Horno Albatros Albatros -...

Preview:

Citation preview

H o r n o d e c a r r o s r o t a t i v o p o r c o n v e c c i ó n d e a i r e

F o u r à c h a r i o t r o t a t i f p a r c o n v e c t i o n d ’ a i r

R o t a r y r a c k o v e n b y a i r c o n v e c t i o n

Albatrosbiomasa

Horno Albatros biomasa

FOUR ROTATIF BIOMASSE

• Labiomasseestuneénergieécologiquepourlaprotectiondenotreenvironnementquipermetd’éviterl’effetdeserreparlabasseémissiondeCO2àl’atmosphère.

• Lespellets,noyauxd’olivesécrasésoucoquillesd’amande,sontdesexemplesdebiomasse.• Leprixdelabiomasseestbeaucoupmoinscherquelegazoulegasoiletnevariepasparrapportauxmarchésinternationaux.• Lestockagedecesproduitsn’entraînepasderisqued’explosion,iln’estpasvolatil,ilestsansodeursetiln’engendrenifuitesnidéchets.

• Lesystèmedouble-foyerpermetdetravaillerd’unefaçonindépendante,soitavecdugasoilsoitavecdespellets/biomasse.• L’espacenécessairepourl’emplacementdelatrémieduchargementdelabiomasseestminimal.• Lesystèmed’alimentationdebiomasseestcontrôléparlethermostatdufour.Lestempsdemarcheetarrêtpeuventêtreadaptésfacilementconformémentauxbesoinsdechaqueboulangerparlestemporisateurssituéssurlepanneaudecontrôle.

Lefourestéquipéd’unetrémieavecmoteur-réducteuractionnéparunevissansfinpourl’alimentationàlachambredecombustiondebiomasse(pellets,coquilled’amande,noyauxd’olive,etc.)Lemoteur-réducteurde la trémieactionnéparun interrupteur,estéquipéd’undétecteuràl’intérieurpourcontrôlerleniveauminimaletdéclencherl’alarme.

Lachambredecombustionestéquipéed’unsystèmed’allumageetunventilateurquiavivelacombustion.Equipéeavecunegrilledanslapartiesupérieureetd’unplateauderamonagedecendresdanslapartieinférieure.Danslapartiesupérieure,unegrilleperforée,àl’entréedelavissansfin,permetdecalibrerlesdifférentesparticulesdebiomasse.

ALBATROS 100-BIO ALBATROS 90-BIO ALBATROS 100 ALBATROS 90 ALBATROS 70 mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch

Albatros 100 Albatros 100 Albatros 90 Albatros 90 GASOIL / BIOMASA GASOIL / BIOMASA GASOIL / BIOMASA GASOIL / BIOMASA (con extracción) (sin extracción) (con extracción) (sin extracción)

Potencia (Kw) 4,75 4,38 4,56 4,19

Intensidad (A) 15,87 21,74 14,67 19,64 15,47 21,12 14,27 19,02

Frecuencia (Hz) 50 50 50 50

Tensión trifásica 400VAC 230VAC 400VAC 230VAC 400VAC 230VAC 400VAC 230VAC

Potencia eléctrica

Albatros 100-90 GAS-OIL/BIOMASA

Potencia calorífica Potencia calorífica de la Biomasa Consumo nominal (Litros/h)

Kcal/h Kw

69936 81,33 4500KilocaloríasporKg 7,6

Potencia calorífica

A 2330 91.73 2130 83.86 2290 90.16 2090 82.28 1810 71.26

B 1905 75.00 1905 75.00 1905 75,00 1905 75.00 1515 59.65

C 1053 41.46 950 37.40 1053 41.46 950 37.40 750 29.52

D 864 34,02 664 26.14 864 34.02 664 36.14 564 22.20

E 2850 112.20 2655 104.52 2850 112.20 2655 104.52 2100 82.67

F 1078 42.44 1078 42.44 805 31.70 805 31.70 445 17.52

G 464 18.27 464 18.27 453 17.83 453 17.83 420 16.54

I 570 20.87 495 20.87 570 20.87 495 20.87 475 18.70

J 1685 66.34 1685 66.34 1685 66.34 1685 66.34 985 38.78

K 90 3.54 90 3.54 90 3.54 90 3.54 90 3.54

L 250 9.86 250 9.86 250 9.86 250 9.86 195 7.68

M 805 31.69 805 31.69 805 31.69 805 31.69 685 26.97

N 495 19.48 386 15.20 495 19.48 386 15.20 357 14.06

BANDEJA 1000x800 39x31 900x600 36x26 1000x800 39x31 900x600 36x26 700x500 26x18

PESO / Kg 1900 1700 1800 1600 1390

Albatros

CaminodeParla,27-45221Esquivias(Toledo).España.Tels.:(34)925520125*-Fax:(34)925520446.http://www.tayso.come-mail:hornos@tayso.com

H O R N O S T A Y S O , s . l .

1- CONEXIÓNTRIFÁSICA[ALTURA2380mm./93,7”]2- TOMADEAGUA.1/2”G[ALTURA2380mm./93,7”]3- SALIDADEVAPORø200[7,87”][ALTURA.2495mm./98,2”]

4- DESAGÜE3/4”[ALTURAANIVELDESUELO]5- SALIDADEHUMOSø200[7,87”][ALTURA2380mm./93,7”]6- ENTRADADEGASOIL[ALTURA100mm/3,94“]

Laempresasereservaelderechodemodificarlosdatosqueaparecenenestefolletosinprevioaviso.Imagenesydatosnocontractuales.

NOTA.-LoshornoseléctricosnollevanSALIDADEHUMOSyENTRADADEGASOIL

biomasa

Hornoconstruidoensumayorparteenaceroinoxidable.

Cocción en carro por circulación forzada de aire calientemediante turbina de ventilación, que pasa a través de unas escotillasregulables,deformaqueelflujoesuniformeylacocciónequilibradaencadaunadelasbandejasdelcarro.Movimientoderotacióndelcarropormotorreductor.

Poseedoblegeneradordevapordeserieyunnúcleointercambiadordecalorsobredimensionadoquepermiteunarápidarecuperacióndelatemperatura.Equipadodeválvuladesvaporizadoraaccionadaenmodomanualoautomático.Lapuertadelacámaradelhornotieneunaventanaprotegidacondoblecristalresistentealatemperatura.Éstapermitevigilarelestadodelproductoentodomomento.Tambiéndisponedeunamanetadeseguridadenelinteriordelacámara.Estehornovaprovistodeuncontroldigitalsituadoenlapuertadelhogar.

Rackovenmadeprimarilyofstainlesssteel.

Bakingonrackswithforcedhot-aircirculationthroughregulatingflapsfromaventilatingturbine;thereforetheflowisuniformandthebakingisevenoneachtrayoftherackfromtoptobottom.Rackturningbymotor-reducer.

Equippedwith a double steamer as a standard plus a robust heat–exchanger provides quick temperature recovery.Manual andautomaticsteamexhaustingsystem from thebakingchamberanddecompressionsystem.Ourbakingchamberdoorwithdoublepanedglasshashightemperatureresistancewhichallowsviewingofthebakingprocessanytime.Asecurityhandletoopenthedoorisalsolocatedinside.Theovencomeswithadigitalcontrolpanellocatedatthefire-boxdoor.

Fourconstruit,engrandepartie,enacierinoxydable.

Cuissonsurchariotparcirculationforcéed’airchaudgénéréparuneturbinedeventilationquipasseàtraversdesvoletsréglablespouravoirunfluxuniformequigarantitunecuissonparfaitesurchaqueétageduchariot.Mouvementdechariotparmoteur-réducteur.

Equipédusystèmededouble-buéeetd’échangeurdechaleursurdimensionnéquipermetunerapiderécupérationdelatempérature.Soupapeanti–flammeetdécompressionautomatique.Laportedelachambredufourestéquipéed’unefenêtreprotégéeàdoubleverrerésistanteàlachaleurquipermetlavisiondelacuissonàtoutmoment.Unemanettedesécuritéestinstalléesurlaporteàl’intérieurdelachambredecombustion.Panneaudigitaldecontrôleplacésurlaportedelachambredecombustion.

HORNOS ROTATIVOS DE BIOMASA

• Pensando en la protección del medio ambiente surge la biomasacomoenergíarenovable.

• LabiomasacomocombustiblenocontribuyealefectoinvernaderoygeneraunaescasaaportacióndeCO2alaatmósfera.

• Labiomasatienediferentesformas:pelets,huesosdeaceitunatritu-rados,cáscarasdealmendra,etc.

• Alasventajasmedioambientaleshayquesumarleslaseconómicas.Elprecioesmásestable,nodependedecotizacionesinternacionalescomoelgasoelpetróleo.

• Elalmacenajedeestosmaterialesnopresentariesgosdeexplosión,noesvolátilniprovocaolores,fugasovertidos.

• El sistemade intercambiador,permite trabajar independientementeconelquemadordegasoilolabiomasa.

• Elespacionecesarioparalacolocacióndelatolvaparalacargadebiomasaesmínimo.

Estéhornoestáprovistodeuna tolvaquemedianteunmotorreductoraccionaunsinfínquepuedealimentarlacámaradecombustióndebio-masa(pelets,cáscaradealmendra,huesodeaceitunatriturado,etc.).Elmotorreductordelatolvaseaccionamedianteuninterruptorydisponedeundetectorenelinteriordelamismaparapercibirelniveldebioma-sayavisarmedianteunaalarmaespecificadelmínimo.

Lacámaradecombustióndisponedeunencendidoautomáticoyunventiladorparaavivarlacombustión.Equipadaconparrillasituadaenlapartesuperiorydebandejapararecogerlascenizasenlaparteinferior.Enlapartesuperiorseincorporaunacribaqueevitalaentradaalsinfíndematerialesdistintosalabiomasa.

BIOMASS RACK OVEN

• Biomassisarenewableenergytoprotecttheenvironmentbyredu-cingglobalwarmingwithlowCO2emissiontotheatmosphere.

• Pellets,olivepitgrindsandalmondshellsareexamplesofbiomassproducts.

• Inadditiontotheenvironmentalfriendlyadvantages,thecostofbio-massfuelproductsismuchcheaperthangasorfuelanditdoesnotfluctuatewiththeinternationalmarket.

• Thereisnoexplosionrisktostoringbiomassfuels,theydonotsmellbadandthereisnoriskwithleaksordisposallikegasoroil.

• Thedualfireboxsystemallowsflexibility.Youcanheattheovenwithagasoroilburnerorbiomass.

• Thespacerequiredtofeedthehopperisminimal.• Thesystemiscontrolledbytheoven’sthermostat.Theoperatorcanstopandstarttimingwiththecontrolpanel.

Theoven isequippedwithahopper forautomatic feedingofbiomass(pellets,almondshell,olivepitgrinds,etc.)Theoperationiscontinuousviaamotor-reduceractivatedbyaswitch.It’salsoequippedwithanin-ternaldetectionsystemwhichprovidesawarningsignalwhenquantitiesare low.A sieve locatedat the entranceprevents unwantedmaterials(otherthanthebiomass)fromentering.

Thecombustionchambercomeswithanautomaticignitionsystemandventilator to improve combustion. It also equipped with a grill on theupperpartandatrayonthelowertoremoveashesfromcombustion.

Horno Albatros biomasa

Lassalidasdegasesydevaporcolocadasenlapartesuperiordebenconectarseindependientementealasalidadellocaldondesevayaainstalarelhorno.Elsistemadeextracciónfacilitalaevacuacióndelvapordelacocción.

Diseñadoparalacoccióndecualquiertipodeproductodepanaderíaopastelería.Lahornillaestáconcebidaparaelusodecombustibleslíquidos,gaseososysólidos(gasoil,gasycualquiertipodebiomasa).Elconsumodeestehornoconcualquiercombustibleesmuybajo,asícomosumantenimiento,loquepermiteunarápidaamortización.

Steamandcombustionexhaustconnectionsarelocatedonthetopoftheovenforconnectiontothechimneyswherevertheovenisplaced.Anautomaticsteamexhaustingsystemengageswhenthebakingchamberdoorisopened.

Ithasbeencarefullydesignedtobeadaptabletoallbakeryandpastrypro¬ducts.Theheat-exchangerworkswithavarietyofenergysourcessuchasoil,gas,electricityorbiomass(organicmaterial).Lowfuelconsumptionandminimalmaintenanceareguaranteed.

Lessortiesdegazetbuéesontplacéesdanslapartiesupérieurepoursesconnexionsauxcheminéesdansl’emplacementoùlefourserainstallé.Lesystèmed’extractionfacilitel’évacuationdelabuéedelacuisson.

Dessinépourqu´il s´adapteà la cuissonde tous lesproduitsdeboulangerie oudepâtisserie. Le foyer est conçupour l’usagedecombustiblescommelegaz,gasoilettouslestypesdebiomasse.Laconsommationestsifaibleainsiquel’entretienpourpermettreunamortissementrapide.

Horno Albatros biomasa