Departamento de Traducción y Comunicación Licenciatura en Traducción e Interpretación Jornadas...
Preview:
Citation preview
- Diapositiva 1
- Departamento de Traduccin y Comunicacin Licenciatura en
Traduccin e Interpretacin Jornadas de Puertas Abiertas Licenciatura
en Traduccin e Interpretacin
- Diapositiva 2
- Por qu la traduccin? Importancia de la traduccin en todas las
circunstancias de la vida Qu se traduce: intercambios polticos,
comerciales, jurisprudencia, ciencia y tecnologa, periodismo,
literatura, pelculas, etc. Desde cundo se traduce: antigedad de la
traduccin (momentos histricos, colonizacin, transmisin de saberes,
etc.) y juventud de los estudios de traduccin como profesin
reconocida
- Diapositiva 3
- Qu necesita saber el traductor/a? Nuestro plan de estudios
Innovador Basado en un estudio exhaustivo de los planes ya
existentes Uno de los pocos con itinerarios de especialidad
- Diapositiva 4
- Las asignaturas Orientacin totalmente prctica Asignaturas
troncales, optativas y de libre configuracin Primer ciclo:
Importancia de las lenguas: A (espaol/cataln), B (ingls) y C
(alemn/francs) Iniciacin a la traduccin Materias auxiliares:
informtica, documentacin Segundo ciclo: Itinerarios de especialidad
Ms informacin: http://lleu.uji.es
- Diapositiva 5
- Los itinerarios Traduccin audiovisual Traduccin literaria
Traduccin econmica, jurdica y administrativa Traduccin tcnica y
cientfica Traduccin espaol-cataln Interpretacin
- Diapositiva 6
- El profesorado (50% Docencia + 50% Investigacin) Licenciados en
Traduccin y Filologa Con formacin especfica en traduccin en
postgrado y tercer ciclo Traduccin especializada: profesionales
Traductores audiovisuales: *cine Columbia, Warner, etc. *TV
pelculas, documentales, dibujos animados, etc. Traductores
literarios: libros publicados en los ltimos aos Intrpretes jurados:
en grandes empresas y juzgados Intrpretes de conferencia
Traductores tcnicos: en laboratorios farmacuticos y empresas de
prestigio
- Diapositiva 7
- Investigacin Comunicacin intercultural Gneros textuales
Terminologa cermica Fraseologa Didctica de la traduccin Traduccin
jurdica Investigacin feminista Lenguaje literario y audiovisual
Tecnologas de la traduccin
- Diapositiva 8
- Innovacin educativa Aplicacin de nuevas tecnologas en
laboratorios y programas Instalaciones: Centro de Autoaprendizaje
de Lenguas Mediateca Laboratorio de traduccin Laboratorio de
interpretacin Laboratorio de investigacin Estudio de doblaje y
audiovisuales Centro de Documentacin de libre acceso Investigacin
en metodologa y otros aspectos docentes Materiales docentes: Aula
Virtual, proyectos de traduccin colaborativa, colaboracin con
empresas en los trabajos realizados en clase...
- Diapositiva 9
- Laboratorio de Traduccin Herramienta de trabajo para los
estudiantes 60 ordenadores conectados entre s Acceso a Internet y a
diccionarios y enciclopedias electrnicos Consultas en bases de
datos terminolgicas Programas de traduccin asistida y automtica:
Trados, Systran Procesadores de textos, escner, impresora lser,
equipos multimedia y cmaras web para videoconferencias
- Diapositiva 10
- Laboratorio de Interpretacin Tecnologa muy avanzada al servicio
de la formacin de los futuros intrpretes Con una interfaz entre
profesor y estudiante, que estn interconectados Permite interpretar
textos a partir de archivos de sonido digital en MP3 o WAV,
procedentes de DVD, magnetfonos, CD, vdeo, TV satlite o Internet
Primer laboratorio de estas caractersticas en una universidad
espaola
- Diapositiva 11
- Organizacin de la docencia Crditos de la titulacin Practicum
Prcticas en empresa Estancias en el extranjero Otras actividades
acadmicas Proyectos de investigacin a travs de becas de colaboracin
4 curso proyectos de investigacin cursos de especializacin
- Diapositiva 12
- Crditos de la titulacin (1 crdito = 10 horas lectivas)
Asignaturas troncales 122,0 Asignaturas obligatorias 105,5
Asignaturas optativas 44,0 Asignaturas libre config. 30,5 TOTAL
302,0 Convalidacin de hasta 7,5 crditos de libre configuracin por
cursos de la EOI: cursados durante la carrera 2 crditos por ciclo
superior de ingls, francs y alemn 2 crditos por curso de otros
idiomas no ofertados en la UJI
- Diapositiva 13
- Practicum Primer contacto del estudiante con un encargo
profesional de traduccin No es una clase presencial; los
estudiantes realizan el trabajo de forma individual 1, 2 y 3 curso
practicum: emulacin de las condiciones de trabajo del mercado de la
traduccin 4 curso practicum: encargo real de traduccin / prcticas
en empresas
- Diapositiva 14
- Prcticas en empresa (Practicum IV) Empresas de sectores
diversos Flexibilidad Experiencia Contacto con el mundo laboral
Posibilidad de prcticas remuneradas Posibilidad de conseguir
trabajo Premio INCREA a las mejores prcticas creativas
- Diapositiva 15
- Empresas Traduccin audiovisual : bac Estudis, Abaira, Asociacin
valenciana de traductores y adaptadores, Best Digital... Traduccin
cataln/castellano y correccin de textos: Ayuntamientos (Alcora,
Benicssim, Vila-Real, Xirivella...), Diputacin de Castelln...
Traduccin cientfico-tcnica: Cmara de Comercio de Castelln, CSIC/
Universidad de Valencia, McGraw-Hill... Documentacin: Bolt
Traductores e Intrpretes, Centro de Documentacin UJI...
Interpretacin: Asociacin de Intrpretes de Conferencia de Espaa
(AICE), Fundacin Isonoma para la Igualdad de Oportunidades, Mster
de la Paz... Traduccin Jurdico-administrativa: Notaras, empresas
cermica, Traducciones Empresariales S.L. (Zaragoza), Comisara de
Polica (Castell)... Traduccin Literaria: Edicions Bromera (Alzira),
Editorial Tres i Quatre (Valncia)
- Diapositiva 16
- Estancias en el extranjero Programa Scrates-Erasmus Acuerdos
institucionales con 27 universidades 67 plazas de intercambios
Becas UJI a los Estados Unidos y Canad Becas UJI en la UAEM de
Mxico Programa de cooperacin Interuniversitaria (Amrica Latina)
Programa Leonardo da Vinci (UE) Estancias de estudios y prcticas en
empresa
- Diapositiva 17
- Otras actividades acadmicas (Convalidacin por crditos de libre
configuracin) Seminario permanente Cursos de especializacin
Jornadas y congresos Cursos de otros idiomas
- Diapositiva 18
- Seminario permanente Acercar a los estudiantes a la realidad
del mercado profesional Editoriales Agencias y empresas de
traduccin y comunicacin Estudios de doblaje Organismos
internacionales Profesionales independientes
- Diapositiva 19
- Cursos de especializacin Traduccin de pginas web Traduccin
asistida (TRADOS) Gestin de proyectos Traduccin de documentos de
banca Interpretacin Hablar en pblico Traduccin jurdica Lenguaje de
los signos Edicin y correccin de textos Curso de formacin superior
en mediacin intercultural e interpretacin en el mbito
sanitario
- Diapositiva 20
- Jornadas y congresos de traduccin e interpretacin Jornadas
bianuales monogrficas Didctica Teora de la traduccin Traduccin
literaria Traduccin audiovisual Traduccin cientfico-tcnica y
terminologa Traduccin jurdica Congreso ENETI de estudiantes de
traduccin e interpretacin
- Diapositiva 21
- Cursos de otros idiomas Japons Ruso Portugus Griego moderno
Italiano Rumano rabe Polaco...
- Diapositiva 22
- Master profesional e investigador Master oficial en Tecnologas
y Localizacin Master oficial en Traduccin Mdico- Sanitaria
- Diapositiva 23
- Doctorado Tesis doctoral
- Diapositiva 24
- Salidas laborales Traductor/Intrprete en organismos oficiales y
ONG: UE, ONU, OMI, Greenpeace, etc. Traductor de empresa Traductor
independiente Agencia de traduccin Intrprete Traductor editorial
Traductor intrprete jurado Televisin/doblaje y subtitulacin Asesor
lingstico / corrector de textos Localizacin: traduccin de pgs. web
y software *La OCIE dispone de un programa de insercin y de
asesoramiento laboral para los licenciados y estudiantes a punto de
finalizar sus estudios. OPEA
- Diapositiva 25
- Nuestras promociones Ocupacin muy alta Profesionalismo
excelente y reconocido Traductores e intrpretes en plantilla
Instituciones nacionales e internacionales Empresas nacionales e
internacionales Profesores universitarios Traductores e intrpretes
autnomos Intrpretes jurados Doctorandos
- Diapositiva 26
- Prestigio de la titulacin UJI El Mundo - Castelln al Da - 2005
Entre las tres primeras del listado de titulaciones ms prestigiosas
de las mejores universidades de Espaa
- Diapositiva 27
- Requisitos para cursar Traduccin Se ha eliminado la prueba de
entrada especfica a la titulacin Hay que matricularse de todo 1 y
aprobar como mnimo el 20% de los crditos A partir de 2, hay que
aprobar el 50% de los crditos matriculados
- Diapositiva 28
- Si necesitis ms informacin... Pgina web del Departamento:
http://www.trad.uji.es Pgina web de la Titulacin:
http://www.lti.uji.es rea Tcnica de Orientacin. Unitat de Suport
Educatiu (USE) Infocampus
- Diapositiva 29
- Gracias por vuestra atencin. Esperamos que estis con nosotros
muy pronto.