View
238
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
1
Guía de inicio rápido Invisalign. Envío.
Diseñado para ayudarle a tratar con confianza.
SPANISH
Registros del paciente requeridos
Fotografías
Escaneo digital iTero/impresiones PVS
Proceso de envío
Cree un archivo de paciente
Tome los registros del paciente
Rellene el formulario de prescripción
Introduzca los registros en la caja para envíos
Align Technology, Inc. Todos los derechos reservados. 2
1
Materiales necesarios para el envío:
Para fotografías online:
• Cámara digital (de 5 megapíxeles y en lo posible con lente de macro foco)
• Retractores de mejilla
• Papel de articular
• Espejos fotográficos/intraorales
• Adobe Flash Player 10
Para registros dentales:
1. Para impresiones PVS:
• Materiales PVS para impresiones
• Guantes de vinilo, nitrilo o látex libre de polvo
• Las cubetas de impresión Invisalign están disponibles en tamaño pequeño, mediano, grande y extra grande.
2. Para impresiones virtuales:
• Escáner intraoral iTero®
• Software iTero Ortho
• Cabezal iTero Scan
• Rollos de algodón y agua para la limpieza de la lente
Materiales necesarios para el tratamiento:
Para la colocación de attachments:
• Material composite para crear attachments*
• Agente adhesivo como G-bond™*
• Dispensador de composite*
• Fresas de acabado para quitar rebordes
• Hilo dental sin cera para comprobar los contactos interproximales
Accesorios dentales para la reducción interproximal (IPR):
• Disco/tira de diamante oscilante *
• Fresa de alta velocidad*
• Disco de diamante de baja velocidad*
• Tira de diamante manual*
• Tiras pulidoras*
• Galga de medición*
Procedimiento: Inicio de sesión en Invisalign Doctor Site.
1
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
2
Seleccione la pestaña WebStore y examine la disponibilidad de
accesorios.
3
Seleccione artículos y agréguelos a la cesta.
4
Seleccione “Enviar a” y “Facturar a” y continúe con el proceso de
compra.
Accesorios de tratamiento Invisalign.
* Por favor, remítase a las instrucciones de uso del fabricante.
2
Las Preferencias Clínicas son instrucciones que los doctores pueden especificar en el Invisalign Doctor Site (IDS) y que proporcionan indicaciones específicas para la creación sistemática de planes de tratamiento ClinCheck para todos sus pacientes.
Se integran automáticamente en el plan ClinCheck® del Invisalign Provider mediante el software que crea el modelo de tratamiento. Por lo tanto, le recomendamos que indique sus Preferencias Clínicas antes de realizar el primer envío. De no ser así, se aplicarán las opciones predeterminadas (véase la página siguiente).
También se pueden modificar para un paciente únicamente en el
momento de rellenar el formulario de prescripción de dicho paciente:
las Preferencias Clínicas actuales se muestran en la parte derecha
de la pantalla, de modo que el Invisalign Provider puede decidir
modificarlas para ese paciente concreto.
Las Preferencias Clínicas de un paciente se muestran en el resumen
del formulario de prescripción para que el doctor las tenga como
referencia en el momento de comprobar el plan ClinCheck.
En ellas se cubre lo siguiente:
1. Sistema de numeración dental.
2. Tratamiento de doble arcada.
3. Aligners pasivos.
4. Reducción interproximal (IPR) en el primer plan de tratamiento ClinCheck.
5. Retrasar la etapa para el inicio de IPR, attachments y extracciones.
6. Pónticos para espacios abiertos.
7. Expansión de la arcada.
8. Expansión por cuadrante.
9. Discrepancia en el tamaño del diente.
10. Nivelado de dientes de la arcada superior.
11. Recorte del aligner por recesión gingival o grandes cavidades.
12. Para cierres de espacio, aplicar la cadena en C virtual.
13. Attachments.
14. Corrección anteroposterior y resolución de conflictos con Precision Cuts y Optimized Attachments.
15. Etapa de inicio de Precision Cuts.
Preferencias clínicas.
Acceda a Preferencias Clínicas haciendo clic en el enlace superior
derecho.
3
Si no se han establecido las Preferencias Clínicas, se aplicarán las opciones predeterminadas de Align de la siguiente forma:
Preferencias clínicas.
Preferencias Clínicas
1. Sistema de numeración dental.
FDI (1.8 – 4.8)
2. Tratamiento de doble arcada.
Acabado simultáneo. Inicio simultáneo.
3. Aligners pasivos. Sí
4. Reducción interproximal (IPR) en el primer plan de tratamiento ClinCheck.®
Sí
5. Retrasar la etapa para el inicio de IPR, attachments y extracciones.
Retraso no disponible. No
6. Pónticos para espacios abiertos.
Se colocarán pónticos para espacios anteriores y posteriores superiores a 4 mm.
7. Expansión de la arcada.
No disponible. Aumento del ancho de caninos, premolares y molares.
8. Expansión por cuadrante.
No disponible. Menor o igual a 2 mm por cuadrante.
9. Discrepancia en el tamaño del diente.
Dejar espacio distal a los laterales (superiores).
10. Nivelado de dientes de la arcada superior.
Nivelado de bordes incisales, con los incisivos laterales posicionados 0,5 mm más gingivalmente que los centrales.
11. Recorte de aligner. Recortar aligners a medio camino entre el margen gingival y la línea amelocementaria.
12. Para tratamientos de cierre de espacios, aplicar cadena en C virtual.
Ninguna
13. Attachments. Consulte los protocolos para attachments en el documento sobre las funciones SmartForce.®
14. Corrección anteroposterior y resolución de conflictos con Precision Cuts y Optimized Attachments.
No disponible.
Precision Cuts predeterminados:
• Clase II (ganchos para elásticos en los caninos superiores y recortes para botón en los primeros molares inferiores).
• Clase III (recortes para botón en los primeros molares superiores y ganchos para elásticos en los caninos inferiores).
De manera predeterminada, en caso de incompatibilidad se dará preferencia a los Optimized Attachments.
15. Etapa de inicio de Precision Cuts.
No disponible. Etapa 1.
4
Procedimiento – PASO 1: Agregar un paciente nuevo.
Seleccione “Agregar”
Cargue el retrato y las fotografías del
paciente.
Introduzca los datos del paciente.
Cargue las radiografías del paciente si lo
desea (paso opcional).
Seleccione las condiciones clínicas
específicas del paciente (paso opcional).
Aparecerá un archivo de paciente nuevo
en la lista de pacientes.
1
4
2
5
3
6
Proceso de envío.
Consejos y trucos.
• Conserve una copia original de todos los registros. Los registros enviados no serán devueltos.
• Tome impresiones en alginato para crear modelos de estudio, o realice un escaneo intraoral si así lo desea.
Lista de comprobación de caja para envíos Invisalign.
Para el envío de tratamientos Invisalign son necesarios los siguientes registros:
• Impresiones en PVS superior e inferior o escáner intraoral.
• Formulario de prescripción online.
• Fotografías online (las extraorales son opcionales).
5
Procedimiento – PASO 2: Iniciar una prescripción.
Seleccione “Iniciar Prescripción”. Seleccione la opción de tratamiento
Invisalign.
Rellene las preguntas con el plan de
tratamiento específico para el paciente.
1 2 3
Cargue las fotos del paciente (intraorales
obligatorias, extraorales opcionales).
Cargue las radiografías (paso opcional). Compruebe el resumen del formulario de prescripción antes de proceder a enviarlo.
4 5 6
Opcional: imprima el resumen del
formulario de prescripción con el código
de barras e introdúzcalo en la caja para
envíos Invisalign.
Imprima la página de envío con el código
de barras e introdúzcala en la caja para
envíos Invisalign.
El formulario de prescripción final enviado
está disponible como referencia en la
página Archivo de Paciente.
87 9
Proceso de envío.
6
Utilice la caja para envíos Invisalign. Introduzca los registros en la caja para
envíos Invisalign con la la página de envío
impresa (introducir el formulario de
prescripción impreso es opcional).
1 2
Los registros necesarios para el envío de un pedido Invisalign pueden
no ser aptos para un diagnóstico ortodóntico completo.
Proceso de envío.
Procedimiento – PASO 3: Prepare la caja para el envío.
6
2PROCEDImIENTO DE ENVÍO
Procedimiento - PASO 3: preparar caja para envíos
Utilice la caja para envíos Invisalign Introduzca los registros en la caja para envíos Invisalign con la etiqueta de dirección impresa (introducir el formulario de prescripción impreso es opcional)
1 2
Los registros necesarios para el envío de un tratamiento Invisalign podrían no ser adecuados para propósitos de diagnóstico ortodóncico completo. UPS y la marca UPS son marcas registradas usadas con el permiso de United Parcel Service of America, Inc. Todos los derechos reservados.
Imprimir la etiqueta de dirección de
UPS y la factura comercial siguiendo
las instrucciones de UPS. Las
instrucciones para envío UPS puede
encontrarlas en el documento de
instrucciones de UPS.
CHECKLIST FOR REQUIRED PATIENT RECORDS 2 of 2
LISTA DI CONTROLLO PER LA DOCUMENTAZIONE DEL PAZIENTE RICHIESTA
COMPILARE QUESTA LISTA DI CONTROLLO DOPO AVER COMPILATO IL MODULO DI PRESCRIZIONE E INCLUDERE
ENTRAMBI NELL‘ORTHODONTIC BOX. Indicare se la documentazione del paziente richiesta è inclusa nella scatola o è stata
inviata online selezionando (√) la casella appropriata. Per evitare ritardi nell‘elaborazione del trattamento, assicurarsi di inviare tutti
gli elementi richiesti. Se uno o più elementi dovessero risultare mancanti, il trattamento non verrà elaborato fino al ricevimento di
tutti gli elementi.
1. Impronta o scansione intraorale superiore
2. Impronta o scansione intraorale inferiore
3. Fotografie
4. Modulo di prescrizione compilato
Importante: • Le impronte devono essere accuratamente disinfettate.
• Il modulo di prescrizione online deve essere inviato prima della spedizione dell‘Orthodontic box e una copia
deve essere inclusa all‘interno della scatola.
LISTA DE COMPROBACIÓN DE LOS REGISTROS DE PACIENTE NECESARIOS
POR FAVOR COMPLETE ESTA LISTA DE COMPROBACIÓN DESPUÉS DE RELLENAR EL FORMULARIO ONLINE E INCLUYA
AMBOS DOCUMENTOS EN LA CAJA PARA ENVÍOS. Le rogamos indicar si los registros de paciente van incluidos en la caja
o si fueron enviados online marcando (√) en la casilla correspondiente. El envío incompleto de los registros requeridos conllevará
retrasos en la tramitación de este tratamiento. La ausencia de uno o más elementos pospondrá la tramitación del tratamiento hasta
que se hayan recibido todos los registros.
1. Impresión o escáner intraoral superior
2. Impresión o escáner intraoral inferior
3. Fotografías
4. Formulario de prescripción rellenado
Importante: • Las impresiones deben ir correctamente desinfectadas.
• El formulario de prescripción online debe enviarse antes del envío de la caja, en la que además se debe
incluir una copia de este formulario.
INVISALIGN® EUROPEAN CUSTOMER CARE
For further inquiries • Pour tout renseignement • Für mehr Informationen • Per ulteriori informazioni • Para más información
Österreich 0800 29 22 11 Italia 800 78 50 84
France 0800 90 45 21 España 900 98 49 70
United Kingdom 0800 91 71 643 Schweiz 0800 56 38 64
Deutschland 0800 25 24 990 Others +31 (0) 20 586 3615
Align Technology BVArlandaweg 161
1043 HS AmsterdamThe Netherlands
Tel +31 (0) 20 586 3615Fax +31 (0) 20 586 3751
WWW.INVISALIGN.COM
DOCUMENTAZIONE DEL PAZIENTE INCLUSA NELLA SCATOLA TRASMESSA ONLINE
REGISTROS DE PACIENTE INCLUIDOS EN LA CAJA ENVIADOS ONLINE
Medico (nome in stampatello) ____________________________ Paziente (nome in stampatello) ___________________________ ID paziente ____________________________________________
Doctor (Nombre en letra de imprenta) _____________________ Paciente (Nombre en letra de imprenta) ___________________ ID del paciente # _______________________________________
© 2011 Align Technology, Inc. All rights reserved.
5. Stampa della pagina di spedizione
CHECKLIST FOR REQUIRED PATIENT RECORDS 2 of 2
LISTA DI CONTROLLO PER LA DOCUMENTAZIONE DEL PAZIENTE RICHIESTA
COMPILARE QUESTA LISTA DI CONTROLLO DOPO AVER COMPILATO IL MODULO DI PRESCRIZIONE E INCLUDERE
ENTRAMBI NELL‘ORTHODONTIC BOX. Indicare se la documentazione del paziente richiesta è inclusa nella scatola o è stata
inviata online selezionando (√) la casella appropriata. Per evitare ritardi nell‘elaborazione del trattamento, assicurarsi di inviare tutti
gli elementi richiesti. Se uno o più elementi dovessero risultare mancanti, il trattamento non verrà elaborato fino al ricevimento di
tutti gli elementi.
1. Impronta o scansione intraorale superiore
2. Impronta o scansione intraorale inferiore
3. Fotografie
4. Modulo di prescrizione compilato
Importante: • Le impronte devono essere accuratamente disinfettate.
• Il modulo di prescrizione online deve essere inviato prima della spedizione dell‘Orthodontic box e una copia
deve essere inclusa all‘interno della scatola.
LISTA DE COMPROBACIÓN DE LOS REGISTROS DE PACIENTE NECESARIOS
POR FAVOR COMPLETE ESTA LISTA DE COMPROBACIÓN DESPUÉS DE RELLENAR EL FORMULARIO ONLINE E INCLUYA
AMBOS DOCUMENTOS EN LA CAJA PARA ENVÍOS. Le rogamos indicar si los registros de paciente van incluidos en la caja
o si fueron enviados online marcando (√) en la casilla correspondiente. El envío incompleto de los registros requeridos conllevará
retrasos en la tramitación de este tratamiento. La ausencia de uno o más elementos pospondrá la tramitación del tratamiento hasta
que se hayan recibido todos los registros.
1. Impresión o escáner intraoral superior
2. Impresión o escáner intraoral inferior
3. Fotografías
4. Formulario de prescripción rellenado
Importante: • Las impresiones deben ir correctamente desinfectadas.
• El formulario de prescripción online debe enviarse antes del envío de la caja, en la que además se debe
incluir una copia de este formulario.
INVISALIGN® EUROPEAN CUSTOMER CARE
For further inquiries • Pour tout renseignement • Für mehr Informationen • Per ulteriori informazioni • Para más información
Österreich 0800 29 22 11 Italia 800 78 50 84
France 0800 90 45 21 España 900 98 49 70
United Kingdom 0800 91 71 643 Schweiz 0800 56 38 64
Deutschland 0800 25 24 990 Others +31 (0) 20 586 3615
Align Technology BVArlandaweg 161
1043 HS AmsterdamThe Netherlands
Tel +31 (0) 20 586 3615Fax +31 (0) 20 586 3751
WWW.INVISALIGN.COM
DOCUMENTAZIONE DEL PAZIENTE INCLUSA NELLA SCATOLA TRASMESSA ONLINE
REGISTROS DE PACIENTE INCLUIDOS EN LA CAJA ENVIADOS ONLINE
Medico (nome in stampatello) ____________________________ Paziente (nome in stampatello) ___________________________ ID paziente ____________________________________________
Doctor (Nombre en letra de imprenta) _____________________ Paciente (Nombre en letra de imprenta) ___________________ ID del paciente # _______________________________________
© 2011 Align Technology, Inc. All rights reserved.
CHECKLIST FOR REQUIRED PATIENT RECORDS 2 of 2
LISTA DI CONTROLLO PER LA DOCUMENTAZIONE DEL PAZIENTE RICHIESTA
COMPILARE QUESTA LISTA DI CONTROLLO DOPO AVER COMPILATO IL MODULO DI PRESCRIZIONE E INCLUDERE
ENTRAMBI NELL‘ORTHODONTIC BOX. Indicare se la documentazione del paziente richiesta è inclusa nella scatola o è stata
inviata online selezionando (√) la casella appropriata. Per evitare ritardi nell‘elaborazione del trattamento, assicurarsi di inviare tutti
gli elementi richiesti. Se uno o più elementi dovessero risultare mancanti, il trattamento non verrà elaborato fino al ricevimento di
tutti gli elementi.
1. Impronta o scansione intraorale superiore
2. Impronta o scansione intraorale inferiore
3. Fotografie
4. Modulo di prescrizione compilato
Importante: • Le impronte devono essere accuratamente disinfettate.
• Il modulo di prescrizione online deve essere inviato prima della spedizione dell‘Orthodontic box e una copia
deve essere inclusa all‘interno della scatola.
LISTA DE COMPROBACIÓN DE LOS REGISTROS DE PACIENTE NECESARIOS
POR FAVOR COMPLETE ESTA LISTA DE COMPROBACIÓN DESPUÉS DE RELLENAR EL FORMULARIO ONLINE E INCLUYA
AMBOS DOCUMENTOS EN LA CAJA PARA ENVÍOS. Le rogamos indicar si los registros de paciente van incluidos en la caja
o si fueron enviados online marcando (√) en la casilla correspondiente. El envío incompleto de los registros requeridos conllevará
retrasos en la tramitación de este tratamiento. La ausencia de uno o más elementos pospondrá la tramitación del tratamiento hasta
que se hayan recibido todos los registros.
1. Impresión o escáner intraoral superior
2. Impresión o escáner intraoral inferior
3. Fotografías
4. Formulario de prescripción rellenado
Importante: • Las impresiones deben ir correctamente desinfectadas.
• El formulario de prescripción online debe enviarse antes del envío de la caja, en la que además se debe
incluir una copia de este formulario.
INVISALIGN® EUROPEAN CUSTOMER CARE
For further inquiries • Pour tout renseignement • Für mehr Informationen • Per ulteriori informazioni • Para más información
Österreich 0800 29 22 11 Italia 800 78 50 84
France 0800 90 45 21 España 900 98 49 70
United Kingdom 0800 91 71 643 Schweiz 0800 56 38 64
Deutschland 0800 25 24 990 Others +31 (0) 20 586 3615
Align Technology BVArlandaweg 161
1043 HS AmsterdamThe Netherlands
Tel +31 (0) 20 586 3615Fax +31 (0) 20 586 3751
WWW.INVISALIGN.COM
DOCUMENTAZIONE DEL PAZIENTE INCLUSA NELLA SCATOLA TRASMESSA ONLINE
REGISTROS DE PACIENTE INCLUIDOS EN LA CAJA ENVIADOS ONLINE
Medico (nome in stampatello) ____________________________ Paziente (nome in stampatello) ___________________________ ID paziente ____________________________________________
Doctor (Nombre en letra de imprenta) _____________________ Paciente (Nombre en letra de imprenta) ___________________ ID del paciente # _______________________________________
© 2011 Align Technology, Inc. All rights reserved.
Importante: •Leimprontedevonoessereaccuratamentedisinfettate.•Lastampadellapaginadispedizioneconilcodiceabarre deveessereinclusanell’orthodonticbox.•Ilmodulodiprescrizioneonlinedeveessereinviatoprimadellaspedizione dell’orthodonticboxe,sesivuole,èpossibileinserirneunacopiaall’internodellascatola.
5. Imprimir etiqueta de dirección
CHECKLIST FOR REQUIRED PATIENT RECORDS 2 of 2
LISTA DI CONTROLLO PER LA DOCUMENTAZIONE DEL PAZIENTE RICHIESTA
COMPILARE QUESTA LISTA DI CONTROLLO DOPO AVER COMPILATO IL MODULO DI PRESCRIZIONE E INCLUDERE
ENTRAMBI NELL‘ORTHODONTIC BOX. Indicare se la documentazione del paziente richiesta è inclusa nella scatola o è stata
inviata online selezionando (√) la casella appropriata. Per evitare ritardi nell‘elaborazione del trattamento, assicurarsi di inviare tutti
gli elementi richiesti. Se uno o più elementi dovessero risultare mancanti, il trattamento non verrà elaborato fino al ricevimento di
tutti gli elementi.
1. Impronta o scansione intraorale superiore
2. Impronta o scansione intraorale inferiore
3. Fotografie
4. Modulo di prescrizione compilato
Importante: • Le impronte devono essere accuratamente disinfettate.
• Il modulo di prescrizione online deve essere inviato prima della spedizione dell‘Orthodontic box e una copia
deve essere inclusa all‘interno della scatola.
LISTA DE COMPROBACIÓN DE LOS REGISTROS DE PACIENTE NECESARIOS
POR FAVOR COMPLETE ESTA LISTA DE COMPROBACIÓN DESPUÉS DE RELLENAR EL FORMULARIO ONLINE E INCLUYA
AMBOS DOCUMENTOS EN LA CAJA PARA ENVÍOS. Le rogamos indicar si los registros de paciente van incluidos en la caja
o si fueron enviados online marcando (√) en la casilla correspondiente. El envío incompleto de los registros requeridos conllevará
retrasos en la tramitación de este tratamiento. La ausencia de uno o más elementos pospondrá la tramitación del tratamiento hasta
que se hayan recibido todos los registros.
1. Impresión o escáner intraoral superior
2. Impresión o escáner intraoral inferior
3. Fotografías
4. Formulario de prescripción rellenado
Importante: • Las impresiones deben ir correctamente desinfectadas.
• El formulario de prescripción online debe enviarse antes del envío de la caja, en la que además se debe
incluir una copia de este formulario.
INVISALIGN® EUROPEAN CUSTOMER CARE
For further inquiries • Pour tout renseignement • Für mehr Informationen • Per ulteriori informazioni • Para más información
Österreich 0800 29 22 11 Italia 800 78 50 84
France 0800 90 45 21 España 900 98 49 70
United Kingdom 0800 91 71 643 Schweiz 0800 56 38 64
Deutschland 0800 25 24 990 Others +31 (0) 20 586 3615
Align Technology BVArlandaweg 161
1043 HS AmsterdamThe Netherlands
Tel +31 (0) 20 586 3615Fax +31 (0) 20 586 3751
WWW.INVISALIGN.COM
DOCUMENTAZIONE DEL PAZIENTE INCLUSA NELLA SCATOLA TRASMESSA ONLINE
REGISTROS DE PACIENTE INCLUIDOS EN LA CAJA ENVIADOS ONLINE
Medico (nome in stampatello) ____________________________ Paziente (nome in stampatello) ___________________________ ID paziente ____________________________________________
Doctor (Nombre en letra de imprenta) _____________________ Paciente (Nombre en letra de imprenta) ___________________ ID del paciente # _______________________________________
© 2011 Align Technology, Inc. All rights reserved.
CHECKLIST FOR REQUIRED PATIENT RECORDS 2 of 2
LISTA DI CONTROLLO PER LA DOCUMENTAZIONE DEL PAZIENTE RICHIESTA
COMPILARE QUESTA LISTA DI CONTROLLO DOPO AVER COMPILATO IL MODULO DI PRESCRIZIONE E INCLUDERE
ENTRAMBI NELL‘ORTHODONTIC BOX. Indicare se la documentazione del paziente richiesta è inclusa nella scatola o è stata
inviata online selezionando (√) la casella appropriata. Per evitare ritardi nell‘elaborazione del trattamento, assicurarsi di inviare tutti
gli elementi richiesti. Se uno o più elementi dovessero risultare mancanti, il trattamento non verrà elaborato fino al ricevimento di
tutti gli elementi.
1. Impronta o scansione intraorale superiore
2. Impronta o scansione intraorale inferiore
3. Fotografie
4. Modulo di prescrizione compilato
Importante: • Le impronte devono essere accuratamente disinfettate.
• Il modulo di prescrizione online deve essere inviato prima della spedizione dell‘Orthodontic box e una copia
deve essere inclusa all‘interno della scatola.
LISTA DE COMPROBACIÓN DE LOS REGISTROS DE PACIENTE NECESARIOS
POR FAVOR COMPLETE ESTA LISTA DE COMPROBACIÓN DESPUÉS DE RELLENAR EL FORMULARIO ONLINE E INCLUYA
AMBOS DOCUMENTOS EN LA CAJA PARA ENVÍOS. Le rogamos indicar si los registros de paciente van incluidos en la caja
o si fueron enviados online marcando (√) en la casilla correspondiente. El envío incompleto de los registros requeridos conllevará
retrasos en la tramitación de este tratamiento. La ausencia de uno o más elementos pospondrá la tramitación del tratamiento hasta
que se hayan recibido todos los registros.
1. Impresión o escáner intraoral superior
2. Impresión o escáner intraoral inferior
3. Fotografías
4. Formulario de prescripción rellenado
Importante: • Las impresiones deben ir correctamente desinfectadas.
• El formulario de prescripción online debe enviarse antes del envío de la caja, en la que además se debe
incluir una copia de este formulario.
INVISALIGN® EUROPEAN CUSTOMER CARE
For further inquiries • Pour tout renseignement • Für mehr Informationen • Per ulteriori informazioni • Para más información
Österreich 0800 29 22 11 Italia 800 78 50 84
France 0800 90 45 21 España 900 98 49 70
United Kingdom 0800 91 71 643 Schweiz 0800 56 38 64
Deutschland 0800 25 24 990 Others +31 (0) 20 586 3615
Align Technology BVArlandaweg 161
1043 HS AmsterdamThe Netherlands
Tel +31 (0) 20 586 3615Fax +31 (0) 20 586 3751
WWW.INVISALIGN.COM
DOCUMENTAZIONE DEL PAZIENTE INCLUSA NELLA SCATOLA TRASMESSA ONLINE
REGISTROS DE PACIENTE INCLUIDOS EN LA CAJA ENVIADOS ONLINE
Medico (nome in stampatello) ____________________________ Paziente (nome in stampatello) ___________________________ ID paziente ____________________________________________
Doctor (Nombre en letra de imprenta) _____________________ Paciente (Nombre en letra de imprenta) ___________________ ID del paciente # _______________________________________
© 2011 Align Technology, Inc. All rights reserved.
Importante: •Lasimpresionesdebenircorrectamentedesinfectadas.•Laetiquetadedirecciónimpresaconelcódigodebarrasdebe introducirseenlacajaparaenvíoInvisalign.•Elformulariodeprescripciónonlinedebeenviarseantesdelenvíodela caja.Opcionalmente,sepodráintroducirunacopiadeesteformulariodentrodelacaja.
1452
Página de envío
La Página de envío con el código de barras debeincluirse en la caja para envío Invisalign.
7B10026-02 Rev B
© 2015 Align Technology (BV). Todos los derechos reservados. Invisalign,® ClinCheck® y SmartTrack® son, entre otras, marcas comerciales y/o marcas de servicio de Align Technology, Inc. o de una de sus filiales o empresas asociadas, y pueden estar registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
Align Technology BV
Arlandaweg 161 1043 HS Ámsterdam Países Bajos
España: 900 98 49 70 Portugal: 800 83 14 61Otros países (en inglés): +31 (0)20 586 3615
www.invisalign.es www.invisalign.pt
Recommended