View
960
Download
1
Category
Tags:
Preview:
Citation preview
www.jnf.pt
Ferragens para vidro | Glass hardware | Herrajes para cristal
www.jnf.pt
G/1
TABELA DE PESO DO VIDRO TABLE OF WEIGHT OF GLASS TABLA DE PESO DE VIDRIO
Kg por m 20,00 Kg 25,00 Kg 30,00 Kg
8mmESPESSURA DO VIDRO THICKNESS OF THE GLASS ESPESOR DEL CRISTAL
10mm 12mm
G/2
www.jnf.pt
Patch fittingsSistemas para construo de divisrias em vidro de 10 ou 12 mm. Corpo em alumnio lacado. Tampas em ao inoxidvel AISI304 Sistema de encaixe rpido Parafusos de fixao do vidro em ambos os lados Modelo patenteado Fixing system for 10 or 12 mm glass panels . Body made in aluminum with lacquering finnish. Covers made in stainless steel AISI304 Fast plug system Screws for fixing the glass on both sides Model patented Sistema de fijacin de paneles de cristal con 10 o 12 mm . Cuerpo fabricado en aluminio lacado. Cubiertas en acero inoxidable AISI304 Sistema de encaje rpido Tornillos de fijacin del cristal en ambos lados Modelo patentado
www.jnf.pt
G/3
IN.81.001
Giro inferior para vidro Bottom patch fitting
IN.21.2201
325
Ao Inoxidvel Stainless steel Acero Inox
130
A B
40
Mola de pavimento Floor door closer
307 108
POWER 3
STOP
TEST 500.000 cicles
3
1 pcs.
4 pcs.
ACABAMENTO FINNISH ACABADO
.IN
IN.81.10560
3 26
Giro de pavimento Floor pivot
IN.81.002
Suporte superior de giro para vidro Overpanel pivot patch fitting
G/4
www.jnf.pt
IN.81.003
Giro superior para vidro Top patch fitting
IN.81.00452 107
234
Suporte superior e lateral de giro para vidro Overpanel to sidepanel pivot patch fitting
IN.81.00552 107
234
Suporte superior e lateral batente de porta Overpanel to sidepanel door stopper
IN.81.006
Batente de porta superior Overpanel door stopper
www.jnf.pt
G/5
IN.81.007
Suporte de vidro de canto Corner patch fitting
IN.81.008
Suporte de vidro duplo Double patch fitting
IN.81.009
Batente de porta duplo Double door stopper
IN.81.010
Fechadura de topo ou pavimento com escudete de segurana Bottom or top lock with secuity escutecheon
R10
43
Cilindro 30+30 no incluido Cylinder 30+30 not ncluded Bombillo 30+30 no incluido
148
G/6
www.jnf.pt
IN.81.218
Batente de porta para fixar no aro - Ao Inoxidvel AISI 304 Door stopper to use in door frame - Stainless steel AISI 304 Tope para usar en el marco de la puerta -Acero AISI 304
IN.81.219
Batente de porta para fixar no vidro superior - Ao Inox AISI 304 Door stopper to use in upper glass. - Stainless steel AISI 304 Tope para usar en el cristal superior -Acero inoxidable AISI 304
IN.05.197.S150 12 25 3 26 15
21
Giro superior para aro de porta Top pivot for door frame
IN.81.217
Pivot para tecto - Ao Inoxidvel AISI 304 Ceilling pivot .- Stainless steel AISI 304 Pivote para techo - Acero inoxidable AISI 304
IN.81.106
Pivot para tecto - Ao Inoxidvel AISI 304 Ceilling pivot .- Stainless steel AISI 304 Pivote para techo - Acero inoxidable AISI 304
www.jnf.pt
G/7
G/8
www.jnf.pt
S system Mola de porta de dupla aco com abertura de 180 e paragem aos 90 Mola com fora ajustvel Carga mx. de abertura 0,5Kg. Largura mx. da porta 900 mm. Peso mx. 60 Kg. Espessura do vidro 8-12mm. Patente internacional Double action door in 180 opening each side 90 hold open Adjustable spring closing force Max. pulling force 0,5 Kg. Max. door width 900mm. Max. Weight up to 60 kg. Glass Thickness 8-12mm. International Patent Muelle de puerta de doble accion con apertura de 180 e freno al 90 Muelle con fuerza ajustable Carga mx. de apertura 0,5Kg. Anchura mx. de la puerta 900 mm. Peso mx. 60 Kg. Espesor del cristal 8-12mm. Patente Internacional
www.jnf.pt
G/9
S system
IN.81.200 Mola de porta de dupla aco com abertura de 180 e paragem aos 90 Mola com fora ajustvel Carga mx. de abertura 0,5Kg. Largura mx. da porta 900 mm. Peso mx. 60 Kg. Espessura do vidro 8-12mm. Patente internacional Double action door in 180 opening each side 90 hold open Adjustable spring closing force Max. pulling force 0,5 Kg. Max. door width 900mm. Max. Weight up to 60 kg. Glass Thickness 8-12mm. International Patent
Pea para aplicar no pavimento Part to use in the floor Pieza para utilizar en el suelo
Pea para aplicar no topo Part to use in the door frame Pieza para utilizar en el topo80
65
Muelle de puerta de doble accion con apertura de 180 e freno al 90 Muelle con fuerza ajustable Carga mx. de apertura 0,5Kg. Anchura mx. de la puerta 900 mm. Peso mx. 60 Kg. Espesor del cristal 8-12mm. Patente Internacional90 STOP 130
180 40 180
0 65 130 40 80 90 STOP
Parafuso de ajuste da carga da mola Screw to adjust the door closer streght Tornillo para ajustar la fuerza de lo cierra puerta
G/10
www.jnf.pt
www.jnf.pt
G/11
IN.81.101
165
43
Brao inferior - reversvel Lower arm - revesible Brazo inferior - reversible
30
IN.81.102
165
43
20Brao superior com pivot - reversvel Upper arm with pivot - reversible Brazo superior con pivot - reversible
IN.81.103
165
43
Brao superior e suporte ao vidro Reversvel Upper arm and glass support Reversible Brazo superior y soporte al cristal Reversible
20
IN.81.10560
Giro de pavimento Floor pivot
3 26
IN.21.2201
325
Ao Inoxidvel Stainless steel Acero Inox
130
A B
40
Mola de pavimento Floor door closer
307 108
POWER 3
STOP
TEST 500.000 cicles
3
1 pcs.
4 pcs.
ACABAMENTO FINNISH ACABADO
.IN
G/12
www.jnf.pt
Patch fittings
Sistema de fixao de painis em vidro de 10 ou 12 mm. Corpo em alumnio lacado. Tampas em ao inoxidvel AISI304 Sistema de encaixe rpido Parafusos de fixao do vidro em ambos os lados Fixing system for 10 or 12 mm glass panels . Body made in aluminum with lacquering finnish. Covers made in stainless steel AISI304 Fast plug system Screws for fixing the glass on both sides Sistema de fijacin de paneles de cristal con 10 o 12 mm . Cuerpo fabricado en aluminio lacado. Cubiertas en acero inoxidable AISI304 Sistema de encaje rpido Tornillos de fijacin del cristal en ambos lados
www.jnf.pt
G/13
IN.81.110Kit que permite fazer as funes abaixo descritas. So fornecidas os elementos necessrios na mesma embalagem
Kit that allows to create the functions Kit que permite crear las funciones que se describe abajo. described below. In the same package are suplied the necessary elements
En el mismo paquete se suministran los elementos necesarios
Giro inferior para vidro Bottom patch fitting
Suporte superior de giro para vidro Overpanel pivot patch fitting
Giro superior para vidro Top patch fitting
Giro superior para vidro Top patch fitting
Giro superior para vidro Top patch fitting
G/14
www.jnf.pt
IN.81.111Kit que permite fazer as funes abaixo descritas. So fornecidas os elementos necessrios na mesma embalagem
Kit that allows to create the functions Kit que permite crear las funciones que se describe abajo. described below. In the same package are suplied the necessary elements
En el mismo paquete se suministran los elementos necesarios
IN.81.112
IN.81.113
www.jnf.pt
G/15
IN.81.114
IN.81.117
IN.81.118
62 7
51
16 9 8 25
40
18
IN.81.119
62
51
10 - 12 9
IN.81.116
Cilindro 30+30 no incluido Cylinder 30+30 not ncluded Bombillo 30+30 no incluido
Fechadura de topo ou pavimento Bottom or top lock
G/16
www.jnf.pt
Kit que permite fazer as funes abaixo descritas. So fornecidas os elementos necessrios na mesma embalagem Existe direita e esquerda
Kit that allows to create the functions described below. In the same package are suplied the necessary elements Existes right and left hand
Kit que permite crear las funciones que se describe abajo. En el mismo paquete se suministran los elementos necesarios Tenemos derecha y izquierdaIN.81.115.D IN.81.115.E
IN.81.120
Cilindro 30+30 incluido (cilindro de construo) Cylinder 30+30 included (building cylinder) Bombillo 30+30 incluido (bombillo de construcin)
Fechadura de pavimento Bottom lock
IN.81.121
Cilindro 30+30 incluido (cilindro de construo) Cylinder 30+30 included (building cylinder) Bombillo 30+30 incluido (bombillo de construcin)
Fechadura com cilindro europeu Lock with european cylinder
IN.81.122
Testa para fechadura Strike box for lock
www.jnf.pt
G/17
IN.81.218
Batente de porta para fixar no aro - Ao Inoxidvel AISI 304 Door stopper to use in door frame - Stainless steel AISI 304 Tope para usar en el marco de la puerta -Acero AISI 304
IN.81.219
Batente de porta para fixar no vidro superior - Ao Inox AISI 304 Door stopper to use in upper glass. - Stainless steel AISI 304 Tope para usar en el cristal superior -Acero inoxidable AISI 304
IN.05.197.S150 12 25 3 26 15
21
Giro superior para aro de porta Top pivot for door frame
IN.81.217
Pivot para tecto - Ao Inoxidvel AISI 304 Ceilling pivot .- Stainless steel AISI 304 Pivote para techo - Acero inoxidable AISI 304
IN.81.106
Pivot para tecto - Ao Inoxidvel AISI 304 Ceilling pivot .- Stainless steel AISI 304 Pivote para techo - Acero inoxidable AISI 304
G/18
www.jnf.pt
Sistemas para construo de divisrias em vidro de 10 ou 12 mm. Ao inoxidvel AISI304 Fixing system for 10 or 12 mm glass panels . Stainless steel AISI304 Sistema de fijacin de paneles de cristal con 10 o 12 mm . Acero inoxidable AISI304
L systemwww.jnf.ptG/19
L system
Furo do vidro - Glass drill Agujero de lo cristal
32 + 0,20
45
26 + 0,20
G/20
www.jnf.pt
www.jnf.pt
G/21
Conjunto de pivot superior e inferior para portas de vidro. Carga mxima: 100kg. Para vidro de 10 a 12mm. Ao Inoxidvel AISI 304 Pode ser aplicado numa mola ou num giro de pavimento. Upper and bottom pivot Kit for glass doors Mximum load :100 Kg. For glass 10 to 12mm Stainless steel AISI 304 Can work with a floor closer or a floor pivot. Conjunto de pivote superior y inferior para cristal. Peso maximo de la puerta: 100Kg. Para cristal de 10 hasta 12 mm. Acero inoxidable AISI 304 Puede funcionar con un cierra puertas de suelo o con un pivote de suelo.
IN.81.210
IN.81.211
Conjunto de pivot superior e inferior para portas de vidro. Inclui tubo de ligao com 1500mm. Carga mxima: 100kg. Para vidro de 10 a 12mm. Ao Inoxidvel AISI 304 Pode ser aplicado numa mola ou num giro de pavimento. Upper and bottom pivot Kit for glass doorsIncludes connecting tube with 1500mm.
Mximum load :100 Kg. For glass 10 to 12mm Stainless steel AISI 304 Can work with a floor closer or a floor pivot. Conjunto de pivote superior y inferior para cristal.
Peso maximo de la puerta: 100Kg. Para cristal de 10 hasta 12 mm. Acero inoxidable AISI 304 Puede funcionar con un cierra puertas de suelo o con un pivote de suelo.
Inclui tubo de conneccion con 1500mm.
G/22
www.jnf.pt
Pivot para painel de vidro superior com suporte lateral parede. Para vidro de 10 a 12mm. Ao Inoxidvel AISI 304 Reversvel Overpanel pivot for glass with wall fixing For glass 10 to 12mm Stainless steel AISI 304 Reversible
IN.81.212
Pivote para cristal superior y fijacion a la parede lateral Para cristal de 10 hasta 12 mm. Acero inoxidable AISI 304 Reversible
Pivot para painel de vidro superior e lateral. Para vidro de 10 a 12mm. Ao Inoxidvel AISI 304 Reversvel Overpanel and side panel pivot for glass For glass 10 to 12mm Stainless steel AISI 304 Reversible Pivote para cristal superior y lateral Para cristal de 10 hasta 12 mm. Acero inoxidable AISI 304 Reversible Pivot para painel de vidro superior Para vidro de 10 a 12mm. Ao Inoxidvel AISI 304 Overpanel pivot for glass For glass 10 to 12mm Stainless steel AISI 304 Pivote para cristal superior. Para cristal de 10-12 mm. Acero inoxidable AISI 304 Fixao de vidro superior e lateral Para vidro de 10 a 12mm. Ao Inoxidvel AISI 304. Reversvel Over and side panel fixing for glass For glass 10 to 12mm Stainless steel AISI 304. Reversible Fijaccion para cristal superior y lateral. Para cristal de 10-12 mm. Acero inoxidable AISI 304. Reversible
IN.81.213
IN.81.214
IN.81.215
www.jnf.pt
G/23
IN.81.216
Fixao de vidro superior e lateral com travo Para vidro de 10 a 12mm. Ao Inoxidvel AISI 304. Reversvel Over and side panel fixing for glass with stopper For glass 10 to 12mm Stainless steel AISI 304. Reversible Fijaccion para cristal superior y lateral con freno Para cristal de 10-12 mm. Acero inoxidable AISI 304. Reversible
IN.81.217
Pivot para tecto Ao Inoxidvel AISI 304 Ceilling pivot . Stainless steel AISI 304 Pivote para techo Acero inoxidable AISI 304
IN.81.218
Batente de porta para fixar no aro Ao Inoxidvel AISI 304 Door stopper to use in door frame . Stainless steel AISI 304 Tope para usar en el marco de la puerta Acero inoxidable AISI 304
IN.81.219
Batente de porta para fixar no vidro superior Ao Inoxidvel AISI 304 Door stopper to use in upper glass. Stainless steel AISI 304 Tope para usar en el cristal superior Acero inoxidable AISI 304
G/24
www.jnf.pt
IN.21.2201
325
Ao Inoxidvel Stainless steel Acero Inox
130
A B
40
Mola de pavimento Floor door closer
307 108
POWER 3
STOP
TEST 500.000 cicles
3
1 pcs.
4 pcs.
ACABAMENTO FINNISH ACABADO
.IN
IN.81.105
60
3 26 Giro de pavimento Floor pivot
IN.05.19721 150 12 25 3 26 15
Giro superior para aro de porta Top pivot for door frame
IN.81.106
Pivot para tecto - Ao Inoxidvel AISI 304 Ceilling pivot .- Stainless steel AISI 304 Pivote para techo - Acero inoxidable AISI 304
www.jnf.pt
G/25
Dobradia para portas em vidro de 8 a 12 mm. Ao inoxidvel AISI304 Carga mx por porta com 2 dobradias 55KG Largura mxima da porta 1000mm
Hinge for glass doors with 8 to 12 mm thickness . Stainless steel AISI304 Mx door load with 2 hinges 55KG Mx door width1000mm.
Bisagra para puertas de cristal con 8 hasta 12 mm de espesor. Acero inoxidable AISI304. Carga maxima de la puerta con 2 bisagras 55Kg. Anchura maxima de la puerta 1000mm.
G/26
www.jnf.pt
43
IN.05.300
27.5
3 3
35
87
45
35
www.jnf.pt
G/27
G/28
www.jnf.pt
www.jnf.pt
Ferragens para vidro - Glass Hardware - Herrajes para cristal
GlassfittingsSistemas de fixao de vidro Swivel fittings for glass Sistemas sujeccion de cristalwww.jnf.ptG/29
Suporte vidro - vidro Glass - glass connector Soporte cristal - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal 10 - 12 mm.
32 + 0,20
45
26 + 0,20Furo do vidro - Glass drill Agujero de lo cristal
IN.80.30528 60
IN.80.31528 103
Angulo Angle 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
IN.80.305 IN.80.315 A 70 60 54 48 46 B 67 A 99 96 78 72 66 61 57 54 51 49A 90
90
> 90 - 180
B 96 IN.80.301 IN.80.311 IN.80.301 IN.80.311
A
>90
G G3B
3
B
AISI 316
G
Espessura do vidro Glass Thickness Espesor del cristal
G/30
www.jnf.pt
Suporte parede - vidro Wall - glass connector Soporte pared - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor del cristal 10 - 12 mm.
32 + 0,20
45
26 + 0,20Furo do vidro - Glass drill Agujero de lo cristal
IN.80.30635.5
IN.80.316
35.5
60
103
75
103
G3
G3
100
G
Espessura do vidro Glass Thickness Espesor del cristal
AISI 316
www.jnf.pt
G/31
Suporte pavimento ou tecto - vidro Ground or ceiling - glass connector Soporte suelo o techo - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal 10 - 12 mm.
IN.80.307
G
Espessura do vidro Glass Thickness Espesor del cristal
32 + 0,20
45
26 + 0,20Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
72
3
G
28
AISI 316
G/32
www.jnf.pt
Suporte vidro - vidro Glass - glass connector Soporte cristal - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal 10 - 12 mm.
15 + 0,20 32 + 0,20
45
Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
26 + 0,20
IN.80.30828 G 28 28 G 28
IN.80.318
60
60
103
103
G
Espessura do vidro Glass Thickness Espesor del cristal
AISI 316
www.jnf.pt
G/33
Suporte parede - vidro Wall - glass connector Soporte pared - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal 10 - 12 mm.
15 + 0,20Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
IN.80.30928 G 28 28 G 28
IN.80.319
60
60
103
103
32.5
32.5
G
Espessura do vidro Glass Thickness Espesor del cristal
AISI 316
G/34
www.jnf.pt
UNIVERSAL Glassfittingswww.jnf.ptG/35
Suporte pavimento ou tecto - vidro Ground or ceiling - glass connector Soporte suelo o techo - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal 8 - 16 mm.
IN.80.401
32 + 0,20
45
26 + 0,20
IN.80.451
26
+ 0,20
30-80
35
20
60-80 45
36
AISI 316
G/36
www.jnf.pt
Suporte pavimento ou tecto - vidro Ground or ceiling - glass connector Soporte suelo o techo - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal 8 - 16 mm.
IN.80.402
32 + 0,20
45
26 + 0,20
IN.80.452
26
+ 0,20
30
20
25 35
95
30-80
36
AISI 316
www.jnf.pt
G/37
Suporte pavimento ou tecto - vidro Ground or ceiling - glass connector Soporte suelo o techo - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal 8 - 16 mm.
IN.80.403
32 + 0,20
45
26 + 0,20
IN.80.453
26
+ 0,20
72
20
25 35 30-80
95
36
AISI 316
G/38
www.jnf.pt
Suporte vidro - vidro Glass - glass connector Soporte cristal - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal 8 - 16 mm.
IN.80.404
32 + 0,20
45
26 + 0,20
IN.80.454
26
+ 0,20
30
20
35
30-80
35
AISI 316
www.jnf.pt
G/39
Suporte vidro - vidro Glass - glass connector Soporte cristal - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal 8 - 16 mm.
IN.80.405
32 + 0,20
45
26 + 0,20
IN.80.455
26
+ 0,20
20
72
35
30-80
35
AISI 316
G/40
www.jnf.pt
Suporte pavimento ou tecto - vidro Ground or ceiling - glass connector Soporte suelo o techo - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal 8 - 16 mm.
IN.80.406
32 + 0,20
45
26 + 0,20
IN.80.456
26
+ 0,20
50-80
30
60-80
AISI 316
www.jnf.pt
G/41
Suporte pavimento ou tecto - vidro Ground or ceiling - glass connector Soporte suelo o techo - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal 8 - 16 mm.
IN.80.407
32 + 0,20
45
26 + 0,20
IN.80.457
26
+ 0,20
50-80
72
60-80
AISI 316
G/42
www.jnf.pt
Suporte vidro - vidro Glass - glass connector Soporte cristal - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal 8 - 16 mm.
IN.80.408
32 + 0,20
45
26 + 0,20
IN.80.458
26
+ 0,20
50-80
30 20
25
35
AISI 316
www.jnf.pt
G/43
Suporte vidro - vidro Glass - glass connector Soporte cristal - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal 8 - 16 mm.
IN.80.409
32 + 0,20
45
26 + 0,20
IN.80.459
26
+ 0,20
50-80
72 20
25
35
AISI 316
G/44
www.jnf.pt
www.jnf.pt
G/45
Suporte vidro - vidro Glass - glass connector Soporte cristal - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal 8 - 12 mm.
IN.80.500Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
12
+ 0,20
35 14
7
25
35
50-95
AISI 304
G/46
www.jnf.pt
Suporte vidro - vidro Glass - glass connector Soporte cristal - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal 8 - 12 mm.
IN.80.501Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
12
+ 0,20
35 14
7
25
35
50-85
AISI 304
50-85
www.jnf.pt
G/47
Suporte vidro - vidro Glass - glass connector Soporte cristal - cristalEspessuras de vidro Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal 8 - 12 mm.
IN.80.502
Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
12
+ 0,20
35 14
7
25
35
20-70
20-70
AISI 304
G/48
www.jnf.pt
www.jnf.pt
G/49
IN.75.1016 530
94
30
60
Dobradia com mola para vidro. Spring hinge for glass. Bisagra con muelle para cristal .
MAX. 15 KG. Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.
AISI 304
Tambm aplicvel em painel fenlico 10 ou 13mm Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.
0-90
75
3
12 + 0,20Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
G/50
www.jnf.pt
IN.75.103
Dobradia com mola para vidro. Spring hinge for glass. Bisagra con muelle para cristal .
MAX. 15 KG. Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.
AISI 304
Tambm aplicvel em painel fenlico 10 ou 13mm Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.
0-90
12 + 0,20Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
www.jnf.pt
G/51
IN.75.1055
6
30
57
75
3 14 60
Suporte para vidro. Glass support. Soporte para cristal .
Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
12 + 0,20
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.
AISI 304
Tambm aplicvel em painel fenlico 10 ou 13mm Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.
IN.75.003
6
5
6042
45
3
30
Soporte para vidro. Glass support . Soporte para cristal.
Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
12 + 0,20
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.
AISI 304 G/52
Tambm aplicvel em painel fenlico 10 ou 13mm Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.
www.jnf.pt
IN.75.00130
60 52 6
12
Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
12
+
0,20
51
G
GG3 48
Espessura do vidro Glass Thickness Espesor del cristal
Soporte para vidro 90. Glass support 90. Soporte para cristal 90.
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm. Tambm aplicvel em painel fenlico 10 ou 13mm Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.
AISI 304
IN.75.00530
120 90 6 5
12
44
2
44
Soporte para vidro 180. Glass support 180. Soporte para cristal 180.Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
12
+
0,20
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
AISI 304
Tambm aplicvel em painel fenlico 10 ou 13mm Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.
www.jnf.pt
G/53
IN.75.0076 830
182
115
12
Dobradia para vidro - vidro. Hinge for glass to glass. Bisagra para cristal- cristal .
MAX. 15 KG. Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
AISI 304
Tambm aplicvel em painel fenlico 10 ou 13mm Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.
0-90
47
3
50
12 + 0,20Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
G/54
www.jnf.pt
IN.75.00970
77
6
8
12
30
Dobradia para parede - vidro. Glass to wall hinge. Bisagra para cristal pared .
MAX. 15 KG. Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.
AISI 304
Tambm aplicvel em painel fenlico 10 ou 13mm Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.
0-90
60
2
12 + 0,20Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
www.jnf.pt
G/55
G/56
www.jnf.pt
IN.75.010
80 110
30
85
Dobradia para parede - vidro. Hinge for glass to Wall Bisagra para pared- cristal .
MAX. 15 KG. Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
AISI 304
Novo - New - Nuevo
Tambm aplicvel em painel fenlico 10 ou 13mm Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.
0-90
60
2
12 + 0,20Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
www.jnf.pt
G/57
IN.75.011
124 95 17
30
80 110
Dobradia para vidro - vidro. Hinge for glass to glass. Bisagra para cristal- cristal .
MAX. 15 KG. Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
AISI 304
Novo - New - Nuevo
Tambm aplicvel em painel fenlico 10 ou 13mm Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.
9 9 9
0-90
9045G
46
3
46
63
3
G
G80
Espessura do vidro Glass Thickness Espesor del cristal
Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
12 + 0,20
G/58
www.jnf.pt
IN.75.01319
30
80 110
78
Suporte para vidro. Glass support. Soporte para cristal .
AISI 304
Novo - New - Nuevo
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
Tambm aplicvel em painel fenlico 10 ou 13mm Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.
Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
12 + 0,20
19
19
60
62.5
5.5
3
www.jnf.pt
G/59
IN.75.014
110 80
30
80 110
Suporte para vidro. Glass support. Soporte para cristal .
Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
12 + 0,20
AISI 304
Novo - New - Nuevo
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
MAX 1000mm MAX 1000mm
G/60
www.jnf.pt
110 80
30
80 110
Suporte para vidro. Glass support. Soporte para cristal .
Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
12 + 0,20
AISI 304
Novo - New - Nuevo
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
IN.75.01530
IN.75.02030
MAX 1000mm MAX 1000mm
42,4mm
www.jnf.pt
G/61
110 40
30
80 110
Suporte para vidro. Glass support. Soporte para cristal .
Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
12 + 0,20
AISI 304
Novo - New - Nuevo
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
IN.75.01630
IN.75.02130
MAX 1000mm MAX 1000mm
42,4mm
G/62
www.jnf.pt
70 40
30
80 110
Suporte para vidro. Glass support. Soporte para cristal .
Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
12 + 0,20
AISI 304
Novo - New - Nuevo
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
IN.75.01730
IN.75.02230
MAX 1000mm MAX 1000mm
42,4mm
www.jnf.pt
G/63
70 40
30 40 70
Suporte para vidro. Glass support. Soporte para cristal .
Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
12 + 0,20
AISI 304
Novo - New - Nuevo
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
IN.75.01830
IN.75.02330
MAX 1000mm MAX 1000mm
42,4mm
G/64
www.jnf.pt
ARANHAS SPIDERS
www.jnf.pt
G/65
IN.82.001
150
150
Suporte para vidro. Glass support. Soporte para cristal .
12
MAX 1500mm150-170
AISI 304 G/66
Novo - New - Nuevo
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 18 mm.
MAX 1500mm
www.jnf.pt
IN.82.002
75
150
12
Suporte para vidro. Glass support. Soporte para cristal .
MAX 1500mm150-170
AISI 304
Novo - New - Nuevo
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 18mm.
www.jnf.pt
G/67
IN.82.003
75
75
12
Suporte para vidro. Glass support. Soporte para cristal .150-170
MAX 1500mm
AISI 304 G/68
Novo - New - Nuevo
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 18 mm.
www.jnf.pt
Suporte ao vidro Glass support Soporte del cristal
Furo do vidro - Glass drill - Agujero en el cristalVidro monolitico - Monolithic glass - Cristal monolitico 32 + 0,20 45
26 + 0,20
Vidro laminado - Laminated glass - Cristal laminado 45 32 + 0,2026 + 0,20
30 + 0,20
Suporte da aranha estrutura Spider support to the structure
20
7,5 7,5
50
25
36
www.jnf.pt
G/69
Suportes para vidro. Fixao parede Glass supports. Wall fixing Soportes para cristal . Sujeccion a pared
MAX. 800mm. 65mm.
MAX. 800mm.
MAX 30KG Por suporte per support por soporteIN.80.105
25
30/35/40Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
12 + 0,20
AISI 304
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
G/70
www.jnf.pt
IN.80.106
35
Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
20 + 0,20
25/30/35/40
AISI 304
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 14 mm.
IN.80.107
35
Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
20 + 0,20
25/30/35/40
AISI 304
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 14 - 19 mm.
www.jnf.pt
G/71
IN.80.109AJUSTATAVEL ADJUSTABLE AJUSTABLE
15-20
Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
3532 + 0,20 45
15-20
15-20
AISI 314
26 + 0,20
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 15 mm.
IN.80.108
12
8
32
Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
32 + 0,20
M845
AISI 316 G/72
26 + 0,20
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
www.jnf.pt
GlassCLAMPS
www.jnf.pt
G/73
IN.80.201 IN.80.203 IN.80.205 IN.80.207
IN.80.101 IN.80.103 IN.80.105 IN.80.107
IN.80.202 IN.80.204 IN.80.206 IN.80.208
IN.80.102 IN.80.104 IN.80.106 IN.80.108
IN.80.010
IN.80.096 IN.80.098
IN.80.097 IN.80.099
G/74
www.jnf.pt
SUPORTE DE VIDRO AJUSTVEL 6 - 12mm. ADJUSTABLE GLASS CLAMP 6 - 12 mm. SOPORTE AJUSTABLE PARA CRISTAL - 12mm.> > > > > Vidro 6 a 12 mm. 55 X 55 mm. Ao Inox AISI 304 Ajustvel sem mudar borrachas Fixao com parafuso M6 > Glass from 6 to 12mm. > 55 x 55mm. > Stainless steel AISI 304 > Adjustable without changing the gaskets > M6 fixing screew > > > > > Cristal de 6 hasta 12 mm. 55 x 55mm. Acero inoxidable AISI 304 Ajustable sin cambiar las gomas Fijaccion con tornillo M6
IN.80.010
55
55
AISI 304
www.jnf.pt
G/75
Suportes para vidro para tubo 42,4 mm. Glass clamp for tube 42,4 mm. Soportes para cristal para tubo 42,4 mm.65
IN.80.101
45
6 27
AISI 316
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
Suportes para vidro. Fixao parede Glass supports. Wall fixing Soportes para cristal . Sujeccion a pared
IN.80.102
65
45
16 6 27
AISI 316
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
G/76
www.jnf.pt
Suportes para vidro para tubo 42,4 mm. Glass clamp for tube 42,4 mm. Soportes para cristal para tubo 42,4 mm.
IN.80.201
45
45
6 27
AISI 316
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 6 - 10 mm.
Suportes para vidro. Fixao parede Glass supports. Wall fixing Soportes para cristal . Sujeccion a pared
IN.80.202
45
45
16 6 27
AISI 316
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal :6 - 10 mm.
www.jnf.pt
G/77
Suportes para vidro para tubo 42,4 mm. Glass clamp for tube 42,4 mm. Soportes para cristal para tubo 42,4 mm.51
IN.80.103
41
22
AISI 304
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.
Suportes para vidro. Fixao parede Glass supports. Wall fixing Soportes para cristal . Sujeccion a pared
IN.80.104
51
41
22
AISI 304
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.
G/78
www.jnf.pt
Suportes para vidro para tubo 42,4 mm. Glass clamp for tube 42,4 mm. Soportes para cristal para tubo 42,4 mm.
IN.80.203
45
41
22
AISI 304
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.
Suportes para vidro. Fixao parede Glass supports. Wall fixing Soportes para cristal . Sujeccion a pared
IN.80.204
45
41
22
AISI 304
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.
www.jnf.pt
G/79
Suportes para vidro para tubo 42,4 mm. Glass clamp for tube 42,4 mm. Soportes para cristal para tubo 42,4 mm.63
IN.80.111AISI 304 AISI 316
IN.80.113
45
28
Borrachas para suportes Rubber inlays Gomas para pinzas
REF. IN.80.115 IN.80.116
Vidro- Glass Cristal 8 mm 10 mm
IN.80.117Pino de segurana Security pin Pasadores de seguridad22
6
8
10 + 0,20Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
G/80
www.jnf.pt
Suportes para vidro. Fixao parede Glass supports. Wall fixing Soportes para cristal . Sujeccion a pared
IN.80.112 IN.80.114AISI 316 AISI 304
63
45
28
IN.80.118Parafusos DIN 912 M8 x 20mm. Screw DIN 912 M8 x 20mm. Tornillo DIN 912 M8 x 20mm.
IN.80.119Rebite roscado para M8 Rivet for M8 Tuerca remachable para M8
IN.80.1202 Tampas em nylon para parafusos laterais 2 Nylon cover caps for lateral screws 2 tapones de nylon para tornillos laterales
www.jnf.pt
G/81
Suportes para vidro para tubo 42,4 mm. Glass clamp for tube 42,4 mm. Soportes para cristal para tubo 42,4 mm.
IN.80.211AISI 304 AISI 316
IN.80.213
55
55
35
Borrachas para suportes Rubber inlays Gomas para pinzas
REF. IN.80.215 IN.80.216 IN.80.217
Vidro- Glass Cristal 8 mm 10 mm 12,7 mm
IN.80.117Pino de segurana Security pin Pasadores de seguridad22
6
8
10 + 0,20Furo do vidro - Glass drill Agujero en el cristal
G/82
www.jnf.pt
Suportes para vidro. Fixao parede Glass supports. Wall fixing Soportes para cristal . Sujeccion a pared
IN.80.212AISI 304 AISI 316
IN.80.214
55
55
35
IN.80.118Parafusos DIN 912 M8 x 20mm. Screw DIN 912 M8 x 20mm. Tornillo DIN 912 M8 x 20mm.
IN.80.119Rebite roscado para M8 Rivet for M8 Tuerca remachable para M8
IN.80.1202 Tampas em nylon para parafusos laterais 2 Nylon cover caps for lateral screws 2 tapones de nylon para tornillos laterales
www.jnf.pt
G/83
Suportes para vidro para tubo 42,4 mm. Glass clamp for tube 42,4 mm. Soportes para cristal para tubo 42,4 mm.
IN.80.096
25 30
42,4
60
12/10/8
AISI 304
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
Suportes para vidro para tubo 42,4 mm. Glass clamp for tube 42,4 mm. Soportes para cristal para tubo 42,4 mm.
IN.80.097
25 30
42,4
60
12/10/8
AISI 304
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
G/84
www.jnf.pt
Suportes para vidro. Fixao parede Glass supports. Wall fixing Soportes para cristal . Sujeccion a pared
IN.80.098
30
25
60
12/10/8
AISI 304
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
Suportes para vidro. Fixao parede Glass supports. Wall fixing Soportes para cristal . Sujeccion a pared
IN.80.099
30
25
60
12/10/8
AISI 304
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
www.jnf.pt
G/85
Sistema modular - Modular System - Sistema modularSistema de suporte de vidro parede Support system glass to wall Sistema de soporte de cristal a la parede
X
IN.80.600.700 IN.80.600.800 IN.80.600.900 IN.80.600.1000 IN.80.600.( X ) - Descriminar a medida
Order de necesary dimension Orden la dimensin necesaria
X
Sistema de suporte de vidro parede Support system glass to wall Sistema de soporte de cristal a la parede
Y
IN.80.601 - (X-700 Y-250 Z-1500 K-250) IN.80.602 - (X-800 Y-250 Z-1500 K-250) IN.80.603 - (X-900 Y-250 Z-1500 K-250) IN.80.604 - (X-1000 Y-250 Z-1500 K-250) IN.80.605.( X - Y - Z- K) - Descriminar a medida
Order de necesary dimension Orden la dimensin necesaria
Z
K
G86
www.jnf.pt
Sistema modular - Modular System - Sistema modularIN.15.114Conector a 90 tubo-tubo 90 tube to tube conector Conector a 90 tubo-tubo 25 38 13
IN.15.115
Suporte de parede para tubo Wall suport for tube Soporte de pared para tubo
5
25
IN.15.116
Conector a 90 tubo-Vidro (10mm.) Rotativo 90 tube to glass conector (10mm.) Rotative Conector a 90 tubo-cristal (10mm.) Rotativo
38 13 25 70 20
10
IN.15.117
Conector a 180 tubo-tubo com fixao ao vidro 180 tube to tube conector with glass fixing Conector a 180 tubo-tubo con fijaccion al cristal 40
25
55
IN.15.031
Tubo para sistema modular Para ser cortado e rectificado Tube for modular system To be cutted and rectified Tubo para sistema modular Para ser cortado y rectificado Mx. 2000
25
21
www.jnf.pt
G/87
Suportes de vidro Shelf supports Soportes de estantesIN.80.560.6 IN.80.560.8
6,5
8,5
19
19
23
23
Espessura do vidro Glass thickness Espessor do cristal 6 mm.
Espessura do vidro Glass thickness Espessor do cristal 8 mm.
Suportes para vidro Glass supports Soportes para cristal
AISI 304
IN.80.700
8,5 7
22
25
Suportes para vidro Glass supports Soportes para cristal
Espessura do vidro Glass thickness Espessor do cristal
Recommended