View
2
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
HS 33 · HS 22 · HS 11
Manual de inStruccioneS
Espa
Ño
l
IndIce
3
IntroduccIónPrefacio........................... 12Explicación.de.los.símbolos.12
datos técnIcosEspecificaciones............. 13Dimensiones................... 13
segurIdadUtilización.conforme.a.la.finalidad.prevista...... 14Instrucciones.de..seguridad.fundamentales.14
MontajeMontar.el.freno............... 16Generalidades...................16Montar.la.maneta..............16Montar.los.cilindros..........17Ajustar.los.cilindros..........17Ajustar.el.cierre.rápido.....18Montar.el.Brake.Booster...18Acortar.la.tubería..............18Ajustar.la.palanca..(Reach.Adjust)...................19
en el ejeAntes.de.la.primera.salida.20Antes.de.cada.salida....... 20Abrir.el.freno.para.el.montaje/.desmontaje.de.la.rueda.. 20Cerrar.el.freno................ 20Ajustar.el.punto.de.presión/.Compensar.el.desgaste.de.las.pastillas..................... 20
MantenIMIentoTrabajos.periódicos......... 21Cambiar.los.portazapatas.22Purgar/llenar.el.freno..... 22
reglas del juegoResp..por.defectos.materiales.24Garantía.......................... 24
IlustracIones
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
4
4 N·m (35 lbf·in) max.T25
A1
2
1
1
T25 B1
2
1
T25 B3
1
T25 B2
5
4
4
3
IlustracIones
ES
PAÑ
OL
5
EVO2
B5
Easy Mount
B46
6
B7
Easy Mount
± 3° max. 2,5 mm
3°
B6
IlustracIones
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
6
4 N·m (35 lbf·in) max.Easy Mount
T25EVO26 N·m (53 lbf·in) max.
C1
4
EVO2 Easy Mount
6 N·m (53 lbf·in) max.T25
T25
4 N·m (35 lbf·in) max.6 N·m (53 lbf·in) max.
B8
4
3
4
34 4
8 mm
~12 mm
D1
1
2
~5 mm D2
IlustracIones
ES
PAÑ
OL
7
4 N·m (35 lbf·in) max.8 mm
D3
4
5
1
HS 33
T25
REACH ADJUST
E1
1
HS 22
REACH ADJUST
CLIC ! E2
2
F1
1
IlustracIones
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
8
CLOSED OPEN
4,5 N·m (40 lbf·in) max.T25
G1
1
23
67
5
1
4
HS 11 HS 33
TPA
HS 22
T25
H1
1
1
1
IlustracIones
ES
PAÑ
OL
9
K1CLIC !1 mm min. ! J1
L1
1
2 3
4 N·m (35 lbf·in) max.8 mm
L3
2
6
5
4
IlustracIones
THE PASSION PEOPLEwww.magura.com
10
HS 11 HS 33HS 22
0,5 N·m (4 lbf·in) max.T25
0,5 N·m (4 lbf·in) max.T25
L4
7
8
7
8
HS 33HS 11HS 22
L5
3
3
IlustracIones
ES
PAÑ
OL
11
B
C
TD
1A
F
E
D
IntroduccIón
12
Prefacio¡Enhorabuena!.Ha.adquirido.un.freno.de.llanta.hidráulico.MAGURA.HS.potente,.de.bajo.mantenimiento.y.de.última.generación,.desarro-llado.en.Alemania.El. presente. manual. de. instrucciones. es. parte. integrante. de. su..producto.MAGURA.y.le.facilita.información.acerca.de.las.herramientas.necesarias,.del.montaje..correcto,.del.uso.seguro,.del.mantenimiento.y.de.las.posibilidades.de.ajuste.Lea. este. manual. detenidamente. antes. de. montar. o. utilizar. .su..producto.MAGURA..Es.imprescindible.observar.y.seguir.siempre.las.indicaciones. de. montaje,. manejo. y. mantenimiento. contenidas. en.este.manual,.así.como.las.instrucciones.de.otros.fabricantes.cuyos.productos.estén.montados.en.su.bicicleta.(cuadro,.sillín,.etc.).Tenga. en. cuenta. que. el. montador. de. su. producto. MAGURA. es..responsable.de.la.adecuación.y.compatibilidad.de.todos.los.compo-nentes.que.guarden.relación.técnica.con.su.producto.MAGURA.
la inobservancia de los avisos contenidos en este manual puede originar accidentes que pueden ser mortales o causar lesiones graves.
Encontrará.las.ilustraciones.a.las.que.hace.referencia.este.manual.en.el.pliego.sinóptico.situado.en.la.zona.de.gráficos.Las.ilustraciones.de.este.manual.de.instrucciones.pueden.diferir.de.su.producto.MAGURA,.los.pasos.de.montaje.requeridos,.sin.embargo,.son.idénticos.para.todos.los.tipos.y.variantes,.a.menos.que.se.indi-que.lo.contrario.El. nombre. de. tipo.(1). de. su. freno. MAGURA. está. estampado. en. la..maneta..de.freno..[TD]Tenga.en.cuenta.que.el.comportamiento.de.frenado.de.su.bicicleta.puede.variar.al.montar.un.nuevo.freno..Durante.las.primeras.salidas.en.bicicleta,.familiarícese.con.su.nuevo.freno.MAGURA.y.con.el.com-portamiento.de.frenado.posiblemente.diferente.de.su.bicicleta.
exPlicación de los símbolos ... advierte contra una circunstancia peligrosa que, en
caso de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ... advierte contra una circunstancia peligrosa que, en
caso de no evitarse, puede causar lesiones leves o moderadas. … advierte de la amenaza de daños materiales.
… advierte de la amenaza de daños al medio ambiente.
. …. indica. cómo. puede. evitarse. una. circunstancia. de. riesgo. o. la.amenaza.de.daños.materiales.o.al.medio.ambiente.
.) ....le.solicita.que.ejecute.una.acción.
.Ö ....indica.consecuencias.o.requisitos.
.L ....le.proporciona.información.adicional.o.consejos.(3).….hace.referencia.a.la.posición.correspondiente.de.una.ilustración.[B2].….hace.ref..a.la.ilustración.correspondiente.en.la.zona.de.gráficos.
.Con.esta.identificación,.los.avisos.o.ilustraciones.hacen.refe-rencia.al.tipo.o.variante.correspondiente.
Conserve.el.presente.manual.de.instrucciones.también.para.otros.usuarios.de.su.producto.MAGURA..Asegúrese.de.que.cada.usuario.lea.y.comprenda.el.presente..manual.y.observe.las.instrucciones.En.caso.de.que.algún.día.venda.o.regale.su.componente.MAGURA,.entregue.este..manual.de.instrucciones.al.nuevo.propietario.En.www.magura.com.encontrará.muchos.consejos.más.e.informa-ción.acerca.de.su.producto.MAGURA.y,.además,.podrá.compartir.sus.experiencias,.hacer.preguntas,.etc..en.el.foro.MAGURA..¡Le.deseamos.un.gran.éxito.y.que.disfrute.su.vuelta.en.bicicleta!Su equipo MAGURA
Intr
oduc
cIón
Espa
Ño
l
datos técnIcos
1313
dato
s téc
nIc
os
1.Easy Mount.es.el.nombre.de.una.variante.de.adaptador.de.MAGURA..Se.identifica.por.el.logotipo.MAGURA.y.el.aro.de.ajuste..[B4]
nombre de tipo Hs 11 Hs 22 Hs 33Ø de sujeción maneta de freno (a)
[TD]
mm
22.+0,3/-0,1distancia perno del freno (B) 80.±.2,0Perno del freno–flanco de frenado mín.–máx. (C) 22–32Ø de la tubería de freno 5ancho de llanta mín.–máx. 18–28ancho del neumático máx. 64.(2,5")
dimensiones
esPecificacionesnombre de tipo Hs 11 Hs 22 Hs 33Maneta de freno Hidráulica.(MAGURA)líquido de frenos MAGURA.Royal Blood.(aceite.mineral)campo de aplicación Carretera,.vuelta.ciclista.•.AllMountain.•.XC,.XC.Race
sistema adaptador EVo2 Easy MounT 1tornillo del adaptador (D)
[TD] mmM5×33
tornillo del perno (E) M6×17,5.–.Fijador.de.roscas.azul M6×26.–.Fijador.de.roscas.rojotornillo de cierre rápido (F) M6×19.–.Fijador.de.roscas.azul M6×28.–.Fijador.de.roscas.rojo
segurIdad
14
segu
rIda
d Utilización conforme a la finalidad Prevista
un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes que causen lesiones graves o incluso letales.
Los. frenos. de. llanta. MAGURA. HS. han. sido. desarrollados. y. están..previstos.exclusivamente
.– para.el.montaje.en.cualquier.bicicleta.del.mercado,.como.bici-cletas.para.vueltas.ciclistas,.de.trekking,.eléctricas*.o.de.montaña,.cuya.horquilla.y.cuadro.dispongan.de.los.dispositivos.de.montaje.adecuados.(perno.del.freno),.así.como.en.sus.manillares.rectos.usuales.en.el.mercado.
.– para.el.montaje.en.manillares.de.bicicletas.para.vueltas.ciclistas,.de.trekking.y.de.montaña.usuales.en.el.mercado.
.– para.su.uso.con.ruedas.cuya.llanta.disponga.de.los.flancos.de.frenado.correspondientes.
.– para.el.ámbito.de.aplicación.indicado.en.cada.uso.– véase.esPeci-ficaciones,.pág..13.
¡Los.frenos.de.llanta.MAGURA.no.deben.combinarse.ni.utilizarse.en.ningún.caso.con.componentes.(palanca.de.freno,.cuerpo.de.freno,.etc.).correspondientes.a.frenos.de.disco.MAGURA!*.Siempre.que.se.respete.las.normativa.legal.pertinente.
instrUcciones de segUridad fUndamentalesNo.olvide.que.el.uso.de.una.bicicleta.entraña.riesgos.tanto.para.el.ciclista.y.otros.participantes.del.tráfico,.como.para.la.bicicleta.y.sus..componentes.. A. pesar. de. utilizar. equipos. protectores. y. todos. los.dispositivos.de.seguridad,.pueden.producirse.accidentes.que.provo-quen.lesiones.graves.o.incluso.la.muerte.¡Haga.siempre.uso.de.su.sentido.común..y.evite.acciones.imprudentes!
Montaje y mantenimiento
Peligro de accidente debido a un freno dañado a causa de trabajos de montaje incorrectos o inadmisibles.
. No.sobreestime.sus.capacidades.técnicas..Encargue.a.un.taller.especializado.de.bicicletas.o.a.un.centro.de.servicio.técnico..MAGURA.autorizado.la.realización.de.los.trabajos.de.montaje.y.mantenimiento.requeridos..Solo.aquí.estará.garantizada.una.ejecución.correcta.
. No.realice.en.ningún.caso.modificaciones.(p..ej.,.lijar/pintar, etc.).en.su.producto.MAGURA.que.no.se.permitan.y.describan.expre-samente.en.el.presente.manual.de.instrucciones.
. Observe.siempre.los.valores.mínimos.y.máximos.prescritos.– véase.datos técnicos,.pág..13.
. Al.efectuar.los.pasos.de.montaje.que.precisen.un.par.de.apriete.determinado.para.una.unión.roscada,.utilice.siempre.una.llave.dinamométrica.concebida.para.el.par.de.apriete.necesario.
. Mantenga.su.bicicleta.siempre.en.un.estado.técnico.impecable.Peligro de accidente debido a accesorios inapropiados.
. Utilice.exclusivamente.piezas.originales.MAGURA.
. Utilice.exclusivamente.portazapatas.originales.MAGURA.y,.durante.la.purga.y.el.llenado,.el.producto.MAGURA.Royal Blood.(aceite.mineral).
. No.utilice.bajo.ningún.concepto.líquido.de.frenos.DOT.
en camino
Peligro de accidente por fallo de los componentes.. Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.siempre.de.que.el.sistema.de.cierre.rápido.o.de.atornillamiento.de.sus.ruedas.está.correc-tamente.montado.y.de.que.sus.ruedas.no.pueden.soltarse.
. Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.sus.ruedas.giran.
Espa
Ño
l
segurIdad
15
libremente.y.de.que.no.entran.en.contacto.en.ningún.punto.con.las.pastillas.de.freno.
. Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.siempre.de.que.el.manillar.y.la.potencia.están.correctamente.montados.y.de.que.no.pueden.torcerse.
. Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.ambos.frenos.están.cerrados.– véase.abrir el freno Para el montaje/desmontaje de la rUeda,.pág..20.
. Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.sus.frenos.funcionan.correctamente:.el.punto.de.presión.puede.percibirse.claramente.y.no.varía.con.la.palanca.de.freno.apretada..Asegúrese.de.que.las.pastillas.de.freno.se.apoyan.por.completo.en.el.flanco.de.frenado.sin.entrar.en.contacto.con.los.neumáticos.
. Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.sus.frenos.no.pre-sentan.daño.alguno.(p..ej.,.rastros.de.aceite,.fisuras,.etc.),.tampoco.con.la.palanca.de.freno.accionada.
. Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.los.flancos.de.frenado.de.sus.ruedas.y.las.pastillas.de.freno.no.han.alcanzado.su.límite.de.desgaste.y.de.que.están.libres.de.sustancias.lubricantes.(aceite,.grasa,.silicona,.cera,.etc.).
. Compruebe.siempre.sus.frenos.después.de.cada.caída.para.descartar.daños.y.verificar.el.funcionamiento.correcto.
. No.utilice.nunca.la.bicicleta.con.los.frenos.si.pueden.detectarse.daños.(p..ej.,.rastros.de.aceite,.fisuras,.etc.),.si.se.producen.ruidos.inusuales.o.si.tuviera.dudas.sobre.el.perfecto.estado..En.tal.caso,.encargue.la.inspección.de.sus.frenos.a.un.taller.especializado.en.bicicletas.o.directamente.al.Servicio.Técnico.de.MAGURA.
Peligro de accidente por comportamiento incorrecto del conductor o por un equipo inadecuado.
. Adapte.siempre.su.velocidad.a.las.condiciones.meteorológicas.y.al.estado.de.la.carretera..El.recorrido.de.frenado.aumenta.espe-cialmente.en.caso.de.humedad,.por.lo.que.deberá.circular.con.precaución.y.preparado.para.frenar.
. Frene.siempre.al.mismo.tiempo.con.el.freno.de.la.rueda.delantera.y.trasera.
. Cumpla.siempre.con.el.código.de.circulación.del.país.en.el.que.está.circulando.con.la.bicicleta.(iluminación,.reflectores,.etc.).
. Cuando.circule.en.bicicleta,.utilice.siempre.un.casco.protector.en.correcto.estado.y.de.buena.calidad.(p..ej.,.certificado.ANSI),.así.como.ropa.ceñida,.pero.no.incómoda.
. Use.la.bicicleta.solo.si.dispone.de.una.buena.condición.física.y.si.la.bicicleta.y.todos.sus.componentes.se.encuentran.en.perfecto.estado.
transporte y almacenamiento
Peligro de accidente por componentes defectuosos.. Asegúrese.de.que.las.tuberías.de.freno.no.pueden.doblarse.al.embalar.su.bicicleta.
. No.guarde.sus.frenos.MAGURA.a.una.temperatura.ambiente.inferior.a.-15.°C.(5.°F).ni.superior.a.55.°C.(131.°F).
.LNo.es.necesario.que.vacíe.sus.frenos.MAGURA.antes.de.transpor-tarlos.en.avión.
Protección medioambiental
deseche los lubricantes y aceites usados de un modo medioambientalmente compatible y conforme a las directrices legales y no permita en ningún caso que accedan a la canalización ni a las aguas subterráneas.
Montaje
16
Mon
taje montar el freno
generalidades.L Los.siguientes.pasos.de.montaje.se.refieren.siempre.al.freno.de.la.rueda.delantera,.aunque.deben.realizarse.de.forma.idéntica.para.el.freno.de.la.rueda.trasera.siempre.que.no.se.indique.lo.contrario.
.) Asegúrese.de.que.las.medidas.del.manillar.(diámetro.de.sujeción.de.la.maneta.de.freno),.de.los.pernos.del.freno.y.de.las.ruedas.(flancos.de.frenado).son.adecuadas.para.su.freno.– véase.datos técnicos,.pág..13.
Peligro de accidente debido a una maniobra limitada o dificultada con el manillar a causa de una tubería de freno demasiado corta o demasiado larga.
. Asegúrese.de.que.está.garantizado.sin.impedimento.alguno.el.movimiento.del.manillar.hasta.el.tope..en.ambas.direcciones.
. Determine.la.longitud.de.la.tubería.de.freno.tan.corta.como.sea.posible.y.tan.larga.como.sea.necesario.
Pérdida de aceite con la tubería de freno abierta o desmontada.. No.accione.en.ningún.caso.la.palanca.de.freno.si.la.tubería.de.freno.está.abierta.
. Manipule.con.cuidado.la.tubería.de.freno.abierta,.no.la.agite.ni.la.golpee.
. Tenga.preparados.paños.limpios,.absorbentes.y.sin.pelusas.y,.si.fuera.necesario,.limpie.de.inmediato.el.aceite.que.salga.
tubería de freno inutilizable debido a su longitud insuficiente.. Antes.de.acortar.la.tubería.de.freno,.asegúrese.de.que.el.manillar.y.la.potencia.se.encuentran.en.su.posición.definitiva.y.de.que.no..es.nece-sario.elevarlos,.prolongarlos.ni.regularlos.de.ninguna.otra.forma.
. Dado.el.caso,.calcule.en.un.principio.una.longitud.ligeramente.mayor.ya.que.siempre.es.posible.acortarla,..pero.no.prolongarla.
.L Puede.resultarle.de.ayuda.utilizar.un.alambre.delgado.al. intro-ducir.la.tubería.de.freno.a.través.del.cuadro.de.la.bicicleta.Páselo.en.el.sentido.contrario.a.través.del.orificio.de.salida.hasta.el.orificio.de.entrada.del.cuadro.y.fíjelo.con.cinta.adhesiva.en.el.extremo.de.la.tubería.de.freno..Sin.embargo,.no.introduzca.bajo.ningún.concepto.el.alambre.en.la.tubería.de.freno.ya.que.existe.el.riesgo.de.pérdida.de.aceite.Tirando. cuidadosamente. del. alambre. y. desplazando. al. mismo.tiempo.la.tubería.de.freno.puede.localizar.más.fácilmente.el.orificio.de.salida.correspondiente.
.L Antes.de.montar.su.freno,.determine.qué.palanca.de.freno.(derecha/izquierda).desea.asignar.al.freno.de.la.rueda.delantera.y.al.de.la.rueda.trasera..L Al. guiar. la. tubería. de. freno. para. el. freno. de. la. rueda. trasera,..utilice.los.prácticos.soportes.de.tubería.de.MAGURA.disponibles.en.diferentes.versiones..L El.montaje.y.el.ajuste.de. los.cilindros.de. freno.resultan.mucho.más. sencillos. si. la. rueda. correspondiente. está. montada. en. el.cuadro.o.en.la.horquilla,.preferiblemente.sin.neumático.
Montar la maneta de freno¡Importante.– véase.Generalidades,.pág..16!
.) Coloque.la.maneta.de.freno.en.el.manillar.
.Ö Las.flechas.de.la.abrazadera.de.sujeción.deben.señalar.hacia.arriba..[a1]
.) Apriete.primero.el.tornillo.de.sujeción.superior.(1).y.seguidamente.el.inferior.(2) con.un.par.de.apriete.de.4 n·m (35 lbf·in).
.Ö En.la.parte.superior.se.aprieta.la.abrazadera.a.tope.y.en.la.parte.inferior.queda.una.ranura..[a1].L La.maneta.de.freno.debe.poder.moverse.con.la.mano.con.fuerza...En.caso.de.caída.resulta.beneficioso.que.la.maneta.de.freno.pueda.girarse..De.este.modo.se.reduce.el.riesgo.de.sufrir.un.daño.irre-parable.en.el.manillar.
Espa
Ño
l
Montaje
17
Montar los cilindros de freno¡Importante.– véase.Generalidades,.pág..16!
Peligro de accidente por fallo de los componentes.. Asegúrese.de.que.dispone.de.los.tornillos.correctos.con.su.longitud.correcta.– véase.dimensiones,.pág..13.
.) Enrosque.el.tornillo.del.cierre.rápido.(1).en.el.perno.del.freno.derecho.(vista.en.planta),.primero.10–12.vueltas..[B1]
.) Coloque.arandelas.distanciadoras..(2).en.los.pernos.de.freno,.como.máximo.1.arandela.por.perno.de.freno.y.con.la.parte.plana.hacia.arriba.
.) Coloque.la.pletina.de.montaje.en.el.perno.del.freno..[B1]
.Ö El.arco.superior.de.la.pletina.de.montaje.señala.hacia.delante.(sentido.de.la.marcha).
.) Coloque.el.cilindro.de.freno.izquierdo.(2.cables.de.conexión).en.el.perno.del.freno.izquierdo.(vista.en.planta).y.la.pletina.de.mon-taje.y.fíjelo.con.la.arandela.de.apoyo.y.el.tornillo.del.perno.(3)..[B2]
.) Coloque.el.cilindro.de.freno.derecho.con.el.cierre.rápido.abierto.(5).(OPEN).en.el.perno.del.freno.derecho/tornillo.del.cierre.rápido.y.la.pletina.de.montaje,.colocando.la.palanca.de.cierre.rápido.hacia.arriba.(CLOSED)..[B3]
.) Enrosque.el.tornillo.del.perno..(3),.los.tornillos.de.los.adaptadores.(4).y.el.tornillo.de.cierre.rápido.(1).de.forma.que.cilindros.de.freno,.adaptadores.y,.en.su.caso,.aros.de.ajuste..(6).puedan.aún.moverse.o.girarse..[B2]/.[B4]
ajustar los cilindros de freno.L .El.ajuste.del.alcance.(palanca.de.freno).repercute.en.la.posi-ción.de.las.pastillas.de.freno.o.en.el.punto.de.presión;.por.este.motivo.debe.ajustarse.antes.que.los.cilindros.de.freno.
.)Monte.la.rueda.en.las.punteras.hasta.el.tope,.preferiblemente.sin.neumático.
.) Asegúrese.de.que.la.llanta.quede.exactamente.centrada.entre.
las.vainas.de.la.horquilla.o.las.vainas.superiores.del.triángulo.trasero.y.centre.la.rueda.si.fuera.necesario.
Posibilidad de ajuste limitada.. El.tornillo.de.ajuste.del.punto.de.presión.(TPA).sirve.exclusivamente.para.compensar.el.desgaste.de.las.pastillas.de.freno..Durante.el.ajuste.básico.de.los.cilindros.de.freno.no.debe.utilizarse.el.TPA.y.los.portazapatas.deben.estar.completamente.insertados..En.caso.contrario,.es.posible.que.posteriormente.no.haya.suficiente.re-corrido.de.ajuste.disponible.
.) Asegúrese.de.que.los.tornillos.de.ajuste.del.punto.de.presión.(TPA).(1).están.desenroscados.hasta.el.tope.(-). [H1]
.Ö Los.portazapatas.están.completamente.insertados.
.Ö .Los.portazapatas.están.completamente.insertados,.pero.están.más.localizados.hacia.el.interior.en.las.posiciones.de.palanca.II.o.III. [E2]
.) .Presione.hacia.dentro.los.cilindros.de.freno.hasta.que.las.pastilla.de.freno.queden.apoyadas.de.forma.plana.y.por.completo..sobre.los.flancos.de.frenado..[B5]
.) .Gire.los.aros.de.ajuste.hasta.que.las.pastillas.de.freno.queden.apoyadas.de.forma.plana.y.por.completo.(±.3°.máx.).sobre.los.flancos.de.frenado..[B6].L .Una.posición.ligeramente.oblicua.de.las.pastillas.de.freno.dentro.del.margen.de.±.3°.no.tiene.ningún.efecto.sobre.el.funcio-namiento.del.freno.
.) Dado.el.caso,.desplace.el.adaptador.hacia.arriba.o.hacia.abajo.hasta.que.los.bordes.superiores.de.las.pastillas.de.freno.queden.situados.a.1–2.mm.por.debajo.del.borde.de.la.llanta.
.Ö Las.pastillas.contactan.con.los.flancos.de.frenado.de.forma.plana.y.en.toda.la.superficie.
.Ö Las.pastillas.están.alineadas.exactamente.en.paralelo.a.la.llanta.
.Ö Las.pastillas.de.freno.no.pueden.entrar.en.contacto.con.los.neu-máticos.
.Ö Los.adaptadores.se.encuentran.a.la.misma.altura.
Montaje
18
.) Gire.los.aros.de.ajuste.hasta.que.en.ambos.lados.haya.una.distancia.de.1–1,5.mm.entre.la.pastilla.del.freno.y.el.flanco.de.frenado..[B7]
.) Apriete.los.tornillos.del.adaptador.(4).con.un.par.de.apriete.de.4 n·m (35 lbf·in)..Apriete.el.tornillo.del.perno.(3).con.un.par.de.apriete.de.6 n·m (53 lbf·in).[B8].y.ajuste.el.cierre.rápido.a.su.presión.definitiva.– véase.ajustar el cierre rápido,.pág..18.
.) Tire.cuidadosamente.de.la.palanca.de.freno.
.Ö Los.portazapatas.se.extraen.
.Ö Los.cilindros.de.freno.se.presionan.hacia.fuera.
.) Tire.cuidadosamente.de.la.palanca.de.freno.y.suéltela.hasta.que.en.un.lado.haya.una.distancia.de.1–1,5.mm.entre.la.pastilla.de.freno.y.el.flanco.de.frenado..[B7]Y.ahora.en.este.lado:.apriete.el.tornillo.del.adaptador.(4).y.el.tornillo.del.perno.(3).con.un.par.de.apriete.de.6 n·m (53 lbf·in).[B8].o.ajuste.el.cierre.rápido.a.la.presión.def..– véase.ajustar el cierre rápido,.pág..18.
.) Tire.cuidadosamente.de.la.palanca.de.freno.y.suéltela.hasta.que.en.el.otro.lado.haya.una.distancia.de.1–1,5.mm.entre.la.pastilla.de.freno.y.el.flanco.de.frenado..[B7]Y.ahora.en.este.lado:.apriete.el.tornillo.del.adaptador.(4).y.el.tornillo.del.perno.(3).con.un.par.de.apriete.de.6 n·m (53 lbf·in).[B8].o.ajuste.el.cierre.rápido.a.la.presión.definitiva.
ajustar el cierre rápido.) Accione.la.palanca.de.cierre.rápido,.abriéndola.o.cerrándola..L Si.la.palanca.de.cierre.rápida.pudiera.cerrarse.con.excesiva.faci-lidad,.será.preciso.reajustar.el.tornillo.del.cierre.rápido.(1).[G1]:
.)Mueva.la.palanca.de.cierre.rápido.hacia.arriba.(CLOSED).
.) Enrosque.el.tornillo.del.cierre.rápido.¼.de.vuelta.en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.
.) Accione.la.palanca.de.cierre.rápido,.abriéndola.o.cerrándola.
.) Dado.el.caso,.repita.el.proceso.
Montar el Brake Booster.) Desenrosque.el.tornillo.del.adaptador.derecho.(4).(vista.en.planta)..) Coloque.el.Brake.Booster.en.el.tornillo.del.adaptador.izquierdo..) Fije.el.Brake.Booster.con.el.tornillo.del.adaptador.(4).y.con.la.arandela.de.apoyo..[C1]
.) .Apriete.el.tornillo.del.adaptador.derecho.(4).con.un.par.de.apriete.de.6 n·m (53 lbf·in).
.) .Apriete.el.tornillo.del.adaptador.derecho.(4).con.un.par.de.apriete.de.4 n·m (35 lbf·in).
acortar la tubería de freno¡Importante.– véase.Generalidades,.pág..16!
Pérdida de aceite.. Asegúrese.de.que.los.tornillos.de.ajuste.del.punto.de.presión.(TPA).(1).están.desenroscados.hasta.el.tope.(-)..[H1]
. .Asegúrese.de.que.el.ajustador.(2).(Reach.Adjust).esté.en.la.maneta.de.freno.en.la.posición.I..[E2]
.) Desplace.hacia.arriba.el.capuchón.doble.(1)..[D1]
.) Corte.la.tubería.de.freno.aprox..12.mm.antes.del.extremo.de.la.misma.utilizando,.si.fuera.necesario,.el.corta-tuberías.MAGURA.
.) Desenrosque.el.empalme.(2).con.la.tubería.restante.del.cilindro.de.freno.
.Ö ¡El.empalme.cortado.no.puede.reutilizarse!
.) Sujete.el.extremo.de.la.tubería.de.freno.al.cilindro.de.freno. [D2] tubería de freno inutilizable debido a su longitud insu
ficiente.. Calcule.la.profundidad.de.inserción.(~5.mm).de.la.tubería.de.freno.en.el.cilindro.de.freno. [D2]
.)Marque.el.punto.de.corte.en.la.tubería.de.freno.
.) Coloque.la.tubería.de.freno.sobre.una.superficie.firme.(madera,.plástico.o.similar).y.córtela.en.ángulo.recto.con.un.cuchillo.afilado,.utilizando,.si.fuera.necesario,.un.corta-tuberías.MAGURA.
Espa
Ño
l
Montaje
19
.) Coloque.el.racor.(4).y.el.ovalillo.(5).en.la.tubería.de..freno. [D3]
.) Introduzca.la.tubería.de.freno.en.el.cilindro.de.freno.hasta.el.tope.y.sujétela.
.) Enrosque.el.racor.(4).en.el.cilindro.de.freno.y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.4 n·m (35 lbf·in).
.) Elimine.completamente.los.posibles.restos.de.aceite.de.todos.los.puntos.
.) Apriete.y.mantenga.apretada.la.palanca.de.freno.
.) Asegúrese.de.que.todas.las.conexiones.son.estancas.
.) Desplace.hacia.abajo.el.capuchón.doble.(1).
.) Ajuste.el.punto.de.presión.– véase.ajUstar el PUnto de Presión/comPen-sar el desgaste de las Pastillas,.pág..20.
.) .Ponga.la.palanca.de.freno.en.su.posición.habitual.(alcance).– véase.ajustar la palanca de freno (Reach adjust),.pág..19.
ajustar la palanca de freno (reach adjust).L Puede.adaptar.la.posición.(alcance).de.la.palanca.de.freno.de.su.MAGURA.HS.según.sus.requisitos..Esta.adaptación.no.influye.en.la.posición.de.las.pastillas.de.freno.ni.en.el.punto.de.presión.del.freno.-.(Excepción:. )
.) Desenrosque.el.tornillo.de.ajuste.(1).(-). [E1]
.Ö La.palanca.de.freno.se.acerca.al.puño.del.manillar.
.) Enrosque.el.tornillo.de.ajuste.(+).
.Ö La.palanca.de.freno.se.aleja.del.puño.del.manillar.
.)Mantenga.ligeramente.apretada.la.palanca.de.freno. [E2]
.) Deslice.el.ajustador.(2).hacia.fuera.(-).hasta.la.pos..II.o.III.
.Ö La.palanca.de.freno.se.acerca.al.puño.del.manillar.
.Ö Las.pastillas.se.acercan.al.flanco.de.frenado.
.Ö El.punto.de.presión.se.activa.antes.en.la.palanca.de.freno.
.) Deslice.el.ajustador.hacia.dentro.(+).hasta.la.posición.II.o.I.
.Ö La.palanca.de.freno.se.aleja.del.puño.del.manillar.
.Ö Las.pastillas.de.freno.se.alejan.del.flanco.de.frenado.
.Ö El.punto.de.presión.se.activa.más.tarde.en.la.palanca.de.freno.
.) Dado.el.caso,.reajuste.el.cilindro.de.freno.después.de.adaptar.el.alcance..– véase.ajustar los cilindros de freno,.pág..17.
.) Dado.el.caso,.ajuste.el.punto.de.presión..– véase.ajUstar el PUnto de Presión/comPensar el desgaste de las Pastillas,.pág..20.
.Ö Han.concluido.todos.los.trabajos.de.montaje.y.el.freno.está..operativo.
en el eje
20
.L Tómese.el.tiempo.necesario.para.familiarizarse.con.su.nuevo.freno.MAGURA,.preferiblemente.alejado.del.tráfico.
antes de la Primera salida.) Desengrase.cuidadosamente.los.flancos.de.frenado.de.las.llantas.y.de.las.pastillas.con.limpia.frenos.o.alcohol..L Las. pastillas. nuevas. de. freno. desarrollan. su. fuerza. de. frenado.definitiva.solo.durante.la.fase.de.rodaje.
riesgo de accidentes por un uso inadecuado del sistema de frenado.
. Familiarícese.con.la.disposición.de.la.palanca.de.freno..Por.lo.general,.la.palanca.del.freno.de.la.rueda.delantera.está.montada.a.la.izquierda,.puede.cambiar.su.posición.si.es.necesario.
. Familiarizarse.con.la.potencia.de.frenada.elevada.del.freno.de..MAGURA.HS.sin.hallarse.en.el.tráfico.rodado.
antes de cada salida riesgo de accidente por fallo de los frenos.
. Asegurarse.de.que.los.cierres.rápidos.de.los.dos.frenos.están.cerrados.(CLOSED) [G1] – véase.cerrar el freno,.pág..20.
. Apretar.la.palanca.de.freno,.mantener.así.y.comprobar.lo.siguiente:.No.hay.presencia.de.aceite.en.ningún.punto.del.sistema..Las.pastillas.contactan.con.el.flanco.de.frenado.(1).en.toda.la.superficie [F1].Punto.de.presión.se.percibe.claramente.y.no.se.modifica.
. Asegurarse.de.que.las.llantas.y.las.pastillas.de.freno.estén.en.perfecto.estado.y.exentas.de.grasa./.de.aceite.
riesgo de accidente por reventón del neumático.. Asegúrese.de.que.las.pastillas.de.freno.no.pueden.entrar.en.contacto..con.los.neumáticos.
abrir el freno Para el montaje/desmontaje de la rUeda.)Mueva.la.palanca.de.cierre.rápido.(1).hacia.abajo.(OPEN)..[G1].) Retire.el.adaptador.(2).con.el.cilindro.de.freno.(3),.el.cierre.rápido.(4).y,.dado.el.caso,.el.Brake.Booster.(5).del.perno.del.freno.(6).y.de.la.pletina.de.montaje.(7).
.Ö Puede.montar.y.desmontar.la.rueda.
cerrar el freno.) Coloque.el.adaptador.(2).con.el.cilindro.de.freno.(3),.el.cierre.rápido.(4).y,.si.es.necesario,.el.Brake.Booster.(5).en.el.perno.del.freno.(6).y.la.pletina.de.montaje.(7).[G1].
.) Asegúrese.de.que.todos.los.componentes.estén.encajados.correctamente.
.)Mueva.la.palanca.de.cierre.rápido.(1).hacia.arriba.(CLOSED).
.L Si.la.palanca.de.cierre.rápido.pudiera.cerrarse.con.excesiva.faci-lidad,.será.preciso.reajustar.el.tornillo.del.cierre.rápido.(1).[G1]:
.)Mueva.la.palanca.de.cierre.rápido.hacia.abajo.(OPEN).
.) Enrosque.el.tornillo.del.cierre.rápido.¼.de.vuelta.en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.
.)Mueva.la.palanca.de.cierre.rápido.hacia.arriba.(CLOSED).
.) Dado.el.caso,.repita.el.proceso.
.Ö El.freno.está.operativo.
ajUstar el PUnto de Presión/comPensar el desgaste de las Pastillas.) Enrosque.el.tornillo.de.ajuste.(TPA).(1).(+).(1.vuelta). [H1].Ö Las.pastillas.se.acercan.al.flanco.de.frenado.(aprox..0,5.mm)..Ö El.punto.de.presión.se.activa.antes.en.la.palanca.de.freno..L Se.considera.que.las.pastillas.de.freno.MAGURA.están.desgastadas.cuando.la.profundidad.de.las.ranuras.es.inferior.a.1.mm. [J1]
.) Sustituya.los.portazapatas.con.pastillas.de.freno.dañadas.o.des-gastadas.por.unos.nuevos.
en el
eje
Espa
Ño
l
MantenIMIento
21
Man
ten
IMIe
nto trabajos Periódicos
.L La.regularidad.de.los.trabajos.de.mantenimiento.en.su.producto.MAGURA.depende.tanto.de.la.frecuencia.de.uso.como.de.las.con-diciones.meteorológicas.Realice. los. trabajos.de.mantenimiento.descritos.a.continuación.con.mayor.frecuencia.si.usa.la.bicicleta.en.condiciones.extremas.(lluvia,.suciedad,.alto.kilometraje,.etc.).Como. usuario. frecuente,. además,. deberá. tener. en. cuenta. que..somete.a.su.producto.MAGURA.a.un.uso.bastante.más.elevado.y.que. esto. requiere. intervalos. de. mantenimiento. e. inspecciones.más.frecuentes.
corrosión y daños materiales por penetración de agua.. No.utilice.limpiadores.de.alta.presión.o.de.chorro.de.vapor.en.caso.alguno.para.limpiar.su.bicicleta;.las.juntas.de.los.componentes.de.la.bicicleta.no.soportan.tal.presión.
. Proceda.con.cuidado.incluso.al.utilizar.una.manguera..No.apunte.con.el.chorro.de.agua.directamente.a.las.zonas.de.los.cojinetes..[K1]
.) Limpie.el.freno.y.los.flancos.de.frenado.con.agua,.jabón.y.un.cepillo.
.) Limpie.las.pastillas.de.freno.y.los.flancos.de.frenado.de.sus.ruedas.con.un.desengrasante.adecuado.(p..ej.,.limpia.frenos,.alcohol.o.similar).
.) Asegúrese.de.que.las.pastillas.de.freno.no.presenten.objetos.extraños.(piedras,.esquirlas.de.cristal.etc.)..Dado.el.caso,.retire.los.cuerpos.extraños..Sustituya.los.portazapatas.con.pastillas.de.freno.dañadas.o.des-gastadas.por.unos.nuevos.– véase.Cambiar los portazapatas,.pág..22..L Se.considera.que.las.pastillas.de.freno.MAGURA.están.desgastadas.cuando.la.profundidad.de.las.ranuras.es.inferior.a.1.mm. [J1]
.) Asegúrese.de.que.los.flancos.de.frenado.de.sus.ruedas.no.hayan.alcanzado.el.límite.de.desgaste..Dado.el.caso,.sustituya.las.llantas.por.unas.nuevas.
.) Asegúrese.de.que.el.freno.reacciona.inmediatamente.al.accionar.la.palanca.de.freno..Si.fuera.necesario,.purgue.el.freno..– véase.PUrgar/llenar el freno,.pág..22.
.) Asegúrese.de.que.el.punto.de.presión.está.claramente.definido,.que.no.rebota.ni.oscila..Si.fuera.necesario,.purgue.el.freno.– véase.PUrgar/llenar el freno,.pág..22.
.) Asegúrese.de.que.las.pastillas.de.freno.se.apoyan.por.completo.en.el.flanco.de.frenado.(1).sin.entrar.en.contacto.con.los.neumáticos. [F1]
.) Compruebe.con.regularidad.y,.dado.el.caso,.apriete.los.tornillos.de.la.maneta.de.freno,.el.perno.del.freno.y.el.adaptador..[a1]/.[B8]
.) Compruebe.regularmente.la.tensión.de.la.palanca.de.cierre.rápido – véase.cerrar el freno, Pág. 20.
MantenIMIento
22
cambiar los PortazaPatas Peligro de accidente debido al fallo del freno a causa
de un montaje incorrecto.. Utilice.exclusivamente.portazapatas.originales.MAGURA.conformes.a.su.tipo.de.llanta..L Existen.4.composiciones.distintas.de.pastillas.de.freno.originales.MAGURA.para.llantas.de.aluminio:negro.–.estándar.para.llantas.sin.revestimiento,rojo.–.composición.fuerte.para.llantas.sin.revestimiento,gris.–.estándar.para.llantas.anodizadas/con.revestimiento,verde.–.compos..fuerte.para.llantas.anodizadas/con.revestimiento.
.) Desenrosque.el.tornillo.de.ajuste.(TPA).(1).en.la.palanca.de.freno.correspondiente.hasta.el.tope.(-). [H1]
.) Abra.el.freno.– véase.abrir el freno Para el montaje/desmontaje de la rUeda,.pág..20.
.) Desmonte.la.rueda.
.) Retire.los.portazapatas.desgastados. [J1]
.) Limpie.los.alojamientos.de.los.portazapatas.
.)Monte.los.portazapatas.nuevos.dejando.que.encajen.
.)Monte.la.rueda.
.) Cierre.el.freno.– véase.cerrar el freno,.pág..20. riesgo de accidente por fallo de los frenos.
. Apretar.la.palanca.de.freno,.mantener.así.y.comprobar.lo.siguiente:.No.hay.presencia.de.aceite.en.ningún.punto.del.sistema..Las.pastillas.contactan.con.el.flanco.de.frenado.(1).en.toda.la.superficie [F1].El.punto.de.presión.se.percibe.claramente.y.no.varía.
riesgo de accidente por reventón del neumático.. Asegurarse.de.que.las.pastillas.de.freno.no.puedan.entrar.en.contacto.con.los.neumáticos.
.) Ajuste.el.punto.de.presión.– véase.ajUstar el PUnto de Presión/comPen-sar el desgaste de las Pastillas,.pág..20.
PUrgar/llenar el freno.L "EBT". ("Easy. Bleed. Technology"). son. las. siglas. en. inglés. de.."Técnica.de.llenado.sencilla"..L La.purga.y.el.llenado.tan.solo.se.diferencian,.en.el.caso.de.hacerlo,.en.la.cantidad.de.aceite.necesaria.ya.que.los.pasos.de.trabajo.son.idénticos..L ¡El.llenado.se.realiza.siempre.por.el.cilindro,.y.nunca.por.la.maneta!
Pérdida de aceite y daños irreparables en el sistema de frenado.
. Abra.los.tornillos.de.cierre.solo.para.llenar.y.purgar.
. Durante.el.llenado.y.la.purga,.utilice.exclusivamente.MAGURA.Royal Blood.(aceite.mineral).y,.en.ningún.caso,.líquidos.de.frenos.DOT..L Puesto. que. el. producto. MAGURA. Royal Blood. no. está. sujeto. a..envejecimiento,.no.es.preciso.que.purgue.ni.llene.regularmente.su.freno.MAGURA..Lleve.a.cabo.estos.trabajos.únicamente.si.exis-tiera.uno.de.los.siguientes.motivos.para.ello:
.Ö El.freno.no.reacciona.inmediatamente.al.accionar.la.palanca.
.Ö El.punto.de.presión.no.está.definido.claramente,.rebota.u.oscila.
.Ö Después.de.sustituir.la.tubería.de.freno.
.L Para.purgar/llenar.su.freno.necesita.el.Service Kit.o.el.Pro Bleed Kit.de.MAGURA.disponibles.en.los.comercios.especializados.
.) Introduzca.firmemente.con.la.mano.el.empalme.(1).en.la.tubería.de.llenado..[l1]
.) Llene.la.jeringa.de.llenado.(2).con.MAGURA.Royal Blood.
.) Asegúrese.de.que.no.haya.aire.en.la.jeringa.ni.en.la.tubería.de.llenado.
.) Extraiga.el.pistón.de.la.jeringa.de.purga.(3).hasta.el.tope.
.Ö El.fondo.del.pistón.está.por.encima.del.agujero.de.purga.(4).
.L En. caso. de. que. su. jeringa. de. purga. no. disponga. de. agujero. de.purga,. puede. hacerlo. usted. mismo,. lo. más. sencillo. es. con. un..taladro.de.madera.o.metal.de.Ø.2.mm.
Espa
Ño
l
MantenIMIento
23
.) Asegúrese.de.que.los.tornillos.de.ajuste.del.punto.de.presión.(TPA).(1).están.desenroscados.hasta.el.tope.(-). [H1]
.) .Asegúrese.de.que.el.ajustador.(2).(Reach.Adjust).esté.en.la.maneta.de.freno.en.la.posición.I..[E2]
.) Desplace.hacia.arriba.el.capuchón.(5)..[l3]
.) Desenrosque.el.tornillo.de.cierre.(6).del.orificio.de.llenado.del.cilindro.de.freno.
.) Enrosque.el.empalme.de.la.jeringa.de.llenado.(2).en.el.orificio.de.llenado.y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.4 n·m (35 lbf·in).[l3].
.) Suelte.el.tornillo.de.sujeción.inferior.de.la.abrazadera.de.sujeción.de.la.maneta.de.freno.
.) . .Gire.la.maneta.de.freno.hacia.arriba.en.vertical..[l4]
.) .Gire.la.maneta.de.freno.hacia.delante.o.hacia.atrás.en.hori-zontal..[l4]
.Ö El.orificio.de.purga.se.encuentra.sobre.la.entrada.de.la.tubería.
.) Apriete.ligeramente.el.tornillo.de.sujeción.
.) Desenrosque.el.tornillo.EBT.(7).del.orificio.de.purga.(8)..[l4]
.) Introduzca.firmemente.la.jeringa.de.purga.(3).en.el.orificio.de.purga..[l5]
.) Presione.lentamente.el.aceite.MAGURA.Royal Blood.de.la.jeringa.de.llenado.(2).a.través.del.sistema.de.frenado,.golpeando.levemente.contra.el.cilindro.de.freno.y.la.maneta.de.freno.
.) Dejar.escapar.la.palanca.de.freno.rápidamente.unas.2–3.veces.
.Ö Las.burbujas.de.aire.se.sueltan.y.ascienden.en.la.jeringa.de.purga..[l5]
.) Lleve.a.cabo.este.paso.hasta.que.ya.no.vea.más.burbujas.de.aire.
.Ö El.sistema.de.frenado.está.purgado.
Pérdida de aceite al retirar la jeringa de purga.. Tenga.preparados.paños.limpios.. Antes.y.después.de.la.extracción.de.la.jeringa.de.purga.mantenga.cerrado.el.agujero.de.purga.
. Después.de.extraer.la.jeringa.de.purga,.manténgala.con.la.punta.hacia.arriba.y.presione.hacia.dentro.el.pistón.hasta.justo.pasar.el.agujero.de.purga.
.) Extraiga.la.jeringa.de.purga.del.orificio.de.purga.
.) Enrosque.el.tornillo.EBT.(7).en.el.orificio.de.purga.(8).y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.0,5 n·m (4 lbf·in)..[l4]
.Ö .El.tornillo.EBT.queda.a.ras.de.la.carcasa.
.) Desenrosque.el.empalme.de.la.jeringa.de.llenado.(2).del.orificio.de.llenado..[l3]
.) Enrosque.el.tornillo.de.cierre.(5).en.el.orificio.de.llenado.(6).y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.4 n·m (35 lbf·in).[l3].
.) Elimine.completamente.los.posibles.restos.de.aceite.de.todos.los.puntos,.en.especial,.de.los.flancos.de.frenado.y.de.las.pastillas.
.) Apriete.y.mantenga.apretada.la.palanca.de.freno.
.) Asegúrese.de.que.todas.las.conexiones.son.estancas.
.) Gire.la.maneta.de.freno.a.la.posición.deseada.y.fíjela..– véase.montar la maneta de freno,.pág..16.
.) .Ponga.la.palanca.de.freno.en.su.posición.habitual.(alcance).– véase.ajustar la palanca de freno (Reach adjust),.pág..19.
.) Ajuste.el.punto.de.presión..– véase.ajUstar el PUnto de Presión/comPensar el desgaste de las Pastillas,.pág..20.
reglas del juego
24
resPonsabilidad Por defectos materialesEl.desgaste,.incluso.el.producido.por.el.uso.normal,.no.está.incluido.en.la.responsabilidad.por.defectos.materiales.La.responsabilidad.por.defectos.materiales.queda.suprimida.cuando.el. uso. de. los. productos. no. es. conforme. al. fin. previsto.. Un. uso..conforme.al.fin.previsto.incluye.también.el.cumplimiento.de.todas.nuestras.indicaciones.relativas.al.montaje,.manejo.y.mantenimiento.que.aparecen.en.este.manual.de.instrucciones.Es.de.aplicación.la.responsabilidad.por.defectos.materiales.estipu-lada.legalmente.Tramite. los. casos. de. responsabilidad. por. defectos. materiales. a..través.de.su.distribuidor..La.tramitación.de.los.casos.de.responsabilidad.por.defectos.mate-riales.solo.puede.realizarse.con.el.ticket.de.compra.del.distribuidor.La. responsabilidad. por. defectos. materiales. estaría. seriamente..disminuida.en.caso.de:
.– uso.inadecuado,
.– mantenimiento.inadecuado,
.– daños.por.caída,
.– uso.de.piezas.de.repuesto.no.originales.de.MAGURA,
.– uso.de.líquidos.hidráulicos.no.originales.de.MAGURA,
.– modificación.de.la.superficie.(p..ej.,.pintura,.etc.),
.– modificación.de.la.estructura.(p..ej.,.realizar.taladros,.etc.),
.– retirar.o.volver.ilegible.el.número.de.serie,
.– daños.por.transporte.o.pérdida.
garantía.L Encontrará. información. sobre. la. garantía. de. estanqueidad. de.5 años.en.www.magura.com
regl
as d
el ju
ego
Espa
Ño
l
reglas del juego
25
Nosotros. en. MAGURA. trabajamos. continuamente. en. la. mejora. de.nuestros.productos.en.relación.con.su.desarrollo.técnico.continuo.Por.este.motivo.nos.reservamos.el.derecho.de.efectuar.modificaciones.con. respecto. a. las. ilustraciones. y. descripciones. mostradas. en. el.presente.manual.de.instrucciones.Estas.modificaciones.no.dan.derecho.a.reclamar.modificaciones.en.productos.ya.entregados.Información.actualizada.en.www.magura.comLos.datos.técnicos.sobre.pesos.y.medidas.deben.entenderse.con.las.tolerancias.habituales.correspondientes.La.reproducción.o.la.traducción.del.presente.manual.de.instrucciones,.ya.sea.en.todo.o.en.parte,.solo.están.permitidas.con.la.aprobación.por.escrito.de.la.empresa.MAGURA.Todos. los. derechos. reservados. de. acuerdo. con. las. leyes. de. la..propiedad.intelectual.
.L Unsere.weltweiten.Handelspartner.und.Service.Center.finden.Sie.unter.www.magura.com
.L Check.out.our.worldwide.partners.and.service.centers.at.www.magura.com
DeutschlandMAGURA.Bike.Parts.GmbH.&.Co..KG.Eckisstraße.6.D-72574.Bad.Urach.
phone. +49.71.25.96.94.6-0.fax. . +49.71.25.96.94.6-17info@magura.de
asiaMAGURA.Asia.Limited.Co..No..9,.Industrial.Park,.10th.RoadTaichung.City.40755.Taichung.City,.Taiwanphone. +886.4.23.59.85.55.fax. . +886.4.23.59.99.10info@magura.com.tw
usaMAGURA.USA.724.West.Clem.62450.Olney,.Illinois.
phone. +1.618.395-2200.fax. . +1.618.395-4711magura@magurausa.com
©.MAGURA.2016..All.rights.reserved.Printed.in.Germany.2.600.323.–.05-2016Umschlag.&.Inhalt:.www.technische-redaktion.de
IntroducciónPrefacioExplicación de los símbolos
Datos técnicosEspecificacionesDimensiones
SeguridadUtilización conforme a la finalidad previstaInstrucciones de seguridad fundamentales
MontajeMontar el frenoGeneralidadesMontar la maneta de frenoMontar los cilindros de frenoAjustar los cilindros de frenoAjustar el cierre rápidoMontar el Brake BoosterAcortar la tubería de frenoAjustar la palanca de freno (Reach Adjust)
En el ejeAntes de la primera salidaAntes de cada salidaAbrir el freno para el montaje/desmontaje de la ruedaCerrar el frenoAjustar el punto de presión/Compensar el desgaste de las pastillas
MantenimientoTrabajos periódicosCambiar los portazapatasPurgar/llenar el freno
Reglas del juegoResponsabilidad por defectos materialesGarantía
Recommended