View
535
Download
5
Category
Preview:
DESCRIPTION
Mapa de la Ruta do Viño Rías Baixas en la zona del Salnés (Pontevedra)
Citation preview
R E
Enotecas y comercios especializados / Enotecas e comercios especializados / Wine shops and specialized boutiques / Enotecas e lojas especializadas / Vinothèqueset magasins spécialisés / Vinotheken und Fachgeschäfte
1. ENOTECA RIBEIRA DE FEFIÑÁNSRibeira de Fefiñáns, 24. CambadosTel.: 986 524 997josearagunde@gmail.com · www.ribeiradefefinans.comHorario: Abierto todo el añoCoord. UTM: 42.517767, -8.815853 / Coord.: 42°31’3.85”N, 8°48’57.26”W
2. VIGALIA VINOS Y ACCESORIOSA Vichona, 52. SanxenxoTel.: 986 691 308vigalia09@hotmail.com · www.vigaliavinos.comHorario: de Lunes a Sábado de 10h30 a 13h y de 16h30 a 20hCoord. UTM: 42.424869, -8.821653 / Coord.: 42°25’29.53”N, 8°49’17.95”W
Agencias de viajes y guías oficiales / Axencias de viaxes e guías oficiais / Travel agencies and official guides / Agências de viagens e guias oficiais / Agences de voyages et guides officiels / Reisebüros und offiziellen Führer
1. ROMINA LÓPEZ (guía oficial)Carril. Vilagarcía de ArousaTel.: 630 272 364rominalopez.guia@yahoo.es
2. TEE TRAVELAvda Agustín Romero, 50. Vilagarcía de ArousaTel.: 986 565 026tee-travel@tee-travel.com · www.tee-travel.comHorario: Lunes a viernes 9:00h a 19:30h.Coord. UTM: 42.588575, -8.764925 / Coord.: 42°35’18.87”N, 8°45’53.73”W
Museos y actividades de ocio / Museos e actividades de lecer / Museums and leisure activities / Museus e atividades de lazer / Musées et activités touristiques / Museen und Freizeitaktivitäten
1. MUSEO DEL VINOAvda. da Pastora,104. CambadosTel.: 986 526 119museo.cambados@concellos.depontevedra.es · www.cambados.esHorario: Invierno - de 10h a 14h y 16h30 a 19h30. Cerrado Domingos tarde y Lunes. Verano - de 10h a 14h y 17h a 20h. Cerrado Domingos tarde y Lunes.Coord. UTM: 42.511856, -8.808542 / Coord.: 42°30’42.68”N, 8°48’30.75”W
2. MARES DO GROVE (VIAJES EN CATAMARÁN)Puerto de O Grove. O GroveTel.: 986 732 205neptuno@crucerosmaresdogrove.com · www.crucerosmaresdogrove.comHorario: Cerrado del 16 diciembre al 30 eneroCoord. UTM: 42.495217, -8.861261 / Coord.: 42°29’42.78”N, 8°51’40.54”W
3. MUSEO DA MULLER LABREGALg. de As Covas, 4. MeañoTel.: 986 747 847 / 986 747 102concellodemeano@terra.es · www.concellodemeano.comHorario: Sábados de 10h a 13h. Resto de horarios cita previa.Coord. UTM: 42.442639, -8.782403 / Coord.: 42°26’33.14”N, 8°46’56.65”W
4. MUSEO CONSELLO REGULADOR D.O. RIAS BAIXASPazo de Mugártegui. Praza da Pedreira, 10. PontevedraTel.: 986 854 850consejo@doriasbaixas.com · www.doriasbaixas.comHorario: Cita previa.Coord. UTM: 42.433615, -8.643459 / Coord.: 42°26’1.05”N, 8°38’36.46”W
E
E
E
S E
Jardines y viñedos visitables / Xardíns e viñedos visitables / Gardens and vineyards tours / Jardins e vinhedos / Jardins et vignobles / Gärten und Weinberge
1. PAZO DE RUBIANES. VIÑEDOS Y JARDINESRúa do Pazo,7. Rubiáns. Vilagarcía de ArousaTel.: 986 510 534 / 986 500 251 / 619 261 847info@pazoderubianes.com · www.pazoderubianes.comHorario: Visitas programadas: miércoles 11h y sábados 11h30. Visitas para grupos: (con cita previa) de lunes a domingo de 10h a 18h.Coord. UTM: 42.578082, -8.733873 / Coord.: 42°34’41.10”N, 8°44’1.94”W
2. PAZO QUINTEIRO DA CRUZA Cruz, 12. Lois. RibadumiaTel.: 619 110 806 (principal) / 635 592 215 / 607 415 117info@pazoquinteirodacruz.es · www.pazoquinteirodacruz.esHorario: Visitas todos los días con cita previaCoord. UTM: 42.530461,-8.728654 / Coord.: 42°31’49.19”N, 8°43’45.19”W
S E
S E
Alojamientos y restaurantes / Aloxamentos e restaurantes Accommodation and restaurants / Alojamentos e restaurantes / Hébergement et restaurants / Hotels und Restaurants
1. TORRE DO RÍOA Baxe,1. San Andrés de César. Caldas de ReisTel.: 986 540 513 / 647 411 918torredorio@torredorio.com · www.torredorio.comHorario: Abierta todo el añoCoord. UTM: 42.609501, -8.621757 / Coord.: 42°36’34.20”N, 8°37’18.33”W
2. HOTEL RESTAURANTE CASA ROSITAO Ribeiro, 8. CambadosTel.: 986 542 878hrosita@hrosita.com · www.hrosita.comHorario: Abierto todo el añoCoord. UTM: 42.528556, -8.81109 / Coord.: 42°31’42.80”N, 8°48’39.92”W
3. HOTEL CASA DO FERREIROSineiro, 69. Vilariño. CambadosTel.: 646 487 071casadoferreiro@gmail.com · www.casadoferreiro.comHorario: Abierto todo el añoCoord. UTM: 42.516008, -8.793656 / Coord.: 42°30’57.63”N, 8°47’37.16”W
4. RESTAURANTE-ENOTECA RIBEIRA DE FEFIÑÁNSRibeira de Fefiñáns, 24. CambadosTel.: 986 524 997josearagunde@gmail.com · www.ribeiradefefinans.comHorario: Abierto todo el añoCoord. UTM: 42.517736, -8.825906 / Coord.: 42°31’3.85”N, 8°48’57.26”W
5. PARADOR DEL ALBARIÑOPaseo da Calzada, 14. CambadosTel.: 986 542 250cambados@parador.es · www.parador.esHorario: Abierto todo el añoCoord. UTM: 42.516336, -8.814564 / Coord.: 42°30’58.81”N, 8°48’52.43”W
6. PAZO A CAPITANASabugueiro. CambadosTel.: 986 520 513pazoacapitana@pazoacapitana.com · www.pazoacapitana.comHorario: Cerrado del 15 diciembre al 31 eneroCoord. UTM: 42.515375, -8.809121 / Coord.: 42°30’55.35”N, 8°48’32.83”W
7. TURISMO RURAL “CASA MARIÑEIRA LOURDES”Avda. Pastora, 97-95b. CambadosTel.: 986 543 985reservas@cmlourdes.net · www.cmlourdes.netHorario: Abierto todo el año, excepto del 21 diciembre al 3 eneroCoord. UTM: 42.512567, -8.808192 / Coord.: 42°30’45.24”N, 8°48’29.49”W
8. NOVAVILALg. Santo Tomé de Nogueira. MeisTel.: 609 111 023info@novavilariasbaixas.com · www.novavilariasbaixas.comHorario: Todo el añoCoord. UTM: 42.509692, -8.701600 / Coord.: 42°30’34.89”N, 8°42’5.76”W
9. PAZO CARRASQUEIRACarrasqueira, 6. Sisán. RibadumiaTel.: 986 710 032info@pazocarrasqueira.com · www.pazocarrasqueira.comHorario: Abierto todo el año, excepto del 24 diciembre al 2 eneroCoord. UTM: 42.493207, -8.792099 / Coord.: 42°29’35.2”N, 8°47’32.24”W
10. ENOTURISMO LAGAR DE COSTASartaxes, 8. Castrelo. CambadosTel.: 986 543 526 / 669 086 569contacto@lagardecosta.com · www.lagardecosta.comHorario: Todo el año, excepto del 15 al 30 de Septiembre, 24 y 31 de Diciembre
Coord. UTM: 42.477728, -8.824003 / Coord.: 42°28’39.82’’N, 8°49’26.41’’W11. TALASO HOTEL LOUXO LA TOJA
Manuel Amoedo Garrido. Isla de La Toja. O GroveTel.: 986 730 200reservas@louxolatoja.com · www.louxolatoja.comHorario: Abierto todo el añoCoord. UTM: 42.483492, -8.847835 / Coord.: 42°28’59.79”N, -8º50’52.13”W
12. HOTEL MABELArdía, 72. O GroveTel.: 986 730 879 / 617 478 792info@hotelmabel.com · www.hotelmabel.comHorario: Abierto todo el año.Coord. UTM: 42.476228, -8.86131 / Coord.: 42°28’34.42”N, 8°51’40.72”W
13. RESTAURANTE MUÍÑO DA CHANCAA Chanca, 1. (Ctra. General Cambados-O Grove) Ponte Dena. MeañoTel: 986 745 093 / 676 704 975omuinodachanca@gmail.com · mchanca@hotmail.com · http://muinodachanca.comHorario: Invierno - Lunes a viernes: de 10h a 18h. Fines de semana: de 10h a 18h. y de 21h a 00h. Verano - Lunes a domingo: de 10h a 18h y de 21h a 00h.Coord. UTM: 42.448489, -8.816528 / Coord.: 42°26’54.56”N, 8°48’59.50”W
14. HOTEL RESTAURANTE QUINTA DE SAN AMAROSan Amaro, 6. MeañoTel.: 986 748 938info@quintadesanamaro.com · www.quintadesanamaro.comHorario: Hotel abierto todo el año. Restaurante abierto todos los días (excepto del 15 octubre al 31 mayo: cerrado lunes noche y martes todo el día).Coord. UTM: 42.446667, -8.786389 / Coord.: 42°26’48’’N, 8°47’11’’W
15. RESTAURANTE ASADOR DO MUSEOLg. de Vinquiño, 39. SanxenxoTel.: 986 721 133asadordomuseo@hotmail.com · www.sanxenxotour.com/asadordomuseoHorario: Todos los días de 13:30h a 16:00h y de 21:00h a 00:00h.Coord. UTM: 42.414797, -8.815103 / Coord.: 42°24’53.27”N, 8°48’54.37”W
16. HOTEL CARLOS I SILGARVigo, s/n. SanxenxoTel.: 986 727 036info@hotelcarlos.es · www.hotelcarlos.esHorario: Abierto todo el año, excepto 24 y 25 diciembre.Coord. UTM: 42.402086, -8.813442 / Coord.: 42°24’7.51”N, 8°48’48.39”W
ROTA DO VINHO RÍAS BAIXAS, cheia de matizesDescubra o rico património fo vinho da Denominación de Orixe Rías Baixas e saboreie todos os matizes da terra que o vê nascer.Visite as nossas adegas, conheça os segredos que escondem os nossos vinhos e aguardente, passeie entre vinhedos, deguste os melhores vinhos do mundo e sinta a realidade duma cultura milenária que neste recanto do mundo adquire particularidades únicas…Permita que o mimemos nos nossos alojamentos, saboreie a melhor gastronomia nos nossos seletos restaurantes, ou encontre tudo nas nossas enotecas e lojas especializadas.Na Rota do Vinho Rías Baixas oferecemos uma ampla variedade de atividades de lazer para que, tanto se é um amante do vinho, como se simplesmente procura uma experiência diferente, possa apreciar todos os matizes que guarda a terra do vinho Rías Baixas.Venha e descubra a ROTA DO VINHO RÍAS BAIXAS!Conheça também a Rota do Vinho Rías Baixas nas zonas de O Rosal, Ribeira do Ulla e Condado do Tea.
ROUTE DU VIN DES RÍAS BAIXAS, pleine de nuancesPlongez dans le riche patrimoine des vins des Rías Baixas et appréciez toutes les nuances de leur terre d’origine.Venez connaître nos caves et nos distilleries, découvrez les secrets de nos vins et de nos eaux-de-vie, promenez-vous dans nos vignobles, dégustez les meilleurs vins du monde et imprégnez-vous de cette culture millénaire qui, dans ce coin du monde, prend un caractère unique… Laissez-nous prendre soin de vous dans nos hébergements, goûtez la meilleure gastronomie de nos restaurants sélectionnés et trouvez votre bonheur dans nos vinothèques et magasins spécialisés. La Route des Vins des Rías Baixas offre une grande variété d’activités touristiques aux amoureux du vin mais aussi aux chercheurs de nouvelles expériences qui souhaitent apprécier toutes les nuances que cache la terre des vins des Rías Baixas.Venez découvrir la ROUTE DES VINS DES RÍAS BAIXAS!Venez aussi connaître la Route des Vins Rías Baixas dans les régions de O Rosal, de la Ribeira do Ulla et du Condado de Tea.
RUTA DO VIÑO -die Weintour RIAS BAIXAS -nuancenreichDringen Sie in das reiche Kulturerbe des Weins der Denominación de Origen RIAS BAIXAS ein und schmecken Sie die Nuancen der Erde, in der er wächst.Lernen Sie unsere Weingüter, entdecken Sie die Geheimnisse ihrer Weine und Brantweine, spazieren Sie in den Weingärten, verkosten Sie die besten Weine der Welt und tauchen Sie ein in eine tausend Jahre alte Kultur, die in diesem Winkel der Erde einzigartige Besonderheiten erzählt.Lassen Sie sich in unseren Hotels und Unterkünften verwöhnen, und geniessen Sie beste Gastronomie unserer erlesenen Restaurants. Finden Sie alles was Sie suchen in unseren Vinotheken und Fachgeschäften.Die RUTA DO VIÑO bietet sowohl für Weinliebhaber als auch Interessierte an besonderen Erfahrungen, eine grosse Bandbreite an Freizeitaktivitäten, damit Sie alle Nuancen, die in diesem Teil der Erde versteckt sind, entedecken und geniessen können.Kommen Sie und entecken Sie die RUTA DO VIÑO RIAS BAIXAS.Lernen Sie auch die Ruta do Viño Rias Baixas in den Weingebieten O Rosal, Ribeira do Ulla und Condado de Tea Kennen.
RUTA DEL VINO RÍAS BAIXAS, llena de maticesAdéntrate en el rico patrimonio del vino de la Denominación de Origen Rías Baixas y saborea todos los matices de la tierra que lo ve nacer.Conoce nuestras bodegas, descubre los secretos de sus vinos y orujos, pasea entre viñedos, degusta los mejores vinos del mundo y empápate de una cultura milenaria que en este rincón del mundo adquiere particularidades únicas…Permite que te mimemos en nuestros alojamientos, saborea la mejor gastronomía en nuestros selectos restaurantes, y encuentra todo lo que buscas en nuestras enotecas y comercios especializados.Desde la Ruta do Viño Rías Baixas ponemos a tu alcance una amplia gama de actividades de ocio para que, tanto si eres un amante del vino, como si simplemente buscas una experiencia diferente, puedas apreciar todos los matices que esconde la tierra del vino Rías Baixas.¡Ven y descubre la RUTA DEL VINO RÍAS BAIXAS!Conoce también la Ruta do Viño Rías Baixas en las zonas de O Rosal, Ribeira do Ulla y Condado de Tea.
RUTA DO VIÑO RÍAS BAIXAS, chea de maticesDescobre o rico patrimonio do viño da Denominación de Orixe Rías Baixas e saborea todos os matices da terra que o ve nacer.Achégate ás nosas adegas, destapa os segredos que agochan os seus viños e augardentes, pasea entre viñedos, degusta os mellores viños do mundo e sinte a realidade dunha cultura milenaria que neste recanto do mundo adquire particularidades únicas…Permite que te aloumiñemos nos nosos aloxamentos, saborea a mellor gastronomía nos nosos selectos restaurantes, ou atopa todo canto buscas nas nosas enotecas e comercios especializados.Desde a Ruta do Viño Rías Baixas poñemos ao teu alcance unha ampla variedade de actividades de lecer para que, tanto se es un amante do mundo do viño, como se simplemente buscas unha experiencia diferente, poidas apreciar todos os matices que agocha a terra do viño Rías Baixas¡Ven e descobre a RUTA DO VIÑO RÍAS BAIXAS!Coñece tamén a Ruta do Viño Rías Baixas nas zonas de O Rosal, Ribeira do Ulla e Condado de Tea.
RÍAS BAIXAS WINE ROUTE, full of nuancesThe Rías Baixas Wine Route invites you to enjoy our territory from a different perspective, insinuating your way through the world of the Rías Baixas DO wines and their rich legacy.Delve into our wineries, discover the secrets of their wines and liquors, wander around the vineyards, taste the best wines and soak up a millenary culture gathering the unique particularities of this little spot in the world…Indulge yourself in our accommodation, savor the best gastronomy in our finest restaurants or find everything you are looking for in our wine cellars and specialized shops.The Rías Baixas Wine Route provides you with a wide range of leisure activities so that you can enjoy all the nuances of our land, whether you are a wine lover or you simply seek to live a different experience.Visit us! Discover the RÍAS BAIXAS WINE ROUTE!Learn more about the world of the Rías Baixas wines with the Rías Baixas routes in the areas of O Rosal, Ribeira do Ulla and O Condado de Tea.
17. BODEGA MAR DE FRADESLg. Arosa,16. Finca Valiñas. San Martiño de Meis. MeisTel.: 986 680 911 / 637 479 469info@mardefrades.es · www.mardefrades.esHorario: Todos los días cita previa: 11h, 12h30 y 17h. Domingos y festivos 11h y 12h30.Coord. UTM: 42.503459, -8.748379 / Coord.: 42°30’12.45’’N, 8°44’54.16’’W
18. BODEGA CASTRO BAROÑACabeiro. San Martiño. MeisTel.: 981 134 847castrobarona@castrobarona.com · www.castrobarona.comHorario: Cita previa. Lunes a Viernes de 11h a 13h.Coord. UTM: 42.497483, -8.739950 / Coord.: 42°29’50.94”N, 8°44’23.82”W
19. PAZO DE LA PEDREIRASouto, 5. Sisán. RibadumiaTel.: 986 718 494 / 699 493 158pazopedreira@hotmail.comHorario: Martes y jueves, excepto septiembre.Coord. UTM: 42.496539, -8.787583 / Coord.: 42°29’47.54”N, 8°47’15.30”W
20. BODEGAS CARBALLALCarballal, 3. Barrantes. RibadumiaTel.: 986 710 981carballal@carballal.net · www.carballal.netHorario: De lunes a viernes de 16h30 a 20h. Otros horarios cita previa.Coord. UTM: 42.490656, -8.765517 / Coord.: 42°29’26.36’’N, 8°45’55.86’’W
21. BOUZA DE CARRILAvda. Caponiñas, 14. Barrantes. RibadumiaTel.: 986 710 471bodega@bouzadecarril.com · www.bouzadecarril.comHorario: Cita previa. Lunes a Viernes de10h a 13h y de 16h a 20h. Consultar otros horarios. Cerrado en vendimia.Coord. UTM: 42.490981, -8.777797 / Coord.: 42°29’27.53”N, 8°46’40.07”W
22. ZÁRATEBouza, 23. Padrenda. MeañoTel.: 690 631 588info@zarate.es · www.zarate.esHorario: Cita previa. De Lunes a Viernes de 11h, 12h y 13h. Coord. UTM: 42.484758, -8.784358 / Coord.: 42°29’5.13’’N, 8°47’3.69’’W
23. VIÑA BLANCA DEL SALNÉSBaltar, 15. Castrelo. CambadosTel.: 986 542 910info@vinablanca.es · www.vinablanca.esHorario: Cita previaCoord. UTM: 42.493783, -8.802742 / Coord.: 42°29’37.62”N, 8°48’9.87”W
24. ADEGA CONDES DE ALBAREILg. A Bouza, 1. Castrelo. CambadosTel.: 986 543 535inf@condesdealbarei.com · www.condesdealbarei.comHorario: De lunes a viernes de 9h a 14h y de 15h30 a 18h30.Coord. UTM: 42.489925, -8.804292 / Coord.: 42°29’23.73’’N, 8°48’15.45’’W
25. CASAL FUENTESLg. A Granxa de San Martiño. O GroveTel.: 626 886 502jesus@casalfuentes.es / casalfuentessat@hotmail.com · www.casalfuentes.esHorario: Cita previa. Todos los días. De noviembre a febrero sólo fines de semana. Coord. UTM: 42.477617, -8.875324 / Coord.: 42°28’39.4’’N, 8°52’31.2’’WX=550.247.45 Y=4.702.815.72
26. LAGAR DE COSTASartaxes, 8. Castrelo. CambadosTel.: 986 543 526 / 669 086 569contacto@lagardecosta.com · www.lagardecosta.comHorario: 10h a 14h y 16h a 20hCoord. UTM: 42.477728, -8.824003 / Coord.: 42°28’39.82’’N, 8°49’26.41’’W
27. LAGAR DE BESADAPazo, 11. Xil. MeañoTel.: 986 747 473info@lagardebesada.com · www.lagardebesada.comHorario: Todo el año (Con cita previa)Coord. UTM: 42.462296, -8.790833 / Coord.: 42°27’44.05”N, 8°47’27.00”W
28. BODEGAS PABLO PADÍNAmeiro, 24. Dena. MeañoTel.: 986 743 231info@pablopadin.com · www.pablopadin.comHorario: De lunes a viernes 9h30 a 13h y de 15h30 a 19h (mejor con cita previa).Coord. UTM: 42.455128, -8.804297 / Coord.: 42°27’18.46”N, 8°48’15.47”W
29. BODEGAS VALDAMORValdamor, 8. Xil. MeañoTel.: 986 747 111 / 607 960 194clientes@valdamor.es · www.valdamor.esHorario: Bodega: lunes a viernes: 9h a 14h y 16h a 19h. Visitas: de 9h a 13h y 16h a 18h.Coord. UTM: 42.453422, -8.787883 / Coord.: 42°27’12.32”N, 8°47’16.38”W
30. ADEGAS PACO&LOLAXil, 18. MeañoTel.: 986 747 779comercial@pacolola.com · www.pacolola.comHorario: de Lunes a Viernes: 12h y 17h. Otros horarios cita previa.Coord. UTM: 42.450782, -8.788902 / Coord.: 42°27’2.82”N, 8°47’20.05”W
31. BODEGAS GERARDO MÉNDEZGaliñanes, 10. Lores. MeañoTel.: 986 747 046 / 676 177 182info@bodegasgerardomendez.com · www.bodegasgerardomendez.comHorario: de lunes a viernes 9h a 13h y de 15h a 19h. Sábados mañana cita previa.Cerrado del 15 de Septiembre al 15 de Enero.Coord. UTM: 42.438631, -8.776903 / Coord.: 42°26’19.07”N, 8°46’36.85”W
32. BODEGAS AGUIUNCHOAs Pedreiras, 1A. Vilalonga. SanxenxoTel.: 986 720 980 / 605 993 278info@aguiuncho.com · www.aguiuncho.comHorario: De Junio a Septiembre: lunes a viernes de 10h a 22h. Resto del año: lunes a viernes de 10h a 13h y de 15h a19h. Sábados, domingos y otros horarios con cita previa.Coord. UTM: 42.426972, -8.821075 / Coord.: 42°25’37.10”N, 8°49’15.87”W
33. ADEGA EIDOSPadriñán, 65. SanxenxoTel.: 986 690 009info@adegaeidos.com · www.adegaeidos.comHorario: Invierno: Lunes viernes 9h a 13h30 y 15h30 a 19, Sábados de 10h30 a 14h. Verano (julio a principios septiembre): Lunes a viernes de 9h a 13h30 y de 15h30 a 19h. Viernes de 16h a 20h, Sábados, domingos y festivos 10h30 a 14h y 17h30 a 20h30.Coord. UTM: 42.407300, -8.805956 / Coord.: 42°24’26.28”N, 8°48’21.44”W
Bodegas / Adegas / Wineries / Adegas / Caves / Weingüter
1. PAZO BAIÓNAbelleira, 4-6. Baión. Vilanova de ArousaTel.: 986 543 535 / 636 800 234enoturismo@pazobaion.com · www.pazobaion.comHorario: Todos los días previa reservaCoord. UTM: 42.564298, -8.721498 / Coord.: 42° 33’ 51.47”N, 8° 43’ 17.39”W
2. ADEGAS AROUSATirabao, 15. Baión. Vilanova de ArousaTel.: 986 506 113 / 619 316 510 info@adegasarousa.com · www.adegasarousa.comHorario: De lunes a viernes de 9h a 13h, y de 15h a 19h. Cerrado del 15 septiembre al 10 octubre. (Mejor cita previa)Coord. UTM: 42.555206, -8.738500 / Coord.: 42° 33’ 18.74”N, 8° 44’ 18.60”W
3. BODEGAS PAZO DE SEÑORÁNSVilanoviña s/n. MeisTel.: 986 715 373 / 618 767 646info@pazodesenorans.com · www.pazodesenorans.comHorario: De martes a sábado (con cita previa) de 10h a 14h y de 16h a 19h. Coord. UTM: 42.547000, -8.709000 / Coord.: 42°32’49.20’’N, 8°42’32.40’’W
4. ADEGAS GRAN VINUMRego de Alcalde s/n. San Miguel de Deiro. Vilanova de ArousaTel.: 986 555 742 / 620 939 496info@adegasgranvinum.com · www.granvinum.comHorario: 9h30 a 13h00 y 17h00 a 19h00Coord. UTM: 42.539808, -8.824039 / Coord.: 42°32’23.31”N, 8°49’26.54”W
5. BODEGAS DON OLEGARIORefoxos. Corvillón. CambadosTel.: 986 520 886 / 678 561 175info@donolegario.com · www.donolegario.comHorario: De 10h a 14h y 16h a 20h (mejor con cita previa)Coord. UTM: 42.538889, -8.794444 / Coord.: 42°32’20’’N, 8°47’40’’W
6. AGRO DE BAZÁNLg. Tremoedo, 46. Vilanova de ArousaTel.: 986 555 562comercial@agrodebazansa.es · www.agrodebazan.comHorario: Con cita previa. De lunes a Viernes de 10h a 13h30 y de 16h a 19h30. Sábados de 11h30 a 13h30. Sábados tarde, domingos y festivos con cita previa.Coord. UTM: 42.540000, -8.786667 / Coord.: 42°32’24’’N, 8°47’12’’W
7. PAZO QUINTEIRO DA CRUZA Cruz, 12. Lois. RibadumiaTel.: 619 110 806 (principal) / 635 592 215 / 607 415 117info@pazoquinteirodacruz.es · www.pazoquinteirodacruz.esHorario: Visitas todos los días con cita previaCoord. UTM: 42.530461,-8.728654 / Coord.: 42°31’49.19”N, 8°43’45.19”W
8. GIL ARMADAPraza de Fefiñáns. CambadosTel.: 986 524 877gilarmada@pazodefefinans.com · www.bodegagilarmada.comHorario: De 10h a 14h30 y de 17h a 20h30. Cerrado domingos tarde.Coord. UTM: 42.519128, -8.813278 / Coord.: 42°31’8.86”N, 8°48’47.80”W
9. BODEGAS DEL PALACIO DE FEFIÑANESPlaza de Fefiñanes. CambadosTel.: 986 542 204fefinanes@fefinanes.com · www.fefinanes.comHorario: Todo el año mañana y tarde. Grupos con cita previa.Coord. UTM: 42.518957 -8.813455 / Coord.: 42°31’8.50”N, 8°48’48.70”W
10. BODEGAS MARTÍN CÓDAXBurgáns, 91. Vilariño. CambadosTel.: 986 526 040comercial@martincodax.com · www.martincondax.comHorario: Atención al público invierno: Lunes a Viernes 9h a 13h30 y 16h a 19h30. Verano: 9h a 13h30 y 16h a 19h30. Visitas: Noviembre a Marzo: Lunes a Viernes 11h, 12h, 13h y 17h, 18h y 19h. Abril a Octubre: Lunes a Viernes 11h, 12h, 13h y 17h, 18h y 19h.Sábados 11h, 12h y 13h.Coord. UTM: 42.520053, -8.792572 / Coord.: 42°31’12.19”N, 8°47’33.26”W
11. TOMADA DE CASTROTravesía do Freixo, 3. RibadumiaTel.: 986 710 550info@tomadadecastro.com · www.tomadadecastro.comHorario: Lunes a Sábado de 9h a 13h y de 16h a 20h. Domingos con cita previa.Coord. UTM: 42.518331, -8.752800 / Coord.: 42°31’5.99”N, 8°45’10.08”W
12. BODEGA PAZO A CAPITANASabugueiro, 46. CambadosTel.: 986 520 513pazoacapitana@pazoacapitana.com · www.pazoacapitana.comHorario: Cerrado del 15 diciembre al 31 enero.Coord. UTM: 42.515375, -8.809121 / Coord.: 42°30’55.35”N, 8°48’32.83”W
13. LAGAR DE PINTOSCabanelas. RibadumiaTel.: 986 710 001lagar@lagardepintos.com · www.lagardepintos.comHorario: Cita previaCoord. UTM: 42.515978, -8.769398 / Coord.: 42°30’57.52”N, 8°46’9.83”W
14. BODEGA CASA DA BARCACobas de Lobos, 104. Vilariño. CambadosTel.: 661 866 690 / 986 542 570casadabarca@terra.es · http://bit.ly/V9bGOLHorario: Lunes a sábado de 16h a 20h. Otro horario o del 15 septiembre al 30 octubre cita previa.Coord. UTM: 42.503634,-8.779605 / Coord.: 42°30’13.08”N, 8°46’46.58”W
15. VEIGA SERANTESEscusa, 10. Barrantes. RibadumiaTel.: 986 710 092bodega@veigaserantes.com · www.veigaserantes.comHorario: Cita previaCoord. UTM: 42.503889, -8.764722 / Coord.: 42°30´14”N, 8°45´53”W
16. BOUZA DO REILugar de Puxafeita. RibadumiaTel.: 986 710 257 bouzadorei@bouzadorei.com · www.bouzadorei.comHorario: De 9h a 13h y de 16h a 19h. Consultar temporadas.Coord. UTM: 42.587556 -8.756517 / Coord.: 42°30’27.20”N, 8°45’23.46”W
A
RUTA DO VIÑO RIAS BAIXASPaseo da Calzada s/n. ExpoSalnés
36630 Cambados. PontevedraTelf.: 986 091 088 / 687 523 230info@rutadelvinoriasbaixas.com
www.rutadelvinoriasbaixas.com
· La Ruta del Vino Rías Baixas recomienda contactar previamente con los establecimientos.· A Ruta do Viño Rías Baixas recomenda contactar previamente cos establecementos.· The Rías Baixas Wine Route recommends contacting our partners in advance.· A Rota do Vinho Rías Baixas recomenda contactar os estabelecimentos com antecedência.· La Route des Vins vous conseille d’entrer en contact avec les établissements membres avant votre séjour.· Der Rías Baixas Wein-Weg empfiehlt, sich mit unseren Partnern im voraus in Verbindung zu setzen.
S E
S
RA E
A E
A
RA E
RA E
A S E
A
R E
RA E
R E
A E
www.facebook.com/rutavinoriasbaixas
http://twitter.com/rvriasbaixas
https://foursquare.com/rvriasbaixas
http://pinterest.com/rutavino
Ruta del Vino / Ruta do Viño / Wine RouteRota do Vinho / Route du vin / Wein Route
Lleva la Ruta en tu móvil
www.rutadelvinoriasbaixas.com/apps.html
Take the Route with you
A E
RA E
R E
A S E
COORD. GPS: DATUM WGS 84
S E
S E
S E
S E
S E
E
S E
E
A E
S E
E
E
E
S
S E
S EA
E
S E
S E
17. AUGUSTA SPA RESORT ****SuperiorPadriñán, 25. SanxenxoTel.: 986 727 878reservas@augustasparesort.com · www.augustasparesort.comHorario: Hotel 24 h. Abierto todo el añoCoord. UTM: 42.405125, -8.805689 / Coord.: 42°24’18.45”N, 8°48’20.48”W
18. HOTEL NANÍN PLAYAPlaya Nanín. SanxenxoTel.: 986 691 500 / 986 691 600hotel@nanin.com · www.nanin.comHorario: 24h. - Abierto desde Semana Santa hasta 15 Octubre.Coord. UTM: 42.3985, -8.7881 / Coord.: 42°23’54.60”N, 8°47’17.16”W
A E
RA E
A Alojamiento / Aloxamento / Accommodation / Alojamento / Logement / Hotel
S Servicio de restauración con cita previa / Servizo de restauración con cita previaCatering service advanced reservation / Serviço de Catering com marcação préviaService de la restauration avec cite préalable / Catering Service mit Voranmeldung
E Instalaciones para reuniones y eventos / Instalacións para reunións e eventosFacilities for meetings and events / Facilidades para reuniões e eventosSalles de Réunions et événements / Einrichtungen für Tagungen und Veranstaltungen
Se habla inglés / English spokenSe habla portugués / Fala-se portuguêsSe habla francés / On parle français
Se habla alemán / Man Spricht DeutschSe habla italiano / Si parla italiano
R Restaurante / Restaurant
Posibilidad de visitar viñedos / Posibilidade de visitar viñedos / Possibilidade de visitar vinhedos / Visits to vineyards available / Visite aux vignobles disponible / besucht Weinberge
Se habla chino /
Isla de Cortegada(Parque Nacional
de las Islas Atlánticas)
Isla de Tambo
RÍA DE
PONTEVEDRA
RÍA DE AR
OUSA
Río
Um
ia
Río Umia
Río Umia
PO-3
08PO-31
6
PO-317
VG-4.1
VG-4.8
VG-4.2
VG-4.3
VG-4.3
VG-4.7
AG-4.1
AG-4.1
AP-9
N-640
N-640
N-640
N-550
N-550
N-640
N-550
N-550
N-550
N-541
PO-551
PO-11PO-10
PO-12
PO-542
PO-532
PO-308 PO-308
PO-310PO-531
PO-3
08
PO-303
PO-303
PO-308
PO-308
PO-318
PO-504
PO-304
PO-550
PO-303PO
-550
PO-550
PO-549
PO-307PO-307
PO-5
49
PO-548
PO-305PO-305
PO-301
PO-301
PO-300
PO-301PO-531
PO-531
PO-531
PO-2
26
PO-300
AP-9
AP-9
AP-9
PO-9101
PO-9
107
PO-9107
PO-9210
PO-9
211
PO-9
207
PO-9212
PO-9208
PO-9
206
PO-9
205
PO-9303
PO-9301
PO-9
301
PO-9203
PO-9201
PO-9
213
PO-9
214
CF-102
CF-102
PO-9
405 PO
-940
6
PO-9
302
PO-9006
PO-9506
PO-9503
PO-9
305
PO-9306
PO-9402
PO-9403
PO-9
402
PO-9509
PO-9507
PO-9501
PO-9002
PO-9003
PO-9004
PO-9
005
PO-9
305
PO-9305
PO-9504
PO-9
508
PO-9
404
PO-9701
PO-9702
PO-3
06
PO-302
PO-8004
PO-9
302
PO-9701PO-9703
PO-9601
PO-8002
PO-221
PO-9205
San Vicentedo Mar
A Toxa
Noalla
Villalonga
Dena
Adina
Arra
Padriñán
Bordóns
Dorrón
Raxó
Nantes Lores
Simes
Samieira
Combarro
A Armenteira
Xil
Covas
Padrenda
Castrelo
Sisán
San Martiñode Meis
Sto. Toméde Nogueira
Curro
Mosteiro
Nogueira
Besomaño
Barrantes
RIBADUMIA
O GROVE
VILANOVADE AROUSA
VILAGARCIADE AROUSA
MEIS
MEAÑO
SANXENXOPortonovo
PONTEVEDRA
Barro
CAMBADOS
CALDASDE REIS
VilariñoCorvillón
Deiro Tremoedo
Oubiña
LeiroLois
Paradela
S. Lourenzode Nogueira
Solobeira
Baión
AndrásCaleiro
Vilaxoán
Sobradelo
Sobrán
Carril
Bamio
Castrogudín
Cea
Arealonga
Cornazo
FontecarmoaGodos
Portas
Lantaño
Romai
Arcosda Condesa
S. Xoánde Poio
S. Salvadorde Poio
Alba
Campañó
Marín
Gondar
San Vicentedo Grove
2
3
7
6
10
54
8 911
13
14 15 1617
18
2022
21
19
2423
26
27
2928
31
32
33
25
1
12
30
1
2
1
8
3
2
45
67
9
1413
15
171618
12
11
10
2
1
1
2
1
3
2
4
6
5
3
4
2
1
7
8
9
1011
12
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
1
1
1
2
3
4
5
6
17
15
19
20
2221
1
2
3
4
1
3
2
5
4
109
11
13
12
14
15
1716
18
19
21
22
23
24
13/146/7/8
20
16
18
11
12
8
9
10
Vigo
A Coruña
Santiago
1
2
3
4
5
5
7
A Lanzada
RaeirosAreada Cruz
A Barrosa
Barreiro
Area Grande Mexilloeira
As Pipas
Rons
Areas Gordas
Foxos
Magor
Bascuas
Montalvo
PaxariñasCanelas
Silgar
Baltar Nanín
AreasAgra
As Sinas
O Terrón
Preguntoiro
Compostela
Bamio
Bodegas / Adegas / Wineries Adegas / Caves / Weingüter 1. Pazo Baión 2. Adegas Arousa 3. Bodegas Pazo de Señoráns 4. Adegas Gran Vinum 5. Bodegas Don Olegario 6. Agro de Bazán 7. Pazo Quinteiro da Cruz 8. Gil Armada 9. Palacio de Fefiñanes 10. Bodegas Martín Códax 11. Tomada de Castro 12. Bodega Pazo A Capitana 13. Lagar de Pintos 14. Casa da Barca 15. Veiga Serantes 16. Bouza do Rei 17. Bodega Mar de Frades 18. Castro Baroña 19. Pazo de la Pedreira 20. Bodegas Carballal 21. Bouza de Carril 22. Zárate 23. Viña Blanca del Salnés 24. Adega Condes de Albarei 25. Casal Fuentes 26. Lagar de Costa 27. Lagar de Besada 28. Bodegas Pablo Padín 29. Bodegas Valdamor 30. Adegas Paco&Lola 31. Bodegas Gerardo Méndez32. Bodegas Aguiuncho 33. Adega Eidos
Enotecas y comercios especializados Enotecas e comercios especializados Wine shops and specialized boutiques / Enotecas e lojas especializadas Vinothèques et magasins spécialisés / Vinotheken und Fachgeschäfte 1. Enoteca Ribeira de Fefiñáns 2. Vigalia, vinos y accesorios
Agencias de viajes y guías oficiales / Axencias de viaxes e guías oficiais / Travel agencies and official guides / Agências de viagens e guias oficiais / Agences de voyages et guides officiels / Reisebüros und offiziellen Führer 1. Romina López (guía turística oficial) 2. Tee Travel
Museos y actividades de ocio / Museos e actividades de lecer Museums and leisure activities / Museus e atividades de lazer Musées et activités touristiques / Museen und Freizeitaktivitäten 1. Museo del vino 2. Mares do Grove (viajes en catamarán) 3. Museo da Muller Labrega 4. Museo Consello Regulador D.O. Rías Baixas
Jardines y viñedos visitables / Xardíns e viñedos visitables Gardens and vineyards tours / Jardins e vinhedos Jardins et vignobles / Gärten und Weinberge 1. Pazo de Rubianes. Viñedos y jardines 2. Pazo Quinteiro da Cruz
www.rutadelvinoriasbaixas.com
Ruta del Vino · Ruta do Viño · Wine Route · Rota do Vinho · Route du vin · Wein Route
Iglesia / Igrexa / Church / Igreja / Église / Kirchen 1. Santiago de Carril 2. Sta. Eulalia de Arealonga 3. San Cristobal (Convento de Vista Alegre) 4. San Cibrán de Cálago 5. San Juan de Baión 6. San Benito 7. Sta. Mariña Dozo 8. Valvanera 9. Sta. Baia 10. Sta. María de Besomaño 11. Sta. María de Mosteiro 12. San Andrés de Barrantes 13. San Salvador de Meis 14. Las Angustias 15. San Mauro 16. San Juan de Meaño 17. Sta. María de Simes 18. San Benito de Lores 19. Sta. María de Adina 20. Capilla de la Lanzada 21. San Esteban de Noalla 22. San Vicente do Grove 23. San Martín do Grove 24. Capilla de las Conchas
Monasterio / Mosteiro / Monastery / Monastère / Kloster 1. Armenteira
Pazo / Manor House / Paço / Guthäuser 1. Vista Alegre 2. Pardiñas 3. Pazo de Sobrán 4. Pazo O Rial 5. O Cuadrante 6. A Rúa Nova 7. Pazo de Rubianes 8. Pazo Baión 9. Pazo de Señoráns 10. Pazo Quinteiro da Cruz 11. A Saleta 12. Pazo de Fefiñáns 13. Pazo Torrado 14. Pazo de Ulloa 15. Pazo de Montesacro 16. Pazo da Pedreira 17. Pazo de Barrantes 18. Pazo de Zárate 19. Pazo de Lis 20. La Maza 21. Duques de Patiño 22. Miraflores
Torre / Tower / Tour / Türme 1. Cálago 3. San Saturniño 2. Xanfardán 4. A Lanzada
Mirador / Miradoiro / View Point / Belvédère / Aussichspunkt 1. Xiabre 9. Simes 2. Carril 10. A Granxa 3. Lobeira 11. Sanxenxo 4. Faro das 3 lúas 12. Magor 5. A Pastora 13. As Canteiras 6. San Cibrán 14. Con da Hedra 7. Castrove 15. Siradella 8. Alto da Queimada
Ruta Senderismo / Hiking Route / Rota Pedestre /Randonnée / Wanderweg 1. Os Ballotes 2. O Terrón (paseo) 3. A Pastora-Umia 4. Ruta da Pedra e da Auga (Barrantes) 5. Ruta da Pedra e da Auga (Armenteira) 6. Molinos de Lores 7. Noalla 8. Pedras Negras (paseo) 9. Os Lagarteiros 10. A Lagoa
Restos argueológicos / Restos arqueolóxicos / Archaeological remains / Vestiges archéologiques / Archäologische Funde 1. Os Ballotes (Xiabre) 2. Castro Alobre 3. Monte do Castro 4. Outeiro do Cribo (Armenteira) 5. Adro Vello
Golf / Golfe 1. A Toxa 2. Monte Castrove
Ruta bicicleta montaña / Mountain bike route / Rota BTTRoute VTT / Mountain Bike
Jardín / Xardín / Garden / Jardim / Garten
Zona ornitológica / Zona ornitolóxica / Bird-watchingZona aves / Zone ornithologique / Vogelbeobachtung
Puerto marítimo / Porto marítimo / Sea port / Port maritime / Hafen
Estación de tren / Train station / Estação de comboio / Gare / Bahnhof
Información turística / Tourist information / Informação turisticaInformation touristique / Tourist Büro Playa / Praia / Beach / Plage / Strand
A Coruña
Vigo
Santiago
Ourense
Lugo
Pontevedra
D.O RÍAS BAIXASSUBZONAS
Ribeira do Ulla
Val do Salnés
Soutomaior
Condado do Tea
O Rosal
Alojamientos y restaurantes / Aloxamentos e restaurantes Accommodation and restaurants / Alojamentos e restaurantesHébergement et restaurants / Hotels und Restaurants 1. Torre do Río 2. Hotel-Restaurante Casa Rosita 3. Hotel Casa do Ferreiro 4. Restaurante-Enoteca Ribeira de Fefiñáns 5. Parador del Albariño 6. Pazo A Capitana 7. Turismo Rural “Casa Mariñeira Lourdes” 8. Novavila 9. Pazo Carrasqueira10. Enoturismo Lagar de Costa 11. Talaso Hotel Louxo La Toja 12. Hotel Mabel 13. Restaurante Muíño da Chanca 14. Hotel-Restaurante Quinta de San Amaro 15. Restaurante Asador do Museo 16. Hotel Carlos I Silgar 17. Augusta Spa Resort ****superior 18. Hotel Nanín Playa
Autopista / Autoestrada / Highway / Autoroute / Autobahn
Carretera nacional / Estrada nacional / State road / Route nationale
Autovía / State highway / Route express / Autobahn
Vía rápida / Fast way / Voi express
Carretera principal / Estrada principal / A-road / Route principal
Carretera secundaria / Estrada secundaria / B-road / Route secondaire
Límite municipio / Límite concelho / Municipal boundaries / Limite municipalité / Höchstens Gemeindebezirk
Capital municipio / Capital concelho / Council capital / Capital municipalité / Hauptstadt Gemeindebezirk
Población / Poboación / Village / Povoação / Peuple / Menschen
Núcleo urbano / Núcleo urbán / Urban centre / Noyau urbain / Kern Städtisch
Recommended