View
240
Download
8
Category
Tags:
Preview:
DESCRIPTION
Porte doccia ad anta a battente, scorrevole o pieghevole. Piatti doccia su misura ed in molteplici finiture. Accesori e complementi per bagno.
Citation preview
Molti uomini vedono le cose come sonoe si chiedono perché.Io vedo le cose come non sono mai statee mi chiedo perché no.
Many people see the things as they areand they wonder why.I see the things as they have never beenand I wonder why not!
Muchas personas ven las cosas como sony se preguntan el porque.Yo veo las cosas como nunca han sidoy me pregunto porqué no!
R.F. Kennedy
02 03
LUSSO E FUNZIONALITA’
L’ambiente doccia deve essere bello ma soprattutto funzionale. I fat-
tori da considerare sono molteplici e tra questi la scelta dei materiali,
visto che esso deve resistere, senza danneggiarsi ,a un uso intenso e
al difficile microclima che caratterizza la stanza da bagno (umidità, va-
pori, rapido cambiamento di temperatura.) Ai materiali che lo defini-
scono si richiedono dunque massima qualità , durata e facilità di pu-
lizia ma anche valenze estetico/ emozionali in grado di rendere la ca-
bina doccia elemento di arredo.
Cristallo – acciaio- vero ottone cromato- Corian® DuPont uniti al più
sincero e rigoroso design rendono possibile questa combinazione tra
lusso e funzionalità. L’ampia libertà progettuale e l’alto grado di fles-
sibilità offerto dalle ns. collezioni si sposano con l’eccellenza dell’e-
leganza e dell’innovazione … architetture domestiche adatte ad inter-
pretare ogni tipo di spazio.
Luxury and functionality
The shower space must be beautiful and above all functional. The as-
pects to value are many and among these the choice of the materials,
seeing that it must resist, without suffering damages, the strong use
and the difficult microclimate typical of the bathroom space (humid-
ity, vapours, sudden temperature changes). So it is highly requested
that the materials be of great quality, lasting and easy to be cleaned
with aesthetic- emotional features too, able to make the shower-en-
closures become furnishings element.
Glass-steel-pure chromium plated brass - Corian® DuPont added to
the most sincere and rigorous design, produce this combination of
luxury and functionality. The wide design freedom and the high de-
gree of flexibility offered by our Collections match with the excel-
lence of elegance and innovation … domestic architectures suitable to
interpret each kind of space.
Lujo y funcionalidad
El ambiente de ducha debe ser agradable, pero sobretodo funcional.
Los factores a considerar son múltiples, y entre ellos la elección del
material, visto que debe resistir sin dañarse en un uso intenso y con
un difícil microclima que caracteriza el cuarto de baño (humedad, va-
por, bruscos cambios de temperatura…) A los materiales que la defi-
nen se les debe solicitar máxima calidad, durabilidad y facilidad en la
limpieza, pero también valor estético-emocional en grado de aportar
a la mampara un elemento de decoración. Cristal-acero-verdadero
latón cromado - Corian® DuPont unidos al más sincero y riguroso
diseño otorgan la posibilidad de combinar el lujo y la funcionalidad.
La amplia libertad proyectual y el alto grado de flexibilidad ofrecido
en nuestras colecciones se unen con la excelencia de la elegancia y
de la innovación… arquitectura doméstica adaptada a interpretar to-
do tipo de espacio.
A Giovanni
La qualità del sistema di gestione (sono inclusi tutti i processi aziendali) è certificata dal prestigioso marchio BSI,
che garantisce la conformità di GAL agli elevati standard imposti dalla certificazione UNI EN ISO 9001.
The quality of all processes is certified by the prestigious BSI mark, which guarantees the GAL conformity with the higher
standards provided for by the UNI EN ISO 9001 certification.
La calidad del sistema de gestión (estan incluidos todos los procesos de la empresa) está certificada por la prestigiosa marca BSIque garantiza la conformidad de GAL con los elevados requisitos impuestos por la certificación UNI EN ISO 9001.
CARATTERISTICHE
Corian® è un composto di tri-idrato di alluminio e acrilico (PMMA) un materiale composito termoformabile, versa-tile, rinnovabile, compatto, di facile manutenzione, resistente, disponibile in molteplici tonalità di colore, graduale
garanzia decennale. Corian®, creato da DuPont oltre 30 anni fa, è una miscela ad alte prestazioni di materiali na-turali e polimeri acrilici puri, è un marchio che si è guadagnato fiducia e rispetto grazie alla sua versatilità, alle sueprestazioni a lungo termine ed al valore che conferisce a qualsiasi ambiente.Le qualità intrinseche delle superfici solide Corian ne assicurano la rinnovabilità e l’estrema facilità di manuten-zione. La sua struttura completamente omogenea e non porosa lo rende un materiale con cui vi sarà facile con-vivere e lavorare per molti anni.
IgienicoEssendo un materiale non poroso, muffe e batteri non trovano appigli.Corian® significa superiore pulizia e igiene.
Per ulteriori informazioni su Corian®, visitare il sito www.corian.com
KEY CHARACTERISTICSCorian® is a solid surface material made from acrylic resin (PMMA) and a mineral filler (aluminium tri-hydrate). It is usedas a decorative material in a variety of applications in both commercial and residential environments. Corian® offersdesign versatility, functionality and durability.Since its introduction in 1967, Corian® has proved itself to be a remarkably durable material that is easy to live with. Itcannot delaminate, and stands up well to daily wear and tear. It resists most of the impact, nicks and cuts that occur inheavy traffic areas.
HygienicCorian® is a non-porous material. It is solid through its entire thickness and can be fabricated with inconspicu-ous seams, rendering its surface hygienic. Corian® surfaces do not support the growth of bacteria nor fungi.
For more information www.corian.com
CARACTERÍSTICASCorian® es un mezcla de alta tecnología, de pigmentos de trihidrato de aluminio y resinas acrílicas (PMMA), queconstituye un material de superficie sólido y práctico. Corian® se distingue por sus posibilidades de transformación, sufuncionalidad y su duración.Corian® es el material sólido de superficies original de DuPont. D Desde su introducción en el mercado en 1967,Corian® ha demostrado ser un material de gran duración con propiedades amistosas que no puede deslaminarse. Esresistente al uso diario y a la rotura, y también a la mayoría de los golpes, las rayadas y el desgaste propios de zonascon mucho movimiento.
HigiénicoNo permite el desarrollo de moho o bacterias porque no es poroso.Para obtener mas información sobre Corian® consultar www.corian.com
CORIAN®
04 05
per bellezza intendiamo la più alta perfezione.è quindi escluso che una cosa poco praticapossa essere bella.la condizione fondamentale affinchè un oggettopossa meritare la qualifica di bello è che essonon contrasti con la praticità.
beauty is considered the highest perfection.so it is unthinkable that something not very practicalcould be beautiful.the most important condition to consider an object “beautiful” isthat it must not impede the practicality.
por belleza entendemos la más alta perfección.queda excluido que una cosa poco practicapueda ser también bella.la condición fundamental para que un objetopueda merecer la calificación de bello es queesto no contraste con la funcionalidad.
arch. adolf loos
Piatti DocciaShower traysPlatos de ducha
06 07
Piatti DocciaShower trays
Platos de ducha
design studio tecnico g.a.l.
08 09
ATOLL
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Scarico ø9 cm (piletta e sifone inclusi)Drain ø9 cm (drain pipe and trap are included)Desagüe ø9 cm (valvula con sifón includa)
Pedana ispezionabileRemovable footboardTarima registrable
Possibile montaggio filo pavimentoAtoll shower tray can be installed flush to floorPosibilidad de instalación a nivel del pavimento
Realizzazioni su misura e colori su richiesta Custom made size and special colours are availableFabricación a medida y color bajo pedido
art. D
AT 9070
AT 10070
AT 10080
AT 12070
AT 12080
90x70 h.6
100x70 h.6
100x80 h.6
120x70 h.6
120x80 h.6
AT 14070
AT 14080
AT 16075
AT 18075
140x70 h.6
140x80 h.6
160x75 h.6
180x75 h.6
AT 18075-2 180x75 h.6
10 11
AP-APPOGGIO/top mount
VERSIONE/version
IN-INCASSO/partially built-in floor FP-FILO PAVIMENTO/flush to floor
60mm 60mm12mm48mm
FLUXE
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Scarico ø9 cm (piletta e sifone inclusi)Drain ø9 cm (drain pipe and trap are included)Desagüe ø9 cm (valvula con sifón includa)
Pedana in Corian® o Teak composta da doghe L. 9 cm removibiliFootboard made of removable Corian® or Teak slubs L. 9 cmTarima en Corian® o Teca compuesta de lamas de 9 cm registrables
Possibile montaggio filo pavimentoAtoll shower tray can be installed flush to floorPosibilidad de instalación a nivel del pavimento
Realizzazioni su misura e colori su richiesta Custom made size and special colours are availableFabricación a medida y color bajo pedido
art. D
FL 10070
FL 10080
FL 12070
FL 12080
FL 14070
FL 14080
FL 16075
FL 18075
100x70 h.6
100x80 h.6
120x70 h.6
120x80 h.6
140x70 h.6
140x80 h.6
160x75 h.6
180x75 h.6
12 13
AP-APPOGGIO/top mount
VERSIONE/version
IN-INCASSO/partially built-in floor FP-FILO PAVIMENTO/flush to floor
60mm 60mm12mm48mm
SCHEDE TECNICHE / TECHNICAL SCHEMES
ATOLL
SCHEDE TECNICHE / TECHNICAL SCHEMES
FLUXE
art. FL 10080
1000
800
90500
400
art. FL 12070
1200
700
90600
350
art. FL 12080
1200
800
400
90600
art. FL 14070
1400
700
90700
350
art. FL 14080
1400
800
90700
400
art. FL 16075
1600
750
90800
375
art. FL 1807518001800
750
90
375
900
art. FL 100701000
700
90
350
500
1000
700550500
350
750 125
75
art. AT 9070900
700550450
350
750 75
75
art. AT 10070 art. AT 100801000
800550
750 125
125
500
400
art. AT 120701200
700550
950
350
600
125
75
art. AT 12080
1200
800 550
600
400
950 125
125
art. AT 14070
1400
700550450
350
750
75
75
art. AT 16075
1600
750550
375
475
750
100
100
art. AT 14080
1400
800550
500
400
750
125
125
art. AT 18075
1800
750550
575
375
950
100
100
art. AT 18075-2
1800
750550
375
475
750
100
100 750 100
475
375
14 15
I colori di Corian® scuri, con forte pigmentazione (contrassegnati con un asterisco *) possono rendere più evidenti i residui di calcare e mostrano in generale l'usura inmisura superiore ai colori chiari e a quelli con texture/particelle (contrassegnati con 2**).I colori di Corian® della “Illumination series” sono dotati di superiore traslucenza.
Dark, heavily pigmented Colours of Corian® (indicated with one*) will show bonding of limescale/mineral salts and ordinary wear more readily than lighter or texturedcolours (indicated with 2**)The Illumination Series introduces colours with superior translucency.
En los colores de Corian® oscuros muy pigmentados (indicados con un asterisco *), se apreciarán los depósitos calcareos y en general el desgaste habitual con mayorfacilidad que en los colores más claros y texturizados (indicados con **)Los colores de la “Illumination Series” son de gran transparencia.16
17
Corian® ColoursSTANDARD
I colori reali possono risultare differenti dalla loro rappresentazione in questo documento stampato.Printed representation of colours may vary from actual samples.Los colores representados en este catálogo pueden diferir de las muestras reales.
La porta rotante di 180° permette di delimitare la zonadoccia e la zona in cui ci si spoglia, ci si asciuga e ci si ri-veste. Questo utile e confortevole spazio, evitando un’i-nutile dispersione di calore, permette di asciugarsi inun ambiente caldo e rilassante, senza repentini sbalzi ditemperatura. L’elegante barra di sostegno permette ilposizionamento dell’ asciugamano e dell'accappatoioall'interno della doccia in posizione riparata dall'acqua.La chiusura della porta in entrambe le posizioni è assi-curata da appositi profili magnetici. La perfetta adesio-ne garantita dagli elementi calamitati assicura una otti-male tenuta all'acqua.
The revolving door of 180 ° allows to define the showerarea and the area to change, dry and redress. This usefuland comfortable space, avoiding unnecessary dispersionof heat, allowing to dry in a warm and relaxing, with nosudden changes in temperature.The elegant bar support allows the positioning of toweland bathrobe inside the shower enclosure but protectedfrom the water.The closure of the door in both locations is ensured by amagnetic profiles. The perfect adhesion of the magneticelements offers the best waterproof.
La puerta giratoria de 180º permite delimitar la zona du-cha de la zona en la cual uno se seca y se viste. Este útil yconfortable espacio, que evita la dispersión del calor, per-mite secarse en un ambiente cálido y relajante, sin repen-tinos cambios de temperatura.La elegante barra de estabilización está concebida parasu uso como toallero y para el albornoz, en el interior delplato de ducha, pero a salvo del agua. El cerramiento de lapuerta entre ambos ambientes se asegura mediante unperfil magnético.La perfecta unión garantizada por los elementos magné-ticos aseguran un óptimo control para evitar salidas deagua.
VUELTA
18 19
VUELTA
ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL
ACERO INOXIDABLE
CRISTALLO 8 mm8 mm SAFETY GLASS
CRISTAL TEMPLADO 8 mm
design studio tecnico g.a.l.
20 21
VUELTA
Cabina doccia nicchiaPivot door for recess
Mampara entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da un’ anta laterale fissa e una porta a battente con apertura di 180°Pivot door for recessed shower (opening 180°)Mampara entre paredes compuesta de un lateral fijo y una puerta abatible con apertura de 180°
Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable
art. D E P H
VUELTA N sx/dx 160x75 156/158 69 190
22 23DX version
75
160
SX
75
160
DX
VUELTA
Cabina doccia angolarePivot door and side panel
Mampara rectangular
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Angolo composto da due ante laterali fisse e una porta a battente con apertura di 180°Pivot door and side panel (opening 180°)Mampara angular compuesta de dos fijos laterales y una puerta abatible con apertura de 180°
Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable
art. D E P H
VUELTA A sx/dx 160x75 157/159
72/74
69 190
24 25DX version
75
160
SX
75
160
DX
26 27
la massima pulizia ed eleganza delle lineeun design rigoroso unito all’estrema funzionalitàl’inalterabilità dei materiali nel tempouna sensazione di totale trasparenza
total cleanness and elegance of linesaccurate design, extremely functionalinalterability of materials during the timefeeling of extreme transparency
máxima limpieza y elegancia de lineasun diseño riguroso junto a la más alta funcionalidadla inalterabilidad de los materiales en el tiempouna sensación de total transparencia
Collezione Ac6
28 29
Collezione Ac6
ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL
ACERO INOXIDABLE
CRISTALLO 6 mm6 mm SAFETY GLASS
CRISTAL TEMPLADO 6 mm
design studio tecnico g.a.l.
Sistema di fissaggio facile muro-cristallo (S.D.A.)Easy fixing system wall-glass (S.D.A.)Sistema doble anclaje pared-cristal (S.D.A.)
Profilo salvagoccia in acciaio inoxStainless steel profile to be installed on shower tray borderPerfil vierteaguas en acero inoxidable
Cerniera design g.a.l.g.a.l. design hinge
Bisagra diseño g.a.l.
30 31
Collezione Ac6 FINITURE Finishings - Acabados
NOTE TECNICHETechnical features - Características técnicas
LEGENDALegend - Leyenda
Le cabine doccia della collezione Ac6 sono sempre costituite da cristalli temperati di sicurezza spessore 6 mm e profili in acciaio inox AISI 304.
L’acciaio possiede caratteristiche diverse particolari che lo rendono superiore all’alluminio. Le notevoli proprietà fisiche e meccaniche e la sua specia-le composizione chimica ne fanno una lega indicata per impieghi in cui è richiesta elevata resistenza alla corrosione. Facile da pulire, le sue caratte-ristiche estetiche di lucentezza e purezza rimangono inalterabili nel tempo.
Su richiesta è possibile fornire i cristalli con trattamento anticalcare.
Gli adeguati profili verticali in acciaio inox, in grado di adattarsi ad eventuali fuori squadro delle pareti, consentono una regolazione e compensazio-ne fino a cm. 2.
Tutti i modelli sono stati progettati per essere adattati a piatti doccia di dimensioni e forme standard più comuni. Per eventuali richieste di misure spe-ciali contattare l’Ufficio Tecnico dell’azienda.
D dimensioni piatto doccia / dimensions of the shower tray / medìdas del plato de duchaE estensibilità / adjustment / extensibilidadP entrata utile / opening size / entrada utilH altezza (da bordo piatto doccia) / height (from top of the shower-tray) / altura (desde plato de ducha)
The shower enclosures of Ac6 collection are always composed of tempered safety glasses, thickness 6 mm and stainless steel AISI 304 profiles anddetails.
The steel has got peculiar features that makes it better than the aluminium. Its appreciated physical and mechanical features together with its spe-cial chemical composition form a useful alloy where high-resistance to corrosion is requested. It is easy to clean and its aesthetical characteristics ofbrightness and pureness remain unalterable forever.
On request it is possible to supply anti-calcareous treated glasses.
Appropriate outlines, able to fit possible off plumb of the wall, enable a compensation and regulation until cms 2.
All the models have been designed to suit the most common standard sizes and shapes of shower trays. For any special size it is necessary to con-tact the Company.
Las mamparas de la colecciòn Ac6 están siempre compuestas de elementos modulares de cristal templado de seguridad, espesor 6 mm y perfileriade acero inoxidable AISI 304.
Debido a sus particulares caracteristicas el acero inoxidable es superior respecto a muchos otros metales, como por ejemplo el aluminio. Sus pro-priedades fisico mecanicas y su especial composición quimica hacen que sea particularmente indicado en el uso en ambientes donde se necesita ele-vada resistencia a la corrosión. Facil de limpiar, sus caracteristicas esteticas de brillanteza y pureza son inalterables en el tiempo.
Bajo pedido es posible entregar el cristal con tratamiento anti-calcareo.
Los perfiles verticales de acero inoxidable, con posibilidad de adaptarse a eventuales irregularidades de las paredes, consienten una compensación yregularización de hasta 2 cm.
Todos los modelos han sido diseñados para poder adaptarlos a platos de ducha de dimensiones y formas standard más comunes. Para la realizaciónde medidas especiales contactar con el Departamento técnico de la empresa.
CRISTALLO TRASPARENTEtransparent glasscristal transparente
CRISTALLO SATINATOsatin glasscristal satinado
ACCIAIO INOX LUCIDObright stainless steelacero inoxidable lucido
CRISTALLO GRIGIO FUMÉgrey glasscristal gris fumé
32 33
Ac6pag. 36
Ac6pag. 38
Ac6pag. 40
Ac6pag. 48
Ac6pag. 42
Ac6pag. 44
Ac6pag. 46
Ac6pag. 50
Ac6 SLIDEpag. 56
Ac6 SLIDEpag. 65
Ac6 YOUNGpag. 70
Ac6 YOUNGpag. 72
Ac6 SLIDEpag. 58
Ac6 SLIDEpag. 62
Ac6 ACCESSORIfittings
accesorios
SU RICHIESTAOn request - Bajo pedido
pomolo ergonomicohergonomic handletirador ergonomico
MANIGLIA / handle / tirador rectangular PORTASCIUGAMAN0 / towel-rack / toallero
ART. M01ART. M02
ART. M03
ART. P01ART. P02
34 35
Ac6 ANTA CERNIERAhinged door
puerta abatible
Cabina doccia angolarePivot door and side panel
Mampara angular
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Angolo composto da due ante laterali fisse e una porta a battente con apertura verso l’esternoPivot door and side panel (opening outwards)Mampara angular compuesta de dos fijos y una puerta abatible con apertura hacia el exterior
Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable
Cristallo temperato 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm
Sistema doppio ancoraggio muro - vetro (S.D.A.)Double anchorage system wall-glass (S.D.A.)Sistema doble anclaje pared - cristal (S.D.A.) con barra estabilizadora
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable
Possibilità di abbinamento con art. M01/M02/M03 - P01/P02Possibility to combine with M01/M02/M03 - P01/P02 articlesPosibilidad de combinación con los articulos M01/M02/M03 - P01/P02
art. D E P H
1010sx/dx
1020sx/dx
1030sx/dx
1040sx/dx
70x70
75x75
80x80
90x90
67/69
72/74
77/79
87/89
43
48
53
56
190
190
190
190
70 /
75 /
80 /
90
70 /
75 /
80 /
90
70 / 75 / 80 / 90 70 / 75 / 80 / 90
SX DX
DX version36 37
Ac6 ANTA CERNIERAhinged door
puerta abatible
Cabina doccia rettangolarePivot door and side panel
Mampara rectangular
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Rettangolo composto da due ante laterali fisse e una porta a battente con apertura verso l’esternoPivot door and side panel (opening outwards)Mampara rectangular compuesta de dos fijos laterales y una puerta abatible con apertura hacia el exterior
Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm
Sistema doppio ancoraggio muro - vetro (S.D.A.)Double anchorage system wall-glass (S.D.A.)Sistema doble anclaje pared - cristal (S.D.A.) con barra estabilizadora
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable
Possibilità di abbinamento con art. M01/M02/M03 - P01/P02Possibility to combine with M01/M02/M03 - P01/P02 articlesPosibilidad de combinación con los articulos M01/M02/M03 - P01/P02
art. D E P H
1001sx/dx
1002sx/dx
1003sx/dx
1004sx/dx
1005sx/dx
1006sx/dx
1007sx/dx
90x72
100x70
100x80
120x70
120x80
140x80
160x75
87/89
69/71
97/99
67/69
97/99
77/79
117/119
67/69
117/119
77/79
137/139
77/79
157/159
72/74
56
60
60
65
65
65
65
190
190
190
190
190
190
190
70 /
72 /
75 /
80
90 / 100 / 120 / 140 / 160
70 /
72 /
75 /
80
90 / 100 / 120 / 140 / 160
SX
DX
3938 DX version
Ac6 ANTA CERNIERAhinged door
puerta abatible
Cabina doccia angolareShower box with corner entry
Mampara angular entrada vertice
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Angolo composto da due ante laterali fisse e due porte a battente con apertura verso l’esternoPivot doors and side panel (opening outwards)Mampara angular compuesta de dos fijos laterales y dos puertas abatibles con apertura hacia el exterior
ReversibileReversibleReversible
Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm
Braccetti stabilizzatori a 90°Stabilizing tie roads at 90°Brazos estabilizadores a 90°
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable
Possibilità di abbinamento con art. M01/M02/M03Possibility to combine with M01/M02/M03 articlePosibilidad de combinación con el articulo M01/M02/M03
art. D E P H
1050
1060
1070
1080
70x70
75x75
80x80
90x90
67/69
72/74
77/79
87/89
60
67
74
78
190
190
190
190
70 /
75 /
80 /
90
70 / 75 / 80 / 90
4140
Ac6 PORTA A NICCHIAdoor for recessed shower
frontal entre paredes
Cabina doccia nicchiaPivot door for recess
Mampara entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da un’ anta laterale fissa e una porta a battente con apertura verso l’esternoPivot door for recessed shower (opening outwards)Mampara entre paredes compuesta de un lateral fijo y una puerta abatible con apertura hacia el exterior
Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm
Braccetto stabilizzatore a 90°Stabilizing tie road at 90°Brazo estabilizador
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable
Possibilità di abbinamento con art. M01/M02/M03Possibility to combine with M01/M02/M03 articlePosibilidad de combinación con el articulo M01/M02/M03
art. D E P H
4060sx/dx
4070sx/dx
4080sx/dx
80
90
100
76,5/78,5
86,5/88,5
96,5/98,5
53
56
60
190
190
190
80 / 90 / 100 80 / 90 / 100
SX DX
4342 DX version
Ac6 PORTA A NICCHIAdoor for recessed shower
frontal entre paredes
Cabina doccia nicchiaPivot door for recess
Mampara entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da due ante laterali fisse e una porta centrale a battente con apertura verso l’esternoPivot door for recessed shower (opening outwards)Mampara entre paredes compuesta de dos fijos laterales y una puerta central abatible con apertura hacia el exterior
Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm
Braccetti stabilizzatori a 90°Stabilizing tie roads at 90°Brazos estabilizadores
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable
Possibilità di abbinamento con art. M01/M02/M03Possibility to combine with M01/M02/M03 articlePosibilidad de combinación con el articulo M01/M02/M03
SX
DX
120 200
120 200
4544 DX version
art. D H
4100sx/dx
4200sx/dx
4300sx/dx
4300 XL sx/dx
120
140,5
160,5
180,5
140
160
180
200
190
190
190
190
Ac6 PORTA A NICCHIAdoor for recessed shower
frontal entre paredes
Cabina doccia nicchiaPivot door for recess
Mampara entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da due ante laterali fisse e due porte centrali a battente con apertura verso l’esternoPivot doors for recessed shower (opening outwards)Mampara entre paredes compuesta de dos fijos laterales y dos puertas centrales con apertura hacia el exterior
Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm
Braccetti stabilizzatori perpendicolari ai cristalliStabilizing tie roadsBrazos estabilizadores
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable
Possibilità di abbinamento con art. M01/M02/M03Possibility to combine with M01/M02/M03 articlePosibilidad de combinación con el articulo M01/M02/M03
art. D H
4400
4500
4600
4700
140
161
181
201
160
180
200
220
190
190
190
190
140 220
4746
Ac6 ANTA CERNIERAhinged door
puerta abatible
Cabina doccia pareteCabin with pivot door
Mampara central
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Cabina doccia centrale con porta a battente (apertura verso l’esterno)Cabin at wall with pivot door (opening outwards)Mampara central con puerta abatible (apertura hacia el exterior)
Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm
Sistema doppio ancoraggio muro - vetro (S.D.A.)Double anchorage system wall-glass (S.D.A.)Sistema doble anclaje pared - cristal (S.D.A.) con barra estabilizadora
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable
Possibilità di abbinamento con art. M01/M02/M03 - P01/P02Possibility to combine with M01/M02/M03 - P01/P02 articlesPosibilidad de combinación con los articulos M01/M02/M03 - P01/P02
art. D E P H
1001Psx/dx
1002Psx/dx
1003Psx/dx
1004Psx/dx
1005Psx/dx
1006Psx/dx
1007Psx/dx
90x72
100x70
100x80
120x70
120x80
140x80
160x75
69/71
67/69
77/79
67/69
77/79
77/79
72/74
56
60
60
65
65
65
65
190
190
190
190
190
190
190
4948 SX version
70 /
72 /
75 /
80
90 / 100 / 120 / 140 / 160
70 /
72 /
75 /
80
90 / 100 / 120 / 140 / 160
SX
DX
Ac6 PARETE VASCAoverbath screen
mampara para bañeras
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Parete vasca fissaFixed bath screenMampara para bañera (cristal fijo, no abatible)
Profili a muro e a bordo vasca in acciaio inoxStainless steel profilesPerfileria en acero inoxidable
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm
Possibilità di abbinamento con art. P01/P02Possibility to combine with P01/P02 articlePosibilidad de combinación con el articulo P01/P02
art. D
9030sx/dx
9040sx/dx
80x140h
90x140h
80 / 90
80 / 90
SX
DX
5150 SX version
ART. P01ART. P02
52 53
Collezione AC6 SLIDEdesign studio tecnico g.a.l.
Sistema di scorrimento con cuscinetti in teflonSliding door system with teflon bearingsSistema de deslizamiento con rodamientos en teflón
Particolare della guida inferiore per portascorrevoleDetail of the sliding door systemDetalle de la guia inferior para puerta deslizante
ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL
ACERO INOXIDABLE
CRISTALLO 6 mm6 mm SAFETY GLASS
CRISTAL TEMPLADO 6 mm
54 55
SX version
AC6 ANTA SCORREVOLEsliding door
puerta corredera
Cabina doccia nicchiaSliding door for recess
Mampara entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da un’ anta fissa e una porta scorrevole (esterna al cristallo fisso)External sliding door and fixed panel for recessMampara entre paredes compuesta de un cristal fijo y una puerta deslizante (externa al cristal fijo)
Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflonSliding door system with teflon bearingsSistema de deslizamiento a la vista con rodamientos en teflón
Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Profilo salvagoccia in acciao inoxStainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en acero inoxidable
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO.
art. D E P H
4900 sx/dx
4905 sx/dx
4910 sx/dx
4915 sx/dx
100
120
140
160
98/100
118/120
138/140
158/160
43
53
58
58
190
190
190
190100 /120 / 140 / 160
100 /120 / 140 / 160
SX
DX
56 57
SX version
AC6 ANTA SCORREVOLEsliding door
puerta corredera
Cabina doccia rettangolareSliding door and side panel
Mampara rectangular
CARATTERISTICHE / techinical characteristics / notas tecnicas
Angolo composto da due ante fisse e una porta scorrevole (esterna al cristallo fisso)External sliding door and fixed panelRectangulo compuesto por dos fijos y una puerta deslizante (externa al cristal fijo)
Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflonSliding door system with teflon bearingsSistema de deslizamiento a la vista con rodamientos en teflón
Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm
Profilo salvagoccia in acciao inoxStainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en acero inoxidable
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO.
art. D E P H
4920 sx/dx
4925 sx/dx
4930 sx/dx
4935 sx/dx
4940 sx/dx
4945 sx/dx
4950 sx/dx
100x70
100x80
120x70
120x80
140x70
140x80
160x75
97,5/99,5
67,5/69,5
97,5/99,5
77,5/79,5
117,5/119,5
67,5/69,5
117,5/119,5
77,5/79,5
137,5/139,5
67,5/69,5
137,5/139,5
77,5/79,5
157,5/159,5
72,5/74
43
43
53
53
53
58
58
190
190
190
190
190
190
190
70 /
75 /
80 /
90
70 /
75 /
80 /
90
100 /120 / 140 / 160
100 /120 /140 / 160
SX
DX
58 59
60 61
SX version
AC6 ANTA SCORREVOLEsliding door
puerta corredera
Cabina doccia pareteCabin at wall
Mampara central
CARATTERISTICHE / techinical characteristics / notas tecnicas
Cabina doccia centrale con porta scorrevole (esterna al cristallo fisso)Shower enclosure at wall with sliding doorMampara central con puerta deslizante (externa al cristal fijo)
Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflonSliding door system with teflon bearingsSistema de deslizamiento a la vista con rodamientos en teflón
Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm
Profilo salvagoccia in acciao inoxStainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en acero inoxidable
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO.
art. D E P H
4920P sx/dx
4925P sx/dx
4930P sx/dx
4935P sx/dx
4940P sx/dx
4945P sx/dx
4950P sx/dx
100x70
100x80
120x70
120x80
140x70
140x80
160x75
67,5/69,5
77,5/79,5
67,5/69,5
77,5/79,5
67,5/69,5
77,5/79,5
72,5/74,5
43
43
53
53
53
58
58
190
190
190
190
190
190
190
70 /
75 /8
0
70 /
75 /8
0
100 /120 / 140 / 160
100 /120 / 140 / 160
SX
DX
62 63
64 65
Collezione AC6 YOUNGdesign studio tecnico g.a.l.
ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL
ACERO INOXIDABLE
CRISTALLO 6 mm6 mm SAFETY GLASS
CRISTAL TEMPLADO 6 mm
66 67
68 69
AC6 Young
Cristallo fissoFixed glassCristal fijo
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Singolo cristallo comprensivo di braccetto stabilizzatore e profilo a muro e a pavimentoFixed glass including stabilizing tie road and minimal wall and floor profilesEl articulo se refiere siempre a un unico cristal que incluye el brazo estabilizador y el perfil a la pared y al suelo
Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm
art. D H
1012 sx/dx
1022 sx/dx
1032 sx/dx
1042 sx/dx
1052 sx/dx
50
81
101
121
141
80
100
120
140
150
190
190
190
190
190
SX DX
50 150 50 150
SX version70 71
AC6 Young
Cristallo fissoFixed glassCristal fijo
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Singolo cristallo comprensivo di braccetti stabilizzatori e profilo minimale a pavimentoFixed glass including stabilizing tie roads and minimal floor profileEl articulo se refiere siempre a un unico cristal que incluye los brazos estabilizadores y el perfil minimalista al suelo
Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm
art. D H
1054
1056
1058
1059
81
101
121
141
100
120
140
150
190
190
190
19050 150
72 73
74 75
AC6 T 01
MISSONI HOME COLLECTION
AC6 T 02
MISSONI HOME COLLECTION
AC6 T 03
DONATI COLLECTION
AC6 T 04
DONATI COLLECTION
AC6 T 05
DONATI COLLECTION
AC6 T 06
PARÀ TEMPOTEST COLLECTION
Tenda doccia in cotoneidrorepellente cm.140xH 190
Shower curtain in hidrorepellent cottonCortina para ducha en algodón inpermeable
76 77
bianco & nero / black & white
bianco / white
grigio / grey
classic
sand
rainbow
78 79
80 81
ANTA SCORREVOLE / sliding door/puerta corredera FINITUREFinishings - Acabados
NOTE TECNICHETechnical features - Características técnicas
LEGENDALegend - Leyenda
Le cabine doccia delle collezioni che seguono sono sempre costituite da cristalli di sicurezza temperati 8 mm e profili e particolari in ottone croma-to. L’ OTTONE, a differenza di altri materiali più comunemente utilizzati, possiede particolari caratteristiche tecnico meccaniche capaci di conferire in-finita resistenza alla corrosione, usura ed abrasione. La cromatura conferisce una speciale brillantezza e lucidità inalterabile nel tempo.
Su richiesta è possibile fornire i cristalli con trattamento anticalcare.
Adeguati profili verticali, in grado di adattarsi ad eventuali fuori squadro delle pareti, consentono una regolazione e compensazione fino a cm. 2.
Tutti i modelli sono stati progettati per essere adattati a piatti doccia di dimensioni e forme standard più comuni. Per eventuali richieste di misure spe-ciali contattare l’Ufficio Tecnico dell’azienda.
D dimensioni piatto doccia / dimensions of the shower tray / medìdas del plato de duchaE estensibilità / adjustment / extensibilidadP entrata utile / opening size / entrada utilH altezza (da bordo piatto doccia) / height (from top of the shower-tray) / altura (desde plato de ducha)
The following shower enclosures are always composed of 8 mm toughened safety glass and chromed brass outlines and details. The CHROMEDBRASS, instead of the usual aluminium, has got technical-mechanic features resisting to corrosion, wear and abrasion. The chromium plating givesa special unalterable brightness and shine.
On request it is possible to supply anti-calcareous treated glasses.
Appropriate outlines, able to fit possible off plumb of the wall, enable a compensation and regulation until cms 2.
All the models have been designed to suit the most common standard sizes and shapes of shower trays. For any special size it is necessary to con-tact the Company’s Technical Department.
Todas las mamparas de las siguientes colecciones están compuestas de modulares de cristal templado de seguridad, espesor 8 mm y perfileria de la-tón cromado. EI LATÓN CROMADO, en lugar de otros materiales más utilizados como por ejemplo el aluminio, se diferencia por sus caracteristicastecnicos mecánicas, su capacidad de infinita resistencia a la corrosión, al uso y a la abrasión.
Bajo pedido es posible entregar el cristal con tratamiento anti-calcareo.
Los perfiles verticales de latón cromado con posibilidad de adaptarse a eventuales irregularidades de las paredes, consienten una compensación y re-gularización de hasta 2 cm.
Todos los modelos han sido diseñados para poder adaptarlos a platos de ducha de dimensiones y formas standard más comunes. Para la realizaciónde medidas especiales contactar con el Departamento técnico de la empresa.
CRISTALLO TRASPARENTEtrasparent glasscristal transparente
CRISTALLO SATINATOsatin glasscristal satinado
OTTONE LUCIDOpolished brasslatón cromado
CRISTALLO GRIGIO FUMÉgrey glasscristal gris fumé
ANTA CERNIERA / pivot door/puerta abatible
PARETE VASCA / bath screen/mampara para bañeras
SEMICIRCOLARE / quadrant/semicircular
AD-HOC PROGRAM
SC3 pag. 82
AN4 pag. 136
SC2 pag. 98
PN1 pag. 150D-ONE pag. 138 PN2 pag. 152
SC4 pag. 118 AN2 pag. 122 AN2T pag. 128AN2 pag. 124 D-ONEQ pag. 132
PN3 pag. 154 SMALL pag. 160
SIMPLY pag. 172 PHILIA pag. 176 MARVI pag. 178 VEGA pag. 184FLY pag. 180
VEGA 2 pag. 185 LEO 02 pag. 186 LEO 03 pag. 188 ALEKOS pag. 192ALEKOS pag. 190
PV1 pag. 166
la sintesi tra design, eleganza e funzionalità.l’anta in cristallo temperato 8 mm scorre per mezzo di cusci-netti a vista su una barra piena in ottone cromato.l’espressione del massimo livello consentito oggi dalla crea-tività, dalle tecnologie e dai materiali.
the synthesis among design, elegance and functionality.the tempered glass door, mm.8, slides by the bearings at sighton a solid chromed brass bar.it is the best result realised nowadays thanks to creativity, tech-nologies and materials.
la síntesis entre diseño, elegancia y funcionalidad.la puerta en cristal templado 8 mm desliza por medio de roda-mientos a la vista sobre una barra maciza de latón cromado.es la expresión del máximo nivel conseguido de la creatividad,de la tecnología y de los materiales.
SC3
82 83
Collezione SC3design romano adolini
arch. romano adoliniDesign Plus 2003
Selezione ADI INDEX 2003/2004
Maniglia forata ergonomicaErgonomic handleTirador ergonomico
Particolare della guida inferiore per portascorrevoleDetail of the sliding door systemDetalle de la guia inferior para puerta deslizante
Sistema di scorrimento su barra piena in ottonecromato con meccanismo a vistaSliding door system on solid chromed brass barwith mechanism at sightSistema de deslizamiento sobre barra maciza de latóncromado con rodamientos a la vista
OTTONE CROMATOCHROMED BRASS
LATÓN CROMADO
CRISTALLO 8 mm8 mm SAFETY GLASS
CRISTAL TEMPLADO 8 mm
84 85
86 87
SC3 ANTA SCORREVOLEsliding door
puerta corredera
Cabina doccia nicchiaSliding door for recess
Mampara entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicasdesign romano adolini
Nicchia composta da un’ anta fissa e una porta scorrevole (esterna al cristallo fisso)External sliding door and fixed panel for recessMampara entre paredes compuesta de un cristal fijo y una puerta deslizante (externa al cristal fijo)
Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflon su barra piena in ottoneSliding door system on solid brass bar with teflon bearingsSistema de deslizamiento a la vista sobre barra maciza de latón cromado con rodamientos en teflón
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO.
art. D E P H
7090sx/dx
7091sx/dx
7010sx/dx
7011sx/dx
100
120
140
160
98/100
118/120
138/140
158/160
43
53
53
53
200
200
200
200
100 /120 / 140 / 160
100 /120 / 140 / 160
SX
DX
DX version88 89
90 91
SC3 ANTA SCORREVOLEsliding door
puerta corredera
Cabina doccia rettangolareSliding door and side panel
Mampara rectangular
CARATTERISTICHE / techinical characteristics / notas tecnicasdesign romano adolini
Angolo composto da due ante fisse e una porta scorrevole (esterna al cristallo fisso)External sliding door and fixed panelRectangulo compuesto por dos fijos y una puerta deslizante (externa al cristal fijo)
Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflon su barra piena in ottoneSliding door system on solid brass bar with teflon bearingsSistema de deslizamiento a la vista sobre barra maciza de latón cromado con rodamientos en teflón
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO.
art. D E P H
7040sx/dx
7050sx/dx
7060sx/dx
7070sx/dx
7080sx/dx
7020sx/dx
7021sx/dx
100x70
100x80
120x70
120x80
120x90
140x80
160x75
97,5/99,5
67,5/69,5
97,5/99,5
77,5/79,5
117,5/119,5
67,5/69,5
117,5/119,5
77,5/79,5
117,5/119,5
87,5/89,5
137/139
77/79
157/159
72/74
43
43
53
53
53
53
53
200
200
200
200
200
200
200
70 /
75 /
80 /
90
70 /
75 /
80 /
90
100 /120 / 140 / 160
100 /120 /140 / 160
SX
DX
SX version 9392
SC3 ANTA SCORREVOLEsliding door
puerta corredera
Cabina doccia pareteCabin with sliding door
Mampara central
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicasdesign romano adolini
Cabina doccia centrale con porta scorrevole (esterna rispetto al cristallo fisso)Shower enclosure with external sliding doorMampara central compuesta por tres fijos (dos laterales y uno frontal) y una puerta deslizante (externa al cristal fijo)
Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflon su barra piena in ottoneSliding door system on solid brass bar with teflon bearingsSistema de deslizamiento a la vista sobre barra maciza de latón cromado con rodamientos en teflón
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO.
art. D E P H
7100sx/dx
7200sx/dx
7300sx/dx
7400sx/dx
7500sx/dx
7030sx/dx
7031sx/dx
100x70
100x80
120x70
120x80
120x90
140x80
160x75
67,5/69,5
77,5/79,5
67,5/69,5
77,5/79,5
87,5/89,5
77,5/79,5
72,5/74,5
43
43
53
53
53
53
53
200
200
200
200
200
200
200
70 /
75 /
80 /
90
70 /
75 /
80 /
90
100 /120 / 140 / 160
100 /120 / 140 / 160
SX
DX
94 95DX version
96 97
il rigore e la minimizzazione della struttura non contrastanocon la solidità e la robustezza della stessa.un sistema di scorrimento per nulla invasivo ed estremamen-te pratico.un modello capace di dar risposta alla vostre esigenze ed alvostro desiderio di personalizzazione potendosi prestare adinfinite soluzioni per tipologie e misure.
the rigour and the minimalism of the structure are not in contrastwith its solidity and strength.a sliding system not invasive and extremely functional.a model able to answer to your exigencies and desire of person-alization flexible to innumerable solutions for shapes and sizes.
el rigor y la minimización de la estructura no contrasta con la so-lidez y la robustez de la misma.un sistema de deslizamiento nada invasivo y extremadamentepráctico.un modelo capaz de dar respuesta a vuestras exigencias y a vues-tro deseo de personalizar, prestándose a infinitas soluciones portipología y medidas.
SC2
98 99
Pomoli ergonomici/chiusura magneticaErgonomic handles/magnetic closureTiradores ergonomicos/cierre magnético
Telaio angolare senza giunzioniJointless frame (only one piece)Perfil superior en pienza unica (sin juntas)
Sistema di scorrimento con carrelli design by g.a.l.Sliding door system with carriages, designed by g.a.l.Sistema de deslizamiento con carriles diseño g.a.l.
Elegante profilo salvagoccia in ottone cromatoElegant chromed brass profile to avoid water leakingsVierteaguas en latón cromado para plato de ducha y/o suelo
Collezione SC2design studio tecnico g.a.l.
OTTONE CROMATOCHROMED BRASS
LATÓN CROMADO
CRISTALLO 8 mm8 mm SAFETY GLASS
CRISTAL TEMPLADO 8 mm
100 101
SC2 ANTA SCORREVOLEsliding door
puerta corredera
Cabina doccia nicchiaSliding door for recessedMampara entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da un’ anta fissa e una porta scorrevole (interna al cristallo fisso)Internal sliding door and fixed panel for recessMampara entre paredes compuesta de un cristal fijo y una puerta deslizante (interna al cristal fijo)
Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabiliSliding door system on teflon wheels and adjustable carriagesDeslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.
art. D E P H
8080sx/dx
8090sx/dx
8091sx/dx
8092sx/dx
100
120
140
160
97/99
117/119
137/139
157/159
42
52
52
52
190
190
190
190
100 / 120 /140 / 160
100 / 120 / 140 / 160
SX
DX
DX version 103102
105104
SC2 ANTA SCORREVOLEsliding door
puerta corredera
Cabina doccia rettangolareCorner entry enclosure
Mampara rectangular
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Cabina doccia angolare composta da due ante fisse e due porte scorrevoli (interne ai cristalli fissi)Internal sliding doors and side panelsMampara compuesta de dos laterales fijos y dos puertas correderas (internas a los cristales fijos)
Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabiliSliding door system on teflon wheels and adjustable carriagesDeslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.
art. D E P H
8000sx/dx
8010sx/dx
8020sx/dx
8030sx/dx
8040sx/dx
90x72
100x70
100x80
120x70
120x80
87,5/89,569,5/71,597,5/99,567,5/69,597,5/99,577,5/79,5
117,5/119,567,5/69,5
117,5/119,577,5/79,5
48
51
52
58
62
190
190
190
190
190
Cabina doccia angolareCorner entry enclosure
Mampara angular
art. D E P H
8050
8060
80x80
90x90
77,5/79,5
87,5/89,5
48
52
190
190
70 /
72 /
80
DX
70 /
72 /
80
90 / 100 / 120
90 / 100 / 120
SX80
/ 90
80 / 90
DX version106 107
SC2 ANTA SCORREVOLEsliding door
puerta corredera
Cabina doccia rettangolareSliding door and side panel
Mampara rectangular
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Rettangolo composto da due ante fisse e una porta scorrevole (interna al cristallo fisso)Sliding door and side panelMampara rectangular compuesta de dos fijos y una puerta corredera (interna al cristal fijo)
Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabiliSliding door system on teflon wheels and adjustable carriagesDeslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.
art. D E P
8070sx/dx
8071sx/dx
8072sx/dx
8073sx/dx
8074sx/dx
8075sx/dx
100x70
100x80
120x70
120x80
140x80
160x75
97,5/99,5
67,5/69,5
97,5/99,5
77,5/79,5
117,5/119,5
67,5/69,5
117,5/119,5
77,5/79,5
137,5/139,5
77,5/79,5
157,5/159,5
72,5/74,5
42
42
52
52
52
52
H
190
190
190
190
190
190
70 /
75 /
80
DX
70 /
75 /
80
100 / 120 /140 /160
100 / 120 /140 / 160
SX
108 109DX version
SC2 ANTA SCORREVOLEsliding door
puerta corredera
Cabina doccia pareteCabin at wall
Mampara central
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Cabina doccia centrale con porta scorrevole (interna al cristallo fisso)Cabin at wall with sliding doorMampara central con puerta corredera (interna al cristal fijo)
Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabiliSliding door system on teflon wheels and adjustable carriagesDeslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.
art. D E P
8070P sx/dx
8071P sx/dx
8072P sx/dx
8073P sx/dx
8074P sx/dx
8075P sx/dx
100x70
100x80
120x70
120x80
140x80
160x75
67,5/69,5
77,5/79,5
67,5/69,5
77,5/79,5
77,5/79,5
72,5/74,5
42
42
52
52
52
52
H
190
190
190
190
190
190
70 /
75 /
80DX
70 /
75 /
80
100 / 120 /140 / 160
100 / 120 /140 / 160
SX
110 111
SC2 ANTA SCORREVOLEsliding door
puerta corredera
Cabina doccia nicchiaSliding door for recess
Mampara entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da due ante laterali fisse e due porte scorrevoli (interne ai cristalli fissi)Two internal sliding doors and fixed panels for recessMampara entre paredes compuesta de dos laterales fijos y dos puertas correderas (internas a los cristales fijos)
Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabiliSliding door system on teflon wheels and adjustable carriagesDeslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.
art. D H
8100
8200
8300
8301
120
141
161
181
140
160
180
200
190
190
190
190120 200
112 113
SC2 ANTA SCORREVOLEsliding door
puerta corredera
Cabina doccia nicchiaSliding door for recess
Mampara entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da due ante laterali fisse e una porta scorrevole (interna ai cristalli fissi)One internal sliding door and fixed panels for recessMampara entre paredes compuesta de dos laterales fijos y una puerta corredera (interna a los cristales fijos)
Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabiliSliding door system on teflon wheels and adjustable carriagesDeslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.
art. D H
8201
8202
8203
135
156
177
155
176
200
190
190
190
114 115
135 200
SX
135 200
DX
DX version
117116
SC4 ANTA SCORREVOLEsliding door
puerta corredera
Cabina doccia semicircolareQuadrant enclusure
Mampara semicircular
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Cabina doccia semicircolare composta da due fissi e due porte scorrevoli centraliSliding door quadrant enclusureMampara semicircular con puertas correderas
Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabiliSliding door system on teflon wheels and adjustable carriagesDeslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8/6 mm8/6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8/6 mm
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado
PER ABBINABILITÀ CON PIATTI DOCCIA SEMICIRCOLARI SI CONSULTI IL LISTINO O L’AZIENDATO MATCH WITH QUADRANT SHOWER-TRAYS, SEE THE PRICE-LIST OR CONTACT THE COMPANY.PARA LA COMPATIBILIDAD DE LOS PLATOS DE DUCHA SEMICIRCULARES CONSULTAR EL DEPARTAMENTO TECNICO DE LA EMPRESA O LA LISTA DE PRECIOS.
art. D E P
8400
8500
8600
80x80
90x90
100x100
78/79
88/89
98/99
42
56
62
H
190
190
190
80 / 90 / 1
00 80 / 90 / 100
118 119
Collezione D-ONE Qdesign D.M.
Collezioni AN2AN2T
design studio tecnico g.a.l.
121120
AN2 ANTA CERNIERAhinged door
puerta abatible
Cabina doccia semicircolareQuadrant enclosure
Mampara semicircular
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Cabina doccia semicircolare composta da due ante fisse e due porte a battente con apertura verso l’esternoQuadrant enclosure with pivot doorsMampara semicircular con puertas abatibles hacia el exterior
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8/6 mm8/6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8/6 mm
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado
PER ABBINABILITÀ CON PIATTI DOCCIA SEMICIRCOLARI SI CONSULTI IL LISTINO O L’AZIENDATO MATCH WITH QUADRANT SHOWER-TRAYS, SEE THE PRICE-LIST OR CONTACT THE COMPANY.PARA LA COMPATIBILIDAD DE LOS PLATOS DE DUCHA SEMICIRCULARES CONSULTAR EL DEPARTAMENTO TECNICO DE LA EMPRESA O LA LISTA DE PRECIOS.
art. D E P
5010
5020
5030
80x80
90x90
100x100
77/79
87/89
97/99
78
78
78
H
190
190
190
122 123
80/90/10080
/90/
100
AN2 ANTA CERNIERAhinged door
puerta abatible
Cabina doccia semicircolareQuadrant enclosure
Mampara semicircular
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Cabina doccia semicircolare composta da due ante fisse e due porte a battente con apertura verso l’esternoQuadrant enclosure with pivot doorsMampara semicircular con puertas abatibles hacia el exterior
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8/6 mm8/6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8/6 mm
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado
PER ABBINABILITÀ CON PIATTI DOCCIA SEMICIRCOLARI SI CONSULTI IL LISTINO O L’AZIENDATO MATCH WITH QUADRANT SHOWER-TRAYS, SEE THE PRICE-LIST OR CONTACT THE COMPANY.PARA LA COMPATIBILIDAD DE LOS PLATOS DE DUCHA SEMICIRCULARES CONSULTAR EL DEPARTAMENTO TECNICO DE LA EMPRESA O LA LISTA DE PRECIOS.
per piatto doccia Dolomite modello “Swim” e similari
5040A sx/dx
5040B sx/dx
5041 sx/dx
5042 sx/dx
90x70
90x72
100x80
120x80
87/89
67/69
87/89
69/71
97/99
77/79
117/119
77/79
52
52
52
52
190
190
190
190
90 / 100 /120
70 /
72 /
80
DX
90 / 100 / 120
70 /
72 /
80SX
124
art. D E P H
125
126 127
AN2T
Cabina doccia semicircolareQuadrant enclosure
Mampara semicircular
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
PER ABBINABILITÀ CON PIATTI DOCCIA SEMICIRCOLARI SI CONSULTI IL LISTINO O L’AZIENDATO MATCH WITH QUADRANT SHOWER-TRAYS, SEE THE PRICE-LIST OR CONTACT THE COMPANY.PARA LA COMPATIBILIDAD DE LOS PLATOS DE DUCHA SEMICIRCULARES CONSULTAR EL DEPARTAMENTO TECNICO DE LA EMPRESA O LA LISTA DE PRECIOS.
per piatto doccia Dolomite modello “Swim” e similari
5040AT sx/dx
5040BT sx/dx
5041T sx/dx
5042T sx/dx
90x70
90x72
100x80
120x80
49/29
49/31
59/39
79/39
52
52
52
52
190
190
190
190
128
art. D F1/F2 P H
129
90/100/120
70/ 7
2/ 8
0
DX
F1
F2
90/100/12070
/ 72/
80
F1
F2
SX
AC6 T 01
MISSONI HOME COLLECTION
AC6 T 02
MISSONI HOME COLLECTION
AC6 T 03
DONATI COLLECTION
AC6 T 04
DONATI COLLECTION
AC6 T 05
DONATI COLLECTION
AC6 T 06
PARÀ TEMPOTEST COLLECTION
130 131
D-ONE Qhinged door
puerta abatible
Cabina doccia semicircolareQuadrant enclosure
Mampara semicircular
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Cabina doccia semicircolare composta da due porte a battente con apertura verso l’esternoQuadrant enclosure with pivot doorsMampara semicircular con puertas abatibles hacia el exterior
Cerniere e particolari in ottone cromatoChromed brass hinges and detailsBisagras y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra muro e portaTransparent waterproof gasket between wall and doorPerfil de estanqueidad entre pared y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado
PER ABBINABILITÀ CON PIATTI DOCCIA SEMICIRCOLARI SI CONSULTI IL LISTINO O L’AZIENDATO MATCH WITH QUADRANT SHOWER-TRAYS, SEE THE PRICE-LIST OR CONTACT THE COMPANY.PARA LA COMPATIBILIDAD DE LOS PLATOS DE DUCHA SEMICIRCULARES CONSULTAR EL DEPARTAMENTO TECNICO DE LA EMPRESA O LA LISTA DE PRECIOS.
art. D E P
5011
5012
80x80
90x90
77/79
87/89
99
112
H
190
190
80/9080
/90
132 133
134 135
AN4 ANTA CERNIERAhinged door
puerta abatible
Cabina doccia angolarePivot door and side panel
Mampara angular
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Angolo composto da due ante fisse e una porta a battente con apertura verso l’esterno.Pivot door and side panel (opening outwards)Mampara angular compuesta de dos fijos y una puerta abatible con apertura hacia el exterior
Telaio di stabilizzazione in ottone cromatoStabilizing wall-glass chromed brass frameBarra estabilizadora en latón cromado
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado
art. D E P
2010sx/dx
2020sx/dx
2030sx/dx
3010sx/dx
3020sx/dx
3030sx/dx
3040sx/dx
3050sx/dx
70x70
80x80
90x90
90x72
100x70
100x80
120x70
120x80
67/69
77/79
87/89
87/89
69/71
97/99
69/71
97/99
77/79
117/119
67/69
117/119
77/79
43
53
56
56
60
60
65
65
H
190
190
190
190
190
190
190
190
70 /
72 /
80 /
90
70 /
72 /
80 /
90
70 / 80 / 90 / 100 / 120 70 / 80 / 90 / 100 / 120
SX DX
DX version136 137
Una cabina doccia pensata per soddisfare le esi-genze di una clientela sofisticata, amante di un de-sign rigoroso ed essenziale unito ad una tecnolo-gia minimalista e d’avanguardia.L’elegante cerniera in ottone cromato unita all’as-senza di ogni altro profilo e alla cura di ogni mini-mo dettaglio rendono questa cabina doccia sem-plice e raffinata allo stesso tempo, sempre in gra-do di interpretare ogni tipo di spazio.
The shower enclosure able to satisfy the most sophi-sticated people who love rigorous and essential de-sign without renouncing to minimalism and avant-garde technology.The elegant chrome brass hinge and the absence ofany invasive profile, the care of each smaller details,make the shower enclosure simple and extremely re-fined at the same time, able to dress every kind ofspace.
Una mampara pensada para satisfacer las exigen-cias más sofisticadas, capaz de responder a un dis-eño riguroso, esencial, con una tecnologia minima-lista e innovadora .La bisagra de exclusivo diseño en latón cromadounida a la ausencia de perfiles y al cuidado de cadaminimo detalle dan semplicidad y al mismo tiempoelegancia. Un sistema capaz de adaptarse a todo ti-po de espacio.
D-ONE
139138
Cerniera design g.a.l.g.a.l. design hingeBisagra diseño g.a.l.
D-ONEdesign D.M.
OTTONE CROMATOCHROMED BRASS
LATÓN CROMADO
CRISTALLO 8 mm8 mm SAFETY GLASS
CRISTAL TEMPLADO 8 mm
141140
D-ONE PORTA A NICCHIAdoor for recessed shower
frontal entre paredes
Cabina doccia nicchiaPivot door for recess
Mampara entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da una porta a battente con apertura verso l’esternoPivot door for recessed shower (opening outwards)Mampara entre paredes compuesta de una puerta abatible con apertura hacia el exterior
Cerniere e particolari in ottone cromatoChromed brass hinges and detailsBisagras y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado
art. D H
D-ONE60 sx/dx
D-ONE70 sx/dx
D-ONE80 sx/dx
50
61
71
60
70
80
190
190
190
SX DX
50 80 50 80
DX version143142
145144
147146
Collezioni PN1PN2
design studio tecnico g.a.l.
Collezione PN3design studio tecnico g.a.l.
149148
PN1 PORTA A NICCHIAdoor for recessed shower
frontal entre paredes
Cabina doccia nicchiaPivot door for recess
Mampara entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da un’ anta fissa e una porta a battente con apertura verso l’esternoPivot door for recessed shower (opening outwards)Mampara entre paredes compuesta de un lateral fijo y una puerta abatible con apertura hacia el exterior
Telaio di stabilizzazione in ottone cromatoStabilizing wall-glass chromed brass frameBarra estabilizadora en latón cromado
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado
art. D E P H
4020sx/dx
4030sx/dx
4040sx/dx
80
90
100
76,5/78,5
86,5/88,5
96,5/98,5
53
56
60
190
190
190
80 / 90 / 100 80 / 90 / 100
SX DX
SX version 151150
PN2 PORTA A NICCHIAdoor for recessed shower
frontal entre paredes
Cabina doccia nicchiaPivot door for recess
Mampara entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da due ante fisse e una porta centrale a battente con apertura verso l’esternoPivot door for recessed shower (opening outwards)Mampara entre paredes compuesta de dos fijos laterales y una puerta central abatible con apertura hacia el exterior
Telaio di stabilizzazione muro vetro in ottone cromatoStabilizing wall glass chromed brass frameBarra estabilizadora en latón cromado
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado
art. D E P H
4050sx/dx 120 117/119 60 190
120
120
SX
DX
SX version152 153
PN3 PORTA A NICCHIAdoor for recessed shower
frontal entre paredes
Cabina doccia nicchiaPivot door for recess
Mampara entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da una porta a battente con apertura verso l’esternoPivot door for recessed shower (opening outwards)Mampara entre paredes compuesta de una puerta abatible con apertura hacia el exterior
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado
art. D H
4090sx/dx
4091sx/dx
4092sx/dx
50
71
81
70
80
100
190
190
190
SX DX
50 80 50 80
155154 SX version
157156
159158
SMALLdesign studio tecnico g.a.l.
OTTONE CROMATOCHROMED BRASS
LATÓN CROMADO
CRISTALLO 8 mm8 mm SAFETY GLASS
CRISTAL TEMPLADO 8 mm
160 161
162 163
SMALL
Porta pieghevole in nicchiaInfold door for recess
Puerta plegable entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da una porta pieghevole con apertura verso l’internoInfold door for recessed shower (opening inwards)Mampara entre paredes compuesta de una puerta plegable con apertura hacia el interior
Cerniere e particolari in ottone cromatoChromed brass hinges and detailsBisagras y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado
art. D H
2090 sx/dx
2091 sx/dx
2092 sx/dx
2093 sx/dx
60
70,5
80,5
90,5
70
80
90
110
190
190
190
190
DX version165164
DX SX
60 110 60 110
PV1 PARETE VASCAbath screen
mampara para bañeras
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Parete vasca rotante di 180°Swinging bath screen through 180°Mampara para bañera con rotación de 180°
Particolari in ottone cromatoChromed brass detailsDetalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
art. D
9010sx/dx
9020sx/dx
75x140h
85x140h
75 / 85
75 / 85
DX
SX
SX version166 167
l’essenza, ovvero la forma più semplice di dire o farequalcosa.una cabina doccia che diventa elemento di arredo.un ampio progetto capace di dare risposta alle vostreesigenze ed al vostro desiderio di massima personaliz-zazione potendosi prestare ad infinite soluzioni per ti-pologie e misure
the essence or rather the simplest shape to say or do some-thing.a shower which becomes furniture as essential point in thedesign of the bathroom.a complete project able to answer to your exigencies anddesire of personalization flexible to innumerable solutionsfor shapes and sizes.
la esencia, es decir, la forma más simple de decir o haceralguna cosa.una mampara que llega a ser elemento de decoración enel baño.un proyecto completo capaz de dar respuesta a vuestrasexigencias y a vuestro deseo de personalizar, prestándosea infinitas soluciones por tipología y medidas.
AD-HOC PROGRAM
168 169
AD-HOC PROGRAMdesign studio tecnico g.a.l.
OTTONE CROMATOCHROMED BRASS
LATÓN CROMADO
CRISTALLO 8 mm8 mm SAFETY GLASS
CRISTAL TEMPLADO 8 mm
171170
SimplyAD-HOC PROGRAM
Cristallo fissoFixed glassCristal fijo
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
L’articolo Simply si riferisce sempre ad un singolo cristallo comprensivo di braccetto stabilizzatore e profilo a muro e a pavimentoThe article Simply always refers to a fixed glass with stabilizing tie road and minimal wall and floor profilesEl articulo se refiere siempre a un unico cristal que incluye el brazo estabilizador y el perfil a la pared y al suelo
Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
art. D H
Simply 80sx/dx
Simply 100sx/dx
Simply 120sx/dx
Simply 140sx/dx
Simply 150sx/dx
50
81
101
121
141
80
100
120
140
150
190
190
190
190
190
172 173SX version
bracc 01 bracc 02 bracc 03
SX DX
50 150 50 150
174 175
AD-HOC PROGRAM
PHILIA
SX version 177176
AD-HOC PROGRAM
MARVI
SX version 179178
Fly
Cristallo fissoFixed glassCristal fijo
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Profilo minimale a pavimento e tiranti di stabilizzazione in ottone cromatoFloor profile and stabilizing chromed brass tie roadsPerfil minimalista a suelo y brazos estabilizadores en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm
Installabile su piatti doccia o a pavimentoSuitable for shower trays or at floorPara instalar sobre platos de ducha o a suelo
OPTION
In caso di installazione a pavimento è possibile prevedere l’utilizzo di speciali morsettiFor the installation at floor it is possible to use the special fixing systemPara la instalación a suelo se puede utilizar el especial sistema de anclaje
art. D H
Fly 80
Fly 100
Fly 120
Fly 140
Fly 150
50
81
101
121
141
80
100
120
140
150
190
190
190
190
190
180 181
AD-HOC PROGRAM
bracc 01 bracc 02 bracc 03
50 15050 150
182 183
AD-HOC PROGRAM
VEGAAD-HOC PROGRAM
VEGA 2
DX version DX version185184
LEO 02
SX version 187186
AD-HOC PROGRAM
LEO 03
188 189
AD-HOC PROGRAM
ALEKOSAD-HOC PROGRAM
191190
ALEKOSAD-HOC PROGRAM
192 193
ACCESSORI E COMPLEMENTIfittings
accesorios
AD-HOC PROGRAM
195194
special realizations special realizations
197196
199198
200 201
203202
204 205
207206
Modifiche e migliorie ai prodotti potrebbero variare l’estetica delle soluzioni presentate.Modifications and improvements on the products could change the aesthetics of the shown solutions
Modificaciones y mejorias en el producto podrian variar la estética de las soluciones presentadas.
concept e graficaStudio GAL
fotoRoberto Costantini
Anteprima
stampaTelligraf
si ringraziaGalassia spa
edizioneAprile 2009
Recommended