Fem haikus

Preview:

Citation preview

Taller de HAIKU17 novembre 2007

FEM HAIKUS

IES DR. PUIGVERT

El haiku• Composició poètica breu d’origen

japonès

Formada per 3 versos de:

4-6-4 síl·labes (en català)

5-7-5 síl·labes (en castellà i

anglès)

• Captació d’un instant que, als ulls del

poeta (haijin), es revela com una

il.luminació (satori)

El haiku

Còmput sil·làbic en català:

•Com-sub-til-dan-sa = 4 síl·labes

Còmput sil·làbic en castellà:

•So-bre-la-nie-ve = 4 + 1 síl·labes

El haikuSegons Bashô, el gran mestre del gènere:

“El haiku és simplement allò

que passa en aquest moment,

davant l’ull”

El haiku

El poeta japonès és aquell que veu la pluja en

la petjada molla d’un pardal a la barana o en la

gota que brilla en una fulla de bambú, que veu

la lluna en la sobtada lluïssor del ventre d’un

peix al riu; que descobreix la muntanya

llunyana dins l’ull d’una libèl·lula. O que, atent

a l’imperceptible, sap emparaular per sempre

l’instant precís que separa la vigília del son,

aquest instant misteriós tan semblant a la

mort”

J.N.

Santaeulàlia

El haikuClaus per escriure un haiku

• Observació atenta de la natura i la vida

• Captació d’un instant, d’un detall, d’una impressió, d’una sensació

• Desaparició del “jo”. Espectació

• Suggestió més que explicació

• Llenguatge planer i directe

• Presència del Kigo(paraula de referència estacional)

• Control de la mètrica dels versos: 4-6-4(cat) / 5-7-5 (cast)

I ARA, UNS

QUANTS HAIKUS

Un vell estany Una granota hi saltaEl so de l’aigua

Bashô

Está el haiku

En el viento de otoño

Pero está en todo

Takahama Kyoshi

Snow in my shoe

Abandoned

Sparrow's nest

Jack Kerouac

Com subtil dansa

De papallones blanques

La neu s’escampa

Carme Morera

Dos haiku intimistes

Qué poco tiempoPara mirarlo todo

Y ya el otoño

Neri Mendiara

Tayo-JoHabiendo vivido más de la cuentaTambién yo tengo fríoMosca de invierno

Whitecaps on the bay:

A broken signboard banging

In the April wind.

Richard Wright

D’entre muntanyes

Velades de calitja

Una pagoda Shiki

Les formigues en fila

Pugen la fulla d’herba

I després baixenKataoka Yumiko

S’alça el bell pont

Sobre la fina capa

només silenci

Guillem Areñas i Font

Fresseig constant,font eterna de vidacercant les valls

Martí Rodríguez i Franch

Quina frescor!Olor de jessamins

A la c lar iana

Sílvia Cabal ler ia

FIFI