View
313
Download
39
Category
Preview:
DESCRIPTION
Nulla perdura, se non il Mutamento (Eraclito) 1
Citation preview
1
Nulla perdura, se non il Mutamento (Eraclito)
00ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 100ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 1 14-02-2008 15:35:1514-02-2008 15:35:15
indiceca
pito
lo 1
Agdap.111
capi
tolo
2ca
pito
lo 3
capi
tolo
4ca
pito
lo 5
Bibokp.38
Ilexp.44
Picrolp.47
capi
tolo
1
Dicrop.101
Arbyp.139
Majap.100
Riekp.138
Fridap.102
Turisp.140
Sinap.103
Betap.141
Liskenp.104
Virkp.142
Valbrogp.105
Ovlonp.144
Maritp.106
Onixp.145
Stinap.108
Korelp.146
Linnarp.109
Rukalp.136
Einarp.147
Marnap.110
Kirep.137
Elofp.148
Pottexp.127
Songp.112
Pressp.126
Elverp.149
Ilamtp.76
Apodep.128
Accessorip.114
Actrosp.79
Suriadep.129
Latrochep.130
Quarkp.84
Calyptop.132
Techp.134
Kantop.135
Asphop.39
p.48
Berielp.56
p.64
Guidep.57
p.65
Turep.58
p.66
Kurtp.59
p.67
Trinap.60
p.68
Elinp.54
p.62
Nitump.72
p.91
Adobep.74
p.92
Domaxp.81
p.93
Ghileap.86
p.95
Brafep.88
p.96
- liv
ing
insi
de
- liv
ing
insi
de
- liv
ing
insi
de
- liv
ing
insi
de
- liv
ing
insi
de
II
00ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 200ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 2 14-02-2008 15:35:1514-02-2008 15:35:15
Ramfridp.176 p.195p.216
Navapp.227p.195p.231
Antonp.166 p.184p.205
Lysep.300
Evertp.312
Dratop.255
p.289
Edimyp.238
p.274
Emfrid
p.157 p.162
Assocp.155
capi
tolo
7ca
pito
lo 8
capi
tolo
9ca
pito
lo 6
Edwinp.154
p.156 p.160
Rakelp.175
p.194p.215
Bardp.310
Enarp.322
Empodep.252
p.269p.286
Klarap.174
p.193p.214
Ebbep.309
Grimp.321
Dramonop.250
p.284
Kerstinp.173
p.192p.213
Bertilp.308
Boelp.320
Quapikp.248
p.282
Karinp.172
p.191 p.212
Fritsp.307
Gammalp.318
Contump.246
p.281
Juditp.171
p.189p.210
Faltinp.306
Efraimp.317
Albip.264
Pralidp.245
p.280
Iljap.170 p.188 p.209
Clarop.305
Birgelp.316
Laxump.263
p.297
Esaquap.259p.271 p.293
Basconp.244
p.278
Ilienp.169
p.187 p.208
Icixp.304
Bragep.315
Kotip.262
p.296
Baffi tap.242
p.277
Ajustp.168
p.186 p.207
Flexp.302
Frennep.314
Arnep.241
p.276
Arentp.167
p.185p.206
Skenp.301
Faderp.313
Molquap.257
p.291
Axelp.240
p.275
Torvarp.226
p.228p.230
Jostp.225 p.205p.229
Rutp.183
p.202p.223
Ramfridp.182
p.201 p.222
Rakelp.181
p.200p.221
Klarap.180 p.199 p.220
Kerstinp.179
p.198 p.219
Karinp.178
p.197 p.218
Rutp.177
p.196p.217
Accessorip.232
- liv
ing
insi
de
- liv
ing
insi
de
- liv
ing
insi
de
- liv
ing
insi
de
III
00ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 300ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 3 14-02-2008 15:36:0414-02-2008 15:36:04
Katanp.404
p.418
Argonap.402
p.414
Varledp.405
p.420
Manuosp.403
p.416
Lunstarp.406
p.422
Reindp.363
Ofedp.365
Itrosp.369
indiceca
pito
lo 1
capi
tolo
9ca
pito
lo 1
0ca
pito
lo 1
1ca
pito
lo 1
2ca
pito
lo 1
3
Gunnarp.323
Gullep.324
Brorp.325
Brittap.324
Gertp.332
Erlingp.331
Britp.332
Obucp.333
Folkep.325
Beritp.326
Antexp.328
Vitrixp.329
Barcop.330
Gisselp.331
Traindp.364
Vissap.338
Distrap.340
Kuarp.346
Shingp.347
Polyp.339
p.350
Chenzp.359
p.375
Manuosp.399
p.410
Boverp.386
p.392
Nualp.372
p.381
Cleonp.370
p.380
Actusp.358
p.374
Argonap.398
p.408
Excalip.384
p.390
Effemp.360
p.376
Katanp.400
p.412
Cratosp.387
p.393
Plafop.361
p.377
Sofalp.388
Sorenp.362
p.378
Plemop.389
Sunep.366
p.379
Mobyp.341
p.352
Romimp.342
p.353
Lochyp.345
p.354
Murla
p.394
Dirtap.348
p.355
- liv
ing
insi
de
- liv
ing
insi
de
- liv
ing
insi
de
- liv
ing
insi
de
- liv
ing
insi
de
- liv
ing
outs
ide
IV
00ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 400ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 4 14-02-2008 15:37:1114-02-2008 15:37:11
Leftap.498
Rabalp.502
p.515
Balmur
p.513
Remur
p.512
New Farledp.506
p.520
Bardirp.504
p.517
Barretp.503
p.516
Arenop.500
p.514
Rabasp.499
Varsip.476
capi
tolo
17
Floup.441
p.459
Alfp.439
p.458
Decosp.438
p.457
Elixp.436
p.455
Atsiap.435
p.454
Ophilp.434
p.452
Siretp.479
Drainp.486
Quarap.489
p.494
Invasp.488
Retrevp.478
Ikesp.464
p.481
Revotp.475
Citesp.473
Clivop.472
Nadirp.470
Marovp.468
p.483
Duselp.468
p.483
Elarp.466
p.482
Axump.492
Gypsp.490
Andrap.466
p.482
Erhyp.464
p.481
- liv
ing
insi
de
- liv
ing
outs
ide
- liv
ing
outs
ide
- liv
ing
outs
ide
- liv
ing
insi
de
- liv
ing
outs
ide
- liv
ing
outs
ide
- liv
ing
outs
ide
Ginnyp.426
p.446
Blixtp.432
Algotp.430
p.450
Ativp.428
p.448
capi
tolo
14
Crisp.442
p.460
Misalp.444
capi
tolo
15
capi
tolo
16
V
00ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 500ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 5 14-02-2008 15:37:5414-02-2008 15:37:54
Sivarp.639
p.678
Tolfp.635
p.677
Ingarp.640
p.679
Dordip.637
Ingerp.645
p.681
indiceca
pito
lo 1
capi
tolo
18
capi
tolo
20
capi
tolo
21
Karlp.551
Kjellp.628
p.667
Edelp.614
Beretp.550
Hillap.628
p.666
Astropekp.612
Napop.552
Kasperp.628
p.668
Olup.629
p.669
Vistorp.615
Valturp.616
Larsp.588
Kundap.571
Elfp.570
Attep.575
p.602
Alvasterp.577
p.603
Adekp.584
p.605
Sixtenp.582
Siverp.586
p.604
Egilp.590
Sistap.591
p.606
Stenp.595
Fasimp.593
p.607
Klasp.596
Olavifp.553
Ivilp.554
p.598
Ninkp.618
p.624
Dansp.620
p.625
Phylp.620
p.625
Hoyap.620
p.625
Loump.618
p.624
Revilp.618
p.624
Ivarp.632
p.672
Ingelp.632
p.673
Ingorp.632
p.674
Leftap.634
Gyrdp.630
p.670
Marikp.631
p.671
Sifferp.650
p.684
Sevedp.650
p.684
Segolp.650
p.684
Hallep.652
p.685
Zurepp.649
p.683
Otixp.556
Sivarp.558
p.599
Fyrtornp.559
Insyp.564
p.600
Gemp.568
Cygap.526
p.544
Englap.529
Danp.530
Elopp.532
Adamp.532
Adrenp.532
Albinp.540
p.545
Abelp.541
p.546
Isidorp.542
p.547
Querdikp.534
Sequosp.535
Andorp.536
Aronp.538
capi
tolo
19
- liv
ing
outs
ide
- liv
ing
outs
ide
- liv
ing
outs
ide
- in
ox
VI
00ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 600ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 6 14-02-2008 15:38:2614-02-2008 15:38:26
capi
tolo
21
Control Gear
da p.760a p. 767
Adonic IP68p.662
p.692
Accimar IP68p.663
p.693
Noxina IP68p.663
p.693
Nuantis IP68p.662
p.692
Atinoxp.660
p.690
Accimarp.658
p.688
Noxinap.658
p.688
Noutekp.658
p.688
Remur
p.676
Driver RGB
p.807 Driver Master
PRO
da p.788a p. 803
Switching
da p.808a p. 809
Touch Panel
EVO
p.816
Touch Panel
PRO
p.813
DMX Manager
p.819
Ninfesp.655
p.687
Adonicp.655
p.687
Noutek IP68p.663
p.693
Ninfes IP68p.662
p.692
Driver EASY
da p.772a p. 782
Display DMX
EASY
p.812
Converter
da p.769a p. 770
Fissaggi
Fixing system
p.742
Controcasse
Outercasing
IP 68 p.748
Controcasse
Outercasing
p.744
Cavi
Cables
p.751
Telecomandi
Remote Control
p.755
Controcasse barre
Bars outer casing
p.750
Halvorp.652
p.685
Nuantisp.655
p.687
Herlecp.652
p.685
capi
tolo
22
CurveCurves
da p.696a p.741
- in
ox
- lig
ht
- ac
cess
ori
es
- ele
ctro
nic
s
VII
00ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 700ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 7 14-02-2008 15:39:2014-02-2008 15:39:20
LEGENDA Tipologia di istallazioneIstallation typeType d’installationTipologia de installaciònVerwendungsbereich
ProdottoProductProduitArticuloProdukt
Nome e descrizione prodottoProduct name and descriptionNom du produit at descriptionNombre articulo y descripciònArtikelname und Beschreibung
Vista frontale prodottoProduct front viewProduit vu de faceVision frontal Frontalansichit
Disegno tecnico quotatoQuoted technical drawingCroquis technique avec mesuresDibujo tecnico con mediasTechnische Zeichnung
Marchi qualitàed altri simboliQuality marksand other symbolsLabel de qualitè et autres symbolesSello de calidas y otros simbolosZertifi katszeichen und weitere symbole
Accessoriapplicabili / inclusiAccessories to beapplied / includedAccesoires pour l’aplication / inclusAccesorios aplicables / incluydosZubehör
Codici pronta consegnaIn stock codesCodes en stockesArticulos estocados entregas rapidasKode der vorrätigen artikeln
Colori e ottiche disponibiliColors and optics availableCouleurs et optiques disponiblesColores y opticas disponiblesFarbe und ausstrahlungswinkel
Composizione del codice:Code composition:
Codice principale + Colore + Ottica / Main Code + Color + Optic / Codes principaux + couleurs + optique / Codigo primario + color + optica / Hauptkode + Farbe + Optik
Esempio:Example:
Modello/Model/Modèle/Modelo/Modell: Nitum 2 watt Nichel/Niquel/Nickel/Nickel/Nickel = 85060Colore led/led color/couleur led/color led/ led Farbe: Bianco Freddo/Cold White/Blanc fraid/Blanco frìo/Kaltes Weiß = COttica/Optic/Optique/Optica/Optik : 30° = 30
Il codice ordine sarà il seguente: 85060C30The fi nal code will be: 85060C30Le code pour la commande sera la suivante: 85060C30Codigo fi nal: 85060C30Enderode wird: 85060C30
FinituraFinishingFinitionAcabadoAusführung
Nome famigliaGroup nameFamilleNombre FamiliaProduktgruppe
CAP 03 1
minulamp_INTRO_02.indd 1minulamp_INTRO_02.indd 1 15-02-2008 15:03:3515-02-2008 15:03:35
1
CABLAGGIOPer gli articoli con IP66 o 67 l’azienda garantisce l’indice di protezione dichiarato solo nel caso in cui i prodotti vengano forniti con il cavo di alimentazione già collegato. Al momento dell’ordine, su vostra specifi ca richiesta, potranno essere installati uno o due cavi multipli delle misure indicate al capitolo accessori e a listino. Esempio d’ordine: articolo Insy cablato con 5 metri di cavo in neoprene87241C50 + 5 metri 84863
WIRINGFor items with IP66 or 67 protection, the company only guarantees the declared protection index where the products are prepared with the power cable already attached. At the time of the order, if you specifi cally request, one or two cables can be installed that are multiples of the sizes indicated (in the accessories chapter) and in the price list. Example of an order:item: Insy wired with fi ve metres of neoprene cable. 87241C50 + 5 metres 84863
CODICI PRONTA CONSEGNAConsapevoli che il miglioramento dell’informatizzazione del sistema di comunicazione degli ordinativi contribuisce ad assicurare consegne rapide e precise, iLèd ha potenziato ulteriormente la propria logistica implementando le capacità di stoccaggio dei prodotti finiti, con un grande incremento della rotazione e della disponibilità immediata. Ecco perché i-LèD è orgogliosa di presentare una nuova linea di prodotti in pronta consegna, già disponibili e pronti per soddisfare ogni vostra esigenza.
READY-FOR-DELIVERY CODESFully aware that the enhancement of the computerisation of the order communication system helps to guarantee fast, accurate deliveries, i-Lèd has further upgraded its logistics by expanding its fi nished product storage capacity, with a great increase in turnover and immediate availability. For this reason i-Lèd is proud to present a new product range ready for delivery, already available and there to meet your every requirement.
CABLAGGIO CON RESINATURASarà inoltre possibile richiedere la resinatura per articoli calpestabili e carrabili (Vedi fi gura A), processo che migliora notevolmente la protezione del prodotto contro un’eventuale infi ltrazione attraverso i conduttori, circostanza causata da problematiche di installazione a monte. Ad ogni ordine di articolo resinato dovrà sempre corrispondere un ordine di cavo installato.
WIRING WITH RESINIt will also be possible to order a resin fi nish for items that can be walked or driven over (see fi gure A). This is a process that considerably enhances the protection of the product against any seepage through the wires, a circumstance caused by installation-related problems upline. An order for the installed cable must always correspond with the item with a resin fi nish.
SOLUZIONI SU RICHIESTAIl servizio al Cliente si concretizza inoltre nella consulenza su misura, effettuata da specialisti in grado di proporre, previa fattibilità, soluzioni personalizzate sia di carattere estetico che tecnico.
REQUESTED ALTERNATIVESThe Customer Service Department is increasingly offering tailored consultancy provided by experts able to propose, if feasible, customized aesthetics and technical solutions.
A
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:1minulamp_INTRO_02.indd Sez1:1 15-02-2008 15:03:3915-02-2008 15:03:39
2
i-LèD LINEALIGHT GROUP
I - LèD Linealight Group
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:2minulamp_INTRO_02.indd Sez1:2 14-02-2008 16:01:1714-02-2008 16:01:17
3
Da oltre 30 anni fortemente impegnato sul versante della qualità e della ricerca, il Gruppo Linea Light assomma il know-how di diverse specifi che divisioni produttive: il fi tto scambio di esperienze determina una crescita tecnologica continua, che fa del Gruppo un’autentica realtà guida nel settore, in grado di pensare l’innovazione come elemento che illumina il futuro. Flessibilità, capacità progettuale, presenza di contenuti avanzati, sono tutti elementi che convergono strategicamente verso un preciso obiettivo: la soddisfazione dei migliori standard attualmente possibili, nel segno dell’eccellenza. Nella creazione di prodotti e soluzioni per differenti esigenze di illuminazione, i tre marchi Linea Light, Traddel e I-lèd rappresentano una realtà globale al servizio del mercato globale. La storia del gruppo Linea Light è fatta di costanti miglioramenti, di una crescita continua dell’esperienza e della competenza tecnica. Dopo aver raggiunto e consolidato una posizione leader nella produzione di articoli per illuminazione, il gruppo Linea Light ha accresciuto la propria capacità di offrire servizi evoluti: al punto da poter garantire l’intera fase di gestione commerciale per un Network globale di aziende. Da qui nasce una realtà in grado di fornire al Cliente la gamma più completa di idee per l’illuminazione: • un’organizzazione dinamica e fl essibile di oltre 300 dipendenti diretti • 35.000 metri quadri totali di stabilimenti che garantiscono consegne rapide e puntuali • una produzione e consegna giornaliera di oltre 5.000 apparecchi su scala mondiale • una estesa rete commerciale a livello europeo • effi cace assistenza pre/post-vendita
With more than thirty years of whole-hearted commitment to quality and research, the Linea Light Group is a composite of the expertise from its various production divisions: the intense exchange of experience has meant continuous technological growth that makes the Group a true industry leader, able to consider innovation to be the element that will light up the future. Flexibility, design capacity and the incorporation of advanced content are all elements that strategically converge towards a precise aim: meeting the very best standards currently possible in the quest for excellence. In the creation of products and solutions for different lighting requirements, the three brands: Linea Light, Traddel and i-Lèd are a global reality to service the global market. The history of the Linea Light group is marked with constant improvements, continuously expanding experience and technical skill. After gaining and consolidating a leading position in the production of lighting equipment, the Linea Light group has extended its capacity for offering highly-developed services: to the point of being able to guarantee the entire sales management stage for a global network of companies. From this, a group was formed able to provide the customer with a highly comprehensive range of lighting ideas:• a dynamic and fl exible organisation with over three hundred employees• a total of 35,000 square meters of plants that ensures rapid and punctual deliveries• daily production and delivery of more than fi ve thousand lighting units worldwide• an extensive Europe-wide sales network• effi cient before and after-sales assistance
LINEA LIGHT GROUP
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:3minulamp_INTRO_02.indd Sez1:3 14-02-2008 16:01:4614-02-2008 16:01:46
4
PER ABBASSARE I CONSUMI NON RISPARMIAMO LE IDEE Risparmiare energia elettrica è un imperativo che diventerà sempre più pressante nei prossimi decenni, nell’ambito di una maggior consapevolezza complessiva dei Governi, delle industrie produttrici, dei consumatori. Per fornire risposte valide a questa problematica, occorre investire importanti risorse sia tecnologiche che umane, proprio come sta facendo il Gruppo Linea Light nel quadro di un ampio rinnovamento della propria gamma di prodotti. Da qui, e solo da qui, nascerà davvero la luce del terzo millennio, ideale per qualunque tipologia di ambiente e al tempo stesso alimentata in modo più intelligente ed economico.
WE DO NOT IMPOSE LIMITS ON IDEAS FOR REDUCING CONSUMPTIONSaving electrical energy is a must that will become increasingly pressing in the decades to come, as the awareness of Governments, manufacturers and consumers grows. To provide adequate answers to this question, large-scale investment of technological and human resources is required, just as the Linea Light group is making in the context of thorough revamping of its range of products. From here, and only from here, will the light of the third millennium be born for all types of environments and, at the same time, be powered more intelligently and less expensively.
i-LèD Linealight Group per abbassare i consumi non risparmiamo le idee / we do not impose limits on ideas for reducing consumption
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:4minulamp_INTRO_02.indd Sez1:4 14-02-2008 16:01:4714-02-2008 16:01:47
5
Divisione del gruppo Linea Light specializzata nel settore più avanzato dell’illuminazione, leader e protagonista nello sviluppo e nella creazione di prodotti con sorgenti luminose a led.
The division of Linea Light, the group specialising in the most advanced lighting sector, a leader and major player in the development and creation of products with LED light sources.
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:5minulamp_INTRO_02.indd Sez1:5 14-02-2008 16:01:5014-02-2008 16:01:50
6 MINULAMP LINEALIGHT sauhduashdu usyiduyasidyadyu uaysdiuydiuasydiuasydiuasd
i-LèD LABORATORY i-LèD LABORATORY i-LèD LABORATORY i-LèD LABORATORY i-LèD LABORATORY
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:6minulamp_INTRO_02.indd Sez1:6 14-02-2008 16:01:5614-02-2008 16:01:56
7i-LèD laboratorio / laboratory
LED IN BREVE Il led (Light Emitting Diode) ovvero “diodo ad emissione di luce” nasce agli inizi degli anni ‘60 sviluppato da Nick Holonyak Jr sfruttando le proprietà ottiche di un dispositivo semiconduttore (diodo) che emette luce al passaggio della corrente elettrica attraverso una giunzione di silicio opportunamente trattata. Inizialmente erano solo di colore rosso, successivamente vennero sviluppati led che emettevano luce gialla e verde, ma solo negli anni ‘90 venne realizzato il led a luce blu con il quale era possibile generare qualsiasi altro colore. Se originariamente venivano usati nei telecomandi a infrarossi, negli indicatori di stato (lampade spia), nei semafori e negli “stop” delle automobili, oggi sono sempre più utilizzati in ambito illuminotecnico andando a sostituire alcune sorgenti di luce tradizionale.
VANTAGGI A differenza delle normali lampade il led è privo di fi lamento interno, ciò consente un’affi dabilità ed una durata maggiori (fi no a 100.000 ore). Inoltre, non richiedono circuiti di alimentazione complessi garantendo ridottissimi costi di manutenzione con un’effi cienza elettrica in continuo aumento. Grazie al materiale impiegato, il riscaldamento degli oggetti illuminati è minimo, la resistenza meccanica è elevata, l’accensione è istantanea, possibile anche a basse temperature (-40°), oltremodo la sicurezza è totale grazie all’alimentazione in bassa tensione in corrente continua.
LEDS IN BRIEFThe LED (Light Emitting Diode) was born at the beginning of the Sixties, developed by Nick Holonyak Jr by exploiting the optical properties of a semiconductor device (diode) that emits light as electrical current passes through a suitably treated silicon junction. At first they were red only, later LEDs were developed that emitted yellow and green light but it was only in the Nineties that the blue-light LED was created with which it was possible to generate all other colours. If they were originally in infrared remote control units, in status indicators (tell-tale lights), traffic lights and car brake lights, today they are being increasingly used in the lighting field, substituting a number of traditional light sources.
ADVANTAGESUnlike normal lights, the LED does not have an internal fi lament and this permits greater reliability and a longer life (up to 100,000 hours). Furthermore, LEDs do not require complex supply circuits, ensuring greatly reduced maintenance costs with continuously improving electrical effi ciency. The material used means minimum heating of the lit object, mechanical strength is considerable, it turns on instantly and it can even do so at low temperatures (-40°), safety is extraordinarily total thanks to the low voltage DC power supply.
i-LèD LABORATORYY
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:7minulamp_INTRO_02.indd Sez1:7 14-02-2008 16:01:5814-02-2008 16:01:58
8
CALORE E MATERIALI IMPIEGATI Un fattore di assoluta importanza è la dissipazione del calore. I sistemi I-Lèd infatti, riescono ad ottenere i massimi risultati in termini di effi cienza e durata, grazie a materiali di altissima conducibilità. L’alluminio utilizzato, viene sottoposto ad un pretrattamento di conversione chimica della superfi cie (fl uorotitanazione), al quale segue un rivestimento in poliestere. Ciò porta il materiale a superare le 1000 ore in nebbia salina. Altri materiali utilizzati sono: l’ottone 85, le guarnizioni in Vitron, il silicone con memoria di forma. Per i componenti non in vista, viene eseguito un trattamento di anodizzazione. Tutti gli elementi ed i trattamenti apportati sono stati studiati per ottimizzare il percorso termico: Giunzione - Scheda - Corpo illuminante - Ambiente esterno.
HEAT AND THE MATERIALS USEDA very important factor is the dissipation of the heat. i-Lèd systems in fact manage to achieve second-to-none effi ciency and durability, thanks to highly conductive material. The aluminium used is pre-treated with chrome (chromate treatment) to chemically convert surfaces.This process is then followed by a polyester coating making it possible for the material to withstand more than 1000 hours in saline mist. Other materials used are: brass 85, Vitron gaskets and silicone with shape memory. Anodising treatment is performed on the non-visible components. All the elements and the treatments have been carefully researched to optimise the heat path: Connection - Card – Light fi tting – External environment.
CALORE
LUCE
i-LèD laboratorio / laboratory
HEAT
LIGHT
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:8minulamp_INTRO_02.indd Sez1:8 14-02-2008 16:01:5814-02-2008 16:01:58
9
CORRENTE ED ALIMENTAZIONE I led ad alta effi cienza sono apparecchi di illuminazione a basso consumo energetico e ad alto rendimento alimentabili a corrente costante. i-Lèd ha progettato e realizzato una serie di alimentatori che ottimizzano il rendimento del led, assicurando la massima durata ed effi cienza dell’apparecchio.
CURRENT AND POWER SUPPLYIHigh-effi ciency LEDs are direct current, low power consumption, high yield lighting equipment. i-Lèd has designed and made a set of power units that optimise the yield of the LEDS, ensuring highest effi ciency and longest life of the light fi tting.
L
N
+
-LED POWER SUPPLY 48V MAX (10 LED) 350mA MAX
190....265VAC
+ - +- + - + - +- + - +-
L
N LED POWER SUPPLY 12V MAX (3 LED) 350mA MAX
+
-
190....265VAC
+ - +-
i-LèD laboratorio / laboratory
i-LèD LABORATORY
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:9minulamp_INTRO_02.indd Sez1:9 14-02-2008 16:02:0114-02-2008 16:02:01
10
RICERCA E SVILUPPOi-Led sa bene quanto sia importante lo studio di innovazioni tecnologiche da utilizzare per migliorare i propri prodotti, crearne di nuovi e migliorare i processi di produzione. La messa a punto delle tecnologie più avanzate attraverso software specializzati e i continui test nei propri laboratori, garantiscono prodotti all’avanguardia, effi cienti ed affi dabili. Ogni singolo Led viene testato per verifi carne la resa effettiva, anche nelle micro tonalità proprie di ogni singolo pezzo che viene accuratamente classifi cato e utilizzato in maniera precisa e consapevole, anche nelle variazioni infi nitesimali del punto di bianco, nella gamma dello stesso grado Kelvin.
In pochissimo tempo il Led è passato da semplice fonte di luce “decorativa”, al ruolo di vero protagonista dell’illuminazione per gli anni a venire. In questo senso i-Led ha concentrato la propria ricerca nello sviluppo e nell’ottimizzazione di questa tecnologia adottando una fi losofi a e un approccio completo al prodotto. Ovvero:
• Gestione integrale della progettazione e produzione di tutti i componenti (ottiche, parti elettroniche, parti metalliche, accessori, stampi)
• Studio costante sui diodi per un’offerta sempre aggiornata e con la massima attenzione al rapporto qualità/prezzo
• Accurata selezione dei diodi: test elettrico su ogni singolo diodo per garantire la funzionalità, l’omogeneità e la selezione di circa 20 coordinate cromatiche
RESEARCH AND DEVELOPMENTi-Lèd is well aware of the importance of the study of technological innovations to be used in order to enhance its products, create new ones and improve production processes. The fi ne-tuning of the latest technologies through specialised software and the continuous tests in the group’s laboratories guarantees cutting-edge, effi cient and reliable products. Every single LED is tested to verify its actual performance not least in the very micro-tonality of each individual piece that is carefully classifi ed and used in a precise, expert manner, even down to the smallest variation of the white spot, in the Kelvin degree range itself.
In a very short time, the LED has been elevated from the simple ‘decorative’ light source, to the role of key lighting player for the years to come. i-Lèd has therefore concentrated its research on the development and optimisation of this technology while adopting a philosophy of an all-round approach to the product. In other words:
• The full management of the design and production of all the components (optics, electronic parts, metal parts, accessories and dies)
• On-going study of the diodes to fi eld a range that is always up to date and very careful to offer outstanding value for money
• Accurate selection of diodes: electrical testing of each individual diode to ensure functionality, uniformity and the selection of around twenty colour co-ordinates.
i-LèD RICERCA E SVILUPPO
i-LèD | ricerca e sviluppo / research and development
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:10minulamp_INTRO_02.indd Sez1:10 14-02-2008 16:02:0514-02-2008 16:02:05
11i-LèD | ricerca e sviluppo / research and development
DIAGRAMMA CEI 1931
selezione bianco caldoselezione bianco caldo
selezione bianco naturaleselezione bianco naturale
selezione bianco freddoselezione bianco freddo
• Rigorosi collaudi sia in fase di pre-assemblaggio che in quella di post- assemblaggio (tenuta IP, collaudi in alta e bassa tensione, pressione, analisi di dispersione, test di resistenza dei materiali e dei trattamenti in superfi cie dei metalli, ecc)
• Studio dell’effi cienza delle ottiche e della loro messa in produzione
• Rispetto costante dei criteri di dissipazione delle temperature di esercizio, prerogativa fondamentale per garantire la durata ottimale del led
• Produzione di alimentatori e centraline con tecniche all’avanguardia e tramite componenti di prim’ordine e di ottima qualità, in linea con le aspettative e le esigenze specifi che dei led.
• Rispetto costante delle più attuali normative e particolare attenzione all’ambiente (assoluta assenza di mercurio, non emettono né raggi infrarossi né raggi ultravioletti)
• Certifi cazioni CE e ISO 9001
• Rigorous testing in the pre- and post assembly stages (IP sealing, high and low voltage tests, pressure, dispersal analysis, material strength and metal surface treatment tests, etc)
• Study of the effi ciency of the optics and putting them into production
• Continual conformity with operating temperature dissipation criteria, a fundamental condition for guaranteeing the optimum lifetime of the LED
• Production of power units and control units with cutting-edge technology and using first-rate, top-quality components in line with the expectations and the specific requirements of LEDs.
• Constant conformity with the latest standards and particular care for the environment (total absence of mercury, the LEDS do not emit infrared or ultraviolet rays)
• CE and ISO 9001 certifi cations
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:11minulamp_INTRO_02.indd Sez1:11 14-02-2008 16:02:1314-02-2008 16:02:13
12
Sappiamo tutti che il colore della luce naturale varia con il trascorrere delle ore. Queste differenze sono state misurate e classifi cate nella tabella qui a destra.
COLOUR TEMPERATUREIt is a well-known fact that the colour of natural light varies with passing of the hours. These differences are measured and classifi ed in the table on the right.
TEMPERATURA COLORE
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:12minulamp_INTRO_02.indd Sez1:12 14-02-2008 16:02:1514-02-2008 16:02:15
13
Il colore del led è classifi cato in Warm White (temperatura di colore tra 2800 a 3400°K con fattore di resa cromatica CRI 80), Natural White (tra 3700 a 4300°K con CRI 75) e Cold White (tra 6000 e 7000°K CRI 70). I led “Cold White” emettono una luce con temperatura di colore tipica di 5600 K molto indicata per applicazioni esterne. I led “Warm White” emettono una luce molto più calda, con una curva di colore media di 3250 K con un CRI 80. Tale valore offre un rendering colorimetrico eccellente, che li porta ad essere molto indicati per applicazioni d’interno e dovunque ci sia la necessità di evidenziare i colori in maniera viva e brillante. I led “Natural White”, compromesso tra luminosità, temperatura di colore e fattore di resa cromatica, è la nuova frontiera del led ed è la scelta più indicata per abbinamenti a sorgenti luminose già presenti nel paesaggio.Dalla miscelazione di tali selezioni nasce il Dynamic White, che permette di ottenere range di bianchi da una temperatura di colore di 3100 K fi no ad una di 6500 K, tale strumento è l’ideale per ambienti commerciali che ricercano la valorizzazione della merce esposta.
SORGENTE LUMINOSALUMINOUS SOURCE
TEMPERATURA DI COLORECOLOUR TEMPERATURE
Cielo blu Blu sky 12-20.000 °K
Luce estiva (sole e cielo) Summer light (sunshining) 6.500 °K
Luce del sole (mattino e tardo pomeriggio)Morning light and early evening
4300 °K
Luce del sole (1 ora dopo l’alba) One hour after dawn 3500 °K
Luce del sole (alba, tramonto) Dawn and sunset 2000 °K
Fiamma della candela Candle fl ame 1850 - 1900 °K
Fiamma del fi ammifero Matches fl ame 1700 °K
i-LèD Linealight Group temperatura colore / colour temperature
The colour of the LED is classifi ed as “Warm White” (colour temperature between 2800 and 3400°K with colour rendering factor CRI 80), “Natural White” (between 3700 and 4300°K with CRI 75) and “Cold White” (between 6000 and 7000°K CRI 70). The “Cold White” LEDs emit a light with a typical colour temperature of 5600 K ideal for external applications. “Warm White” LEDs emit a much warmer light, with an average colour curve of 3250 K with CRI 80. This value gives outstanding colourmetric rendering making it particularly suitable for inside applications and applications wherever there is the need show off colour brightness. “Natural White” LEDs, a compromise between brightness, colour temperature and chromatic rendering factor, is the new frontier of the LED and the most appropriate choice for combinations with sources already present in the environment. Dynamic White was created from the mixture of these selections. This makes it possible to obtain ranges of white from a colour temperature of 3100 K up to one of 6500 K, this instrument is therefore ideal for shops and sales outlets that strive to show the goods displayed at their best.
naturale calda fredda
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:13minulamp_INTRO_02.indd Sez1:13 14-02-2008 16:02:1614-02-2008 16:02:16
14
COMPARATIVE TRA LED E SISTEMI DI ILLUMINAZIONECOMPARISONS BETWEEN LEDS AND LIGHTING SYSTEMS
i-LèD Linealight Group Comparativa tra led e sistemi di illuminazione / Comparisons between leds and lighting systems
TIPOLOGIA DURATA (ore) N°MANUTENZIONE TYPE LASTING PERFORMANCE (VV) MAINTENANCE
LED 70.000 1
QR111 3.000 33
CV 6,35 3.000 33
R7s 2.000 50
GZ 10 2.000 50
G 9 2.000 50
E 27 1.000 100
3led 2W 30°Luce freddaCold light
GU53 35W 38° PAR 50W 30° QR111 75W 24°
COMPARATIVA DI DURATA COMPARISON OF LASTING PERFOMANCE
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:14minulamp_INTRO_02.indd Sez1:14 14-02-2008 16:02:1714-02-2008 16:02:17
15
Nella serie di immagini abbiamo voluto concretizzare visivamente le differenze tra varie tipologie di sorgenti luminose. Dalla sequenza risulta evidente che il led 3 x 2W 50° sia estremamente competitivo se paragonato agli altri ma, per una precisione accurata, occorre tener presente non solo la potenza dissipata ma anche altri fattori quali la distanza della fonte luminosa, la superfi cie illuminata e i lumen caratterizzanti ogni singola sorgente. Ad ulteriore conferma del vantaggio specifi co dell’uso dei led abbiamo allegato una tabella di comparazione sulla durata di ogni singola lampada e, come già citato in apertura, il divario esistente tra il led ed una sorgente luminosa tradizionale non teme confronti.
In the pictures we have tried to give concrete examples of the differences between the various types of lighting sources. The sequence of pictures shows that the 3 x 2W 50° LEDs are extremely competitive if compared with the others but, for precision, it is necessary to bear in mind not just dissipated power but other factors, too, such as distance from the light source, the surface lit and the lumen characterising each individual source. As further confi rmation of the specifi c advantage the use of LEDs provides, we have included a comparison table showing the lifetime of the individual light and, as we said at the beginning, if LEDs are compared to traditional light sources they cannot be beaten.
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
Ix 4846
Ix 1211
Ix 538
Ix 303
Ix 194
Ix 135
0,38
0,76
1,51
1,89
2,27
1,13
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
Ix 4382
Ix 1096
Ix 487
Ix 274
Ix 175
Ix 122
0,34
0,68
1,36
1,70
2,04
1,02
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
Ix 4400
Ix 1100
Ix 489
Ix 275
Ix 176
Ix 122
0,23
0,47
0,70
0,93
1,16
1,40
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
Ix 2339
Ix 585
Ix 260
Ix 146
Ix 94
Ix 65
0,38
0,75
1,50
1,88
2,26
1,13
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
Ix 3003
Ix 751
Ix 334
Ix 188
Ix 120
Ix 83
0,26
0,52
0,78
1,04
1,30
1,56
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
Ix 3201
Ix 800
Ix 356
Ix 200
Ix 128
Ix 89
0,41
0,83
1,66
2,07
2,49
1,24
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
Ix 19353
Ix 4838
Ix 2150
Ix 1210
Ix 774
Ix 538
0,16
0,32
0,48
0,63
0,79
0,95
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
Ix 21200
Ix 5300
Ix 2356
Ix 1325
Ix 848
Ix 589
0,20
0,41
0,61
0,81
1,02
1,22
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
Ix 15987
Ix 3997
Ix 1776
Ix 999
Ix 639
Ix 444
0,34
0,69
1,38
1,72
2,07
1,03
3 led 2W 50° GU4 20W 38° (Osram) GU/GZ10 50W 35° (Osram)
PAR 50W 30° (Osram)GU5,3 35W 38° (Osram)6 led 2W 50°
CDMR 111 35W 40° (Pihilips)QR111 75W 24° (Osram)9 led 2W 10°
(m) (m) (m)
(m)(m)(m)
(m) (m) (m)
E(O°) E(O°) E(O°)
E(O°)E(O°)E(O°)
E(O°) E(O°) E(O°)
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:15minulamp_INTRO_02.indd Sez1:15 14-02-2008 16:02:1914-02-2008 16:02:19
16
GAMMA COLORI LED
LED COLOUR RANGEWith the passing of the years, research into new materials has made enormous strides, to the extent that, today, the colouring available on the LEDs varies from blue to amber, red and green so that spectacular and fascinating colour combinations can be achieved. In fact, it is not by chance that LED systems are used as decorative lighting in public places (fairs, theatres, cinemas, shops, museums, etc...), religious venues (sanctuaries, churches, etc...), city amenities and facilities (hospitals, clinics, nursing homes and rest-light therapy) and residential buildings with applications that vary from architectural LED lighting, to custom LED design, ceiling lights etc... Naturally the place, the object and the lighting method have a directly proportional effect on the type of LED to use in each individual situation and, by way of example, the table above illustrates what luminous flux best responds to each requirement.
GAMMA COLORI LEDCon il passare degli anni la ricerca su nuovi materiali ha fatto passi da gigante tanto che, ad oggi, le colorazioni offerte sui led variano dal bianco, al blu, all’ambra, al rosso e al verde permettendo di realizzare composizioni cromatiche di sicuro fascino e spettacolarità. Non è un caso, infatti, che i sistemi led vengano usati come illuminazione decorativa di luoghi pubblici (fi ere, teatri, cinema,negozi, musei, ecc...), di luoghi di culto (santuari, chiese, ecc...), di luoghi di cura (ospedali, cliniche, case di cura e riposo-light therapy) e di proprietà private con applicazioni che variano dall’architectural led lighting, al custom led design, al ceiling light ecc... Naturalmente il luogo, l’oggetto, il modo di illuminare infl uiscono in maniera direttamente proporzionale sul tipo di led da utilizzare in ogni singola situazione e, a questo proposito, abbiamo sopra riportato una tabella che aiuta maggiormente a capire quale fl usso luminoso risponda meglio ad ogni singola esigenza.
W
MA
EFFIC
FLUSSO
1W 2W 1W 2W 1W 2W 1W 2W 1W 2W 1W 2W 1W 2W
350 600 350 600 350 600 350 600 350 600 350 600 350 600
80 130 55 80 62 105 60 100 60 100 16 27 45 75 lumen lumen lumen lumen lumen lumen lumen lumen lumen lumen lumen lumen lumen lumen
bianco freddo bianco caldo bianco naturale rosso verde blu ambra cold white warm white bianco naturale red green blue amber
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:16minulamp_INTRO_02.indd Sez1:16 14-02-2008 16:02:1914-02-2008 16:02:19
17
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:17minulamp_INTRO_02.indd Sez1:17 14-02-2008 16:02:2114-02-2008 16:02:21
18
OPTICSTo get an accurate indication of the light perceived by the sight, illuminance must be used, i.e. the concentration of light on a given surface measured in lux: the value of the illuminance, in addition to that from the light source, depends on how the light is spread and therefore, in the case of a LED, on the lens. The light emitted by the LED is omnidirectional and its structure has been designed in such a way that the beam leaving it has an angle of 120°. Of course, supplementary lenses are also available that vary from 10° to 70° so they can create beams of light varying between the narrow, the medium and the broad. The optics are protected by extremely strong glass that prevents contact with external agents and reduces deterioration caused by the continuous cleaning of the surface of the product.
OTTICHEPer avere un’indicazione corretta della luce percepita dalla vista si deve utilizzare l’illuminamento e cioè la concentrazione della luce emessa misurata in lux su una determinata superfi cie: il valore di illuminamento oltre che dalla sorgente luminosa dipende da come la luce viene diffusa e quindi, nel caso del led, dalla lente. La luce emessa dal led è omnidirezionale e la sua struttura è studiata in modo tale che il fascio luminoso che ne fuoriesce abbia un angolo di 120°. Naturalmente sono disponibili anche lenti supplementari che variano dai 10° ai 70° così da poter creare fasci di luce variabili tra lo stretto, il medio ed il largo. Le ottiche sono protette da vetri estremamente resistenti che evitano il contatto con agenti esterni e riducono il degrado, causato dalle continue pulizie sulla superfi cie del prodotto.
i-LèD OTTICHE
i-LèD ottiche /optics
10° 30° 50° 70° 120°
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:18minulamp_INTRO_02.indd Sez1:18 14-02-2008 16:02:3214-02-2008 16:02:32
19
6000
5000
4000
3500
2000
1000
7000
OTTICA WALL WASHERPer produrre luce verticale i led con ottica wall washer sono la soluzione più fl essibile: le pareti bianche degli edifi ci diventano lo sfondo ideale per creare una più chiara percezione dello spazio. L’illuminazione notturna offre a comuni e a committenti privati svariate possibilità che permettono di illuminare sia ville che case, sia piazze che strade, rappresentandole in maniera scenografi ca e rendendo più visibile lo spazio e le sue proporzioni. I wall washer, grazie ad uno studio accurato delle lenti, riescono a proiettare una luce asimmetrica e, con semplici installazioni gestite da un trasformatore e da una centralina DMX (o dimmer), permettono la regolazione della luce da statica a dinamica illuminando sia in bianco che con diversi colori, verso il basso o verso l’alto.
WALL WASHER OPTICSTo produce vertical light, the LEDs with wall washer optics are the most fl exible solution: the white walls of buildings become the ideal background to create a clearer perception of space; nocturnal illumination offers town and city authorities as well as private customers various possibilities that make it possible to light villas and houses, squares and streets representing them as a stage set and making the space and its proportions more visual. Thanks to a careful study of the lenses, wall washers are able to project an asymmetrical light, and with simple installations managed by a transformer and by a DMX control unit (or dimmer), they allow the adjustment of the light from static to dynamic both in white and with different colours either downwards or upwards .
Esempio applicativo barra Lefta Wall Washer 10 led 2 WExample af application linear projector LeftaWall Washer 10 led 2 W
wall washer
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:19minulamp_INTRO_02.indd Sez1:19 14-02-2008 16:03:0114-02-2008 16:03:01
20 MINULAMP LINEALIGHT sauhduashdu usyiduyasidyadyu uaysdiuydiuasydiuasydiuasd
L’ENERGIA DEL COLORE
RGB L’ENERGIA DEL COLORE RGB è il nome del modello additivo che si basa sui tre colori primari: Rosso (Red), Verde (Green) e Blu (Blue), la loro miscelazione da luogo ad un’infi nita varietà di sfumature cromatiche e, in diverse proporzioni ed intensità, sono in grado di generare il bianco. L’utilizzo dei colori è normalmente regolato da principi comuni, atti a favorire o contrastare un determinato stato d’animo. I led RGB sfruttano tutte le combinazioni cromatiche disponibili permettendo di creare all’interno dello stesso ambiente infi nite possibilità scenografi che scegliendo il colore che meglio si addice alle proprie sensazioni.
Con lo stesso intento, ma utilizzando diodi bianchi di differenti temperature: COLD, NATURAL, WARM riusciamo ad ottenere dei prodotti dinamici che ci permettono di variare a volontà la resa cromatica degli oggetti illuminati.Tutto questo con un unico prodotto, appositamente pilotato dai nostri Driver. Le varie tecnologie con le quali otteniamo questi effetti sono:A) RGB tradizionaleB) Multichip: RGB o Dynamic WhiteC) RGB Fullcolor
RGB COLOUR ENERGY RGB is the name of the additive model based on three colours: red, green and blue. Their mix gives rise to an infi nite number of colour tones and they are able to generate white in different proportions and intensity. The use of colours is normally regulated by common principles, suitable for favouring or contrasting a given mood. The RGB LEDs exploit all the colour combinations available thereby allowing the creation of an infi nite number of settings within the same environment, with the option of choosing the colour that best suits your mood.
With the same intention, but using white diodes of different temperatures: COLD, NATURAL and WARM we are able to get dynamic products that allow us to vary the chromatic yield of the illuminated object at will. All of this with a single product, appropriately controlled by our drivers. The various technologies with which we obtain these effects are:A) traditional RGB B) multichip, RGB or Dynamic White C) RGB Fullcolor
CNW
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:20minulamp_INTRO_02.indd Sez1:20 14-02-2008 16:03:0814-02-2008 16:03:08
21
RGB TRADIZIONALE Questi prodotti sono ideali per applicazioni in esterno, dove serve molta potenza. Questi articolo sono caratterizzati dall’ emissione di un singolo colore per ogni singola sorgente luminosa come da foto. Nei prodotti dove usiamo il sistema rgb tradizionale, l’alimentazione può essere effettuata ad 1 o 2 w per singolo led con correnti rispettivamente di 350 o 600mA come indicato dai rispettivi pittogrammi.
TRADITIONAL RGB These products are ideal for outdoor applications where a lot of power is required. These items are characterised by the emission of a single colour for each individual lighting source, as in the photo. In the DOVE products we use the TRADITIONAL RGB system, The power supply can be provided to a 1 or 2 W x SINGLE led with currents of 350 or 600ma respectively AS SHOWN BY THE RESPECTIVE PICTOGRAMS
RGB TRADIZIONALE
350mA 600mA
1 WATTR G B
2 WATTR G B
Esempio di applicazione con il sistema classsicoExample of application with traditional RGB system
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:21minulamp_INTRO_02.indd Sez1:21 14-02-2008 16:03:1914-02-2008 16:03:19
22
MULTICHIP, RGB O DYNAMIC WHITEWith this technology, i-Lèd has managed to create a set of high-performance, innovative products. It consists of the applicaiton of new printed circuits where,in a small concentric space, they enable diodes with a 1 or 2 watt power output (photo.1) to be soldered. Thanks to the new lenses applied to the front (photo.2) we are able to obtain a single spotlight (photo.3), that emits a uniform light, with a dynamic colour, avoiding in it the “colour decomposition” effect where it is projected.
Multichip rgb The use of multichip technology in the RGB makes it possible to standardise the emission of the colour with multiple results: it improves the appearance of the product and the mixing of the colours which takes place through the same lens.
Multichip dynamic white Again using the “multichip” technology, i-Lèd has created a brand new range of products, that are brilliant of their kind because they allow us to have temperatures of the white ranging from 2800°K to 6000°K in a single article. These items have the same application method as the rgb multichip .
By connecting the new drivers specially studied also in the software we will give the best quality of white to the goods on display, at will. Multichip monocromatico With the same technology, using diodes of the same colour, we are obtaining a series of monochromatic products with a high performance single lens.
MULTICHIP, RGB O DYNAMIC WHITECon questa tecnologia, i-Lèd è riuscita a creare una serie di prodotti innovativi e performanti. Consiste nell’applicazione di nuovi circuiti stampati i quali, in un ristretto spazio concentrico permettono di saldare vari diodi di potenze 1 o 2 watt (foto.1). Grazie a delle nuove ottiche applicate frontalmente (foto.2) riusciamo ad ottenere un unico spot (foto.3), che emette una luce uniforme, di colore dinamico, evitandone l’effetto “scomposzione del colore” dove proiettata.
Multichip rgb L’utilizzo della tecnologia multichip nel RGB permette di uniformare l’emissione del colore con molteplici risultati: migliora l’estetica del prodotto e la miscelazione del colore, la quale avviene attraverso la medesima lente che è applicata in posizione arretrata rispetto alla fl angia limitando notevolmente l’effetto abbagliamento.
Multichip dynamic white Sempre con la tecnologia del “multichip”, i-Lèd ha crato una nuovissima gamma di prodotti geniali nel suo genere, in quanto ci permettono di avere in un unico prodotto un range di temperatura del bianco che va dai 2800°K ai 6000°K questi articoli hanno la stessa metodologia di applicazione dei multichip rgb Collegando i nuovi driver appositamente studiati anche nel software, a piacimento daremo alla merce esposta la qualità di bianco più opportuna.
Multichip monocromatico Utilizzando diodi dello stesso colore, otteniamo una serie di prodotti monocromatici, monolente altamenti performanti.
MULTICHIP, RGB O DYNAMIC WHITE
i-LèD multichip, rgb o dynamic white / multichip, RGB o dynamic white
foto1photo1
foto2photo2
foto3photo3
350mA 600mA
1 WATTR G B
2 WATTR G B
MULTICHIPTechnology
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:22minulamp_INTRO_02.indd Sez1:22 14-02-2008 16:03:2214-02-2008 16:03:22
23
RGB FULL COLOR Superata la concezione del led RGB classico in cui l’effetto luce viene determinato da tre singole sorgenti luminose con tre led rispettivamente di colore rosso, verde e blu, i-Lèd progredisce costantemente nella ricerca, sviluppando una tecnologia per applicazione da interni in cui la miscelazione del colore avviene in maniera migliore e più uniforme. I colori, infatti, vengono combinati assieme all’interno dello stesso led e, grazie a lenti opportunamente trattate ed ottimizzate, garantiscono un fl usso di luce omogeneo ed una miscelazione del colore nettamente migliore rispetto ai led tradizionali.
Questa tecnologia deve essere alimentata esclusivamente a 220mA, 1) Esempio di circuito stampato con 1LED FULL COLOR (con 3 diodi)
2) Esempio di circuito stampato con 3 LED FULL COLOR (con 3 diodi x LED)
RGB FULL COLOR A step beyond the classic RGB LED concept where the effect is determined by three individual light sources with three LEDs red, green and blue respectively, i-Lèd continues to make progress in research, developing a technology for indoor application where the colour is mixed in a better and more uniform way. The colours, in fact, are combined together in the same LED and, thanks to suitably treated and optimised lenses, ensure a uniform shaft of light and a clearly better mix of light than obtained with traditional LEDs.
This technology must only be powered at 220mA.
1)Example of printed circuit with 1 FULL COLOR LED (with 3 diodes).
2) Example of printed circuit with 3 FULL COLOR LEDs (with 3 diodes per LED).
RGB FULL COLOR
220mA
POWERRGB
di circuito stampato con 3 LED FULLdi x LED)
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:23minulamp_INTRO_02.indd Sez1:23 14-02-2008 16:03:3214-02-2008 16:03:32
24
PROGETTAZIONE ILLUMINOTECNICA
PROGETTAZIONE ILLUMINOTECNICA L’azienda sa essere partner dei propri clienti e dei progettisti più attenti, offrendo loro la possibilità di partecipare attivamente e di sperimentare alle creazioni di ambienti di luce grazie a uno staff tecnico appositamente creato per risolvere le problematiche progettuali dell’illuminotecnica. Infatti nel gruppo Linea Light è attivo oggi un uffi cio illuminotecnico, per soddisfare la sempre crescente domanda di un servizio effi ciente ed effi cace in termini di progettazione. Partner DIALUX, lo standard europeo per la progettazione illuminotecnica, il nostro uffi cio può collaborare attivamente, già in fase di progettazione, con gli architetti, gli arredatori e gli addetti dei punti vendita per creare la struttura illuminotecnica ideale. È in grado di proporre, verifi care e mostrare concretamente attraverso raffi nate tecniche software una gestione razionale della luce negli ambienti, coadiuvando e proponendo soluzioni illuminotecniche sistematiche ed effi caci in armonia con le tecniche di progettazione e lo scopo del progetto globale.
LIGHTING DESIGN The company has no trouble partnering customers and the most meticulous designers, giving them the chance to participate actively and to experiment and design creative lighting environments thanks to a staff that has been specially created to solve lighting engineering issues. In fact, in the Linea Light group, a lighting engineering department is now in operation to meet the increasing demand for an effi cient and effective design-related service. A partner of DIALUX, the European standard for lighting engineering, our department can cooperate actively right from the design stage with architects, interior designers and personnel at sales outlets to create the ideal lighting engineering structure. Through sophisticated software, our department is able to propose, verify and demonstrate in concrete terms rational lighting management of environments, offering assistance and effective lighting engineering solutions consistent with the design techniques and the aim of the global project.
i-LèD progettazione illuminotecnica
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:24minulamp_INTRO_02.indd Sez1:24 14-02-2008 16:03:5014-02-2008 16:03:50
25
SIMULAZIONE SIMULATION
FOTO REALE REAL PHOTO
1 Led2 watt50° C
3 Led2 watt70° C
3 Led2 watt10° C
mod. IVIL 1 Led 2W 50°C
mod. IKES3 Led 2W 50°C
mod. INSY3 Led 2W 10°C
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:25minulamp_INTRO_02.indd Sez1:25 14-02-2008 16:03:5114-02-2008 16:03:51
26
ARCHITETTURA D’INTERNI
i-LèD archittettura d’interni / architecture for interiors
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:26minulamp_INTRO_02.indd Sez1:26 14-02-2008 16:03:5714-02-2008 16:03:57
27
ARCHITETTURA D’INTERNI Una serie di esperimenti hanno evidenziato che la luce infl uenza la percezione di spazio e di rilassamento dell’attività umana.I fattori di infl uenza primaria sono: 1) la quantità, 2) la distribuzione ,3) il colore della luce.
I prodotti i-Lèd ben si prestano alla gestione delle variazioni di questo tipo di progettazione illuminotecnica, grazie anche al reparto tecnico di Linea Light che sviluppa per voi le necessarie simulazioni con variazioni di intensità, ottiche e colori che portano alla realizzazione di ambienti interni con incredibili illuminazioni miste.
i-Lèd products are ideal for the management of the variations in this type of lighting design, not least because the Linea Light technical department that develops the necessary simulations for you with variations of intensity, optics and colours that lead to the creation of internal environments with incredible mixed lighting.
RILASSAMENTO • Illuminamento non uniforme • Poca luce: Bassi livelli di illuminamento • Toni caldi
ALTA ATTIVITÁ• Illuminamento uniforme • Alti livelli di illuminamento • Toni freddi
RELAXATION• Non-uniform illuminance• Little light: Low levels of illuminance• Warm tones
HIGHT ACTIVITY• Uniform lighting• High levels of illuminance• Cold tones
ARCHITECTURE FOR INTERIORS A series of tests have shown that light infl uences the perception of space and the degree to which human activity is relaxed. In particular it is: 1) the quantity, 2) the distribution, 3) the colour of light that have these effects:
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:27minulamp_INTRO_02.indd Sez1:27 14-02-2008 16:04:0914-02-2008 16:04:09
28
ARCHITETTURA D’ESTERNIIn una parola... scenografi a! Che si tratti di una casa privata, di un ponte, di un acquedotto o di un museo, la luce è capace di dare nuova vita alle forme architettoniche. Fondamentale diventa la possibilità di pilotare il colore e l’intensità della luce, allargando anche la progettazione illuminotecnica verso una terza dimensione: il tempo. Grazie alla tecnologia i-Lèd potrete gestire la distribuzione della luce in maniera precisa e programmata, grazie all’ampia disponibilità di ottiche, colori e potenze, ed all’evolutissima gestione elettronica di i-Lèd.
ARCHITETTURA D’ESTERNI
EXTERNAL ARCHITECTURE In a word... setting! Whether it is a private house, bridge, aqueduct or museum, light can give new life to architectural forms. The possibility of controlling the colour and intensity of light, by extending lighting engineering in the direction of a third dimension: time. i-Lèd technology lets you manage the distribution of light with pinpoint accuracy and programming thanks to a wide range of optics, colours and powers and the very evolved i-Led electronic management.
i-LèD archittettura d’esterni / external architecture
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:28minulamp_INTRO_02.indd Sez1:28 14-02-2008 16:04:1414-02-2008 16:04:14
29
10° 50°
10°
10°
10°
50°
i-LèD Archittettura d’esterni / External architecture
DISEGNO TECNICOTECHNICAL DRAWING
REALIZZAZIONEREALIZATION
CURVE FOTOMETRICHEFOTOMETRICAL DATA
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:29minulamp_INTRO_02.indd Sez1:29 14-02-2008 16:04:1714-02-2008 16:04:17
30 MINULAMP LINEALIGHT sauhduashdu usyiduyasidyadyu uaysdiuydiuasydiuasydiuasd
ARCHITETTO Finalmente non esistono più limiti al progetto illuminotecnico. Quasi tutti gli spazi, necessiterebbero di luce diversa durante il corso del giorno e della notte, ma questo fi n’ora era molto diffi coltoso tecnicamente ed oneroso economicamente perché prevedeva la realizzazione di più linee indipendenti. Oggi grazie alla tecnologia i-Lèd potrete immaginare gli spazi ed i volumi disegnati liberamente dalla luce, che evidenzierà o nasconderà con mistero, tutto quello che la vostra creatività vi suggerirà, in ogni diverso momento del giorno e della notte.
i-LèD fa per voii-LèD is just what you need
ARCHITECT At last there are no longer any limits to lighting engineering. Almost all spaces are likely to need different light during the day and the night but, up to now, this has been very diffi cult to achieve technically and very expensive because it required several independent lines to be developed. Today with i-Lèd technology you can imagine spaces and volumes designed freely, irrespective of the light that will highlight or shroud in mystery everything your creativeness suggests to you, at any different moment of day or night.
CONTRACT La tecnologia i-Led permette un consistente risparmio energetico e la certezza di essere già in regola con le imminenti normative in termini energetici. I nostri apparecchi sviluppano calore controllato, per cui ben si adattano sia ad usi “tradizionali” che ad usi inusuali, ad esempio incastrati nelle doghe del parquet, per creare effetti particolari. Essendo prodotti a basso voltaggio garantiscono inoltre la massima sicurezza anche per ambienti pubblici ad alta rotazione di persone, e l’assoluta assenza di raggi infrarossi ed ultravioletti li rendono adatti anche ad usi molto specifi ci.
CONTRACT I-Lèd technology permits great energy saving and the certainty of already conforming to imminent energy standards. Our fi xtures develop controlled heat so they can easily be adapted to both “traditional” uses and uses of an unusual type such as fi tted in the strips of parquet fl ooring to create particular effects. As they are low voltage products, they also guarantee maximum safety for public environments and places with a good deal of foot traffi c, too. The complete absence of infrared and ultraviolet rays also make them suitable for very specifi c uses.
IMPRESA Costruire i nuovi edifi ci utilizzando i prodotti i-Lèd signifi ca essere sicuri di aver creato degli edifi ci che rispettano le imminenti normative in materia di risparmio energetico, e la tranquillità di un uso intenso garantito nel tempo, sia negli ambienti interni che negli spazi comuni.L’uso dei prodotti i-Led nelle aree verdi risulta particolarmente conveniente, poiché il consumo di energia è molto basso, e gli effetti scenografi ci particolarmente di impatto, in grado di impreziosire qualsiasi costruzione.
COMPANY Constructing new buildings using i-Lèd products means being certain of having created buildings that conform with imminent energy saving regulations and the peace of mind that they can be used intensively over time, guaranteed both indoors and in community areas. The use of i-Lèd products in green areas is particularly convenient because the energy consumption is very low and the setting effects are particularly striking, able to enhance any construction.
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:30minulamp_INTRO_02.indd Sez1:30 14-02-2008 16:04:2514-02-2008 16:04:25
31
INSTALLATORE L’installazione dei prodotti i-Led è particolarmente semplice, grazie alla predisposizione di tutti gli accessori diversi, a seconda del tipo di realizzazione. Dal punto di vista funzionale, ogni componente è inequivocabile e di intuitivo utilizzo, corredato delle necessarie istruzioni per una realizzazione impeccabile. Specializzarsi in questa nuova tipologia di fonte luminosa è quindi la garanzia di essere già pronti per un mercato in cui la richiesta aumenta ogni giorno.
INSTALLATION ENGINEERThe installation of i-Lèd products is very easy thanks to the availability of all the different accessories according to the type of setting up required. From the functional point of view, each component is unique and easy to use and accompanied by the necessary instructions for an impeccable installation. Specialising in this new type of lighting source is therefore a guarantee of being ready for a market where demand is increasing day by day.
CLIENTE Risparmio energetico, sicurezza, rispetto delle imminenti normative, creatività: questi i principali vantaggi nell’uso di i-Led. Che si tratti di ambienti interni o per evidenziare una facciata esterna, il viale del giardino o un albero, i nostri prodotti offrono una versatilità unica grazie all’ampia gamma ed ai diversi accessori disponibili.Grazie agli evolutissimi componenti elettronici, potrete guidare l’illuminazione di tutta la casa sfi orando un piccolo pannello di controllo, colorando ambienti o semplicemente adattando automaticamente la luminosità interna in funzione di quella esterna.
CUSTOMER Energy saving, safety, conformity with imminent standards, creativeness: these are the main advantages in using the i-Lèd. Whether to enhance interiors or to light up an external façade, the garden path or a tree, the versatility of our products is unique, thanks to the vast range and the different accessories available. The very highly-developed electronic components allow you to control the lighting in the whole house just by touching a small control panel, colouring rooms or just automatically adapting the light indoors in relation to the light outside.
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:31minulamp_INTRO_02.indd Sez1:31 14-02-2008 16:04:3214-02-2008 16:04:32
CONCETTI GENERALI D’INSTALLAZIONEINSTALLATION CONCEPTS
INSTALLAZIONI SU LATERIZIO CON CONTROCASSAFacile, veloce e sicura è l’installazione tramite molle che permette l’inserimento del prodotto nella controcassa precedentemente murata nel laterizio.
INSTALLATION ON BRICKWORK WITH FITING FRAMEInstallation is easy, fast and safe using screws so the product can be inserted in the fitting frame previously built into the brickwork.
INSTALLAZIONI SU SUPERFICI CARRABILI/CALPESTABILIControcasse studiate per essere fi ssate in qualsiasi tipo di superfi cie. Indispensabile prevedere un drenaggio di ghiaia di almeno 200/300 mm. Molle speciali o viti per ancorare il prodotto alla controcassa.
INSTALLATIONS ON SURFACES THAT CAN BE WALKED OR DRIVEN OVERFitting frames designed to be fi xed onto any type of surface. Gravel drainage of at least 200/300 mm is essential. Special springs or screws to anchor the product to the fi tting frame.
INSTALLAZIONI SU AREE VERDI CALPESTABILIPicchetti che permettono, senza necessità di nessuna opera, il posizionamento statico ma nello stesso momento dinamico dei prodotti appositamente studiati.
INSTALLATION IN LAWNS THAT CAN BE WALKED OVERUprights that allow the specially designed products to be statically and, at the same time, dynamically positioned without the need for any works.
Usare esclusivamente cavo di tipo H07RN-F. Altri cavipossono compromettere il grado di protezione IP67
Only use H07RN-F type cables. Other cables couldcompromise the IP 67 class of protection
Usare esclusivamente cavo di tipo H07RN-F. Altri cavipossono compromettere il grado di protezione IP67
Only use H07RN-F type cables. Other cables couldcompromise the IP 67 class of protection
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:32minulamp_INTRO_02.indd Sez1:32 14-02-2008 16:04:3614-02-2008 16:04:36
INSTALLAZIONI SU CONTROSOFFITTOMolle appositamente studiate permettono una facile, veloce e sicura installazione su qualsiasi tipo di controsoffi tto e pareti in cartongesso.
SUSPENDED CEILING INSTALLATIONSSpecially designed screws permit easy, fast and safe installation on any type of suspended ceiling and plasterboard wall.
INSTALLAZIONI SU SUPERFICI PEDONABILIBasi progettate per essere solidamente ancorate con utilizzo di viti o tiranti precedentemente inseriti nella gettata.
INSTALLATIONS ON AREAS THAT CAN BE WALKED ONBases designed to be fi rmly anchored, using bolts or tie rods previously inserted in the casting.
Usare esclusivamente cavo di tipo H07RN-F. Altri cavipossono compromettere il grado di protezione IP67
Only use H07RN-F type cables. Other cables couldcompromise the IP 67 class of protection
UTILIZZO DEL PGUna corretta chiusura del PG conserva l’integrità del cavo.
Use of the PGA correct closing of the PG preserves the integrity of the cable.
Filetto PGPG ThreadDIN 40430
Coppia di serraggioTorque
Nm
PG 7
PG 9
PG11
2,5
3,75
3,75
SIYES
NONO
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:33minulamp_INTRO_02.indd Sez1:33 14-02-2008 16:04:3714-02-2008 16:04:37
34
MORE INFO
i-LèD more info
PROIETTORI LINEARII proiettori lineari sono stati pensati da i-Lèd per i grandi spazi e sono completamente modulabili tramite staffe e raccordi (fi g. 1-4). Ogni proiettore lineare per esterno, inoltre, è fornito di un accessorio che permette un fi ssaggio ottimale del cavo in neoprene per un miglior risultato estetico (fi g. 5-9).
LINEAR PROJECTORThe linear spotlights have been thought by i-Lèd for wide spaces and are able to be modulated through brackets and connections (fi g. 1-4). Every linear spotlight for the outside, moreover, comes supplied with a special accesor y thanks to which it is guaranteed the fi xation of the neoprene cable for the best aesthetic result (fi g. 5-9).
6
1 2 3
4 5 6
7 8 9
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:34minulamp_INTRO_02.indd Sez1:34 14-02-2008 16:04:3814-02-2008 16:04:38
35
FARETTI AD INCASSOI faretti ad incasso i-Lèd si installano con la massima facilità; dopo aver deciso il loro corretto posizionamento si collegano all’alimentatore, grazie alle staffe in dotazione l’incastro è immediato e preciso, un semplice ritocco ed il faretto ad incasso risulta essere perfettamente a fi lo con la superfi cie scelta (fi g. 1-10).
RECESSED SPOTLIGHTSThe i-Lèd recessed spotlights are settled with the maximum facility; after their correct positioning is determined, they are connected to the local power source, thanks to the equipped stirrups the joint is immediate and precise, a simple retouch and the spotlight is perfectly fi tted with the chosen
7
10
2 3 4
1
5 6 7
8 9 10
minulamp_INTRO_02.indd Sez1:35minulamp_INTRO_02.indd Sez1:35 14-02-2008 16:04:3914-02-2008 16:04:39
822
Codice Code pag
84334 807
84335 744
84336 745
84337 744
84338 745
84339 745
84341 746
84342 745
84349 744
84350 745
84624 793
84625 809
84626 809
84627 809
84635 793
84640 789
84641 789
84647 809
84648 809
84699 807
84700 808
84701 808
84702 808
84703 808
84704 817
84706 760
84707 795
84708 795
84711 791
84712 791
84715 793
84716 793
84717 793
84721 793
84722 795
84723 795
84724 795
84728 795
84729 789
84730 789
84734 791
84735 791
Codice Code pag
84739 761
84740 761
84741 761
84742 761
84743 761
84751 761
84752 760
84753 808
84757 769
84758 769
84760 769
84761 769
84762 770
84763 770
84764 761
84766 762
84771 764
84773 775
84774 775
84775 775
84776 773
84777 773
84778 775
84779 775
84780 773
84781 789
84782 789
84784 791
84785 791
84794 793
84795 793
84800 793
84801 795
84802 795
84804 795
84805 795
84806 795
84807 789
84808 789
84809 795
84810 773
84811 791
Codice Code pag
84812 791
84813 775
84814 777
84815 777
84816 793
84817 793
84818 779
84819 779
84820 779
84821 795
84822 795
84823 789
84824 789
84825 801
84826 803
84828 767
84829 766
84830 762
84831 789
84832 789
84833 791
84834 791
84835 791
84836 791
84837 793
84838 793
84839 793
84840 755
84841 755
84842 765
84843 765
84844 763
84845 763
84846 813
84847 819
84848 755
84849 755
84862 752
84863 752
84864 752
84865 754
84866 753
Codice Code pag
84867 753
84868 743
84869 754
84870 754
84871 754
84872 753
84873 753
84874 752
84876 752
84877 783
84878 781
84879 797
84880 799
84881 812
84882 743
84884 743
84885 754
84886 232
84887 752
84888 752
84889 117
84890 743
84891 764
84892 753
84893 743
84894 743
84895 754
84900 746
84901 745
84902 745
84905 746
84906 747
84907 747
84909 747
84915 745
84916 744
84917 744
84918 746
84919 750
84920 750
84921 750
84922 750
Codice Code pag
84926 233
84927 233
84928 747
84929 232
84930 232
84931 232
84932 746
84933 746
84934 747
84935 746
84936 746
84937 749
84938 749
84939 749
84940 750
84941 750
84942 747
84943 747
84944 747
84945 749
84952 745
84953 746
84954 744
84955 744
84956 744
84957 117
84958 121
84959 121
84960 119
84961 119
84962 119
84963 119
84964 119
84965 121
84966 116
84967 117
84968 122
84969 122
84970 116
84971 116
84972 116
84973 116
Codice Code pag
84974 117
84975 116
84976 117
84977 120
84978 120
84980 122
84981 122
84982 755
84983 755
84984 755
84990 749
84992 743
84993 743
84994 754
84995 745
84996 750
84997 750
84998 233
84999 233
85001 39
85002 39
85003 39
85004 39
85005 39
85006 39
85013 41
85014 41
85015 41
85016 41
85017 41
85018 41
85025 40
85026 40
85027 40
85028 40
85029 40
85030 40
85043 72
85044 72
85045 72
85046 72
85059 73
25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:82225ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:822 15-02-2008 8:54:3015-02-2008 8:54:30
823
Codice Code pag
85060 73
85061 73
85062 73
85075 74
85076 74
85077 74
85078 74
85083 75
85084 75
85085 75
85086 75
85091 81
85092 81
85093 81
85094 81
85095 81
85096 81
85097 81
85098 81
85099 84
85100 84
85101 84
85102 84
85103 84
85104 84
85105 84
85106 84
85107 82
85108 82
85109 82
85110 82
85111 82
85112 82
85113 82
85114 82
85115 85
85116 85
85117 85
85118 85
85119 85
85120 85
85121 85
Codice Code pag
85122 85
85123 86
85124 86
85125 87
85126 87
85127 86
85128 86
85129 87
85130 87
85131 79
85132 79
85133 79
85134 79
85139 80
85140 80
85141 80
85142 80
85143 79
85144 79
85145 79
85146 79
85151 80
85152 80
85153 80
85154 80
85155 339
85156 339
85157 339
85158 339
85159 339
85160 339
85161 339
85162 339
85163 339
85164 339
85165 339
85166 339
85167 339
85168 339
85169 339
85170 339
85171 340
Codice Code pag
85172 340
85173 340
85174 340
85175 340
85176 340
85177 340
85178 340
85179 340
85180 340
85181 340
85182 340
85183 340
85184 340
85185 340
85186 340
85250 262
85253 262
85259 296
85262 263
85265 263
85271 297
85274 264
85275 264
85276 264
85277 264
85278 264
85279 264
85280 265
85281 265
85282 265
85283 265
85284 265
85285 265
85286 266
85287 266
85288 266
85289 266
85290 266
85291 266
85292 267
85293 267
85294 267
Codice Code pag
85295 267
85296 267
85297 267
85298 358
85299 358
85300 358
85301 358
85302 374
85303 374
85304 374
85305 374
85306 359
85308 359
85309 359
85310 375
85311 375
85312 375
85313 375
85314 360
85315 360
85316 360
85317 360
85318 376
85319 376
85320 376
85321 376
85322 369
85323 369
85330 370
85331 370
85332 371
85333 371
85334 593
85335 38
85338 372
85339 372
85340 373
85341 373
85342 490
85343 491
85344 490
85345 491
Codice Code pag
85354 492
85355 493
85356 492
85357 493
85358 381
85359 381
85362 426
85363 426
85364 427
85365 427
85366 446
85367 446
85368 447
85369 447
85370 428
85371 428
85372 429
85373 429
85374 448
85375 448
85376 449
85377 449
85378 434
85379 434
85380 434
85381 434
85382 439
85383 439
85384 440
85385 440
85386 435
85387 435
85388 441
85389 441
85390 454
85391 454
85392 459
85393 459
85394 436
85395 436
85396 442
85397 442
Codice Code pag
85398 437
85399 437
85400 443
85401 443
85402 456
85403 456
85404 460
85405 460
85406 438
85407 380
85409 380
85410 438
85412 444
85413 227
85414 457
85415 227
85418 457
85419 231
85422 471
85423 472
85424 471
85425 472
85426 464
85427 464
85428 465
85429 465
85430 466
85431 466
85432 467
85433 467
85434 481
85435 481
85436 482
85437 482
85438 464
85439 464
85440 465
85441 465
85442 466
85443 466
85444 467
85445 467
25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:82325ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:823 15-02-2008 8:54:3015-02-2008 8:54:30
824
Codice Code pag
85446 481
85447 481
85448 482
85449 482
85457 472
85458 526
85459 526
85460 528
85461 528
85466 544
85467 544
85470 554
85471 554
85472 554
85473 554
85503 468
85505 469
85507 483
85509 468
85511 469
85513 483
85522 533
85523 533
85532 455
85533 455
85534 459
85535 459
85540 489
85541 489
85542 489
85543 489
85575 46
85580 532
85581 532
85584 532
85585 532
85588 533
85589 533
85592 532
85593 532
85596 533
85597 533
Codice Code pag
85599 534
85601 534
85603 535
85605 535
85607 359
85612 348
85613 348
85614 348
85615 348
85616 136
85617 136
85618 136
85619 136
85620 136
85621 136
85622 137
85623 137
85624 137
85625 137
85626 137
85627 137
85628 138
85629 138
85630 138
85631 138
85632 138
85633 138
85634 139
85635 139
85636 139
85637 139
85638 139
85639 139
85640 140
85641 140
85642 140
85643 140
85644 140
85645 140
85646 141
85647 141
85648 141
Codice Code pag
85649 141
85650 141
85651 141
85652 142
85653 142
85654 142
85655 142
85656 142
85657 142
85658 144
85659 144
85660 144
85661 144
85662 144
85663 144
85688 145
85689 145
85690 145
85691 145
85692 145
85693 145
85706 146
85707 146
85708 146
85709 146
85710 146
85711 146
85724 302
85725 302
85726 302
85727 302
85728 328
85729 328
85730 328
85731 328
85740 304
85741 304
85742 304
85743 304
85744 329
85745 329
85746 329
Codice Code pag
85747 329
85748 305
85749 305
85750 305
85751 305
85752 330
85753 330
85754 330
85755 330
85756 126
85757 126
85758 126
85759 126
85760 127
85761 127
85762 127
85763 127
85766 333
85767 333
85769 534
85771 534
85772 486
85773 535
85774 486
85775 535
85776 487
85778 487
85780 486
85781 486
85782 487
85783 487
85784 554
85785 554
85786 554
85787 554
85788 554
85789 554
85790 554
85791 554
85792 555
85793 555
85794 555
Codice Code pag
85795 555
85796 555
85797 555
85798 555
85799 555
85800 555
85801 555
85802 555
85803 555
85804 556
85805 556
85806 556
85807 556
85808 556
85809 556
85810 556
85811 556
85812 556
85813 556
85814 556
85815 556
85816 557
85817 557
85818 557
85819 557
85820 557
85821 557
85822 557
85823 557
85824 557
85826 557
85827 557
85828 557
85861 431
85907 591
85908 591
85909 592
85910 592
85911 591
85912 591
85913 592
85914 592
Codice Code pag
85915 606
85916 606
85917 606
85918 606
85947 43
85948 43
85949 43
85950 43
85951 43
85952 43
85959 42
85960 42
85961 42
85962 42
85963 42
85964 42
85973 46
85976 44
85979 44
86094 618
86095 619
86096 618
86097 619
86098 618
86099 619
86100 618
86101 619
86102 618
86103 619
86104 618
86105 619
86132 346
86133 346
86134 346
86135 346
86136 346
86137 346
86138 347
86139 347
86140 347
86150 345
86151 345
25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:82425ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:824 15-02-2008 8:54:3015-02-2008 8:54:30
825
Codice Code pag
86152 345
86156 345
86157 345
86158 345
86168 342
86169 342
86170 342
86174 342
86175 342
86176 342
86177 344
86178 344
86179 344
86192 341
86193 341
86194 341
86195 341
86196 341
86197 341
86204 384
86205 384
86206 472
86207 472
86208 472
86211 473
86212 473
86213 474
86214 474
86215 473
86216 473
86217 474
86218 474
86234 386
86235 386
86236 386
86237 386
86238 386
86239 386
86240 386
86241 386
86242 386
86243 387
Codice Code pag
86244 387
86245 387
86246 387
86247 387
86248 387
86249 387
86250 387
86251 387
86252 387
86253 388
86254 388
86255 388
86256 388
86257 388
86258 388
86259 388
86260 388
86261 389
86262 389
86263 389
86264 389
86265 389
86266 389
86267 389
86268 389
86269 386
86271 498
86272 498
86273 498
86274 498
86275 498
86276 498
86277 498
86278 498
86279 499
86280 499
86281 499
86282 499
86283 499
86284 499
86285 499
86286 499
Codice Code pag
86314 552
86316 552
86320 553
86321 553
86322 553
86323 553
86324 553
86325 553
86328 553
86389 534
86390 534
86391 534
86392 534
86393 535
86394 535
86395 535
86396 535
86401 489
86402 489
86404 553
86407 47
86408 47
86410 534
86411 534
86412 534
86413 534
86414 535
86415 535
86416 535
86417 535
86423 553
86424 553
86425 553
86442 553
86460 488
86463 593
86532 134
86533 134
86534 134
86535 134
86538 135
86539 135
Codice Code pag
86540 135
86541 135
86559 489
86560 489
86561 489
86562 489
86563 489
86564 489
86576 478
86578 478
86579 478
86581 478
86582 479
86584 479
86585 479
86586 479
86588 479
86589 479
86590 475
86592 475
86593 475
86595 475
86596 476
86598 476
86599 476
86600 476
86602 476
86603 476
86604 147
86605 147
86606 147
86607 147
86608 92
86609 92
86610 92
86611 92
86612 91
86613 91
86614 91
86615 91
86618 93
86619 93
Codice Code pag
86620 93
86621 93
86622 93
86623 93
86624 93
86625 93
86626 94
86627 94
86628 94
86629 94
86630 94
86631 94
86632 94
86633 94
86638 244
86639 244
86640 244
86641 244
86642 244
86643 244
86644 244
86645 244
86646 95
86647 95
86652 246
86653 246
86654 95
86655 95
86656 246
86657 246
86658 350
86659 350
86660 350
86661 350
86662 350
86663 350
86664 350
86665 350
86666 246
86667 246
86668 246
86669 246
Codice Code pag
86674 91
86675 91
86676 92
86677 92
86678 78
86679 78
86682 452
86683 452
86684 458
86685 458
86686 242
86687 494
86688 494
86689 494
86690 494
86691 494
86692 494
86693 355
86694 355
86695 598
86696 598
86697 598
86698 598
86699 598
86700 598
86701 242
86702 242
86703 242
86704 242
86705 242
86706 242
86707 48
86708 48
86709 48
86710 48
86711 48
86712 48
86713 354
86714 354
86715 354
86716 78
86717 338
25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:82525ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:825 15-02-2008 8:54:3015-02-2008 8:54:30
826
Codice Code pag
86718 338
86719 338
86720 338
86721 353
86722 353
86723 353
86724 352
86725 352
86726 352
86727 352
86728 352
86729 352
86730 49
86731 49
86732 49
86733 49
86734 49
86735 49
86736 49
86737 631
86738 671
86739 628
86740 632
86741 632
86742 628
86749 242
86752 612
86753 612
86754 245
86755 245
86756 245
86757 245
86758 245
86759 245
86760 245
86761 245
86762 614
86763 614
86764 614
86765 614
86766 278
86767 278
Codice Code pag
86768 278
86769 278
86774 281
86775 281
86776 281
86777 281
86782 277
86783 277
86784 277
86785 277
86786 612
86787 612
86788 612
86789 612
86790 280
86791 280
86792 280
86793 280
86798 392
86799 392
86800 392
86801 392
86802 392
86803 393
86804 393
86805 393
86806 393
86807 393
86808 394
86809 394
86810 394
86811 394
86812 512
86813 512
86814 512
86815 512
86816 513
86817 513
86818 513
86819 513
86820 514
86821 514
Codice Code pag
86822 500
86823 500
86824 515
86825 515
86826 502
86827 502
86828 516
86829 516
86830 516
86831 503
86832 503
86833 503
86834 364
86835 365
86836 363
86837 517
86838 517
86839 517
86840 517
86841 517
86842 620
86844 621
86845 620
86846 621
86847 620
86848 621
86849 620
86850 621
86851 620
86852 621
86853 620
86854 621
86856 625
86858 625
86860 625
86861 584
86862 584
86863 584
86864 584
86865 585
86866 585
86867 585
Codice Code pag
86868 585
86869 605
86870 605
86871 605
86872 605
86873 41
86874 41
86875 40
86876 40
86877 43
86878 43
86879 42
86880 42
86881 72
86882 72
86883 73
86884 73
86885 74
86886 74
86887 75
86888 75
86909 658
86910 663
86911 658
86912 663
86913 688
86914 693
86915 688
86916 693
86917 658
86918 663
86919 658
86920 663
86921 688
86922 693
86923 688
86924 693
86925 658
86926 148
86927 658
86928 663
86929 688
Codice Code pag
86930 148
86931 688
86932 693
86933 248
86934 248
86935 248
86936 248
86937 249
86939 249
86940 249
86944 250
86945 250
86946 250
86947 250
86948 251
86950 251
86951 251
86952 251
86954 249
86955 249
86956 252
86957 252
86958 252
86959 252
86960 253
86962 253
86963 253
86964 253
86967 253
86968 255
86969 255
86970 255
86971 255
86972 256
86974 256
86975 256
86976 256
86978 256
86979 256
86980 257
86981 257
86982 257
Codice Code pag
86983 257
86984 258
86986 258
86987 258
86988 258
86990 258
86991 258
86992 259
86993 259
86994 259
86995 259
86996 260
86998 260
86999 260
87000 260
87001 616
87002 260
87003 260
87004 614
87005 614
87006 615
87007 615
87008 617
87009 616
87010 617
87012 249
87013 88
87014 504
87015 504
87016 504
87017 742
87018 742
87019 742
87020 742
87021 742
87022 742
87023 655
87024 662
87025 655
87026 662
87027 655
87028 662
25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:82625ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:826 15-02-2008 8:54:3015-02-2008 8:54:30
827
Codice Code pag
87029 655
87030 662
87031 655
87032 148
87033 655
87034 662
87035 687
87036 692
87037 687
87038 692
87039 687
87040 692
87041 687
87042 692
87043 687
87044 148
87045 687
87046 692
87053 128
87054 128
87055 128
87056 128
87057 129
87058 129
87059 129
87060 129
87061 131
87062 131
87063 131
87064 131
87065 132
87066 132
87067 132
87068 132
87069 251
87070 251
87071 656
87072 656
87073 656
87074 656
87075 656
87076 656
Codice Code pag
87077 363
87078 364
87079 365
87080 363
87081 364
87082 149
87083 149
87084 149
87085 149
87104 361
87105 361
87106 361
87110 377
87112 320
87113 321
87114 320
87115 321
87116 320
87117 321
87118 320
87119 321
87120 310
87121 312
87122 310
87123 312
87124 310
87125 312
87126 310
87127 312
87128 308
87129 309
87130 308
87131 309
87132 308
87133 309
87134 308
87135 309
87136 306
87137 307
87138 306
87139 307
87140 306
Codice Code pag
87141 307
87142 306
87143 307
87144 317
87145 318
87146 317
87147 318
87148 317
87149 318
87150 317
87151 318
87152 315
87153 316
87154 315
87155 316
87156 315
87157 316
87158 315
87159 316
87160 322
87161 323
87162 322
87163 323
87164 322
87165 323
87166 322
87167 323
87168 313
87169 314
87170 313
87171 314
87172 313
87173 314
87174 313
87175 314
87176 332
87177 332
87178 331
87179 331
87180 324
87181 324
87182 325
Codice Code pag
87183 325
87184 326
87185 326
87198 240
87199 240
87200 240
87201 240
87202 275
87203 275
87204 275
87205 275
87206 241
87207 241
87208 241
87209 241
87210 276
87211 276
87212 276
87213 276
87214 50
87215 50
87216 50
87217 50
87218 50
87219 50
87220 564
87221 564
87222 564
87223 564
87224 564
87225 564
87226 565
87227 565
87228 565
87229 565
87230 565
87231 565
87232 566
87233 566
87234 566
87235 566
87236 566
Codice Code pag
87237 566
87238 567
87239 567
87240 567
87241 567
87242 567
87243 567
87244 600
87245 600
87246 600
87247 600
87248 600
87249 600
87250 601
87251 601
87252 601
87253 601
87254 601
87255 601
87256 571
87257 571
87258 572
87259 572
87260 573
87261 573
87262 574
87263 574
87264 506
87265 507
87266 507
87271 507
87272 507
87273 507
87274 506
87275 508
87276 508
87281 508
87282 100
87283 100
87284 100
87285 100
87286 100
Codice Code pag
87287 100
87288 106
87289 108
87290 108
87291 106
87292 108
87293 108
87294 109
87295 109
87296 109
87297 109
87298 103
87300 103
87301 104
87302 104
87303 105
87304 105
87305 102
87306 102
87307 110
87308 110
87309 101
87310 101
87311 101
87312 101
87313 102
87314 102
87315 111
87316 111
87317 111
87318 111
87319 112
87320 112
87321 112
87322 112
87323 55
87324 56
87325 64
87326 63
87327 56
87328 64
87329 65
25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:82725ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:827 15-02-2008 8:54:3015-02-2008 8:54:30
828
Codice Code pag
87330 57
87331 55
87332 57
87333 65
87334 63
87335 57
87336 65
87337 54
87338 59
87339 67
87340 62
87341 59
87342 67
87343 54
87346 62
87350 58
87351 66
87353 58
87354 66
87356 58
87357 66
87358 570
87359 570
87361 570
87362 570
87363 590
87364 332
87365 402
87366 332
87367 406
87368 331
87369 404
87370 331
87371 403
87372 536
87373 536
87375 536
87376 536
87378 537
87379 537
87381 537
87382 537
Codice Code pag
87390 538
87391 538
87393 538
87394 538
87396 538
87397 538
87399 538
87400 538
87402 538
87403 538
87405 538
87406 538
87408 540
87409 540
87410 545
87411 540
87412 540
87413 545
87414 540
87415 540
87416 545
87417 540
87418 540
87419 545
87420 540
87421 540
87422 545
87423 540
87424 540
87425 545
87426 541
87427 541
87428 546
87429 541
87430 541
87431 546
87432 541
87433 541
87434 546
87435 541
87436 541
87437 546
Codice Code pag
87438 541
87439 541
87440 546
87441 541
87442 541
87443 546
87444 430
87445 430
87446 450
87447 430
87448 430
87449 450
87450 577
87451 581
87452 603
87453 577
87454 581
87455 603
87456 575
87457 576
87458 575
87459 576
87460 660
87461 660
87465 49
87466 50
87467 50
87484 324
87485 324
87486 325
87487 325
87488 326
87489 326
87490 399
87491 76
87492 76
87493 76
87494 130
87495 130
87496 130
87497 130
87498 133
Codice Code pag
87499 133
87500 133
87501 133
87526 88
87527 89
87528 89
87529 88
87530 88
87531 89
87532 89
87533 96
87534 96
87535 96
87536 96
87537 238
87538 239
87539 274
87540 582
87541 582
87542 582
87543 582
87544 583
87545 583
87546 583
87547 583
87548 604
87549 604
87552 586
87553 586
87556 587
87557 587
87560 282
87561 282
87562 283
87563 283
87564 283
87565 285
87566 285
87567 284
87568 284
87569 285
87570 286
Codice Code pag
87571 286
87572 269
87573 269
87574 288
87575 288
87576 288
87577 270
87578 270
87579 270
87580 289
87581 289
87582 290
87583 290
87584 290
87585 291
87586 291
87587 292
87588 292
87589 292
87590 293
87591 293
87592 271
87593 271
87594 294
87595 294
87596 294
87597 272
87598 272
87599 272
87600 652
87601 652
87602 652
87603 653
87604 653
87605 653
87606 650
87607 650
87608 650
87609 650
87610 650
87611 650
87612 635
Codice Code pag
87613 635
87614 635
87615 635
87616 637
87617 637
87618 637
87619 637
87620 677
87621 677
87624 653
87626 653
87628 653
87630 685
87631 685
87632 685
87633 642
87634 642
87635 643
87636 643
87637 640
87638 640
87639 641
87640 641
87641 679
87642 679
87643 680
87644 680
87645 647
87646 647
87647 648
87648 648
87649 645
87650 645
87651 646
87652 646
87653 681
87654 681
87655 682
87656 682
87657 628
87658 628
87659 666
25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:82825ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:828 15-02-2008 8:54:3115-02-2008 8:54:31
829
Codice Code pag
87660 628
87661 667
87662 628
87663 668
87664 629
87665 629
87666 669
87667 630
87668 670
87669 225
87670 225
87671 225
87672 225
87673 229
87674 229
87675 529
87676 529
87677 529
87678 529
87681 530
87682 530
87683 530
87684 530
87685 530
87686 530
87690 632
87691 632
87692 672
87693 632
87694 673
87695 632
87696 674
87697 227
87698 227
87699 231
87701 594
87702 593
87703 607
87704 593
87706 156
87707 156
87708 160
Codice Code pag
87709 160
87710 160
87711 154
87712 154
87713 155
87714 161
87715 161
87716 161
87721 638
87722 638
87723 638
87724 638
87725 636
87726 636
87727 636
87728 636
87729 651
87730 651
87731 651
87732 651
87733 651
87734 651
87735 558
87736 558
87737 558
87738 558
87739 558
87740 558
87741 639
87742 639
87743 59
87745 67
87783 228
87785 226
87787 230
87789 228
87791 226
87793 230
87807 661
87808 661
87809 568
87810 568
Codice Code pag
87813 588
87826 590
87843 300
87844 300
87845 300
87846 300
87847 301
87848 301
87849 301
87850 301
87851 542
87852 542
87854 547
87855 547
87857 431
87858 431
87859 451
87860 431
87862 451
87863 576
87864 575
87865 576
87866 575
87867 580
87868 578
87869 580
87870 578
87871 362
87872 362
87873 362
87874 362
87875 378
87876 402
87877 398
87878 398
87879 403
87880 399
87881 406
87882 404
87883 404
87884 400
87885 400
Codice Code pag
87886 400
87887 405
87888 420
87889 422
87890 422
87891 418
87892 418
87893 418
87894 412
87895 412
87896 412
87897 416
87898 416
87899 410
87900 410
87901 414
87902 414
87903 408
87904 408
87905 407
87906 407
87907 423
87908 423
87909 508
87910 508
87911 506
87912 509
87914 509
87915 509
87916 509
87917 509
87918 520
87919 521
87920 521
87924 520
87925 521
87926 521
87927 521
87928 517
87929 520
87930 517
87931 522
Codice Code pag
87932 522
87933 517
87934 522
87935 522
87936 522
87937 517
87938 523
87939 523
87940 523
87941 523
87942 523
87943 550
87944 550
87945 550
87946 550
87947 550
87948 550
87950 432
87951 432
87952 366
87955 366
87957 379
87960 432
87961 432
87962 464
87963 464
87964 464
87965 464
87966 465
87967 465
87968 465
87969 465
87970 466
87971 466
87972 466
87973 466
87974 467
87975 467
87976 467
87977 467
87978 481
87979 481
Codice Code pag
87980 481
87981 481
87982 482
87983 482
87984 482
87985 482
87986 489
87987 489
87988 489
87989 489
87990 494
87991 494
87992 534
87993 534
87994 534
87995 534
87996 534
87997 534
87998 535
87999 535
88000 535
88001 535
88002 535
88003 535
88004 536
88005 536
88006 537
88007 537
88008 538
88009 538
88010 538
88011 538
88012 538
88013 538
88014 540
88015 540
88016 540
88017 540
88018 540
88019 540
88020 541
88021 541
25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:82925ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:829 15-02-2008 8:54:3115-02-2008 8:54:31
830
Codice Code pag
88022 541
88023 541
88024 541
88025 541
88026 545
88027 545
88028 545
88029 546
88030 546
88031 546
88032 414
88033 414
88034 416
88035 416
88036 418
88037 418
88038 418
88039 434
88040 434
88041 434
88042 434
88043 435
88044 435
88045 436
88046 436
88047 437
88048 437
88049 439
88050 439
88051 440
88052 440
88053 441
88054 441
88055 442
88056 442
88057 443
88058 443
88059 402
88060 402
88061 403
88062 403
88063 404
Codice Code pag
88064 404
88065 404
88066 452
88067 452
88068 454
88069 454
88070 455
88071 455
88072 456
88073 456
88074 458
88075 458
88076 459
88077 459
88078 459
88079 459
88080 460
88081 460
88082 559
88083 559
88084 559
88085 559
88086 559
88087 559
88088 560
88089 560
88090 560
88091 560
88092 560
88093 560
88094 561
88095 561
88096 561
88097 561
88098 561
88099 561
88100 562
88101 562
88102 562
88103 562
88104 562
88105 562
Codice Code pag
88106 649
88107 649
88108 683
88109 683
88110 551
88111 551
88112 551
88113 551
88114 238
88115 239
88116 60
88117 60
88118 68
88119 68
88120 172
88121 172
88122 173
88123 173
88126 174
88127 174
88128 174
88129 174
88130 212
88131 212
88132 213
88133 213
88136 214
88137 214
88138 214
88139 184
88139 214
88140 175
88141 175
88142 176
88143 176
88148 177
88149 177
88150 215
88151 215
88152 216
88153 216
88156 217
Codice Code pag
88157 217
88160 178
88161 178
88162 179
88163 179
88166 180
88167 180
88168 180
88169 180
88170 218
88171 218
88172 219
88173 219
88176 220
88177 220
88178 220
88179 220
88180 181
88181 181
88182 182
88183 182
88186 183
88187 183
88190 221
88191 221
88192 222
88193 222
88196 223
88197 223
88200 166
88201 166
88202 166
88203 167
88204 167
88205 167
88209 168
88210 168
88211 168
88215 205
88216 205
88217 205
88218 206
Codice Code pag
88219 206
88220 206
88224 207
88225 207
88226 207
88230 170
88231 170
88232 170
88236 171
88237 171
88238 171
88242 209
88243 209
88244 209
88248 210
88249 210
88250 210
88254 384
88259 390
88260 390
88261 390
88262 60
88263 60
88264 68
88265 68
88269 169
88270 169
88271 169
88275 208
88276 208
88277 208
88278 191
88279 191
88280 192
88281 192
88284 193
88285 193
88286 193
88287 193
88288 194
88289 194
88290 195
Codice Code pag
88291 195
88294 196
88295 196
88298 197
88299 197
88300 198
88301 198
88304 199
88305 199
88306 199
88307 199
88308 200
88309 200
88310 201
88311 201
88314 202
88315 202
88318 184
88320 184
88321 185
88322 185
88323 185
88327 186
88328 186
88329 186
88336 187
88337 187
88338 187
88339 188
88340 188
88341 188
88345 189
88346 189
88347 189
88353 634
88354 634
88355 634
88356 634
88357 676
88358 676
88359 551
88360 551
25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:83025ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:830 15-02-2008 8:54:3115-02-2008 8:54:31
831
Codice Code pag
88361 551
88362 551
88365 599
88366 599
88367 599
88368 599
88369 599
88370 599
88371 678
88372 678
88373 630
88376 608
88377 608
88378 690
88379 691
88380 602
88381 602
88382 158
88383 158
88384 158
88385 162
88386 162
88387 162
88388 157
88389 157
88390 157
88391 163
88392 163
88393 163
88394 348
88395 348
88396 486
88397 486
88398 487
88399 487
88400 624
88401 684
88402 624
88403 684
88404 624
88405 684
88406 595
Codice Code pag
88407 595
88408 596
88409 596
88411 594
88412 607
88413 582
88414 582
88415 583
88416 583
25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:83125ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:831 15-02-2008 8:54:3115-02-2008 8:54:31
Progetto: Minulamp Srl
Marketing: Gruppo Linealight
Comunicazione e Dtp: www.lithos.it
Photo: Mad
Stampa: Chinchio SPA
Edizione Gennaio 2008
Tutti i diritti riservati
È vietata la riproduzione totale o parziale senza espressa
autorizzazione di Minulamp
25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:83225ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:832 15-02-2008 8:54:3115-02-2008 8:54:31
CAP 01
Faretti da incasso di piccole dimensioni con 1 led da 5mm (0.28 w), 1 e 2 watt o full color. Pensati per ottenere effetti scenografi ci su soffi tti e pareti, mettendo in risalto le dimensioni dell’ambiente. Ideali per la creazione di “cieli stellati” dalle geometrie fantasiose.
Per la progettazione di un “cielo stellato” si suggerisce di suddividere le superfi ci in tre zone. Nella zona perimetrale non si posizioneranno led; spostandosi verso il centro della stanza si andranno ad inserire i led con una densità crescente (vedi esempio).
CAP01
Tiny recessed lights with 1 x 5 mm (0.28 w), 1 and 2 watt or full color leds. Designed to create spectacular effects on the ceiling or on the wall, emphasising the dimensions of the room. Ideal to create imaginatively-shaped “starry skies”.To create a “starry sky” we suggest you divide the surface into three areas. The leds will not be installed along the perimeter; towards the centre of the room they will be fi tted at an increasing density (see example).
Spots encastrés de petites dimensions à 1 led de 5 mm (0.28 w), 1 et 2 watts ou full color. Conçus pour obtenir des effets décoratifs sur les plafonds et les parois, en mettant en relief les dimensions de l’ambiance. C’est l’idéal pour créer des « ciels étoilés » aux lignes géométriques pleines de fantaisie.Pour créer un “ciel étoilé” on conseille de diviser la surface en trois zones. Sur la zone du pourtour on n’appliquera pas de leds; en se déplaçant vers le centre de la pièce on installera des leds avec une densité de plus en plus croissante (voir exemple).
Focos empotrables de pequeño tamaño con 1 led de 5 mm (0.28 w), 1 y 2 watt o full color. Ideados para obtener efectos escenográfi cos en techos y paredes, realzando las dimensiones del ambiente. Ideales para la creación de “cielos estrellados” con geometrías fantasiosas. Para el proyecto de un “cielo estrellado” se aconseja subdividir las superfi cies en tres zonas. En la zona perimétrica no se pondrán leds; desplazándose hacia el centro del cuarto se irán incorporando leds con densidad creciente (ver ejemplo).
Kleine Einbauleuchten mit einer LED 5mm (0,28 Watt), 1 und 2 Watt oder Full Color LED dienen z.B. zur Erzeugung eindrucksvoller Lichteffekte auf Decken oder Wände. Mit diesen Leuchten ist man in der Lage die Dimensionen eines Raumes hervor zuheben. Sie eignen sich zur Realisierung eines Sternenhimmels. Bei der Planung wird empfohlen den Raum in mehreren Zonen zu unterteilen und vom Rand hin zur Mitte mit ansteigender Dichte zu planen.
- living inside
36
0 LED per mq. / per sq.m. / par m2 / por m2 / per m2
10/15 LEDS per mq. (5mm, 1w, 2w) / per sq.m / par m2 / por m2 / per m2
8/10 LEDS per mq. (5mm, 1w, 2w) / per sq.m / par m2 / por m2 / per m2
Composizione con Aspho 5 mm e 1 watt vari colori Arrangement using Aspho 5 mm and 1 watt in various colours / Composition avec Aspho 5 mm et 1 watt, différents coloris / Composición con Aspho 5 mm y 1 watt varios colores / Zusammenstellung mit Aspho 5 mm und 1 Watt in verschiedenen Farben
Perimetro stanza / Perimeter / Périmètre / Perímetro / Umfang
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:361-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:36 14-02-2008 16:14:1814-02-2008 16:14:18
Vano scale antistante il blocco ascen-sori decorato e piacevolmente il-luminato dal cielo stellato.
Progetto: Adriatic Palace - Jesolo - ItalyLighting design: LineaLight Group
Prodotti (progetto completo):n.6 Aspho 5mm ambra; n.4 Aspho 5mm rossi; n.6 Aspho 5mm blu; n.20 Aspho 2 watt.
The staircase facing the lifts is decorated and pleasantly illuminated by a “starry sky”.
Project: Adriatic Palace - Jesolo -Italy Lighting design: LineaLight Group
Products used (complete project): n. 6 Aspho 5 mm amber; n. 4 Aspho 5 mm red; n. 6 Aspho 5 mm blue; n. 20 Aspho 2 watt.
Cage d’escalier, face à la zone ascenseurs, décorée et agréablement éclairée par un ciel étoilé.
Projet: Adriatic Palace - Jesolo -Italie Design éclairage: LineaLight Group
Produits (projet complet): n. 6 Aspho 5 mm ambre; n. 4 Aspho 5 mm rouge; n. 6 Aspho 5 mm bleu; n. 20 Aspho 2 watts.
Hueco de escaleras delante de los de ascensores decorado y agradablemente iluminado por el cielo estrellado.
Proyecto: Adriatic Palace - Jesolo - Italia Lighting design: LineaLight Group Productos (proyecto completo): n. 6 Aspho 5 mm ámbar; n. 4 Aspho 5 mm rojo; n. 6 Aspho 5 mm azul; n. 20 Aspho 2 watt.
Der Stiegenraum vor den Aufzügen wird durch den Sternenhimmel verschönt und angenehm beleuchtet.
Projekt: Adriatic Palace - Jesolo - Italien Lighting Design: LineaLight Group
Produkte (vollständiges Projekt): 6 Stk. Aspho 5 mm Bernstein; 4 Stk. Aspho 5 mm Rot; 6 Stk. Aspho 5 mm Blau; 20 Stk. Aspho 2 W.
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:371-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:37 14-02-2008 16:14:2714-02-2008 16:14:27
CAP 01
5 mm
1 Led
85335
Bib
ok
Bibok
Faretto a incasso. Corpo in ottone.
Recessed spotlight in brass
Spot à encastrer. Corps en Laiton
Foco empotrable con cuerpo en latón.
Einbauleuchte, Leuchtengehäuse
aus Messing
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Opticals code Colours
30° 30
38
Ø 7mm
IP65FPOWER5 mm
20mA
24V DC
Kg
0,010
85335C30
85335B30
C
G
R
Y
B
Ø73
2
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:381-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:38 14-02-2008 16:14:3214-02-2008 16:14:32
CAP 01
5mm
1 Led
85004
85005
85006
20
1
24
5mm
1 Led
85001
85002
85003
1
24
Ø20
Aspho
Aspho
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o applicazione con controcassa.
Corpo in ottone.
Recessed spotlight in brass with springs for false ceilings or for application with outercasing.
Spot à encastrer avec ressorts pour faux - plafond ou application avec boîtier d’encastrer.Corps en Laiton
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón.
Einbauleuchte, Leuchten Gehäuse aus Messing, kompl. mit Federn zurMontage in abgehängteDecken oder in Decken-/Wandgehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. DriverSee Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Opticals codeColours
39
30° 30
Ø 15mm
IP65 FPOWER5 mm
20mA
24V DC
Kg
0,017
85001C30
85001B30
85001Y30
85001R30
85002C30
85002B30
85002Y30
85002R30
85004C30
85005C30
INCLUDED 84335ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:391-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:39 14-02-2008 16:14:3314-02-2008 16:14:33
CAP 01
1 Watt
1 Led
85028
85029
85030
86876
1
24
20
1 Watt
1 Led
85025
85026
85027
86875
1
24
Ø20
Aspho
Aspho
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto
o applicazione con controcassa. Corpo in
ottone o in acciaio inox.
Recessed spotlight in brass or stainless steel with
springs for false ceilings or for application with
outercasing.
Spot à encastrer avec ressorts pour faux - plafond
ou application avec boîtier d’encastrer.
Corps en Laiton ou Inox
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja.
Cuerpo en latón o acero inoxidable.
Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus
Aluminium oder Edelstahl, kompl. mit
Federn zur Montage inabgehängte Decken oder
in Decken-/Wandgehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Opticals code Colours
70° 70
40
Ø 15mm
IP65FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,017
85025C70
85025N70
85026C70
85026N70
85029C70
85029N70
INCLUDED84335Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
W
N
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:401-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:40 14-02-2008 16:14:3714-02-2008 16:14:37
CAP 01
1 Watt
1 Led
85016
85017
85018
86874
20
1
24
1 Watt
1 Led
85013
85014
85015
86873
1
24
Ø20
Aspho
Aspho
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o applicazione con controcassa. Corpo in
ottone o in acciaio inox.
Recessed spotlight in brass or stainless steel with springs for false ceilings or for application with outercasing
Spot à encastrer avec ressorts pour faux - plafond ou application avec boîtier d’encastrer.Corps en Laiton ou Inox
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón o acero inoxidable.
Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus Aluminium oder Edelstahl, kompl. mitFedern zur Montage inabgehängte Decken oder in Decken-/Wandgehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Opticals codeColours
41
120° 12
Ø 15mm
IP65 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 1
0,017
85013C12
85013N12
85014C12
85014N12
85017C12
85017N12
INCLUDED 84335ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
W
N
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:411-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:41 14-02-2008 16:14:4214-02-2008 16:14:42
CAP 01
2 Watt
1 Led
85962
85963
85964
86880
20
67
1
2 Watt
1 Led
85959
85960
85961
86879
67
1
Ø20
Aspho
Aspho
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto
o applicazione con controcassa. Corpo in
ottone o in acciaio inox.
Recessed spotlight in brass or stainless steel with
springs for false ceilings or for application with
outercasing.
Spot à encastrer avec ressorts pour faux - plafond
ou application avec boîtier d’encastrer.
Corps en Laiton
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja.
Cuerpo en latón o acero inoxidable.
Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus
Aluminium oder Edelstahl, kompl. mit
Federn zur Montage inabgehängte Decken oder
in Decken-/Wandgehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Opticals code Colours
70° 70
42
Ø 15mm
IP65FPOWER2 WATT
500mA
Kg1
0,06585959C70
85960C70
85960N70
INCLUDED84917Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
W
N
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:421-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:42 14-02-2008 16:14:4414-02-2008 16:14:44
CAP 01
2 Watt
1 Led
85950
85951
85952
86878
20
67
1
2 Watt
1 Led
85947
85948
85949
86877
Ø20
67
1
Aspho
Aspho
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o applicazione con controcassa. Corpo in
ottone o in acciaio inox.
Recessed spotlight in brass or stainless steel with springs for false ceilings or for application with outercasing.
Spot à encastrer avec ressorts pour faux - plafond ou application avec boîtier d’encastrer.Corps en Laiton
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón o acero inoxidable.
Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus Aluminium oder Edelstahl, kompl. mitFedern zur Montage inabgehängte Decken oder in Decken-/Wandgehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Opticals codeColours
43
120° 12
Ø 15mm
IP65 FPOWER2 WATT
500mA
Kg 1
0,065
85947N12
INCLUDED 84917ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
W
N
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:431-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:43 14-02-2008 16:14:4914-02-2008 16:14:49
2 Watt
1 Led
85979
68
13
1 Watt
1 Led
85976
25
13
Ilex
Ilex
Faretto da incasso. Applicazione con
controcassa. Corpo in ottone.
Recessed brass spotlight, application with
outercasing.
Spot à encastrer, application avec boîtier
d’encastrer. Corps en laiton.
Foco empotrable para aplicaciòn con contracaja.
Cuerpo en latón.
Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus
Messing, zur Montage inDecken-/Wandgehäuse
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
POWER2 WATT
500mA
ControcassaOutercasing
BoitierContracaja
Einbangehäuse
84916
84917
Opticals code Colours
70° 70
44
IP65FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,028
0,070
84916Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
84917Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuseCAP 01
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:441-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:44 14-02-2008 16:14:5314-02-2008 16:14:53
Volta di stelle che pulsano cambiando colore. L’entrata al Beauty Center diventa invitante e rilassante.
Progetto: Beauty Center - Treviso - ItalyLighting design: LineaLight Group
Prodotti (progetto completo):Aspho 5mm full colorAspho 1watt bianco freddo
A vault of stars that throb while they change colour. The hallway of the Beauty Center becomes inviting and relaxing.
Project: Beauty Center - Treviso - Italy Lighting design: LineaLight Group
Products (complete project): Aspho 5 mm full color Aspho 1 watt cold white
Une voûte étoilée où les étoiles pulsent en changeant de couleur. L’entrée du Centre de Beauté devient accueillante et relaxante.
Projet: Centre de Beauté - Trévise - Italie Design éclairage: LineaLight Group
Produits(projet complet): Aspho 5 mm full color Aspho i watt blanc froid
Bóveda de estrellas que pulsan cambiando de color. La entrada al Beauty Center se hace cautivadora y relajadora.
Proyecto: Beauty Center - Treviso - Italia Lighting Design: LineaLight Group Productos (proyecto completo): Aspho 5 mm full color Aspho i watt blanco frío
Ein Gewölbe aus Sternen, die im Pulsschlag die Farbe wechseln. Der Eingang des Beauty Centers präsentiert sich einladend und entspannend.
Projekt: Beauty Center - Treviso - Italien Lighting Design: LineaLight Group Produkte (vollständiges Projekt): Aspho 5 mm full color Aspho 1 watt Kaltweiß
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:451-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:45 14-02-2008 16:14:5914-02-2008 16:14:59
CAP 01
1 Watt
1 Led
85575
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Ilex
Ilex
Faretto da incasso. Applicazione con
controcassa. Corpo in ottone.
Recessed brass spotlight, application with
outercasing.
Spot à encastrer, application avec boîtier
d’encastrer. Corps en laiton.
Foco empotrable para aplicaciòn con contracaja.
Cuerpo en latón.
Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus
Messing, zur Montage inDecken-/Wandgehäuse
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
1 Led
85973
ControcassaOutercasing
BoitierContracaja
Einbangehäuse
84916
84917
POWER2 WATT
500mA
Opticals code Colours
120° 12
46
IP65FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,028
0,070
84916Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
84917Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
68
13
25
13
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:461-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:46 14-02-2008 16:15:0114-02-2008 16:15:01
CAP 01
1 Watt
1 Led
86407
26
1
Ø30
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Pic
rol
Picrol
Faretto da incasso. Applicazione con controcassa.
Corpo in ottone.
Recessed brass spotlight, application with outercasing.
Spot à encastrer, application avec boîtier d’encastrer. Corps en laiton.
Foco empotrable para aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón.
Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus Messing, zur Montage inDecken-/Wandgehäuse
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
1 Led
86408 5
5
Ø30
1
84336 - 84955
ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
84901 - 84956
POWER2 WATT
500mA
84901Controcassa installazione a fi lo pareteOutercasing with wall application / Boitier Installation raz du mur / controcaja Instalacion a ras de pared / Gehäuse - Einbau auf Wandhöhe
Opticals codeColours
47
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
IP65 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 1
0,061
0,080
84336Controcassa installazione a fi lo pareteOutercasing with wall application / Boitier Installation raz du mur / Controcaja Instalacion a ras de pared / Gehäuse - Einbau auf Wandhöhe
84955Controcassa installazione ad incasso stuccataOutercasing stuccoed reccessed installation / Boitier installation profi l encastré à recouvrement / Controcaja Instalacion a empotramiento enrasada / Gehäuse einbau durch Stuckkatur
C
G
R
Y
B
N
W
84956Controcassa installazione ad incasso stuccataOutercasing stuccoed reccessed installation / Boitier installation profi l encastré à recouvrement / Controcaja Instalacion a empotramiento enrasada / Gehäuse einbau durch Stuckkatur
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:471-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:47 14-02-2008 16:15:0314-02-2008 16:15:03
CAP 01
5 mm full color
3 LED
86710
86711
86712
5 mm full color
3 LED
86707
86708
86709
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Aspho
Aspho
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto
o applicazione con controcassa. Corpo in
ottone o in acciaio inox.
Recessed spotlight in brass or stainless steel with
springs for false ceilings or for application with
outercasing.
Spot à encastrer avec ressorts pour faux - plafond
ou application avec boîtier d’encastrer.Corps en Laiton
ou Inox
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja.
Cuerpo en latón o acero inoxidable.
Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus
Aluminium oder Edelstahl, kompl. mit
Federn zur Montage inabgehängte Decken oder
in Decken-/Wandgehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals code Colours
30° 30 Z
48
Ø 15mm
IP65FPOWERRGB
20mA
24V DC
Kg
0,017
INCLUDED84335Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
20
1
24
1
24
Ø20
R
G
B
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:481-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:48 14-02-2008 16:15:1114-02-2008 16:15:11
CAP 01
1 Watt full color
3 LED
86733
86734
86735
87465
1 Watt full color
3 LED
86730
86731
86732
86736
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Aspho
Aspho
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o applicazione con controcassa. Corpo in
ottone o in acciaio inox.
Recessed spotlight in brass or stainless steel with springs for false ceilings or for application with outercasing.
Spot à encastrer avec ressorts pour faux - plafond ou application avec boîtier d’encastrer.Corps en Laiton ou Inox
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón o acero inoxidable.
Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus Aluminium oder Edelstahl, kompl. mitFedern zur Montage inabgehängte Decken oder in Decken-/Wandgehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
49
70° 70
Ø 15mm
IP65 FPOWERRGB
220mA
Kg
0,068
INCLUDED 84917ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
Z
20
67
1
67
1
Ø20
R
G
B
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:491-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:49 14-02-2008 16:15:1414-02-2008 16:15:14
CAP 01
1 Watt full color
3 LED
87217
87218
87219
87467
1 Watt full color
3 LED
87214
87215
87216
87466
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Aspho
Aspho
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto
o applicazione con controcassa. Corpo in
ottone o in acciaio inox.
Recessed spotlight in brass or stainless steel with
springs for false ceilings or for application with
outercasing.
Spot à encastrer avec ressorts pour faux - plafond
ou application avec boîtier d’encastrer. Corps en
Laiton ou Inox.
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja.
Cuerpo en latón o acero inoxidable.
Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus
Aluminium oder Edelstahl, kompl. mit
Federn zur Montage inabgehängte Decken oder
in Decken-/Wandgehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals code Colours
120° 12 Z
50
Ø 15mm
IP65FPOWERRGB
220mA
Kg
0,068
INCLUDED84917Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
20
67
1
Ø20
67
1
R
G
B
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:501-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:50 14-02-2008 16:15:2014-02-2008 16:15:20
Scenografi a con giochi di luce per rendere accogliente il passaggio.
Progetto: Villa privata, Treviso, ItalyLight Design: Linea Light Group
Prodotti: Aspho 2 W Full Color 120°
A setting with light games to make the entrance welcoming.
Project: Private home, Treviso, ItalyLight Design: Linea Light Group
Products used: Aspho 2W Full Color 120°
Décoration avec des jeux de lumière pour rendre le passage accueillant
Projet : Villa privée, ItalieDesign éclairage : Linea Light Group
Produits: Aspho 2 W Full Color 120”
Escenografía con juegos de luz para volver acogedor el camino. Proyecto: Chalet particular - Treviso - Italia Light Design: LineaLight Group
Productos: Aspho 2 W FullColor 120°
Die Szenografi e mit dezenten Lichtspielen macht den Durchgang einladend.
Projekt: Privatvilla - Treviso - ItalienLighting Design: Linea Light Group
Produkte: Aspho 2 W Full Color 120
R
G
B
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:511-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:51 14-02-2008 16:15:2414-02-2008 16:15:24
CAP 02
Faretti da incasso a 1 led da 5mm (0.28 w), 2 watt e full color con diffusore in cristallo levigato fi nemente. Per le loro caratteristiche di rifl esso e irradiazioni producono un notevole effetto scenografi co dato anche dalle numerose combinazioni di colore. Ideali per la creazione di geometrie regolari o fantasiose per zone relax, progettazione di simboli, loghi e scritte.
52
Recessed lights with 1 x 5 mm (0.28 w), 2 watt and full color leds with fi nely-sanded crystal diffuser. Their refl ecting and irradiation features produce a remarkably spectacular effect aso thanks to the numerous colour combinations. They are ideal for the creation of regular or imaginative geometric decors for relaxation areas, symbols, logos and notices (see example).
Spots encastrés à 1 led de 5 mm (0.28 w), 2 watts et full color avec diffuseur en verre fi nement poli. Grâce à leurs caractéristiques réfl échissantes et d’irradiation, ils produisent un remarquable effet décoratif rendu également possible par les nombreuses combinaisons de couleurs à disposition. C’est l’ambiance idéale pour créer des lignes géométriques régulières ou tracées avec fantaisie, destinées à des zones de relax, de création de symboles, de logos et d’inscriptions.
Focos empotrables con 1 led de 5 mm (0.28 w), 2 watt y full color con difusor de cristal pulido fi namente. Por sus características de refl exión e irradiación producen un notable efecto escenográfi co, también debido a las numerosas combinaciones de colores. Ideales para la creación de geometrías regulares o fantasiosas para zonas de relax, proyecto de símbolos, logos e inscripciones.
Einbauleuchten mit einer LED 5 mm ( 0,28 Watt ) 1 oder 2 Watt Full Color mit Vorsätzen aus fein geschliffenen Glas. Durch eine optimierte Lichttechnik erzeugen diese Leuchten beachtliche Effekte die durch zahlreiche Farbkombinationen ergänzt werden. Die ideale Beleuchtung für repräsentative Räume sowie für die Gestaltung von Symbolen und Firmenlogos.
Contract - Decorazione di arredi con Ture 1 led 2 watt bianco freddo.Contract - Furniture decoration using Ture 2w in cold white. / Contract - Décoration d’ameublements avec Ture De 2w blanc froid. / Contract - Decoración con Ture de 2 w en blanco frío. / Contractbereich - Einrichtungsdekoration mit Ture 2 W Kaltweiß.
Sala conferenze - Disposizione regolare su pannelli da 60x60 cm con Beriel 2w full color.Conference room - Regular composition on 60x60 cm panels using Beriel 2w full color. / Salle de conférences - Disposition régulière su des panneaux 60x60 cm avec des Beriel 2w full color. / Salón de conferencias - Disposición regular sobre paneles de 60x60 cm con Beriel 2w full color. / Konferenzraum - Regelmäßige Anordnung auf Platten 60x60 cm mit Beriel 2w full color.
CAP02 - living inside
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:521-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:52 14-02-2008 16:15:2614-02-2008 16:15:26
La disposizione irregolare dei cristalli dona un aspetto elegante e prestigioso all’entrata principale.
Progetto: Adriatic Palace - Jesolo - Italy Lighting Design: LineaLight Group
Prodotti (progetto completo): n.50 Elin 2watt bianco freddo
The irregular arrangement of the crystals gives an elegant and prestigious appearance to the main entrance.
Project: Adriatic Palace - Jesolo - Italy Lighting Design: LineaLight Group
Products used (complete project): n. 50 Elin 2 watt cold white
La disposition irrégulière des diffuseurs en verre apporte une touche élégante et prestigieuse à l’entrée principale.
Projet: Adriatic Palace - Jesolo - Italie Design éclairage: LineaLight Group
Produits (projet complet): n. 50 Elin 2 watts blanc froid
La disposición irregular de los cristales aporta un toque de elegancia y prestigio a la entrada principal.
Proyecto: Adriatic Palace - Jesolo - Italia Lighting design: LineaLight Group
Productos (proyecto completo): n. 50 Elin 2 watt blanco frío
Die unregelmäßige Anordnung der Kristalle schenkt dem Haupteingang ein elegantes und wertvolles Aussehen.
Projekt: Adriatic Palace - Jesolo -Italien Lighting Design: LineaLight Group
Produkte (vollständiger Entwurf): 50 Stk. Elin 2 Watt Kaltweiß
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:531-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:53 14-02-2008 16:15:3214-02-2008 16:15:32
CAP 02
5 mm
1 Led
87343
35
24
11
20
5 mm
1 Led
87337
35
24
11
Ø20
INS
IDE
ceili
ng
Elin
Elin
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto
o applicazione con controcassa. Corpo in ottone. Diffusore
in cristallo molato prismatico trasparente.
Recessed brass spotlight with springs for false
ceilings or application with outercasing. Diffuser
in grinded, prismatic, transparent crystal.
Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec boîtier d’encastrer. Corps
en Laiton. Diffuseur en Cristal carré transparent.
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor
en cristal molado prismático transparente.
Einbauleuchte , Gehäuse aus Messing, mit Federn zur
Montage inabgehängte Decken oder
zur Montage in Decke-/Wandgehäusen, komplett
mit Diffusor ausgeschliffenem Glas.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals code Colours
Diffused 00
54
Ø 15mm
IP52FPOWER5 mm
20mA DC
Kg
0,015
87337C00
INCLUDED84335Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:541-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:54 14-02-2008 16:15:3614-02-2008 16:15:36
CAP 02
2 Watt
1 Led
87331
20
80
11
69
2 Watt
1 Led
87323
80
11
69
Ø20
INS
IDE
ceili
ng
Elin
Elin
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o applicazione con controcassa. Corpo in ottone. Diffusore in cristallo molato prismatico trasparente.
Recessed brass spotlight with springs for false ceilings or application with outercasing. Diffuser in grinded, prismatic, transparent crystal.
Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou application avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton. Diffuseur cristal prismatique transparent
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor en cristal molado prismático transparente.
Einbauleuchte , Gehäuse aus Messing, mit Federn zur Montage inabgehängte Decken oderzur Montage in Decke-/Wandgehäusen, komplett mit Diffusor ausgeschliffenem Glas.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals codeColours
55
Diffused 00
Ø 15mm
IP52 FPOWER2 WATT
500mA
Kg
0,070
87323C00
INCLUDED 84917ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:551-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:55 14-02-2008 16:15:4014-02-2008 16:15:40
CAP 02
2 Watt
1 Led
87327
20
100
27
73
2 Watt
1 Led
87324
100
27
73
Ø20
INS
IDE
ceili
ng
Beri
el
Beriel
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto
o applicazione con controcassa. Corpo in
ottone con applicazione di un cristallo molato
prismatico trasparente.
Recessed brass spotlight with springs for false ceilings or
application with outercasing. Diffuser in grinded, prismatic,
transparent crystal.
Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou
application avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton
avec l’application d’un diffuseur cristal prismatique
transparent
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja.
Cuerpo en latón y con cristal molado prismático
transparente.
Einbauleuchte , Gehäuse aus Messing, mit Federn zur
Montage inabgehängte Decken oder
zur Montage in Decke-/Wandgehäusen, komplett
mit Diffusor ausgeschliffenem Glas.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals code Colours
Diffused 00
56
Ø 15mm
IP52FPOWER2 WATT
500mA
Kg
0,045
87324C00
INCLUDED84917Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:561-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:56 14-02-2008 16:15:4314-02-2008 16:15:43
CAP 02
89
2069
87
47
40
102
30
72
POWER2 WATT
84917Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
Ø 15mm
2 Watt
1 Led
87330
2 Watt
1 Led
87332
2 Watt
1 Led
87335
84917
ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
84954
84901
INS
IDE
ceili
ng
Gude
Gude
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa. Corpo in ottone. Diffusore in cristallo molato quadro trasparente.
Recessed brass spotlight with springs for false ceilings or application with outercasing. Diffuser in grinded, transparent, squared crystal.
Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton. Diffuseur en Cristal carré transparent.
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor en cristal molado cuadrado transparente.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Messing, mit Federn für Hängedecke mittransparentem quadratischem.Diffusor aus Glas.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
84954Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
84901Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
Ø 20mm
Ø 29mm
Opticals codeColours
57
Diffused 00
IP52 F
500mA
Kg
0,013
0,023
0,080
INCLUDED
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:571-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:57 14-02-2008 16:15:4714-02-2008 16:15:47
CAP 02
2 Watt
1 Led
87350
78
14
64
Ø20
INS
IDE
ceili
ng
Ture
Ture
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa. Corpo
in ottone. Diffusore in cristallo molato a mezza
sfera trasparente.
Recessed brass spotlight with springs for false
ceilings or application with outercasing. Diffuser in
grinded, transparent, half-sphere crystal.
Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec
boîtier d’encastrer. Corps en Laiton. Diffuseur en Cristal demi-sphére transparent.
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor
en cristal molado en media esfera transparente.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Messing, mit Federn
für Hängedecke mittransparentem geschliffener
Halbkugel ais Diffusor
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
1 Led
87353
87
72
15
Ø30
2 Watt
1 Led
87356 6
7
22
45
Ø40
84954Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
84917Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
ControcassaOutercasing
BoitierContracaja
Einbangehäuse
84917
84954
84901
Opticals code Colours
Diffused 00
58
IP52FKg
0,050
0,070
0,090
INCLUDED84901Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
POWER2 WATT
500mA
Ø 20mm
Ø 29mm
Ø 15mm
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:581-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:58 14-02-2008 16:15:5714-02-2008 16:15:57
CAP 02
2 Watt
1 LED
87743
INS
IDE
ceili
ng
Kurt
Kurt
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa. Corpo in ottone. Diffusore in cristallo molato sferico
trasparente.
Recessed brass spotlight with springs for false ceilings or application with outercasing. Diffuser in grinded, transparent, spheric crystal.
Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton. Diffuseur en Cristal sphérique transparent.
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor en cristal molado esferico transparente.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Messing, mit Federn für Hängedecke mittransparentem sphärisch geschliffenen Kristallglas.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
1 LED
87338
2 Watt
1 LED
87341
85
6718
Ø24
82
62
20
Ø30
Ø40
94
59
35
Ø40
Opticals codeColours
59
Diffused 00
IP52 F Kg
0,070
0,080
0,170
INCLUDED 84954Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
84901Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
84954
84901
84901
POWER2 WATT
500mA
Ø 20mm
Ø 29mm
Ø 29mm-
livin
g in
side
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:591-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:59 14-02-2008 16:16:0514-02-2008 16:16:05
CAP 02
2 Watt
1 LED
88262
88263
30
3030
60
14
Ø4
30
3030
60
14
Ø4
2 Watt
1 LED
88116
88117
INS
IDE
ceili
ng
Tri
na
Trina
Faretto ad applicazione con base di fi ssaggio.
Corpo in ottone. Diffusore in cristallo
molato quadro
trasparente o acidato.
Spotlight in brass with fi xing base. Diffuser in grinded,
transparent, squared crystal
Spot d’application avec base de fi xation. Corps en Laiton.
Diffuseur en cristal moulé transparent ou acidifi é
Foco para aplicación con base de fi jación. Cuerpo
en latón. Difusor en cristal molado quadrado
transparente o opaco.
Aufbauleuchte,Gehäuse aus Messing, mit
quadratischem Diffusor ausgeschliffenem Kristallglas
Transparent oder satiniert.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
12 3
vetro satinatoglazed glass
Opticals code Colours
Diffused 00
60
IP52FPOWER2 WATT
600mA
Kg
0,220
C
G
R
Y
B
N
W
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:601-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:60 14-02-2008 16:16:1314-02-2008 16:16:13
Una distesa di piccole gocce di colore donano eleganza e preziosità alla stanza.
Progetto: Ricostruzione cielo stellato Lighting Design: Linealight Group
Prodotti: Beriel 2 watt full color
An expanse of small drops of colour gives the room an elegant and precious appeal.
Project: Creation of a starry sky Lighting Design: Linealight Group
Products used: Beriel 2 watt full color
Une étendue de petits points colorés apportent une touche d’élégance et de richesse à la pièce.
Projet: Reconstruction ciel étoilé Design éclairage: Linealight Group
Produits: Beriel 2 watts full color
Una extensión de pequeñas gotas de color aportan al cuarto elegancia y preciosidad.
Proyecto: Restauración cielo estrellado Lighting Design: LineaLight Group
Productos: Beriel 2 watt full color
Eine Fülle Kleiner Farbtropfen verleiht dem Raum eine eleganteAtmosphäre und kostbare Note
Projekt: Aufbau eines Sternenhimmels Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: Beriel 2 Watt Full Color
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:611-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:61 14-02-2008 16:16:2314-02-2008 16:16:23
CAP 02
5 mm full color
3 LED
87340
INS
IDE
ceili
ng
Elin
Elin
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto
o applicazione con controcassa. Corpo in ottone. Diffusore
in cristallo molato prismatico trasparente.
Recessed brass spotlight with springs for false
ceilings or application with outercasing. Diffuser
in grinded, prismatic, transparent crystal.
Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec boîtier d’encastrer. Corps
en Laiton. Diffuseur en Cristal carré transparent.
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor
en cristal molado prismático transparente.
Einbauleuchte , Gehäuse aus Messing, mit Federn zur
Montage inabgehängte Decken oder
zur Montage in Decke-/Wandgehäusen, komplett
mit Diffusor ausgeschliffenem Glas.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
5 mm full color
3 LED
87346
Opticals code Colours
Diffused 00 Z
62
Ø 15mm
IP52FPOWERRGB
20mA DC
Kg
0,015
INCLUDED84916Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
35
24
11
20
35
24
11
Ø20
R
G
B
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:621-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:62 14-02-2008 16:16:3914-02-2008 16:16:39
CAP 02
1 Watt full color
3 LED
87326
INS
IDE
ceili
ng
Elin
Elin
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o applicazione con controcassa. Corpo in ottone. Diffusore in cristallo molato
prismatico trasparente.
Recessed brass spotlight with springs for false ceilings or application with outercasing. Diffuser in grinded, prismatic, transparent crystal.
Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou application avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton. Diffuseur cristal prismatique transparent
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor en cristal molado prismático transparente.
Einbauleuchte , Gehäuse aus Messing, mit Federn zur Montage inabgehängte Decken oderzur Montage in Decke-/Wandgehäusen, komplett mit Diffusor ausgeschliffenem Glas.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
1 Watt full color
3 LED
87334
Opticals codeColours
63
Diffused 00
Ø 15mm
IP52 FPOWERRGB
220mA
Kg
0,070
INCLUDED 84917Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
Z
20
80
11
69
80
11
69
Ø20
R
G
B
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:631-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:63 14-02-2008 16:16:4314-02-2008 16:16:43
CAP 02
1 Watt full color
3 LED
87325
INS
IDE
ceili
ng
Beri
el
Beriel
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto
o applicazione con controcassa. Corpo in
ottone con applicazione di un cristallo molato
prismatico trasparente.
Recessed brass spotlight with springs for false ceilings or
application with outercasing. Diffuser in grinded, prismatic,
transparent crystal.
Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou application
avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton avec l’application
d’un diffuseur cristal prismatique transparent
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja.
Cuerpo en latón y con cristal molado prismático
transparente.
Einbauleuchte , Gehäuse aus Messing, mit Federn
zur Montage inabgehängte Decken oder
zur Montage in Decke-/Wandgehäusen, komplett
mit Diffusor ausgeschliffenem Glas.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
1 Watt full color
3 LED
87328
Opticals code Colours
Z
Ø 15mm
INCLUDED84917Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
Diffused 00
64
IP52FPOWERRGB
220mA
Kg
0,045
20
100
27
73
100
27
73
Ø20
R
G
B
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:641-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:64 14-02-2008 16:16:4614-02-2008 16:16:46
CAP 02
1 Watt full color
3 LED
87329
INS
IDE
ceili
ng
Gude
Gude
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa. Corpo in ottone. Diffusore in cristallo molato quadro
trasparente.
Recessed brass spotlight with springs for false ceilings or application with outercasing. Diffuser in grinded, transparent, squared crystal.
Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton. Diffuseur en Cristal carré transparent.
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor en cristal molado cuadrado transparente.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Messing, mit Federn für Hängedecke mittransparentem quadratischem.Diffusor aus Glas.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver” 1 Watt full color
3 LED
87333
1 Watt full color
3 LED
87336
84917
ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
84954
84901
POWERRGB
220mA
Opticals codeColours
65
Diffused 00
IP52 F Kg
0,023
0,080
0,130
INCLUDED
Z
84917Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
84954Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
84901Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
89
2069
87
47
40
102
30
72
Ø 15mm
Ø 20mm
Ø 29mm
R
G
B
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:651-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:65 14-02-2008 16:16:5114-02-2008 16:16:51
CAP 02
1 Watt full color
3 LED
87351
1 Watt full color
3 LED
87354
1 Watt full color
3 LED
87357
INS
IDE
ceili
ng
Ture
Ture
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa. Corpo
in ottone.Diffusore in cristallo molato a mezza
sfera trasparente.
Recessed brass spotlight with springs for false
ceilings or application with outercasing. Diffuser in
grinded, transparent, half-sphere crystal.
Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec
boîtier d’encastrer. Corps en Laiton. Diffuseur en Cristal demi-sphére transparent.
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor
en cristal molado en media esfera transparente.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Messing, mit Federn
für Hängedecke mittransparentem geschliffener
Halbkugel ais Diffusor
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
ControcassaOutercasing
BoitierContracaja
Einbangehäuse
Opticals code Colours
Diffused 00 Z
66
IP52FPOWERRGB
220mA
Kg
0,050
0,070
0,090
INCLUDED84917Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
84954Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
84901Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
84917
84954
84901
78
14
64
Ø20
87
72
15
Ø30
67
22
45
Ø40
Ø 20mm
Ø 29mm
Ø 15mm
R
G
B
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:661-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:66 14-02-2008 16:16:5914-02-2008 16:16:59
CAP 02
1 Watt full color
3 LED
87745
INS
IDE
ceili
ng
Kurt
Kurt
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa. Corpo in ottone. Diffusore in cristallo molato sferico
trasparente.
Recessed brass spotlight with springs for false ceilings or application with outercasing. Diffuser in grinded, transparent, spheric crystal.
Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton. Diffuseur en Cristal sphérique transparent.
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor en cristal molado esferico transparente.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Messing, mit Federn für Hängedecke mittransparentem sphärisch geschliffenen Kristallglas.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
1 Watt full color
3 LED
87339
1 Watt full color
3 LED
87342
84901Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
84954
ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
84901
84901
Opticals codeColours
67
Diffused 00
IP52 FPOWERRGB
220mA
Kg
0,070
0,080
0,170
INCLUDED 84954Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
Z
85
6718
Ø24
82
62
20
Ø30
Ø40
94
59
35
Ø40
Ø 20mm
Ø 29mm
Ø 29mm
R
G
B
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:671-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:67 14-02-2008 16:18:2314-02-2008 16:18:23
CAP 02
1 Watt RGB
3 LED
88118
88119
INS
IDE
ceili
ng
Tri
na
Trina
Faretto ad applicazione con base di fi ssaggio.
Corpo in ottone. Diffusore in cristallo
molato quadro
trasparente o acidato.
Spotlight in brass with fi xing base. Diffuser in grinded,
transparent, squared crystal
Spot d’application avec base de fi xation. Corps
en Laiton. Diffuseur en cristal moulé
transparent ou acidifi é.
Foco para aplicación con base de fi jación. Cuerpo
en latón. Difusor en cristal molado quadrado
transparente o opaco.
Aufbauleuchte,Gehäuse aus Messing, mit
quadratischem Diffusor ausgeschliffenem Kristallglas
Transparent oder satiniert.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
1 Watt RGB
3 LED
88264
88265
Opticals code Colours
Diffused 00
68
IP52FKg
0,220
30
3030
60
14
Ø4
30
3030
60
14
Ø4
12 3
vetro satinatoglazed glass
MULTICHIPTechnology
1 WATTR G B
350mA
Z
R
G
B
R
G
B
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:681-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:68 14-02-2008 16:18:3014-02-2008 16:18:30
Reception impreziosita e resa dinamica da un cielo di cristallo.
Progetto: Fiera Milano 2007Light Design: Linea Light Group
Prodotti: Beriel 2 W full color
Reception desk beautifi ed and made dynamic by a glass sky.
Project: Milan 2007 Trade FairLight Design: Linea Light Group
Products used: Beriel 2W full Color
Accueil dont l’atmosphère est rendue plus précieuse et plus dynamique grâce à un ciel étoilé.
Projet : Expo Milan 2007Design éclairage : Linea Light Group
Produits: Beriel 2 W full color
Recepción que el cielo de cristal enriquece y anima.
Proyecto: Feria de Milán 2007 Light Design: Linea Light Group
Productos: Beriel 2 watt full color
Die Rezeption erhält durch den Kristallhimmel eine kostbare und dynamische Ausstrahlung.
Projekt: Mailänder Messe 2007Lighting Design: Linea Light Group
Produkte: Beriel 2 W Full Color
R
G
B
R
G
B
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:691-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:69 14-02-2008 16:18:3514-02-2008 16:18:35
CAP 03
Faretti da incasso da 1 e 2 watt con ampia scelta di ottiche da 10° 30° 50° 70° 120° fi sse e basculanti. Versione full color da 2 watt con ottiche 50° 120°. Permettono di creare illuminazione generale o d’accento grazie a giochi di luce e colore su mensole e nicchie.
70
1 and 2 watt recessed lights with a wide range of fi xed or adjustable 10° 30° 50° 70° 120° optic lenses. Two watt full color version with 50° 120° optic lenses. It is possible to create general or focused lighting thanks to the light and colour combinations on shelves and niches.
Spots encastrés de 1 et 2 watts avec un grand choix de lentilles optiques 10° 30° 50° 70° 120°, fi xes et basculantes. Version full color de 2 watts avec lentilles optiques 50° 120°. Ils permettent de créer un éclairage général ou d’accent grâce aux jeux de lumière et de couleur sur les étagères et dans les niches.
Focos empotrables de 1 y 2 watt con amplia selección de ópticas de 10° 30° 50° 70° 120° fi jas y basculantes. Versión full color de 2 watt con ópticas de 50° y 120°. Permiten crear una iluminación general o de realce gracias a los juegos de luz y color en estantes y hornacinas.
Einbauleuchten mit 1 oder 2 Watt LED und einer Auswahl vonunterschiedlichen Ausstrahlungswinkeln z.B. 10°/30°/50°/70°/120° in starrer oder schwenkbarer Ausführung, Full Color in 2 Watt 50° und 120° Ausstrahlungswinkel. Hierdurch entsteht die Möglichkeit zur Beleuchtung und Akzentuierung von Böden und Nischen im Zusammenspiel von Licht und Farbe.
Contract - Illuminazione per zone espositive di orefi ceria con Nitum da 2 watt. Consigliati bianco freddo per diamanti, argento ed oro bianco; bianco caldo per oro rosso/giallo e pietre preziose.Contract –Lighting for display areas in a jewellery shop using 2 watt Nitum. Cold white is recommended for diamonds, silver and white gold. Warm white for red/yellow gold and precious stones. / Contract – Éclairage pour des zones d’exposition d’orfèvrerie avec des Nitum de 2 watts. On conseille la lumière blanc froid pour les diamants, l’argent et l’or blanc. Le blanc chaud contrairement est conseillé pour l’or rouge et jaune et les pierres précieuses. / Contract – Iluminación para zonas expositivas de orfebrería con Nitum de 2 watt. Se aconseja el blanco frío para diamantes, plata y oro blanco. Blanco cálido para oro rojo/amarillo y piedras preciosas. / Kontrastreiche Beleuchtung eines Juweliers mit der Leuchte Nitum 2Watt bei Silber, Weiflgold und Diamanten empfi elt sich kaltes weifles Licht hingegen bei Rot- und Gelbglod und Edelsteinen warmes weifles Licht.
Camera - Illuminazione per valorizzare e delineare il profi lo della parete in pietra con Ghilea da 2 watt bianco caldo.Bedroom – This lighting emphasises and defi nes the stone wall using 2 watt warm white Ghilea. / Chambre - Éclairage destiné à mettre in valeur et à tracer le contour de la paroi en pierres avec des Ghilea de 2 watts blanc chaud. / Habitación – Iluminación para valorizar y dibujar el perfi l de la pared de piedra con Ghilea de 2 watt blanco cálido. / Zimmer – Das Beleuchtungssystem umreißt und verschönt das Profi l der Steinmauer mit Ghilea 2 Watt Warmweiß
CAP03 - living inside
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:701-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:70 14-02-2008 16:18:3714-02-2008 16:18:37
Illuminazione ottimale per ambiente di lavoro quotidiano. Piano cucina: circa 180 lux. Pavimento in prossimità degli arredi: circa 80 lux.
Progetto: Casa privata - Treviso - ItalyLighting design: LineaLight Group
Prodotti: n°8 nitum 2 watt luce fredda ottica 50°
Excellent lighting for a daily workplace. Kitchen worktop: about 180 lux. Floor near the furniture: about 80 lux.
Project: Private home - Treviso - Italy Lighting design: LineaLight Group
Products used: n.8 nitum, 2 watt cold optic lens 50°
Éclairage optimal pour une ambiance de travail quotidien. Plan de travail de la cuisine: environ 180 lux. Sol à proximité des meubles: environ 80 lux.
Projet: Maison privée - Trévise - Italie Design éclairage: LineaLight Group Produits: n°8 nitum 2 watts lumière froide lentille optique 50°
Iluminación ideal para el ambiente de trabajo cotidiano. Encimera de cocina: 180 lux aproximadamente. Pavimento en proximidad de los muebles: 80 lux aproximadamente.
Proyecto: Casa particular – Treviso - Italia Lighting design: LineaLight Group
Productos: n°8 nitum 2 watt luz fría óptica 50°
Optimale Beleuchtung für Bereiche der alltäglichen Hausarbeit. Küchenfl äche: zirka 180 Lux. Fußboden in der Nähe der Möbelelemente: zirka 80 Lux.
Projekt: Privathaus – Treviso - Italien Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: 8 Stk. Nitum 2 Watt mit Kaltlicht Optik 50°
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:711-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:71 14-02-2008 16:18:4114-02-2008 16:18:41
CAP 03
1 Watt
1 Led
85045
85046
86882
40
24,5
1,5
1 Watt
1 Led
85043
85044
86881
Ø40
23,5
2,5
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Nit
um
Nitum
Faretto da incasso a molle per
controsoffi tto o con controcassa.
Corpo in ottone o in acciaio inox.
Recessed brass or stainless steel spotlight for false ceilings or with
outercasing.
Spot à encastrer à ressorts pour faux plafond
ou boîtier d’encastrer. Corps en Laiton ou Inox.
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja.
Cuerpo en latón o en acero inoxidable.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium oder
Edelstahl, mit Federn zurMontage in abgehängte
oder Gehäuse für Decken und Wände.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals code Colours
10°
30°
50°
70°
120°
Wall Washer 25° 25
12
70
50
30
10
Diffused 00
72
Ø 29mm
IP65FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,062
85043C10
85043N30
85044C30
85044N10
85044N30
85045N30
85046N30
85043N50
86881N30
85044W30
INCLUDED84336Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
84915Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:721-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:72 14-02-2008 16:18:4614-02-2008 16:18:46
CAP 03
2 Watt
1 Led
85059
85060
86883
52,5
2,5
Ø40
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Nit
um
Nitum
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa. Corpo in ottone o in
acciaio inox.
Recessed brass or stainless steel spotlight for false ceilings or with outercasing.
Spot à encastrer à ressorts pour faux plafond ou boîtier d’encastrer. Corps en Laiton ou Inox.
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón o en acero inoxidable.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium oder Edelstahl, mit Federn zurMontage in abgehängte oder Gehäuse für Decken und Wände.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver” 2 Watt
1 Led
85061
85062
86884
53,5
40
1,5
Opticals codeColours
73
10°
30°
50°
70°
120°
Wall Washer 25° 25
12
70
50
30
10
Diffused 00
Ø 29mm
IP65 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,066
85059C30
85059C50
85059N30
85059N50
85060C30
85060N30
85060N50
85062N30
85060W30
86883N30
INCLUDED 84901Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:731-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:73 14-02-2008 16:18:5214-02-2008 16:18:52
CAP 03
1 Watt
1 Led
85075
85076
86885
25,5
Ø40
2,5
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Adobe
Adobe
Faretto da incasso per applicazione con
ghiera fi lettata. Corpo in ottone o in acciaio inox.
Recessed brass or stainless steel spotlight
with threaded ring.
Spot à encastrè, fi xation par molette fi letèe,
corps en laiton ou inox.
Foco empotrable para aplicaciòn con casquillo
roscado. Cuerpo en latón o en acero inoxidable.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium
oder Edelstahl, mit Überwurfmutter.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
1 Led
85077
85078
86886
26,5
1,5
40
Opticals code Colours
10°
30°
50°
70°
120°
Wall Washer 25° 25
12
70
50
30
10
Diffused 00
74
Ø 26mm
IP65FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,065
C
G
R
Y
B
N
WSpessore massimo della parete: 20mm
Maximum wall thickness: 20mmEpaisseur maximum de la paroi: 20mm
Espesor pared mx: 20mmMaximale Dicke des Wand: 20mm
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:741-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:74 14-02-2008 16:18:5814-02-2008 16:18:58
CAP 03
2 Watt
1 Led
85083
85084
86887
52,5
Ø40
2,5
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Adobe
Adobe
Faretto da incasso per applicazione con ghiera fi lettata. Corpo in ottone o in
acciaio inox.
Recessed brass or stainless steel spotlight with threaded ring.
Spot à encastrer, application avec embout fi leté, corps en laiton ou Inox.
Foco empotrable para aplicaciòn con casquillo roscado. Cuerpo en latón o en acero inoxidable.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium oder Edelstahl, mit Überwurfmutter.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
1 Led
85085
85086
86888
53,5
40
1,5
Opticals codeColours
75
10°
30°
50°
70°
120°
Wall Washer 25° 25
12
70
50
30
10
Diffused 00
Ø 26mm
IP65 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,090
C
G
R
Y
B
N
WSpessore massimo della parete: 20mmMaximum wall thickness: 20mmEpaisseur maximum de la paroi: 20mmEspesor pared mx: 20mmMaximale Dicke des Wand: 20mm
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:751-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:75 14-02-2008 16:19:0214-02-2008 16:19:02
CAP 03
1 Watt
1 LED
87491
87492
87493
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Ilam
t
Ilamt
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto
o con controcassa. Corpo in ottone.
Recessed brass spotlight for false ceilings or with
outercasing.
Spot à encastrer à ressorts pour faux plafond
ou boîtier d’encastrer. Corps en laiton.
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja.
Cuerpo en latón.
Halbeinbauleuchte mit sichtbarem Kubus,
Gehäuse aus Messing, mit Federn zur Montage in
abgehängte Decken oder Gehäuse für
Decken und Wände.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
46
24
22
Opticals code Colours
30°
50° 50
30
10° 10
76
Ø 18mm
IP65FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,070
87491N30
87492N30
INCLUDED84337Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:761-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:76 14-02-2008 16:19:0814-02-2008 16:19:08
Giochi di luce che arredano e forniscono suffi ciente illuminazione ad una zona di passaggio.
Progetto: Hotel Donatello - Imola - ItalyLighting design: Comet Imola
Prodotti: a muro - Ilamt 2w ottica 10° bianco freddo, a soffi tto - Baffi ta 3x2w ottica 10° bianco freddo.
Light effects that are decorative and suffi ciently luminous for a corridor.
Project: Hotel Donatello - Imola - ItalyLighting design: Comet Imola
Products used: wall-mount - Ilamt 2 w 10° optical lenses cold white, ceiling-mount - Baffita 3x2 w 10° optical lenses cold white.
Jeux de lumière décoratifs apportant un éclairage suffi sant à une zone de passage.
Projet: Hôtel Donatello - Imola - ItalieDesign éclairage: Comet Imola
Produits: muraux - Ilamt 2 w lentille optique 10° blanc froid, au plafond - Baffita 3x2 w lentille optique 10° blanc froid.
Juegos de luz que decoran y proporcionan sufi ciente iluminación a una zona de tránsito.
Proyecto: Hotel Donatello - Imola - ItaliaLighting Design: Comet Imola
Productos: de pared - Ilamt 2 w óptica 10° blanco frío, de techo - Baffita 3x2 w óptica 10° blanco frío.
Lichtspiele, die zum Einrichtungselement werden und für ausreichende Beleuchtung in einer Durchgangszone sorgen.
Projekt: Hotel Donatello - Imola - ItalienLighting Design: Comet Imola
Produkte: An der Wand - Ilamt 2 W Optik 10° Kaltweiß, an der Decke - Baffi ta 3x2 W Optik 10° Kaltweiß.
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:771-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:77 14-02-2008 16:19:1514-02-2008 16:19:15
CAP 03
2 Watt
1 LED
86678
86679
86716
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Ilam
t
Ilamt
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto
o con controcassa. Corpo in ottone.
Recessed brass spotlight for false ceilings or with
outercasing.
Spot à encastrer à ressorts pour faux plafond ou
boîtier d’encastrer. Corps en laiton.
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja.
Cuerpo en latón.
Halbeinbauleuchte mit sichtbarem Kubus,
Gehäuse aus Messing, mit Federn zur Montage in
abgehängte Decken oder Gehäuse für
Decken und Wände.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
30
51
21
Opticals code Colours
30°
50° 50
30
10° 10
78
Ø 24mm
IP65FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,200
INCLUDED84349Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:781-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:78 14-02-2008 16:19:2014-02-2008 16:19:20
CAP 03
1 Watt
1 LED
85133
85134
30
50
20
2 Watt
1 LED
85145
85146
1 Watt
1 LED
85131
85132
Ø30
50
20
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Actr
os
Actros
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa.
Corpo in ottone.
Recessed brass spotlight for false ceilings or with outercasing.
Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón.
Halbeinbauleuchte mit sichtbarem Kubus, Gehäuse aus Messing, mit Federn zur Montage in abgehängte Decken oder Gehäuse für Decken und Wände.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
1 LED
85143
85144
Opticals codeColours
79
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
Ø 23mm
IP52 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 1
0,120
0,140
INCLUDED 84349Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
W
N
POWER2 WATT
600mA
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:791-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:79 14-02-2008 16:19:2314-02-2008 16:19:23
CAP 03
1 Watt
1 LED
85139
85140
30
Ø30
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Actr
os
Actros
Faretto ad applicazione con base di fi ssaggio.
Corpo in ottone.
Spotlight in brass with fi xing base.
Spot avec base de fi xation. Corps en laiton.
Foco de aplicación con base de fi jación. Cuerpo de latón.
Applique mit Befestigungsbasis. Messinggehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
1 LED
85151
85152
1 Watt
1 LED
85141
85142
30
30
2 Watt
1 LED
85153
85154
Opticals code Colours
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
80
IP52FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,120
0,140
C
G
R
Y
B
W
N
12 3
POWER2 WATT
600mA
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:801-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:80 14-02-2008 16:19:2814-02-2008 16:19:28
CAP 03
2 Watt
1 Led
85091
85092
85093
85094
Ø70
34
2
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Dom
ax
Domax
Faretto da incasso con ottica fi ssa. Applicazione con molle per controsoffi tto. Corpo in alluminio. Flangia in ottone o in acciaio inox.
Recessed aluminum spotlight with fi xed optic and springs for false ceilings.Brass and stainless steel fl ange.
Spot à encastrer, optique fi xe, application avec ressorts pour faux plafond. Corps en aluminium, collerette en laiton ou Inox.
Foco empotrable con òptica fi ja. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio. Brida en latón o en acero inoxidable.
Einbauleuchte mit fi xierter Optik. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing oder rostfreiem Stahl.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
1 Led
85095
85096
85097
85098
70
34
2
Opticals codeColours
81
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
Ø 51mm
IP52 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,170
0,190
85091N30
85092C30
85092N30
85096N30
85096W30
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:811-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:81 14-02-2008 16:19:3414-02-2008 16:19:34
CAP 03
2 Watt
1 Led
85107
85108
85109
85110
Ø70
34
2
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Dom
ax
Domax
Faretto da incasso ottica fi ssa.
Applicazione con controcassa. Corpo
in alluminio. Flangia in
ottone o in acciaio inox.
Recessed aluminium spotlight with fi xed
optic, application with outercasing. Brass and
stainless steel fl ange.
Spot à encastrer, optique fi xe, application
avec boitier. Corps en aluminium, collerette en
laiton ou Inox.
Foco empotrable con òptica fi ja. Aplicaciòn con
contracaja. Cuerpo en aluminio. Brida en latón o
en acero inoxidable.
Einbauleuchte, feste Optik. Anbringung mit
Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium.
Flansch aus Messing oder rostfreiem Stahl.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
1 Led
85111
85112
85113
85114
70
34
2
Opticals code Colours
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
82
IP52FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,170
0,190
84338Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:821-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:82 14-02-2008 16:19:4514-02-2008 16:19:45
Dare importanza ad una semplice scalinata diventa semplice e sicuro grazie a punti luce che delineano ogni singolo scalino. Progetto: Villa Privata, Treviso, Italy Light Design: Linea Light Group
Prodotti: Quark 1 led 1 watt luce fredda
To make a staircase look important becomes simple and safe thanks to the lights that identify each single step.
Project: Private home, Treviso, ItalyLight Design: Linea Light Group
Products used: Quark 1 led 1 watt cold light
Donner de l’importance à une simple montée d’escaliers c’est facile et sûr grâce à un éclairage signalant la présence de chaque marche.
Projet : Villa privée, Trévise, ItalieDesign éclairage : Linea Light Group
Produits: Quark 1 led 1 watt lumière froide
Destacar una simple escalera llega a ser sencillo y seguro gracias a los puntos de luz que señalan cada escalón.
Proyecto: Chalet particular - Treviso - Italia Ligh Design: Linea Light Group
Productos: Quark 1 led 1 watt luz fría
Dank präziser Lichtpunkte, die jede einzelne Stufe umreißen, lässt sich ein einfacher Treppenaufgang schnell und sicher hervorheben.
Projekt: Privatvilla - Treviso - ItalienLighting Design: Linea Light Group
Produkte: Quark 1 LED 1 Watt Kaltlicht
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:831-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:83 14-02-2008 16:19:5914-02-2008 16:19:59
CAP 03
2 Watt
1 Led
85099
85100
85101
85102
2
50Ø7
0
20° 20°360°
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Quark
Quark
Faretto da incasso con ottica basculante.
Applicazione con molle per controsoffi tto.
Corpo in alluminio. Flangia in ottone o in
acciaio inox.
Recessed aluminum spotlight with adjustable
optic and springs for false ceilings.Brass and stainless
steel fl ange.
Spot à encastrer, optique basculante, application
avec ressorts pour faux plafond.corps en
aluminium, collerette en laiton ou Inox
Foco empotrable con optica basculante. Aplicaciòn con muelles para falso
techo. Cuerpo en aluminio. Brida en latón o en acero
inoxidable.
Einbauleuchte, Schwenkoptik, Gehäuse aus
Aluminium, Messing oder Edelstahl mit
Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Flansch aus Messing oder rostfreiem Stahl.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
1 Led
85103
85104
85105
85106
5070
2
20° 20°360°
Opticals code Colours
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
84
Ø 51mm
IP52FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,23085099N30
85100N30
85104W30
C
G
R
Y
B
W
N
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:841-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:84 14-02-2008 16:20:0114-02-2008 16:20:01
CAP 03
2 Watt
1 Led
85115
85116
85117
85118
2
50Ø7
0
20° 20°360°
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Quark
Quark
Faretto da incasso ottica basculante.Applicazione con controcassa. Corpo in alluminio. Flangia in
ottone o in acciaio inox.
Recessed aluminium spotlight with adjustable optic, application with outercasing. Brass and stainless steel fl ange.
Spot à encastrer, optique basculante, application avec boîtier d’encastrer. Corps en aluminium, collerette en laiton ou Inox
Foco empotrable con optica basculante. Aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en aluminio. Brida en latón o en acero inoxidable.
Einbauleuchte, Schwenkoptik. Anbringung mit Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing oder rostfreiem Stahl.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
1 Led
85119
85120
85121
85122
5070
2
20° 20°360°
Opticals codeColours
85
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
IP52 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,230
84936Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
W
N
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:851-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:85 14-02-2008 16:20:1214-02-2008 16:20:12
CAP 03
2 Watt
1 LED
85127
85128
52,5
2,5
30° 30°360°
Ø55
1 Watt
1 Led
85123
85124
Ø55
24,5
2,5
30° 30°360°
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Ghilea
Ghilea
Faretto da incasso con ottica
basculante regolabile esternamente.
Applicazione a molle per controsoffi tto.
Corpo in ottone.
Recessed brass spotlight with external adjustable
optic. With springs for false ceilings.
Spot à encastrer, optique basculante réglable
extérieurement, application avec ressorts pour faux plafond, corps en laiton
Foco empotrable con òptica basculante regulable
externamente. Aplicaciòn con muelles para falso
techo. Cuerpo en latón.
Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus
Messing, mit Federn für Hängedecke, dreh-und schwenkbarem
Lichtaustritt Messinggehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals code Colours
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
86
Ø 43mm
IP43FPOWER1 WATT
350mA
Kg
0,130
0,140
85124N50
85127C30
85128N30
85128W30
C
G
R
Y
B
W
N
POWER2 WATT
600mA
1
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:861-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:86 14-02-2008 16:20:2114-02-2008 16:20:21
CAP 03
2 Watt
1 Led
85129
85130 52
,5
2,5
30° 30°360°
Ø55
1 Watt
1 LED
85125
85126
24,5
2,5
30° 30°360°
Ø55
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Ghilea
Ghilea
Faretto da incasso e ottica basculante regolabile esternamente. Applicazione con controcassa. Corpo in
ottone.
Recessed brass spotlight with external adjustable optic. With springs for false ceilings.
Spot à encastrer, optique basculante réglable extérieurement, application avec boîtier d’encastrer,corps en laiton
Foco empotrable y òptica basculante regulable externamente. Aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón.
Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus Messing, mit Federn für Hängedecke, dreh-und schwenkbarem Lichtaustritt Messinggehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
POWER2 WATT
600mA
Opticals codeColours
87
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
IP43 FPOWER1 WATT
350mA
Kg
0,130
0,140
84339Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
W
N
84902Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
84339
ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
84902
84339
84902
1
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:871-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:87 14-02-2008 16:20:2814-02-2008 16:20:28
CAP 03
1 Watt
1 Led
87013
87526
Ø50
23Ø3
6
120°
2
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Bra
fe
Brafe
Faretto da incasso fi ssaggio con viti a
vista. Corpo in ottone.
Brass spotlight with fi xing screws.
Spot à encastrer, fi xation avec vises. Corps en Laiton
Foco empotrable con cuerpo en latón y fi saje con
tornillos en vista.
Einbauleuchte,leuchten Gehäuse aus Messing,
Befestigung mittelssichtbarer Schrauben.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
1 Led
87529
87530
40
29,5
29,5
23
2
Opticals code Colours
10°
30°
50°
70°
120°
Wall Washer 25° 25
12
70
50
30
10
Diffused 00
88
Ø 28mm
IP65FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,068
87013C30
87526N30
87526W50
87529C30
87529N30
C
G
R
Y
B
N
W
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:881-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:88 14-02-2008 16:20:3814-02-2008 16:20:38
CAP 03
2 Watt
1 Led
87527
87528
53
Ø50
Ø36
120°
2
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Bra
fe
Brafe
Faretto da incasso fi ssaggio con viti a
vista. Corpo in ottone.
Brass spotlight with fi xing screws.
Spot à encastrer, fi xation avec vises. Corps en Laiton
Foco empotrable con cuerpo en latón y fi saje con tornillos en vista.
Einbauleuchte,leuchten Gehäuse aus Messing, Befestigung mittelssichtbarer Schrauben.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
1 Led
87531
87532 53
40
29,5
29,5
2
Opticals codeColours
89
10°
30°
50°
70°
120°
Wall Washer 25° 25
12
70
50
30
10
Diffused 00
Ø 28mm
IP65 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,085
87527C30
87528N30
87528W50
87531C30
87532N30
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:891-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:89 14-02-2008 16:20:4414-02-2008 16:20:44
Un cielo di colore si diffonde e si rifl ette nell’acqua per creare un piacevole ambiente di relax e sport.
Progetto: Palestra Body Sound - Treviso - Italy Lighting Design: Linealight Group
Prodotti: Nitum Full Color 2 watt
A coloured sky is diffused and refl ected in the water to create a pleasant environment for relaxation and sporting activities.
Project: Body Sound Gym - Treviso - Italy Lighting Design: Linealight Group
Products used: Nitum Full Color 2 watt
Un ciel coloré se répand et se refl ète dans l’eau, créant une agréable ambiance relax et sport.
Projet: Gymnase Body Sound - Trévise - Italie Design éclairage: Linealight Group
Produits: Nitum Full Color 2 watts
Un cielo de colores se difunde y refl eja en el agua para crear un agradable ambiente de relax y deporte.
Proyecto: Gimnasio Body Sound - Treviso - Italia Lighting Design: LineaLight Group
Productos: Nitum Full Color 2 watt
Ein Himmel voller Farbe spiegelt sich in der Wasseroberfl äche und schafft ein angenehmes Ambiente für Sport und Erholung.
Projekt: Fitnessclub Body Sound - Treviso - Italien Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: Nitum Full Color 2 Watt
R
G
B
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:901-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:90 14-02-2008 16:20:5114-02-2008 16:20:51
CAP 03
1 Watt RGB
3 LED
86612
86613
86674
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Nit
um
Nitum
Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa. Corpo in ottone o in
acciaio inox.
Recessed brass or stainless steel spotlight for false ceilings or with outercasing
Spot à encastrer à ressorts pour faux plafond ou boîtier d’encastrer. Corps en Laiton ou Inox.
Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón o en acero inoxidable.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium oder Edelstahl, mit Federn zurMontage in abgehängte oder Gehäuse für Decken und Wände
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
1 Watt RGB
3 LED
86614
86615
86675
Opticals codeColours
91
50°
120° 12
50
Diffused 00
Ø 29mm
IP52 F 1 WATTR G B
350mA
Kg
0,066
86612Z50
86613Z50
86612Z00
86613Z00
86614Z50
86615Z00
INCLUDED 84901Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
Z
52,5
2,5
Ø40
53,5
40
1,5
MULTICHIPTechnology
R
G
B
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:911-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:91 14-02-2008 16:21:0914-02-2008 16:21:09
CAP 03
1 Watt RGB
3 LED
86610
86611
86677
1 Watt RGB
3 LED
86608
86609
86676
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Adobe
Adobe
Faretto da incasso per applicazione con
ghiera fi lettata. Corpo in ottone o in
acciaio inox.
Recessed brass or stainless steel spotlight
with threaded ring.
Spot à encastrer, application avec embout
fi leté, corps en laiton 2 Watt full colorou Inox.
Foco empotrable para aplicaciòn con casquillo
roscado. Cuerpo en latón o en acero inoxidable.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium
oder Edelstahl, mit Überwurfmutter
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals code Colours
50°
70° 70
50
Diffused 00 Z
92
Ø 26mm
IP52F1 WATTR G B
350mA
Kg
0,085
52,5
Ø40
2,5
53,5
40
1,5
Spessore massimo della parete: 20mmMaximum wall thickness: 20mm
Epaisseur maximum de la paroi: 20mmEspesor pared mx: 20mm
Maximale Dicke des Wand: 20mm
MULTICHIPTechnology
R
G
B
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:921-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:92 14-02-2008 16:21:1714-02-2008 16:21:17
CAP 03
1 Watt RGB
3 LED
86618
86619
86620
86621
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Dom
ax
Domax
Faretto da incasso con ottica fi ssa. Applicazione con molle per controsoffi tto. Corpo in alluminio. Flangia in ottone o in
acciaio inox.
Recessed aluminum spotlight with fi xed optic and springs for false ceilings.Brass and stainless steel fl ange.
Spot à encastrer, optique fi xe, application avec ressorts pour faux plafond. Corps en aluminium, collerette en laiton ou Inox
Foco empotrable con òptica fi ja. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio. Brida en latón o en acero inoxidable.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Edelstahl, mit starrem lichtaustritt, mitFedern zur Montage für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing oder rostfreiem Stahl.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
1 Watt RGB
3 LED
86622
86623
86624
86625
Opticals codeColours
93
70°
120° 12
70
50° 50
Ø 51mm
IP52 F 1 WATTR G B
350mA
Kg
0,170
Z
Ø70
34
2
70
34
2MULTICHIPTechnology
R
G
B
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:931-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:93 14-02-2008 16:21:2814-02-2008 16:21:28
CAP 03
1 Watt RGB
3 LED
86630
86631
86632
86633
1 Watt RGB
3 LED
86626
86627
86628
86629
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Dom
ax
Domax
Faretto da incasso ottica fi ssa. Applicazione con
controcassa. Corpo in alluminio. Flangia in
ottone o in acciaio inox.
Recessed aluminium spotlight with fi xed optic, application
with outercasing. Brass and stainless steel fl ange.
Spot à encastrer, optique fi xe, application avec ressorts pour
faux plafond. Corps en aluminium,
collerette en laiton ou Inox.
Foco empotrable con òptica fi ja. Aplicaciòn con
contracaja. Cuerpo en aluminio. Brida en latón o
en acero inoxidable.
Einbauleuchte, feste Optik. Anbringung mit
Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium.
Flansch aus Messing oder rostfreiem Stahl.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals code Colours
70°
120° 12
70
50° 50 Z
94
IP52F1 WATTR G B
350mA
Kg
0,170
84338Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
Ø70
34
2
70
34
2
MULTICHIPTechnology
R
G
B
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:941-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:94 14-02-2008 16:21:3914-02-2008 16:21:39
CAP 03
1 Watt RGB
3 LED
86646
86647
52,5
2,5
30° 30°360°
Ø55
1 Watt RGB
3 LED
86654
86655
52,5
2,5
30° 30°360°
Ø55
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Ghilea
Ghilea
Faretto da incasso e ottica basculante regolabile esternamente. Applicazione con controcassa o per controsoffi tto.
Corpo in ottone.
Recessed brass spotlight with external adjustable optic. With springs for false ceilings or with outercasing.
Spot à encastrer, optique basculante réglable extérieurement, application pour faux plafond ou avec boîtier d’encastrer, corps en laiton.
Foco empotrable y òptica basculante regulable externamente. Aplicaciòn con contracaja o para falso techo. Cuerpo en latón.
Einbauleuchte mit Schwingoptik, von außen einstellbar. Anbringung mit Montagegehäuse oder mit Federn für Hängedecke. Messinggehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
95
50°
70° 70
50
Diffused 00
Ø 43mm
IP43 F 1 WATTR G B
350mA
Kg
0,130
84902Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
Z
84902
ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
84902
MULTICHIPTechnology
R
G
B
- liv
ing
insi
de
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:951-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:95 14-02-2008 16:21:5314-02-2008 16:21:53
CAP 03
1 Watt RGB
3 LED
87535
87536
1 Watt RGB
3 LED
87533
87534
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Bra
fe
Brafe
Faretto da incasso fi ssaggio con viti a
vista. Corpo in ottone.
Brass spotlight with fi xing screws.
Spot à encastrer, fi xation avec vises.
Corps en Laiton.
Foco empotrable con cuerpo en latón y fi saje con
tornillos en vista.
Einbauleuchte,leuchten Gehäuse aus Messing,
Befestigung mittelssichtbarer Schrauben.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals code Colours
50°
70° 70
50
Diffused 00 Z
96
Ø 28mm
IP52F1 WATTR G B
350mA
Kg
0,080
87534Z50
53
Ø50
Ø36
120°
2
53
40
29,5
29,5
2
MULTICHIPTechnology
R
G
B
R
G
B
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:961-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:96 14-02-2008 16:22:0014-02-2008 16:22:00
Giochi di luce per dare vita alla parete di un locale pubblico. Progetto: Caffè Vaquer San Luri, Sardegna, ItalyLighting Design: Linea Light GroupProgettista: Ing. M. PinnaInterior Designer: Arch. C. ScanoProgetto Illuminotecnico: G. Paderi
Prodotti: Ghilea 2w full color
Light games brighten up the wall of a public place.
Project: Caffè Vaquer San Luri, Sardegna, ItalyLighting Design: Linea Light GroupDesign engineer: Ing. M. PinnaInterior Designer: Arch. C. ScanoLighting project: G. Paderi
Products used: Ghinea 2w full color
Jeux de lumière animant le mur d’un édifi ce public.
Projet: Café Vaquer San Luri, Sardaigne, ItalieDesign éclairage : Linea Light GroupDesign engineer: Ing. M. PinnaInterior Designer: Arch. C. ScanoLighting project: G. Paderi
Produits: Ghilea 2 W full color
Juegos de luz que realzan la pared de un establecimiento público.
Proyecto: Café Vaquer San Luri - Cerdeña - ItaliaLighting Design: Linea Light GroupDesign engineer: Ing. M. PinnaInterior Designer: Arch. C. ScanoLighting project: G. Paderi
Productos: Ghilea 2 watt fullcolor
Interessante Lichtspiele beleben die Wand eines öffentlichen Gebäudes.
Projekt: Caffè Vaquer San Luri, Sardinien, ItalienLighting Design: LineaLight GroupDesign engineer: Ing. M. PinnaInterior Designer: Arch. C. ScanoLighting project: G. Paderi
Produkte: Ghilea 2 W Full Color
R
G
B
R
G
B
1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:971-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:97 14-02-2008 16:22:0914-02-2008 16:22:09
CAP 0498
Esposizione di orologi di valore: bianco caldo per materiale colorato (es pietre ed oro giallo-rosso), mentre luce fredda per mettalli, acciai e oro bianco. La luce emessa non scalda gli oggetti esposti. Prodotti: Sina 3led 2watt bianco caldo, Sina 2led 2watt bianco caldo, Lisken 3led 2 watt bainco freddo. / Display of valuable watches: warm white for coloured materials (e.g precious stones and yellow-red gold), and cold light for metals, steel and white gold. The light emitted does not heat the displayed objects. Products used: Sina 3 leds 2 watt warm white , Sina 2 leds 2 watt warm white, Lisken 3 leds 2 watt cold white. / Exposition de montres de valeur: une lumière blanc chaud pour les matériaux colorés (p. ex. pierres précieuses et or jaune et rouge), au contraire, une lumière froide pour les métaux, l’acier et l’or blanc. La lumière émise ne réchauffe pas les objets exposés. Produits: Sina 3 leds 2 watts blanc chaud, Sina 2 leds 2 watts blanc chaud, Lisken 3 leds 2 watts blanc froid. / Exposición de relojes preciados: blanco cálido para el material coloreado (por ej. piedras y oro amarillo-rojo) y luz fría para metales, aceros y oro blanco. La luz emitida no calienta los objetos expuestos. Productos: Sina 3 leds 2 watt blanco cálido, Sina 2 leds 2 watt blanco cálido Lisken 3 leds 2 watt blanco frío. / Ausstellung wertvoller Uhren: Warmweiß für farbige Materialien (z.B. Edelsteine und Gelb- oder Rotgold), Kaltlicht bei Metallen, Stahl und Weißgold. Das abgestrahlte Licht führt zu keiner Erwärmung der ausgestellten Objekte. Produkte: Sina 3 led 2 Watt Warmweiß, Sina 2 led 2 Watt Warmweiß - Lisken 3 led 2 Watt Kaltweiß.
CAP04 - living inside
Track system elettrifi cato monofase a bassissima tensione 24V, in alluminio estruso cromato. Di grande versatilià per innumerevoli soluzioni illuminotecniche e d’arredo grazie ad un’ampia gamma di spot, sospensioni e fl essibili, che possono essere posizionate a piacimento.Assume le forme più diverse desiderate dall’utilizzatore.Disponibilità di sorgenti a 1 o 2 watt, con varie ottiche e colori.Il sitema comprende una serie di accessori che consentono il collegamento meccanico ed elettrico a più binari. Grazie a tali accessori possiamo avere tre versioni:1) versione sospesa tramite tondino distanziale2) a fi lo parete ideali per musei, negozi e spazi abitativi3) versione specifi ca per vetrine espositive
Single-phase powered track with a very low voltage: 24V, in extruded chromed aluminium. Very versatile and offering numerous technical-lighting and furnishing possibilities thanks to a wide range of spotlights, ceiling-hung and fl exible lightings that can be positioned as wished. It can take on the shapes desired by the user. The sources can be 1 or 2 watt with various optical lenses and colours. The system includes a set of accessories that allow the mechanical and electric connections to various tracks. Thanks to these accessories, three versions are possible:1) Version suspended by means of spacer rod2) Version fl ush with the wall ideal for museums, halls, shops and rooms
in the house.3) Special version for display cases
Rail électrifi é monophasé à très basse tension 24V, en aluminium extrudé chromé. Il se caractérise par sa grande versatilité permettant d’innombrables solutions d’illumination et de décoration grâce à une large gamme de spots, de suspensions et de fl exibles pouvant être installés selon les exigences. Il est en mesure de prendre les formes les plus variées selon les besoins de l’utilisateur. Disponibilité de sources de lumière à 1 ou 2 watts, dotées de différents types de lentilles optiques et disponibles en plusieurs coloris. Ce système comprend une série d’accessoires permettant le raccordement mécanique et électrique à plusieurs rails. Grâce à ces accessoires nous avons donc trois versions à disposition:1) Version en suspension avec baguette d’écartement2) Version encastrée en raz de mur, idéal pour les musées, halls,
magasins, habitations 3) Version spécifi que pour vitrines d’exposition Carril electrifi cado monofásico de muy baja tensión 24V, en aluminio extrusionado cromado. De gran versatilidad en un sinfín de soluciones para el alumbrado y la decoración interior gracias a la extensa gama de spots, luces suspendidas y fl exos, que se pueden colocar a elección. Va asumiendo las formas más distintas que el usuario prefi ere. Disponibilidad de fuentes de 1 ó 2 watt, con varias ópticas y colores. El sistema incluye una gama de accesorios que permiten la conexión mecánica y eléctrica entre más carriles. Gracias a estos accesorios están disponibles tres versiones:1) Versión colgante con hierro redonda distanciador 2) Versión a ras de la pared ideal para museos, salones, tiendas, espacios
habitativos3) Versión específi ca para vitrinas expositivas
Einphasiges elektrifi ziertes Schienensystem mit Niederspannung 12V aus verchromtem Aluminium-Druckguss. Dieses vielseitige System bietet durch das große Angebot von beliebig einsetzbaren Leuchtstrahlern, Hängeleuchten und schwenkbaren Strahlern unzählige beleuchtungs- und einrichtungstechnische Lösungen. Es nimmt jede vom Benutzer gewünschte Form an und steht mit Lichtquellen mit 1 oder 2 Watt und mit verschiedenen Optiken und Farben zur Verfügung. Das System umfasst eine Reihe von Zubehörteilen, die den mechanischen und elektrischen Anschluss an mehrere Schienen ermöglichen. Dank diesem Zubehör sind drei Versionen lieferbar:1) Hängende Ausführung mit Distanzrundeisen2) Wandbündige Ausführung, ideal für Museen, Halls, Geschäfte,
Wohnungen.3) Spezifi sche Ausführung für Ausstellungsvitrinen
Per applicazioni simili si consiglia l’uso di articoli alimentati ad 1 WattFor similar applications you are advised to use items powered by 1Watt. / Pour des applications semblables, il est recommandé d’utiliser des articles avec alimentation à 1 Watt. / Para aplicaciones similares se recomienda la utilización de artículos alimentados con 1 Watt. / Für ähnliche Amwendungen empfehlen wir die Anwendung von mit 1 Watt gespeisten Artikeln.
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:984ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:98 14-02-2008 16:27:4514-02-2008 16:27:45
Luce d’accento su opere di valore, enfatizzandone le peculiarità e rispettandone sempre la conservazione. La modularità degli articoli a led permette di coprire zone di varie dimensioni.
Progetto: Museo Civico - Pordenone - ITLighting Design: Linealight Group
Prodotti: Linnar 6led 2watt bianco caldo Sina 2led 2watt bianco caldo Frida 3led 2watt Stina 2led 2watt
Focused light on works of art sets off special features while always respecting conservation. The modularity of the led lights allow you to cover areas of various sizes.
Project: Municipal Museum - Pordenone -ITALYLighting Design: Linealight Group
Products used: Linnar 6led 2 watt warm white , Sina 2led 2 watt warm white, Frida 3led 2 watt, Stina 2led 2 watt
Un éclairage d’accent sur les œuvres de valeur pour emphatiser leur authenticité tout en respectant leur conservation. La modularité des articles à leds permet de couvrir des surfaces de différentes dimensions.
Projet: Musée Civique - Pordenone - Italie Design éclairage: Linealight Group
Produits:Linnar 6 leds 2 watts blanc chaud, Sina 2 leds 2 watts blanc chaud, Frida 3 leds 2 watts, Stina 2 leds 2 watts
Luz puntual sobre obras valiosas, enfatizando su peculiaridad y respetando siempre su conservación. La modularidad de los artículos de leds permite alcanzar zonas de vario tamaño.
Proyecto: Museo Municipal - Pordenone - Italia Lighting design: LineaLight Group
Productos: Linnar 6 leds 2 watt blanco cálido, Sina 2 leds 2 watt blanco cálido, Frida 3 leds 2 watt, Stina 2 leds 2 watt
Akzentlicht auf kostbaren Kunstwerken betont die Besonderheiten, ohne dabei die Konservierung zu beeinträchtigen. Die Modularität der LED Artikel ermöglicht die Beleuchtung von Räumen unterschiedlicher Dimensionen.
Projekt: Stadtmuseum – Pordenone - Italien Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: Linnar 6 led 2 Watt Warmweiß, Sina 2 led 2 Watt Warmweiß, Frida 3 led 2 Watt, Stina 2 led 2 Watt
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:994ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:99 14-02-2008 16:27:4814-02-2008 16:27:48
CAP 04
INS
IDE
tr
ack s
yste
mM
aja
Maja
Faretto a snodo orientabile. Corpo in
alluminio e ottone.
Aluminium and brass spotlight with
adjustable joint.
Spot avec bras orientable. Corps en Aluminium
et laiton.
Foco orientable con cuerpo en aluminio y latón.
Systemleuchte mit dreh- und schwenkbarem
Gelenk, Gehäuse aus Aluminium und Messing.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
80°360°
65
71
74
153
04
4
1 Watt
87282 1 LED
87283 1+1 LED
87284 1+1+1 LED
2 Watt
87285
87286
87287
POWER2 WATT
600 mA
24 VDC
360° 80°
93
30
74
107
15
360° 80°
155 15
30
74
34
Opticals code Colours
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
100
IP40FPOWER1 WATT
350mA
24VDC
Kg1
0,250
0,340
0,420
C
G
R
Y
B
N
W
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1004ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:100 14-02-2008 16:27:4914-02-2008 16:27:49
CAP 04
65
30
15
90
7380° 360°
1 Watt
1 LED 87309
1+1 LED 87311
2 Watt
87310
87312
INS
IDE
tr
ack s
yste
mD
icro
Dicro
Faretto orientabile a snodo. Corpo in alluminio e ottone. Diffusore in vetro dicroicizzato.
Aluminium and brass spotlight with adjustable joint. Dichroic glass diffuser.
Spot avec bras orientable. Corps en Aluminium et laiton. Diffuseur en verre Dichroique.
Foco orientable con articulación. Cuerpo en aluminio y latón. Difusor en cristal dicroico.
Systemleuchte mit dreh- und schwenkbarem Gelenk und dichroitischemRefl ektor, Gehäuse aus Aluminium und Messing.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
POWER2 WATT
600 mA
24 VDC
155
30
15
90
73
80° 360°
Opticals codeColours
101
50° 50
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
24VDC
Kg 1
0,140
0,250
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1014ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:101 14-02-2008 16:27:5314-02-2008 16:27:53
CAP 04
1 Watt
87305 3 LED
87313 6 LED
2 Watt
87306
87314
93
30
98
15
108 80°360°
INS
IDE
tr
ack s
yste
mFri
da
Frida
Faretto a snodo orientabile.
Corpo in alluminio.
Aluminium spotlight with adjustable joint.
Spot avec bras orientable. Corps en Aluminium.
Foco orientable con cuerpo en aluminio.
Systemleuchte mit dreh- und schwenkbarem
Gelenk, Gehäuse aus Aluminium.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
POWER2 WATT
600 mA
24 VDC
155
30
15
135
80°360°
Opticals code Colours
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
102
IP40FPOWER1 WATT
350mA
24VDC
Kg2-5
0,260
0,350
C
G
R
Y
B
N
W
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1024ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:102 14-02-2008 16:27:5614-02-2008 16:27:56
CAP 04
30
15
13
1
18 360°
93
90°
1 Watt
2 LED 87298
3 LED 87300
INS
IDE
tr
ack s
yste
mS
ina
Sina
Faretto rettangolare a snodo orientabile.
Corpo in alluminio.
Rectangular spotlight in aluminium with adjustable joint.
Spot rectangulaire avec bras orientable. Corps en Aluminium.
Foco rectangular con articulación. Cuerpo en aluminio.
Systemleuchte, Gehäuse rechteckig aus Aluminium, mit schwenkbarem Gelenk.
Driver compresoDriver includedDriver comprisDriver incluidoinklusive Driver
155
30
15
171
18 360°
90°
Opticals codeColours
103
70° 70
50° 50
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
24VDC
Kg 2
0,170
0,200
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1034ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:103 15-02-2008 18:14:5415-02-2008 18:14:54
CAP 04
155
55
20
30
360°45°45°
INS
IDE
tr
ack s
yste
mLis
ken
Lisken
Faretti a snodo orientabili.
Corpo in alluminio
Adjustable joint spotlight. Aluminium case.
Spot avec bras orientable. Corps en Aluminium.
Foco orientable con articulación.
Cuerpo en aluminio.
Systemleuchte, Gehäuse aus Aluminium,
Leuchtenköpfe dreh- und schwenkbar.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver compris
inklusive Driver
1 Watt
87301 1+1+1 LED
2 Watt
87302
POWER2 WATT
500 mA
24 VDC
Opticals code Colours
50°
70° 70
50
30° 30
104
IP40FPOWER1 WATT
350mA
24VDC
Kg1
0,270
C
G
R
Y
B
N
W
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1044ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:104 14-02-2008 16:28:0214-02-2008 16:28:02
CAP 04
155
62
20
30
360°45°45°
1 Watt
1+1+1 LED 87303
2 Watt
87304
INS
IDE
tr
ack s
yste
mValb
org
Valborg
Faretti a snodo orientabili.
Corpo in alluminio.
Adjustable joint spotlight. Aluminium case.
Spot avec bras orientable. Corps en Aluminium.
Foco orientable con cuerpo en aluminio.
Systemleuchte, Gehäuse aus Aluminium, Leuchtenköpfe dreh- und schwenkbar.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver compris
inklusive Driver
POWER2 WATT
500 mA
24 VDC
Opticals codeColours
105
30° 30
10° 10
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
24VDC
Kg 1
0,270
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1054ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:105 14-02-2008 16:28:0414-02-2008 16:28:04
CAP 04
INS
IDE
tr
ack s
yste
mM
ari
t
Marit
Doppio faretto orientabile.
Corpo in alluminio.
Double adjustable spotlight. Aluminium case.
Spot avec bras orientable. Corps en Aluminium.
Foco doble con cuerpo en aluminio.
Ausrichtbare Doppelleuchte.
Gehäuse aus Aluminium.
1 Watt
87288 1+1 LED
2 Watt
87291
360°
360°
6594
65
15
30
Opticals code Colours
30°
50° 50
30
10° 10
106
IP40FPOWER1 WATT
350 mA
24VDC
Kg1
0,250
C
G
R
Y
B
N
W
POWER2 WATT
500 mA
24 VDC
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1064ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:106 15-02-2008 18:15:5515-02-2008 18:15:55
Illuminazione omogenea sull’intera superfi cie del quadro facendone risaltare gli originali colori e rispettandone la conservazione grazie alle basse emissioni di calore ed assenza di raggi UV.
Progetto: Museo Civico - Pordenone - ItalyLighting Design: Linealight Group
Prodotti: Linnar 6led 2watt bianco caldo Sina 2led 2watt bianco caldo
The evenly distributed light over the whole surface of the picture sets off the original colours and respects conservation thanks to low heat emissions and absence of UV rays.
Project: Municipal museum - Pordenone -Italy Lighting Design: Linealight Group
Products used: Linnar 6 leds 2 watt warm white Sina 2 leds 2 watt warm white
L’éclairage, étant homogène sur toute la surface du tableau, fait ressortir les couleurs d’origine tout en respectant leur conservation grâce aux faibles émissions de chaleur et à l’absence de rayons UV.
Projet: Musée Civique - Pordenone -Italie Design éclairage: Linealight Group
Produits: Linnar 6 leds 2 watts blanc chaud Sina 2 leds 2 watts blanc chaud
Iluminación homogénea de la entera superfi cie del lienzo resaltando los colores originales y respetando su conservación gracias a las bajas emisiones de calor y a la ausencia de radiación UV.
Proyecto: Museo Municipal - Pordenone - Italia Lighting Design: LineaLight Group
Productos: Linnar 6 leds 2 watt blanco cálido Sina 2 leds 2 watt blanco cálido
Die gleichmäflige Beleuchtung der gesamten Oberfl äche des Gemäldes hebt die Originalfarben hervor. Da keine schädlichen UV Strahlen entstehen werden Gemälde und Kunstwerke nicht geschädigt.
Projekt: Stadtmuseum – Pordenone - Italien Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: Linnar 6 LED 2 Watt Warmweiß Sina 2 LED 2 Watt Warmweiß
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1074ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:107 14-02-2008 16:28:0814-02-2008 16:28:08
CAP 04
INS
IDE
tr
ack s
yste
mS
tina
Stina
Faretto fl essibile. Corpo in alluminio.
Flexible spotlight. Aluminium case.
Spot fl exible. Corps en Aluminium.
Foco fl exible. Cuerpo en aluminio.
Flexible Leuchte. Gehäuse aus Aluminium.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
1 Watt
87289 1 LED
87290 1+1 LED
2 Watt
87292
87293
266
65
15
35
30
POWER2 WATT
600 mA
24 VDC
9315
30
35
Opticals code Colours
30°
50° 50
30
10° 10
108
IP40FPOWER1 WATT
350mA
24VDC
Kg1
0,170
0,320
C
G
R
Y
B
N
W
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1084ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:108 14-02-2008 16:28:1014-02-2008 16:28:10
CAP 04
70 370 35
36
15
30
360°25
1 Watt
3 LED 87294
6 LED 87296
2 Watt
87295
87297
INS
IDE
tr
ack s
yste
mLin
nar
Linnar
Profi lo rettangolare orientabile. Corpo in alluminio.
Adjustable rectangular section. Aluminium case.
Réglette rectangulaire orientable. Corps en Aluminium.
Perfi l rectangular orientable. Cuerpo en aluminio.
Ausrichtbares rechteckiges Profi l. Gehäuse aus Aluminium.
Driver compresoDriver included
Driver comprisDriver incluidoinklusive Driver
POWER2 WATT
600 mA
24 VDC
70 650 35
25
15
36 30
360°
Opticals codeColours
109
50°
70°
120° 12
70
50
30° 30
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
24VDC
Kg 10
0,400
0,450
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1094ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:109 14-02-2008 16:28:1314-02-2008 16:28:13
CAP 04
INS
IDE
tr
ack s
yste
mM
arn
a
Marna
Faretto a luce diffusa con vetro piano
serigrafato.
Corpo in alluminio.
Spotlight with diffused light with silk screened glass.
Aluminium case.
Spot à éclairage diffusé avec verre plat sérigraphie.
Corps en Aluminium.
Foco con luz difusa y con cristal plano serigrafi ado.
Cuerpo en aluminio.
Systemleuchte, Gehäuse aus Aluminium,
Lichtaustritt diffus mittels mattierter Scheibe.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
87308 2 LED
87307 3 LED
172
36
20
30
6
100186
36 30
6
105 20
120 120
Opticals code Colours
Diffused 00
110
IP40FPOWER2 WATT
500mA
24 VDC
Kg2
0,730
0,850
C
G
R
Y
B
N
W
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1104ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:110 14-02-2008 16:28:1514-02-2008 16:28:15
CAP 04
65
15
30 85
Ø3
5
MAX 1000
1 Watt
1 LED 87315
1+1 LED 87317
2 Watt
87316
87318
INS
IDE
tr
ack s
yste
mA
gda
Agda
Faretto a sospensione.
Corpo in alluminio.
Overhanging spotlight. Aluminium case.
Spot en suspension. Corps en Aluminium.
Colgante con cuerpo hecho en aluminio.
System - Pendelleuchte, Gehäuse aus Aluminium.
Driver compresoDriver included
Driver comprisDriver incluidoinklusive Driver
POWER2 WATT
600 mA
24 VDC
155
15
30 85
Ø35
MAX 1000
Opticals codeColours
111
30°
50° 50
30
10° 10
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
24VDC
Kg 1
0,310
0,420
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1114ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:111 14-02-2008 16:28:1814-02-2008 16:28:18
CAP 04
INS
IDE
tr
ack s
yste
mS
ong
Song
Faretto a sospensione con vetro dicroicizzato.
Corpo in alluminio
e ottone.
Overhanging spotlight with dichroic glass.
Aluminium and brass case.
Spot en suspension avec verre dichroïque.
Corps en Aluminium et laiton.
Colgante con cristal dicroico.
Cuerpo en aluminio y laton.
System - Pendelleuchte, Gehäuse aus Aluminium
und Messing, mit dichroitischem
Filter
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
1 Watt
87319 1 LED
87321 1+1 LED
2 Watt
87320
87322
65
15
30 Ø
80
93MAX 1000
155
15
30
Ø80
93MAX 1000
Opticals code Colours
50° 50
112
IP40FPOWER1 WATT
350mA
24VDC
Kg1
0,310
0,420
C
G
R
Y
B
N
W
POWER2 WATT
600mA
24VDC
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1124ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:112 14-02-2008 16:28:2114-02-2008 16:28:21
Le ridotte emissioni di calore permettono di esporre prodotti alimentari come il cioccolato, senza alterarne le proprietà organolettiche.
Progetto: Ricostruzione vetrine espositiveLighting Design: Linealight Group
Prodotti: Maya 2led 1watt luce calda, Sina 3led 1watt luce calda, Sina 2led 1watt luce calda
The reduced heat emissions make it possible to exhibit foodstuffs such as chocolate without altering their organoleptic properties.
Project: Makeover of showcases Lighting Design: Linealight Group
Products used: Maya 2 leds 1 watt warm light, Sina 3 leds 1 watt warm light, Sina 2 leds 1 watt warm light
Les faibles émissions de chaleur permettent d’exposer des produits alimentaires comme le chocolat sans en altérer les propriétés organoleptiques.
Projet: Reconstruction de vitrines présentoirs. Design éclairage: Linealight Group
Produits: Maya 2 leds 1 watts lumière chaude, Sina 3 leds 1 watts lumière chaude, Sina 2 leds 1 watts lumière chaude
Las reducidas emisiones de calor permiten exponer productos alimenticios como el chocolate, sin alterar sus propiedades organolépticas.
Proyecto: Restauración vitrinas de exposición Lighting Design: LineaLight Group
Productos: Maya 2 leds 1 watt luz cálida, Sina 3 leds 1 watt luz cálida, Sina 2 leds 1 watt luz cálida
Durch die geringe Wärmeabgabe können Lebensmittel wie zum Beispiel Schokolade ausgestellt werden, ohne ihre organoleptischen Merkmale zu beeinträchtigen.
Projekt: Aufbau von Ausstellungsvitrinen Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: Maya 2 led 1 Watt Warmlicht, Sina 3 led 1 Watt Warmlicht, Sina 2 led 1 Watt Warmlicht
Per applicazioni simili si consiglia l’uso di articoli alimentati ad 1 Watt / For similar applications you are advised to use items powered by 1Watt. / Pour des applications semblables, il est recommandé d’utiliser des articles avec alimentation à 1 Watt. / Para aplicaciones similares se recomienda la utilización de artículos alimentados con 1 Watt. / Für ähnliche Amwendungen empfehlen wir die Anwendung von mit 1 Watt gespeisten Artikeln.
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1134ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:113 14-02-2008 16:28:2314-02-2008 16:28:23
CAP 04
84970
84972
84889
84974
84958
84959
Schema applicativo per binario sospeso e relativi accessori• La lunghezza massima realizzabile con spot uniformemente distribuiti è di 15 metri.• La distanza massima tra un supporto e l’altro è di 1 metro• Il dimensionamento dell’impianto è: Watt del driver = 4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi ciente)
Applicative schematic for track suspended and relative accessories• The maximum length that can be achieved with uniformly distributed projectors is 15 metres• The maximum distance between one support and the next is 1 metre• System scaling is: driver Watt = 4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi cient)
Schéma d’application pour rail suspendu et accessoires correspondants• La longueur maximale réalisable avec des spots distribués de façon uniforme est de 15 m.• La distance maximale entre un support et l’autre est de 1 m.• Dimensionnement de l’installation: driver Watt = 4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi cient)
Esquema de aplicación para carril colgante y accesorios relativos • La longitud máxima realizable con focos distribuidos uniformemente es de 15 metros. • La distancia máxima entre un soporte y el otro es de 1 metro• El dimensionamiento de la instalación es: driver Watt = 4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi cient)
Anbringungsschema für hängende Schiene und diesbezügliches Zubehör• Die mit einem Spot ausführbare gleichmäßig verteilte Höchstlänge beträgt 15 Meter.• Die Höchstlänge zwischen einer Halterung und der anderen beträgt 1 Meter• Die Abmessungen der Anlage beträgt: driver Watt = 4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi cient)
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1144ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:114 14-02-2008 16:28:2914-02-2008 16:28:29
84976
84973
84974
84974
84957
84975
84974
84889
84967
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1154ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:115 14-02-2008 16:28:4614-02-2008 16:28:46
CAP 04
84966
180°
INS
IDE
tr
ack
syst
em |
acce
ssor
ies
Accessori
Accessori per binario sospesoAccessories for suspended track
Accessoires pour rail suspendu
Accesorios para carril colgante
Zubehör für hängende Schiene
Giunzione con curva 90°. Junction with 90° curve / Jonction avec angle à 90° / Enlace con curva 90° / Verbindung mit 90°-Biegung.
84970
30
30
15
116
84973 30
25 15
84971
30 15
30
84972
25
24
25
16
84975 30
25 25
24
Giunzione con curva 90°. Junction with 90° curve / Jonction avec angle à 90° / Enlace con curva 90° / Verbindung mit 90°-Biegung.
Giunzione con curva 90°. Junction with 90° curve / Jonction avec angle à 90° / Enlace con curva 90° / Verbindung mit 90°-Biegung.
Giunzione lineare. Linear coupling / Jonction linéaire / Junta lineal / Lineare Verbindung
Giunzione a 4 vie Four-way coupling / Jonction à quatre voies / Junta de cuatro vías / 4-Wege-Verbindung
Curva fl essibile 180° 180° fl exible bend / Coude fl exible 180° / Curva fl exible 180° / Flexible Kurve 180°
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1164ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:116 14-02-2008 16:28:5914-02-2008 16:28:59
CAP 04
84967
L 2000
10
8
84976 22
53
25
84957
15
20
15
84974
15 15
23
84889 L 1000
Ø4
INS
IDE
tr
ack
syst
em |
acce
ssor
ies
Accessori
Accessori - Snodi, supporti e asta track systemAccessories - Joint, supports and track system bar
Accessoires - Bras articulé, supports et carril track system
Accesorios - Articulación, soportes y asta track system
Zubehör - Gelenke, halterungen und Track System-Teilen
117
Snodo rotazione 360°360° swivel joint
Articulation rotation 360°Articulación con rotación de 360°
Drehgelenk 360°
Supporto per ancoraggio binarioTrack anchorage supportSupport pour fi xation rail
Soporte para la fi jación del carril Halterung für Schienenverankerung
Supporto per fi ssaggio a muroSupport for wall fi xing
Support pour fi xation au mur Soporte para la fi jación en la pared
Halterung für Wandbefestigung
Asta distanzialeSpacer bar
Tige d’écartement Barra distanciadora
Distanzstange
BinarioTrack
RailCarril
Schiene
84974
84957
84889
Da sezionare in base alla necessitàTo be selected based on need
Sectionner en fonction des exigencesDe seccionarse según las exigencias
Zur Unterteilung je nach Bedarf
*
NEGATIVO / NEGATIVE
ISOLANTE / INSULATOR
POSITIVO / POSITIVE
*
*
- liv
ing
insi
de
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1174ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:117 14-02-2008 16:29:0014-02-2008 16:29:00
84960
84963
84965
84962
84962
84961
Schema applicativo per binario a fi lo e relativi accessori• La lunghezza massima realizzabile con spot
uniformemente distribuiti è di 15 metri.• La distanza massima tra un supporto e l’altro
è di 1 metro• Il dimensionamento dell’impianto è: Watt del driver =
4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi ciente)
Applicative schematic for fl ush track and relative accessories• The maximum length that can be achieved with uniformly distributed projectors is 15 metres• The maximum distance between one support and the next is 1 metre• System scaling is: driver Watt = 4V (led) x mA (Power)
x n. leds x 1.1 (coeffi cient)
Schéma d’application pour rail à raz et accessoires correspondants• La longueur maximale réalisable avec des spots
distribués de façon uniforme est de 15 m.• La distance maximale entre un support et l’autre
est de 1 m.• Dimensionnement de l’installation: driver Watt =
4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi cient)
Esquema de aplicación para carril a ras y accesorios relativos • La longitud máxima realizable con focos distribuidos
uniformemente es de 15 metros. • La distancia máxima entre un soporte y el otro es de 1 metro• El dimensionamiento de la instalación es: driver Watt
= 4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi cient)
Anbringungsschema für bündige Schiene und diesbezügliche Zubehörteile• Die mit einem Spot ausführbare gleichmäßig
verteilte Höchstlänge beträgt 15 Meter.• Die Höchstlänge zwischen einer Halterung und der
anderen beträgt 1 Meter• Die Abmessungen der Anlage beträgt: driver Watt = 4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi cient)
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1184ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:118 14-02-2008 16:29:0114-02-2008 16:29:01
CAP 04
84966
INS
IDE
tr
ack
syst
em |
acce
ssor
ies
Accessori
84960
15 15
18
84961
76
25
84962
18
40
30
27
15
84963
18 28
2525
84964
18 28
1525
119
Accessori per binario a fi lo superfi cieFlush track accessories
Accessoires pour rail à raz
Accesorios para riel a ras
Zubehör für bündige Schiene
Giunzione lineare. Linear coupling / Jonction linéaire /
Junta lineal / Lineare Verbindung
Giunzione a 90°. 90° coupling / Jonction à 90° /
Junta a 90° / 90°-Verbindung
Giunzione a 90°. 90° coupling / Jonction à 90° /
Junta a 90° / 90°-Verbindung
Supporto centraleCentral support / Support central / Soporte central / Mittlere Halterung
Giunzione a 4 vie Four-way coupling / Jonction à quatre
voies / Junta de cuatro vías / 4-Wege-Verbindung
Curva fl essibile 180° 180° fl exible bend / Coude fl exible
180° / Curva fl exible 180° / Flexible Kurve 180°
180°
- liv
ing
insi
de
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1194ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:119 14-02-2008 16:29:0614-02-2008 16:29:06
CAP 04
INS
IDE
tr
ack
syst
em |
acce
ssor
ies
Accessori
84977
720
Ø30
Ø18
84978
20
2,5
17,5
Ø25
3,5 8 3,5
Ø15
120
Accessori per binario
applicazioni su vetrineShow case accessories
Accessoires pour vitrines
Accesorios para vitrinas
Zubehör für Vitrinen
Attacco inferiore Lower connection / Inférieur fi xation / Inferior conexión / Niedreger Verbindung
Attacco superiore Higher connection / Supérieur fi xation / Superior conexión / Höhere Verbindung
84978
84977
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1204ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:120 14-02-2008 16:29:0614-02-2008 16:29:06
CAP 04
84958
24
25 25
INS
IDE
tr
ack
syst
em |
acce
ssor
ies
Accessori
84959
65
63
33 15
48
84965
63
65 33
121
84829Driver esterno
External driverDriver extérieurDriver externoAußen Driver
84828Driver esterno
External driverDriver extérieurDriver externoAußen Driver
vedi cap. Driver pag 808 Switching 24V DC
See Driver section p. 808 Switching 24V DCVoir chapitre Drivers p. 808 Switching 24V DCVer capitulo Driver p. 808 Switching 24V DCsiehe Kap. “Driver” p. 808 Switching 24V DC
Accessori con alimentazioneAccessories with power supply
Accessoires avec alimentation
Accesorios con alimentación
Zubehör mit Speisung
Giunzione lineare con
alimentazione per binario sospeso Linear coupling with power supply for suspended
track / Jonction linéaire avec alimentation rail en suspension / Junta lineal con alimentación para
riel colgante / Lineare Verbindung mit Speisung für hängende Schiene
Base alimentazione per binario sospesoPower supply base for suspended track / Base
alimentation pour rail en suspension / Base alimentación para carril colgante / Speisungsbasis
für hängende Schiene
Base alimentazione per binario a fi loPower supply base for fl ush suspended track / Base alimentation pour rail à raz / Base alimentación para
carril a ras / Speisungsbasis für bündige Schiene
84958
84959
- liv
ing
insi
de
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1214ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:121 14-02-2008 16:29:1114-02-2008 16:29:11
CAP 04
84981
140 4560
132
84980
105 4260
116
driver incluso da 75 Watt
Driver included 75 Watt
Driver compris 75 Watt
Driver incluido 75 Watt
inklusive Driver 75 Watt
driver incluso da 45 Watt
Driver included 45 Watt
Driver compris 45 Watt
Driver incluido 45 Watt
inklusive Driver 45 Watt
Base alimentazione per binario sospesoPower supply base for suspended trackBase alimentation pour rail en suspensionJunta lineal con alimentación para riel a ras Speisungsbasis für hängende Schiene
Illustrazione indicativaIndicative illustrationIllustration indicativesIlustracion indicativaRichtbilden
Da abbinare ad accessorio 84958To be combined with accessory 84958À associer avec l’accessoire 84958.Para combinarse con el accesorio 84958.Mit dem Zubehör 84958 zu verbinden
84968
140 45
132
84969
105 42
116
driver incluso da 75 Watt
Driver included 75 Watt
Driver compris 75 Watt
Driver incluido 75 Watt
inklusive Driver 75 Watt
driver incluso da 45 Watt
Driver included 45 Watt
Driver compris 45 Watt
Driver incluido 45 Watt
inklusive Driver 45 Watt
Base alimentazione per binario a fi lo Power supply base for fl ush suspended trackBase alimentation pour rail à raz Base alimentación para riel colgante Speisungsbasis für bündige Schiene
Illustrazione indicativaIndicative illustrationIllustration indicativesIlustracion indicativaRichtbilden
INS
IDE
tr
ack
syst
em |
acce
ssor
ies
Accessori
Accessori con alimentazione - Driver inclusoAccessories with power supply - Driver included
Accessoires avec alimentation - Driver compris
Accesorios con alimentación - Driver incluido
Zubehör mit Speisung - inklusive Driver
122
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1224ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:122 14-02-2008 16:29:1714-02-2008 16:29:17
Il pregio e la delicata manifattura di libri antichi vengono perfettamente rispettati e impreziositi dai led.
Progetto: Ricostruzione vetrine espositiveLighting Design: Linealight Group
Prodotti: Lisken 3led 1watt luce freddaSina 3led 1watt luce caldaSina 2led 1watt luce calda
The value and the delicate workmanship of antique books are perfectly respected and set off by the led lights.
Project: Makeover of showcases Lighting Design: Linealight Group
Products used: Lisken 3 leds 1 watt cold light, Sina 3 leds 1 watt warm light, Sina 2 leds 1 watt warm light
La valeur des livres anciens et leur manufacture délicate sont parfaitement respectées et enrichies par des leds.
Projet: Reconstruction de vitrines présentoirsDesign éclairage: Linealight Group
Produits: Lisken 3 leds 1 watts lumière froide, Sina 3 leds 1 watts lumière chaude, Sina 2 leds 1 watts lumière chaude
El prestigio y la delicada manufactura de los libros antiguos son respetados y enriquecidos perfectamente por los leds.
Proyecto: Restauración vitrinas de exposición Lighting Design: LineaLight Group
Productos: Lisken 3 leds 1 watt luz fríaSina 3 leds 1 watt luz cálida Sina 2 leds 1 watt luz cálida
Der Wert und die handwerkliche Herstellung antiker Bücher wird durch ein LED-System unterstrichen, ohne dass die empfindlichen Materialien Schaden nehmen.
Projekt: Aufbau von Ausstellungsvitrinen Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: Lisken 3 led 1 Watt Kaltlicht, Sina 3 led 1 Watt WarmlichtSina 2 led 1 Watt Warmlicht
Per applicazioni simili si consiglia l’uso di articoli alimentati ad 1 Watt / For similar applications you are advised to use items powered by 1Watt. / Pour des applications semblables, il est recommandé d’utiliser des articles avec alimentation à 1 Watt. / Para aplicaciones similares se recomienda la utilización de artículos alimentados con 1 Watt. / Für ähnliche Amwendungen empfehlen wir die Anwendung von mit 1 Watt gespeisten Artikeln.
4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1234ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:123 14-02-2008 16:29:2114-02-2008 16:29:21
Articoli con fascio di luce orientabile dalle dimensioni discrete ma in grado di far risaltare gli oggetti e la scena. Dinamici sistemi di fi ssaggio consentono di utilizzarli in espositori, controsoffi tti e pareti in muratura.
124
Lighting using discreetly-sized adjustable beams that are capable of setting off objects and the scene. Dynamic fi xing systems allow you to use them in showcases, false ceilings and brick walls.
Articles à faisceaux de lumière orientables, aux dimensions discrètes, mais en mesure de mettre en relief les objets ainsi que le décor.Des systèmes de fi xation dynamiques permettent de les utiliser sur des présentoirs, sur des faux plafonds ainsi que sur des parois en maçonnerie.
Artículos con haz de luz orientable de medidas discretas pero capaz de resaltar los objetos y la escena. Sus dinámicos sistemas de fi jación consienten utilizarlos en expositores, falsos techos y paredes de obra.
Leuchten mit begrenzt einstellbarer Lichtverteilung mit denen man besondere lichttechnische Szenen erstellen kann. Flexibeles Befestigungssystem ermöglicht den Einsatz in Vitrinen, abgehängte Decken und Wände.
Vetrina sapientemente illuminata per valorizzare la merce espostaShow case cleverly lit to fully enhance the items on display / Vitrine à éclairage spécial pour mettre en valeur les articles exposés / Vitrina hábilmente iluminada para valorizar la mercancía exhibida / Fachmännisch beleuchtete Vitrine zur Werterhöhung der ausgestellten Ware
Dettaglio per oggetti di valore.Focused lighting for valuable objects / Détail pour les objets de valeur / Objetos valiosos en detalle / Detailbeleuchtung für wertvolle Gegenstände.
CAP05 - living inside
CAP 05
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1245-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:124 14-02-2008 16:32:5014-02-2008 16:32:50
Sapiente gioco di luci ed ombre per esaltare gli oggetti esposti con faretti di ridotte dimensioni.
Progetto:Museo Luceum - Lucerna - SvizzeraLighting design: LineaLight Group
Prodotti: Rukal e Kire 2watt ottica 30°
Clever light and shade alternations set off the displayed objects using small spotlights.
Project: Luceum Museum - Lucerne - Switzerland Lighting design: LineaLight Group
Products used: Rukal e Kire 2 watt 30° optic lens
Jeu de lumières et d’ombres très astucieux sachant mettre en valeur les objets exposés à l’aide de spots de faibles dimensions.
Projet: Musée Luceum - Lucerne - SuisseDesign éclairage: LineaLight Group
Produits: Rukal et Kire 2 watts lentille optique 30°
Sabio juego de luces y sombras para realzar los objetos expuestos con focos de tamaño reducido.
Proyecto: Museo Luceum - Lucerna - Suiza Lighting design: LineaLight Group Productos: Rukal y Kire 2 watt óptica 30°
Die Strahler von geringer Größe spielen gekonnt mit Licht und Schatten und stellen die ausgestellten Gegenstände in den Mittelpunkt.
Projekt: Museum Luceum - Luzern - Schweiz Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: Rukal und Kire 2 Watt Optik 30°
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1255-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:125 14-02-2008 16:32:5214-02-2008 16:32:52
CAP 05
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Pre
ss
Press
Faretto con snodo ad attacco posteriore,
interamente in ottone.
Adjustable spotlight with fi xing thread.
Totally in Brass
Spot avec bras articulé fi xation postérieur.
Corps en Laiton
Foco orientable con articulación y con
enganche posterior. Hecho enteramente en latón.
Leuchte dreh- und schenkbar mit
rückseitigem Anschluß .
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
94
Ø32
47M
8x1
29360°
90°
1 Watt
1 LED
85756
85757
2 Watt
1 LED
85758
85759
POWER2 WATT
600 mA
Opticals code Colours
30°
50° 50
30
10° 10
126
Ø 8
IP40FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,100
85759C50
C
G
R
Y
B
N
W
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1265-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:126 14-02-2008 16:32:5414-02-2008 16:32:54
CAP 05
29
112
Ø32
M 8
x1
360°
90°
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Pott
ex
Pottex
Faretto doppio con snodo.
Interamente in ottone.
Adjustable double spotlight with fi xing thread. Totally in Brass
Double spots avec bras articulé, entièrement en Laiton
Foco doble con articulación. Hecho enteramente en latón.
Doppelleuchte dreh- und schwenkbar und rückseitigem Anschluß
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
2 LED
85760
85761
2 Watt
2 LED
85762
85763
POWER2 WATT
600 mA
Opticals codeColours
127
30°
50° 50
30
10° 10
Ø 8
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 1
0,250
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1275-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:127 14-02-2008 16:32:5514-02-2008 16:32:55
CAP 05
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Apode
Apode
Faretto con snodo da incasso,
applicazione con viti. Corpo in ottone.
Recessed adjustable spotlight in brass
with hidden screws.
Spot à encastrer avec articulation, Application
avec visses. Corps en laiton.
Foco con articulación empotrable. Aplicación con
tornillos. Cuerpo en latón.
Einbauleuchte dreh- und schwenkbar und
Überwurfmutter.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
51
15
Ø26
360°
Ø20
Ø40
45° 45°1 Watt
1 LED
87053
87054
2 Watt
1 LED
87055
87056
POWER2 WATT
500 mA
Opticals code Colours
30° 30
10° 10
128
Ø 22
IP40FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,100
C
G
R
Y
B
N
W
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1285-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:128 14-02-2008 16:32:5614-02-2008 16:32:56
CAP 05
54
20
Ø26
Ø20
Ø28
360°
45° 45°
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Suri
ade
Suriade
Faretto con snodo da incasso, applicazione con molle o controcassa.
Corpo in ottone.
Recessed adjustable spotlight in brass with springs for false ceilings or outercasing.
Spot à encastrer avec articulation, Application avec ressort ou boîtier d’encastrer. Corps en Laiton.
Foco con articulación empotrable. Aplicación con muelles o con contracaja. Cuerpo en latón.
Eibauleuchte dreh- und schwenkbar zur Montage in Decken und Wände mittels Wandgehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
1 LED
87057
87058
2 Watt
1 LED
87059
87060
POWER2 WATT
500 mA
Opticals codeColours
129
30° 30
10° 10
Ø 22
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 1
0,070 87059C30
87060N30
87060W30
INCLUDED 84349Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1295-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:129 14-02-2008 16:32:5814-02-2008 16:32:58
CAP 05
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Suri
ade
Suriade
Faretto con snodo da incasso, applicazione
con ghiera fi lettata. Corpo in ottone.
Recessed adjustable spotlight in brass with
threaded ring.
Spot à encastrer avec articulation, Application
avec collerette fi letée. Corps en Laiton.
Foco con articulación empotrable. Aplicación con
casquillo roscado. Cuerpo en latón.
Einbauleuchte dreh- und schwenkbar mit
Überwurfmutte.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
ES.30
20
54
Ø26
M21X1
360°
45° 45°
1 Watt
1 LED
87494
87495
2 Watt
1 LED
87496
87497
POWER2 WATT
500 mA
Opticals code Colours
30° 30
10° 10
130
Ø 22
IP40FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,090
C
G
R
Y
B
N
WSpessore massimo della parete: 15mm
Maximum wall thickness: 15mmEpaisseur maximum de la paroi: 15mm
Espesor pared mx: 15mmMaximale Dicke des Wand: 15mm
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1305-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:130 14-02-2008 16:33:0014-02-2008 16:33:00
CAP 05
15
45
Ø20
Ø40
Ø16
360°
45° 45°
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Latr
oche
Latroche
Faretto con snodo da incasso, applicazione con viti.
Corpo in ottone.
Recessed adjustable spotlight in brass. Application with screws.
Spot à encastrer avec articulation. Fixation à l’aide de vis. Corps en Laiton.
Foco con articulación empotrable. Aplicación con tornillos. Cuerpo en latón.
Einbauleuchte dreh- und schwenkbar mit Überwurfmutter.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
1 LED
87061
87062
2 Watt
1 LED
87063
87064
POWER2 WATT
500 mA
Opticals codeColours
131
30°
50°
70° 70
50
30
Ø 22
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 1
0,100
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1315-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:131 14-02-2008 16:33:0314-02-2008 16:33:03
CAP 05
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Caly
pto
Calypto
Faretto con snodo da incasso, applicazione
con molle o controcassa.
Corpo in ottone.
Recessed adjustable spotlight in brass with
springs for false ceilings or outercasing.
Spot à encastrer avec articulation, Application avec ressort ou boîtier
d’encastrer. Corps en Laiton.
Foco con articulación empotrable. Aplicación con
muelles o con contracaja. Cuerpo en latón.
Einbauleuchte mit Gelenk, Anbringung mit Federn oder Montagegehäuse.
Messinggehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
20
48
Ø20
Ø28
Ø16
360°
45° 45°
1 Watt
1 LED
87065
87066
2 Watt
1 LED
87067
87068
POWER2 WATT
500 mA
Opticals code Colours
50°
70° 70
50
30° 30
132
Ø 24
IP40FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,05087067C30
87068N30
87068W30
INCLUDED84349Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1325-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:132 14-02-2008 16:33:0514-02-2008 16:33:05
CAP 05
203,5
48
Ø21
Ø36
Ø16
360°
45° 45°
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Caly
pto
Calypto
Faretto con snodo da incasso, applicazione con ghiera fi lettata.
Corpo in ottone.
Recessed adjustable spotlight in brass with threaded ring.
Spot à encastrer avec articulation, Application avec collerette fi letée. Corps en Laiton.
Foco con articulación empotrable. Aplicación con casquillo roscado. Cuerpo en latón.
Einbauleuchte mit Gelenk, Anbringung mit Zwinge. Messinggehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
1 LED
87498
87499
2 Watt
1 LED
87500
87501
POWER2 WATT
500 mA
Opticals codeColours
133
50°
70° 70
50
30° 30
Ø 22
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 1
0,070
C
G
R
Y
B
N
WSpessore massimo della parete: 15mmMaximum wall thickness: 15mmEpaisseur maximum de la paroi: 15mmEspesor pared mx: 15mmMaximale Dicke des Wand: 15mm
- liv
ing
insi
de
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1335-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:133 14-02-2008 16:33:0614-02-2008 16:33:06
CAP 05
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Tech
Tech
Corpo luce ad 1 led.Per applicazioni
localizzate all’interno di vetrinette, mobili o
piccoli spazi in genere.
Minimal spot for applications within
cabinets or small spaces.
Monture Lumière 1 Led. Pour applications
localisées à l’intérieur de vitrines meubles ou petites
espaces en général.
Foco de un led. Para aplicaciones
localizadas dentro vitrinas, muebles o generalmente en pequeños espacios.
Leuchte mit einer LED geeignet für Decken, Wände, Möbeln und
Schaufenster.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Ø28
18
Ø40
1 Watt
1 LED
86532
86533
2 Watt
1 LED
86534
86535
Opticals code Colours
70°
120° 12
70
50° 50
134
IP23FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,030
C
G
R
Y
B
N
W
POWER2 WATT
600mA
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1345-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:134 14-02-2008 16:33:0914-02-2008 16:33:09
CAP 05
15
Ø25
Ø40
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Kanto
Kanto
Corpo luce ribassato ad 1 led. Per applicazioni localizzate all’interno di vetrinette, mobili o
piccoli spazi in genere.
Minimal spot for applications within cabinets, furniture or small spaces.
Monture Lumière 1 Led. Pour applications localisées à l’intérieur de vitrines meubles ou petites espaces en général.
Foco rebajado de un led. Para aplicaciones localizadas dentro vitrinas, muebles o generalmente en pequeños espacios.
Herabgesetzte Leuchte mit 1 Led. Für Anbringung in Schaufenstern, Möbeln oder kleinen Räumen im Allgemeinen.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
1 LED
86538
86539
2 Watt
1 LED
86540
86541
Opticals codeColours
135
180° 18
IP23 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 1
0,020
C
G
R
Y
B
N
W
POWER2 WATT
600mA
- liv
ing
insi
de
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1355-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:135 14-02-2008 16:33:1414-02-2008 16:33:14
CAP 05
INS
IDE
ceili
ng
R
ukal
Rukal
Sospensione con molle ad incasso
per controsoffi tto. Struttura in ottone.
Suspended brass spotlight with springs for false
ceilings.
Encastré avec ressort pour faux plafond.
Structure en Laiton.
Colgante empotrable con muelles para falso techo.
Estructura en latón.
Pendelleuchte zur Montage in abgehängte Decken
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Ø3249
132
161
360°
90°
1 Watt
1 LED
85616
85617
85618
2 Watt
1 LED
85619
85620
85621
POWER2 WATT
600 mA
Opticals code Colours
30°
50° 50
30
10° 10
136
Ø 26 mm
IP40FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,170
C
G
R
Y
B
N
W
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1365-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:136 14-02-2008 16:33:1814-02-2008 16:33:18
CAP 05
Ø3249
271
498
360°
90°
INS
IDE
ceili
ng
K
ire
Kire
Sospensione con molle ad incasso per controsoffi tto.
Struttura in ottone.
Suspended brass spotlight with springs for false ceilings.
Suspension avec ressort encastrable pour faux plafond. Structure en Laiton.
Colgante empotrable con muelles para falso techo. Estructura en latón.
Aufhängung mit Einbaufedern für Hängedecke. Messingstruktur.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
1 LED
85622
85623
85624
2 Watt
1 LED
85625
85626
85627
POWER2 WATT
600 mA
Opticals codeColours
137
30°
50° 50
30
10° 10
Ø 26 mm
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 1
0,150
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1375-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:137 14-02-2008 16:33:2014-02-2008 16:33:20
CAP 05
INS
IDE
ceili
ng
R
iek
Riek
Sospensione con molle ad incasso con 2
faretti a regolazione indipendente.
Struttura in ottone.
Suspended double spotlight in brass with
Independent adjustment.
Suspension avec ressort encastrable et 2 spots
à réglage indépendant. Structure en Laiton.
Colgante empotrable con muelles con dos
focos regulables e independientes.
Estructura en latón.
Aufhängung mit Einbaufedern mit zwei
LeuchtenKöpfen mit unabhängiger Einstellung.
Messingstruktur.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
49 71
Ø32
275 22
8
360°
90°
1 Watt
2 LED
85628
85629
85630
2 Watt
2 LED
85631
85632
85633
POWER2 WATT
600 mA
Opticals code Colours
30°
50° 50
30
10° 10
138
Ø 26 mm
IP40FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,290
C
G
R
Y
B
N
W
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1385-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:138 14-02-2008 16:33:2114-02-2008 16:33:21
CAP 05
49 71
Ø32
461
508
360°
90°
INS
IDE
ceili
ng
A
rby
Arby
Sospensione con molle ad incasso con 2 faretti a regolazione indipendente.
Struttura in ottone.
Suspended double spotlight in brass with Independent adjustment.
Suspension à encastrer ressort avec deux spots réglables indépendants. Structure en Laiton.
Colgante empotrable con muelles con dos focos regulables e independientes. Estructura en latón.
Aufhängung mit Einbaufedern mit zwei Leuchtenköpfe mit unabhängiger Einstellung. Messingstruktur.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
2 LED
85634
85635
85636
2 Watt
2 LED
85637
85638
85639
POWER2 WATT
600 mA
Opticals codeColours
139
30°
50° 50
30
10° 10
Ø 26 mm
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 1
0,270
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1395-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:139 14-02-2008 16:33:2314-02-2008 16:33:23
CAP 05
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Turi
s
Turis
Struttura in metallo con un faretto a regolazione
indipendente.
Metallic case with one spotlight, which can be adjusted independently.
Structure en Métal avec un spot à réglage
indépendant.
Estructura en metal con uno foco con
regulación indipendiente.
Anbauleuchte mit einem Leuchtenköpfen dreh- und
schwenkbar
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
33
65
49
94
61
Ø32
360°
90°
1 Watt
1 LED
85640
85641
85642
2 Watt
1 LED
85643
85644
85645
POWER2 WATT
600 mA
Opticals code Colours
30°
50° 50
30
10° 10
140
IP40FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,690
C
G
R
Y
B
N
W
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1405-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:140 14-02-2008 16:33:2414-02-2008 16:33:24
CAP 05
85
49
31
72
25119
37
Ø32
360°
180°IN
SID
E
ceili
ng
| w
all
Beta
Beta
Struttura in metallo con due faretti a regolazione
indipendente.
Metallic case with two spotlights, which can be adjusted independently.
Structure en métal avec deux spots à réglage indépendants.
Estructura en metal con dos focos con regulación indipendiente.
Metallstruktur mit zwei Leuchten mit unabhängiger Einstellung.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
1 Watt
2 LED
85646
85647
85648
2 Watt
2 LED
85649
85650
85651
POWER2 WATT
600 mA
Opticals codeColours
141
30°
50° 50
30
10° 10
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 1
0,720
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1415-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:141 14-02-2008 16:33:2614-02-2008 16:33:26
CAP 05
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Vir
k
Virk
Struttura in metallo con un faretto a regolazione
indipendente.
Metallic case with one spotlight, which can be adjusted independently.
Structure en Métal avec un spot à réglage
indépendant.
Estructura en metal con uno foco con regulación
indipendiente.
Metallstruktur mit einer Leuchten mit unabhängiger
Einstellung.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver6361
342
33
Ø32
360°
90°
1 Watt
1 LED
85652
85653
85654
2 Watt
1 LED
85655
85656
85657
POWER2 WATT
600 mA
Opticals code Colours
30°
50° 50
30
10° 10
142
IP40FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,720
C
G
R
Y
B
N
W
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1425-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:142 14-02-2008 16:33:2714-02-2008 16:33:27
I dettagli delle opere artistiche illuminate risaltano grazie ad un fascio di luce preciso e ben defi nito.
Progetto:Museo Arte Contempo-ranea - ItaliaLighting design: Linea Light Group
Prodotti: Onix da 2w bianco naturale
The details of illuminated works of art are set off thanks to a beam of accurately-focused and well-defi ned light.
Project: Contemporary Museum - ItalyLighting design: Linea Light Group
Products used: natural white 2w Onix
Les détails des œuvres littéraires sont mis en relief grâce à un faisceau de lumière précis et bien défi ni.
Projet: Contemporain Musée - ItalieDesign éclairage: LineaLight Group
Produits: Onix de 2w blanc naturel
Los pormenores de las obras de arte iluminadas destacan gracias a un haz de luz preciso y bien defi nido.
Proyecto: Museo Contemporaneo - ItaliaLighting Design: LineaLight Group
Productos: Onix de 2 w blanco natural
Die Details der beleuchteten Kunstwerke werden durch einen präzisen und genau festgelegten Lichtstrahl hervorgehoben.
Projekt: Gegenwart Museum - ItalienLighting Design: LineaLight Group
Produkte: Onix mit 2 W Neutralweiß
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1435-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:143 14-02-2008 16:33:3014-02-2008 16:33:30
CAP 05
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Ovlo
n
Ovlon
Struttura in metallo con uno o due
faretti a regolazione indipendente.
Metallic case with one or two spotlights, which can
be adjusted independently.
Structure en métal avec un ou deux spots à
réglage indépendant.
Estructura en metal con uno o dos focos con
regulación indipendiente.
Metallstruktur mit einer oder zwei Leuchten mit
unabhängiger Einstellung.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
332
37 49
278
25
72
119
Ø32
360°
90°
1 Watt
2 LED
85658
85659
85660
2 Watt
2 LED
85661
85662
85663
POWER2 WATT
600 mA
Opticals code Colours
30°
50° 50
30
10° 10
144
IP40FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,930
C
G
R
Y
B
N
W
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1445-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:144 14-02-2008 16:33:3214-02-2008 16:33:32
CAP 05
455
550
25
Ø3240
360°
90°
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Onix
Onix
Struttura in metallo con due faretti per asta a regolazione
indipendente.
Metallic frame with two spotlights in each rod, which can be adjusted independently
Structure en métal avec deux spots pour tige à réglage indépendant.
Estructura en metal con dos focos en cada asta y con regulación indipendiente.
Metallstruktur mit zwei Leuchten je Stange mit unabhängiger Einstellung.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
1 Watt
2+2 LED
85688
85689
85690
2 Watt
2+2 LED
85691
85692
85693
POWER2 WATT
600 mA
Opticals codeColours
145
30°
50° 50
30
10° 10
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 1
1,000
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1455-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:145 14-02-2008 16:33:3314-02-2008 16:33:33
CAP 05
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Kore
l
Korel
Struttura in metallo con due faretti per asta a regolazione
indipendente.
Metallic frame with two spotlights in each rod, which can be adjusted
independently.
Structure en métal avec deux spots pour tige à réglage indépendant.
Estructura en metal con dos focos en cada
asta y con regulación indipendiente.
Metallstruktur mit zwei Leuchten je Stange mit
unabhängiger Einstellung.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
455
550
25
Ø32
360°
90°
40
1 Watt
2+2+2 LED
85706
85707
85708
2 Watt
2+2+2 LED
85709
85710
85711
POWER2 WATT
600 mA
Opticals code Colours
30°
50° 50
30
10° 10
146
IP40FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
1,320
C
G
R
Y
B
N
W
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1465-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:146 14-02-2008 16:33:3514-02-2008 16:33:35
CAP 05
300
25
136 129
27033 90°
INS
IDE
w
all
Ein
ar
Einar
Struttura in metallo con barra rettangolare su
snodo regolabile.
Metallic fi xture with rectangular profi le and adjustable joint.
Structure en métal avec reglette rectangulaire sur articulation réglable.
Estructura en metal con barra rectangular con articulación regulable.
Metallstruktur mit rechteckiger Wandleuchte schwenkbar.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
1 Watt
3 LED
86604
86605
2 Watt
3 LED
86606
86607
POWER2 WATT
600 mA
Opticals codeColours
147
50°
70° 70
50
30° 30
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 10
0,670
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1475-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:147 14-02-2008 16:33:3614-02-2008 16:33:36
CAP 05
INS
IDE
w
all
Elo
f
Elof
Struttura in metallo con barra rettangolare su
snodo regolabile.
Metallic fi xture with rectangular profi le and
adjustable joint
Structure en métal avec reglette rectangulaire sur
articulation réglable.
Estructura en metal con barra rectangular con articulación regulable.
Metallstruktur mit rechteckiger Stange auf
einstellbarem Gelenk.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
25
129
27033600 90°
1 Watt
6 LED
86926
86930
2 Watt
6 LED
87032
87044
POWER2 WATT
600 mA
Opticals code Colours
50°
70° 70
50
30° 30
148
IP40FPOWER1 WATT
350mA
Kg10
1,800
C
G
R
Y
B
N
W
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1485-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:148 14-02-2008 16:33:4014-02-2008 16:33:40
CAP 05
129
27033800
25
90°
INS
IDE
w
all
Elv
er
Elver
Struttura in metallo con barra rettangolare su
snodo regolabile.
Metallic fi xture with rectangular profi le and adjustable joint
Structure en métal avec reglette rectangulaire sur articulation réglable.
Estructura en metal con barra rectangular con articulación regulable.
Metallstruktur mit rechteckiger Stange auf einstellbarem Gelenk.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
1 Watt
8 LED
87082
87083
2 Watt
8 LED
87084
87085
POWER2 WATT
600 mA
Opticals codeColours
149
50°
70° 70
50
30° 30
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 10
2,000
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1495-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:149 14-02-2008 16:33:4314-02-2008 16:33:43
CAP 06150
Directional 9, 12 and 18 leds, 2 watt spotlights available in the White, Dynamic White and RGB versions. Constructed to be installed on the Track System or Dynamik Track. They are supplied with internal electronics and IR remote control that uses the DMX protocol. By installing a Master unit we are able to control from a maximum of 32 spotlights by means of the Touch Screen or the RGB Master Driver. You can fi nd all the track accessories in the Traddel catalogue, a company that belongs to the Linea Light group.
Des projecteurs orientables à 9, 12 et 18 Leds 2 watts, sont disponibles dans les versions Blanc, Blanc Dynamique et RGB. Conçus pour être installés sur le système à canaux Track System ou Dynamik Track, ils sont dotés d’éléments électroniques intérieurs et d’une télécommande IR,utilisant le protocole DMX.En installant en amont une unité maîtresse, on arrive à piloter maximum 32 projecteurs avec Touch screen ou Driver Master RGB. Vous pouvez trouver tous les accessoires du rail dans le catalogue de la société Traddel qui fait partie du groupe Linea Light.
Proyectores orientables de 9, 12 y 18 leds 2 watt disponibles en las versiones blanco, blanco dinámico y RGB. Fabricados para su incorporación al sistema de canales Track System o Dynamik Track están dotados con electrónica interior y control remoto por infrarrojos, que emplea el protocolo DMX.Si antes se instala una unidad Master es posible controlar desde como máximo 32 proyectores con Touch Screen o con Driver Master RGB. Todos los accesorios del raíl se pueden encontrar en el catálogo de Traddel, sociedad que forma parte del grupo Linea Light.
Schwenkbare Strahler mit 9, 12 und 18 LED 2 Watt, in den Versionen Weiß, Superweiß und RGB. Für die Installation auf dem Schienensystem Track System oder Dynamik Track vorgesehen und mit Innenelektronik und einer IR-Fernbedienung mit DMX-Protokoll ausgestattet.Durch den vorgeschalteten Einbau einer Mastereinheit können maximal 32 Scheinwerfer mit Touch Screen oder mit Master RGB-Steuergerät verwaltet werden. Das gesamte Zubehör des Schienensystems fi nden Sie im Katalog von Traddel, einer zur Linea Light Group gehörenden Gesellschaft.
Proiettori orientabili da 9, 12 e 18 Led 2 watt disponibili nelle versioni Monocromatico, Bianco Dinamico ed RGB.Costruiti per essere installati sul sistema a canali Track System o Dynamik Track. Sono forniti di elettronica interna e telecomando IR, che usa il protocollo DMX.Installando a monte una unità Master riusciamo a pilotare un massimo di 32 proiettori con Touch Screen o Driver Master RGB. Tutti gli accessori del binario sono presenti nel catalogo della società appartenente al gruppo Linea Light.
BIANCO NATURALE 3700°K RESA CROMATICA (CRI 75)NATURAL WHITE 3700°KCOLOUR REPRODUCTION (CRI 75)BLANC NATUREL 3700°KRENDU CHROMATIQUE (CRI 75)BLANCO NATURAL 3700°KRENDIMIENTO CROMÁTICO 75 (CRI)NEUTRALWEISS 3700°KFARBWIEDERGABEINDEX (CRI 75)
BIANCO FREDDO 6000°KRESA CROMATICA 70 (CRI)COLD WHITE 6000°KCOLOUR REPRODUCTION 70 (CRI)BLANC FROID 6000°KRENDU CHROMATIQUE 70 (CRI)BLANCO FRÍO 6000°KRENDIMIENTO CROMÁTICO 70 (CRI)KALTWEISS 6000°KFARBWIEDERGABEINDEX (CRI 70)
BIANCO CALDO 2800°KRESA CROMATICA (CRI 80) WARM WHITE 2800°KCOLOUR REPRODUCTION (CRI 80)BLANC CHAUD 2800°KRENDU CHROMATIQUE (CRI 80)BLANCO CÁLIDO 2800°KRENDIMIENTO CROMÁTICO 80 (CRI)WARMWEISS 2800°KFARBWIEDERGABEINDEX (CRI 80)
Borsa in dettaglio: esempio pratico di come enfatizzare il valore dell’oggetto stesso. Close-up view of the bag: a practical example of how to bring out the value of the object itself / Détail du sac: exemple pratique de mise en valeur d’un objet / Bolso en detalle: ejemplo práctico de cómo enfatizar el valor del propio objeto / Tasche im Detail: ein Praxisbeispiel, wie der Wert des Gegenstands selbst hervorgehoben werden kann.
CAP06 - living inside
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1505-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:150 14-02-2008 16:33:4614-02-2008 16:33:46
Retail: fashion and trends chase each other at a pressing pace. Every colour needs light to be displayed at its best, every shape is set off thanks to focused effects of calculated light. Thanks to the power of dynamic white, we can now envelop objects with charm to give them an irresistible charm.
Products used: Edwin 2 watt in dynamic white
Vente au détail: la mode et les tendances changent à des rythmes pressants. Chaque coloris, pour rendre au mieux, a besoin d’un éclairage spécial, chaque forme est mise en relief grâce aux effets de lumière spéciaux orientés. Aujourd’hui, grâce à la puissance du blanc dynamique, les objets peuvent se revêtir de charme et lancer un rappel irrésistible.
Produits: Edwin de 2 watts en blanc dynamique
Retail: modas y tendencias que se suceden con ritmos apremiantes. Cualquier color para su máximo rendimiento precisa de su propia luz, cualquier forma destaca gracias a los efectos calculados de la luz direccionable. Hoy día, gracias a la potencia del blanco dinámico, podemos llenar de atractivo los objetos, volviéndolos llamativos.
Productos: Edwin de 2 watt en blanco dinámico
Retail: Moden und Tendenzen folgen im überstürzenden Rhythmus aufeinander. Jede Farbe braucht zur vollen Entfaltung ihr ganz persönliches Licht, jede Form wird durch gezielte Lichteffekte optimal hervorgehoben. Die innovative Leuchtkraft von Superweiß verstärkt die Ausstrahlung der Gegenstände und schenkt ihnen eine unwiderstehliche Wirkung.
Produkte: Edwin 2 Watt in Superweiß
Retail: mode e tendenze che si susseguono a ritmi incalzanti. Ogni colore per rendere al massimo ha bisogno della sua luce, ogni forma si mette in risalto grazie ad effetti mirati di luce calcolata. Oggi grazie alla potenza del bianco dinamico, possiamo vestire di fascino gli oggetti, dare a loro un richiamo irresistibile.
Prodotti: Edwin da 2 watt in bianco dinamico
BIANCO FREDDO 6000°KCOLD WHITE 6000°KBLANC FROID 6000°KBLANCO FRÍO 6000°KKALTWEISS 6000°K
BIANCO NATURALE 3700°K NATURAL WHITE 3700°KBLANC NATUREL 3700°KBLANCO NATURAL 3700°KNEUTRALWEISS 3700°K
BIANCO CALDO 2800°KWARM WHITE 2800°KBLANC CHAUD 2800°KBLANCO CÁLIDO 2800°KWARMWEISS 2800°K
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1515-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:151 14-02-2008 16:33:4714-02-2008 16:33:47
Vedi capitolo Binario
Traddel Projector
See section Traddel Projector Track
Vori chapitre Traddel Projector binaire
Ver capitulo binario Traddel Projector
Siehe kap. Traddel Projector Track
TouchPanel
Art. 84704
LN
230V AC
Driver RGBPRO Master
DMX OUT
DM
X IN
DMX OUT
Applicazioni possibiliPossible applications
Max 15mt
Per i modelli RGB e Dynamic White usare binario Dynamic Track.
Use Dynamic Track for the RGB and Dynamic White models.Pour les modèles RGB et Dynamic White, utiliser le rail Dynamic Track.Para los modelos RGB y Dynamic White utilizar el riel Dynamic Track.Für die Modelle RGB und Dynamic White ist die Schiene Dynamic Track zu verwenden.
Per i modelli Monocromatici usare binario Track System.Use the Track System track for the monochromatic models.Pour les modèles monochromes, utiliser le rail Track System.Para los modelos Monocromatici utilizar el riel Track System.
Für die einfarbigen Modelle ist die Schiene Track System zu verwenden.
CAPACITÀ DI CARICO / CAPACITY LOAD / INSTALLATIONSHINWEISE
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1525-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:152 14-02-2008 16:33:5114-02-2008 16:33:51
Colore, dinamismo e staticità a portata di mano. Luce diffusa generata dalle plafoniere fl uorescenti in RGB (news Traddel) e luce d’accento emessa dai proiettori Edwin RGB: un connubbio eccezionale per catturare l’attenzione creando stupore.
Colour, dynamism and stillness on hand.Diffused light generated by the fl uorescent RGB (news Traddel) downlights and focused light emitted by the Edwin RGB spotlights: an exceptional combination that captures the attention while generating amazement.
Couleur, dynamisme et statisme à portée de la mainUn éclairage diffus généré par des plafonniers fl uorescents RGB (news Traddel) et un éclairage d’accent émis par des projecteurs Edwin RGB: une alliance exceptionnelle sachant capturer l’attention du public et provoquer son émerveillement.
Color, dinamismo y estaticidad al alcance.Luz difusa producida por los plafones de techo fl uorescentes en RGB (news Traddel) y luz de realce emitida por los proyectores Edwin RGB: una combinación excepcional para llamar la atención asombrando.
Farbe, Dynamik und Starrheit stets griffbereit.Diffuses Licht durch die Leuchtstoff-Deckenleuchten in RGB-Version (Traddel News) und Akzentlicht durch die Scheinwerfer Edwin RGB: eine außergewöhnliche Verbindung, die die Aufmerksamkeit fesselt und Erstaunen hervorruft.
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1535-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:153 14-02-2008 16:33:5814-02-2008 16:33:58
CAP 06
2 Watt
9 LED
87711
2 Watt
12 LED
87712
INS
IDE
ceili
ng
Edw
in
Edwin
Proiettore a soffi tto orientabile sull’asse
verticale ed orizzontale. Completo di staffa ed
alimentatore.
Ceiling spotlights adjustable on the horizontal and vertical axes. Complete with bracket
and driver.
Projecteur a plafond orientable sur l’axe verticale t sur l’axe
horizontal. Fourni avec étrier et alimentateur.
Proyector al techo orientable en el eje vertical y horizontal.
Provisto de soporte y alimentador.
Auf der vertikalen und horizontalen
Achse schwenkbarer Deckenscheinwerfer. Komplett mit Montagebügel und Netzteil.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
Opticals code Colours
50° 50
30° 30
154
IP20FPOWER2 WATT
600mA
Kg6+7
2,000
2,860
150
83
65
118 201
360°
360°
150
24385 158
360°
360°
65
C
N
W
84984Optional
Optional 84984
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1545-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:154 14-02-2008 16:34:0414-02-2008 16:34:04
CAP 06
2 Watt
12 LED
87713
INS
IDE
ceili
ng
A
ssoc
Assoc
Proiettore da binario orientabile sull’asse verticale ed orizzontale. Completo di adattatore per binario orientabile elettrifi cato Eurostandard
e alimentatore.
Track system fl oodlight adjustable on vertical and horizontal board. Complete with adapter for Eurostandard elecritifi ed track and driver.
Projecteur orientable pour binaire. Orientable sur l’axe verticale et horizontal. Adaptateur pour binaire Eurostandard et alimentateur.
Proyector orientable para sistema binario. Orientable en eje vertical y horizontal. Completo de adaptador para binario electrifi cado Eurostandard y alimentador.
Von der Schiene aus ausrichtbare Leuchte. Auf vertikaler und horizontaler Achse ausrichtbar. Mit Adapter für elektrische Stromschiene Eurostandard, und Netzgerät.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
Opticals codeColours
155
IP50 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 7
4,000
360°
180°
180
180
90
50°
70°
120° 12
70
50
10° 10C
N
W 30° 30Accessori per binariovedi catalogo Traddel
“Track system accessories”
Track System accessories, see Traddel catalogue
“Track system accessories”
Accessoires pour rail voir catalogue Traddel “Track
system Accessoires”
Accesorios para binario (ver catalogo Traddel Track
system Accessories)
Elektrifi ziertes Schienensystem zubehor im Traddel Katalog “Track
system accessories”
- liv
ing
insi
de
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1555-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:155 14-02-2008 16:34:0814-02-2008 16:34:08
CAP 06
INS
IDE
ceili
ng
Edw
in
Edwin
Proiettore orientabile sull’asse verticale ed
orizzontale. Completo di adattatore per binario
elettrifi cato Eurostandard, centralina di comando,
alimentatore e
telecomando IR.
Floodlight adjustable on vertical and horizontal board.
Complete with adapter for Eurostandard elecritifi ed track,
controller, driver and IR remote control.
Projecteur orientable sur l’axe verticale et horizontal.
Adaptateur pour binaire Eurostandard, centrale de
commande, alimentateur et télécommande IR inclus.
Proyector orientable en eje vertical y horizontal. Completo
de adaptador para binario electrifi cado Eurostandard,
controlador, alimentador y mando a distancia IR.
Von der Schiene Leuchte. Auf vertikaler und horizontaler
Achse ausrichtbar. Mit Adapter für elektrische Stromschiene Eurostandard, Steuergerät,
Netzgerät und Fernbedienung IR.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
18 LED
87706
24465
150
15094
360°
65
2 Watt
18 LED
87707
244
65 360°
94 150 65
150
Opticals code Colours
50° 50
IP20F2 WATTC N W
600mA
Kg
2,860
Accessori per binariovedi catalogo Traddel
“Dynamic Track accessories”
Track System accessories, see Traddel catalogue
“Dynamic Track accessories”
Accessoires pour rail voir catalogue Traddel “Dynamic
Track Accessoires”
Accesorios para binario (ver catalogo Traddel Dynamic
Track Accessories)
Elektrifi ziertes Schienensystem zubehor im
Traddel Katalog “Dynamic Track accessories”
84984Optional
84982Optional
D
su binario
track systempour binairepar sistema binarioaus ausrichtbare
a muro
wallau mura la paredWandleuchte
156
MULTICHIPTechnology
C
N
W
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1565-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:156 14-02-2008 16:34:0914-02-2008 16:34:09
CAP 06
2 Watt
9 LED
88388
200
150
85 116
360°
82 360°
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Em
frid
Emfrid
Proiettore orientabile a soffi tto sull’asse verticale ed orizzontale. Completo di centralina di comando, alimentatore e
telecomando IR.
Ceiling fl oodlight adjustable on vertical and horizontal board. Complete with controller, driver and IR remote control.
Projecteur orientable a plafond sur l’axe verticale et horizontal. Centrale de commande, alimentateur et télécommande IR inclus.
Proyector al techo orientable en eje vertical y horizontal. Completo de controlador, alimentador y mando a distancia IR.
Auf der vertikalen und horizontalen Achse schwenkbarer Deckenscheinwerfer. Mit Steuergerät, Netzgerät und Fernbedienung IR.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
12 LED
88389
24385 156
150
360°
82 360°
2 Watt
9+9 LED
88390 15
0
110 98 110 318
360°
82 360°
Opticals codeColours
157
70° 70
IP20 F 2 WATTC N W
600mA
Kg
2,000
2,860
4,000
D
C
N
W
84984Optional
Optional 84984
84982Optional
MULTICHIPTechnology
- liv
ing
insi
de
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1575-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:157 14-02-2008 16:34:1414-02-2008 16:34:14
CAP 06
2 Watt
9 LED
88382
150
8285 119 204
360°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Em
frid
Emfrid
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
12 LED
88383
150
85 159 244
360°82 360°
2 Watt
9+9 LED
88384
150
323119 85 119
360°
82 360°
Opticals code Colours
70° 70
158
IP20F2 WATTC N W
600mA
Kg
2,000
2,860
4,000
D
C
N
W
Proiettore orientabile da binario sull’asse verticale ed orizzontale. Completo di adattatore per binario
elettrifi cato Eurostandard, centralina di comando,
alimentatore
e telecomando IR.
Track system fl oodlight adjustable on vertical and
horizontal board. Complete with adapter for Eurostandard
elecritifi ed track, controller, driver and IR remote control.
Projecteur orientable pour binaire. Orientable sur l’axe verticale
et horizontal. Adaptateur pour binaire Eurostandard, centrale
de commande, alimentateur et télécommande IR inclus.
Proyector orientable para sistema binario. Orientable en eje vertical y
horizontal. Completo de adaptador para binario electrifi cado Eurostandard,
controlador, alimentador y mando a distancia IR.
Von der Schiene aus ausrichtbare Leuchte. Auf vertikaler und horizontaler
Achse ausrichtbar. Mit Adapter für elektrische Stromschiene Eurostandard,
Steuergerät, Netzgerät und Fernbedienung IR.
Accessori per binariovedi catalogo Traddel
“Dynamic Track accessories”
Track System accessories, see Traddel catalogue
“Dynamic Track accessories”
Accessoires pour rail voir catalogne Traddel “Dynamic
Track Accessoires”
Accesorios para binario (ver catalogo Traddel Dynamic
Track Accessories)
Elektrifi ziertes Schienensystem zubehor im
Traddel Katalog “Dynamic Track accessories”
Optional 84984
84984Optional
84982Optional
MULTICHIPTechnology
C
N
W
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1585-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:158 14-02-2008 16:34:1614-02-2008 16:34:16
Frames and vault outlined by focused lights.
Project: Wap Park, Athens GreeceLighting Design: IFI GROUP
Products used: Edwin 12 led 2 Watt
Un éclairage orienté traçant le contour des corniches et de la voûte.
Projet: Wap Park, Athènes Grèce Design éclairage: IFI GROUP
Produits: Edwin 12 led 2 Watt
Cornisas y bóveda perfi ladas por la luz direccionable
Proyecto: Wap Park, Atenas, Grecia Lighting Design: IFI GROUP
Productos: Edwin 12 led 2 Watt
Umrahmungen und Gewölbe werden von gezieltem Licht umrissen
Projekt: Wap Park, Athen Griechenland Lighting Design: IFI GROUP
Produkte: Edwin 12 led 2 Watt
Cornicioni e volta delineati da luce mirata. Progetto: Wap Park, Atene GreciaLighting Design: IFI GROUP
Prodotti: Edwin 12 led 2 Watt
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1595-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:159 14-02-2008 16:34:2014-02-2008 16:34:20
CAP 06
2 Watt RGB
9 LED
87708
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Edw
in
Edwin
Proiettore orientabile da binario sull’asse
verticale ed orizzontale. Completo di adattatore per binario elettrifi cato
Eurostandard, centralina di comando, alimentatore e
telecomando IR.
Track system fl oodlight adjustable on vertical and
horizontal board. Complete with adapter for Eurostandard
elecritifi ed track, controller, driver and IR remote control.
Projecteur orientable pour binaire. Orientable sur l’axe verticale
et horizontal. Adaptateur pour binaire Eurostandard, centrale
de commande, alimentateur et télécommande IR inclus.
Proyector orientable para sistema binario. Orientable en eje
vertical y horizontal. Completo de adaptador para binario
electrifi cado Eurostandard, controlador, alimentador y mando
a distancia IR.
Von der Schiene aus ausrichtbare Leuchte. Auf vertikaler und
horizontaler Achse ausrichtbar. Mit Adapter für elektrische
Stromschiene Eurostandard, Steuergerät, Netzgerät und
Fernbedienung IR.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt RGB
12 LED
87709
2 Watt RGB
9+9 LED
87710
Opticals code Colours
3030°
50° 50
160
IP20F2 WATTR G B
600mA
Kg
2,000
2,860
4,000
Z
110 204
150
9465
360°
360°
244
65
150
15094
360°
360°
319
65
150
11099110
360°
360°
Accessori per binariovedi catalogo Traddel
“Dynamic Track accessories”
Track System accessories, see Traddel catalogue
“Dynamic Track accessories”
Accessoires pour rail voir catalogne Traddel “Dynamic
Track Accessoires”
Accesorios para binario (ver catalogo Traddel Dynamic
Track Accessories)
Elektrifi ziertes Schienensystem zubehor im
Traddel Katalog “Dynamic Track accessories”
84984Optional
Optional 84984
84982Optional
R
G
B
R
G
B
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1605-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:160 14-02-2008 16:34:2114-02-2008 16:34:21
CAP 06
2 Watt RGB
9 LED
87714
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Edw
in
Edwin
Proiettore a soffi tto orientabile sull’asse verticale ed orizzontale. Completo di staffa, centralina di comando, alimentatore e
telecomando IR.
Ceiling fl oodlight adjustable on vertical and horizontal board. Complete with adapter for Eurostandard elecritifi ed track, controller, driver and IR remote control.
Projecteur orientable a plafond réglable l’axe verticale et horizontal. Étrier, central de commande, alimentateur et télécommande IR Inclus.
Proyector al techo en eje vertical y horizontal. Completo de tijas, controlador, alimentador y mando a distancia IR.
Auf der vertikalen und horizontalen Achse schwenkbarer Deckenscheinwerfer. Mit Bügel, Steuergerät, Netzgerät und Fernbedienung IR.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt RGB
12 LED
87715
2 Watt RGB
9+9 LED
87716
Opticals codeColours
161
30°
50° 50
30
IP20 F 2 WATTR G B
600mA
Kg
2,000
2,860
4,000
Z
150
83
65
118 201
360°
360°
150
24385 158
360°
360°
65
150
110 98 110318
360° 65
360°
84984Optional
Optional 84984
84982Optional
Accessori per binariovedi catalogo Traddel “Dynamic Track accessories”
Track System accessories, see Traddel catalogue “Dynamic Track accessories”
Accessoires pour rail voir catalogne Traddel “Dynamic Track Accessoires”
Accesorios para binario (ver catalogo Traddel Dynamic Track Accessories)
Elektrifi ziertes Schienensystem zubehor im Traddel Katalog “Dynamic Track accessories”
R
G
B
- liv
ing
insi
de
R
G
B
- liv
ing
insi
de
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1615-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:161 14-02-2008 16:34:3114-02-2008 16:34:31
CAP 06
2 Watt
9 LED
88385
Em
frid
2 Watt
12 LED
88386
2 Watt
9+9 LED
88387
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
Opticals code Colours
70° 70
162
IP20F2 WATTR G B
600mA
Kg
2,000
2,860
4,000
Z
Emfrid
150
8285 119 204
360°
360°
150
85 159 244
360°82 360°
150
323119 85 119
360°
82 360°
Accessori per binariovedi catalogo Traddel
“Dynamic Track accessories”
Track System accessories, see Traddel catalogue
“Dynamic Track accessories”
Accessoires pour rail voir catalogne Traddel “Dynamic
Track Accessoires”
Accesorios para binario (ver catalogo Traddel Dynamic
Track Accessories)
Elektrifi ziertes Schienensystem zubehor im
Traddel Katalog “Dynamic Track accessories”
Proiettore con sistema Multiled, orientabile da
binario sull’asse verticale ed orizzontale. Completo di adattatore per binario
elettrifi cato Eurostandard, centralina di comando,
alimentatore e telecomando IR.
Track system fl oodlight with Multiled System adjustable on vertical and
horizontal board. Complete with adapter for Eurostandard elecritifi ed
track, controller, driver and IR remote control.
Multiled projecteur orientable pour binaire. Orientable sur l’axe
verticale et horizontal. Adaptateur pour binaire Eurostandard, centrale
de commande, alimentateur et télécommande IR inclus.
Multiled proyector orientable para sistema binario. Orientable
en eje vertical y horizontal. Completo de adaptador para
binario electrifi cado Eurostandard, controlador, alimentador y mando
a distancia IR.
Von der Schiene aus ausrichtbare Leuchte, Multiled System.
Auf vertikaler und horizontaler Achse ausrichtbar. Mit Adapter
für elektrische Stromschiene Eurostandard, Steuergerät,
Netzgerät und Fernbedienung IR.
Optional 84984
84984Optional
84982Optional
MULTICHIPTechnology
R
G
B
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1625-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:162 14-02-2008 16:34:3614-02-2008 16:34:36
CAP 06
2 Watt
9 LED
88391
Em
frid
2 Watt
12 LED
88392
2 Watt
9+9 LED
88393
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
Opticals codeColours
163
70° 70
IP20 F 2 WATTR G B
600mA
Kg
2,000
2,860
4,000
Z
Emfrid
200
150
85 116
360°
82 360°
24385 156
150
360°
82 360°
150
110 98 110 318
360°
82 360°
Accessori per binariovedi catalogo Traddel “Dynamic Track accessories”
Track System accessories, see Traddel catalogue “Dynamic Track accessories”
Accessoires pour rail voir catalogne Traddel “Dynamic Track Accessoires”
Accesorios para binario (ver catalogo Traddel Dynamic Track Accessories)
Elektrifi ziertes Schienensystem zubehor im Traddel Katalog “Dynamic Track accessories”
84984Optional
Optional 84984
84982Optional
Proiettore orientabile a soffi tto sull’asse verticale ed orizzontale. Completo di centralina di comando, alimentatore e
telecomando IR.
Ceiling fl oodlight adjustable on vertical and horizontal board. Complete with controller, driver and IR remote control.
Projecteur orientable a plafond sur l’axe verticale et horizontal. Centrale de commande, alimentateur et télécommande IR inclus.
Proyector al techo orientable en eje vertical y horizontal. Completo de controlador, alimentador y mando a distancia IR.
Auf der vertikalen und horizontalen Achse schwenkbarer Deckenscheinwerfer. Mit Steuergerät, Netzgerät und Fernbedienung IR.
MULTICHIPTechnology
R
G
B
- liv
ing
insi
de
5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1635-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:163 14-02-2008 16:34:3814-02-2008 16:34:38
Faretti da incasso da 1 e 2 watt ad ottica unica, innovativa nel suo genere. Grazie alla particolare struttura ad ottica rientrante, si mantiene la potenza illuminante del led e si elimina il classico effetto abbagliante.
164
1 or 2 watt recessed lights using one optical lens that is innovative in its kind.Thanks to the special receding optical lens structure, the illuminating power of the led is maintained while eliminating the typical glare.
Spots à encastrer de 1 et 2 watts, à lentille optique innovatrice unique dans son genre.Grâce à sa structure particulière à lentille optique en retrait, on maintient la puissance d’illumination du led en éliminant son effet éblouissant.
Focos empotrables de 1 y 2 watt con óptica única e innovadora. Gracias a la estructura particular con óptica embutida, se mantiene la potencia de alumbrado del led y se elimina el típico efecto deslumbrante.
Kleine Einbaustrahler mit 1 und 2 Watt und einer innovativen Optik. Durch die besondere Struktur mit zurückversetzter Optik wird die Leuchtkraft der LED beibehalten und der klassische Blendeffekt vermieden.
Disimpegno pienamente illuminato da luce potente e discreta.The hallway is fully-lit by powerful yet discreet lighting. / Couloir totalement illuminé par un éclairage puissant et discret. / Cuarto completamente iluminado por una luz potente y discreta. / Auch der Vorraum wird durch starkes und dennoch dezentes Licht voll beleuchtet.
Potenti punti luce per facilitare l’accesso alle scale. Powerful spotlights illuminate the stairway. / Spots puissants pour illuminer l’accès à l’escalier / Potentes puntos de luz para agilizar el acceso a las escaleras. / Starke Lichtpunkte erleichtern den Zugang zum Stiegenaufgang.
CAP07 - living inside
CAP 07
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1647ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:164 14-02-2008 16:37:3014-02-2008 16:37:30
Illuminazione omogenea di un corridio.
Progetto: Abitazione Privata - Gioia Tauro - ItaliaLighting Design: Linea Light
Prodotti: Ajust 9 Led 1 Watt
Evenly-distributed lighting of a corridor.
Project: Private home – Gioia Tauro – ItalyLighting Design: Linea Light
Products used: Ajust 9 Led 1 Watt
Illumination homogène d’un couloir.
Projet : Maison privée – Gioia Tauro – ItalieDesign éclairage : Linea Light
Produits: Ajust 9 Led 1 Watt
Iluminación homogénea en un pasillo.
Proyecto: Vivienda particular - Gioia Tauro - Italia Lighting Design: Linea Light
Productos: Ajust 9 Led 1 Watt
Gleichförmige Beleuchtung eines Flurs.
Projekt: Privates Wohngebäude - Gioia Tauro - ItalienLighting Design: LineaLight Group
Produkte: Ajust 9 Led 1 Watt
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1657ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:165 14-02-2008 16:37:3314-02-2008 16:37:33
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
3 LED
88200
88201
88202
INS
IDE
ceili
ng
Anto
n
Anton
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Garantisce un ottimo comfort
visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un
anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It
guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted
on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe.
Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED
positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.
Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja.
Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED
retrasada en un anillo anti deslumbramiento.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte
Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Ø45
57
Ø45
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
166
Ø 35mm
FPOWER2 WATT
500mA
Kg22
0,070
C
G
R
Y
B
N
W
IP40
MULTICHIPTechnology
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1667ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:166 14-02-2008 16:37:3514-02-2008 16:37:35
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
6 LED
88203
88204
88205
Ø77
Ø77
11
1
82
INS
IDE
ceili
ng
Are
nt
Arent
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals codeColours
167
12° 12
70° 70
Ø 65 mm
FPOWER2 WATT
500mA
Kg 22
0,280
C
G
R
Y
B
N
W
IP40
MULTICHIPTechnology
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1677ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:167 14-02-2008 16:37:3714-02-2008 16:37:37
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
9 LED
88209
88210
88211
Ø102
12
0
10
0,5
Ø102
INS
IDE
ceili
ng
Aju
st
Ajust
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Garantisce un ottimo comfort
visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un
anello antiabbagliamento. Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It
guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted
on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe.
Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en
Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja. Garantiza un óptimo comfort
visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo
anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte
Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
168
Ø 92 mm
FPOWER2 WATT
500mA
Kg22
0,620
C
G
R
Y
B
N
W
IP40
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1687ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:168 14-02-2008 16:37:3814-02-2008 16:37:38
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
2 LED
88269
88270
88271
INS
IDE
ceili
ng
Ilie
n
Ilien
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica basculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals codeColours
169
120° 12
70° 70
Ø 46mm
FPOWER2 WATT
500mA
Kg 22
0,070
C
G
R
Y
B
W
N
Ø55
57
30°30°
360°
IP40
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1697ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:169 14-02-2008 16:37:4014-02-2008 16:37:40
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
6 LED
88230
88231
88232
INS
IDE
ceili
ng
Ilja
Ilja
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica
basculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie
ad una basetta multilLED arretrata su di un anello
antiabbagliamento. Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual
comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring.
Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe.
Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED
positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo
comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti
deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik.
Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
170
Ø 76 mm
FPOWER2 WATT
500mA
Kg22
0,270
C
G
R
Y
B
N
W
Ø87
11
1
82
30°30°
360°
IP40
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1707ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:170 14-02-2008 16:37:4214-02-2008 16:37:42
CAP 07
MULTICHIPTechnology
C
G
R
Y
B
N
W
2 Watt
9 LED
88236
88237
88238
Ø110
12
0
10
0,5
30°30°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Judit
Judit
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica basculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento. Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec ressort pour faux plafond et optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals codeColours
171
120° 12
70° 70
Ø 98 mm
FPOWER2 WATT
500mA
Kg 22
0,580
IP40
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1717ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:171 14-02-2008 16:37:4314-02-2008 16:37:43
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
2 LED
88120
88121
INS
IDE
ceili
ng
Kari
n
Karin
Proiettore da incasso a scom-parsa per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort
visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un
anello antiabbagliamento. Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to
a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique
basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette
multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.
Corps en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación
con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra
multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento.
Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Fixierte Optik.
Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten
Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
42
55 7
0
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
172
44X44
FPOWER2 WATT
500mA
Kg22
0,140
C
G
R
Y
B
N
W
IP40
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1727ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:172 14-02-2008 16:37:4514-02-2008 16:37:45
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
6 LED
88122
88123
92
80
INS
IDE
ceili
ng
Kers
tin
Kerstin
Proiettore da incasso con cornice a vista per controsof-fi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals codeColours
173
120° 12
70° 70
94X94
FPOWER2 WATT
600mA
Kg 22
0,590
C
G
R
Y
B
N
W
IP40
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1737ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:173 14-02-2008 16:37:4714-02-2008 16:37:47
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
9 LED
88126
88127
129
12
5
INS
IDE
ceili
ng
Kla
ra
Klara
Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con
staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una
basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees
an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring
ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer pour faux plafond, Application avec
étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette
multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps
en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica fi ja.
Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual
gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti
deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Fixierte
Optik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank
einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem
Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.
Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
12 LED
88128
88129
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
174
131x131
FPOWER2 WATT
600mA
Kg22
0,720
C
G
R
Y
B
N
W
IP40
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1747ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:174 14-02-2008 16:37:4914-02-2008 16:37:49
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
2 LED
88140
88141
42
55 70
30°30°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Rakel
Rakel
Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals codeColours
175
120° 12
70° 70
44X44
FPOWER2 WATT
500mA
Kg 22
0,270
C
G
R
Y
B
N
W
IP40
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1757ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:175 14-02-2008 16:37:5214-02-2008 16:37:52
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
6 LED
88142
88143 92
80
30°30°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Ram
frid
Ramfrid
Proiettore da incasso a scom-parsa per controsoffi tto. Ottica
basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una
basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual
comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium
body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique
basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette
multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.
Corps en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica
basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo
comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en
un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Schwingoptik.
Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer
zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem
Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.
Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
176
94X94
FKg22
0,270
C
G
R
Y
B
N
W
POWER2 WATT
600mA
IP40
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1767ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:176 14-02-2008 16:37:5614-02-2008 16:37:56
CAP 07
MULTICHIPTechnology
129
12
5
30°30°
360°IN
SID
E
ceili
ng
Rut
Rut
Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
9 LED
88148
88149
Opticals codeColours
177
120° 12
70° 70
131x131
F Kg 22
0,750
C
G
R
Y
B
N
W
POWER2 WATT
600mA
IP40
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1777ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:177 14-02-2008 16:38:0014-02-2008 16:38:00
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
3 LED
88160
88161
INS
IDE
ceili
ng
Kari
n
Karin
Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con
molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una
basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and springs for false ceiling, fi xed optic.
It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on
an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond,
Application avec étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal
grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-
éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica
fi ja. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort
visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo
anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für
Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Federn.
Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
52
73
2,5
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
178
44x44
FPOWER2 WATT
500mA
Kg22
0,120
C
G
R
Y
B
N
W
IP40
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1787ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:178 14-02-2008 16:38:0414-02-2008 16:38:04
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
6 LED
88162
88163
112
80
3
INS
IDE
ceili
ng
Kers
tin
Kerstin
Proiettore da incasso con cornice per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Randeinfassung für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals codeColours
179
120° 12
70° 70
94X94
FPOWER2 WATT
600mA
Kg 22
0,019
C
G
R
Y
B
N
W
IP40
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1797ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:179 14-02-2008 16:38:0514-02-2008 16:38:05
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
9 LED
88166
88167
147
3
12
5
INS
IDE
ceili
ng
Kla
ra
Klara
Proiettore da incasso con corni-ce a vista per controsoffi tto.
Ottica fi ssa. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una
basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and brackets for false ceiling, fi xed optic.
It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on
an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec
étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette
multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps
en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica
fi ja. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort
visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo
anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung
für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit
Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten
Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
12 LED
88168
88169
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
180
131x131
FKg22
0,720
C
G
R
Y
B
N
W
POWER2 WATT
600mA
IP40
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1807ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:180 14-02-2008 16:38:0814-02-2008 16:38:08
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
2 LED
88180
88181 52
46
2,5
30°30°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Rakel
Rakel
Proiettore da incasso con cornice a vista per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec ressort,optique basculante.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals codeColours
181
120° 12
70° 70
45X45
FPOWER2 WATT
500mA
Kg 22
0,270
C
G
R
Y
B
N
W
IP40
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1817ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:181 14-02-2008 16:38:1114-02-2008 16:38:11
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
6 LED
88182
88183
112
3
80
30°30°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Ram
frid
Ramfrid
Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto.
Ottica basculante. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo
comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su
di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and springs for false ceiling, adjustable
optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on
an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application
avec ressort,optique basculante.Garantie un comfort visuel optimal
grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-
éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica
basculante. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en
un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für
Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Federn.
Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-
LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
182
94X94
FKg22
0,670
C
G
R
Y
B
N
W
POWER2 WATT
600mA
IP40
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1827ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:182 14-02-2008 16:38:1314-02-2008 16:38:13
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
9 LED
88186
88187
147
3
12
5
30°30°
360°IN
SID
E
ceili
ng
Rut
Rut
Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals codeColours
183
120° 12
70° 70
131x131
F Kg 22
0,750
C
G
R
Y
B
N
W
POWER2 WATT
600mA
IP40
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1837ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:183 14-02-2008 16:38:1614-02-2008 16:38:16
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
3 LED
88318
88319
88320
INS
IDE
ceili
ng
Anto
n
Anton
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica
fi ssa. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una
basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees
an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring
ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique
basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette
multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.
Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja. Garantiza un
óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED
retrasada en un anillo anti deslumbramiento.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte
Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten
Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
184
Ø 35 mm
IP40F2 WATTC N W
500mA
Kg
0,070
D
C
N
W
Ø45
57
Ø45
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1847ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:184 14-02-2008 16:38:1914-02-2008 16:38:19
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
6 LED
88321
88322
88323
INS
IDE
ceili
ng
Are
nt
Arent
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
C
N
W
Opticals codeColours
185
120° 12
70° 70
Ø 65 mm
IP40 F 2 WATTC N W
600mA
Kg
0,280
D
Ø77
Ø77
11
1
82
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1857ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:185 14-02-2008 16:38:2014-02-2008 16:38:20
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
9 LED
88327
88328
88329
INS
IDE
ceili
ng
Aju
st
Ajust
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Garantisce un ottimo comfort
visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un
anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It
guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted
on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique
basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette
multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.
Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja.
Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED
retrasada en un anillo anti deslumbramiento.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte
Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
186
Ø 92 mm
F2 WATTC N W
600mA
Kg
0,620
D
C
N
W
IP40
Ø102
12
0
10
0,5
Ø102
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1867ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:186 14-02-2008 16:38:2114-02-2008 16:38:21
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
2 LED
88336
88337
88338
INS
IDE
ceili
ng
Ilie
n
Ilien
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica basculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
Opticals codeColours
187
120° 12
70° 70
Ø 46mm
F 2 WATTC N W
500mA
Kg
0,070
D
C
N
W
IP40
Ø55
57
30°30°
360°
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1877ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:187 14-02-2008 16:38:2314-02-2008 16:38:23
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
6 LED
88339
88340
88341
Ø87
11
1
82
30°30°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Ilja
Ilja
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica
basculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie
ad una basetta multilLED arretrata su di un anello
antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual
comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique
basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette
multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.
Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo
comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un
anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik.
Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-
Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.
Gehäuse aus Aluminium.
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
188
Ø 76 mm
F2 WATTC N W
600mA
Kg
0,270
D
C
N
W
IP40
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1887ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:188 14-02-2008 16:38:2414-02-2008 16:38:24
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
9 LED
88345
88346
88347
Ø110
12
0
10
0,5
30°30°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Judit
Judit
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica basculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec ressort pour faux plafond et optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
C
N
W
Opticals codeColours
189
120° 12
70° 70
Ø 98 mm
F 2 WATTC N W
600mA
Kg
0,580
D
IP40
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1897ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:189 14-02-2008 16:38:2514-02-2008 16:38:25
Vano scale decisamente illuminato dal geometrico posizionamentodei prodotti.
Progetto: Villa privata, Treviso, ItalyLight Design: Linea Light Group
Prodotti: Judith 9 Led 2 Watt
The stairwell is boldly illuminated by the geometric position of the lights.
Project: Private home, Treviso, ItalyLight Design: Linea Light Group
Products used: Judith 9 Led 2 Watt
Cage d’escalier illuminée de façon décidée grâce à l’emplacement géométrique des produits.
Projet : Villa privée, Trévise, ItalieDesign éclairage : Linea Light Group
Produits: Judith 9 Led 2 Watt
Hueco de escalera iluminado de forma decidida por la colocación geométrica de los productos.
Proyecto: Chalet particular - Treviso - ItaliaLight Design: Linea Light Group
Productos: Judith 9 Led 2 Watt
Die geometrische Anordnung der Produkte sorgt für eine entschiedene Beleuchtung des Stiegenraums.
Projekt: Privatvilla, Treviso, ItalienLighting Design: LineaLight Group
Produkte: Judith 9 Led 2 Watt
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1907ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:190 14-02-2008 16:38:2614-02-2008 16:38:26
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
2 LED
88278
88279 42
55 7
0
INS
IDE
ceili
ng
Kari
n
Karin
Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer pour faux plafond avec optique fi xe. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Opticals codeColours
191
120° 12
70° 70
44X44
F 2 WATTC N W
500mA
Kg
0,140
D
C
N
W
IP40
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1917ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:191 14-02-2008 16:38:2714-02-2008 16:38:27
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
6 LED
88280
88281 92
80
INS
IDE
ceili
ng
Kers
tin
Kerstin
Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con
staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una
basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to
a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer pour faux plafond avec optique fi xe.
Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED
positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica fi ja.
Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual
gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti
deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Fixierte
Optik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank
einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem
Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.
Gehäuse aus Aluminium.
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
192
94X94
F2 WATTC N W
600mA
Kg
0,590
D
C
N
W
IP40
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1927ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:192 14-02-2008 16:38:2914-02-2008 16:38:29
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
9 LED
88284
88285
129
12
5
INS
IDE
ceili
ng
Kla
ra
Klara
Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer pour faux plafond avec optique fi xe. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
2 Watt Dynamic White
12 LED
88286
88287
Opticals codeColours
193
120° 12
70° 70
131x131
F 2 WATTC N W
600mA
Kg
1,550
D
C
N
W
IP40
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1937ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:193 14-02-2008 16:38:3114-02-2008 16:38:31
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
2 LED
88288
88289
INS
IDE
ceili
ng
Rakel
Rakel
Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto.
Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo
comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su
di un anello antiabbagliamento. Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual
comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer pour faux plafond, Application avec
étrier,optique basculante.Garantie un comfort visuel optimal grâce a
une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-
éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica
basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo
comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un
anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Schwingoptik.
Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer
zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem
Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.
Gehäuse aus Aluminium.
42
55 70
30°30°
360°
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
194
44X44
F2 WATTC N W
500mA
Kg
0,140
D
C
N
W
IP40
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1947ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:194 14-02-2008 16:38:3214-02-2008 16:38:32
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
6 LED
88290
88291
92
80
30°30°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Ram
frid
Ramfrid
Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer pour faux plafond, Application avec étrier,optique basculante.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Opticals codeColours
195
120° 12
70° 70
94X94
F 2 WATTC N W
600mA
Kg
0,590
D
C
N
W
IP40
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1957ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:195 14-02-2008 16:38:3414-02-2008 16:38:34
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
9 LED
88294
88295
129
12
5
30°30°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Rut
Rut
Proiettore da incasso a scom-parsa per controsoffi tto. Ottica
basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una
basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual
comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring.
Aluminium body.
Projecteur à encastrer pour faux pla-fond, Application avec étrier,optique
basculante.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette
multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.
Corps en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica
basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo
comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un
anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Schwingoptik.
Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer
zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem
Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.
Gehäuse aus Aluminium.
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
196
131x131
F2 WATTC N W
600mA
Kg
0,750
D
C
N
W
IP40
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1967ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:196 14-02-2008 16:38:3514-02-2008 16:38:35
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
3 LED
88298
88299
52
73
2,5
INS
IDE
ceili
ng
Kari
n
Karin
Proiettore da incasso con cornice a vista per controsof-fi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond avec optique fi xe. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Opticals codeColours
197
120° 12
70° 70
44x44
F 2 WATTC N W
500mA
Kg
0,140
D
C
N
W
IP40
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1977ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:197 14-02-2008 16:38:3814-02-2008 16:38:38
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
6 LED
88300
88301 112
80
3
INS
IDE
ceili
ng
Kers
tin
Kerstin
Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con
molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una
basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and springs for false ceiling, fi xed optic.
It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on
an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer a ressort avec collerette pour faux plafond avec optique fi xe. Garantie un comfort
visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un
anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica
fi ja. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort
visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo
anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung
für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit
Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten
Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
198
94X94
FKg
0,019
D
C
N
W
2 WATTC N W
600mA
IP40
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1987ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:198 14-02-2008 16:38:3914-02-2008 16:38:39
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
9 LED
88304
88305
147
3
12
5
INS
IDE
ceili
ng
Kla
ra
Klara
Proiettore da incasso con cornice a vista per controsof-fi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer pour faux plafond avec optique fi xe. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
2 Watt Dynamic White
12 LED
88306
88307
Opticals codeColours
199
120° 12
70° 70
131x131
F 2 WATTC N W
600mA
Kg
0,720
D
C
N
W
IP40
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1997ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:199 14-02-2008 16:38:4014-02-2008 16:38:40
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
2 LED
88308
88309
INS
IDE
ceili
ng
Rakel
Rakel
Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto.
Ottica basculante. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo
comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su
di un anello antiabbagliamento. Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and springs for false ceiling, adjustable
optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on
an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application
avec ressort,optique basculante.Garantie un comfort visuel optimal
grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-
éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica basculante.
Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una
barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke.
Schwingoptik. Anbringung mit Federn. Garantiert Dank einer
zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
52
46
2,5
30°30°
360°
Opticals code Colours
70° 70
50° 50
200
45X45
F2 WATTC N W
500mA
Kg
0,140
D
C
N
W
IP40
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2007ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:200 14-02-2008 16:39:4514-02-2008 16:39:45
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
6 LED
88310
88311 112
3
80
30°30°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Ram
frid
Ramfrid
Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec ressort,optique basculante.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Opticals codeColours
201
120° 12
70° 70
94X94
F 2 WATTC N W
600mA
Kg
0,670
D
C
N
W
IP40
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2017ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:201 14-02-2008 16:39:4614-02-2008 16:39:46
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt Dynamic White
9 LED
88314
88315
147
3
12
5
30°30°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Rut
Rut
Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto.
Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo
comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su
di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and brackets for false ceiling, adjustable
optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on
an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec
étrier,optique basculante.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une
plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.
Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica
basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo
comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en
un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für
Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln.
Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-
LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
202
131x131
F2 WATTC N W
600mA
Kg
0,370
D
C
N
W
IP40
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2027ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:202 14-02-2008 16:39:4814-02-2008 16:39:48
Completa illuminazione a Led per un negozio di alto livello.
Progetto: Gioielleria, Treviso, ItalyLighting Design: Linealight Group
Prodotti: Rut 9 led 2 Watt Dynamic WhiteNelle bacheche Nitum 1 led 2 watt luce fredda
Complete lighting using leds for a high-class jewellery shop.
Project: Jewellery shop, Treviso, ItalyLighting Design: Linealight Group
Products used: Rut 9 led 2 Watt Dynamic WhiteIn the showcases: Nitum 1 led 2 watt cold light
Illumination complète à leds dans un magasin de luxe
Projet : Bijouterie, Trévise, ItalieDesign éclairage : Linea Light Group
Produits: Rut 9 led 2 Watt Dynamic WhiteDans les vitrines présentoirs Nitum 1 led 2 watts lumière froide
Iluminación completa con leds para una tienda de alto nivel.
Proyecto: Joyería - Treviso - Italia Lighting Design: Linealight Group
Productos: Rut 9 led 2 Watt Dynamic WhiteEn las vitrinas Nitum 1 led 2 watt luz fría
Vollständige LED-Beleuchtung für ein Geschäft der gehobenen Klasse.
Projekt: Juweliergeschäft, Treviso, ItalienLighting Design: LineaLight Group
Produkte: Rut 9 led 2 Watt Dynamic WhiteIn den Schaukästen Nitum 1 led 2 Watt Kaltlicht
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2037ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:203 14-02-2008 16:39:5114-02-2008 16:39:51
Colore vivo e saturo per rendere accogliente ed attrattivo un locale
Progetto: Nara Multiespacio - Madrid - Spain Lighting Design: Linealight GroupLighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada Prodotti: Anton 3 led 1 Watt RGB
Bright and saturate light to make this restaurant cosy and attractive
Project: Nara Mutiespacio - Madrid - SpainLighting Design: Linealight GroupLighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada
Products used: Anton 3 led 1 Watt RGB
Coloris vif et saturé pour rendre une ambiance accueillante et charmante
Projet : Nara Multiespacio - Madrid - EspagneDesign éclairage : Linea Light GroupLighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada
Produits: Anton 3 led 1 Watt RGB
Color vivo y sáturo para que el local resulte atractivo y acogedor.
Proyecto: Nara Multiespacio - Madrid - España Lighting Design: Linealight GroupLighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada
Productos: Anton 3 led 1 Watt RGB
Lebhafte, satte Farben für die einladende Atmosphäre eines Lokals.
Projekt: Nara Multiespacio - Madrid - SpanienLighting Design: LineaLight GroupLighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada
Produkte: Anton 3 led 1 Watt RGB
R
G
B
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2047ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:204 14-02-2008 16:39:5314-02-2008 16:39:53
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt RGB
3 LED
88215
88216
88217
INS
IDE
ceili
ng
Anto
n
Anton
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
205
120° 12
70° 70
Ø 35mm
F 2 WATTR G B
500mA
Kg
0,070
Z
IP40
Ø45
57
Ø45
R
G
B
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2057ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:205 14-02-2008 16:39:5414-02-2008 16:39:54
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt RGB
6 LED
88218
88219
88220
INS
IDE
ceili
ng
Are
nt
Arent
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Garantisce un ottimo comfort
visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un
anello antiabbagliamento. Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It
guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted
on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe.
Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED
positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja. Garantiza un
óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED
retrasada en un anillo anti deslumbramiento.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte
Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten
Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
206
Ø 65 mm
F2 WATTR G B
600mA
Kg
0,280
Z
IP40
Ø77
Ø77
11
1
82
R
G
B
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2067ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:206 14-02-2008 16:39:5514-02-2008 16:39:55
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt RGB
9 LED
88224
88225
88226
INS
IDE
ceili
ng
Aju
st
Ajust
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe. Ga-rantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouisse-ment. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
207
120° 12
70° 70
Ø 92 mm
F 2 WATTR G B
600mA
Kg
0,620
Z
IP40
Ø102
12
0
10
0,5
Ø102
R
G
B
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2077ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:207 14-02-2008 16:39:5714-02-2008 16:39:57
CAP 07
MULTICHIPTechnology
1 Watt RGB
3 LED
88275
88276
88277
INS
IDE
ceili
ng
Ilie
n
Ilien
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica ba-
sculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una
basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual
comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium
body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique
basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette
multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.
Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo
comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un
anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik.
Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Ø55
57
30°30°
360°
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
208
Ø 46mm
F1 WATTR G B
350mA
Kg
0,090
Z
IP40
R
G
B
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2087ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:208 14-02-2008 16:39:5814-02-2008 16:39:58
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt RGB
6 LED
88242
88243
88244
Ø87
11
1
82
30°30°
360°IN
SID
E
ceili
ng
Ilja
Ilja
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica ba-sculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It gua-rantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
209
120° 12
70° 70
Ø 76 mm
F 2 WATTR G B
600mA
Kg
0,270
Z
IP40
R
G
B
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2097ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:209 14-02-2008 16:39:5914-02-2008 16:39:59
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt RGB
9 LED
88248
88249
88250
Ø110
12
0
10
0,5
30°30°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Judit
Judit
Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica ba-
sculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una
basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual
comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec ressort pour faux plafond et optique
basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette
multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.
Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo
comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un
anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik.
Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-
Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.
Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
210
Ø 98 mm
F2 WATTR G B
600mA
Kg
0,580
Z
IP40
R
G
B
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2107ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:210 14-02-2008 16:40:0014-02-2008 16:40:00
Incassi non invasivi ma di elevata potenza rendono i retail-shop ancora più ad alto livello di design.
Progetto: Negozio, Vienna, AustriaLighting Design: Linealight Group
Prodotti: Klara 9 led 2 Watt RGB
Unobtrusive yet high-power recessed lights give retail shops an even more top design appearance.
Project: Shop, Vienna, AustriaLighting Design: Linealight Group
Products used: Klara 9 led 2 Watt RGB
Des spots encastrés non agressifs mais ayant une puissance élevée confèrent aux points de vente un design encore plus recherché.
Projet : Magasin, Vienne, AutricheDesign éclairage : Linealight Group
Produits: Klara 9 led 2 Watt RGB
Focos empotrables nunca molestos y de potencia elevada hacen los retail-shop aún de más alto nivel por lo que a diseño se refi ere.
Proyecto: Tienda - Viena - AustriaLighting Design: Linealight Group
Productos: Klara 9 led 2 Watt RGB
Unauffällige, aber leistungsstarke Einbaustrahler unterstreichen das hohe Designniveau des Retail-Shops.
Projekt: Einzelhandelsgeschäft, Wien, ÖsterreichLighting Design: LineaLight Group
Produkte: Klara 9 led 2 Watt RGB
R
G
B
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2117ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:211 14-02-2008 16:40:0214-02-2008 16:40:02
CAP 07
MULTICHIPTechnology
1 Watt RGB
3 LED
88130
88131
INS
IDE
ceili
ng
Kari
n
Karin
Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con
staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una
basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees
an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring
ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe.
Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED
positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica fi ja.
Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual
gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti
deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Fixierte
Optik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank
einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem
Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.
Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
42
55 7
0
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
212
41x41
F1 WATTR G B
350mA
Kg
0,120
Z
IP40
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
R
G
B
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2127ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:212 14-02-2008 16:40:0314-02-2008 16:40:03
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt RGB
6 LED
88132
88133
92
80
INS
IDE
ceili
ng
Kers
tin
Kerstin
Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
213
120° 12
70° 70
94X94
F 2 WATTR G B
600mA
Kg
0,690
Z
IP40
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
R
G
B
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2137ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:213 14-02-2008 16:40:0414-02-2008 16:40:04
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt RGB
9 LED
88136
88137
129
12
5
INS
IDE
ceili
ng
Kla
ra
Klara
Proiettore da incasso a scom-parsa per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort
visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un
anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to
a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante.
Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED
positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.
Corps en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con tijas.
Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un
anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Fixierte
Optik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank
einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem
Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.
Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
2 Watt RGB
12 LED
88138
88139
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
214
131x131
F2 WATTR G B
600mA
Kg
0,720
Z
IP40
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
R
G
B
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2147ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:214 14-02-2008 16:40:0514-02-2008 16:40:05
CAP 07
MULTICHIPTechnology
1 Watt RGB
3 LED
88150
88151
42
55 70
30°30°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Rakel
Rakel
Proiettore da incasso a scom-parsa per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
215
120° 12
70° 70
44x44
F 1 WATTR G B
350mA
Kg
0,270
Z
IP40
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
R
G
B
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2157ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:215 14-02-2008 16:40:0714-02-2008 16:40:07
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt RGB
6 LED
88152
88153 92
80
30°30°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Ram
frid
Ramfrid
Proiettore da incasso a scom-parsa per controsoffi tto. Ottica
basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una
basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual
comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique
basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette
multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.
Corps en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica
basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo
comfort visual gracias a una barra multilLED
retrasada en un anillo anti deslumbramiento.
Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke.
Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank
einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem
Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.
Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
216
94X94
F2 WATTR G B
600mA
Kg
0,270
Z
IP40
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
R
G
B
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2167ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:216 14-02-2008 16:40:0814-02-2008 16:40:08
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt RGB
9 LED
88156
88157
129
12
5
30°30°
360°IN
SID
E
ceili
ng
Rut
Rut
Proiettore da incasso a scom-parsa per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
217
120° 12
70° 70
131x131
F 2 WATTR G B
600mA
Kg
0,370
Z
IP40
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
R
G
B
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2177ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:217 14-02-2008 16:40:1014-02-2008 16:40:10
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt RGB
3 LED
88170
88171
INS
IDE
ceili
ng
Kari
n
Karin
Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con
molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una
basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and springs for false ceiling, fi xed optic.
It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on
an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond,
Application avec étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal
grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-
éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica
fi ja. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort
visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo
en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung
für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit
Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten
Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
52
73
2,5
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
218
44x44
F2 WATTR G B
500mA
Kg
0,120
Z
IP40
R
G
B
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2187ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:218 14-02-2008 16:40:1214-02-2008 16:40:12
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt RGB
6 LED
88172
88173
112
80
3
INS
IDE
ceili
ng
Kers
tin
Kerstin
Proiettore da incasso con cornice a vista per controsof-fi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con
marco para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
219
120° 12
70° 70
94X94
F 2 WATTR G B
600mA
Kg
0,019
Z
IP40
R
G
B
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2197ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:219 14-02-2008 16:40:1314-02-2008 16:40:13
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt RGB
9 LED
88176
88177
147
3
12
5
INS
IDE
ceili
ng
Kla
ra
Klara
Proiettore da incasso con cornice a vista per controsof-
fi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo
comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su
di un anello antiabbagliamento. Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and brackets for false ceiling, fi xed optic.
It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on
an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec
étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette
multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.
Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo.
Óptica fi ja. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo
comfort visual gracias a una barra multilLED
retrasada en un anillo anti deslumbramiento.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung
für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit
Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten
Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
2 Watt RGB
12 LED
88178
88179
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
220
131x131
F2 WATTR G B
600mA
Kg
0,720
Z
IP40
R
G
B
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2207ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:220 14-02-2008 16:40:1514-02-2008 16:40:15
CAP 07
MULTICHIPTechnology
1 Watt RGB
3 LED
88190
88191 52
46
2,5
30°30°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Rakel
Rakel
Proiettore da incasso con cornice a vista per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
221
120° 12
70° 70
41x41
F 1 WATTR G B
350mA
Kg
0,270
Z
IP40
R
G
B
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2217ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:221 14-02-2008 16:40:1714-02-2008 16:40:17
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt RGB
6 LED
88192
88193
112
3
80
30°30°
360°
INS
IDE
ceili
ng
Ram
frid
Ramfrid
Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto.
Ottica basculante. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo
comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su
di un anello antiabbagliamento. Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and springs for false ceiling, adjustable
optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on
an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec ressort,optique basculante.Garantie
un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière
un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica
basculante. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en
un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für
Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Federn.
Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-
LED-Basis auf einem Blendschutzring einen
optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
222
94X94
IP40F2 WATTR G B
600mA
Kg
0,270
Z
R
G
B
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2227ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:222 14-02-2008 16:40:1814-02-2008 16:40:18
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt RGB
9 LED
88196
88197
147
3
12
5
30°30°
360°IN
SID
E
ceili
ng
Rut
Rut
Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.
Corpo in alluminio.
Recessed projector with frame and brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.
Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec étrier,optique basculante.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.
Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
223
120° 12
70° 70
131x131
IP40 F 2 WATTR G B
600mA
Kg
0,750
Z
R
G
B
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2237ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:223 14-02-2008 16:40:2014-02-2008 16:40:20
Colore vivo e saturo per rendere accogliente ed attrattivo un locale.
Progetto: Nara Multiespacio - Madrid - Spain Lighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada
Prodotti: Torvar 6 led 2 Watt RGB
Bright and saturate light to make this restaurant cosy and attractive
Project: Nara Mutiespacio - Madrid - SpainLighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada
Products used: Torvar 6 led 2 Watt RGB
Coloris vif et saturé pour rendre une ambiance accueillante et charmante
Projet : Nara Multiespacio - Madrid - EspagneLighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada
Produits: Torvar 6 led 2 Watt RGB
Color vivo y sáturo para que el local resulte atractivo y acogedor.
Proyecto: Nara Multiespacio - Madrid - España Lighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada
Productos: Torvar 6 led 2 Watt RGB
Lebhafte, satte Farben für die einladende Atmosphäre eines Lokals.
Projekt: Nara Multiespacio - Madrid - SpanienLighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada
Produkte: Torvar 6 led 2 Watt RGB
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2247ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:224 14-02-2008 16:40:2114-02-2008 16:40:21
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00C
G
R
Y
B
N
W
1 Watt
3 LED
87669
87670
Ø118 854 45°
INS
IDE
ceili
ng
Jost
Jost
Faretto ad incasso per controsoffi tto,
orientabile ed estraibile.
Adjustable and pull-out recessed spotlight for false ceilings.
Spot à encastrer pour faux plafond, orientable et amovible
Foco empotrable para falso techo, orientable y extraíble.
Einbauleuchte für Hängedecke, ausrichtbar und ausziehbar.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
225
Ø 105mm
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 2
0,340
2 Watt
3 LED
87671
87672
POWER2 WATT
600mA
CAP 07
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2257ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:225 14-02-2008 16:40:2214-02-2008 16:40:22
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt
9 LED
87791
2 Watt
6 LED
87785
Ø110
Ø100
2950
Ø80
INS
IDE
ceili
ng
Torv
ar
Torvar
Kit in alluminio da 2 watt con sistema MULTILED antiabbaglia-
mento. Può sostituire la QR111 in qualsiasi apparecchio già in-
stallato con il vantaggio di ridurre consumi, interventi di manuten-
zione, emissione di calore verso le persone o gli oggetti illuminati.
Aluminium Kit 2 watts with MULTILED system. It can replace the QR111 in any
fi ttings already placed with the advantage to reduce consumptions, servicing, heat
emission towards people or objects under the light.
Kit aluminium à 2 Watt e MULTILED system. Il peut remplacer la QR111 dans
n’importe quel appareil déjà installé avec les avantages de réduire les consommations,
interventions d’entretien, émission de chaleur vers les personnes ou objets illu.
Kit en aluminio de 2 watios con MULTILED system. Puede sustituir la QR111 en cualquier aparato ya
colocado con la ventaja que permite de reducir los consumos, las operaciones
de manutención y las emisiones de calor hacia las personas o los objetos.
Aluminium Kit mit 2 Watt und MULTILED system. Kann QR111 in jedem schon
installierten Gerät ersetzen mit dem Vorteil, Verbrauch, Wartungseinschritte,
Wärmeemission zu Personen oder zu den beleuchteten Gegenständen zu
reduzieren.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
226
IP40FPOWER2 WATT
500mA
Kg5-6
0,530
8488684929
Accessori vedi pagina 232
Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232
Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232
84930 84931
Accessori vedi pagina 232
Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232
Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232
C
G
R
Y
B
N
W
8499987998
Accessori vedi pagina 233
Accessories. See p. 233Accessoires. Voir p. 233
Accesorios. Ver p. 233 Zubehör. Siehe p. 233
8492784926
Accessori vedi pagina 233
Accessories. See p. 233 Accessoires. Voir p. 233
Accesorios. Ver p. 233Zubehör. Siehe p. 233
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2267ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:226 14-02-2008 16:40:2614-02-2008 16:40:26
Ø110
Ø100
60
INS
IDE
ceili
ng
Navap
Navap
Kit con piastra in alluminio da 1 o 2 watt . Può sostituire la QR111 in qualsiasi apparecchio già installato con il vantaggio di ridurre consumi, interventi di manutenzione, emissione di calore verso le persone o gli oggetti illuminati.
Kit with aluminium plate of 1 or 2 watts and driver. It can replace the QR111 in any fi ttings already placed with the advantage to reduce consumptions, servicing, heat emission towards people or objects under the light.
Kit avec plaque aluminium à 1 ou 2 Watt e alimentateur. Il peut remplacer la QR111 dans n’importe quel appareil déjà installé avec les avantages de réduire les consommations, interventions d’entretien, émission de chaleur vers les personnes ou objets illu.
Kit en aluminio de 1 o 2 watios con alimentador. Puede sustituir la QR111 en cualquier aparato ya colocado con la ventaja que permite de reducir los consumos, las operaciones de manutención y las emisiones de calor hacia las personas o los objetos.
Kit mit 1 oder 2 Watt Aluminiumplatte und Netzgerät. Kann QR111 in jedem schon installierten Gerät ersetzen mit dem Vorteil, Verbrauch, Wartungseinschritte, Wärmeemission zu Personen oder zu den beleuchteten Gegenständen zu reduzieren.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Ø110
Ø100
60
1 Watt
9 LED
85413
2 Watt
9 LED
85415
1 Watt
6 LED
87697
2 Watt
6 LED
87698
Opticals codeColours
227
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 5-6
0,660
8488684929Accessori vedi pagina 232
Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232 Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232
84930 84931Accessori vedi pagina 232
Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232 Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232
8499987998Accessori vedi pagina 233
Accessories. See p. 233 Accessoires. Voir p. 233 Accesorios. Ver p. 233 Zubehör. Siehe p. 233
8492784926Accessori vedi pagina 233
Accessories. See p. 233 Accessoires. Voir p. 233 Accesorios. Ver p. 233 Zubehör. Siehe p. 233
C
G
R
Y
B
N
W
POWER2 WATT
500mA
CAP 07
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2277ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:227 15-02-2008 18:05:4715-02-2008 18:05:47
2 Watt Dynamic White
9 LED
87789
2 Watt Dynamic White
6 LED
87783
Ø110
Ø100
2950
Ø80
INS
IDE
ceili
ng
Torv
ar
Torvar
Kit in alluminio da 2 watt con sistema MULTILED antiabbaglia-
mento. Può sostituire la QR111 in qualsiasi apparecchio già in-
stallato con il vantaggio di ridurre consumi, interventi di manuten-zione, emissione di calore verso
le persone o gli oggetti illuminati.
Aluminium Kit 2 watts with MULTILED system. It can replace the QR111 in any
fi ttings already placed with the advantage to reduce consumptions, servicing, heat
emission towards people or objects under the light.
Kit aluminium à 2 Watt e MULTILED system. Il peut remplacer la QR111 dans
n’importe quel appareil déjà installé avec les avantages de réduire les consommations,
interventions d’entretien, émission de chaleur vers les personnes ou objets illu.
Kit en aluminio de 2 watios con MULTILED system. Puede sustituir la QR111 en cualquier aparato ya
colocado con la ventaja que permite de reducir los consumos, las operaciones
de manutención y las emisiones de calor hacia las personas o los objetos.
Aluminium Kit mit 2 Watt und MULTILED system. Kann QR111 in jedem schon
installierten Gerät ersetzen mit dem Vorteil, Verbrauch, Wartungseinschritte,
Wärmeemission zu Personen oder zu den beleuchteten Gegenständen zu
reduzieren.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
228
IP40F2 WATTC N W
600mA
Kg
0,530
D
CAP 07
MULTICHIPTechnology
8488684929
Accessori vedi pagina 232
Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232
Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232
84930 84931
Accessori vedi pagina 232
Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232
Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232
8499987998
Accessori vedi pagina 233
Accessories. See p. 233Accessoires. Voir p. 233
Accesorios. Ver p. 233 Zubehör. Siehe p. 233
8492784926
Accessori vedi pagina 233
Accessories. See p. 233 Accessoires. Voir p. 233
Accesorios. Ver p. 233Zubehör. Siehe p. 233
C
N
W
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2287ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:228 14-02-2008 16:40:5114-02-2008 16:40:51
1 Watt full color
3x3 LED
87673
87674
INS
IDE
ceili
ng
Jost
Jost
Faretto ad incasso per controsoffi tto,
orientabile ed estraibile.
Adjustable and pull-out recessed spotlight for false ceilings.
Spot à encastrer pour faux plafond, orientable et amovible
Foco empotrable para falso techo, orientable y extraíble.
Einbauleuchte für Hängedecke, ausrichtbar und ausziehbar.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
229
120° 12
50° 50
Ø 105mm
IP40 FPOWERRGB
220mA
Kg
0,340
Z
R
G
B
- liv
ing
insi
de
Ø118 854 45°
CAP 07
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2297ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:229 14-02-2008 16:41:0114-02-2008 16:41:01
CAP 07
MULTICHIPTechnology
2 Watt RGB
9 LED
87787
2 Watt RGB
6 LED
87793
Ø110
Ø100
2950
Ø80
INS
IDE
ceili
ng
Torv
ar
Torvar
Kit in alluminio da 2 watt con sistema MULTILED antiabbaglia-
mento. Può sostituire la QR111 in qualsiasi apparecchio già in-
stallato con il vantaggio di ridurre consumi, interventi di manuten-zione, emissione di calore verso
le persone o gli oggetti illuminati.
Aluminium Kit 2 watts with MULTILED system. It can replace the QR111 in any
fi ttings already placed with the advantage to reduce consumptions, servicing, heat
emission towards people or objects under the light.
Kit aluminium à 2 Watt e MULTILED system. Il peut remplacer la QR111 dans
n’importe quel appareil déjà installé avec les avantages de réduire les consommations,
interventions d’entretien, émission de chaleur vers les personnes ou objets illu.
Kit en aluminio de 2 watios con MULTILED system. Puede sustituir la QR111 en cualquier aparato ya
colocado con la ventaja que permite de reducir los consumos, las operaciones
de manutención y las emisiones de calor hacia las personas o los objetos.
Aluminium Kit mit 2 Watt und MULTILED system. Kann QR111 in jedem schon
installierten Gerät ersetzen mit dem Vorteil, Verbrauch, Wartungseinschritte,
Wärmeemission zu Personen oder zu den beleuchteten Gegenständen zu
reduzieren.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals code Colours
120° 12
70° 70
230
IP40F2 WATTR G B
600mA
Kg
0,530
Z
8488684929
Accessori vedi pagina 232
Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232
Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232
84930 84931
Accessori vedi pagina 232
Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232
Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232
8499987998
Accessori vedi pagina 233
Accessories. See p. 233Accessoires. Voir p. 233
Accesorios. Ver p. 233 Zubehör. Siehe p. 233
8492784926
Accessori vedi pagina 233
Accessories. See p. 233 Accessoires. Voir p. 233
Accesorios. Ver p. 233Zubehör. Siehe p. 233
R
G
B
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2307ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:230 14-02-2008 16:41:0214-02-2008 16:41:02
Opticals codeColours
231
70° 70
50° 50
IP40 F 2 WATTR G B
600mA
Kg
0,660
Z
Ø110
Ø100
60
INS
IDE
ceili
ng
Navap
Navap
Kit con piastra in alluminio da 1 o 2 watt . Può sostituire la QR111 in qualsiasi apparecchio già installato con il vantaggio di ridurre consumi, interventi di manutenzione, emissione di calore verso le persone o gli oggetti illuminati.
Kit with aluminium plate of 1 or 2 watts and driver. It can replace the QR111 in any fi ttings already placed with the advantage to reduce consumptions, servicing, heat emission towards people or objects under the light.
Kit avec plaque aluminium à 1 ou 2 Watt e alimentateur. Il peut remplacer la QR111 dans n’importe quel appareil déjà installé avec les avantages de réduire les consommations, interventions d’entretien, émission de chaleur vers les personnes ou objets illu.
Kit en aluminio de 1 o 2 watios con alimentador. Puede sustituir la QR111 en cualquier aparato ya colocado con la ventaja que permite de reducir los consumos, las operaciones de manutención y las emisiones de calor hacia las personas o los objetos.
Kit mit 1 oder 2 Watt Aluminiumplatte und Netzgerät. Kann QR111 in jedem schon installierten Gerät ersetzen mit dem Vorteil, Verbrauch, Wartungseinschritte, Wärmeemission zu Personen oder zu den beleuchteten Gegenständen zu reduzieren.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Ø110
Ø100
60
2 Watt RGB
9 LED
85419
2 Watt RGB
6 LED
87699
8488684929Accessori vedi pagina 232
Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232 Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232
84930 84931Accessori vedi pagina 232
Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232 Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232
8499987998Accessori vedi pagina 233
Accessories. See p. 233 Accessoires. Voir p. 233 Accesorios. Ver p. 233 Zubehör. Siehe p. 233
8492784926Accessori vedi pagina 233
Accessories. See p. 233 Accessoires. Voir p. 233 Accesorios. Ver p. 233 Zubehör. Siehe p. 233
CAP 07
R
G
B
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2317ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:231 15-02-2008 17:48:4415-02-2008 17:48:44
84929
84886
210
210
195
55
100
30°
INS
IDE
ceili
ng
Accessori
Acc
esso
ires
Accessori
Cornice ad incasso in alluminio estruso
e acciaio, per articoli TORVAR e NAVAP, per spessori da 2 a 25 mm per articoli con cornice a vista, e da 7 a 25 mm
per cornici da rasare.
Extruded aluminium and steel recessing frame for items TORVAR and NAVAP, for
thicknesses of 2/25 mm for items with visible frame and 7/25 mm
for frames to be trimmed.
Colerette á encastrer en aluminium pour articles TORVAR
et Navap, pour epaisseurs de 2 a 25 mm pour articles avec
colerette un vue de 7 a 25 mm pour colerette á raser.
Marco empotrado en aluminio extrudido y acero para los articulos TORVAR y NAVAP, para espesores
de 2 a 25 mm para articulos con marco en vista y de 7
a 25 mm para marco oculto.
Rahmen aus stranggepresstem Aluminiumprofi l und verzinkten
Strahlblech zur Artikel “Torvar” und “Navap”; Befestigungsbügel für
Deckenstärken – bei sichtbarem Rahmen 2-25 mm und verdecktem
Rahmen von 7-25 mm“.
84931
84930
400,5
210,
5
195
55
30°
100
232
La semplicità di installazione e la possibilità di utilizzare la cornice sia con battuta esterna
oppure da incassare a fi lo controsoffi tto o parete, la rendono versatile per qualsiasi
applicazione.
The easy installation and the possibility of using a
frame installed either outer or recessed fl ush with the
suspended ceiling or wall make the range versatile for
any application.
387x197
197x197
Kg
1,250
2,400
CAP 07
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2327ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:232 14-02-2008 16:41:2314-02-2008 16:41:23
84927
84926
Ø190
Ø170
4
30°
45°
160
INS
IDE
ceili
ng
Accessori
Acc
esso
ires
Accessori
Supporti ad incasso per articoli TORVAR e NAVAP realizzati inpressofusione di alluminio.
Recessing made of die-cast aluminium supports for items TORVAR and NAVAP.
Support á encastrer pour articles TORVAR et Navap.
Soportes empotrables para los articulos TORVAR y NAVAP, hechos en fundición a presión de aluminio.
Einbauhalter aus Aluguß zur Artikel „Torvar“ und „Navap.
84999
84998
Ø152 29
Ø142
2
30°
100
233
Ø 176 mm
Ø 146 mm
Kg
0,550
1,200
CAP 07
- liv
ing
insi
de
7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2337ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:233 14-02-2008 16:41:3314-02-2008 16:41:33
CAP 08
Faretti tecnici da incasso a basso consumo per un’illuminazione mirata o decorativa. Donano agli oggetti illuminati un aspetto naturale e grazie alla bassa temperatura di esercizio rimangono inalterate le caratteristiche dell’oggetto illuminato.
234
Recessed, technical, energy-saving lights for focused and decorative lighting. They give illuminated objects a natural appearance and, thanks to the low operating temperature, the charateristics of the object remain unaltered.
Spots techniques encastrés, à faible consommation, produisant un éclairage orienté ou décoratif. Ils donnent aux objets éclairés un aspect naturel et, grâce à leur faible température de fonctionnement, les caractéristiques de l’objet même restent inaltérées.
Focos técnicos empotrables de bajo consumo para la iluminación puntual o decorativa. Confi eren un aspecto natural a los objetos iluminados y gracias a la baja temperatura de funcionamiento mantienen inalteradas las características del objeto iluminado.
Einbaustrahler mit geringem Verbrauch für allgemeine und dekorative Beleuchtung. Sie verleihen dem angestrahlten Objekt ein natürliches Aussehen, durch geringe Wärmestrahlung wird eine Beschädigung weitgehenst vermiedem.
Luce d’accento per indicare con particolare effetto la numerazione delle camere ed illuminare contestualmente il corridoio adiacente. Bascon 3 led 2 watt bianco freddo. Risultato dato da 6 watt di potenza. Focused light to indicate the room number with a special effect while simultaneously illuminating the adjacent corridor. Bascon 3 leds 2 watt cold white / Éclairage d’accent indiquant à l’aide d’un effet spécial la numérotation des chambres et éclairant en même temps le couloir adjacent. Bascon 3 leds 2 watts blanc froid / Iluminación de realce para señalar con un efecto particular los números de las habitaciones y al mismo tiempo alumbrar el pasillo adyacente. Bascon 3 leds 2 watt blanco frío / Akzentlicht zur besonderen Hervorhebung der Zimmernummer und gleichzeitigen Beleuchtung des angrenzenden Flurs. Bascon 3 LED 2 Watt Kaltweiß.
Ingresso camera d’albergo. Luce discreta e uniforme, per facilitare il passaggio all’interno del vano. Prodotti: Baffi ta 3Led 2w Bianco. Hotel room entrance. A discreet and evenly-distributed light to illuminate the way in. Products used: Baffi ta 3 Leds 2 watt Cold white. / Entrée d’une chambre d’hôtel. Éclairage discret et uniforme, pour faciliter le passage à l’intérieur de la pièce. Produits: Baffi ta 3 Leds 2 watts Blanc froid. / Entrada a la habitación de un hotel. Luz discreta y uniforme, para agilizar el acceso al cuarto. Productos: Baffi ta 3 leds 2 watt blanco frío. / Eingang zum Hotelzimmer. Diskretes, gleichmäßiges Licht erleichtert den Zugang in den Raum. Produkte: Baffi ta 3 LED 2 Watt Kaltweiß.
CAP08 - living inside
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2348ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:234 14-02-2008 16:43:2114-02-2008 16:43:21
Ingresso camera d’albergo. Luce discreta e uniforme, per facilitare il passaggio all’interno del vano.
Progetto: Adriatic Palace - Jesolo - Italy Lighting Design: LineaLight Group
Prodotti: Baffi ta 3 Led 2 watt Bianco freddo.
Hotel room entrance. A discreet and evenly-distributed light to illuminate the way.
Project: Adriatic Palace - Jesolo - ItalyLighting Design: LineaLight Group
Products used: Baffi ta 3 Leds 2 watt cold white.
Entrée d’une chambre d’hôtel. Éclairage discret et uniforme, pour faciliter le passage à l’intérieur de la pièce.
Projet: Adriatic Palace - Jesolo - ItalieDesign éclairage: LineaLight Group
Produits: Baffi ta 3 Leds 2 watts Blanc froid.
Entrada a la habitación de un hotel. Luz discreta y uniforme, para agilizar el acceso al cuarto.
Proyecto: Adriatic Palace - Jesolo - ItaliaLighting design: LineaLight Group
Productos: Baffi ta 3 leds 2 watt blanco frío.
Eingang zum Hotelzimmer. Diskretes, gleichmäßiges Licht erleichtert den Zugang in den Raum.
Projekt: Adriatic Palace - Jesolo -ItalienLighting Design: LineaLight Group
Produkte: Baffi ta 3 LED 2 Watt Kaltweiß.
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2358ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:235 14-02-2008 16:43:2814-02-2008 16:43:28
CAP 08
Edim
y
236
Il sistema Edimy i-Lèd consente con semplicità la sostituzione delle preesistenti sorgenti luminose con versione a luce led monocromatica.Disponibile nella versione con attacco GU5,3 compatibile con alimentatori elettromeccanici, e nella versione con morsetto da alimentare con driver ì-led. Specifi che tecniche disponibili nel capitolo elettronica.
• Dati tecnici: Alimentazione SELV 12VAC. Consumo energetico 7W. Fattore di potenza 0,55. Apparecchio testato in ambiente a 25°C. Flusso luminoso: 250 lumen
medi. Durata: nell’arco di 50,000 ore di funzionamento l’apparecchio perde il 30% della sua effi cienza luminosa.
• Calcolo del trasformatore magnetico (codici 87537, 88114): utilizzabile con trasformatorimagnetici 12VAC. Per ragioni di sicurezza dimensionare i trasformatori
con potenza doppia rispetto a quella assorbita dall’impianto delle lampadine. Esempio: 10lampadine da 7W assorbono 70W. Usare un trafsormatore magnetico da
150 VA.
• Installazione: Installare le lampadine a led il più vicino possibile al trasformatore per evitare inutili cadute di tensione nei cavi. Utilizzare cavi con sezione non inferiore
ad 1mm^A. non superare i 10 metri di lunghezza tra il trasformatore ed una qualsiasi delle lampadine. installare in zone ben areate e lontano da fonti di calore.
• Note: non uitlizzare con alimentatori elettronici per lampade alogene. Uitlizzare solo trasformatori magnetici 12VAC (trasformatori toroidali sono consigliati). Non
dimmerabile.
• Technical Data:SELV 12 VAC. Electricity consumption 7W. Power factor 0.55. Device tested in environment at 25°. Luminous fl ux:av. 250 lumens. Duration: over 50.000 hours of operation the device loses 30% of its lighting effi ciency.
• Calculation of the magnetic transformer (codes 87537, 88114): usable with 12 VAC magnetic transformers. For safety reasons, scale the transformers with double power compared with the input power of the bulb system. E.g.: 10x7W bulbs absorb 70W. Use a magnetic transformer of 150 VA.
• Installation: Install the LEDs as near as possible to the transformer to avoid unnecessary voltage drops in the cables. Use cables with cross-sections of at least 1mm^A. not longer than 10 metres between the transformer and any one of the LEDs. Install in a well areated area far from heat sources.
• Note: do not use with electronic drivers for halogen lamps. Use only 12 VAC magnetic transformers (toriodal transformers are recommended). Not dimmerable.
• Caractéristiques techniques: Alimentation SELV 12 Vca. Consommation d’énergie 7 W. Facteur de puissance 0,55. Appareil testé dans environnement à 25 °C. Flux lumineux: 250 lumen en moyenne. Durée: sur 50 000 heures de fonctionnement, l’appareil perd environ 30% de son effi cacité lumineuse.
• Calcul du transformateur magnétique (références 87537, 88114): utilisable avec les transformateurs magnétiques 12 Vca. Pour des raisons de sécurité, dimensionner les transformateurs avec une puissance double par rapport à la puissance absorbée par l’installation des ampoules. Exemple: 10 ampoules de 7 W absorbent 70 W. Utiliser un transformateur magnétique de 150 VA.
• Installation: placer les ampoules à DEL le plus près possible du transformateur afi n d’éviter toute chute de tension inutile dans les câbles. Utiliser des câbles d’une section non inférieure à 1 mm2. La distance maximale entre les ampoules et le transformateur ne doit pas dépasser 10 m de long. Procéder à l’installation dans des zones bien aérées et loin des sources de chaleur.
• Remarque: ne pas utiliser d’alimentateurs électroniques pour les lampes halogènes. Utiliser uniquement des transformateurs magnétiques 12 Vca (transformateurs toriques recommandés). Sans gradateur.
• Datos técnicos: Alimentación SELV 12VAC. Consumo energético 7W. Factor de potencia 0,55. Aparado testeado en un ambiente a 25°C. Flujo luminoso: 250 lúmenes medios. Duración: en el curso de 50,000 horas de funcionamiento el aparato pierde el 30% de su efi ciencia luminosa.
• Cálculo del transformador magnético (códigos 87537, 88114): utilizable con transformadores magnéticos 12VAC. Por razones de seguridad dimensionar los transformadores con potencia doble con respecto a la absorbida por la instalación de las bombillas. Por ejemplo: 10 bombillas de 7W absorben 70W. Utilizar un transformador magnético de 150 VA.
• Instalación: Instalar las bombillas de leds lo más cerca posible del transformador para evitar caídas de tensión inútiles en los cables. Utilizar cables con sección no inferior a 1mm^A. no superar los 10 metros de longitud entre el transformador y una cualquiera de las bombillas. Instalar en zonas bien ventiladas y lejos de fuentes de calor.
• Notas: no utilizar con alimentadores electrónicos para lámparas halógenas. Utilizar sólo con transformadores magnéticos de 12VAC (se recomiendan los transformadores toroidales). No dimerable.
• Technische Daten: Speisung SELV 12VAC. Energieverbrauch 7W. Leistungsfaktor 0,55. Gerät in Umgebungen bei 25°C getestet. Leuchtfl uss: 250 Lumen, durchschnittlich. Dauer: Innerhalb von 50,000 Betriebsstunden verliert das Gerät 30% seiner Leuchtwirkung.
• Kalkulierung des Magnettrafos (Codes 87537, 88114): mit magnetischen Trafos 12VAC verwendbar. Aus Sicherheitsgründen werden die Trafos mit doppelter Leistung gegenüber der von der Anlage der Lampen aufgenommen dimensioniert. Beispiel: 10 Lampen mit 7W absorbieren 70W. Einen magnetischen Trafo mit 150 VA benützen.
• Installierung: Die LED-Lampen so nah wie möglich am Trafo installieren, um Spannungsfälle in den Kabeln zu vermeiden. Kabel mit einem Schnitt nicht unter 1 mmA benützen. Nicht 10 m Länge zwischen Trafo und einer beliebigen Lampe überschreiten. In gut gelüfteten Bereichen, von Wärmequellen entfernt installieren.
• Anmerkungen: Keine elektronischen Netzteile für Halogenlampen verwenden. Nur magnetische Trafos 12VAC verwenden (es werden toroidförmige Trafos empfohlen). Nicht dimmerbar.
The edimy sistem allows customer to easily change the existing bulb with a monochromatic led bulb. Available with GU5,3 plug connection, compatible with elecromechanicsdrivers, or with connection for i-led drivers. Technical data sheets available in the electronics section.
Le systeme Edimy permet avec simplicité de remplacer les sources déjà existantes avec de la lumière monochrome en Led. Disponible avec connection GU5,3 compatible avec alimentation elettromecanique, et dans la version avec connecteur pour alimentation avec driver i-lèd. Informations technique disponible dans le chapitre électronique.
El sistema Edimy de i-Lèd permite con sencillez la sustitución de las preexistentes fuentes luminosas con aparatos con leds monocromaticos. Disponible en la versión con portalampara GU5,3 compatible con alimentadores electromecánicos y en la versión con clema de conexión de alimentar con driver i-led. Específi cas técnicas disponibles en el capítulo electrónica.
Das System “Edimy” by i-Led läßt einen einfachen Austausch der bereits bestehenden Leuchtmittel mit einer monochromatischen LED Lichtquelle zu. Verfügbare Ausführungen: mit GU5,3 Anschluß VVG-Kompatibel oder mit Klemm (zur Verbindung mit i-Led Netzteile). Technischen Daten im Kapitel “Elektronik”.
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2368ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:236 14-02-2008 16:43:3214-02-2008 16:43:32
CAP 08
Edim
y
237
1 2 3
4 5 6
Illustrazioni puramente indicative
Purely indicative illustrations
Illustrations simplement indicatives
Ilustraciones puramente indicativas
ACHTUNG: Richtbilden
Installazione con alimentatore a controsoffi tto (elettromeccanico). Collegamento in parallelo per cod. 87537 e 88114
Installation with suspended ceiling driver (electromechanical) Parallel connection for code 87537 and 88114
Installation avec alimentateur sur faux plafond (électromécanique). Branchement en parallèle pour réf. 87537 et 88114.
Instalación con alimentador en el cielo raso (electromecánico). Conexión en paralelo para cód. 87537 y 88114
Installierung mit Netzteil an Hängedecke (elektromechanisch). Parallelanschluss für Code 87537 und 88114
Installazione con alimentatore a controsoffi tto (elettronico). Collegamento in serie per cod. 87538 e 88115
Installation with suspended ceiling driver (electronic) Serial connection for code 87538 and 88115
Installation avec alimentateur sur faux plafond (électronique). Branchement en série pour réf. 87538 et 88115
Instalación con alimentador en el cielo raso (electrónico). Conexión en serie para cód. 87538 y 88115
Installierung mit Netzteil an Hängedecke (elektronisch). Serienanschluss für Code 87538 und 88115
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2378ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:237 14-02-2008 16:43:3214-02-2008 16:43:32
CAP 08
INS
IDE
ceili
ng
Edim
y
Edimy
Kit in alluminio con attacco GU5,3 e diametro frontale
50mm (MR16). Offre notevoli vantaggi in quanto permette
di ridurre i consumi, gli interventi di manutenzione e
le emissioni di calore verso le persone o gli oggetti.
Aluminium kit with GU5.3 connection and 50mm frontal diameter (MR16).
It allows to reduce consumptions, maintenance and heat emission
towards objects and people.
Kit en aluminium et diamètre frontal 50mm (MR16). Offre de nombreux avantages comme la réduction des
consommations en énergie, le diminution des interventions
de manutention et de l’émanation de chaleur.
Kit en aluminio con portalampara GU5,3 y diametro frontal de 50mm
(MR16). Ofrece notables ventajas en cuanto permite de reducir los
consumos, las operaciones de manutención y las emisiones de calor
hacia las personas o los objetos.
Einsatz aus Aluminium, Fassung GU 5,3 mit einem Außendurchmesser
von 50 mm ( MR 16 ). Dieser Leuchteneinsatz
bietet deutliche Vorteile wie geringer Verbrauch, geringe
Wärmeentwicklung und lange Wartungsintervalle.
Driver compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
8671
Ø50
51 Watt
3 LED
88114
2 Watt
3 LED
87537
Opticals code Colours
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
238
IP30FPOWER1 WATT
350mA
12VAC
Kg2
0,140
87537W30
87537N30
C
G
R
Y
B
N
W
POWER2 WATT
600mA
12VAC
Solo per trasformatore elettromeccanico
Only with electromechanics driver
Seulement avec alimentation élettromécanique
Solo para alimentadores electromecànicos
Nur mit AnschluSS VVG-Kompatibel
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2388ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:238 14-02-2008 16:43:5614-02-2008 16:43:56
CAP 08
86 71
Ø50
INS
IDE
ceili
ng
Edim
y
Edimy
Kit in alluminio e diametro frontale 50mm ( MR16 ). Offre notevoli vantaggi in quanto permette di ridurre i consumi, gli interventi di manutenzione e le emissioni di calore verso le persone o
gli oggetti.
Aluminium kit with 50mm frontal diameter (MR16). It allows to reduce consumptions, maintenance and heat emission towards objects and people.
Kit en aluminium et diamètre frontal 50mm (MR16). Offre de nombreux avantages comme la réduction des consommations en énergie, le diminution des interventions de manutention et de l’émanation de chaleur.
Kit en aluminio y diametro frontal de 50mm (MR16). Ofrece notables ventajas en cuanto permite de reducir los consumos, las operaciones de manutención y las emisiones de calor hacia las personas o los objetos.
Einsatz aus Aluminium, Fassung GU 5,3 mit einem Außendurchmesser von 50 mm ( MR 16 ). Dieser Leuchteneinsatz bietet deutliche Vorteile wie geringer Verbrauch, geringe Wärmeentwicklung und lange Wartungsintervalle.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
3 LED
88115
2 Watt
3 LED
87538
Opticals codeColours
239
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
IP30 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 2
0,140
87538N30
87538W30
C
G
R
Y
B
N
W
POWER2 WATT
600mA
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2398ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:239 14-02-2008 16:44:0014-02-2008 16:44:00
CAP 08
2 Watt
2 Led
87198
87199
87200
87201
INS
IDE
ceili
ng
Axel
Axel
Faretto da incasso con corpo basculante.
Applicazione con molle per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
recessed spotlight with adjustable aluminium case.
Application with springs for false ceilings.
Spot à encastrer avec corps basculant.
Application avec ressort pour faux plafond.
Corps en Aluminium.
Foco empotrable con cuerpo basculante.
Aplicaciòn con muelles para falso techo.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium, mit
schwenkbarem Lichtaustritt zur Montage in
abgehängten decken.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
9270
30° 30°360°
Opticals code Colours
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
240
Ø 72 mm
IP30FPOWER2 WATT
600mA
Kg
0,240
C
G
R
Y
B
N
W
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2408ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:240 14-02-2008 16:44:0314-02-2008 16:44:03
CAP 08
2 Watt
2 Led
87206
87207
87208
87209
70Ø8
2
30° 30°360°
INS
IDE
ceili
ng
Arn
e
Arne
Faretto da incasso con corpo basculante. Applicazione con molle per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
recessed spotlight with adjustable aluminium case. Application with springs for false ceilings.
Spot à encastrer avec corps basculant. Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium.
Foco empotrable con cuerpo basculante. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium, mit schwenkbarem Lichtaustritt zur Montage in abgehängten decken.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals codeColours
241
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
Ø 72 mm
IP30 FPOWER2 WATT
600mA
Kg
0,240
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2418ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:241 14-02-2008 16:44:1114-02-2008 16:44:11
CAP 08
1 watt
3 Led
86686
86701
86702
86703
INS
IDE
ceili
ng
Baffi
ta
Baffi ta
Faretto da incasso. Applicazione con molle
per controsoffi tto. Corpo in alluminio.
Aluminium recessed spotlight with springs
for false ceilings.
Spot à encastrer. Application avec ressort
pour faux plafond. Corps en Aluminium.
Foco empotrable. Aplicaciòn con muelles
para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium zur Montage
in abgehängten Decken.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 watt
3 Led
86704
86705
86706
86749
63
Ø77
93
POWER2 WATT
600 mA
Opticals code Colours
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
242
Ø 65 mm
FPOWER1 WATT
350mA
Kg2
0,20086705W30
86706N50
86706W50
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2428ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:242 14-02-2008 16:44:1714-02-2008 16:44:17
Vano scala adiacente gli ascensori per una luce funzionale e allo stesso tempo decorativa.
Progetto: Adriatic Palace - Jesolo - ItalyLighting design: LineaLight Group
Prodotti: Pralid 6led 2w bianco freddo.
A staircase adjacent to the lifts for a light that is both practical and decorative.
Project: Adriatic Palace - Jesolo - ItalyLighting design: LineaLight Group
Products used: Pralid 6 leds 2 w cold white.
Cage d’escalier, adjacente aux ascenseurs, éclairée par une lumière à la fois fonctionnelle et décorative.
Projet: Adriatic Palace - Jesolo - ItalieDesign éclairage: LineaLight Group
Produits: Pralid 6 leds 2 w blanc froid.
Hueco de escaleras adyacente a los ascensores para una luz funcional al tiempo que decorativa.
Proyecto: Adriatic Palace - Jesolo - ItaliaLighting Design: LineaLight Group
Productos: Pralid 6 leds 2 w blanco frío.
Das Treppenhaus vor den Aufzügen präsentiert sich mit einer funktionellen und dennoch dekorativen Beleuchtung.
Projekt: Adriatic Palace - Jesolo - ItalienLighting Design: LineaLight Group
Produkte: Pralid 6 LED 2 W Kaltweiß.
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2438ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:243 14-02-2008 16:44:1914-02-2008 16:44:19
CAP 08
1 watt
3 Led
86638
86639
86640
86641
INS
IDE
ceili
ng
Bascon
Bascon
Faretto da incasso con ottica basculante.
Applicazione con molle per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Aluminium recessed spotlight with adjustable
optic. Application with springs for false ceilings.
Spot à encastrer avec optique basculante.
Application avec ressort pour faux plafond.
Corps en Aluminium.
Foco empotrable con òptica basculante.
Aplicaciòn con muelles para falso techo.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit schwenkbarem Lichtaustritt.
Anbringung mit Federn für Hängedecke.
Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 watt
3 Led
86642
86643
86644
86645
Ø87
63
93
30° 30°360°
POWER2 WATT
600 mA
Opticals code Colours
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
244
Ø 76 mm
FPOWER1 WATT
350mA
Kg2
0,26086643N50
86643W30
86644W30
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2448ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:244 14-02-2008 16:44:2214-02-2008 16:44:22
CAP 08
1 watt
6 Led
86754
86755
86756
86757
INS
IDE
ceili
ng
Pra
lid
Pralid
Faretto da incasso. Applicazione con molle per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Aluminium recessed spotlight with springs for false ceilings.
Spot à encastrer. Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium.
Foco empotrable. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit starrem Lichtaustritt. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 watt
6 Led
86758
86759
86760
86761
75
108
Ø102
POWER2 WATT
600 mA
Opticals codeColours
245
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
Ø 92 mm
FPOWER1 WATT
350mA
Kg 5
0,440
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2458ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:245 14-02-2008 16:44:2314-02-2008 16:44:23
CAP 08
1 watt
6 Led
86652
86653
86656
86657
INS
IDE
ceili
ng
Contu
m
Contum
Faretto da incasso con ottica basculante.
Applicazione con molle per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Aluminium recessed spotlight with adjustable
optic. Application with springs for false ceilings.
Spot à encastrer avec optique basculante.
Application avec ressort pour faux plafond.
Corps en Aluminium.
Foco empotrable con òptica basculante.
Aplicaciòn con muelles para falso techo.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit schwenkbarem Lichtaustritt.
Anbringung mit Federn für Hängedecke.
Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 watt
6 Led
86666
86667
86668
86669
Ø110
75
108
30° 30°360°
POWER2 WATT
600 mA
Opticals code Colours
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
246
Ø 92 mm
FPOWER1 WATT
350mA
Kg5
0,500
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2468ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:246 14-02-2008 16:44:2414-02-2008 16:44:24
Oggetti che prendono luce dagli incassi mantenendo inalterato il loro valore cosmetico.
Progetto: Beauty center - Treviso - ItalyLighting Design: Linea Light Group
Prodotti: Baffi ta 3 led 1 watt bianco freddo.
Objects that light up thanks to the recessed downlights while they preserve their cosmetic qualities.
Project: Beauty center - Treviso - ItalyLighting Design: Linea Light Group
Products used: Baffi ta 3 leds 1 watt cold white.
Des objets, illuminés par un éclairage encastré, qui maintiennent leur valeur cosmétique inaltérée.
Projet: Centre de Beauté - Trévise - ItalieDesign éclairage: Linea Light Group Produits: Baffi ta 3 leds 1 watt blanc froid.
Objetos que reciben la luz de los focos empotrados manteniendo inalterado su valor cosmético.
Proyecto: Beauty center - Treviso - ItaliaLighting Design: LineaLight Group
Productos: Baffi ta 3 leds 1 watt blanco frío.
Die Exponate werden durch Einbaustrahler beleuchtet ohne deren Qualität zu beeinträchtigen.
Projekt: Beauty Center - Treviso - ItalienLighting Design: LineaLight Group
Produkte: Baffi ta 3 LED 1 Watt Kaltweiß.
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2478ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:247 14-02-2008 16:44:2614-02-2008 16:44:26
CAP 08
POWER2 WATT
600mA
INS
IDE
ceili
ng
Quapik
Quapik
Faretto da incasso a scomparsa.
Applicazione con staffe per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Frameless recessed spotlight. Aluminium
case with brackets for false ceilings.
Encastré à recouvrement. Application avec étrier
pour faux plafond. Corps en aluminium.
Foco empotrable oculto. Aplicaciòn con tijas
para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium, zur
Montage in abgehängte Decken.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
41,4
55
1 Watt
1 LED
86933
86934
2 Watt
1 LED
86935
86936
Opticals code Colours
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
248
44X44
FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,150
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2488ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:248 14-02-2008 16:44:2814-02-2008 16:44:28
CAP 08
40
2,5 46
,4
52
INS
IDE
ceili
ng
Quapik
Quapik
Faretto da incasso con cornice. Applicazione con molle per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Recessed spotlight with frame. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.
Spot à encastrer avec collerette. Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium.
Foco empotrable con marco. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit Randeinfassung. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
1 LED
86937
86939
87012
2 Watt
1 LED
86940
86954
86955
POWER2 WATT
600mA
Opticals codeColours
249
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
44X44
FPOWER1 WATT
350mA
Kg 1
0,150
86954W50
86954N30
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2498ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:249 14-02-2008 16:44:3114-02-2008 16:44:31
CAP 08
POWER2 WATT
600mA
INS
IDE
ceili
ng
Dra
mono
Dramono
Faretto da incasso a scomparsa.
Applicazione con staffe per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Frameless recessed spotlight. Aluminium case with brackets
for false ceilings.
Encastré à recouvrement. Application avec étrier
pour faux plafond. Corps en aluminium.
Foco empotrable oculto. Aplicaciòn con tijas
para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium, zur
Montage in abgehängte Decken
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
80
92
1 Watt
5 LED
86944
86945
2 Watt
5 LED
86946
86947
Opticals code Colours
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
250
94X94
FPOWER1 WATT
350mA
Kg4
0,750
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2508ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:250 14-02-2008 16:44:3214-02-2008 16:44:32
CAP 08
3
80
92,7
112
INS
IDE
ceili
ng
Dra
mono
Dramono
Faretto da incasso con cornice. Applicazione con molle per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Recessed spotlight with frame. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.
Encastré à recouvrement avec collerette. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium.
Foco empotrable con marco. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarem Rand. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
5 LED
86948
86950
86951
2 Watt
5 LED
86952
87069
87070
POWER2 WATT
600mA
Opticals codeColours
251
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
94X94
FPOWER1 WATT
350mA
Kg 4
0,750
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2518ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:251 14-02-2008 16:44:3614-02-2008 16:44:36
CAP 08
POWER2 WATT
600mA
INS
IDE
ceili
ng
Em
pode
Empode
Faretto da incasso a scomparsa.
Applicazione con staffe per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Frameless recessed spotlight. Aluminium case with brackets
for false ceilings.
Encastré à recouvrement. Application avec étrier
pour faux plafond. Corps en aluminium.
Foco empotrable oculto. Aplicaciòn con tijas
para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte. Anbringung mit Bügeln
für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
125
129
1 Watt
9 LED
86956
86957
2 Watt
9 LED
86958
86959
Opticals code Colours
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
252
131X131
FPOWER1 WATT
350mA
Kg6
1,750
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2528ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:252 14-02-2008 16:44:3714-02-2008 16:44:37
CAP 08
125
3
147
INS
IDE
ceili
ng
Em
pode
Empode
Faretto da incasso con cornice. Applicazione con staffe per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Recessed spotlight with frame. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.
Encastré à recouvrement avec collerette. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium.
Foco empotrable con marco. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarem Rand. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
9 LED
86960
86962
86963
2 Watt
9 LED
86964
86966
86967
POWER2 WATT
600mA
Opticals codeColours
253
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
135X135
FPOWER1 WATT
350mA
Kg 6
1,750
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2538ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:253 14-02-2008 16:44:4114-02-2008 16:44:41
La potenza di questi nuovi incassi, permetto realliazzioni di altissimo pregio.
Progetto:Alko , Atene, GreciaLighting Design: IFI GROUP
Prodotti: Empode 9 led 2 watt bianco freddo
The power of these new recessed downlights make it possible to create very prestigious environments.
Project:Alko, Atene, Grecia Lighting Design: IFI GROUP
Products used: Empode 9 leds 2 watt cold white
La puissance de ce nouvel éclairage encastré permet d’effectuer des réalisations de haut prestige.
Projet:Alko, Athènes, Grèce Design éclairage: IFI GROUP
Produits: Empode 9 leds 2 watts blanc froid
La potencia de estos novedosos focos empotrados permiten realizaciones de enorme prestigio.
Proyecto: Alko, Atenas, Grecia Lighting Design: IFI GROUP
Productos: Empode 9 leds 2 watt blanco frío
Die Leuchtkraft dieser neuen Einbaustrahler ermöglicht die Realisierung besonders hochwertiger Lichtlösungen.
Projekt: Alko, Athen, Griechenland Lighting Design: IFI GROUP
Produkte: Empode 9 LED 2 Watt Kaltweiß
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2548ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:254 14-02-2008 16:44:4314-02-2008 16:44:43
CAP 08
POWER2 WATT
600mA
1 Watt
1 LED
86968
86969
55
41,4
30°30°360°
INS
IDE
ceili
ng
Dra
to
Drato
Faretto da incasso a scomparsa con ottica basculante. Applicazione con staffe per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Frameless recessed spotlight with adjustable optic. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.
Encastré à recouvrement avec optique basculante. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium.
Foco empotrable oculto con òptica basculante. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte mit schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals codeColours
255
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
44X44
FPOWER1 WATT
350mA
Kg 1
0,140
C
G
R
Y
B
N
W
2 Watt
1 LED
86970
86971
IP30
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2558ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:255 14-02-2008 16:44:4614-02-2008 16:44:46
CAP 08
INS
IDE
ceili
ng
Dra
to
Drato
Faretto da incasso con cornice.
Ottica basculante. Applicazione con molle
per controsoffi tto. Corpo in alluminio.
Aluminium recessed spotlight with frame. Application with
springs for false ceilings. Aluminium case.
Spot à encastrer avec collerette et optique
basculante. Application avec ressort pour faux plafond.
Corps en Aluminium.
Foco empotrable con marco. Óptica basculante.
Aplicaciòn con muelles para falso techo.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarem Rand. Schwenkbarem
Lichtaustritt. Anbringung mit Federn
für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
46,4
2,5
52
30°30°360°
1 Watt
1 LED
86972
86974
86975
2 Watt
1 LED
86976
86978
86979
POWER2 WATT
600mA
Opticals code Colours
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
256
44X44
FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,140
86978W30
86978N30
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2568ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:256 14-02-2008 16:44:5214-02-2008 16:44:52
CAP 08
POWER2 WATT
600mA
80
92
20°20°360°
INS
IDE
ceili
ng
Molq
ua
Molqua
Faretto da incasso a scomparsa con ottica basculante. Applicazione con staffe per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Frameless recessed spotlight with adjustable optic. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.
Encastré à recouvrement avec optique basculante. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium.
Foco empotrable oculto con òptica basculante. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte mit schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
4 LED
86980
86981
2 Watt
4 LED
86982
86983
Opticals codeColours
257
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
94X94
FPOWER1 WATT
350mA
Kg 3
0,650
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2578ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:257 14-02-2008 16:44:5414-02-2008 16:44:54
CAP 08
2 Watt
4 LED
86988
86990
86991
80
3
112
20°20°360°
1 Watt
4 LED
86984
86986
86987
INS
IDE
ceili
ng
Molq
ua
Molqua
Faretto da incasso con cornice.
Ottica basculante. Applicazione con molle
per controsoffi tto. Corpo in alluminio.
Aluminium recessed spotlight with frame. Application with
springs for false ceilings. Aluminium case.
Encastré à recouvrement avec collerette et optique
basculante. Application avec ressort pour faux plafond.
Corps en Aluminium.
Foco empotrable con marco. Óptica basculante. Aplicaciòn con muelles para falso techo.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarem Rand. Schwenkbarem
Lichtaustritt. Anbringung mit Federn
für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals code Colours
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
258
94X94
FPOWER1 WATT
350mA
Kg3
0,650
C
G
R
Y
B
N
W
POWER1 WATT
600mA
IP30
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2588ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:258 14-02-2008 16:44:5714-02-2008 16:44:57
CAP 08
POWER2 WATT
600mA
125
129
20°20°360°
INS
IDE
ceili
ng
Esaqua
Esaqua
Faretto da incasso a scomparsa ottica basculante. Applicazione con staffe per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Frameless recessed spotlight with adjustable optic. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.
Encastré à recouvrement avec optique basculante. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium.
Foco empotrable oculto con òptica basculante. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte, schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
6 LED
86992
86993
2 Watt
6 LED
86994
86995
Opticals codeColours
259
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
131X131
FPOWER1 WATT
350mA
Kg 6
1,690
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2598ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:259 14-02-2008 16:44:5814-02-2008 16:44:58
INS
IDE
ceili
ng
Esaqua
Esaqua
Faretto da incasso con cornice.
Ottica basculante. Applicazione con staffe
per controsoffi tto. Corpo in alluminio.
Aluminium recessed spotlight with frame
and adjustable optic. Application with brackets
for false ceilings.
Encastré à recouvrement avec optique basculante.
Application avec étrier pour faux plafond.
Corps en Aluminium.
Foco empotrable con marco.
Óptica basculante. Aplicaciòn con tijas
para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarem Rand.
Schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit
Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
3
125
147
20°20°360°
1 Watt
6 LED
86996
86998
86999
2 Watt
6 LED
87000
87002
87003
POWER2 WATT
630 mA
Opticals code Colours
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
260
131X131
FPOWER1 WATT
350mA
Kg6
1,690
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
CAP 08
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2608ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:260 14-02-2008 16:45:0314-02-2008 16:45:03
Luce d’accento che scende sugli oggetti dagli incassi a soffi tto.
Progetto: Negozio - Treviso- ItalyLighting Design: Linea Light Group
Prodotti: Koti 6 Led 2 Watt bianco freddo ottica 10°
Focused light that descends on the objects from recesses in the ceiling.
Project: Shop - Treviso - Italy Lighting Design: Linea Light Group
Products used: Koti 6 Leds 2 Watt cold white 10° optical lenses
Éclairage d’accent descendant sur les objets depuis les encastrers du plafond.
Projet: Magasin - Trévise - Italie Design éclairage: Linea Light Group Produits: Koti 6 Leds 2 Watts blanc froid lentille optique 10°
Iluminación de realce que alcanza los objetos desde los focos empotrados en el techo.
Proyecto: Tienda - Treviso - Italia Light Design: LineaLight Group
Productos: Koti 6 leds 2 watt blanco frío óptica 10°
Die eingebauten Deckenstrahler werfen ein Akzentlicht auf die ausgestellten Gegenstände.
Projekt: Geschäftslokal - Treviso - Italien Lighting Design: LineaLight Group Produkte: Koti 6 led 2 Watt Kaltweiß Optik 10°
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2618ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:261 14-02-2008 16:45:0514-02-2008 16:45:05
2 Watt
3 LED
85253
1 Watt
3 LED
85250
INS
IDE
ceili
ng
Koti
Koti
Faretto da incasso con ghiera in vetro acidato
bianco. Applicazione con molle per
controsoffi tto. Corpo in alluminio.
Recessed spotlight with white frosted glass ring.
Application with springs for false ceilings.
Aluminium case.
Spot à encastrer avec collerette en verre acidifi é
blanc, Application avec ressort pour faux plafond.
Corps en Aluminium.
Foco empotrable con casquillo de cristal opaco
blanco. Aplicaciòn con muelles para falso techo.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit weiß und geätztem Glasring.
Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Ø10054
10
75
10
Ø100
POWER2 WATT
600 mA
Opticals code Colours
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
262
Ø 78 mm
FPOWER1 WATT
350mA
Kg2
0,470
0,490
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
CAP 08
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2628ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:262 14-02-2008 16:45:0714-02-2008 16:45:07
1 Watt
6 LED
85262
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Laxum
Laxum
Faretto da incasso con ghiera in vetro acidato bianco. Applicazione con molle per controsoffi tto. Corpo in alluminio.
Recessed spotlight with white frosted glass ring. Application with springs for false ceilings. Aluminium case.
Spot à encastrer avec collerette en verre acidifi é blanc, Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium.
Foco empotrable con casquillo de cristal opaco blanco. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit weiß und geätztem Glasring. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
6 LED
85265
Opticals codeColours
263
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
Ø 105 mm
FPOWER1 WATT
350mA
Kg 5
0,650
0,680
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
Ø117
58
12
72
Ø117
12
2
POWER2 WATT
600mA
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2638ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:263 14-02-2008 16:45:1414-02-2008 16:45:14
CAP 08
1 Watt
2 LED
85274
85275
85276
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Alb
i
Albi
Faretto da incasso con ottiche basculanti
indipendenti tra loro. Applicazione con molle
per controsoffi tto. Corpo in alluminio.
Flangia in ottone.
Recessed spotlight with indipendent and adjustable
optics. Application with springs for false ceilings.
Aluminium case and brass fl ange.
Spot à encastrer avec optiques basculantes
indépendantes. Application avec ressort pour faux
plafond. Corps en Aluminium, Collerette en Laiton
Foco empotrable con òpticas basculantes
independientes. Aplicaciòn con muelles
para falso techo. Cuerpo de aluminio.
Brida en latòn.
Einbaustrahler mit zwei unabhängig von einander einstellbare Lichtaustritte.
Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium. Messingfl ansch.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
2 LED
85277
85278
85279
Opticals code Colours
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
264
Ø 74 mm
FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,620
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
Ø100
3
49
20° 20°360°
100
3
49
20° 20°360°
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2648ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:264 14-02-2008 16:45:2314-02-2008 16:45:23
CAP 08
2 Watt
2 LED
85280
85281
85282
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Alb
i
Albi
Faretto da incasso con ottiche basculanti indipendenti tra loro. Applicazione con molle per controsoffi tto. Corpo in alluminio. Flangia in ottone.
Recessed spotlight with indipendent and adjustable optics. Application with springs for false ceilings. Aluminium case and brass fl ange.
Spot à encastrer avec optiques basculantes indépendantes Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium, Collerette en Laiton
Foco empotrable con òpticas basculantes independientes. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo de aluminio. Brida en latòn.
EEinbaustrahler mit zwei unabhängig von einander einstellbare Lichtaustritte. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium. Messingfl ansch.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
2 LED
85283
85284
85285
Opticals codeColours
265
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
Ø 74 mm
FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,700
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
68
3
Ø100
20° 20°360°
6810
0
20° 20°360°
3
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2658ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:265 14-02-2008 16:45:5014-02-2008 16:45:50
CAP 08
1 Watt
2 LED
85286
85287
85288
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Alb
i
Albi
Faretto da incasso con ottiche basculanti
indipendenti tra loro. Applicazione con
controcassa. Corpo in alluminio.
Flangia in ottone.
Recessed spotlight with indipendent and
adjustable optics. Application with springs for
false ceilings. Aluminium case and brass fl ange.
Spot à encastrer avec optiques basculantes
indépendantes Application avec boîtier d’encastrer.
Corps en Aluminium, Collerette en Laiton
Foco empotrable con òpticas basculantes
independientes. Aplicaciòn con contracaja.
Cuerpo de aluminio. Brida en latòn.
Einbaustrahler mit zwei unabhängig von einander einstellbare
Lichtaustritte. Anbringung mit Montagegehäuse.
Gehäuse aus Aluminium. Messingfl ansch.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
2 LED
85289
85290
85291
Opticals code Colours
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
266
Ø 74 mm
FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,620
84342Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
49Ø1
00
20° 20°360°
3
49
3
Ø100
20° 20°360°
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2668ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:266 14-02-2008 16:46:0214-02-2008 16:46:02
CAP 08
2 Watt
2 LED
85295
85296
85297
2 Watt
2 LED
85292
85293
85294
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Alb
i
Albi
Faretto da incasso con ottiche basculanti indipendenti tra loro. Applicazione con controcassa. Corpo in alluminio. Flangia in ottone.
Recessed spotlight with indipendent and adjustable optics. Application with springs for false ceilings. Aluminium case and brass fl ange.
Spot à encastrer avec optiques basculantes indépendantes Application avec boîtier d’encastrer. Corps en Aluminium, Collerette en Laiton
Foco empotrable con òpticas basculantes independientes. Aplicaciòn con contracaja. Cuerpo de aluminio. Brida en latòn.
Einbaustrahler mit zwei unabhängig von einander einstellbare Lichtaustritte. Anbringung mit Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium. Messingfl ansch.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals codeColours
267
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
Ø 74 mm
FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,700
84342ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
IP30
100
68
20° 20°360°
3
68
3
Ø100
20° 20°360°
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2678ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:267 14-02-2008 16:46:2414-02-2008 16:46:24
Ausilio ideale per realizzare allestimenti mutevoli: bianco dinamico. Giocare con la temperatura del bianco diventa indispensabile per attirare la clientela.
Lighting design: Linea Light Group
Prodotti: Esaqua 6 led 2 watt bianco dinamico
The ideal aid for changing shop windows: dynamic white. Playing with the temperature of white becomes indispensable to attract customers.
Lighting design: Linea Light Group
Products used: Esaqua 6 leds 2 watt dynamic white
Système idéal pour réaliser des expositions changeables: le blanc dynamique. Jouer avec la température du blanc devient un atout indispensable pour attirer la clientèle.
Design éclairage : Linea Light Group
Produits: Esaqua 6 leds 2 watts blanc dynamique
Auxilio ideal para realizar decoraciones cambiantes: el blanco dinámico. Jugar con la temperatura del blanco es imprescindible a la hora de llamar la atención de los clientes.
Lighting design: Linea Light Group
Productos: Esaqua 6 leds 2 watt blanco dinámico
Ein ideales Hilfsmittel, um wandelbare Einrichtungskonzepte zu schaffen: Superweiß. Um die Aufmerksamkeit der Kunden zu erregen, genügt das geschickte Spiel mit verschiedenen Weißtönen.
Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: Esaqua 6 Led 2 WattSuperweiß
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2688ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:268 14-02-2008 16:46:3714-02-2008 16:46:37
CAP 08
INS
IDE
ceili
ng
Em
pode
Empode
Faretto da incasso a scomparsa. Applicazione con staffe per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Frameless recessed spotlight. Aluminium case with brackets for false ceilings.
Encastré à recouvrement. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium.
Foco empotrable oculto. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
2 Watt Dynamic White
18 LED
87572
87573
Opticals codeColours
269
131X131
F 2 WATTC N W
500mA
Kg
1,750
C
IP30
125
129
70°
120° 12
70
50° 50
C
N
W
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2698ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:269 14-02-2008 16:46:5714-02-2008 16:46:57
2 Watt Dynamic White
18 LED
87577
87578
87579
INS
IDE
ceili
ng
Em
pode
Empode
Faretto da incasso con cornice. Applicazione
con staffe per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Recessed spotlight with frame. Application with
brackets for false ceilings. Aluminium case.
Encastré à recouvrement avec collerette.
Application avec étrier pour faux plafond.
Corps en aluminium.
Foco empotrable con marco. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarem Rand.
Anbringung mit Bügeln für Hängedecke.
Gehäuse aus Aluminium.
125
3
147
Opticals code Colours
70°
120° 12
70
50° 50
270
131X131
F2 WATTC N W
500mA
Kg
1,750
D
C
N
W
IP30
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2708ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:270 14-02-2008 16:47:0414-02-2008 16:47:04
2 Watt Dynamic White
12 LED
87592
87593
INS
IDE
ceili
ng
Esaqua
Esaqua
Faretto da incasso a scomparsa ottica basculante. Applicazione con staffe per controsoffi tto. Corpo in alluminio.
Frameless recessed spotlight with adjustable optic. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.
Encastré à recouvrement avec optique basculante. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium
Foco empotrable oculto con òptica basculante. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte, schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
Opticals codeColours
271
70°
120° 12
70
50° 50
131X131
F 2 WATTC N W
500mA
Kg
1,690
D
C
N
W
IP30
125
129
20°20°360°
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2718ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:271 14-02-2008 16:47:1014-02-2008 16:47:10
CAP 08
2 Watt Dynamic White
12 LED
87597
87598
87599
INS
IDE
ceili
ng
Esaqua
Esaqua
Faretto da incasso con cornice.
Ottica basculante. Applicazione con staffe
per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Aluminium recessed spotlight with frame and
adjustable optic. Application with brackets
for false ceilings.
Encastré à recouvrement avec optique basculante.
Application avec étrier pour faux plafond.
Corps en Aluminium.
Foco empotrable con marco. Óptica basculante.
Aplicaciòn con tijas para falso techo.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarem Rand.
Schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit
Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
Vedi cap. Driver DIMM.
A disposizione
software FULL -WHITE.
See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE
Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE
Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.
Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.
Opticals code Colours
70°
120° 12
70
50° 50
272
131X131
F2 WATTC N W
500mA
Kg
1,690
D
C
N
W
IP30
3
125
147
20°20°360°
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2728ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:272 14-02-2008 16:47:1514-02-2008 16:47:15
Accogliere la clientela in un locale commerciale, coccolandola con fantasiose armonie di luce, diventa un richiamo visivo.
Progetto: Gelateria - Venezia - ItalyLighting Design: Linealight Group
Prodotti: Baffi ta Full Color 2 watt full color
To welcome customers in a shopping centre restaurant and spoil them with imaginative harmonies of light that become a visual attraction.
Project: Ice cream parlour - Venice - Italy Lighting Design: Linealight Group
Products used: Baffi ta Full Color 2 watt full color
Accueillir sa clientèle dans un local commercial en la cajolant avec une harmonie d’éclairages pleins de fantaisie devient un rappel visuel.
Projet: Marchand de glaces - Venise - Italie Design éclairage: Linealight Group
Produits: Baffi ta Full Color 2 watts full color
Acoger a los clientes en un establecimiento comercial, mimándolos con fantasiosas armonías de luz, se convierte en reclamo visual.
Proyecto: Heladería - Venecia - Italia Lighting Design: LineaLight Group
Productos: Baffi ta Full Color 2 watt full color
Fantasievolle Lichtharmonien verwöhnen die Kunden eines Geschäftslokals und erzeugen eine starke visuelle Wirkung.
Projekt: Eisdiele – Venedig - Italien Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: Baffi ta Full Color 2 Watt Full Color
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2738ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:273 14-02-2008 16:47:2214-02-2008 16:47:22
CAP 08
1 Watt full color
3x3 LED
87539
INS
IDE
ceili
ng
Edim
y
Edimy
Kit in alluminio e diametro frontale 50mm ( MR16 ).
Offre notevoli vantaggi in quanto permette di ridurre i
consumi, gli interventi di manutenzione e le
emissioni di calore verso le
persone o gli oggetti.
Aluminium kit with 50mm frontal diameter (MR16). It allows to reduce consumptions,
maintenance and heat emission towards objects and people.
Kit en aluminium et diamètre frontal 50mm (MR16). Offre de
nombreux avantages comme la réduction des consommations
en énergie, le diminution des interventions de manutention et
de l’émanation de chaleur.
Kit en aluminio y diametro frontal de 50mm (MR16).
Ofrece notables ventajas en cuanto permite de reducir los
consumos, las operaciones de manutención y las emisiones de calor hacia las personas o
los objetos.
Aluminium-Kit und Frontdurchmesser 50mm (MR16). Bietet deutliche
Vorteile, da er es ermöglicht, Verbrauch, Wartungseinschritte
und Wärmeemission zu Personen oder zu den
beleuchteten Gegenständen zu reduzieren.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
86 71
Ø50
Opticals code Colours
120° 12
50° 50 Z
274
IP30FPOWERRGB
220mA
Kg
0,140
R
G
B
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2748ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:274 14-02-2008 16:47:3114-02-2008 16:47:31
CAP 08
1 Watt full color
2x3 LED
87202
87203
87204
87205
9270
30° 30°360°
INS
IDE
ceili
ng
Axel
Axel
Faretto da incasso con corpo basculante. Applicazione con molle per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
recessed spotlight with adjustable aluminium case. Application with springs for false ceilings.
Spot à encastrer avec corps basculant. Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium.
Foco empotrable con cuerpo basculante. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium, mit schwenkbarem Lichtaustritt zur Montage in abgehängten decken
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
275
120° 12
50° 50
Ø 72 mm
IP30 F 1 WATTR G B
350mA
Kg
0,240
Z
R
G
B
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2758ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:275 14-02-2008 16:47:3814-02-2008 16:47:38
CAP 08
1 Watt full color
2x3 LED
87210
87211
87212
87213
INS
IDE
ceili
ng
Arn
e
Arne
Faretto da incasso con corpo basculante.
Applicazione con molle per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
recessed spotlight with adjustable aluminium case.
Application with springs for false ceilings.
Spot à encastrer avec corps basculant.
Application avec ressort pour faux plafond.
Corps en Aluminium
Foco empotrable con cuerpo basculante.
Aplicaciòn con muelles para falso techo.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium, mit
schwenkbarem Lichtaustritt zur Montage in
abgehängten decken.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
70Ø8
2
30° 30°360°
Opticals code Colours
120° 12
50° 50 Z
276
Ø 72 mm
IP30F1 WATTR G B
350mA
Kg
0,240
R
G
B
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2768ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:276 14-02-2008 16:47:5214-02-2008 16:47:52
CAP 08
1 Watt full color
3x3 LED
86782
86783
86784
86785
63
Ø77
93
INS
IDE
ceili
ng
Baffi
ta
Baffi ta
Faretto da incasso. Applicazione con molle per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Aluminium recessed spotlight with springs for false ceilings.
Spot à encastrer. Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium.
Foco empotrable. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium zur Montage in abgehängten Decken
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
277
120° 12
50° 50
Ø 65 mm
FPOWERRGB
220mA
Kg
0,200
Z
IP30
R
G
B
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2778ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:277 15-02-2008 18:27:5115-02-2008 18:27:51
CAP 08
1 Watt full color
3x3 LED
86766
86767
86768
86769
INS
IDE
ceili
ng
Bascon
Bascon
Faretto da incasso con ottica basculante.
Applicazione con molle per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Aluminium recessed spotlight with adjustable
optic. Application with springs for false ceilings.
Spot à encastrer avec optique basculante.
Application avec ressort pour faux plafond.
Corps en Aluminium
Foco empotrable con òptica basculante.
Aplicaciòn con muelles para falso techo.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit schwenkbarem Lichtaustritt.
Anbringung mit Federn für Hängedecke.
Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals code Colours
120° 12
50° 50 Z
278
Ø 76 mm
FPOWERRGB
220mA
Kg
0,260
Ø87
63
93
30° 30°360°
IP30
R
G
B
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2788ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:278 15-02-2008 18:28:0215-02-2008 18:28:02
Scenografi a colorata in un locole pubblico.
Progetto: Ristorante, Atene, GRECIALighting Design: IFI GROUP
Prodotti:Axel 2 led full color
A colourful setting in a restaurant.
Project: Restaurant, Athens, GREECE Lighting Design: IFI GROUP
Products used: Axel 2 leds full color
Décor coloré dans un local public.
Projet: Restaurant, Athènes, GRÈCE Design éclairage: IFI GROUP
Produits: Axel 2 leds full color
Escenografía de colores en un establecimiento público.
Proyecto: Restaurante, Atenas, GRECIA Lighting Design: IFI GROUP
Productos: Axel 2 leds full color
Szenografi e voller Farbe in einem öffentlichen Gebäude.
Projekt: Restaurant, Athen, GRIECHENLAND Lighting Design: IFI GROUP
Produkte: Axel 2 LED Full Color
R
G
B
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2798ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:279 14-02-2008 16:48:1214-02-2008 16:48:12
CAP 08
1 Watt full color
6x3 LED
86790
86791
86792
86793
INS
IDE
ceili
ng
Pra
lid
Pralid
Faretto da incasso. Applicazione con molle
per controsoffi tto. Corpo in alluminio.
Aluminium recessed spotlight with springs
for false ceilings.
Spot à encastrer. Application avec ressort
pour faux plafond. Corps en Aluminium.
Foco empotrable. Aplicaciòn con muelles
para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit starrem Lichtaustritt. Anbringung mit
Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”Ø
10
2
75
10
8
Opticals code Colours
120° 12
50° 50 Z
280
Ø 92 mm
FPOWERRGB
220mA
Kg
0,440
IP30
R
G
B
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2808ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:280 14-02-2008 16:48:1314-02-2008 16:48:13
CAP 08
1 Watt full color
6x3 LED
86774
86775
86776
86777
Ø110
75
108
30° 30°360°
INS
IDE
ceili
ng
Contu
m
Contum
Faretto da incasso con ottica basculante. Applicazione con molle per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Aluminium recessed spotlight with adjustable optic. Application with springs for false ceilings.
Spot à encastrer avec optique basculante. Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium
Foco empotrable con òptica basculante. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
281
120° 12
50° 50
Ø 98 mm
FPOWERRGB
220mA
Kg
0,500
Z
IP30
R
G
B
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2818ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:281 14-02-2008 16:48:1614-02-2008 16:48:16
CAP 08
1 Watt RGB
3 LED
87560
87561
INS
IDE
ceili
ng
Quapik
Quapik
Faretto da incasso a scomparsa.
Applicazione con staffe per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Frameless recessed spotlight. Aluminium
case with brackets for false ceilings.
Encastré à recouvrement. Application avec étrier
pour faux plafond. Corps en aluminium.
Foco empotrable oculto. Aplicaciòn con tijas
para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium, zur
Montage in abgehängte Decken.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals code Colours
120° 12
50° 50 Z
282
41X41
F1 WATTR G B
350mA
Kg
0,150
41,4
55
IP30
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
R
G
B
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2828ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:282 14-02-2008 16:48:1914-02-2008 16:48:19
CAP 08
1 Watt RGB
3 LED
87562
87563
87564
INS
IDE
ceili
ng
Quapik
Quapik
Faretto da incasso con cornice. Applicazione con molle per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Recessed spotlight with frame. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.
Spot à encastrer avec collerette. Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium.
Foco empotrable con marco. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarem Rand. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
283
120° 12
50° 50
41X41
F 1 WATTR G B
350mA
Kg
0,150
87563Z50
Z
40
2,5 46
,4
52
IP30
R
G
B
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2838ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:283 14-02-2008 16:48:3014-02-2008 16:48:30
CAP 08
1 Watt full color
5x3 LED
87567
87568
INS
IDE
ceili
ng
Dra
mono
Dramono
Faretto da incasso a scomparsa.
Applicazione con staffe per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Frameless recessed spotlight. Aluminium case with brackets
for false ceilings.
Encastré à recouvrement. Application avec étrier
pour faux plafond. Corps en aluminium.
Foco empotrable oculto. Aplicaciòn con tijas
para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte. Anbringung mit Bügeln
für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
80
92
Opticals code Colours
120° 12
50° 50 Z
284
94X94
FPOWERRGB
220mA
Kg
0,750
IP30
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
R
G
B
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2848ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:284 16-02-2008 8:08:2116-02-2008 8:08:21
CAP 08
1 Watt full color
5x3 LED
87565
87566
87569
3
80
92,7
112
INS
IDE
ceili
ng
Dra
mono
Dramono
Faretto da incasso con cornice. Applicazione con molle per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Recessed spotlight with frame. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.
Encastré à recouvrement avec collerette. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium.
Foco empotrable con marco. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarem Rand. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
285
120° 12
50° 50
94x94
FPOWERRGB
220mA
Kg
0,750
Z
IP30
R
G
B
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2858ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:285 16-02-2008 8:08:3716-02-2008 8:08:37
CAP 08
2 Watt RGB
9 LED
87570
87571
INS
IDE
ceili
ng
Em
pode
Empode
Faretto da incasso a scomparsa.
Applicazione con staffe per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Frameless recessed spotlight. Aluminium case with brackets
for false ceilings.
Encastré à recouvrement. Application avec étrier
pour faux plafond. Corps en aluminium.
Foco empotrable oculto. Aplicaciòn con tijas
para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte. Anbringung mit Bügeln
für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
125
129
Opticals code Colours
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
286
131X131
F2 WATTR G B
600mA
Kg
1,750
Z
IP30
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
R
G
B
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2868ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:286 14-02-2008 16:48:3814-02-2008 16:48:38
Disposizione regolare di incassi quadri.
Progetto: Fiera Milano 2007Light Design: Linea Light Group
Prodotti: Empode 2 W RGBQuapik 2 W RGB
Regular distribution of square recessed lights.
Project: Milan Exhibition 2007Light Design: Linea Light Group
Products used: Empode 2 W RGBQuapik 2W RGB
Disposition régulière de spots carrés encastrés.
Projet : Expo Milan 2007Design éclairage : Linea Light Group
Produits: Empode 2W RGB Quapik 2W RGB
Colocación regular de focos empotrables cuadrados.
Proyecto: Feria de Milán 2007 Light Design: Linea Light Group
Productos: Empode 2 watt RGB Quapik 2 watt RGB
Regelmäßige Anordnung quadratischer Einbaustrahler.
Projekt: Mailänder Messe 2007Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: Empode 2 W RGBQuapik 2 W RGB
R
G
B
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2878ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:287 14-02-2008 16:48:4414-02-2008 16:48:44
CAP 08
2 Watt RGB
9 LED
87574
87575
87576
INS
IDE
ceili
ng
Em
pode
Empode
Faretto da incasso con cornice.
Applicazione con staffe per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Recessed spotlight with frame. Application with
brackets for false ceilings. Aluminium case.
Encastré à recouvrement avec collerette.
Application avec étrier pour faux plafond.
Corps en aluminium.
Foco empotrable con marco. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarem Rand.
Anbringung mit Bügeln für Hängedecke.
Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
125
3
147
Opticals code Colours
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
288
135x135
F2 WATTR G B
600mA
Kg
1,750
Z
IP30
R
G
B
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2888ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:288 14-02-2008 16:48:4514-02-2008 16:48:45
CAP 08
1 Watt RGB
3 LED
87580
87581
55
41,4
30°30°360°
INS
IDE
ceili
ng
Dra
to
Drato
Faretto da incasso a scomparsa con ottica basculante. Applicazione con staffe per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Frameless recessed spotlight with adjustable optic. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.
Encastré à recouvrement avec optique basculante. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium
Foco empotrable oculto con òptica basculante. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte mit schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
289
120° 12
50° 50
44X44
F 1 WATTR G B
350mA
Kg
0,140
Z
IP30
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
R
G
B
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2898ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:289 14-02-2008 16:48:4814-02-2008 16:48:48
CAP 08
1 Watt RGB
3 LED
87582
87583
87584
INS
IDE
ceili
ng
Dra
to
Drato
Faretto da incasso con cornice.
Ottica basculante. Applicazione con molle
per controsoffi tto. Corpo in alluminio.
Aluminium recessed spotlight with frame.
Application with springs for false ceilings. Aluminium case.
Spot à encastrer avec collerette et optique
basculante. Application avec ressort pour faux plafond.
Corps en Aluminium.
Foco empotrable con marco. Óptica basculante.
Aplicaciòn con muelles para falso techo.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarem Rand.
Schwenkbarem Lichtaustritt.
Anbringung mit Federn für Hängedecke.
Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
46,4
2,5
52
30°30°360°
Opticals code Colours
120° 12
50° 50
290
44X44
F1 WATTR G B
350mA
Kg
0,140
87583Z50
Z
IP30
R
G
B
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2908ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:290 14-02-2008 16:48:5414-02-2008 16:48:54
CAP 08
1 Watt full color
4x3 LED
87585
87586
80
92
20°20°360°
INS
IDE
ceili
ng
Molq
ua
Molqua
Faretto da incasso a scomparsa con ottica basculante. Applicazione con staffe per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Frameless recessed spotlight with adjustable optic. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.
Encastré à recouvrement avec optique basculante. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium
Foco empotrable oculto con òptica basculante. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleuchte mit schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
291
120° 12
50° 50
100x100
FPOWERRGB
220mA
Kg
0,650
Z
IP30
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
R
G
B
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2918ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:291 14-02-2008 16:48:5714-02-2008 16:48:57
CAP 08
1 Watt full color
4x3 LED
87587
87588
87589
INS
IDE
ceili
ng
Molq
ua
Molqua
Faretto da incasso con cornice.
Ottica basculante. Applicazione con molle
per controsoffi tto. Corpo in alluminio.
Aluminium recessed spotlight with frame.
Application with springs for false ceilings. Aluminium case.
Encastré à recouvrement avec collerette et optique
basculante. Application avec ressort pour faux plafond.
Corps en Aluminium.
Foco empotrable con marco. Óptica basculante.
Aplicaciòn con muelles para falso techo.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarem Rand. Schwenkbarem
Lichtaustritt. Anbringung mit Federn
für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
80
3
112
20°20°360°
Opticals code Colours
120° 12
50° 50 Z
292
94x94
FPOWERRGB
220mA
Kg
0,650
IP30
R
G
B
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2928ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:292 16-02-2008 8:08:5416-02-2008 8:08:54
CAP 08
2 Watt full color
6 LED
87590
87591
125
129
20°20°360°
INS
IDE
ceili
ng
Esaqua
Esaqua
Faretto da incasso a scomparsa ottica bascu-lante. Applicazione con staffe per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Frameless recessed spotlight with adjustable optic. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.
Encastré à recouvrement avec optique basculante. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium
Foco empotrable oculto con òptica basculante. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Versenkbare Einbauleu-chte, schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
293
120° 12
50° 50
94x94
FPOWERRGB
220mA
Kg
1,690
Z
IP30
Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.
Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.
Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.
Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm
R
G
B
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2938ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:293 16-02-2008 8:09:0416-02-2008 8:09:04
CAP 08
2 Watt full color
6 LED
87594
87595
87596
INS
IDE
ceili
ng
Esaqua
Esaqua
Faretto da incasso con cornice.
Ottica basculante. Applicazione con staffe
per controsoffi tto. Corpo in alluminio.
Aluminium recessed spotlight with frame and adjustable
optic. Application with brackets for false ceilings.
Encastré à recouvrement avec optique basculante.
Application avec étrier pour faux plafond.
Corps en Aluminium.
Foco empotrable con marco. Óptica basculante.
Aplicaciòn con tijas para falso techo.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit sichtbarem Rand.
Schwenkbarem Lichtaustritt.
Anbringung mit Federn für Hängedecke.
Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
3
125
147
20°20°360°
Opticals code Colours
120° 12
50° 50 Z
294
131X131
FPOWERRGB
220mA
Kg
1,690
IP30
R
G
B
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2948ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:294 16-02-2008 8:09:1916-02-2008 8:09:19
Sequenza colorata in un bar.
Progetto: Livatia - GreciaLighting Design: Petridis Lighting
Prodotti: Joen 6 led full color
Colourful sequence in a bar.
Project: Livatia - Greece Lighting Design: Petridis Lighting
Products used: Joen 6 leds full color
Séquence colorée dans un bar.
Projet: Livatia - Grèce Design éclairage: Petridis Lighting
Produits: Joen 6 leds full color
Secuencia de colores en un bar.
Proyecto: Livatia - Grecia Lighting Design: Petridis Lighting
Productos: Joen 6 leds full color
Farbige Sequenz in einem Café.
Projekt: Livatia - Griechenland Lighting Design: Petridis Lighting
Produkte: Joen 6 led Full Color
R
G
B
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2958ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:295 14-02-2008 16:49:0814-02-2008 16:49:08
CAP 08
INS
IDE
ceili
ng
Koti
Koti
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
2 Watt full color
3x3 LED
85259
Opticals code Colours
120° 12
50° 50
296
Ø 78 mm
FPOWERRGB
220mA
Kg
0,470
0,490
Z
75
10
Ø100
Faretto da incasso con ghiera in vetro acidato
bianco. Applicazione con molle per controsoffi tto.
Corpo in alluminio.
Recessed spotlight with white frosted glass ring.
Application with springs for false ceilings.
Aluminium case.
Spot à encastrer avec collerette en verre acidifi é
blanc, Application avec ressort pour faux plafond.
Corps en Aluminium.
Foco empotrable con casquillo de cristal opaco
blanco. Aplicaciòn con muelles para falso techo.
Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit weiß und geätztem Glasring.
Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
IP30
R
G
B
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2968ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:296 14-02-2008 16:49:1014-02-2008 16:49:10
CAP 08
INS
IDE
ceili
ng
Laxum
Laxum
Faretto da incasso con ghiera in vetro acidato bianco. Applicazione con molle per controsoffi tto. Corpo in alluminio.
Recessed spotlight with white frosted glass ring. Application with springs for false ceilings. Aluminium case.
Spot à encastrer avec collerette en verre acidifi é blanc, Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium.
Foco empotrable con casquillo de cristal opaco blanco. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.
Einbauleuchte mit weiß und geätztem Glasring. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
2 Watt full color
6x3 LED
85271
72
Ø117
12
Opticals codeColours
297
120° 12
50° 50
Ø 105 mm
FPOWERRGB
220mA
Kg
0,650
0,680
Z
IP30
R
G
B
- liv
ing
insi
de
8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2978ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:297 14-02-2008 16:49:2314-02-2008 16:49:23
Il lume a faretto, da tavolo, fi ssato a parete o applicato al piano,convoglia il fascio di luce in una direzione precisa creando nel resto della stanza un effetto chiaro-scuro.
298
The table lamp that can be fi xed to the wall or applied to the top, it accurately conveys a beam of light creating a light-dark effect in the rest of the room.
Le luminaire à spot, disponible en version à poser, murale ou appliquée au plateau, dirige le faisceau de lumière dans une direction bien précise créant dans le reste de la pièce une effet clair-obscur.
La lámpara de sobremesa, fi jada en la pared o aplicada al plano, dirige su haz de luz a una dirección precisa creando en las demás zonas de la habitación un efecto de claroscuro.
Das Licht eines auf dem Tisch, an der Wand oder auf einer Platte angebrachten Strahlers lenkt das Lichtbündel in eine bestimmte Richtung und taucht den Rest des Zimmers in schmeichelndes Halbdunkel.
Una luce concentrata rende possibile una lettura confortevole senza alcun disturbo visivo. Flex 1led 2 watt / A concentrated light makes comfortable reading possible with no glare for the eyes. Flex 1 led 2 watt / Une lumière concentrée permet de lire confortablement sans aucun trouble visuel. Flex 1 led 2 watts / El haz de luz concentrado posibilita la lectura confortable sin afectar a la vista. Flex 1 led 2 watt / Ein konzentrierter Lichtstrahl ermöglicht bequemes Lesen ohne störende Helle. Flex 1 led 2 Watt
CAP09 - living inside
CAP 09
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:2989ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:298 14-02-2008 17:18:4014-02-2008 17:18:40
Flessibili di ridotte dimensioni, con luce di precisione e a basso consumo, per leggere o lavorare a letto nel massimo comfort.
Progetto: Adriatic Palace - Jesolo - IT Lighting Design: LineaLight Group
Prodotti: Brage 1 Led 2 Watt
Small and fl exible with a precision, energy-saving light to read or work in bed in utmost comfort.
Project: Adriatic Palace - Jesolo -IT Lighting Design: LineaLight Group
Products used: Brage 1 Led 2 Watt
Des fl exibles aux dimensions réduites, produisant une lumière de précision et à faible consommation sont adaptés pour lire ou travailler au lit avec le maximum de confort.
Projet:Adriatic Palace - Jesolo -Italie Design éclairage: LineaLight Group Produits: Brage 1 Led 2 Watt
Flexos de tamaño reducido, con luz puntual y bajo consumo, para leer o trabajar en la cama con el máximo confort.
Proyecto: Adriatic Palace - Jesolo - Italia Lighting design: LineaLight Group
Productos: Brage 1 Led 2 Watt
Die kleinen fl exiblen Strahler mit Präzisionslicht und niedrigem Verbrauch bieten höchsten Komfort beim Lesen oder Arbeiten im Bett.
Projekt: Adriatic Palace - Jesolo -Italien Lighting design: LineaLight Group
Produkte: Brage 1 Led 2 Watt
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:2999ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:299 14-02-2008 17:18:4314-02-2008 17:18:43
CAP 09
2 Watt
1 LED
87843
87844
INS
IDE
w
all
Lyse
Lyse
Lampada con braccio fl essibile con base circolare
per applicazione a parete. Interruttore generale sulla base
ed interruttore sulla testa per modalità notturna
(luce di cortesia). Corpo in metallo. Consigliati per
ambienti pubblici.
Flexible arm lamp with circular base applicable to the wall. General switch
on base and switch on top for night mode. Metal frame. Recommended
for public applications.
Spot à bras fl exible avec base circulaire pour application à paroi.
Interrupteur général sur la base et sur la tête pour une modalité nocturne (Lumière de courtoisie). Corps en Métal. Conseillé en milieu public.
Lámpara con brazo fl exible y base circular empotrable a pared.
Funcionamento en modo nocturno con interruptor en el cabezero
(luz de cortesia) y con interruptor general en la base. Estructura en
metal. Aconsejado para ambientes públicos.
Leuchte mit fl exibelem Arm und rundem Einbaugehäuse zur
Montage in Wänden. Ausschalter in der Basis
und Schalter im Leuchtenkopf für Orientierungsbeleuchtung.
Metallgehäuse. Wird für öffentliche Umgebungen empfohlen.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
1 LED
87845
87846
Ø95
Ø10
33
L
L.450 mm
L.350 mm
Opticals code Colours
70° 70
50° 50
300
IP40FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,350
AccesoOn
Allumé
Encendido
Brennend
Luce di cortesiaCourtesy Light
Lumière de courtoisie
Luz de cortesia
Innenleuchte
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84799 - Cromo 84899Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84799 - krome 84899
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84799 - Cromo 84899
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84799 - Chrome 84899
Diebstahlzubehör. Nickel 84799 - Chrom 84899
C
G
R
Y
B
N
W
64X64
84799
84899
84799
84899
Optional
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3009ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:300 14-02-2008 17:18:4614-02-2008 17:18:46
CAP 09
2 Watt
1 LED
87847
87848
Ø80
30
Ø10
L
INS
IDE
w
all
Sken
Sken
Lampada a braccio fl essibile con base circolare ad incasso per applicazioni a parete. Funzionamento in modalità notturna con interruttore sulla testa ed interruttore generale sulla base. Struttura in metallo.
Consigliati per ambienti pubblici.
Flexible arm lamp with circular recessed base applicable to the wall. General switch on base and switch on top for night mode. Metal frame. Recommended for public applications.
Spot à bras fl exible avec base circulaire à encastrer à paroi. Fonctionnement en modalité nocturne avec interrupteur sur la tête et général sur la base. Structure en métal. Conseillé en milieu public.
Lámpara con brazo fl exible y base circular empotrable a pared. Funcionamento en modo nocturno con interruptor en el cabezero y con interruptor general en la base. Estructura en metal. Aconsejado para ambientes públicos.
Leuchte mit fl exibelem Arm und rundem Einbaugehäuse zur Montage in Wänden. Ausschalter in der Basis und Schalter im Leuchtenkopf für Orientierungsbeleuchtung. Metallstruktur. Wird für öffentliche Umgebungen empfohlen.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
1 LED
87849
87850
L.450 mm
L.350 mm
Opticals codeColours
301
70° 70
50° 50
IP40 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,370
AccesoOn
Allumé
Encendido
Brennend
Luce di cortesiaCourtesy Light
Lumière de courtoisie
Luz de cortesia
Innenleuchte
C
G
R
Y
B
N
W
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84799 - Cromo 84899Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84799 - krome 84899
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84799 - Cromo 84899
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84799 - Chrome 84899
Diebstahlzubehör. Nickel 84799 - Chrom 84899
84799
84899
84799
84899
Optional
- liv
ing
insi
de
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3019ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:301 14-02-2008 17:18:5114-02-2008 17:18:51
CAP 09
1 Watt
1 LED
85725
85724
65
33 65
Ø8
L
INS
IDE
w
all
Fle
x
Flex
Lampada a braccio fl essibile per
applicazioni a parete. Struttura in metallo.
Flexible arm lamp applicable to the wall.
Metal case.
Lampe à bras fl exible avec base pour application a
paroi. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible para pared.
Estructura en metal.
Leuchte mit fl exibelem Arm und rundem
Einbaugehäuse zur Montage in Wänden.
Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
1 Watt
1 LED
85727
85726
L.450 mm
L.350 mm
Opticals code Colours
70° 70
50° 50
302
IP40FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,300
85727N50
C
G
R
Y
B
N
W
senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel
senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor Ohne Schalter am Kabel
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985
Diebstahlzubehör. Nickel 84986 - Chrom 84985
84986
84985
84986
84985
Optional
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3029ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:302 14-02-2008 17:18:5514-02-2008 17:18:55
Una luce concentrata rende pos-sibile una lettura confortevole senza alcun disturbo visivo.
Progetto: Hotel - Madrid - SpagnaLighting design: Linea Light Group
Prodotti: Icix 1 Led 2 Watt
A concentrated light makes its possible to read comfortably with no glare for the eyes.
Project: Hote - Madrid - SpainLighting design: Linea Light Group
Products used: Icix 1 Led 2 Watt
Une lumière concentrée permet de lire confortablement sans aucun trouble visuel.
Projet: Hotel, - Madrid - EspagneDesign éclairage: Linea Light Group
Produits: Icix 1 Led 2 Watt
La luz concentrada posibilita la lectura confortable sin afectar a la vista.
Proycto: Hotel - Madrid - EspañaLighting design: Linea Light Group
Productos: Icix 1 Led 2 Watt
Eine konzentrierte Lichtquelle ermöglicht angenehmes Lesen ohne störende Helle.
Projekt: Hotel - Madrid - SpanienLighting design: Linea Light Group
Produkte: Icix 1 Led 2 Watt
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3039ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:303 14-02-2008 17:18:5714-02-2008 17:18:57
CAP 09
2 Watt
1 LED
85743
85742
2 Watt
1 LED
85741
85740
Ø8
L65
33 65
INS
IDE
w
all
Icix
Icix
Lampada con braccio fl essibile con base per applicazioni a parete.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with base for wall application.
Metal case.
Lampe à bras fl exible avec base pour application a
paroi. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base para aplicaciones a pared.
Estructura en metal.
Leuchte mit fl exibelem Arm und rundem
Einbaugehäuse zur Montage in Wänden.
Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
L.450 mm
L.350 mm
Opticals code Colours
50° 50
30° 30
304
IP40FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,300
85743N30
85741N30
85742N50
85743W30
C
G
R
Y
B
N
W
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985
Diebstahlzubehör. Nickel 84986 -Chrom 84985
senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel
senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor Ohne Schalter am Kabel
84986
84985
84986
84985
Optional
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3049ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:304 14-02-2008 17:18:5814-02-2008 17:18:58
CAP 09
2 Watt
1 LED
85749
85748
Ø8
L65
33 65
INS
IDE
w
all
Cla
ro
Claro
Lampada con braccio fl essibile con base per applicazioni a parete.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with base for wall application. Metal case.
Lampe a bras fl exible pour application a paroi. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base para aplicaciones a pared. Estructura en metal.
Leuchte mit fl exibelem Arm und rundem Einbaugehäuse zur Montage in Wänden. Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
1 LED
85751
85750
L.450 mm
L.350 mm
Opticals codeColours
305
50° 50
30° 30
IP40 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,300
C
G
R
Y
B
N
W
senza interuttore without switch
sans interrupteur sin interruptor
ohne Schalter am Kabel
senza interuttore without switch
sans interrupteur sin interruptor
ohne Schalter am Kabel
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985
Diebstahlzubehör. Nickel 84986 - Chrom 84985
84986
84985
84986
84985
Optional
- liv
ing
insi
de
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3059ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:305 14-02-2008 17:19:0014-02-2008 17:19:00
CAP 09
2 Watt
1 LED
87136
87138
85
Ø8
L65
33 65
INS
IDE
w
all
Falt
in
Faltin
Lampada con braccio fl essibile con base per applicazioni a parete.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with base for wall application.
Metal case.
Lampe à bras fl exible avec base pour application a
paroi. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base para aplicaciones a pared.
Estructura en metal.
Leuchte mit fl exibelem Arm und rundem
Einbaugehäuse zur Montage in Wänden.
Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
1 LED
87140
87142
L.450 mm
L.350 mm
Opticals code Colours
70° 70
50° 50
306
IP40FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,300
C
G
R
Y
B
N
W
senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel
senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel
84986
84985
84986
84985
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985
Diebstahlzubehör. Nickel 84986 -Chrom 84985
Optional
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3069ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:306 14-02-2008 17:19:0214-02-2008 17:19:02
CAP 09
2 Watt
1 LED
87137
87139
Ø70
34
Ø8
L
85
INS
IDE
w
all
Fri
ts
Frits
Lampada con braccio fl essibile con base ad incasso per applicazioni a parete.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with base for wall application. Metal case.
Lampe à bras fl exible avec base pour application a paroi. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base empotrable para aplicaciones a pared. Estructura en metal.
Lampe mit fl exiblem Arm mit Einbaubasis für Anbringung an Wänden. Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
1 LED
87141
87143
L.450 mm
L.350 mm
Opticals codeColours
307
70° 70
50° 50
60X60
IP40 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,300
C
G
R
Y
B
N
W
senza interuttore without switch
sans interrupteur sin interruptor
ohne Schalter am Kabel
senza interuttore without switch
sans interrupteur sin interruptor
ohne Schalter am Kabel
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985
Diebstahlzubehör. Nickel 84986 - Chrom 84985
84986
84985
84986
84985
Optional
- liv
ing
insi
de
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3079ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:307 14-02-2008 17:19:0414-02-2008 17:19:04
CAP 09
2 Watt
1 LED
87132
87134
2 Watt
1 LED
87128
87130
65
33 65
Ø8
L
85
INS
IDE
w
all
Bert
il
Bertil
Lampada con braccio fl essibile con base per applicazioni a parete.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with base for wall application.
Metal case.
Lampe fl exible avec application a paroi. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base para aplicaciones a pared.
Estructura en metal.
Leuchte mit fl exibelem Arm und rundem
Einbaugehäuse zur Montage in Wänden.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
L.450 mm
L.350 mm
Opticals code Colours
70° 70
50° 50
308
IP40FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,320
87128N50
C
G
R
Y
B
N
W
interuttore generale sulla testa general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza Hauptschalter am Kopf
interuttore generale sulla testa general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza Hauptschalter am Kopf
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985
Diebstahlzubehör. Nickel 84986 -Chrom 84985
84986
84985
84986
84985
Optional
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3089ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:308 14-02-2008 17:19:0614-02-2008 17:19:06
CAP 09
2 Watt
1 LED
87129
87131
Ø70
34
Ø8
L
85
INS
IDE
w
all
Ebbe
Ebbe
Lampada con braccio fl essibile con base ad incasso per applicazioni a parete.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with base for wall application. Metal case.
Lampe à bras fl exible avec base encastrable pour application a paroi. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base empotrable para aplicaciones a pared. Estructura en metal.
Lampe mit fl exiblem Arm mit Einbaubasis für Anbringung an Wänden. Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
1 LED
87133
87135
L.450 mm
L.350 mm
Opticals codeColours
309
70° 70
50° 50
60X60
IP40 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,330
C
G
R
Y
B
N
W
interuttore generale sulla testa
general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza
Hauptschalter am Kopf
interuttore generale sulla testa
general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza
Hauptschalter am Kopf
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985
Diebstahlzubehör. Nickel 84986 - Chrom 84985
84986
84985
84986
84985
Optional
- liv
ing
insi
de
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3099ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:309 14-02-2008 17:19:0814-02-2008 17:19:08
CAP 09
2 Watt
1 LED
87120
87122
30
Ø80
Ø8
L
INS
IDE
w
all
Bard
Bard
Lampada con braccio fl essibile con
base circolare per applicazioni a parete.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with circular base applicable to
the wall. Metal case.
Lampe à bras fl exible avec base circulaire pour
application a paroi. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base circular para
aplicaciones a pared. Estructura en metal.
Leuchte mit fl exibelemarm und
rundem Wandgehäuse. Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
1 LED
87124
87126
L.450 mm
L.350 mm
Opticals code Colours
70° 70
50° 50
310
IP40FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,330
C
G
R
Y
B
N
W
senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel
senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985
Diebstahlzubehör. Nickel 84986 -Chrom 84985
84986
84985
84986
84985
Optional
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3109ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:310 14-02-2008 17:19:1014-02-2008 17:19:10
Nessuno lo dice ma tutti lo fanno: grande aiuto per la lettura “mirata”.
Progetto: Villa privata - Treviso - ItalyLighting Design: Linea Light Group
Prodotti: Sken 1 led 2 watt bianco caldo
Nobody says so but everybody does it: a great help for “focused” reading.
Project: Private home - Treviso - ItalyLighting Design: Linea Light Group Products used: Sken 1 led 2 watt warm white
Persone ne l’avoue mais tout le monde le fait: une grande aide pour la lecture “orientée”
Projet: Villa privée - Trévise - ItalieDesign éclairage: Linea Light Group Produits: Sken 1 led 2 watts blanc chaud
Nadie lo dice pero todo el mundo lo hace: una gran ayuda “direccionable” para la lectura.
Proyecto: Chalet particular - Treviso - ItaliaLighting Design: LineaLight Group
Productos: Sken 1 led 2 watt blanco cálido
Niemand gesteht es ein, aber alle tun es: große Hilfe für eine “gezielte“ Lektüre.
Projekt: Privatvilla - Treviso - ItalienLighting Design: LineaLight Group
Produkte: Sken 1 LED 2 Watt Warmweiß
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3119ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:311 14-02-2008 17:19:1314-02-2008 17:19:13
CAP 09
2 Watt
1 LED
87121
87123
L
Ø95
33
Ø8
INS
IDE
w
all
Evert
Evert
Lampada con braccio fl essibile con base
circolare ad incasso per applicazioni a parete.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with recessed circular base
for wall applications. Metal case.
Lampe à bras fl exible avec base circulaire encastrable
pour application a paroi. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base
circular empotrable para aplicaciones a pared.
Estructura en metal.
Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger
Einbaubasis für Anbringung an Wänden. Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
1 LED
87125
87127
L.450 mm
L.350 mm
Opticals code Colours
70° 70
50° 50
312
64X64
IP40FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,350
C
G
R
Y
B
N
W
senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel
senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985
Diebstahlzubehör. Nickel 84986 -Chrom 84985
84986
84985
84986
84985
Optional
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3129ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:312 14-02-2008 17:19:1614-02-2008 17:19:16
CAP 09
2 Watt
1 LED
87172
87174
2 Watt
1 LED
87168
87170
Ø80
30
Ø8
L
INS
IDE
w
all
Fader
Fader
Lampada con braccio fl essibile con base circolare per applicazioni a parete.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with circular base applicable to the wall. Metal case.
Lampe à bras fl exible avec base circulaire pour application a paroi. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base circular para aplicaciones a pared. Estructura en metal.
Leuchte mit fl exibelemarm und rundem Wandgehäuse. Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
L.450 mm
L.350 mm
Opticals codeColours
313
70° 70
50° 50
IP40 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,300
C
G
R
Y
B
N
W
senza interuttore without switch
sans interrupteur sin interruptor
ohne Schalter am Kabel
senza interuttore without switch
sans interrupteur sin interruptor
ohne Schalter am Kabel
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985
Diebstahlzubehör. Nickel 84986 - Chrom 84985
84986
84985
84986
84985
Optional
- liv
ing
insi
de
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3139ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:313 14-02-2008 17:19:1914-02-2008 17:19:19
CAP 09
2 Watt
1 LED
87173
87175
2 Watt
1 LED
87169
87171
33
Ø95
Ø8
L
INS
IDE
w
all
Fre
nne
Frenne
Lampada a braccio fl essibile con base
circolare ad incasso applicazioni a parete.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with recessed circular base for
wall applications. Metal case.
Lampe à bras fl exible avec base circulaire encastrable
pour application a paroi. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base
circular empotrable para aplicaciones a pared.
Estructura en metal.
Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger
Einbaubasis für Anbringung an Wänden. Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
L.450 mm
L.350 mm
Opticals code Colours
70° 70
50° 50
314
64X64
IP40FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,340
C
G
R
Y
B
N
W
senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel
senza interuttore Without switchsans interrupteur sin interruptor Ohne Schalter am Kabel
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985
Diebstahlzubehör. Nickel 84986 -Chrom 84985
84986
84985
84986
84985
Optional
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3149ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:314 14-02-2008 17:19:2114-02-2008 17:19:21
CAP 09
2 Watt
1 LED
87156
87158
2 Watt
1 LED
87152
87154
Ø80
30
Ø10
L 110
INS
IDE
w
all
Bra
ge
Brage
Lampada con braccio fl essibile con base circolare per applicazioni a parete. Struttura in metallo. Consigliati per
ambienti pubblici.
Flexible arm lamp with circular base for wall applications. Metal case. Recommended for public use.
Bras fl exible avec base circulaire pour application a paroi. Structure en métal. Conseillé en milieu public
Lámpara con brazo fl exible con base circular para aplicaciones a pared. Estructura en metal. Aconsejado para ambientes públicos.
Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger Basis für Anbringung an Wänden. Metallstruktur. Wird für öffentliche Umgebungen empfohlen.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
L.450 mm
L.350 mm
Opticals codeColours
315
70° 70
50° 50
IP40 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,330
C
G
R
Y
B
N
W
senza interuttore without switch
sans interrupteur sin interruptor
ohne Schalter am Kabel
senza interuttore without switch
sans interrupteur sin interruptor
ohne Schalter am Kabel
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84799 - Cromo 84899Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84799 - krome 84899
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84799 - Cromo 84899
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84799 - Chrome 84899
Diebstahlzubehör. Nickel 84799 - Chrom 84899
84799
84899
84799
84899
Optional
- liv
ing
insi
de
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3159ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:315 14-02-2008 17:19:2314-02-2008 17:19:23
CAP 09
2 Watt
1 LED
87153
87155
Ø95
33
Ø10
L 110
INS
IDE
w
all
Bir
gel
Birgel
Lampada con braccio fl essibile con base
circolare ad incasso per applicazioni a parete.
Struttura in metallo. Consigliati per ambienti
pubblici.
Flexible arm lamp with circular recessed base
for wall applications. Metal case. Recommended
for public use.
Encastré fl exible avec base circulaire pour application
a paroi. Structure en métal. Conseillé en milieu public.
Lámpara con brazo fl exible con base
circular empotrable para aplicaciones a pared.
Estructura en metal. Aconsejado para ambientes
públicos.
Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger Einbaubasis
für Anbringung an Wänden. Metallstruktur. Wird für
öffentliche Umgebungen empfohlen.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
1 LED
87157
87159
L.450 mm
L.350 mm
Opticals code Colours
70° 70
50° 50
316
64X64
IP40FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,360
C
G
R
Y
B
N
W
senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel
senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84799 - Cromo 84899Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84799 - krome 84899
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84799 - Cromo 84899
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84799 - Chrome 84899
Diebstahlzubehör. Nickel 84799 - Chrom 84899
84799
84899
84799
84899
Optional
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3169ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:316 14-02-2008 17:19:2514-02-2008 17:19:25
CAP 09
2 Watt
1 LED
87144
87146
Ø80
30
Ø10
L 110
INS
IDE
w
all
Efr
aim
Efraim
Lampada con braccio fl essibile con base circolare per applicazioni a parete. Struttura in metallo. Consigliati per ambienti
pubblici.
Flexible arm lamp with circular base for wall applications. Metal case. Recommended for public use.
Lampe à bras fl exible avec base circulaire pour application a paroi. Structure en métal. Conseillé en milieu public.
Lámpara con brazo fl exible con base circular para aplicaciones a pared. Estructura en metal. Aconsejado para ambientes públicos.
Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger Basis für Anbringung an Wänden. Metallstruktur. Wird für öffentliche Umgebungen empfohlen.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
1 LED
87148
87150
L.450 mm
L.350 mm
Opticals codeColours
317
70° 70
50° 50
IP40 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,350
C
G
R
Y
B
N
W
interuttore generale sulla testa
general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza
Hauptschalter am Kopf
interuttore generale sulla testa
general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza
Hauptschalter am Kopf
84799
84899
84799
84899
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84799 - Cromo 84899Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84799 - krome 84899
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84799 - Cromo 84899
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84799 - Chrome 84899
Diebstahlzubehör. Nickel 84799 - Chrom 84899
Optional
- liv
ing
insi
de
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3179ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:317 14-02-2008 17:19:2714-02-2008 17:19:27
CAP 09
2 Watt
1 LED
87145
87147
Ø95
33
Ø10
L 110
INS
IDE
w
all
Gam
mal
Gammal
Lampada a braccio fl essibile con base
circolare ad incasso per applicazioni a parete.
Struttura in metallo. Consigliati per ambienti
pubblici.
Flexible arm lamp with circular recessed base
for wall applications. Metal case. Recommended
for public use.
Lampe à bras fl exible avec base circulaire encastrable
pour application a paroi. Structure en métal.
Conseillé en milieu public.
Lámpara con brazo fl exible y base circular empotrable
a pared. Estructura en metal. Aconsejado para
ambientes públicos.
Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger
Einbaubasis für Anbringung an Wänden.
Metallstruktur. Wird für öffentliche Umgebungen
empfohlen.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
1 LED
87149
87151
L.450 mm
L.350 mm
Opticals code Colours
70° 70
50° 50
318
64X64
IP40FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,370
C
G
R
Y
B
N
W
interuttore generale sulla testa general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza Hauptschalter am Kopf
interuttore generale sulla testa general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza Hauptschalter am Kopf
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84799 - Cromo 84899Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84799 - krome 84899
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84799 - Cromo 84899
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84799 - Chrome 84899
Diebstahlzubehör. Nickel 84799 - Chrom 84899
84799
84899
84799
84899
Optional
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3189ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:318 14-02-2008 17:19:3014-02-2008 17:19:30
Design, robustezza, praticità, basso consumo: l’ideale nei Contract.
Progetto: Hotel , Treviso, ItalyLighting design: Linea Light Group
Prodotti: Icix 1 led 2 watt bianco naturale
Design, sturdiness, practicality, low energy consumption: ideal for Contract projects.
Project: Hotel, Treviso, Italy Lighting design: Linea Light Group
Products used: Icix 1 led 2 watt natural white
Design, solidité, praticité, faible consommation: l’idéal pour les Contracts.
Projet: Hôtel , Trévise, Italie Design éclairage: Linea Light Group Produits: Icix 1 led 2 watts blanc naturel
Diseño, robustez, practicidad, bajo consumo: lo mejor para el Contract.
Proyecto: Hotel, Treviso, Italia Lighting Design: LineaLight Group
Productos: Icix 1 led 2 watt blanco natural
Design, robustes Äußeres, Zweckmäßigkeit, niedriger Verbrauch: die ideale Lösung im Contract-Bereich.
Projekt: Hotel – Treviso - Italien Lighting Design: LineaLight Group Produkte: Icix 1 LED 2 Watt Neutralweiß
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3199ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:319 14-02-2008 17:19:3414-02-2008 17:19:34
CAP 09
2 Watt
1 LED
87112
87114
Ø80
30
Ø8
L
INS
IDE
w
all
Boel
Boel
Lampada con braccio fl essibile con
base circolare per applicazioni a parete.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with circular base applicable to
the wall. Metal case.
Lampe fl exible avec base circulaire pour application a
paroi. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base circular para
aplicaciones a pared. Estructura en metal.
Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger Basis für Anbringung an Wänden.
Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
1 LED
87116
87118
L.450 mm
L.350 mm
Opticals code Colours
70° 70
50° 50
320
IP40FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,360
C
G
R
Y
B
N
W
interuttore generale sulla base general switch on baseinterrupteur général sur la baseinterruptor general en la base Hauptschalter am Sockel
interuttore generale sulla base general switch on baseinterrupteur général sur la baseinterruptor general en la base Hauptschalter am Sockel
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985
Diebstahlzubehör. Nickel 84986 -Chrom 84985
84986
84985
84986
84985
Optional
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3209ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:320 14-02-2008 17:19:3714-02-2008 17:19:37
CAP 09
2 Watt
1 LED
87113
87115
Ø95
33
Ø8
L
INS
IDE
w
all
Gri
m
Grim
Lampada con braccio fl essibile con base circolare ad incasso per applicazioni a parete.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with recessed circular base for wall applications. Metal case.
Lampe à bras fl exible avec base circulaire pour application a paroi. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base circular empotrable para aplicaciones a pared. Estructura en metal.
Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger Einbaubasis für Anbringung an Wänden. Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
1 LED
87117
87119
L.450 mm
L.350 mm
Opticals codeColours
321
70° 70
50° 50
64X64
IP40 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,370
C
G
R
Y
B
N
W
interuttore generale sulla base
general switch on baseinterrupteur général sur la base
interruptor general en la base Hauptschalter am Sockel
interuttore generale sulla base
general switch on baseinterrupteur général sur la base
interruptor general en la base Hauptschalter am Sockel
84986
84985
84986
84985
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985
Diebstahlzubehör. Nickel 84986 - Chrom 84985
Optional
- liv
ing
insi
de
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3219ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:321 14-02-2008 17:19:4014-02-2008 17:19:40
CAP 09
2 Watt
1 LED
87164
87166
2 Watt
1 LED
87160
87162
Ø80
30
Ø8
L
INS
IDE
w
all
Enar
Enar
Lampada con braccio fl essibile con
base circolare per applicazioni a parete.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with circular base applicable to the wall. Metal case.
Lampe à bras fl exible avec base circulaire pour
application a paroi. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base circular para
aplicaciones a pared. Estructura en metal.
Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger Basis für Anbringung an Wänden.
Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
L.450 mm
L.350 mm
Opticals code Colours
70° 70
50° 50
322
IP40FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,350
87160W50
C
G
R
Y
B
N
W
interuttore generale sulla base general switch on baseinterrupteur général sur la baseinterruptor general en la base Hauptschalter am Sockel
interuttore generale sulla base general switch on baseinterrupteur général sur la baseinterruptor general en la base Hauptschalter am Sockel
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985
Diebstahlzubehör. Nickel 84986 -Chrom 84985
84986
84985
84986
84985
Optional
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3229ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:322 14-02-2008 17:19:4214-02-2008 17:19:42
CAP 09
2 Watt
1 LED
87161
87163
Ø95
33
Ø8
L
INS
IDE
w
all
Gunnar
Gunnar
Lampada con braccio fl essibile con base circolare ad incasso per applicazioni a parete.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with recessed circular base for wall applications. Metal case.
Lampe à bras fl exible avec base circulaire pour application a paroi. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base circular empotrable para aplicaciones a pared. Estructura en metal.
Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger Einbaubasis für Anbringung an Wänden. Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
1 LED
87165
87167
L.450 mm
L.350 mm
Opticals codeColours
323
70° 70
50° 50
64X64
IP40 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,380
C
G
R
Y
B
N
W
interuttore generale sulla base
general switch on baseinterrupteur général sur la base
interruptor general en la base Hauptschalter am Sockel
interuttore generale sulla base
general switch on baseinterrupteur général sur la base
interruptor general en la base Hauptschalter am Sockel
84986
84985
84986
84985
Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985
Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985
Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985
Diebstahlzubehör. Nickel 84986 - Chrom 84985
Optional
- liv
ing
insi
de
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3239ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:323 14-02-2008 17:19:4414-02-2008 17:19:44
CAP 09
2 Watt
1 LED
87180
87484
40 36
L
80
max
Ø8
INS
IDE
w
all
Bri
tta -
Gulle
Britta - Gulle
Lampada con braccio fl essibile con attacco specifi co per pannelli
divisori da 20 a 40 mm. Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with specifi c connection for
20 - 40 mm partition wall. Metal case.
Lampe fl exible avec bras pour fi xation spécifi que
pour panneaux diffuseurs de 20 a 40 mm.
Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con enganche específi co
para paneles divisorios de 20 a 40mm.
Estructura en metal.
Leuchte mit fl exibelem Arm geeignet zur
Montage an 20-40 mm starken Zwischenböden.
Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
1 LED
87181
87485
40 36
L
max
80
Ø8
L.500 mm
L.500 mm
Britta
Gulle
Opticals code Colours
70° 70
50° 50
324
IP40FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,350
0,420
C
G
R
Y
B
N
W
senza interuttore without switch
sans interrupteur sin interruptor
ohne Schalter am Kabel
senza interuttore without switch
sans interrupteur sin interruptor
ohne Schalter am Kabel
Con ghiera in metacrilatoWith methacrylate ring nut
Avec bague en méthacrylateCon virola de metacrilato
Mit Metacrylnutring
Britta Gulle
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3249ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:324 14-02-2008 17:19:4614-02-2008 17:19:46
CAP 09
2 Watt
1 LED
87182
87486
40 36
110
L
80
max
Ø8
INS
IDE
w
all
Bro
r -
Folk
e
Bror - Folke
Lampada con braccio fl essibile con attacco specifi co per pannelli divisori da 20 a 40 mm.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with specifi c connection for 20 - 40 mm partition wall. Metal case.
Lampe fl exible avec bras pour fi xation spécifi que pour panneaux diffuseurs de 20 a 40 mm. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con enganche específi co para paneles divisorios de 20 a 40mm. Estructura en metal.
Lampe mit fl exiblem Arm mit spezifi schem Anschluss für Trennwände von 20 bis 40 mm. Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
1 LED
87183
87487
max 40 36
85
L
80
Ø8
L.500 mm
L.500 mm
Bror
Folke
Opticals codeColours
325
70° 70
50° 50
IP40 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,320
0,420
C
G
R
Y
B
N
W
senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel
senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel
Testa circoalre Circular head Tête circulaireCabeza redonda Kreisförmiger Kopf
Testa rettangolare Rectangular headTête rectangulaireCabeza rectangularRechteckiger Kopf
Bror Folke
- liv
ing
insi
de
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3259ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:325 14-02-2008 17:19:5214-02-2008 17:19:52
CAP 09
2 Watt
1 LED
87185
87489
100
32 161,7337
350°
Ø231
40
2 Watt
1 LED
87184
87488
100
32 161,7337
350°
Ø231
40
INS
IDE
w
all
Beri
t
Berit
Lampada a braccio rigido regolabile per
applicazioni a parete. Struttura in metallo.
Rigid adjustable arm lamp for wall applications.
Metal case.
Lampe a bras rigide réglable avec application a paroi. Structure en métal.
Lámpara con brazo rígido regulable para pared.
Estructura en metal.
Berit Leuchte mit schwenkbarem Arm zur Montage auf Wänden.
Metallstruktur.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
Opticals code Colours
70° 70
50° 50
326
IP40FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,520
C
G
R
Y
B
N
W
interuttore generale sulla testa
general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza
Hauptschalter am Kopf
senza interuttore without switch
sans interrupteur sin interruptor
ohne Schalter am Kabel
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3269ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:326 14-02-2008 17:19:5814-02-2008 17:19:58
La semplicità di un cubo, un cono di luce deciso per delineare le geometrie di una stanza.
Progetto: villa privata, Treviso, ItalyLighting design: Linea Light Group
Prodotti: Obuc 3 led 1 watt
The simplicity of a cube, a bold light cone to underline the geometric shapes of a room.
Project: private home, Treviso, Italy Lighting design: Linea Light Group Products used: Obuc 3 leds 1 watt
La simplicité d’un cube, un cône de lumière intense pour tracer le contour des lignes géométriques de la pièce.
Projet: villa privée, Trévise, Italie Design éclairage: Linea Light Group Produits: Obuc 3 leds 1 watt
La simplicidad de un cubo, un cono de luz decidido para dibujar las geometrías de una habitación.
Proyecto: Chalet particular - Treviso - Italia Lighting Design: LineaLight Group
Productos: Obuc 3 leds 1 watt
Die Schlichtheit eines Würfels und ein kegelförmiger Lichtstrahl unterstreichen die Geometrie des Raums.
Projekt: Privatvilla - Treviso - Italien Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: Obuc 3 LED 1 Watt
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3279ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:327 14-02-2008 17:20:0114-02-2008 17:20:01
CAP 09
1 Watt
1 LED
85729
85728
Ø125
27
Ø8
L
INS
IDE
ta
ble
lig
ht
Ante
x
Antex
Lampada con braccio fl essibile con base
d’appoggio. Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with stand. Metal case.
Lampe à bras fl exible avec base d’appui. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base de apoyo. Estructura en metal.
Tischleuchte mit fl exibelem Arm. Metallstruktur.
Driver compreso sul cavoDriver included on cable
Driver compris sur le cable
Driver incluido en el cable
inklusive Driver am Kabel
1 Watt
1 LED
85731
85730
L.450 mm
L.350 mm
Opticals code Colours
70° 70
50° 50
328
IP40FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,660
C
G
R
Y
B
N
W
interuttore sul cavo switch on cable
interrupteur sur le cable interruptor en el cable
Schalter am Kabel
interuttore sul cavo switch on cable
interrupteur sur le cable interruptor en el cable
Schalter am Kabel
1,5 mt
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3289ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:328 14-02-2008 17:20:0414-02-2008 17:20:04
CAP 09
2 Watt
1 LED
85745
85744
Ø125
27
Ø8
L
INS
IDE
ta
ble
lig
ht
Vit
rix
Vitrix
Lampada con braccio fl essibile con base d’appoggio.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with stand. Metal case.
Lampe à bras fl exible avec base d’appui. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base de apoyo. Estructura en metal.
Lampe mit fl exiblem Arm mit Aufl agebasis. Metallstruktur.
Driver compreso sul cavoDriver included on cable
Driver compris sur le cable
Driver incluido en el cable
inklusive Driver am Kabel
2 Watt
1 LED
85747
85746
L.450 mm
L.350 mm
Opticals codeColours
329
50° 50
30° 30
IP40 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,700
C
G
R
Y
B
N
W
interuttore sul cavo switch on cableinterrupteur sur le cable interruptor en el cable Schalter am Kabel
interuttore sul cavo switch on cableinterrupteur sur le cable interruptor en el cable Schalter am Kabel
1,5 mt
- liv
ing
insi
de
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3299ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:329 14-02-2008 17:20:0614-02-2008 17:20:06
CAP 09
2 Watt
1 LED
85753
85752
Ø125
27
Ø8
L
INS
IDE
ta
ble
lig
ht
Barc
o
Barco
Lampada con braccio fl essibile con
base d’appoggio.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with stand. Metal case.
Lampe à bras fl exible avec base d’appui.
Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base de apoyo. Estructura en metal.
Lampe mit fl exiblem Arm mit Aufl agebasis.
Metallstruktur.
Driver compreso sul cavoDriver included on cable
Driver compris sur le cable
Driver incluido en el cable
inklusive Driver am Kabel
2 Watt
1 LED
85755
85754
L.450 mm
L.350 mm
Opticals code Colours
50° 50
30° 30
330
IP40FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,700
C
G
R
Y
B
N
W
interuttore sul cavo switch on cable
interrupteur sur le cable interruptor en el cable
Schalter am Kabel
interuttore sul cavo switch on cable
interrupteur sur le cable interruptor en el cable
Schalter am Kabel
1,5 mt
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3309ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:330 14-02-2008 17:20:0914-02-2008 17:20:09
CAP 09
2 Watt
1 LED
87179
87370
Ø134
Ø8
L
2 Watt
1 LED
87178
87368
Ø134
Ø8
L
INS
IDE
ta
ble
lig
ht
Gis
sel -
Erl
ing
Gissel - Erling
Lampada a braccio fl essibile con base d’appoggio.
Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with stand. Metal case.
Lampe à bras fl exible avec base d’appui. Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base de apoyo. Estructura en metal.
Lampe mit fl exiblem Arm mit Aufl agebasis. Metallstruktur.
Driver compreso sul cavoDriver included on cable
Driver compris sur le cable
Driver incluido en el cable
inklusive Driver am Kabel
L.500 mm
L.500 mm
Opticals codeColours
331
70° 70
50° 50
IP40 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
0,700
C
G
R
Y
B
N
W
Gissel
ErlingDiffusore in metacrillatoMethacrylate diffusorDiffuseur en métacrillateDifusor en metacrilato Lampenschutz aus Methakrylat
interuttore generale sulla testa general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza Hauptschalter am Kopf
1,5 mt
Gissel Erling
interuttore generale sulla testa general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza Hauptschalter am Kopf
- liv
ing
insi
de
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3319ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:331 14-02-2008 17:20:1114-02-2008 17:20:11
CAP 09
2 Watt
1 LED
87177
87366
130 mm 130 mm
10 m
m
Ø8
L
85
2 Watt
1 LED
87176
87364
130 mm 130 mm
11010
mm
Ø8
L
INS
IDE
ta
ble
lig
ht
Bri
t -
Gert
Brit - Gert
Lampada con braccio fl essibile con base
d’appoggio in vetro. Struttura in metallo.
Flexible arm lamp with glass stand. Metal case.
Lampe a bras fl exible avec base d’appui en verre.
Structure en métal.
Lámpara con brazo fl exible con base circular
de apoyo en cristal. Estructura en metal.
Tischleuchte mit fl exibelem Arm und Glasfuß.
Metallstruktur.
Driver compreso sul cavoDriver included on cable
Driver compris sur le cable
Driver incluido en el cable
inklusive Driver am Kabel
L.500 mm
L.500 mm
Brit
Gert
Opticals code Colours
70° 70
50° 50
332
IP40FPOWER2 WATT
600mA
Kg1
0,720
0,750
C
G
R
Y
B
N
W
interuttore generale sulla testa
general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza
Hauptschalter am Kopf
interuttore generale sulla testa
general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza
Hauptschalter am Kopf
Testa circoalre Circular headTête circulaire
Cabeza redonda Kreisförmiger Kopf
Testa rettangolareRectangular headTête rectangulaire
Cabeza rectangularRechteckiger Kopf
1,5 mt
Gert Brit
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3329ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:332 14-02-2008 17:20:2014-02-2008 17:20:20
CAP 09
1 Watt
3 LED
85766
70
70
INS
IDE
ta
ble
lig
ht
Obuc
Obuc
Lampada da tavolo di forma cubica.
Corpo in alluminio.
Table cube shape lamp. Aluminium casing.
Lampe de table de forme cubique. Corps en Aluminium
Sobremesa de forma cúbica. Cuerpo en aluminio.
Kubische Tischleuchte. Gehäuse aus Aluminium.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
1 Watt
6 LED
85767
81
100
Opticals codeColours
333
30°
50°
70°
120° 120
70
50
30
10° 10
IP40 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 2-5
1,560
C
G
R
Y
B
N
W
interuttore generale sul cavo general switch on cableinterupteur général sur le cableinterruptor general en el cable Hauptschalter am Kabel
interuttore generale sul cavo general switch on cableinterupteur général sur le cableinterruptor general en el cable Hauptschalter am Kabel
2 mt
- liv
ing
insi
de
9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3339ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:333 14-02-2008 17:20:4014-02-2008 17:20:40
CAP 10
Il pregio estetico di sorgenti luminose inserite nelle strutture portanti delle scale, si unisce al vantaggio funzionale di dotare l’ambiente di punti luce di servizio perfettamente integrati ed effi cienti.
334
The aesthetic prestige of light sources installed in the load-bearing structure of the staircase is combined with the functional advantage of fi tting the environment with perfectly integrated and effi cient spotlights.
La valeur esthétique des sources lumineuses insérées dans les structures porteuses des escaliers s’allie à l’avantage fonctionnel de fournir l’ambiance de points d’éclairage de service parfaitement intégrés et effi caces.
El valor estético de las fuentes lumínicas incorporadas a las estructuras de las escaleras, se conjuga con el benefi cio funcional de dotar el ambiente con puntos de luz auxiliares perfectamente integrados y efi cientes.
Die ästhetischen Vorzüge der in die tragende Struktur der Treppen eingebauten Lichtquellen vereinen sich mit dem funktionellen Vorteil, den Raum mit einer perfekt integrierten und wirkungsvollen Sicherheitsbeleuchtung auszustatten.
I piccoli punti luce defi niscono in modo particolare il passaggio per la scala interna. Romim 2 led 5mmSmall light spots defi ne the inside staircase in a special way. Romim 2 leds 5 mm / De petits points d’éclairage indiquent de façon caractéristique le passage pour se rendre à l’escalier intérieur. Romim 2 leds 5 mm / Los pequeños puntos de luz defi nen especialmente el acceso a la escalera interior. Romim 2 led 5 mm / Die kleinen Lichtpunkte heben auf besondere Weise den Verlauf der Innenstiege hervor. Romim 2 led 5 mm
Poly 1 led 2 Watt: geometrie e segnalazione di percorsi.Poly 1 led 2 Watt: geometric lines and path defi ning. / Poly 1 led 2 Watts: des lignes géométriques et des balises de parcours / Poly 1 led 2 watt: geometrías y señalización de caminos. / Poly 1 LED 2 Watt: Geometrie und Orientierungsleuchte
CAP10 - living inside
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:33410ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:334 14-02-2008 17:23:0314-02-2008 17:23:03
Punto luce di spessore ridotto con unica funzione di segnapasso, per creare un percorso notturno di cortesia.
Progetto: Casa Privata - Italy Lighting Design: LineaLight Group
Prodotti: Vissa 1 led x 1 Watt bianco freddo;
A slim light that marks a courtesy night pathway.
Project: Casa Privata - ItalyLighting Design: LineaLight Group
Products used: Vissa 1 led x 1 Watt cold white
Petits spots lumineux extra plats faisant uniquement offi ce de balises pour créer un parcours nocturne de courtoisie.
Projet: Maison Privée - ItalieDesign éclairage: LineaLight Group
Produits: Vissa 1 led x 1 Watt blanc froid
Punto de luz de espesor reducido con sola función de señalización, para crear un camino nocturno de orientación.
Proyecto: Casa particular - ItaliaLighting design: LineaLight Group
Productos: Vissa 1 leds x 1 Watt blanco frío
Der Lichtpunkt von geringer Stärke wird ausschließlich als Schrittleuchte eingesetzt und bildet ein hilfreiches Nachtlicht.
Projekt: Privathaus – ItalienLighting Design: LineaLight Group
Produkte: Vissa 1 led x 1 Watt Kaltweiß
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:33510ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:335 14-02-2008 17:23:0914-02-2008 17:23:09
CAP 10336
Il loro montaggio risulta essere incredibilmente semplice: dopo aver
deciso su quali pezzi installare il faretto, con uno speciale macchinario
(non fornito) si fresa il parquet per predisporre l’alloggiamento dei
fi li e si pratica il foro necessario per l’applicazione del prodotto.
L’alimentatore esclusivo, installato a monte dell’impianto, eviterà un
eccessivo riscaldamento garantendo una temperatura ideale.
Their assembly incredibly turns out to be simple: after determining on which pieces the spotlights have to be installed, with a special machinery (not supplied), the parquet is cut in order to predispose the lodging of the electrical wires and it is made the necessary hole for the application of the product. The exclusive local power source, installed at the beginning of the system, will avoid an excessive heating guaranteeing the ideal temperature.
I faretti calpestabili i-Lèd della serie Vissa sono estremamente
piccoli e resistenti e, avendo uno spessore ridotto, possono essere
applicati su parquet, su pavimenti prefi niti e su piastrelle. Sono dotati
di un alimentatore a loro dedicato per avere la garanzia di una
temperatura ideale. Dal pavimento è quindi possibile la creazione di
giochi di luce, di percorsi altamente scenografi ci e dare all’ambiente
quel tocco esclusivo di creatività che fa la differenza.
The step on Vissa collection spotlights of i-Lèd are extremely small and resistant and, having a reduced thickness, they can be applied to parquet, prefi nished pavements, and fl oor tiles. They are equipped with a dedicated local power source to guarantee the ideal temperature. From the pavement is therefore possible the creation of light effects, of highly impressive paths, giving to surrounding space that exclusive touch of creativity that makes the difference.
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Installazione su ceramica
Ceramic installationApplication sur ceramiqueInstalación sobre cerámica
Keramikeinbau
Ø 30 mm
Ø 28 mm
Ø 31 mm
Installazione su moquette
Moquette installationApplication sur moquetteInstalación sobre moquetaTeppichbodeneinbau
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:33610ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:336 14-02-2008 17:23:0914-02-2008 17:23:09
Punto luce di spessore ridotto ma dalla robusta fattezza. Funzione di segnapasso, per creare un percorso notturno di cortesia in totale sicurezza grazie alla temperatura di contatto che non supera mai i 35°.
Progetto: Casa Privata - Italy Lighting Design: LineaLight Group
Prodotti: Vissa 1 led x 1 Watt bianco freddo
A spotlight that is slim yet sturdy. It is used to create a courtesy night path. In total safety thanks to the temperature to the touch that never exceeds 35°.
Project: Private home - Italy Lighting Design: LineaLight Group
Products used: vissa 1 led x 1 Watt cold white
Spots lumineux extra plats mais robustes. Ils font offi ce de balises pour créer un parcours nocturne de courtoisie.Sécurité totale grâce à la température de contact qui ne dépasse jamais 35 °C.
Projet: Maison privée - Italie Design éclairage: LineaLight Group Produits: vissa 1 led x 1 Watt blanc froid
Punto de luz de espesor reducido pero de hechura robusta. Función de señalización, para crear un camino nocturno de orientación. En seguridad total gracias a la temperatura de contacto que nunca supera los 35°.
Proyecto: Vivienda particular - Italia Lighting Design: LineaLight Group Productos: Vissa 1 leds x 1 Watt blanco frío
Der Lichtpunkt von geringer Stärke überzeugt durch seine Robustheit.Er wird als Schrittleuchte eingesetzt und bildet ein hilfreiches Nachtlicht.Unter vollständiger Sicherheit, dank der Kontakttemperatur, die 35°C nie überschreitet.
Projekt: Privathaus – ItalienLighting Design: LineaLight Group
Produkte: Vissa 1 led x 1 Watt Kaltweiß
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:33710ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:337 14-02-2008 17:23:2314-02-2008 17:23:23
CAP 10
1 Watt
1 LED
86717
86718
6
Ø35
1,5
INS
IDE
w
all
| fl oor
Vis
sa
Vissa
Faretto calpestabile da incasso a molle per interno.
Finiture in cromo o nichel spazzolato. Adatto per
installazioni su pavimenti in legno, ceramica, piastrelle,
battiscopa e moquette.
Indoor recessed walk-over spotlight with springs,
Chrome or Nickel fi nishing, suitable for wood fl oor
ceramics, fl oor-tile, baseboard and moquette.
Spot à encastrer au sol a ressort d’intérieur, fi nition Chrome ou
Nichel brossé. Adapté pour installation sur plancher en bois,
céramique, carrelage, plinthe et moquette.
Foco empotrable pisotable para interior con muelles.
Acabados en cromo o nikel púlido.
Adecuado para instalaciones en pavimentos de madera,
ceramica, baldosas, zócalo y moqueta.
Begehbare Einbauleuchte mit Federn für Innenräume.
Fertigbearbeitung aus gebürstetem Chrom oder Nickel.
Geeignet für Installationen auf Holz-, Keramik-, Fliesenböden,
Fußleiste und Teppichboden.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
1 Watt
1 LED
86719
86720
61,5
35
Opticals code Colours
Diffused 00
338
Ø 30 mm
IP65FPOWER1 WATT
220mA
Kg
0,02086717W00
86718W00
86720W00
84952Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
84995Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
W
35°
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:33810ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:338 14-02-2008 17:23:2714-02-2008 17:23:27
CAP 10
1 Watt
1 LED
85155
85156
85157
85158
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
| fl oor
Poly
Poly
Faretto calpestabile da interno. Montaggio con controcassa. Corpo in alluminio e
fl angia in ottone.
Walk-over indoor spotlight with outercasing. Aluminium case and brass fl ange.
Spot à encastrer au sol d’intérieur, Montage avec boîtier d’encastrer. Corps en Aluminium et collerette en Laiton.
Foco pisotable para interior. Montaje con contracaja. Cuerpo en aluminio y brida en latón.
Begehbare Leuchte für Innenräume. Montage mit Montageleuchte. Gehäuse aus Aluminium und Flansch aus Messing.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
1 LED
85163
85164
85165
85166
1 Watt
1 LED
85159
85160
85161
85162
2 Watt
1 LED
85167
85168
85169
85170
Opticals codeColours
339
10°
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10
Diffused 00
IP66 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 1
0,270
84936Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
2
68
70
2
68
Ø70
45° 600mA
POWER2 WATT
- liv
ing
insi
de
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:33910ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:339 14-02-2008 17:23:2914-02-2008 17:23:29
CAP 10
1 Watt
1 LED
85171
85172
85173
85174
2
58
Ø70
20° 20°360°
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
| fl oor
Dis
tra
Distra
Faretto calpestabile da interno con ottica
basculante. Montaggio con controcassa. Corpo
in alluminio e fl angia in ottone o acciaio inox.
Indoor walk-over spotlight with adjustable optic, assembled
on outercasing. Full aluminium and brass/inox fl ange.
Spot à encastrer au sol d’intérieur avec optique
basculante, Montage avec boîtier d’encastrer.
Corps en Aluminium et collerette en Laiton ou Inox.
Foco pisotable para interior con òptica
basculante. Montaje con contracaja.
Cuerpo en aluminio y brida en latón o en
acero inoxidable.
Begehbare Leuchte für Innenräume mit
Schwingoptik. Montage mit Montageleuchte.
Gehäuse aus Aluminium und Flansch aus Messing
oder rostfreiem Stahl.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
2 Watt
1 LED
85179
85180
85181
85182
1 Watt
1 LED
85175
85176
85177
85178
58
70
2
20° 20°360°
2 Watt
1 LED
85183
85184
85185
85186
Opticals code Colours
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
340
IP66FPOWER1 WATT
350mA
Kg1
0,31085180N30
85180W30
85182N30
84936Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
POWER2 WATT
600mA 45°
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34010ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:340 14-02-2008 17:23:3914-02-2008 17:23:39
CAP 10
5 mm
1 LED
86192
86193
86194
Ø30
27
15°
INS
IDE
w
all
Moby
Moby
Faretto da incasso a led inclinati. Con molle per montaggio a controparete o su controcassa.
Corpo in ottone.
Recessed spotlight with straight leds. Assembled with outercasing or with springs for wall applications. Brass case.
Encastré a Led incliné. Avec ressort pour montage faux plafond ou sur Boîtier d’encastrer. Corps en Laiton.
Foco empotrable con leds inclinados. Con muelles para montaje con contracaja o con cartón piedra. Cuerpo en latón.
Einbauleuchte mit geneigten Leds. Mit Federn für die Montage an der Wand oder auf dem Montagegehäuse. Messinggehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
5 mm
1 LED
86195
86196
86197
35
15°
27
84349
84337
ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
Opticals codeColours
341
30° 30
IP65 FPOWER1 WATT
20mA
24V DC
Kg
0,030
84337Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
84349Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
Ø 24mm
Ø 30mm
INCLUDED
- liv
ing
insi
de
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34110ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:341 14-02-2008 17:23:4814-02-2008 17:23:48
CAP 10
5 mm
2 LED
86168
86169
86170 Ø35
28
INS
IDE
w
all
Rom
im
Romim
Faretto da incasso. Con molle per montaggio
a controparete o su controcassa.
Corpo in ottone.
Recessed spotlight. Assembled with outercasing
or with springs for wall applications. Brass case.
Encastré a Led. Avec ressort pour montage
faux plafond ou sur Boîtier d’encastrer.
Corps en Laiton.
Foco empotrable. Con muelles para montaje
con contracaja o con cartón piedra.
Cuerpo en latón.
Einbauleuchte. Mit Federn für die Montage
an der Wand oder auf dem Montagegehäuse.
Messinggehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non comprisDriver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
5 mm
2 LED
86174
86175
86176
Ø35
28
15°
Opticals code Colours
30° 30
342
Ø 24 mm
IP65FPOWER5 mm
20mA
24V DC
Kg
0,030
INCLUDED84349Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34210ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:342 16-02-2008 8:13:0716-02-2008 8:13:07
Casa Privata: segnapasso su scalinata.
Light Desing: Linea Light Group
Prodotti: Romin 5mm
Private home: stair lights.
Light Design: Linea Light Group
Products: Romin 5 mm
Maison privée: éclairage des marches d’escalier
Design éclairage: Linea Light Group
Produits: Romin 5 mm
Casa particular: señalización de escalera.
Light Design: LineaLight Group
Productos: Romin 5 mm
Privates Wohngebäude: Schrittleuchten auf der Treppe.
Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: Romin 5 mm
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34310ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:343 14-02-2008 17:24:0014-02-2008 17:24:00
CAP 10
5 mm
2 LED
86177
86178
86179
INS
IDE
w
all
Rom
im
Romim
Faretto da incasso a led inclinati.
Con molle per montaggio a controparete
o su controcassa. Corpo in ottone.
Recessed spotlight with straight leds. Assembled with
outercasing or with springs for wall applications.
Brass case.
Encastré a Led incliné. Avec ressort pour montage
faux plafond ou sur Boîtier d’encastrer.
Corps en Laiton.
Foco empotrable con leds inclinados. Con muelles
para montaje con contracaja o con cartón piedra. Cuerpo en latón.
Einbauleuchte mit geneigten Leds. Mit
Federn für die Montage an der Wand oder auf
dem Montagegehäuse. Messinggehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
28
35
15°
Opticals code Colours
30° 30
344
Ø 24 mm
IP65FPOWER5 mm
20mA
24V DC
Kg
0,030
INCLUDED84349Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34410ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:344 14-02-2008 17:24:0214-02-2008 17:24:02
CAP 10
84349Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
5 mm
3 LED
86150
86151
86152
Ø35
27
INS
IDE
w
all
Lochy
Lochy
Faretto da incasso a led in asse. Con molle per montaggio a controparete o su controcassa.
Corpo in ottone.
Recessed spotlight with straight leds. Assembled with outercasing or with springs for wall applications. Brass case.
Encastré a Led en ligne. Avec ressort pour montage faux plafond ou sur Boîtier d’encastrer. Corps en Laiton.
Foco empotrable con leds en eje. Con muelles para montaje con contracaja o con cartón piedra. Cuerpo en latón.
Einbauleuchte mit Led in Achse. Mit Federn für die Montage an der Wand oder auf dem Montagegehäuse. Messinggehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
5 mm
3 LED
86156
86157
86158
35
27
15°
Opticals codeColours
345
30° 30
Ø 24 mm
IP65 FPOWER5 mm
20mA
24V DC
Kg
0,050
86157C30
INCLUDED 84336Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
84336
84349
ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
Ø 30 mm
- liv
ing
insi
de
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34510ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:345 14-02-2008 17:24:0514-02-2008 17:24:05
CAP 10
84350Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
5 mm
4 LED
86135
86136
86137
40
27
84350
ControcassaOutercasing
BoitierContracaja
Einbangehäuse
5 mm
4 LED
86132
86133
86134
Ø30
27
INS
IDE
w
all
Kuar
Kuar
Faretto da incasso a led in asse. Con molle per
montaggio a controparete o su controcassa.
Corpo in ottone.
Recessed spotlight with straight leds. Assembled with
outercasing or with springs for wall applications. Brass case.
Encastré a Led en ligne. Avec ressort pour montage
faux plafond ou sur Boîtier d’encastrer.
Corps en Laiton.
Foco empotrable con leds en eje. Con muelles para montaje con contracaja o
con cartón piedra. Cuerpo en latón.
Einbauleuchte mit Led in Achse. Mit Federn für die
Montage an der Wand oder auf dem Montagegehäuse.
Messinggehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non comprisDriver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
84349
Opticals code Colours
30° 30
346
Ø 40 mm
IP65FPOWER5 mm
20mA
24V DC
Kg
0,030
INCLUDED84349Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
Y
R
G
B
ControcassaOutercasing
BoitierContracaja
Einbangehäuse
Ø 24 mm
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34610ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:346 14-02-2008 17:24:1114-02-2008 17:24:11
CAP 10
5 mm
6 LED
86138
86139
86140
28
40
INS
IDE
w
all
Shin
g
Shing
Faretto da incasso a led in asse. Con molle per montaggio a controparete o su controcassa.
Corpo in ottone.
Recessed spotlight with straight leds. Assembled with outercasing or with springs for wall applications. Brass case.
Encastré a Led en ligne. Avec ressort pour montage faux plafond ou sur Boîtier d’encastrer. Corps en Laiton.
Foco empotrable con leds en eje. Con muelles para montaje con contracaja o con cartón piedra. Cuerpo en latón.
Einbauleuchte mit Led in Achse. Mit Federn für die Montage an der Wand oder auf dem Montagegehäuse. Messinggehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non comprisDriver no incluidoexklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals codeColours
347
30° 30
Ø 40 mm
IP65 FPOWER5 mm
20mA
24V DC
Kg
0,050
INCLUDED 84350Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
- liv
ing
insi
de
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34710ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:347 14-02-2008 17:24:1914-02-2008 17:24:19
CAP 10
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Dir
ta
Dirta
Apparecchio ad incasso a parete
e/o cartongesso ad illuminazione indiretta.
Corpo in alluminio, applicazione con
controcassa.
Wall and/or plasterwork recessed fi xture, indirect
light. Full aluminium, assembled on outercasing.
Appareil à encastrer et pour plâtrerie, lumière indirecte.
Corps en Aluminium, application avec boîtier
d’encastrer.
Aplique empotrable y por carton piedra a iluminación
indirecta. Cuerpo en aluminio, aplicación
con contracaja.
Wandeinbauleuchte und für Rigips Karton mit
indirekter Beleuchtung. Aluminiumgehäuse,
Anbringung mit Montagegehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non comprisDriver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
84
47
50
84
37
67
1,5
1 Watt
1 LED
85612
85613
2 Watt
1 LED
85614
85615
Opticals code Colours
70° 70
348
64X73
IP50FPOWER1 WATT
350mA
Kg
0,16085614N70
85614C70
85614W70
84907Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
C
G
R
Y
B
N
W
2 Watt
3 LED
88395
88394
POWER2 WATT
600mA
MULTICHIPTechnology
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34810ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:348 14-02-2008 17:24:2414-02-2008 17:24:24
Il colore si presta per ravvivare in modo originale e deciso una semplice parete bianca.
Lighting Design: LineaLight Group
Prodotti: Dirta 2 Watt 3 led
The colour lends itself for livening up a simple white wall in an original and decisive way.
Lighting Design: LineaLight Group
Products used: Dirta 2 Watt 3 led
La couleur apporte une touche d’originalité et d’expression sur un mur blanc uniforme.
Design éclairage: LineaLight Group
Produits: Dirta 2 Watt 3 led
El color se presta para avivar una simple pared blanca de un modo original y determinado.
Lighting design: LineaLight Group
Productos: Dirta 2 Watt 3 led
Die Farbe eignet sich dafür, eine einfache weiße Wand originell und entschieden aufzufrischen.
Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: Dirta 2 Watt 3 led
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34910ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:349 14-02-2008 17:24:3914-02-2008 17:24:39
CAP 10
1 Watt RGB
3 LED
86662
86663
86664
86665
2
68
70
1 Watt RGB
3 LED
86658
86659
86660
86661
2
68
Ø70
INS
IDE
ce
iling
| w
all |
fl oo
rP
oly
Poly
Faretto calpestabile da interno. Montaggio
con controcassa. Corpo in alluminio e
fl angia in ottone.
Walk-over indoor spotlight with outercasing. Aluminium
case and brass fl ange.
Spot à encastrer au sol d’intérieur, Montage avec
boîtier d’encastrer. Corps en Aluminium et
collerette en Laiton.
Foco pisotable para interior. Montaje con contracaja.
Cuerpo en aluminio y brida en latón.
Begehbare Leuchte für Innenräume. Montage
mit Montageleuchte. Gehäuse aus Aluminium
und Flansch aus Messing.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non comprisDriver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals code Colours
50°
120° 12
50
Diffused 00 Z
350
IP66F1 WATTR G B
350mA
Kg
0,270
84936Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
45°
MULTICHIPTechnology
R
G
B
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:35010ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:350 16-02-2008 8:14:0616-02-2008 8:14:06
Incassi RGB per dare dinamismo durante l’attesa per l’ascensore.
Progetto: Stabile industriale, Carpi, ItalyLighting Design: Comet
Prodotti: Poly RGB
RGB recessed lights for a dynamic wait for the lift.
Project: Industrial building, Carpi, Italy Lighting Design: Comet
Products used: Poly RGB
Éclairage encastré RGB pour endre plus dynamique l’attente de l’ascenseur.
Projet: Bâtiment industriel, Carpi, Italie Design éclairage: Comet
Produits: Poly RGB
Focos empotrados RGB para conferir dinamismo durante la espera del ascensor.
Proyecto: Planta industrial - Carpi - ItaliaLighting Design: Comet
Productos: Poly RGB
Einbaustrahler RGB für mehr Dynamik während des Wartens auf den Aufzug.
Projekt: Industriegebäude, Carpi, ItalienLighting Design: Comet
Produkte: Poly RGB
R
G
B
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:35110ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:351 14-02-2008 17:24:5314-02-2008 17:24:53
CAP 10
5 mm full color
3 LED
86727
86728
86729
35
15°
275 mm full color
3 LED
86724
86725
86726
Ø30
27
15°
INS
IDE
w
all
Moby
Moby
Faretto calpestabile da interno. Montaggio
con controcassa. Corpo in alluminio e
fl angia in ottone.
Walk-over indoor spotlight with outercasing.
Aluminium case and brass fl ange.
Spot à encastrer au sol d’intérieur, Montage avec boîtier d’encastrer. Corps en Aluminium et collerette
en Laiton.
Foco pisotable para interior. Montaje con contracaja.
Cuerpo en aluminio y brida en latón.
Begehbare Leuchte für Innenräume. Montage mit
Montageleuchte. Gehäuse aus Aluminium und
Flansch aus Messing.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non comprisDriver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
84349
ControcassaOutercasing
BoitierContracaja
Einbangehäuse
84337
ControcassaOutercasing
BoitierContracaja
Einbangehäuse
Opticals code Colours
30° 30 Z
352
IP65FPOWERRGB
20mA
24V DC
Kg
0,030
INCLUDED84337Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
84349Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
Ø 20 mm
Ø 30 mm
R
G
B
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:35210ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:352 16-02-2008 8:15:1816-02-2008 8:15:18
CAP 10
5 mm full color
2x3 LED
86721
86722
86723
Ø35
28
15°
INS
IDE
w
all
Rom
im
Romim
Faretto da incasso a led inclinati. Con molle per montaggio a controparete o su controcassa.
Corpo in ottone.
Recessed spotlight with straight leds. Assembled with outercasing or with springs for wall applications. Brass case.
Encastré a Led incliné. Avec ressort pour montage faux plafond ou sur Boîtier d’encastrer. Corps en Laiton.
Foco empotrable con leds inclinados. Con muelles para montaje con contracaja o con cartón piedra. Cuerpo en latón.
Einbauleuchte mit geneigten Leds. Mit Federn für die Montage an der Wand oder auf dem Montagegehäuse. Messinggehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non comprisDriver no incluidoexklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals codeColours
353
30° 30
Ø 24 mm
IP65 FPOWERRGB
20mA
24V DC
Kg
0,030
INCLUDED 84349Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
Z
R
G
B
- liv
ing
insi
de
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:35310ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:353 16-02-2008 8:16:0216-02-2008 8:16:02
CAP 10
5mm full color
3x3 LED
86713
86714
86715
INS
IDE
w
all
Lochy
Lochy
Faretto da incasso a led inclinati.
Con molle per montaggio a controparete o su
controcassa. Corpo in ottone.
Recessed spotlight with straight leds. Assembled with
outercasing or with springs for wall applications.
Brass case.
Encastré a Led en ligne. Avec ressort pour montage faux plafond ou sur Boîtier
d’encastrer. Corps en Laiton.
Foco empotrable con leds inclinados. Con muelles para
montaje con contracaja o con cartón piedra.
Cuerpo en latón.
Einbauleuchte mit geneigten Leds. Mit Federn für die
Montage an der Wand oder auf dem Montagegehäuse.
Messinggehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non comprisDriver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre Drivers
Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals code Colours
30° 30 Z
354
Ø 30 mm
IP65FPOWERRGB
20mA
24V DC
Kg
0,030
INCLUDED84336Controcassa
OutercasingBoitier
ContracajaEinbangehäuse
35
27
15°
R
G
B
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:35410ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:354 16-02-2008 8:16:5316-02-2008 8:16:53
CAP 10
2 Watt RGB
3 LED
86693
86694
84
47
50
84
37
67
1,5
INS
IDE
ceili
ng
| w
all
Dir
ta
Dirta
Apparecchio ad incasso a parete e/o cartongesso ad illuminazione indiretta. Corpo in alluminio, applicazione con controcassa.
Wall and/or plasterwork recessed fi xture, indirect light. Full aluminium, assembled on outercasing.
Appareil à encastrer et pour plâtrerie, lumière indirecte. Corps en Aluminium, application avec boîtier d’encastrer.
Aplique empotrable y por carton piedra a iluminación indirecta. Cuerpo en aluminio, aplicación con contracaja.
Wandeinbauleuchte und für Rigips Karton mit indirekter Beleuchtung. Aluminiumgehäuse, Anbringung mit Montagegehäuse.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non comprisDriver no incluidoexklusive Driver
vedi cap. Driver
See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”
Opticals codeColours
355
70° 70
IP50 F 2 WATTR G B
600mA
Kg
0,160
84907Controcassa
OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse
Z
MULTICHIPTechnology
R
G
B
- liv
ing
insi
de
10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:35510ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:355 16-02-2008 8:17:0316-02-2008 8:17:03
Luci mirate e sospensioni permettono di creare luoghi di esperienza e luoghi operativi, rispondendo effi cacemente ad esigenze sia estetiche sia prestazionali. (esempio Locali pubblici - Bar)
356
Focused lights and pendant lamps allow you to create places that favour new experiences, as well as work places, effi ciently meeting aesthetic and performance requirements. (example Public places - Bar)
Des éclairages orientés et des suspensions permettent de créer des lieux d’expérience et des lieux opératifs, répondant effi cacement aux exigences aussi bien esthétiques que de performances. (ex. Locaux publics – Bars)
Las luces direccionables y suspendidas permiten crear lugares de experiencia y de trabajo, satisfaciendo con efi cacia las exigencias tanto estéticas como funcionales. (por ejemplo establecimientos públicos – bares)
Gezielte Lichtquellen und Hängeleuchten ermöglichen die Schaffung von Konsumations- und Arbeitsbereichen und werden allen ästhetischen und leistungsbezogenen Anforderungen gerecht. (Beispiel öffentliche Gebäude - Bar)
Ristorante: illuminazione d’accento su tavolo.Restaurant: focused downlights above the table. / Restaurant: éclairage d’accent sur la table. / Restaurante: iluminación de realce para la mesa. / Restaurant: Akzentbeleuchtung am Tisch.
Le esigenze funzionali dell’area pù operativa del locale vengono effi cientemente risolte con l’articolo Nual 6led x 2w. The functional requirements of the busiest area of the bar are effi ciently met by means of the Nual 6 leds x 2 w lights. / Les exigences fonctionnelles de la zone la plus opérative d’un local sont satisfaites de façon effi cace grâce à l’article Nual 6 leds x 2 w. / Las exigencias funcionales de la zona más operativa del establecimiento se solucionan maravillosamente con el artículo Nual 6 leds x 2 w. / Die funktionellen Ansprüche des Arbeitsbereichs des Lokals werden durch den Artikel Nual 6 LED x 2 W voll erfüllt.
CAP11 - living inside
CAP 11
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 35611-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 356 14-02-2008 17:40:5514-02-2008 17:40:55
Un classico corridoio di un abitazione può essere ampiamente illuminato da due plafoniere a 12 led. Si conferma pertanto la potenza di sistemi a led anche per ambienti interni.
Progetto: villa privata - Treviso - IT Lighting Design: LineaLight Group
Prodotti: Soren 12led 2watt
A classic corridor of a home can be well-lit by means of two 12 led downlights. The power of led systems is thus confi rmed even for indoor use.
Project: private home - Treviso - IT Lighting Design: LineaLight Group
Products used: Soren 1 2led 2 watt
Le couloir classique d’une habitation peut être largement illuminé par deux plafonniers à 12 leds. La puissance des systèmes à leds est donc ainsi confi rmée même pour les ambiances intérieures.
Projet: villa privée - Trévise - Italie Design éclairage: LineaLight Group
Produits: Soren 12leds 2 watts
Un clásico pasillo de una vivienda se puede alumbrar ampliamente con dos plafones de techo de 12 leds. Así que se atesta la potencia de los sistemas de leds también para los ambientes interiores.
Proyecto: Chalet particular - Treviso - Italia Lighting design: LineaLight Group
Productos: Soren 12 leds 2 watt
Der klassische Flur einer Wohnung kann mit zwei Deckenleuchten mit 12 LED ausreichend beleuchtet werden. Die Leistungsfähigkeit von LED-Systemen wird damit auch im Wohnbereich bestätigt.
Projekt: Privatvilla - Treviso - IT Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: Soren 1 2 led 2 Watt
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 35711-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 357 14-02-2008 17:40:5814-02-2008 17:40:58
CAP 11
INS
IDE
ceili
ng
Actu
s
Actus
Corpo illuminante da soffi tto ad ottica fi ssa
per interni, interamente in alluminio.
Indoor fi xed optic ceiling light fi xture.
Aluminium case.
Spot pour plafond intérieur avec optique fi xe, entièrement en Aluminium
Plafòn con òptica fi ja para interiores.
Totalmente en aluminio.
Deckenleuchte mit fi xierter Optik für Innenräume, ganz aus Aluminium.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
55
Ø70
1 Watt
3 LED
85298
85299
POWER2 WATT
600 mA
2 Watt
3 LED
85300
85301
135
Ø70
Opticals code Colours
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
358
IP50FPOWER1 WATT
350mA
Kg2
0,380
0,770
C
G
R
Y
B
N
W
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 35811-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 358 14-02-2008 17:41:0014-02-2008 17:41:00
CAP 11
155
Ø90
INS
IDE
ceili
ng
Chenz
Chenz
Corpo illuminante da soffi tto ad ottica fi ssa per interni, interamente in alluminio.
Indoor fi xed optic ceiling light fi xture. Aluminium case.
Spot pour plafond intérieur avec optique fi xe, entièrement en Aluminium
Plafòn con òptica fi ja para interiores. Totalmente en aluminio.
Deckenleuchte mit fi xierter Optik für Innenräume, ganz aus Aluminium.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
1 Watt
6 LED
85306
85307
POWER2 WATT
600 mA
Opticals codeColours
359
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
IP50 FPOWER1 WATT
350mA
Kg 5
0,625
1,000
C
G
R
Y
B
N
W
2 Watt
6 LED
85308
85309
60
Ø90
- liv
ing
insi
de
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 35911-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 359 14-02-2008 17:41:0114-02-2008 17:41:01
CAP 11
2 Watt
9 LED
85316
85317
INS
IDE
ceili
ng
Eff
em
Effem
Corpo illuminante da soffi tto ad ottica fi ssa
per interni, interamente in alluminio.
Indoor fi xed optic ceiling light fi xture.
Aluminium case.
Spot pour plafond intérieur avec optique fi xe, entièrement en Aluminium
Plafòn con òptica fi ja para interiores.
Totalmente en aluminio.
Deckenleuchte mit fi xierter Optik für Innenräume, ganz aus Aluminium.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
70
Ø120
1 Watt
9 LED
85314
85315
Opticals code Colours
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
360
IP50FPOWER1 WATT
350mA
Kg6
1,070
1,710
C
G
R
Y
B
N
W
POWER2 WATT
600 mA
190
Ø120
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36011-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 360 14-02-2008 17:41:0214-02-2008 17:41:02
CAP 11
INS
IDE
ceili
ng
Pla
fo
Plafo
Corpo illuminante da soffi tto per interni. Realizzato in alluminio.
Montatura in metallo.
Ceiling indoor spotlight. Aluminium case and metal setting. The peculiar placing of led allows the highest lighting effi ciency.
Luminaire a Led pour plafond intérieur en Aluminium, avec monture en métal. L’application externe du Led permet un meilleur rendu de la luminosité.
Plafón de leds para interior. Hecho en aluminio. Montura en metal.
Deckenleuchte für Innenräume. Hergestellt aus Aluminium. Metalleinfassung.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
4 LED
87104
165
3724
88
80
2 Watt
6 LED
87105
4024
200
130
100
2 Watt
12 LED
87106
280
170
130
2050
Opticals codeColours
361
50°
70°
120°
180° 18
12
70
50
Diffused 00
IP20 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 3-5-7
0,770
1,210
1,960
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36111-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 361 14-02-2008 17:41:0314-02-2008 17:41:03
CAP 11
2 Watt
4 LED
87871
185
3714
INS
IDE
ceili
ng
Sore
n
Soren
Corpo illuminante da soffi tto per interni.
Realizzato in alluminio rivestito in vetro, con montatura in metallo.
La particolare disposizione della sorgente led
permette la massima effi cienza luminosa.
Ceiling indoor spotlight. Aluminium case and metal
setting. The peculiar placing of led allows the highest
lighting effi ciency.
Luminaire a Led pour plafond intérieur en Aluminium, avec
monture en métal. L’application externe du Led permet un
meilleur rendu de la luminosité.
Plafón de leds para interior. Hecho en aluminio revestido
de cristal, con montura en metal. La colocación
particular del led permite la máxima efi ciencia luminosa.
Deckenleuchte für Innenräume. Hergestellt aus
Aluminium, glasverkleidet, mit Metalleinfassung. Die
besondere Anordnung der Ledquelle ermöglicht eine maximale Leuchteffi zienz.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
6 LED
87872
2 Watt
12 LED
87873
87874
220
4014
300
4514
Opticals code Colours
Diffused 00
362
IP20FPOWER2 WATT
600mA
Kg16
1,580
1,610
2,660
84983Dimmer optional
C
G
R
Y
B
N
W
Dimmer 84983
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36211-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 362 14-02-2008 17:41:0914-02-2008 17:41:09
CAP 11
2 Watt
3 LED
86836
200
100
47
INS
IDE
w
all
Rein
d
Reind
Lampada da parete per interni a luce indiretta. Montatura alluminio. Frontale in alluminio, in vetro o in metallo.
Wall indirect light for indoor application. Aluminium structure. Metal, aluminium or glass frontal.
Applique d’interieur à éclairage indirect. Monture en Aluminium et Frontal en Aluminium,verre et Métal.
Lámpara de pared para interior con luz indirecta. Montura en aluminio. Frontal en aluminio, en cristal o en metal.
Wandlampe für Innenräume mit indirektem Licht. Aluminiumeinfassung. Frontstück aus Aluminium, Glas oder Metall.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
3 LED
87077
2 Watt
3 LED
87080
278
94
54
Opticals codeColours
363
120° 12
IP20 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 2
0,660
0,960
1,250
C
G
R
Y
B
N
W
240
140
51
- liv
ing
insi
de
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36311-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 363 14-02-2008 17:41:1714-02-2008 17:41:17
CAP 11
2 Watt
3+3 LED
86834
246
146
47
U
INS
IDE
w
all
Tra
ind
Traind
Lampada da parete per interni a luce indiretta.
Montatura alluminio. Frontale in alluminio, in
vetro o in metallo.
Wall indirect light for indoor application. Aluminium
structure. Metal, aluminium or glass frontal.
Applique intérieur a éclairage indirect. Monture
en Aluminium.frontal en Aluminium, verre ou Métal.
Lámpara de pared para interior con luz indirecta.
Montura en aluminio. Frontal en aluminio, en
cristal o en metal.
Wandlampe für Innenräume mit indirektem Licht.
Aluminiumeinfassung. Frontstück aus Aluminium,
Glas oder Metall.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
3+3 LED
87078
2 Watt
3+3 LED
87081
Opticals code Colours
120° 12
364
IP20FPOWER2 WATT
600mA
Kg2
0,460
0,600
1,230
C
G
R
Y
B
N
W
U288
188
51
351
160
54
U
U
CODICE C30 UC50
Esempio comp. codiceExample of code composition
Exemple comp. codes
Ejemplo de comp. del código
Beispiel Code-
Zusammensetzung
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36411-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 364 14-02-2008 17:41:2214-02-2008 17:41:22
CAP 11
2 Watt
8 LED
86835
47200
INS
IDE
w
all
Ofe
d
Ofed
Lampada da parete per interni a luce indiretta. Montatura alluminio. Frontale in alluminio, in vetro o in metallo.
Wall indirect light for indoor application. Aluminium structure. Metal, aluminium or glass frontal.
Applique intérieur a éclairage indirect. Monture en Aluminium.frontal en Aluminium, verre ou Métal.
Lámpara de pared para interior con luz indirecta. Montura en aluminio. Frontal en aluminio, en cristal o en metal.
Wandlampe für Innenräume mit indirektem Licht. Aluminiumeinfassung. Frontstück aus Aluminium, Glas oder Metall.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
2 Watt
8 LED
87079
240 50
Opticals codeColours
365
120° 12
IP20 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 1
1,530
C
G
R
Y
B
N
W
- liv
ing
insi
de
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36511-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 365 14-02-2008 17:41:2914-02-2008 17:41:29
CAP 11
2 Watt
6+6 LED
87952
87955
110
110
30°
300U
30°
INS
IDE
w
all
Sune
Sune
Lampada da parete per interni a luce indiretta. Corpo in metallo. Due
proiettori interni a barra orientabili in alluminio.
Wall indirect light for indoor application. Metal
case with two internal adjustable projector.
Applique intérieur a éclairage indirect. Corps en
Métal et deux projecteurs intérieur à reglette
orientable en Aluminium.
Lámpara para pared para interior con luz indirecta.
Montura en aluminio. Dos proyectores internos
orientables en aluminio.
Wandlampe für Innenräume mit indirektem Licht. Metallgehäuse. Zwei
ausrichtbare Innenleuchten mit Aluminiumstangen.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
Opticals code Colours
30°
50°
70°
120°
Wall Washer 25° 25
12
70
50
30
10° 10
366
IP20FPOWER2 WATT
600mA
Kg5
3,230
84983Dimmer optional
C
G
R
Y
B
N
W U
CODICE C30 UC50
Esempio comp. codiceExample of code composition
Exemple comp. codes
Ejemplo de comp. del código
Beispiel Code-
Zusammensetzung
Dimmer 84983
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36611-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 366 14-02-2008 17:41:3314-02-2008 17:41:33
Forme lineari e luci mirate per un illuminazione decorativa ed effi ciente sul piano bar.
Progetto: Hotel Donatello - Imola - Italy Lighting Design: LineaLight Group
Prodotti: Cleon 3 led 2watt
Linear forms and lights designed for decorative and effi cient lighting on the piano bar.
Project: Hotel Donatello - Imola -Italy Lighting Design: LineaLight Group
Products used: Cleon 3 leds 2 watt
Des formes linéaires et des lumières ponctuelles pour un éclairage décoratif et effi cace sur le piano-bar.
Projet: Hôtel Donatello - Imola -Italie Design éclairage: LineaLight Group
Produits: Cleon 3 leds 2 watts
Formas lineales y luces específi cas para una iluminación decorativa y efi ciente en la barra para bar.
Proyecto: Hotel Donatello - Imola - Italia Lighting Design: LineaLight Group
Productos: Cleon 3 leds 2 watt
Lineare Formen und gezieltes Licht für eine dekorative und wirksame Beleuchtung der Piano Bar.
Projekt: Hotel Dontello - Imola -Italien Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: Cleon 3 led 2 Watt
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36711-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 367 14-02-2008 17:41:3714-02-2008 17:41:37
Luci non invasive e mirate riscaldano piacevolmente un classico luogo d’incontro come il bar.
Progetto: Hotel Donatello - Imola - Italy Lighting Design: LineaLight Group
Prodotti: Cleon 3 led 2watt
Unobtrusive yet focused, these lights add pleasant warmth to a meeting place such as a bar.
Project: Hotel Donatello - Imola - Italy Lighting Design: LineaLight Group
Products used: Cleon 3 leds 2 watt
Un éclairage non agressif et orienté réchauffe agréablement un lieu de rencontre classique comme un bar.
Projet: Hôtel Donatello - Imola -Italie Design éclairage: LineaLight Group
Produits: Cleon 3 leds 2 watts
Las luces nunca molestas y direc-cionables calientan agradablemente un clásico local como el bar.
Proyecto: Hotel Donatello - Imola - Italia Lighting Design: LineaLight Group
Productos: Cleon 3 leds 2 watt
Gezielte und unaufdringliche Lichtsysteme wärmen auf angenehme Weise einen klassischen Treffpunkt wie das Café.
Projekt: Hotel Donatello - Imola - Italien Lighting Design: LineaLight Group
Produkte: Cleon 3 led 2 Watt
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36811-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 368 14-02-2008 17:41:3914-02-2008 17:41:39
CAP 11
2 Watt
1 LED
85322
85323
INS
IDE
ceili
ng
Itro
s
Itros
Corpo illuminante a sospensione per interni ad emissione unica. Corpo interamente in alluminio.
Indoor single emission overhanging lighting. Entirely made in aluminium.
Spot intérieur à émission simple, collerette entièrement en Aluminium.
Colgante para interiores a única emisión. Cuerpo hecho enteramente en aluminio.
Hängeleuchte für Innenräume mit Einzelemission. Gehäuse ganz aus Aluminium.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
Opticals codeColours
369
70° 70
IP20 FPOWER2 WATT
600mA
Kg 22
1,200
C
G
R
Y
B
N
W
3525
0010
2
Ø50
Ø80
MULTICHIPTechnology
- liv
ing
insi
de
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36911-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 369 14-02-2008 17:41:4414-02-2008 17:41:44
CAP 11
2 Watt
3 LED
85330
85331
INS
IDE
ceili
ng
Cle
on
Cleon
Corpo illuminante a sospensione per interni
ad emissione unica. Corpo interamente in
alluminio.
Indoor single emission overhanging lighting.
Entirely made in aluminium.
Suspension pour l’intérieur à émission simple. Corps
entièrement en Aluminium.
Colgante para interiores a única emisión.
Cuerpo hecho enteramente en aluminio.
Hängeleuchte für Innenräume mit
Einzelemission. Gehäuse ganz aus Aluminium.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
3525
0013
8
Ø70
Ø80
Opticals code Colours
70° 70
370
IP20FPOWER2 WATT
600mA
Kg22
1,390
C
G
R
Y
B
N
W
MULTICHIPTechnology
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37011-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 370 14-02-2008 17:41:4514-02-2008 17:41:45
CAP 11
UP 2 Watt3 LED
DOWN 2 Watt3 LED
85332
85333
3525
0018
5
Ø7070°
Ø80
U
INS
IDE
ceili
ng
Cle
on
Cleon
Corpo illuminante a sospensione per interni a doppia emissione. Corpo interamente in alluminio.
Indoor single emission overhanging lighting. Entirely made in aluminium.
Suspension pour intérieur à double émission. Corps entièrement en Aluminium
Colgante para interiores a doble emisión. Cuerpo hecho enteramente en aluminio.
Hängeleuchte für Innenräume mit Doppelemission. Gehäuse ganz aus Aluminium.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
Opticals code UPColours
371
30°
50°
120°
70° 70
12
50
30
10° 10
IP20 FPOWER2 WATT
500mA
Kg UP2D22
1,390
C
G
R
Y
B
N
WU
CODICE C70 UC50
Esempio comp. codiceExample of code composition
Exemple comp. codes
Ejemplo de comp. del código
Beispiel Code-
ZusammensetzungOpticals code DOWN
MULTICHIPTechnology
- liv
ing
insi
de
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37111-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 371 14-02-2008 17:41:4814-02-2008 17:41:48
CAP 11
2 Watt
9 LED
85338
85339
INS
IDE
ceili
ng
Nual
Nual
Corpo illuminante a sospensione per interni
ad emissione unica. Corpo interamente
in alluminio.
Indoor single emission overhanging lighting.
Entirely made in aluminium.
Spot à suspension pour intérieur à émission simple.
Corps entièrement en Aluminium.
Colgante para interiores a única emisión.
Cuerpo hecho enteramente en aluminio.
Hängeleuchte für Innenräume mit
Einzelemission. Gehäuse ganz aus Aluminium.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
212
2500
35
Ø120
Ø80
Opticals code Colours
70° 70
372
IP20FPOWER2 WATT
500mA
Kg22
2,100
C
G
R
Y
B
N
W
MULTICHIPTechnology
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37211-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 372 14-02-2008 17:41:5014-02-2008 17:41:50
CAP 11
UP 2 Watt6 LED
DOWN 2 Watt9 LED
85340
85341
3525
0027
0
Ø120
Ø80
U
70°
INS
IDE
ceili
ng
Nual
Nual
Corpo illuminante a sospensione per interni a doppia emissione. Corpo interamente in
alluminio.
Indoor single emission overhanging lighting. Entirely made in aluminium.
Spot à suspension pour intérieur à double émissions. Corps entièrement en Aluminium.
Colgante para interiores a doble emisión. Cuerpo hecho enteramente en aluminio.
Hängeleuchte für Innenräume mit Doppelemission. Gehäuse ganz aus Aluminium.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
Colours
373
IP20 FPOWER2 WATT
UP600mA
Kg UP22D5
2,500
C
G
R
Y
B
N
WU
CODICE C70 UC50
Esempio comp. codiceExample of code composition
Exemple comp. codes
Ejemplo de comp. del código
Beispiel Code-
Zusammensetzung
Opticals code UP
30°
50°
120°
70° 70
12
50
30
10° 10
Opticals code DOWN
POWER2 WATT
DOWN500mA
MULTICHIPTechnology
- liv
ing
insi
de
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37311-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 373 14-02-2008 17:41:5414-02-2008 17:41:54
CAP 11
2 Watt RGB
3 LED
85304
85305
INS
IDE
ceili
ng
Actu
s
Actus
Corpo illuminante da soffi tto ad ottica fi ssa
per interni, interamente
in alluminio.
Indoor fi xed optic ceiling light fi xture.
Aluminium case.
Spot pour plafond intérieur avec optique fi xe, entièrement en Aluminium
Plafòn con òptica fi ja para interiores.
Totalmente en aluminio.
Deckenleuchte mit fi xierter Optik für Innenräume, ganz aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non comprisDriver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGBSee RGB Driver section
Vori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
55
Ø70
1 Watt RGB
3 LED
85302
85303
Opticals code Colours
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10 Z
374
IP50F1 WATTR G B
350mA
Kg
0,380
0,770
135
Ø70
2 WATTR G B
600mA
R
G
B
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37411-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 374 14-02-2008 17:41:5714-02-2008 17:41:57
CAP 11
2 Watt RGB
6 LED
85312
85313
60
Ø90
INS
IDE
ceili
ng
Chenz
Chenz
Corpo illuminante da soffi tto ad ottica fi ssa per interni, interamente
in alluminio.
Indoor fi xed optic ceiling light fi xture. Aluminium case.
Spot pour plafond intérieur avec optique fi xe, entièrement en Aluminium
Plafòn con òptica fi ja para interiores. Totalmente en aluminio.
Deckenleuchte mit fi xierter Optik für Innenräume, ganz aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non comprisDriver no incluidoexklusive Driver
vedi cap. Driver RGBSee RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
1 Watt RGB
6 LED
85310
85311
Opticals codeColours
375
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10
IP50 F 1 WATTR G B
350mA
Kg
0,625
1,000
Z
155
Ø90
2 WATTR G B
600mA
R
G
B
- liv
ing
insi
de
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37511-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 375 14-02-2008 17:41:5814-02-2008 17:41:58
CAP 11
2 Watt RGB
9 LED
85320
85321
INS
IDE
ceili
ng
Eff
em
Effem
Corpo illuminante da soffi tto ad ottica fi ssa
per interni, interamente in alluminio.
Indoor fi xed optic ceiling light fi xture.
Aluminium case.
Spot pour plafond intérieur avec optique fi xe, entièrement en Aluminium
Plafòn con òptica fi ja para interiores. Totalmente en
aluminio.
Deckenleuchte mit fi xierter Optik für Innenräume, ganz
aus Aluminium.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non comprisDriver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGBSee RGB Driver section
Vori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
70
Ø120
1 Watt RGB
9 LED
85318
85319
Opticals code Colours
30°
50°
70°
120° 12
70
50
30
10° 10 Z
376
IP50F1 WATTR G B
350mA
Kg
1,070
1,710
180
Ø120
2 WATTR G B
600mA
R
G
B
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37611-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 376 14-02-2008 17:41:5914-02-2008 17:41:59
CAP 11
2 Watt RGB
12 LED
87110
280
170
130
2050
INS
IDE
ceili
ng
Pla
fo
Plafo
Corpo illuminante da soffi tto per interni. Realizzato in alluminio. Montatura in metallo.
Ceiling indoor spotlight. Aluminium case and metal setting. The peculiar placing of led allows the highest lighting effi ciency.
Luminaire a Led pour plafond intérieur en Aluminium, avec monture en métal. L’application externe du Led permet un meilleur rendu de la luminosité.
Plafón de leds para interior. Hecho en aluminio. Montura en metal.
Deckenleuchte für Innenräume. Hergestellt aus Aluminium. Metalleinfassung.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non comprisDriver no incluidoexklusive Driver
vedi cap. Driver RGBSee RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
Opticals codeColours
377
70°
120° 12
70
50° 50
III IP40 F 2 WATTR G B
600mA
Kg
1,960
Z
R
G
B
- liv
ing
insi
de
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37711-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 377 14-02-2008 17:42:2414-02-2008 17:42:24
CAP 11
2 Watt RGB
12 LED
87875
INS
IDE
ceili
ng
Sore
n
Soren
Corpo illuminante da soffi tto per interni.
Realizzato in alluminio rivestito in vetro, con montatura in metallo.
La particolare disposi-zione della sorgente led
permette la massima effi cienza luminosa.
Ceiling indoor spotlight. Aluminium case and
metal setting. The peculiar placing of led allows the
highest lighting effi ciency.
Luminaire a Led pour pla-fond intérieur en Aluminium,
avec monture en métal. L’application externe du Led permet un meilleur rendu de la luminosité.
Plafón de leds para interior. Hecho en aluminio revesti-do de cristal, con montura
en metal. La colocación particular del led permite la
máxima efi ciencia luminosa.
Deckenleuchte für Innen-räume. Hergestellt aus
Aluminium, glasverkleidet, mit Metalleinfassung. Die
besondere Anordnung der Ledquelle ermöglicht eine maximale Leuchteffi zienz.
Driver NON compresoDriver not included
Driver non comprisDriver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGBSee RGB Driver section
Vori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
300
59
Opticals code Colours
Diffused 00 Z
378
IIIIP40F2 WATTR G B
600mA
Kg
2,660
R
G
B
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37811-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 378 14-02-2008 17:42:2814-02-2008 17:42:28
CAP 11
2 Watt RGB
6+6 LED
87957
INS
IDE
w
all
Sune
Sune
Lampada da parete per interni a luce indiretta. Corpo in metallo. Due proiettori interni a barra
orientabili in alluminio.
Wall indirect light for indoor application. Metal case with two internal adjustable projector.
Applique intérieur a éclaira-ge indirect. Corps en Métal et deux projecteurs intérieur à reglette orientable en Aluminium.
Lámpara para pared para interior con luz indirecta. Montura en aluminio. Dos proyectores internos orien-tables en aluminio.
Wandlampe für Innenräume mit indirektem Licht. Metall-gehäuse. Zwei ausrichtbare Innenleuchten mit Aluminiu-mstangen.
Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
Opticals codeColours
379
120°
Wall Washer 25° 25
12
70° 70
IP20 F 2 WATTR G B
600mA
Kg
3,300
84982optional
Z
110
110
30°
300U
30°
Dimmer 84982
CODICE Z12 UZ70
Esempio comp. codiceExample of code composition
Exemple comp. codes
Ejemplo de comp. del código
Beispiel Code-
Zusammensetzung
R
G
B
- liv
ing
insi
de
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37911-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 379 14-02-2008 17:42:3014-02-2008 17:42:30
CAP 11
UP 2 Watt3 LED
DOWN 2 Watt3 LED
85407
85409
INS
IDE
ceili
ng
Cle
on
Cleon
Corpo illuminante a sospensione per interni
a doppia emissione con effetto RGB sopra
e luce bianca sotto. Corpo interamente in
alluminio.
Indoor single emission ove-rhanging lighting. Entirely
made in aluminium.
Suspension pour intérieur à double émission avec
effet RGB sur le dessus et lumière blanche sur le des-
sous. Corps entièrement en Aluminium.
Colgante para interiores a doble emisión, con efetco
RGB por arriba y luz blanca por debajo. Cuerpo hecho
enteramente en aluminio.
Hängeleuchte für In-nenräume mit Doppele-mission mit RGB-Effekt oben und weißem Licht
unten. Gehäuse ganz aus Aluminium.
UP Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers
Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
DOWN Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
3525
0013
8
Ø70
Ø80
U
70°
Opticals code UP Colours UP
30°
50°
120°
70° 70
125030
10° 10 Z
380
IP20FPOWER2 WATT
DOWN600mA
Kg
1,390
Opticals code DOWN Colours DOWN
C
G
R
Y
B
N
W
CODICE C70 UZ50
Esempio comp. codiceExample of code composition
Exemple comp. codes
Ejemplo de comp. del código
Beispiel Code-
Zusammensetzung
2 WATTR G B
UP600mA
R
G
B
MULTICHIPTechnology
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 38011-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 380 14-02-2008 17:42:3214-02-2008 17:42:32
CAP 11
UP 2 Watt6 LED
DOWN 2 Watt6 LED
85358
85359
3525
0027
0
Ø120
Ø80
U
70°
INS
IDE
ceili
ng
Nual
Nual
Corpo illuminante a sospensione per interni a doppia emissione con effetto RGB sopra e luce bianca sotto. Corpo interamente in
alluminio.
Indoor single emission ove-rhanging lighting. Entirely made in aluminium.
Spot à suspension pour intérieur à double émissions avec effets RGB en des-sous et lumière blanche sur le dessous. Corps entière-ment en Aluminium.
Colgante para interiores a doble emisión, con efetco RGB por arriba y luz blanca por debajo. Cuerpo hecho enteramente en aluminio.
Hängeleuchte für In-nenräume mit Doppele-mission mit RGB-Effekt oben und weißem Licht unten. Gehäuse ganz aus Aluminium.
UP Driver NON compresoDriver not included
Driver non compris
Driver no incluido
exklusive Driver
vedi cap. Driver RGB
See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”
DOWN Driver compresoDriver included
Driver compris
Driver incluido
inklusive Driver
381
IP20 F 2 WATTR G B
UP600mA
Kg
3,240
Opticals code UPColours UP
30°
50°
120°
70° 70
125030
10° 10Z
Opticals code DOWNColours DOWN
C
G
R
Y
B
N
W
CODICE C70 UZ50
Esempio comp. codiceExample of code composition
Exemple comp. codes
Ejemplo de comp. del código
Beispiel Code-
Zusammensetzung
POWER2 WATT
DOWN600mA
R
G
B
- liv
ing
insi
de
MULTICHIPTechnology
11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 38111-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 381 14-02-2008 17:42:3314-02-2008 17:42:33
Recommended