Jesus came, the doors being shut, and stood in the midst, and said, “Peace to you!”

Preview:

DESCRIPTION

Jesus came, the doors being shut, and stood in the midst, and said, “Peace to you!” — John 20:26. 门都关了。耶稣来站在当中说: 「愿你们平安!」 — 约翰福音 20 章 26 节. 在我们的教会里,我们常颂唱由荣恩及卡罗 ‧ 哈里斯所写的赞美诗 《 就在这地方 》 。这首歌是这样开始的:「就在这地方,有足够的爱为我预备。」这首歌提醒我,虽然和其他基督徒一起聚集敬拜,是一件激励人心的事,但更重要是有基督的同在。除此之外,祂的同在不仅仅在教会,也在我们生活中的每个地方。. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Jesus came, the doors being shut, and stood in the midst, and said, “Peace to you!” — John 20:26

门都关了。耶稣来站在当中说:「愿你们平安!」—约翰福音 20章 26节

在我们的教会里,我们常颂唱由荣恩及卡罗‧哈里斯所写的赞美诗《就在这地方》。这首歌是这样开始的:「就在这地方,有足够的爱为我预备。」这首歌提醒我,虽然和其他基督徒一起聚集敬拜,是一件激励人心的事,但更重要是有基督的同在。除此之外,祂的同在不仅仅在教会,也在我们生活中的每个地方。

我不知道你现在在哪里读着这篇短文。是在厨房、咖啡店、监狱牢房,或是办公室?或是在医院或法院?你可能在一个反映出你生活中所有成功顺利之处,或者是让你充满恐惧、代表着你一切错误和过失的地方。

经过耶稣被钉十字架的残酷事实,惊魂未定的门徒在一个熟悉的地方聚集。约翰写道:「那日晚上,门徒所在的地方,因怕犹太人,门都关了。耶稣来站在当中,对他们说:『愿你们平安!』」(约翰福音20章 19节)一周之后,又发生同样的事。虽然门都锁上,但耶稣进到门徒当中,并要借着祂的同在带给他们平安( 26-29节)。

不管今天你在哪里,正如歌词 所说:「有足够的希望,并足 够的能力,会驱走一切忧伤。

因主耶稣,祂就在这地方。」

虽处生命问题之中,重担压肩日子难挨;却有美好深切安慰,因知耶稣永远同在。

When in the midst of life with its problems,Bent with our toil and burdens we bear;

Wonderful thought and deep consolation:Jesus is always there.

慈爱的上帝永远在我们身边。

Our loving God is always near— forever by our side.