CATALOGO CASACLIMA - KLIMAHAUS KATALOG€¦ · CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015...

Preview:

Citation preview

AGENTUR FÜR ENERGIE SÜDTIROL - KlimaHaus

AGENZIA PER L'ENERGIA ALTO ADIGE - CasaClima

Schlachthofstraße 30 c I-39100 Bozen Via del Macello 30 c I-39100 Bolzano

Tel. +39 0471 062 140 Fax. +39 0471 062 141 Tel. +39 0471 062 140 Fax. +39 0471 062 141

info@klimahausagentur.it www.klimahausagentur.it info@agenziacasaclima.it www.agenziacasaclima.it

MwSt. Nr. 02818150217 P.IVA. 02818150217

Bolzano/Bozen, 01.07.2015

CATALOGO CASACLIMA

KLIMAHAUS KATALOG

Luglio – Juli 2015

CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 1 / 9

INDICE INHALT

1 CATALOGO CASACLIMA 1 KLIMAHAUS KATALOG ............................................ 2

1.1 Premessa 1.1 Vorbemerkung ........................................................... 2

1.2 Verifica dei nodi 1.2 Überprüfung der Bauteilanschlüsse ....................... 3

1.3 Applicabilità del catalogo 1.3 Anwendung des Kataloges ...................................... 4

1.4 I nodi del catalogo 1.4 Die Bauteilanschlüsse .............................................. 5

1.5 Le tavole dei nodi 1.5 Die Tafeln der Bauteilanschlüsse ............................ 6

1.6 Legenda dei materiali 1.6 Legende der Materialien ........................................... 7

2 TAVOLE DEI NODI 2 TAFELN DER BAUTEILANSCHLÜSSE……….………….8

CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 2 / 9

1 CATALOGO CASACLIMA 1 KLIMAHAUS KATALOG

1.1 Premessa 1.1 Vorbemerkung

Il presente “Catalogo CasaClima”

sostituisce gli Allegati A, B e C della

direttiva tecnica CasaClima Agosto 2011. Si

tratta di una raccolta di esempi costruttivi

standard che sono stati verificati

termicamente con l’obbiettivo di evitare e

risolvere i ponti termici, ai sensi della

direttiva tecnica.

Il catalogo non considera tutti i ponti termici

che si possono avere in un edificio, ma

comprende una selezione di dieci nodi

caratteristici.

Le stratigrafie sono state dimensionate nel

rispetto dei requisiti minimi dell’involucro

richiesti dalla direttiva tecnica.

Gli spessori indicati, in particolare quelli dei

materiali isolanti, vanno sempre considerarti

in funzione del valore di conducibilità

termica (vedi legenda).

Il catalogo tiene conto esclusivamente

degli aspetti termici e non illustra

soluzioni ad altri requisiti costruttivi

quali quelli acustici, di protezione

dall’umidità e dagli agenti atmosferici, di

tenuta all’aria, requisiti statici ecc. Tale

requisiti dovranno essere conformi alle

norme e leggi vigenti.

Der vorliegende „KlimaHaus Katalog“

ersetzt die Anlagen A, B und C der

technischen Richtlinie KlimaHaus August

2011. Er enthält Beispiele gängiger

Bauteilanschlüsse, die thermisch überprüft

wurden, um Wärmebrücken gemäß der

technischen Richtlinie zu vermeiden bzw. zu

lösen.

Der Katalog enthält eine Auswahl der zehn

häufigsten Wärmebrücken, die in einem

Gebäude vorkommen können; er ist kein

vollständiges Nachschlagwerk.

Die Bauteilschichten sind in

Übereinstimmung mit den Anforderungen

an die Gebäudehülle, gemäß der

technischen Richtlinie, dimensioniert

worden.

Die angegebenen Schichtdicken,

insbesondere die der Wärmedämmung,

sind immer in Funktion mit der

Wärmeleitfähigkeit des Materials zu

betrachten (siehe Legende).

Der Katalog dient ausschließlich der

Darstellung wärmetechnischer Aspekte;

andere Bauwerksanforderungen wie

Schall- und Feuchteschutz, Schutz

gegen atmosphärische Einflüsse,

Luftdichtheit, Tragwerksplanung usw.

sind nicht Gegenstand der Details und

müssen den aktuellen Normen und

Gesetzen entsprechen.

CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 3 / 9

1.2 Verifica dei nodi 1.2 Überprüfung der Bauteilanschlüsse

Le trasmittanze termiche e le prestazioni

estive degli elementi disperdenti dei nodi

sono state calcolate, per le diverse zone

climatiche, nel rispetto dei requisiti minimi

della direttiva tecnica Nuovi Edifici Luglio

2015.

Le zone climatiche sono state raggruppate

come segue:

Zona climatica A, B, C – con il limite di

riferimento della zona climatica C.

Zona climatica D, E – con il limite di

riferimento della zona climatica E.

Zona climatica F.

I nodi per le diverse soluzioni costruttive

sono stati controllati mediante un calcolo

FEM bidimensionale, per soddisfare i

requisiti della Direttiva Tecnica.

La verifica dei nodi delle finestre è stato

eseguito ipotizzando una finestra con le

seguenti caratteristiche:

- posa con controtelaio, larghezza 4 cm,

spessore 2 cm e λ = 0,13 W/mK

- spessore del telaio di:

68 mm per la zona climatica A,B,C,D,E

92 mm per la zona climatica F

- conducibilità termica del telaio:

λ = 0,13 W/mK

- vetro isolante: Ug = 1,5 W/m2K.

Per questa verifica sono stati considerati le

seguenti temperature esterne:

Zona climatica A, B, C: + 6°C

Zona climatica D, E: + 0°C

Zona climatica F: - 6°C

La parete di tipo D (struttura in c.a. con

coibentazione esterna) descrive elementi

discontinui come pilastri, travi, ecc. quindi

non deve rispettare le prestazioni estive.

Die Wärmedurchgangskoeffizienten und die

sommerlichen Mindestanforderungen der

wärmeübertragenden Bauteile, die die

Bauteilanschlüsse bilden, sind für die

verschiedenen Klimazonen unter

Berücksichtigung der Mindestanforderungen

der Technischen Richtlinie Neubau Juli

2015 berechnet worden.

Die Klimazonen wurden wie folgt

zusammengefasst:

Klimazone A, B, C – mit Ansatz des

Grenzwertes der Klimazone C.

Klimazone D, E – mit Ansatz des

Grenzwertes der Klimazone E.

Klimazone F.

Die Bauteilanschlüsse wurden mit einer

zweidimensionalen FEM-Berechnung

überprüft, um die Anforderungen der

technischen Richtlinie zu erfüllen.

Für die Überprüfung der Bauteilanschlüsse

des Fensters wurde ein Fenster mit

folgenden Eigenschaften angenommen:

- Einbau mit Blindstock, Breite 4 cm,

Dicke 2 cm und λ = 0,13 W/mK

- Dicke des Fensterrahmen:

68 mm für Klimazone A, B, C, D, E

92 mm für Klimazone F

- Wärmeleitfähigkeit des Fensterrahmen:

λ = 0,13 W/mK

- Isolierverglasung: Ug = 1,5 W/m2K

Diese Überprüfung wurde unter Annahme

der folgenden Außentemperaturen

gemacht:

Klimazone A, B, C: + 6°C

Klimazone D, E: + 0°C

Klimazone F: - 6°C

Der Wandtyp D (StB mit Außendämmung)

ist i.d.R. nur ein Teilelement, wie Stützen,

Träger, etc. und muss daher nicht die

Anforderungen des sommerlichen

Wärmeschutzes erfüllen.

CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 4 / 9

1.3 Applicabilità del catalogo 1.3 Anwendung des Kataloges

Le indicazioni specifiche riportate sulle

singole tavole si riferiscono a una

configurazione costruttiva che risulta

rilevante per la certificazione CasaClima

(spessore dello strato di materiale,

conducibilità del materiale, nodo costruttivo)

e che è stata verificata esclusivamente in

riferimento alla sua idoneità termica.

Per la certificazione CasaClima devono

essere soddisfatti i requisiti minimi termici e

geometrici (spessore e configurazione)

dell’attacco costruttivo o deve essere scelta

una soluzione termica equivalente.

Per la zona climatica F sono stati eseguiti

due calcoli FEM (temperatura esterna di

riferimento - 6°C):

- un calcolo per il rispetto del valore

minimo di temperatura superficiale

interna in assenza di ventilazione

meccanica, Ti,min ≥ 17,0°C (vedi tavole:

tabella “Zone Climatiche”, colonna “F17,0”)

- un calcolo in riferimento per il rispetto

delle trasmittanze termiche minime

relative alla zona climatica in presenza di

ventilazione meccanica, Ti,min ≥ 12,6°C

(vedi tavole: tabella “Zone Climatiche”,

colonna “F12,6”)

Nel caso di non rispetto della temperatura

superficiale interna di Ti,min ≥ 17°C

(in assenza di ventilazione meccanica) o

di Ti,min ≥ 12,6°C (in presenza di ventilazione

meccanica) secondo la tabella “zone

climatiche” sulle tavole, è possibile eseguire

la verifica in funzione della temperatura di

riferimento del comune di ubicazione tramite

un Microsoft Excel®-Tool messo a

disposizione dell’Agenzia.

Tutte le misure indicate nelle tavole sono in

centimetri [cm].

Die jeweiligen Angaben auf den Tafeln

beziehen sich auf eine Bauteilkonfiguration

(Wärmeleitfähigkeit der Materialien,

Schichtdicken, Anschlussausbildung), die

für eine KlimaHaus Zertifizierung zu

beachten sind, wobei diese ausschließlich

auf ihre wärmetechnische Eignung

überprüft wurden.

Für die KlimaHaus Zertifizierung müssen

die wärmetechnischen und geometrischen

Mindestangaben (Schichtdicke und

Konfiguration) des Bauteilanschlusses

eingehalten oder eine wärmetechnisch

gleichwertige Lösung gewählt werden.

Für die Klimazone F wurden jeweils zwei

FEM-Berechnungen durchgeführt

(Referenz- Außentemperatur - 6°C):

- eine Berechnung mit Einhaltung der

Mindestoberflächentemperatur innen

ohne mechanischen Luftwechsel;

Ti,min ≥ 17,0°C (Tafeln: Tabelle

„Kilmazonen“, Spalte „F17,0“)

- eine Berechnung mit Einhaltung der

Mindest-Wärmedurchgangskoeffizienten

bezogen auf die Klimazonen mit

mechanischen Luftwechsel;

Ti,min ≥ 12,6°C (Tafeln: Tabelle

„Kilmazonen“, Spalte „F12,6“)

Bei Nichteinhaltung der Oberflächen-

temperatur innen von Ti,min ≥ 17°C (ohne

mechanischen Luftwechsel) bzw.

Ti,min ≥ 12.6°C (mit mechanischen

Luftwechsel) gemäß der Tabelle

„Klimazonen“ auf den Tafeln, kann eine

Überprüfung bezogen auf die

Referenztemperatur der Standortgemein

de durchgeführt werden. Hierfür wird von

der Agentur ein Microsoft Excel®-Tool

zur Verfügung gestellt.

Alle Maßangaben auf den Tafeln sind in

Zentimetern [cm].

CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 5 / 9

1.4 I nodi del catalogo 1.4 Die Bauteilanschlüsse

Tabella riassuntiva dei nodi presenti nel

catalogo.

Tabellarische Übersicht der

Bauteilanschlüsse in diesem Katalog.

CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 6 / 9

1.5 Descrizione delle tavole 1.5 Beschreibung der Tafeln

Ogni tavola è relativa ad un unico nodo.

Di seguito si descrive il contenuto di una

tavola tipo.

Jede Tafel bezieht sich auf einen

Bauteilanschluss.

Die Angaben auf der Tafel sind wie folgt zu

lesen ist.

Nota a piè tavola:

I dettagli dei nodi costruttivi definiscono una

soluzione minima per la sola valutazione

termica, non sono dettagli esecutivi di

cantiere.

Hinweis auf jeder Tafel:

Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich

um keine Ausführungsdetails, sie dienen

ausschließlich der Betrachtung der

thermischen Mindestanforderungen.

Numero del nodo

Nr. des Bauteilanschlusses

Tipo di nodo

Bauteilanschluss-Typ

Schema di

disposizione dei nodi

Übersichtsschema

der Bauteilanschlüsse

Tabella

“Zone Climatiche” con

spessori minimi S1,2,3

per le relative zone

climatiche

Tabelle „Klimazonen“

Mindestschichtdicken

S1,2,3 für die jeweilige

Klimazone

Tipo di parete

Wand-Typ

Spessore “S”

dello strato

Schichtdicke „S“

Numero di riferimento del materiale

Nummer des Materials

Simbolo grafico del materiale

Schraffur des Materials

Punto di verifica

della

temperatura

berechneter

Temperaturpunkt

CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 7 / 9

1.6 Legenda dei materiali 1.6 Legende der Materialien

CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 8 / 9

CATALOGO CasaClima – KlimaHaus KATALOG 2015 Ver.1.0 pagina/Seite 9 / 9

TAVOLE DEI NODI

TAFELN

DER BAUTEILANSCHLÜSSE

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

Außen

Esterno

θ

i

θ

S

3

2

S

1

S

Außen

esterno

5

Ua

1

20

5

0

5

1

e

Ub

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

4

7

1

11

6 1 8

1

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Die thermischeTrennung muss folgende

Eigenschaften haben:

Höhe ≥10 cm

Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK

Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK

Il taglio termico deve avere le seguenti

caratteristiche:

Altezza ≥10 cm

Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK

Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK

A,B,C D,E F

[cm

]

S

1

S

2

S

3

+6

+17,8

+0

+18,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

5 12

26 20

9 12

F

-6

+14,6

e

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

A.1a

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F

NON necessario in zona A,B,C,F

8

20

12

8

20

11

17,0 12,6

12,6

12,6

Luftschicht - Strato d'aria

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

Außen

esterno

≥100

i

θ

5

beheizt

riscaldato

2

S

1

S0

5

1

θ

Außen

esterno

e

Ua

S

3

1

20

5

Ub

4

7

1

11

6 1 8

1

θe

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

S

3

+6

+17,0

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

8 15

20 20

11 15

-6

+13,1

e

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

A.1b

5

26

9

F F

17,0 12,6

8

20

12

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Die thermische Trennung muss folgende

Eigenschaften haben:

Höhe ≥10 cm

Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK

Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK

Il taglio termico deve avere le seguenti

caratteristiche:

Altezza ≥10 cm

Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK

Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F

NON necessario in zona A,B,C,F

12,6

12,6

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F

NON necessario in zona A,B,C,F

12,6

12,6

Luftschicht - Strato d'aria

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

Außen

Esterno

i

θ

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

≥100

5/10*5/10*

θ

Außen

esterno

e

2

S

1

S0

5

1

Ua

Ub

4

7

1

11

6 1 8

1

3

S

1

20

15

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

S

3

+6

+17,3

+0

+17,0

-6

+17,2

[°C]

θ

i

θ

5 8

26 20

9 11

-6

+14,0

e

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

A.1c

20

20

20

F F

17,0 12,6

8

20

12

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

* in Zone F / in zona F

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F

NON necessario in zona A,B,C,F

12,6

12,6

Luftschicht - Strato d'aria

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

Außen

esterno

i

θ

beheizt

riscaldato

≥100

5/10*5/10*

θ

Außen

esterno

e

2

S

1

S0

5

1

Ua

3

S

1

20

15

Ub

6 8

4

7

1

11

1

θe

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

S

3

+6

+17,0

+0 -6

[°C]

θ

i

θ

5 15 25

26 20 20

9 18 25

-6

+12,6

e

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

A.1d

F F

17,0 12,6

8

20

15

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

* in Zone F / in zona F

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F

NON necessario in zona A,B,C,F

12,6

12,6

Luftschicht - Strato d'aria

+17,0 +17,0

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

θ

θ

i

θ

i

θ

2

S

2

S

1

S

1

S

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

Ua0

5

1

0

5

1

e

e

4 7

1

Ua

4

71

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,6

+0 -6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

5

26

-6

+15,6

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,6

+0 -6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

5

26

-6

+14,6

e

e

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE

HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE

WANDTYP/TIPO DI PARETE

A.2

+17,0

8

20

12

20

12

20

8

20

+17,0

F F

17,0 12,6

8

20

F F

17,0 12,6

8

20

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

θ

i

θ

i

θ

2

S

1

2

1

S

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

0

5

1

e

Ua

4

7

1

6 8

1

20

15

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,6

+0

+17,6

-6

+18,2

[°C]

θ

θ

i1

θ

i

+18,9 +18,6 +17,0

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

5 8 8

26 20 20

-6

+18,1

+16,2

e

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

A.3

F F

17,0 12,6

8

20

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

2

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

θ

i

θ

2

S

1

S

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

0

5

1

20

15

e

Ua

Ua

4

7

1

6 8

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+18,4

+0

+18,5

-6

+17,8

[°C]

θ

i

θ

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

5 8 8

26 20 20

-6

+17,8

e

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

A.4

F F

17,0 12,6

8

20

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

1

0

5

7

θ

i

θ

2

S

3

S

1

S

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

2

Ua

Ub

1

2

e

6

5

11

4

1 5

θe

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+18,9

+0

+18,3

-6

+18,3

[°C]

θ

θ

S

3

i

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

18 14

26 20

5 8

-6

+17,8

e

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

A.5

14

20

8

F F

17,0 12,6

14

20

8

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica.

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie.

3

3

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

* * * *

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

S

1

20

5

θ

i

θ

2

S

1

S

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

1

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

e

7

11

4 1 6 8

Ua

Ub

3

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+19,5

+0

+19,4

-6

+19,3

[°C]

θ

θ

S

3

i

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

5 8 8

26 20 20

9 11 12

-6

+19,1

e

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

A.6

8

20

F F

17,0 12,6

12

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

Außen

Esterno

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

θ

i

θ

S S

1

S

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

0

5

1

1

20

5

e

Ub

Ua

7

4

618

11

2

3

θe

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,0

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

θ

S

3

i

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

5 8 12

26 20 20

9 15 20

-6

+14,3

e

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

A.7

20

F F

17,0 12,6

8

12

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Die thermische Trennung muss folgende

Eigenschaften haben:

Höhe ≥10 cm

Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK

Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK

Il taglio termico deve avere le seguenti

caratteristiche:

Altezza ≥10 cm

Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK

Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F

NON necessario in zona A,B,C,F

12,6

12,6

Luftschicht - Strato d'aria

Außen

Esterno

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

Außen

esterno

1

1

S

2

S

i

θ

i

θ

θe

θe

Ua

7

1

4

11 6 8

1

2

≥8

1

20

15

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17.1

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

θ

i

θ

i

+18,8 +18,6 +18,0

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

26 20 20

5 8 8

-6

+13,5

+18,2

e

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

A.8

20

F F

17,0 12,6

8

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

1

2

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

θ

i

θ

2

S

3

S

1

S

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Ub

0

5

1

20

5

e

Ua

7

1

4

11 68

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

S

3

+6

+17,6

+0

+17,2

-6

+17,1

[°C]

θ

i

θ

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

5 8 12

26 20 20

9 11 12

-6

+15,4

e

Die thermische Trennung

muss folgende

Eigenschaften haben:

Höhe ≥10 cm

Wärmeleitfähigkeit vertikal:

λ ≤ 0,29 W/mK

Wärmeleitfähigkeit

horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK

Il taglio termico deve avere

le seguenti caratteristiche:

Altezza ≥10 cm

Conduttività termica

verticale: λ ≤ 0,29 W/mK

Conduttività termica

orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

A.9

20

12

F F

17,0 12,6

8

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

NICHT erforderlich

in Zone A,B,C,F

NON necessario in

zona A,B,C,F

12,6

12,6

Luftschicht - Strato d'aria

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

i

θ

20

1

S

non riscaldatonon riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

5

1

i

θ

unbeheizt unbeheizt

UbUb

4

11 8

7

1 6

1 1

20

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+18,7

+0

+18,3

-6

+17,4

[°C]

θ

θ

i

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

8 10 12

-6

+17,8

e

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

A.10a

F F

17,0 12,6

12

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

*

*Gültig auch für Bauteilanschlüsse B,C / Valido anche per i nodi B,C

Luftschicht - Strato d'aria

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

Außen

esterno

Außen

esterno

i

θ

20

1

S

5

1

i

θ

UbUb

4

11 8

7

1 6

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

θ

e

θ

e

1 1

20

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+17,3

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

θ

i

8 10 12

-6

+15,5

12

e

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

A.10b

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Die thermische Trennung muss folgende

Eigenschaften haben:

Höhe ≥10 cm

Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK

Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK

Il taglio termico deve avere le seguenti

caratteristiche:

Altezza ≥10 cm

Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK

Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK

*

*Gültig auch für Bauteilanschlüsse B,C / Valido anche per i nodi B,C

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F

NON necessario in zona A,B,C,D,E,F

12,6

12,6

Luftschicht - Strato d'aria

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

20

1

S

15

1

i

θ

i

θ

non riscaldatonon riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

unbeheizt unbeheizt

UbUb

4

11 8

1 7

6

1 1

20

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+18,9

+0

+18,4

-6

+18,2

[°C]

θ

θ

i

8 10 12

-6

+17,8

12

e

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

A.10c

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

*

*Gültig auch für Bauteilanschlüsse B,C / Valido anche per i nodi B,C

Luftschicht - Strato d'aria

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

≥100

Außen

esterno

Außen

esterno

5 5

20

1

S

15

1

i

θ

i

θ

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

θ

e

UbUb

4

11 8

1 7

6

θ

e

1 1

20

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+17,4

+0

+17,0

-6

+17,3

[°C]

θ

θ

i

8 10 15

-6

+15,5

12

e

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

A.10d

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

*

*Gültig auch für Bauteilanschlüsse B,C / Valido anche per i nodi B,C

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F

NON necessario in zona A,B,C,D,E,F

12,6

12,6

Luftschicht - Strato d'aria

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

unbeheizt

non riscaldato

θ

i

θ

3

S

1

20

5

2

S

1

S

unbeheizt

non riscaldato

1

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

e

5

Ub

Ua

4

1

11

7

1 11 8

1

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA E FACCIATA VENTILATA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

B.1a

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

S

3

+6

+18,2

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

6 8 12

25 20 20

9 11 12

-6

+14,8

8

20

12

e

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

Die thermischeTrennung muss folgende

Eigenschaften haben:

Höhe ≥10 cm

Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK

Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK

Il taglio termico deve avere le seguenti

caratteristiche:

Altezza ≥10 cm

Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK

Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F

NON necessario in zona A,B,C,F

12,6

12,6

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

θ

i

θ

3

S

1

20

5

2

S

1

S 1

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

e

≥100

5

Ub

Ua

4

1

11

7

1 11 8

1

Außen

esterno

θe

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA E FACCIATA VENTILATA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

B.1b

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

S

3

+6

+17,3

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

8 15

20 20

11 15

-6

+13,1

8

20

12

e

6

25

9

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Die thermischen Trennung muss folgende

Eigenschaften haben:

Höhe ≥10 cm

Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK

Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK

Il taglio termico deve avere le seguenti

caratteristiche:

Altezza ≥10 cm

Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK

Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F

NON necessario in zona A,B,C,F

12,6

12,6

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F

NON necessario in zona A,B,C,F

12,6

12,6

Luftschicht - Strato d'aria

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

unbeheizt

non riscaldato

i

θ

3

S

2

S

1

S 1

1

20

15

≥100

θ

unbeheizt

non riscaldato

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

e

Ub

Ua

4

1

11

1 11 8

7

1

5/10*5/10*

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA E FACCIATA VENTILATA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

B.1c

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

S

3

+6

+17,3

+0

+17,0

-6

+17,1

[°C]

θ

i

θ

6 8

25 20

9 11

-6

+14,3

e

20

20

20

8

20

12

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

* in Zone F / in zona F

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F

NON necessario in zona A,B,C,F

12,6

12,6

Luftschicht - Strato d'aria

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

i

θ

3

S

2

S

1

S 1

1

20

15

≥100

θ

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

e

Ub

Ua

4

1

11

1 11 8

7

1

5/10*

Außen

esterno

5/10*

θe

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA E FACCIATA VENTILATA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

B.1d

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

S

3

+6 +0

+17,0

-6

[°C]

θ

i

θ

6 15 25

25 20 20

9 18 25

-6

+12,6

e

8

20

15

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

* in Zone F / in zona F

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F

NON necessario in zona A,B,C,F

12,6

12,6

Luftschicht - Strato d'aria

+17,0+17,0

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

1

i

θ

i

θ

2

S

1

S

2

1

S

S

1

Ua

1

4 7

θ

Außen

esterno

e

beheizt

riscaldato

Ua

θ

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

e

4

71

11

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA E FACCIATA VENTILATA

VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE

HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE

WANDTYP/TIPO DI PARETE

B.2

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,5

+0 -6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

6

25

-6

+15,6

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,7

+0 -6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

6

25

-6

+15,7

e

e

+17,0

8

20

12

20

8

20

12

20

8

20

8

20

+17,0

F F

17,0 12,6

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

i

θ

i

θ

2

S

1

S

1

2

1

θ

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

e

Ua

6 8

4

11

1

20

15

1

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA E FACCIATA VENTILATA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

B.3

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,6

+0

+17,2

-6

+18,2

[°C]

θ

θ

i

θ

i

+19,0 +18,7 +17,0

6 8 8

25 20 20

-6

+18,4

+16,3

e

8

20

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

1

2

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

θ

i

θ

2

S

1

S

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

1

20

15

e

4

11

1

6 8 7

Ua

Ua

1

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA E FACCIATA VENTILATA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

B.4

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+18,5

+0

+18,8

-6

+18,5

[°C]

θ

i

θ

6 8 8

25 20 20

-6

+18,5

8

20

e

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

1

0

5

i

θ

2

S

3

S

1

S

2

2

θ

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

Ub

e

1

11

6

5

4

111 5

θe

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA E FACCIATA VENTILATA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

B.5

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+19,0

+0

+18,3

-6

+18,3

[°C]

θ

θ

S

3

i

18 14

25 20

6 8

-6

+17,8

e

14

20

8

14

20

8

F F

17,0 12,6

*

*

Lo spessore indicato con calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitá ρ ≥150kg/m soddisfa lo sfasamento minimorichiesto dalla direttiva tecnica.

Die angegebene Dicke mitspezifische Wärmekapazität C ≥2KJ/KgK und Rohdichte ρ ≥150 kg/mbasiert auf der erforderlichenPhasenverschiebung laut Richtlinie.

3

3

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

* * *

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

θ

i

θ

2

S

1

S

S

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

1

20

5

1

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

e

1

11

4 1 6 8

Ua

Ub

3

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA E FACCIATA VENTILATA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

B.6

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+19,5

+0

+19,3

-6

+19,3

[°C]

θ

θ

S

3

i

6 8 8

25 20 20

9 11 12

-6

+19,1

e

8

20

12

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

Außen

Esterno

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

i

θ

2

S

1

S

3

S

1

20

5

θ

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

e

Ua

Ub

7

4

618

11

θe

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA E FACCIATA VENTILATA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

B.7

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,0

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

θ

S

3

i

6 8 12

25 20 20

9 15 20

-6

+14,4

e

8

20

12

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Die thermischen Trennung muss folgende

Eigenschaften haben:

Höhe ≥10 cm

Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK

Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK

Il taglio termico deve avere le seguenti

caratteristiche:

Altezza ≥10 cm

Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK

Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F

NON necessario in zona A,B,C,F

12,6

12,6

Luftschicht - Strato d'aria

Außen

Esterno

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

Außen

esterno

1

1

S

2

S

i

θ

2

i

θ

1

θe

θe

Ua

11

1

4

7 6 8

≥8

20

15

1

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA E FACCIATA VENTILATA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

B.8

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+18,8

+0

+16,8

-6

+17,1

[°C]

θ

θ

i

θ

i

+17,1 +17,7 +18,0

25 20 20

6 8 8

-6

+12,6

+13,6

e

20

8

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

1

2

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

θ

i

θ

2

S

3

S

1

S

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Ub

1

20

5

e

7

1

4

11 68

Ua

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

ESTERNA E FACCIATA VENTILATA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

B.9

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

S

3

+6

+17,7

+0

+17,1

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

6 8 12

25 20 20

9 11 12

-6

+15,5

e

8

20

12

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Die thermischen Trennung

muss folgende

Eigenschaften haben:

Höhe ≥10 cm

Wärmeleitfähigkeit vertikal:

λ ≤ 0,29 W/mK

Wärmeleitfähigkeit

horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK

Il taglio termico deve avere

le seguenti caratteristiche:

Altezza ≥10 cm

Conduttività termica

verticale: λ ≤ 0,29 W/mK

Conduttività termica

orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK

NICHT erforderlich

in Zone A,B,C,F

NON necessario in

zona A,B,C,F

12,6

12,6

Luftschicht - Strato d'aria

θ

i

θ

S

3

2

S

Außen

esterno

Ua

1

20

5

1

e

Ub

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

4

1

9

11

6 1 8

1

1

S

12

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

Außen

Esterno

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Warmedammung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

IN INTERCAPEDINE

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

C.1a

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

S

3

+6

+18,4

+0

+18,3

-6

+17,4

[°C]

θ

i

θ

6 8 12

20 20 20

9 11 12

-6

+17,3

8

20

12

e

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Die thermische Trennung muss folgende

Eigenschaften haben:

Höhe ≥10 cm

Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK

Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK

Il taglio termico deve avere le seguenti

caratteristiche:

Altezza ≥10 cm

Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK

Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F

NON necessario in zona A,B,C,F

12,6

12,6

θ

i

θ

S

3

2

S

Außen

esterno

Ua

1

20

5

1

e

Ub

beheizt

riscaldato

4

1

9

11

6 1 8

1

1

S

12

Außen

esterno

θe

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Warmedammung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

IN INTERCAPEDINE

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

C.1b

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

S

3

+6

+17,1

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

8 15

20 20

11 15

-6

+15,2

8

20

12

e

6

25

9

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Die thermische Trennung muss folgende

Eigenschaften haben:

Höhe ≥10 cm

Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK

Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK

Il taglio termico deve avere le seguenti

caratteristiche:

Altezza ≥10 cm

Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK

Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F

NON necessario in zona A,B,C,F

12,6

12,6

θ

i

θ

2

S

Außen

esterno

Ua

20

15

1

e

Ub

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

4

1

9

11

6 1 8

1

1

S

12

3

S

1

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

Außen

Esterno

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Warmedammung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

IN INTERCAPEDINE

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

C.1c

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

S

3

+6

+17,6

+0

+17,0

-6

+17,3

[°C]

θ

i

θ

6 8

20 20

9 11

-6

+16,2

e

20

20

20

8

20

12

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

θ

i

θ

2

S

Außen

esterno

Ua

20

15

1

e

Ub

beheizt

riscaldato

4

1

9

11

6 1 8

1

1

S

12

3

S

1

Außen

esterno

≥100

10

θe

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Warmedammung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

WANDTYP/TIPO DI PARETE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

IN INTERCAPEDINE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

C.1d

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

S

3

+6

+17,0

+0

+17,5

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

6 15 25

20 20 20

9 18 25

-6

+13,9

e

8

20

12

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

i

θ

1

S12 1

2

S

θ

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

e

4

79

1

Ua

i

θ

1

S

12

1

2

S

Ua

4 7

9 1 θ

Außen

esterno

e

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE

HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE

WANDTYP/TIPO DI PARETE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

IN INTERCAPEDINE

C.2

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,9

+0 -6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

6

20

-6

+16,4

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,8

+0 -6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

6

20

-6

+16,3

e

e

+17,0

8

20

12

20

8

20

12

20

8

20

8

20

+17,0

F F

17,0 12,6

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Warmedammung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

θ

i

θ

2

S

1

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

1

e

Ua

4

7

1

6 8

i

θ

2

11

1

S12

20

15

1

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Warmedammung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

WANDTYP/TIPO DI PARETE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

IN INTERCAPEDINE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

C.3

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,8

+0

+17,7

-6

+18,4

[°C]

θ

θ

i1

θ

i

+19,0 +18,3 +17,1

6 8 8

20 20 20

-6

+18,8

+17,2

e

8

20

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

θ

i

θ

2

S

1

S

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

12

1

20

15

e

Ua

Ua

4

7

9

7 8 6

1

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Warmedammung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

WANDTYP/TIPO DI PARETE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

IN INTERCAPEDINE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

C.4

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+18,9

+0

+19,1

-6

+18,5

[°C]

θ

i

θ

6 8 8

20 20 20

-6

+18,5

8

20

e

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

1

7

θ

i

θ

2

S

3

S

1

S

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

Ua

Ub

6

2

e

9

5

11

4

10 5

2

5

1

12

θe

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Warmedammung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

WANDTYP/TIPO DI PARETE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

IN INTERCAPEDINE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

C.5

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+19,0

+0

+18,2

-6

+17,9

[°C]

θ

θ

S

3

i

18 14

20 20

6 8

-6

+17,8

e

14

20

8

14

20

8

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica.

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie.

3

3

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

* * * *

θ

i

θ

2

S

S

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

1

20

5

Ub

1

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

e

Ua

9

4

1

6 8

12

11

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Warmedammung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

WANDTYP/TIPO DI PARETE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

IN INTERCAPEDINE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

C.6

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+19,5

+0

+19,3

-6

+19,3

[°C]

θ

θ

S

3

i

6 8 8

20 20 20

8 10 12

-6

+19,2

e

8

20

10

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Die thermische Trennung

muss folgende

Eigenschaften haben:

Höhe ≥10 cm

Wärmeleitfähigkeit vertikal:

λ ≤ 0,29 W/mK

Wärmeleitfähigkeit

horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK

Il taglio termico deve avere

le seguenti caratteristiche:

Altezza ≥10 cm

Conduttività termica

verticale: λ ≤ 0,29 W/mK

Conduttività termica

orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK

NICHT erforderlich

in Zone A,B,C,F

NON necessario in

zona A,B,C,F

12,6

12,6

θ

i

θ

S S

1

S

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

1

1

20

5

e

Ub

Ua

11

7

618

4

2

3

9

12

Außen

Esterno

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Warmedammung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

WANDTYP/TIPO DI PARETE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

IN INTERCAPEDINE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

C.7

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,1

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

θ

S

3

i

6 8 12

20 20 20

8 15 20

-6

+14,8

e

8

20

10

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Die thermische Trennung muss folgende

Eigenschaften haben:

Höhe ≥10 cm

Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK

Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK

Il taglio termico deve avere le seguenti

caratteristiche:

Altezza ≥10 cm

Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK

Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F

NON necessario in zona A,B,C,F

12,6

12,6

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

Außen

esterno

1

1

S

2

S

i

θ

2

i

θ

1

θe

θe

Ua

9

4

8 6 11

1

7

12

20

15

1

≥8

Außen

Esterno

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Warmedammung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

WANDTYP/TIPO DI PARETE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

IN INTERCAPEDINE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

C.8

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,0

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

θ

i

θ

i

+18,8 +18,6 +18,0

20 20 20

6 8 8

-6

+13,5

+14,6

e

20

8

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

1

2

θ

i

θ

2

S

3

S

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Ub

1

20

5

e

Ua

7

1

4

11

9

8 6

1

S

12

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Warmedammung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

WANDTYP/TIPO DI PARETE

MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE

IN INTERCAPEDINE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

C.9

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

S

3

+6

+17,9

+0

+17,1

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

6 8 12

25 20 20

9 11 12

-6

+15,8

e

8

20

12

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Die thermische Trennung

muss folgende

Eigenschaften haben:

Höhe ≥10 cm

Wärmeleitfähigkeit vertikal:

λ ≤ 0,29 W/mK

Wärmeleitfähigkeit

horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK

Il taglio termico deve avere

le seguenti caratteristiche:

Altezza ≥10 cm

Conduttività termica

verticale: λ ≤ 0,29 W/mK

Conduttività termica

orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK

NICHT erforderlich

in Zone A,B,C,F

NON necessario in

zona A,B,C,F

12,6

12,6

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

unbeheizt

non riscaldato

θ

S

2

Außen

esterno

5

Ua

1

20

5

e

Ub

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

7

1

11

1

i

θ

20

1

S0

5

1

6 1 8

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,7

+0

+17,2

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

9 11 15

9 11 15

-6

+13,0

11

12

e

STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

D.1a

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

12

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung - Isolamento

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio

Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gibskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

F F

17,0 12,6

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

i

θ

20

1

S0

5

1

6 1 8

≥100

θ

S

2

Außen

esterno

Ua

1

20

5

e

Ub

beheizt

riscaldato

7

1

11

1

3/5*

Außen

esterno

5/10*

θe

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,0

+0

+17,4

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

9 11 15

9 11 15

-6

+12,6

11

12

e

STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

D.1b

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung - Isolamento

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio

Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gibskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

F F

17,0 12,6

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F

NON necessario in zona A,B,C,D,E,F

12,6

12,6

* in Zone F / in zona F

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

unbeheizt

non riscaldato

i

θ

20

1

S0

5

1

6 8

≥50/100*

θ

S

2

Außen

esterno

Ua

20

15

e

Ub

beheizt

riscaldato

7

1

11

1

5/10*

unbeheizt

non riscaldato

5/10*

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,0

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

9 11 15

9 11 15

-6

+13,8

11

12

e

STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

D.1c

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung - Isolamento

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio

Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gibskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

F F

17,0 12,6

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F

NON necessario in zona A,B,C,D,E,F

12,6

12,6

* in Zone F / in zona F

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

i

θ

6 8

≥100

θ

S

Außen

esterno

Ua

20

15

e

Ub

beheizt

riscaldato

7

1

11

1

Außen

esterno

20

1

S0

5

13/5*

5/10*5/10*

θe

2

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,0

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

9 15 25

9 18 25

-6

+12,6

11

12

θ

i

θ

e

STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

D.1d

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung - Isolamento

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio

Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gibskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

F F

17,0 12,6

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F

NON necessario in zona A,B,C,D,E,F

12,6

12,6

* in Zone F / in zona F

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

θ

θ

i

θ

i

θ

20

20

1

S

1

S

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

Ua0

5

1

0

5

1

e

e

6 7

1

Ua

6

71

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+17,5

+0

+17,6

-6

+17,0

[°C]

9 11 12

-6

+15,0

11

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+17,4

+0

+17,8

-6

+17,1

[°C]

9 11 12

-6

+16,7

11

θ

i

θ

e

θ

i

θ

e

VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE

HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE

STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

D.2

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung - Isolamento

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio

Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gibskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

F F

17,0 12,6

F F

17,0 12,6

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

θ

i

θ

i

θ

20

1

2

1

S

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

0

5

1

e

Ua

6

7

1

8

1

20

15

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+18,2 +17,6 +17,0

[°C]

θ

i

θ

e

+6 +0 -6

i

θ

1

9 11 12

+16,7

-6

11

+19,0 +18,8 +18,3 +18,1

STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

D.3

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung - Isolamento

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio

Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gibskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

F F

17,0 12,6

2

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

θ

i

θ

20

1

S

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

0

5

1

20

15

e

Ua

Ua

6

7

8

1

1

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+18,9

+0

+18,7

-6

+18,5

[°C]

9 11 11

-6

+13,0

11

θ

i

θ

e

STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

D.4

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung - Isolamento

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio

Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gibskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

F F

17,0 12,6

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

i

θ

2

S

1

S

0

5

1 20

20

1

111 5

7

1

6

θ

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

Ua

Ub

e

θe

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,9

+0

+17,9

-6

+17,9

[°C]

9 11

1511 13

11

-6

+17,3

15

11

θ

i

θ

e

STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

D.5

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung - Isolamento

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio

Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gibskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

F F

17,0 12,6

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

θ

i

θ

2

20

1

S

S

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

1

20

5

Ub

1 0

5

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

e

Ua

7

11

6 1 8

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+18,7

+0

+19,3

-6

+19,0

[°C]

9 11 11

9 11 12

-6

+19,0

11

12

θ

i

θ

e

STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

D.6

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung - Isolamento

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio

Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gibskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

F F

17,0 12,6

Außen

Esterno

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

i

θ

2

S

1

S

Außen

esterno

0

5

20

5

1 20

1

30≥

7

1

1118

6

Ub

Ua

5/10*

5/10*

θe

Außen

esterno

θe

beheizt

riscaldato

15

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,0

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

9 15 20

9 20 20

-6

+13,0

11

15

θ

i

θ

e

STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

D.7

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung - Isolamento

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio

Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gibskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

F F

17,0 12,6

* in Zone F / in zona F

Außen

Esterno

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

Außen

esterno

1

1

S20

i

θ

2

i

θ

1

θe

θe

Ua

7

1

11 6 8

8≥

1

20

15

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+18,1 +18,5 +18,0

[°C]

θ

i

θ

i

+6 +0 -6

e

θ

9 11 11

+18,2

-6

11

+17,1 +17,2 +17,0 +12,6

STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

D.8

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung - Isolamento

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio

Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gibskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

F F

17,0 12,6

1

2

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

θ

i

θ

20

2

S

1

S

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Ub

0

5

1

20

5

e

Ua

7

6

1

11 18

3/5*

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,7

+0

+17,2

-6

+17,0

[°C]

9 11 12

9 11 12

-6

+12,6

18

11

θ

i

θ

e

STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

D.9

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung - Isolamento

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Ziegelmauerwerk - Forati in laterizio

Hartholz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gibskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

F F

17,0 12,6

* in Zone F / in zona F

i

θ

1

S

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

3*

1

5

Ub

20

5

Ub

i

θ

3*

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

11 18

6

7

20

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+17,8 +17,0 +17,0

[°C]

+6 +0 -6

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

9 11 12

+13,9

-6

12

θ

i

θ

e

STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

D.10a

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

F F

17,0 12,6

* in Zone F / in zona F

e

θ

i

θ

1

S

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

3*

1

5

Ub

20

5

Außen

esterno

Außen

esterno

Ub

i

θ

e

θ

3*

11 18

6

7

20

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+17,4 +17,0 +17,0

[°C]

+6 +0 -6

9 11 15

+13,4

-6

12

θ

i

θ

e

STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

D.10b

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

F F

17,0 12,6

* in Zone F / in zona F

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

i

θ

1

S

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Ub

1

20

15

Ub

i

θ

11 18

6

7

1 120

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+18,9 +18,4 +18,0

[°C]

+6 +0 -6

9 11 12

+18,0

-6

12

θ

i

θ

e

STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

D.10c

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

F F

17,0 12,6

* in Zone F / in zona F

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

Außen

esterno

Außen

esterno

e

θ

i

θ

1

S

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

55

≥50/100*

Ub

1

20

15

Ub

e

θ

i

θ

11 18

6

7

1 120

2

10

1

4

3

5

6

8

7

9

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+17,4 +17,5 +17,1

[°C]

+6 +0 -6

9 11 15

+15,4

-6

12

θ

i

θ

e

STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE

ESTERNA

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

D.10d

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

Luftschicht - Strato d'aria

F F

17,0 12,6

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F

NON necessario in zona A,B,C,D,E,F

12,6

12,6

* in Zone F / in zona F

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

Außen

Esterno

5

e

θ

i

θ

1

S

unbeheizt

non riscaldato

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Ua

Ub

1

1

20

5

10

8

6

7

3

5

51

1

5 9

5

2

0

5

2 2 2

5

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+18,2

+0

+17,6

-6

+17,1

[°C]

θ

i

θ

e

9 11 12

-6

+17,2

12

STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

E.1a

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di

12 h.

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h

Phasenverschiebung.

*

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

Außen

esterno

20

S

1

1

5

5

e

θ

i

θ

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Ua

Ub

1

10

8

6

7

3

5

51

1

e

θ

≥100

5 9

5

2

0

5

2 2 2

5

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+17,8

+0

+17,1

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

e

9 11 15

-6

+16,0

12

STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

E.1b

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

NICHT erforderlich in Zone A,B,C

NON necessario in zona A,B,C

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di

12 h.

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h

Phasenverschiebung.

*

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

Außen

Esterno

1

S

non riscaldato

20

1

15

beheizt

riscaldato

θ

e

θ

i

Außen

esterno

Ua

Ub

5/10*5/10*

unbeheizt

1

6

7

5

1

10

8

3

51

≥100

5 9

5

2

0

5

2 2 2

5

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+17,2

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

e

9 11 20

-6

+16,0

12

STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

E.1c

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

* in Zone F / in zona F

NICHT erforderlich in Zone F

NON necessario in zona F

12,6

12,6

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di

12 h.

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h

Phasenverschiebung.

*

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

1

S

1

20

15

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

e

θ

i

θ

Außen

esterno

Ua

Ub

5/10*

1

6

7

5

1

10

8

3

5 1

e

θ

≥100

5/10*

5 9

5

2

0

5

2 2 2

5

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+17,0

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

e

9 11 15

-6

+16,0

12

STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

E.1d

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

* in Zone F / in zona F

NICHT erforderlich in Zone F

NON necessario in zona F

12,6

12,6

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di

12 h.

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h

Phasenverschiebung.

*

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

e

θ

e

θ

i

θ

i

θ

9

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

0

5

1

5

2

5

2

5

Ua

Ua

5

2

10 512

1 5 1

10

35

1

1 5

0

9

1

5 5

1

5

25

5

2

A,B,C D,E

+6

+17,9

+0

+17,0

-6

+17,2

[°C]

θ

i

θ

e

-6

+16,1

A,B,C D,E

+6

+17,8

+0

+17,1

-6

+17,1

[°C]

θ

i

θ

e

-6

+16,2

VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE

HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE

STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

E.2

F F

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

17,0 12,6

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di

12 h.

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h

Phasenverschiebung.*

*

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di

12 h.

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h

Phasenverschiebung.

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

i

10

1i

θ

2

θ

Ua

1

7

5

1

10

3

5 8

Ub

5

e

θ

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

5 9

5

2

0

5

2 2 2

5

20

15

A,B,C D,E

+6

+19,1

+0

+18,8

-6

+18,2

[°C]

θ

i

θ

e

-6

+18,4

STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

E.3

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

θ

i

+17,4 +17,0 +17,0 +16,3

2

1

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di

12 h.

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h

Phasenverschiebung.

*

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Ua

i

θ

Ua

Ub

1

7

5

1

10

8

3

5 10

5

5 9

5

2

0

5

2 2 2

5

e

θ

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

20

15

A,B,C D,E

+6

+18,4

+0

+17,8

-6

+17,2

[°C]

θ

i

θ

e

-6

+17,2

STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

E.4

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di

12 h.

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h

Phasenverschiebung.

*

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

5

e

θ

i

θ

1

S

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

2

Ub

1

2

Ua

3

5

1

1

7

5

10

e

θ

0

9

1

55

1

5

2 5

5

2

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+18,8

+0

+18,0

-6

+17,4

[°C]

θ

i

θ

e

18 14 14

-6

+17,7

14

STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

E.5

F F

17,0 12,6

*

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie

3

3

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

* * *

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

e

θ

i

θ

1

S

9

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

0

5

1

5

1

5

1

5

1

5

Ub

2 5

3

5

2

5

10

3

5

1

7

5

1

Ua

8

2

5

A,B,C D,E

+6

+19,5

+0

+19,4

-6

+19,2

[°C]

θ

i

θ

e

S 18 10 15

-6

+19,2

10

STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

E.6

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

*

[cm

]

1

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie

3

3

Außen

Esterno

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

i

e

θ

θ

1

S

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

Ua

1

5

1

5

Ub

3

5

≥30

1

7

5

1

5

3

1

10

e

θ

0

9

1

55

1

5

2 5

5

2

2

5

A,B,C D,E

+6

+17,2

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

e

S 8 10 15

-6

+15,7

10

STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

E.7

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

*

[cm

]

1

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di

12 h.

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h

Phasenverschiebung.

*

* *

Außen

Esterno

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

θ

e

θ

i

θ

i

2

1

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

Ua

7

1

5

1

5

3

10e

θ

0

9

1

55

1

5

2 5

5

2

20

15

≥5

A,B,C D,E

+6

+17,0

+0

+17,3

-6

+17,0

[°C]

θ

θ

i

2

1

θ

i

+18,6 +18,3 +18,0

e

-6

+14,6

+17,7

STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

E.8

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di

12 h.

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h

Phasenverschiebung.

*

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

θ

e

θ

i

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

Ub

Ua

20

5

7

1

5

1

5

3

10816

9

0

5

1

5

1

5

2 5

2

5 A,B,C D,E

+6

+18,1

+0

+17,6

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

e

9 11 12

-6

+15,7

12

STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

E.9

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

S

[cm

]

1

S

1

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di

12 h.

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h

Phasenverschiebung.

*

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

1

S

1

20

5

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

Ub Ub

10

35

8 1 6

1 5

i

θ

i

θ

5 9

5

2

0

5

2 2 2

5

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+18,9

+0

+18,6

-6

+18,2

[°C]

θ

θ

i

9 11 12

-6

+17,8

12

e

STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

E.10a

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Ub

e

θ

Ub

10

35

8 1 6

1 5

Außen

esterno

e

θ

1

S

1

20

5

i

θ

i

θ

5 9

5

2

0

5

2 2 2

5

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+18,0

+0

+17,1

-6

+17,0

[°C]

θ

θ

i

9 11 15

-6

+16,2

12

e

STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

E.10b

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Ub Ub

1

S

1

20

15

8 61

10

3

5

1

i

θ

i

θ

5 9

5

2

0

5

2 2 2

5

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+18,7

+0

+18,6

-6

+17,8

[°C]

θ

θ

i

9 11 12

-6

+17,4

12

e

STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

E.10c

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Ub

e

θ

Ub

8 61

10

3

5

1

Außen

esterno

e

θ

5

1

S

1

20

15

i

θ

i

θ

≥100

5 9

5

2

0

5

2 2 2

5

5

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+17,6

+0

+17,5

-6

+17,6

[°C]

θ

θ

i

9 11 15

-6

+14,1

12

e

STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

E.10d

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F

NON necessario in zona A,B,C,D,E,F

12,6

12,6

unbeheizt

non riscaldato

102

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

S

1

i

S

2

1

1

20

5

0

5

2

5

Ub

Ua

8

θ

1

10

θ

e

5

5

7

6

5

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

Außen

Esterno

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,3

+0

+17,8

-6

+17,3

[°C]

θ

i

θ

8 11 11

9 11 12

-6

+16,6

11

12

e

STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

F.1a

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

20

2

Außen

esterno

11

S

5

1

0

5

102

5

2

Ub

Ua

8

Außen

esterno

1

beheizt

riscaldato

S

θ

i

10

1

5

5

5

7

6

θ

e

θ

e

≥100

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,0

+0 -6

[°C]

θ

i

θ

8 11 11

9 11 15

-6

11

12

e

STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

F.1b

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

+17,0 +17,1 +15,5

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

NICHT erforderlich in Zone A,B,C

NON necessario in zona A,B,C

20

1

15

10

Ua

8

102

5

20

5

1

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

S

2

S

1

θ

i

θ

e

1

1

7

6

5

Ub

≥100

5/10*5/10*

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

Außen

Esterno

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,6

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

8 11 11

9 11 20

-6

+14,0

11

12

e

STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

F.1c

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

* in Zone F / in zona F

NICHT erforderlich in Zone A, B,C F

NON necessario in zona A, B, C, F

12,6

12,6

20

15

S

2

Außen

esterno

1

θ

e

10

Ua

8

102

5

20

5

1

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

S

1

θ

i

θ

e

1

1

7

6

5

Ub

≥100

5/10*5/10*

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,2

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

8 11 11

9 15 25

-6

+12,6

11

15

e

STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

F.1d

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

* in Zone F / in zona F

NICHT erforderlich in Zone F

NON necessario in zona F

12,6

12,6

5

7

101

Ua

10 2

5

20

5

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

θ

i

θ

e

S

1

1

10

2

5

2

10 5

1 7

Ua

0

5

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

θ

1

θ

e

S

1

1

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+17,3

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

θ

8 11 11

-6

+12,9

11

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+17,9

+0

+17,9

-6

+17,7

[°C]

θ

θ-6

+14,6

i

e

i

e

STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO

VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE

HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE

WANDTYP/TIPO DI PARETE

F.2

F F

17,0 12,6

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

8 11 11 11

2

Ua

10

1

7

102

5

8

0

5

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

1

θ

i

2

θ

i

S

1

10

5

5

1

θ

e

20

15

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+17,0 +17,0 +17,0

[°C]

θ

θ

+6 +0 -6θ

1

+15,5

-6

i

e

i 2

+19,0 +18,5 +18,1 +18,0

STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

F.3

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

8 11 11 11

Ua

5

10

Ua

8

10

20

2

5

20

5

5

5

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

S

1

θ

i

11

θ

e

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+19,1

+0

+18,0

-6

+17,2

[°C]

θ

θ-6

+17,3

i

e

STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

F.4

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

8 11 11 11

3

7

i

θ

S

1

2

Ua

Ub

1

1

2

2

5

210 0

5

S

2

5

1

10

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

θ

e

Außen

esterno

θ

e

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+18,8

+0

+18,0

-6

+17,4

[°C]

θ

θ

S

2

18 14 14

-6

+16,9

14

i

e

STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

F.5

F F

17,0 12,6

*

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica.

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie.

3

3

8 11 11 11

* * *

Ua

20

2

5

Ub

5

10

51 8

102

5

20

5

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

S

1

S

2

θ

i

θ

e

1

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+19,5

+0

+19,2

-6

+19,0

[°C]

θ

θ

S

2

8 10 12

-6

+19,0

10

i

e

STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

F.6

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

8 11 11 11

20

2

5

Ub

5

5

10

1 8

210

2

5

Ua

7

1

0

5

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

Außen

esterno

S

1

S

2

θ

i

1

θ

e

θ

e

Außen

Esterno

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+17,5

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

θ

S

2

8 10 12

-6

+16,0

10

i

e

STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

F.7

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

8 11 11 11

Ua

0

5

Außen

esterno

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

θ

e

S

1

θ

e

Außen

Esterno

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+18,8 +18,0 +17,0

[°C]

θ

θ

+6 +0 -6θ

2

1

+17,0

-6

i

e

i

+18,0 +17,5 +17,0 +16,0

STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

F.8

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

8 11 11 11

10

20

5

7

1

10

Ub

2

5

20

5

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

S

1

S

2

θ

i

θ

e

Ua

1

5

8

1

6

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+18,0

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

θ

S

2

9 11 12

-6

+16,0

12

i

e

STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

F.9

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

8 11 11 11

1

1

6

Ub

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

θ

i

θ

i

8

105

1

5

20

S

1

Ub

2

101

25

2

1

25

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+18,9 +18,6 +18,2

[°C]

θ

+6 +0 -6θ

9 11

+18,1

-6

i

e

STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

F.10a

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

12 12

1

1

5

20

S

Außen

esterno

18

1

6

10

Ub

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

θ

i

θ

e

5

θ

i

Außen

esterno

θ

e

2

101

25

2

1

25

Ub

Außen

Esterno

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+17,6 +17,3 +17,5

[°C]

θ

+6 +0 -6θ

9 11 15

+16,0

-6

12

i

e

STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

F.10b

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

15

8

20

1

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

S

1

θ

ii

Ub

θ

6 1

1

105

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

2

101

25

2

1

25

Ub

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+18,7 +18,0 +17,8

[°C]

θ

+6 +0 -6θ

9 11

+17,8

-6

i

e

STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

F.10c

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

12 12

Außen

esterno

1

20

15

S

1

8

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

θ

i

θ

e

θ

i

Ub

6 1

1

105

Außen

esterno

θ

e

5

5

≥100

2

101

25

2

1

25

Ub

Außen

Esterno

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+17,6 +17,0 +17,0

[°C]

θ

+6 +0 -6θ

9 11 15

+14,4

-6

12

i

e

STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

F.10d

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Wärmedämmung

Coibentazione

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

Gipskartonplatte - Cartongesso

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Luftschicht - Strato d'aria

NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F

NON necessario in zona A,B,C,D,E,F

12,6

12,6

e

θ

i

θ

2

S

Außen

esterno

unbeheizt

non riscaldato

beheizt

riscaldatoUa

Ub

5

20

1

1

S

1

20

5

1

5

1

7

2

11

1

6 1 8

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

Außen

Esterno

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+18,0

+0

+18,0

-6

+17,7

[°C]

θ

i

θ

28 36 48

9 11 12

-6

+17,4

36

12

e

DÄMMSTOFFGEFÜLLT

MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO

O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

G.1a

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Luftschicht - Strato d'aria

e

θ

i

θ

2

S

Außen

esterno

beheizt

riscaldatoUa

Ub

5

20

1

1

S

1

20

1

5

1

7

2

11

1

6 1 8

Außen

esterno

5

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,7

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

36 48

11 15

-6

+15,8

e

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

G.1b

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Luftschicht - Strato d'aria

DÄMMSTOFFGEFÜLLT

MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO

O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE

28

9

36

12

e

θ

i

θ

2

S

Außen

esterno

unbeheizt

non riscaldato

beheizt

riscaldatoUa

Ub

15

20

1

1

S

1205/10*

1

5

1

7

2

1

6 11 8

5/10*

100≥

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

Außen

Esterno

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,7

+0

+17,0

-6

+17,1

[°C]

θ

i

θ

36 48

11 20

-6

+13,9

e

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

G.1c

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Luftschicht - Strato d'aria

* in Zone F / in zona F

DÄMMSTOFFGEFÜLLT

MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO

O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE

28

9

36

12

Außen

Esterno

e

θ

i

θ

2

S

Außen

esterno

beheizt

riscaldatoUa

Ub

15

20

1

1

S

1205/10*

1

5

1

7

2

1

6 11 8

5/10*

100≥

e

θ

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,0

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

36 48

20 25

-6

+12,6

e

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

G.1d

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Luftschicht - Strato d'aria

* in Zone F / in zona F

DÄMMSTOFFGEFÜLLT

MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO

O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE

28

9

36

12

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

i

θ

1

S1

5

1

θ

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

e

Ua

2

7

10

i

θ

1

S

1

5

1

Ua

2 7

θ

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

e

10

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+17,4

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

28 36 48

-6

+12,8

36

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+17,5

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

28 36 48

-6

+13,1

36

e

e

VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE

HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE

WANDTYP/TIPO DI PARETE

G.2

F F

17,0 12,6

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Luftschicht - Strato d'aria

DÄMMSTOFFGEFÜLLT

MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO

O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE

e

θ

i

θ

2

i

θ

1

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Ua

1

S1

5

1

2

7

11 6 8

5/10*

20

1

5

15

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+17,4 +17,0 +17,0

[°C]

θ

i

θ

e

+6 +0 -6

i

θ

1

28 36 48

+16,1

-6

36

+19,0 +18,8 +18,9 +18,6

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

G.3

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Luftschicht - Strato d'aria

* in Zone D,E,F / in zona D,E,F

2

DÄMMSTOFFGEFÜLLT

MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO

O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE

e

θ

i

θ

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

15

20

1

Ua

Ua

1

S1

5

1

2

7

6 11 8

5/10*

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+6

+18,0

+0

+18,0

-6

+17,4

[°C]

θ

i

θ

28 36 48

-6

+17,2

36

e

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

G.4

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Luftschicht - Strato d'aria

DÄMMSTOFFGEFÜLLT

MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO

O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE

* in Zone D,E,F / in zona D,E,F

e

θ

i

θ

1

S

2

S

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

Außen

esterno

1

5

1

1

Ub

Ua

20

3

S

111 5

7

2

6

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,4

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

11 13 13

28 36 48

-6

+15,3

15

36

e

S

3

8 10 15 10

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

G.5

F F

17,0 12,6

*

*

L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica

Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie

3

3

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Luftschicht - Strato d'aria

DÄMMSTOFFGEFÜLLT

MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO

O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE

* * *

e

θ

i

θ

2

S

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

5

20

1

Ub

Ua

1

S1

5

1

2

7

11

6 1 8

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+19,7

+0

+19,5

-6

+19,6

[°C]

θ

i

θ

28 36

8 10 12

-6

+19,3

36

10

e

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

G.6

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Luftschicht - Strato d'aria

DÄMMSTOFFGEFÜLLT

MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO

O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE

36

Außen

Esterno

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

e

θ

i

θ

2

S

1

S

Außen

esterno

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

1

5

1

5

20

1

Ua

Ub

≥30

5/10*

7

2

61

11

8

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+18,1

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C]

θ

i

θ

28 36

8 15 25

-6

+14,1

36

10

e

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

G.7

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Luftschicht - Strato d'aria

DÄMMSTOFFGEFÜLLT

MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO

O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE

* in Zone D,E,F / in zona D,E,F

36

e

θ

i

θ

i

θ

1

S

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

Außen

esterno

15

20

1

1

5

1

Ua

2

7

11 8

6

1

1

2

8≥

Außen

Esterno

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

+18,7 +18,4 +17,8

[°C]

θ

i

θ

e

+6 +0 -6

i

θ

28 36

+17,8

-6

36

+17,0 +17,0 +17,0 +14,5

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

G.8

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Luftschicht - Strato d'aria

1

2

DÄMMSTOFFGEFÜLLT

MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO

O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE

36

e

θ

i

θ

2

S

beheizt

riscaldato

Außen

esterno

Ua

20

5

Ub

1

S1

5

1

2

11

7

1 68

5/10*

Außen

Esterno

beheizt

riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+18,2

+0

+17,6

-6

+17,0

[°C] θ

i

θ

28 36

10 11 12

-6

+16,6

36

12

e

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

G.9

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Luftschicht - Strato d'aria

DÄMMSTOFFGEFÜLLT

MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO

O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE

* in Zone D,E,F / in zona D,E,F

36

θ

1

S

Ub

5

20

1

i

θ

i

Ub

non riscaldatonon riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

θ

e

unbeheizt unbeheizt

θ

e

2

1 8

7

6 11

2

S1

5

1

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+19,1

+0

+18,9

-6

+18,8

[°C] θ

i

θ

9 11 12

20 20 20

-6

+18,6

12

20

e

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

G.10a

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Luftschicht - Strato d'aria

DÄMMSTOFFGEFÜLLT

MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO

O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE

1

S

5

20

1

θ

Ub

i

θ

i

Ub

Außen

esterno

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

θ

e

θ

e

2

1 8

7

6 11

2

S1

5

1

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+18,1

+0

+18,0

-6

+17,6

[°C] θ

i

θ

12

20

-6

+16,8

12

20

e

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

G.10b

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Luftschicht - Strato d'aria

DÄMMSTOFFGEFÜLLT

MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO

O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE

11

20

9

20

i

θ

1

S

Ub

15

20

1

i

θ

Ub

non riscaldatonon riscaldato

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

unbeheizt unbeheizt

2

S1

5

1

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

unbeheizt

non riscaldato

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+19,0

+0

+18,4

-6

+18,6

[°C] θ

i

θ

9 12

20 20

-6

+17,4

12

20

e

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

G.10c

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Luftschicht - Strato d'aria

DÄMMSTOFFGEFÜLLT

MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO

O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE

11

20

1

S

15

20

1

i

θ

Ub

i

θ

Ub

2

S1

5

1

Außen

esterno

Außen

esterno

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

50*/100**

θ

e

2

8 11

θ

e

7 1

6

5 5

beheizt

riscaldato

beheizt

riscaldato

Außen

Esterno

Außen

Esterno

A,B,C D,E

[cm

]

S

1

S

2

+6

+17,0

+0

+17,0

-6

+17,0

[°C] θ

i

θ

9 15

20 20

-6

+13,9

12

20

e

WANDTYP/TIPO DI PARETE

VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE

G.10d

F F

17,0 12,6

I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.

2

9

1

4

3

5

6

7

8

10

11

N

SYMBOLBESCHREIBUNG

Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt

Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante

Stahlbeton - Cls armato

Putz - Intonaco

Vollziegel - Mattone pieno

funktionale Schicht - Strato funzionale

Estrich - Massetto

SIMBOLO

DESCRIZIONE

N

SYMBOL

SIMBOLO

BESCHREIBUNG

DESCRIZIONE

Wärmedämmung

Coibentazione

Hochlochziegel

Mattoni forati in laterizio

Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno

Gipskartonplatte - Cartongesso

Luftschicht - Strato d'aria

** in Zone F / in zona F

* in Zone D,E / in zona D,E

DÄMMSTOFFGEFÜLLT

MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO

O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE

11

20

Recommended