La ventilation par le connecteur SiBI ® Dr. Benjamin ESTIVIN Muriel JESTIN (IADE) CHU BREST

Preview:

Citation preview

La ventilation par le connecteur La ventilation par le connecteur

SiBISiBI®®

Dr. Benjamin ESTIVINDr. Benjamin ESTIVIN

Muriel JESTIN (IADE)Muriel JESTIN (IADE)

CHUBREST

Induction par Induction par

inhalation avec inhalation avec

le connecteurle connecteur

SiBISiBI®®

SiBISiBI®®

««SiSingle ngle BBreath reath IInduction»nduction»ouou

««SiSimple mple BBreath reath IInduction»nduction»

Le connecteur SiBILe connecteur SiBI®®

Le connecteur SiBILe connecteur SiBI®® en condition d’utilisationen condition d’utilisation

Le connecteur SiBILe connecteur SiBI®®

• Remplace le connecteur 90° Remplace le connecteur 90°

utilisé habituellement entre utilisé habituellement entre

le circuit et le masque anesthésiquele circuit et le masque anesthésique

Le connecteur SiBILe connecteur SiBI®®

• Facilite l’induction par inhalationFacilite l’induction par inhalation

• Permet simultanément une pré-oxygénation Permet simultanément une pré-oxygénation et une saturation du circuit anesthésiqueet une saturation du circuit anesthésique

• Limite de façon maximale les fuites de gaz Limite de façon maximale les fuites de gaz anesthésiques en salle d’opérationanesthésiques en salle d’opération

Présentation du connecteur SiBIPrésentation du connecteur SiBI®®

CircuitCircuitanesthésiqueanesthésique

PatientPatient

Sélecteur de fluxSélecteur de flux

BallonBallonConnection Connection analyseur analyseur

de gazde gazConnection Connection tubulure d’Otubulure d’O22

Orifice de Orifice de surpression d’Osurpression d’O22

Pointe de la flèche du sélecteur orientée Pointe de la flèche du sélecteur orientée vers le côté «circuit anesthésique»vers le côté «circuit anesthésique»

Pointe de la flèche du sélecteur orientée Pointe de la flèche du sélecteur orientée vers le côté «circuit anesthésique»vers le côté «circuit anesthésique»

11rere Phase : pré-oxygénation et Phase : pré-oxygénation et saturation du circuit anesthésiquesaturation du circuit anesthésique

11rere Phase : pré-oxygénation et Phase : pré-oxygénation et saturation du circuit anesthésiquesaturation du circuit anesthésique

• Permet de façon Permet de façon simultanéesimultanée : :– Enseignement de la technique d’induction Enseignement de la technique d’induction

au patient au patient

– Pré-oxygénationPré-oxygénation

– Saturation en halogéné du circuit anesthésiqueSaturation en halogéné du circuit anesthésique

À la fin de cette 1À la fin de cette 1rere phase, phase,

il suffit de tourner de 180° il suffit de tourner de 180°

le sélecteur de flux le sélecteur de flux

pour passer à la 2pour passer à la 2ee phase phase

d’induction par inhalationd’induction par inhalation

Pointe de la flèche du sélecteur orientée Pointe de la flèche du sélecteur orientée vers le côté «pré-oxygénation» vers le côté «pré-oxygénation»

Pointe de la flèche du sélecteur orientée Pointe de la flèche du sélecteur orientée vers le côté «pré-oxygénation» vers le côté «pré-oxygénation»

22ee Phase : induction Phase : induction

Dans cette position, Dans cette position, le circuit anesthésique le circuit anesthésique

est ouvert ce qui permet est ouvert ce qui permet le passage des gaz le passage des gaz anesthésiques vers anesthésiques vers

le patient, tandis que le patient, tandis que le côté pré-oxygénation le côté pré-oxygénation

est ferméest fermé

Une fois l’induction Une fois l’induction débutée, le système débutée, le système de pré-oxygénation de pré-oxygénation peut être débranchépeut être débranché

22ee Phase : induction Phase : induction

Pointe de la flèche du sélecteur orientée Pointe de la flèche du sélecteur orientée vers le côté «pré-oxygénation» vers le côté «pré-oxygénation»

Pointe de la flèche du sélecteur orientée Pointe de la flèche du sélecteur orientée vers le côté «pré-oxygénation» vers le côté «pré-oxygénation»

À la fin de cette 2À la fin de cette 2ee phase pendant l’intubation phase pendant l’intubation

ou la pose d’un masque laryngé, le sélecteur ou la pose d’un masque laryngé, le sélecteur

de flux peut être placé en positionde flux peut être placé en position

«pré-oxygénation» «pré-oxygénation»

— pointe de la flèche orientée — pointe de la flèche orientée

vers le côté «circuit anesthésique» —vers le côté «circuit anesthésique» —

pour éviter toute pollutionpour éviter toute pollution

Intubation/Intubation/Pose d’un masque laryngéPose d’un masque laryngé

Pointe de la flèche du sélecteur orientée Pointe de la flèche du sélecteur orientée vers le côté «circuit anesthésique»vers le côté «circuit anesthésique»

Pointe de la flèche du sélecteur orientée Pointe de la flèche du sélecteur orientée vers le côté «circuit anesthésique»vers le côté «circuit anesthésique»

Une fois l’intubation ou la pose Une fois l’intubation ou la pose

du masque laryngé réalisée, du masque laryngé réalisée,

le sélecteur de flux doit le sélecteur de flux doit

ABSOLUMENTABSOLUMENT être replacé en position être replacé en position

«circuit anesthésique» «circuit anesthésique»

— pointe de la flèche orientée — pointe de la flèche orientée

vers le côté «pré-oxygénation» —vers le côté «pré-oxygénation» —

pour pouvoir ventiler le patientpour pouvoir ventiler le patient

Ventilation du patient Ventilation du patient sur le circuit anesthésiquesur le circuit anesthésique

Pointe de la flèche du sélecteur orientée Pointe de la flèche du sélecteur orientée vers le côté «pré-oxygénation»vers le côté «pré-oxygénation»

Pointe de la flèche du sélecteur orientée Pointe de la flèche du sélecteur orientée vers le côté «pré-oxygénation»vers le côté «pré-oxygénation»

La mise en place La mise en place du capuchon de sécurité du capuchon de sécurité

empêche tout empêche tout mouvement accidentel mouvement accidentel

du sélecteur de fluxdu sélecteur de flux

Entretien de l’anesthésie :Entretien de l’anesthésie :installation du capuchon de sécuritéinstallation du capuchon de sécurité

Le connecteur SiBILe connecteur SiBI®®

• Peut être utilisé pour l’induction par inhalationPeut être utilisé pour l’induction par inhalation

– Avec ou sans pré-oxygénationAvec ou sans pré-oxygénation

– Quelle que soit la technique d’induction :Quelle que soit la technique d’induction :

capacité vitale/volume courant capacité vitale/volume courant

• Permet de garder le circuit saturé entre chaque Permet de garder le circuit saturé entre chaque

patient patient

Pour désinfecter : Pour désinfecter : désassembler désassembler

le connecteur lorsque le connecteur lorsque le sélecteur le sélecteur

est enest en«pré-oxygénation»«pré-oxygénation»

Désinfection du connecteur SiBI®

Points importantsPoints importants

• Avant la 1Avant la 1rere utilisation du connecteur : utilisation du connecteur : lire le guide d’utilisationlire le guide d’utilisation

• Le connecteur doit être utilisé uniquement en position Le connecteur doit être utilisé uniquement en position «pré-oxygénation» «pré-oxygénation» lors de la pré-oxygénation lors de la pré-oxygénation et de la saturation du circuit anesthésiqueet de la saturation du circuit anesthésiqueouou«circuit anesthésique» «circuit anesthésique» lors de l’induction lors de l’induction et pendant le maintien de l’anesthésieet pendant le maintien de l’anesthésie

• La flèche sur le sélecteur indique le sens du fluxLa flèche sur le sélecteur indique le sens du flux

Points importantsPoints importants

• L’orifice de surpression du côté pré-oxygénation L’orifice de surpression du côté pré-oxygénation ne doit jamais être obstrué ne doit jamais être obstrué

• Les contre-indications habituelles à l’induction Les contre-indications habituelles à l’induction par inhalation doivent être respectéespar inhalation doivent être respectées

• Si, à l’utilisation, il devient difficile de tourner le sélecteur Si, à l’utilisation, il devient difficile de tourner le sélecteur de flux dans le corps du connecteur : de flux dans le corps du connecteur : tremper le connecteur dans l’eau et/ou le désassembler tremper le connecteur dans l’eau et/ou le désassembler et essuyer l’extérieur du sélecteur et l’intérieur du corps et essuyer l’extérieur du sélecteur et l’intérieur du corps avant de le réassembler pour le réutiliseravant de le réassembler pour le réutiliser

Etude clinique SiBIEtude clinique SiBI® ® (1)(1)

• Evaluation de l’efficacité du système Evaluation de l’efficacité du système de pré-oxygénation du connecteurde pré-oxygénation du connecteur

• Evaluation de la diminution des fuites de gaz Evaluation de la diminution des fuites de gaz anesthésiques en salle d’opérationanesthésiques en salle d’opération

Colas MJ, Tetrault JP, Dumais L et al. Colas MJ, Tetrault JP, Dumais L et al. The SiBI Connector : a new medical device to facilitate The SiBI Connector : a new medical device to facilitate preoxygenation and reduce waste anesthetic gases during inhaled induction with sevoflurane. preoxygenation and reduce waste anesthetic gases during inhaled induction with sevoflurane. Anesthesia & AnalgesiaAnesthesia & Analgesia 2000; 91( 6): 1555-9.2000; 91( 6): 1555-9.

Etude clinique SiBIEtude clinique SiBI® ® (1)(1)

• Etude prospective, randomiséeEtude prospective, randomisée

• Induction par inhalation chez 20 patients Induction par inhalation chez 20 patients divisés en 2 groupesdivisés en 2 groupes

– Induction avec le connecteurInduction avec le connecteur(10 patients pré-oxygénés)(10 patients pré-oxygénés)

– Induction sans le connecteurInduction sans le connecteur(10 patients non pré-oxygénés)(10 patients non pré-oxygénés)

Résultats

Temps (min), 0 = début de l’induction, FiO2 = 0.36, 10 patients dans chaque groupe

PaO2

(mmHg)

Etude clinique SiBIEtude clinique SiBI® ® (2)(2)

• Evaluation de la possibilité de diminuer Evaluation de la possibilité de diminuer les fuites de gaz anesthésiques en salle les fuites de gaz anesthésiques en salle d’opération au moment de l’induction avec d’opération au moment de l’induction avec le connecteur SiBIle connecteur SiBI®®

Colas MJ, Tetrault JP, Dumais L et al. Colas MJ, Tetrault JP, Dumais L et al. The SiBI Connector : a new medical device to facilitate The SiBI Connector : a new medical device to facilitate preoxygenation and reduce waste anesthetic gases during inhaled induction with sevoflurane. preoxygenation and reduce waste anesthetic gases during inhaled induction with sevoflurane. Anesthesia & AnalgesiaAnesthesia & Analgesia 2000; 91( 6): 1555-9.2000; 91( 6): 1555-9.

Etude clinique SiBIEtude clinique SiBI® ® (2)(2)

• Etude prospective, randomisée, chez 42 patientsEtude prospective, randomisée, chez 42 patients

• Induction par inhalation, à capacité vitale, en présence Induction par inhalation, à capacité vitale, en présence de Nde N22O, sévoflurane 8% et OO, sévoflurane 8% et O22

• 2 groupes 2 groupes – Induction avec le connecteur : fermeture du côté circuit Induction avec le connecteur : fermeture du côté circuit

au moment de l’intubation (n = 21)au moment de l’intubation (n = 21)– Induction sans le connecteur (n = 21)Induction sans le connecteur (n = 21)

• Mesures sériées de NMesures sériées de N22O/sévoflurane dans l’air ambiant O/sévoflurane dans l’air ambiant de la salle d’opération, dans la zone respiratoire de la salle d’opération, dans la zone respiratoire de l’anesthésiste (à 30 cm du nez du patient)de l’anesthésiste (à 30 cm du nez du patient)

[ ]

Résultats

21 patients / groupe

[ ]

Résultats

21 patients / groupe

Induction par inhalation Induction par inhalation avec le connecteur SiBIavec le connecteur SiBI®®

• SIMPLESIMPLE

– Pré-oxygénation et saturation du circuit anesthésique simultanéesPré-oxygénation et saturation du circuit anesthésique simultanées

– Maintien de la saturation du circuit anesthésique entre 2 patientsMaintien de la saturation du circuit anesthésique entre 2 patients

• SÛRESÛRE

– Pas de changement de raccord entre pré-oxygénation Pas de changement de raccord entre pré-oxygénation et inductionet induction

– Capuchon de sécurité pour éviter toute manœuvre accidentelle Capuchon de sécurité pour éviter toute manœuvre accidentelle du sélecteur de fluxdu sélecteur de flux

• ABSENCE DE POLLUTIONABSENCE DE POLLUTION

– Diminution des fuites de gaz anesthésiques dans la salle d’opérationDiminution des fuites de gaz anesthésiques dans la salle d’opération

Notre expérienceNotre expérienceLes points fortsLes points forts

• Induction au masque plus rapideInduction au masque plus rapide

• Agitation moindre chez l’enfantAgitation moindre chez l’enfant

• Diminution de la pollutionDiminution de la pollution

Notre expérienceNotre expérienceLes points faiblesLes points faibles

• Connecteur lourdConnecteur lourd

• Difficilement manipulableDifficilement manipulable

• Apprentissage obligatoireApprentissage obligatoire

• Vigilance accrueVigilance accrue

Notre expérienceNotre expérienceLes problèmes rencontrés (1)Les problèmes rencontrés (1)

• Induction en mode VCInduction en mode VC

Notre expérienceNotre expérienceLes problèmes rencontrés (2)Les problèmes rencontrés (2)

• Induction sans débit de Induction sans débit de gaz fraisgaz frais

Notre expérienceNotre expérienceLes problèmes rencontrés (3)Les problèmes rencontrés (3)

• Valve du respirateurValve du respirateur

Notre expérienceNotre expérienceLes problèmes rencontrés (4)Les problèmes rencontrés (4)

• Au total surtout des problèmes liés au Au total surtout des problèmes liés au respirateurrespirateur

• Autre problème:Autre problème:– Le connecteur fermé est rebranché après Le connecteur fermé est rebranché après

intubation,…intubation,…

Techniques d’inductionTechniques d’induction

• La capacité vitale (possible dès 7ans)La capacité vitale (possible dès 7ans)

• Le volume courantLe volume courant

ConclusionConclusion

• Diminution de la pollution mais Diminution de la pollution mais surconsommation si mauvaise utilisationsurconsommation si mauvaise utilisation

• Formation importante avant utilisationFormation importante avant utilisation