View
238
Download
9
Category
Preview:
DESCRIPTION
Â
Citation preview
E X C L U S I V E M A S T E R P I E C E S
«One day, you, happy, ethereal,
appeared in front of me,
and ever since, trembling.
I lived from unknowed love.
Hoping for love,
love that fills the universe,
Love that inspires radiant dreams of life eternal,
mysterious and proud, torture and delight to the heart.»
«Un dì felice, eterea
Mi balenaste innante,
E da quel dì tremante
Vissi d’ignoto amor.
Di quell’amor ch’è palpito
Dell’universo intero
Misterioso, altero,
Croce e delizia al cor.»
(La Traviata - Giuseppe Verdi)
V I R T U O S I S M I I N C U C I N A“Come l’opera di un
grande musicista,
ogni cucina Brummel
vive di passione.
È una melodia che
nasce dall’ispirazione
e diventa realtà.
Tutti gli elementi
si accordano per
raggiungere la perfetta
armonia nell’esecuzione,
incantando gli occhi
e il cuore”.
V I R T U O S I T Y I N T H E K I T C H E N“Like the work of a
great musician,
every Brummel kitchen
is the product of passion.
It’s a melody which
is born of inspiration
and becomes a reality.
All the elements come
together to achieve
perfect harmony
when complete,
enchanting the eyes
and the heart”.
AziendaAziendaAziendaAziendaAziendaAziendaAziendaAziendaAziendaCompanv
AziendaCompanv
Azienda
La continua ricerca di nuove tecnologie, il rispetto
e lo sviluppo di cicli produttivi ecocompatibili, una
costante analisi dei reali bisogni del cliente, fanno
di Brummel cucine un’azienda leader, portata per
vocazione all’innovazione ed alla continua ricerca
di prodotti eclettici ed esclusivi, di gusto trasversale,
classico e glamour, international chic e country, per
arredare dimore di prestigio in ogni parte del mondo.
La storia di Brummel nasce da lontano, dove la tradizio-
ne artigiana, la manualità e la creatività hanno sempre
caratterizzato ogni prodotto, costruito con la stessa pas-
sione e amore per il lavoro, vero valore aggiunto che
dura nel tempo e che porta alla realizzazione di cucine
uniche, inimitabili, che migliorano la qualità della vita.
The continuous research of new technology, the respect and
the development of an eco-compatible production cycle, a
continue analysis of the actual client needs makes Brummel
Cucine a brand leader, vocation to innovation and the
continuous research for eclectic and exclusive products
with transversal taste, classic and glamour, international
chic and country, to furnish prestigious residences all over
the world.
Brummel’s history comes from far, where the crafts made
tradition, the manual ability and the creativity have
characterized every article, built with the same passion
and love for the job, real added value that lasts in time and
that brings the realization of unique kitchens, inimitable,
that enrich the quality of life.
CompanyAzienda
4 5
QualitàOualitàOualitàQualitàOualitàQualitàQualitàOualitàQualitàOualitàOualitàQualityOualityQualityOualityQuality
OualitàQuality
OualitàOuality
OualitàQuality
Oualità
Il legno è il protagonista assoluto nella realizzazione
delle cucine Brummel, selezionato e lavorato da esperti
falegnami, con sapiente manualità artigianale traman-
data nel tempo.
Il ciclo di verniciatura a base acqua rappresenta un
vero valore aggiunto del prodotto, sperimentato e rea-
lizzato per tutelare la salute del cliente, eliminando dra-
sticamente la presenza di solventi sintetici considerati
fortemente cancerogeni.
L’innovazione tecnologica, i meccanismi speciali di
apertura dei cassetti e dei piani top, le cappe esclusive
studiate da Brummel si sommano al legno di tutti i com-
ponenti ed alle finiture esclusive realizzate nel Centro
Ricerca & Sviluppo interno; questa fusione di creatività,
artigianalità e tecnologia produce cucine veramente
inimitabili fatte per durare una vita.
Wood is the absolute protagonist in the realization of
Brummel Kitchens, chosen and carved from experienced
carpenters, with manual know-how passed down in time
from generation to generation.
The water base varnish cycle represents an added value
to the product, experienced and realized to protect client’s
health, removing drastically the presence of synthetic
solvents considered carcinogenic.
The technological innovation, the special mechanisms for
opening drawers and working tops, the hoods exclusively
studied by Brummel espouse together with the wood of
all articles and to the exclusive finishing realized in our
Research and Development office; this merger of creativity,
hand-crafted and technology produce inimitable kitchens
that last for a lifetime.
6 7
ServizioServizioServizioServizioServizioServizioServizioServizioServizioServizioServizioServiceServiceServiceServiceService
È il vero valore aggiunto dell’azienda, un valore che non
si percepisce finché non si mette alla prova la struttura
interna.
Uno staff di tecnici progettisti assiste il cliente nella fase
iniziale e lo supporta nella realizzazione ottimale del
progetto, creando un rapporto esclusivo e personalizzato,
finalizzato alla completa soddisfazione del consumatore.
Una volta definito il progetto, si passa alla realizzazione
nella fabbrica-bottega da parte degli esperti falegnami di
Brummel, coordinati da tecnici qualificati e sempre sotto
l’occhio vigile del titolare signor Stragliotto, che personal-
mente verifica la qualità e la perfezione delle finiture.
Tutte le cucine vengono poi montate al grezzo in modo
da verificarne misure e validità del progetto, per evitare
disguidi ed inconvenienti nella fase di installazione; suc-
cessivamente la composizione viene smontata ed ogni
componente levigato “a mano” per preparare le superfici
alla fase finale della verniciatura.
Brummel garantisce le proprie cucine per una vita, purché
siano utilizzate con la cura ed il rispetto necessari a pre-
servare i materiali naturali impiegati.
Per informazioni e suggerimenti consigliamo di rivolgersi
al nostro ufficio tecnico-commerciale sempre a disposizio-
ne della clientela.
It’s the real added company value, a value that you don’t
feel until you don’t work with our internal structure.
A staff of technical designers that assists the client during
the first phase and supports during the optimal realization
of the project, creating an exclusive and personalized
relationship finalized to the complete satisfaction of the
consumer.
Once finalized the project, it goes through the realization in
the factory-workshop by the expert carpenters, coordinated
by qualified technicians and always under owner’s aware
eye Mr Stragliotto, that personally verifies the quality and
the perfection of the finishes.
All the kitchens are assembled sti l l raw to verify
measurements and accuracy to avoid misunderstandings
and inconveniences during the installation phase;
afterwards the composition gets disassembled and every
component hand polished to prepare the surfaces for the
final finishing phase.
Brummel guarantees the kitchens for a life time, as long as
the are used with care and respect necessary to preserve
the raw materials used.
For information or enquiries we suggest to contact our
technical-marketing office always at your disposal.
8 9
GL
AM
OU
RG
LA
MO
UR
10
DiamondDiamondDiamondDiamondDiamondDiamondDiamondDiamond
Like precious stones,
Diamond highlights its
exclusive quality.
It really is a stage on which
passion for cooking can
be expressed with plenty of
personality and functionality.
The functional island is a
jewel of aesthetics and
ergonomics and is surrounded
by a semicircular amphitheatre
which includes domestic
appliances.
The sinuous line of this kitchen,
created to combine luxury
and functionality fashions
spaces as desired.
Come le gemme più
preziose, Diamond mette in
luce le sue qualità esclusive.
È un vero e proprio
palcoscenico per esprimere
con grande personalità la
passione per la cucina.
L’isola operativa è un gioiello
di estetica ed ergonomia, ed
è circondata da un anfiteatro
semicircolare che include gli
elettrodomestici.
La linea sinuosa di questa
cucina, nata per coniugare
lusso e funzionalità,
modella spazi a misura di
desideri.
12 13
14 15Diamond
16 17Diamond
Ergonomia e funzionalità:
l’area operativa è dotata
di elettrodomestici e
attrezzature tecnologiche,
con movimenti automatizzati.
Anche la colazione
diventa elegante nella
lussuosa area snack.
Ergonomics and functionality:
the working area is equipped
with domestic appliances
and technological equipment
which move automatically.
Even breakfast becomes
an elegant affair at the
luxurious snack bar.
18 19Diamond
20 21Diamond
Un’isola di lusso e design.
Mosaico argento, cristalli
Swarovski, esclusivo marmo
iron red. Un tocco di
originalità. La patinatura
argento mette in risalto
la venatura del rovere
spazzolato sulla laccatura
aragosta.
A luxuriously designed island.
Silver mosaic, Swarovski
crystals, exclusive iron red
marble. An original touch.
The silver coating highlights
the grain of the oak brushed
on the lobster red lacquering.
22 23Diamond
LuxuryLuxurvLuxurvLuxuryLuxurvLuxuryLuxuryLuxurvLuxury
Summary of contemporary
luxury and passion for values
that last, Luxury states its
exclusive personality.
The lacquering done on
expertly polished and opaque
contrasts, coupled with steel
surfaces, underlines this
kitchen’s technological soul,
which knows full well how to
display and conceal functional
instruments. Refined luxury
shines through the whole
kitchen and its exquisite
details.
Sintesi di lusso
contemporaneo e passione
per i valori che durano,
Luxury dichiara la sua
personalità esclusiva.
La laccatura giocata sui
contrasti sapienti di lucido e
opaco, abbinata ai piani in
acciaio, fa risaltare l’anima
tecnologica di questa cucina,
che sa mostrare e celare
gli strumenti funzionali con
grande efficienza. Il lusso
raffinato traspare dall’insieme
e dai particolari preziosi.
24 25
26 27Luxury
Il blocco cappa/scolapiatti
esce silenziosamente
dall’ampia isola operativa
al tocco di un telecomando.
Piano di cottura, piastra,
cuocipasta, tutto è studiato
per migliorare l’operatività e
il comfort d’uso. I cassetti e i
cestoni si aprono e chiudono
automaticamente con un
leggero tocco, le ante hanno
apertura automatica.
The hood/draining board
block silently leaves the large
functional island at the touch
of a remote control. Cooking
surface, hob and pasta
cooker, everything is designed
for improved operation and
ease of use. The drawers and
the baskets open and close
automatically with a light
touch and the doors open
automatically.
28 29Luxury
30 31Luxury
CH
ICC
HIC
INTERNATIONALINTERNATIONAL32
PapillonPapillonPapillon
This is the latest arrival in the
Brummel household,
thanks to the innovative design
spirit which gave birth to the
new concept of a single
made-to-measure multipurpose
wall unit with customizable
finishes and contents.
A door with largesized
frame to exalt the solid oak,
held by a silver-plated metal
butterfly, four finishes for four
personal tastes: silver leaf for
luxury, smoke black oak for
eccentricity, dark oak for
contemporaneousness,
and brushed patinated
oak for novelty.
È l’ultima nata in casa
Brummel, grazie allo spirito
innovativo del designer, che
ha ideato un nuovo concetto
di unico pensile multifunzioni
su misura personalizzabile
nella finitura e nei contenuti.
Anta a telaio di grandi
dimensioni, per esaltare il
rovere massello, trattenuta
da una farfalla in metallo
argentato, quattro finiture
per quattro gusti personali:
argento in foglia per il
lusso, rovere nero fumo
per l’eccentricità, rovere
moro per l’attualità e rovere
spazzolato patinato
per la novità.
Papillon
34 35
36 37Papillon
38 39Papillon
40 41Papillon
42 43Papillon
44 45Papillon
46 47Papillon
48 49Papillon
Maestria. La profondità nella
spazzolatura del rovere viene
esaltata dalla patina argento.
L’armonia si ritrova nel
piacere dei dettagli.
Expertise. The depth of the
oak’s polishing is magnified
by the silver coating.
Harmony is achieved through
the delightful details.
50 51Papillon
Anima tecnologica.
L’isola scintillante e luminosa
si apre al tocco di un
telecomando, il top scivola
silenziosamente, il piano
di lavoro si alza. Tutto è
in posizione operativa.
Comfort attrezzato,
sensibile, silenzioso.
Technological soul.
The sparkling, bright island
and opens at the touch of a
remote control, the top silently
glides and the worktop rises.
Everything is in its working
position. Fitted, intelligent,
silent comfort.
52 53Papillon
BambooBambooBamboo
An “ethnic” interpretation of a
traditional kitchen with a classic
flavour. Solid oak, a tradition
of strength, is the only wood
for a model which distinguishes
itself by the diversity of the doors
between the base and wall units,
forebear of a new trend which
we find today in models with a
modern flavour. The preciousness
of the hand-forged silver handle,
and the glazing for a neat kitchen
make Bamboo unique.
Interpretazione “etnica” di una
cucina tradizionale con gusto
classico. Il rovere massiccio,
tradizione di solidità, è l’essenza
unica per un modello che si
distingue per la diversità delle ante
tra base e pensile, antesignana
della nuova tendenza che oggi
troviamo sui modelli di gusto
moderno. La preziosità della
maniglia in argento, forgiata a
mano, e i vetri fusi esclusivamente
per la cucina ordinata, rendono
Bamboo unica.
Bamboo
54 55
56 57Bamboo
58 59Bamboo
60 61Bamboo
62 63Bamboo
64 65Bamboo
JaipurJaipur
The Jaipur kitchen is
contemporary and enchanting.
The warm reflections of the
coatings stand out on the
brushed oak lacquering,
recalling the splendour sought
in certain oriental ambiences.
The linearity of the aesthetic
solutions is in harmony
with the fitted semicircular
peninsula that softens the
arrangement. The exquisite
materials show outstanding
taste and excellent choices.
È contemporanea e
affascinante, la cucina Jaipur.
I caldi riflessi della patinatura
oro risaltano sulla laccatura
del rovere spazzolato,
richiamando lo splendore
ricercato di certe
atmosfere d’oriente.
La linearità delle soluzioni
estetiche si armonizza
con gli elementi semicircolari
che danno morbidezza
alla composizione.
I materiali preziosi
raccontano gusti raffinati
e scelte di valore.
Jaipur
66 67
Un gioiello di tecnica
ebanistica.
La penisola attrezzata ha una
morbida forma a semicerchio
ripresa dalla mensola
illuminata. Particolare
lavorazione per i frontali
curvati dei cassetti. I toni
dorati si riflettono sul marmo
travertino golden resinato.
An outstanding example of
cabinet-making techniques.
The fitted peninsula has a soft
semicircle shape replicated
by the lit shelf. Special finish
for the curved fronts of the
drawers. Golden tones are
reflected on the travertine
golden marble resin.
68 69Jaipur
70 71Jaipur
MarmolàMarmolàMarmolàMarmolà
This is the last word in artisan
workmanship and technology
applied to a classic kitchen. A solid
teak kitchen with a single two-tone
finish which can be customized
ad infinitum in harmony with the
conceiver’s philosophy for every one
of his creations. It is possible to insert
panels with various finishes such
as steel, wallpaper or faux marble
painting inside the door or on the
hood. The steel top with full torus
and glass case machined by laser
with screw-inserted brass bolts are
exclusive to Brummel.
È il non plus ultra della lavorazione
artigianale e della tecnologia
applicata ad una cucina classica.
Cucina in teck massiccio, con unica
finitura bicolore e personalizzazione
all’infinito in sintonia con la
filosofia dell’ideatore per ogni sua
creazione. All’interno dell’anta o
sulla cappa, è possibile inserire
pannelli di diverse finiture quali
acciaio, carta da parati o dipinti
finto marmo. Top in acciaio a toro
pieno e vetrina eseguita a laser con
bulloncini in ottone inseriti a vite,
sono un’esclusiva Brummel.
Marmolà
72 73
74 75Marmolà
Fulcro visivo e funzionale. Ampia isola
attrezzata con piano cottura, lavelli,
spillatore birra/bibite. Un tocco
del telecomando fa scendere dalla cappa
il vano con scolapiatti, portabicchieri
e ripiani portaoggetti.
Visual and functional impact. Spacious
island equipped with cooking surface, sinks,
beer/drinks tap. One touch of the remote
control makes the compartment
with the draining board hood, glasses holder
and shelves drop down.
76 77Marmolà
Elegante funzionalità. La
parete attrezzata racchiude
una colonna bar: frigo
cantina, macchina caffè,
erogatore acqua e ghiaccio.
Le ante in vetro extrachiaro
tinto moka con disegno a
rombo inciso hanno apertura
complanare a vela.
Elegant functionality.
The fitted wall encloses a bar
column: wine chiller, coffee
machine and water and ice
dispenser. The mocha tinted
extra clear glass doors with
an engraved rhombus design
open up like a sail.
78 79Marmolà
80 81Marmolà
82 83Marmolà
84 85Marmolà
86 87Marmolà
88 89Marmolà
Cl
ass
iC
la
ssiCC
90
Grand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand GourmetGrand Gourmet
Dedicated to those who want
refinement and freshness
in a classic model with a
contemporary spirit. Grand
Gourmet was born with the
company and, thanks to the
constant input of new features
by our designer who continues
to interpret the initial spirit
and transform it day after day
into a different and innovative
product, it remains the starting
point for lots of models on the
market today.
Dedicata a chi vuole la
raffinatezza e la freschezza
in un modello classico con
uno spirito attuale. Grand
Gourmet nasce con l’azienda
e, grazie all’apporto costante
di novità, da parte del nostro
designer, che ha saputo
interpretare lo spirito iniziale
trasformandola ogni giorno
in un prodotto diverso ed
innovativo, è diventata
spunto per tanti modelli oggi
sul mercato.92 93
94 95Grand Gourmet
96 97Grand Gourmet
98 99Grand Gourmet
100 101Grand Gourmet
102 103Grand Gourmet
104 105Grand Gourmet
106 107Grand Gourmet
108 109Grand Gourmet
110 111Grand Gourmet
Il classico si veste di glamour.
L’elegante laccatura nera lucida
sottolineata da dettagli silver è
accostata al rivestimento delle
ante in pelle color argento con
texture coccodrillo.
The classic dresses in glamour.
The elegant black glossy lacquer
emphasised by silver details is
close to the silver leather coated
crocodile skin textured doors.
112 113Grand Gourmet
114 115Grand Gourmet
116 117Grand Gourmet
118 119Grand Gourmet
Maison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison ClassiqueMaison Classique
Maison Classique has
renewed itself today to satisfy
that clientele which really
wants something unique.
The only kitchen in the
catalogue with a 25 mm
thick wooden case and
semi-rabbetted door frames,
exclusive features that enhance
the product’s ar tisan content.
Classic in classic, cherry,
walnut and patinated lacquers
for a mixture of tastes.
Maison Classique si rinnova
oggi per soddisfare quella
clientela che vuole veramente
qualcosa di unico.
Unica cucina del catalogo
con cassa in legno di
spessore 25 mm e anta
in semibattuta: un’esclusiva
per valorizzare il contenuto
artigianale del prodotto.
Il classico nel classico,
ciliegio, noce e lacche
patinate per un mix di gusto.
120 121
122 123Maison Classique
124 125Maison Classique
126 127Maison Classique
128
ContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaContemporaneaÈ il progetto innovativo
realizzato da Brummel per
arredare l’ambiente cucina
in modo inusuale, tipico di
un living elegante; il legno
riveste le pareti, si modella
in forme sinuose e prosegue
oltre la composizione
della cucina fino a rivestire
il soffitto con ricercata
ebanisteria.
Il sistema permette di
attrezzare gli spazi e
contemporaneamente di
rivestirli e personalizzarli
in armonia con la finitura
della cucina.
Le pareti curve sono
attrezzate senza sporgenze
e maniglie, creando
un’immagine elegante
all’ambiente cucina senza
penalizzare la funzionalità
ed il contenimento.
Contemporanea is the new
project Brummel Cucine is
proposing to the market to
furnish the house with a new
concept which moves the
view and the way to use the
modularity and to project the
space from the surface to the
volume. The best cabin-maker
tradition to the disposal of
the creativity of each one to
personalize and covering from
the ground up to the ceiling
the kitchen and all the space
beyond the kitchen.
This is the groundbreaking
concept Brummel Cucine
conceived to project the
kitchen and all the space
around and beyond it: a
bespoke and unusual artwork
to furnish the house. A new
concept of custom made
furnishing which can be used
La composizione è proposta
in palissandro “Santos”
lucido, accostato ad
un laccato color glicine
metallizzato, che lo contrasta
con toni delicati;
sono disponibili di serie altri
nuovi colori metallizzati e
finiture laccate della cartella
Brummel.
Il banco operativo curvo
ha il piano in acciaio e
i montanti dotati di cestelli
estraibili per aumentare la
capacità di contenimento
della cucina.
Una grande cucina,
nella migliore tradizione dei
progetti creati da Brummel,
pensata per un pubblico
colto, amante dell’esclusività
e dello stile moderno di lusso
elegante.
and abused by not complying
to standard rules and which the
custom can plays according
to its own covet and way to
live the house, without taking
care of kitchen normalcy use.
The best quality of Palisander
wood, the open book pattern
to remark the beauty of nature,
matched with lacquered water
based colors to remark the
absolute elegance in lifestyle.
Not only beauty but also
practicality and handiness,
searching out pragmatic
rationality which welcomes
new shaped elements and
working station as ceiling and
wall coverings.
A new concept which escapes
from the narrow border of the
kitchen room to explode all its
potentiality all around the living
environment, showing the old
knowledge which Brummel
Cucine can spend today for
this kind of masterpiece. By
this Brummel Cucine plays the
role of the best custom made
kitchen tradition to offer to
the market something which
unique for those cultured clients
who likes to be exclusive and
modern but also elegant.
Custom makes the rules and
Brummel find out the best way
to let him live on its own.
131
132 133Contermporanea
134 135Contermporanea
136 137Contermporanea
138 139Contermporanea
LuxuryLuxuryLuxury
intensa ed esclusiva,
un vero valore aggiunto.
Il progetto è valorizzato dal
design esclusivo della cappa,
dal tavolo importante e
dalle sedie, dalla boiserie
di rivestimento,
dalle maniglie e dai piani in
prezioso marmo “Emperador
Dark” lucido con trattamento
Shilde antimacchia.
Una cucina unica e dalla
qualità esclusiva, tipica
espressione del marchio
Brummel.
and the mirrored boiseries,
as far as personalized handles
and Emperador Dark marble
top with Shilde stainless proof
processing. The best way to
furnish your house with the
Brummels exclusive elegance
and luxury style.
Il classico interpretato da
Brummel, perché la cucina
non sia soltanto un ambiente
di servizio, ma un vero
salone di ricevimento,
importante e nello
stesso tempo funzionale,
espressione di una casa
ricca ed esclusiva.
La cucina è realizzata
in preziosa essenza di
palissandro “Santos” lucido,
con riquadro color ebano
sfumato e cornice a specchio
incastonato;
l’insieme di queste materie
crea un’armonia
In the previous aubergine
laquered version the market
has already welcome model
Luxury from Brummel Cucine.
Today new expression of
classic elegance and a new
way to live in clover.
Fashion elegant atmosphere
with its Palisander Santos
quality, with open book pattern
and elegant mouldings with
lacquered shaden off ebony
finishing, to inspire the non-
show off high on the hog way
of life. The absolute beauty
of the table with chairs, the
design of the aspiration hood
141
142 143Luxury
144 145Luxury
146 147Luxury
148 149Luxury
150 151Luxury
PapillonPapillonPapillon
Di grande effetto estetico e
funzionale il piano di lavoro
e gli schienali realizzati in
granito “Diamond Fall” di
colore nero con venature
argento, perfettamente in
armonia con la finitura del
legno della cucina Papillon.
straight shapes of the modern
style which too many people,
incorrectly, reduce to minimal.
Completely built in Brummel
by using only wood to give an
extremely high level of quality.
Diamond fall granite for top
and back matches perfectly
with the wooden finishing of
the kitchen.
Another way to give the
furnishing the possibility to be
not only kitchen but home:
a place where live and give
vent to your personality.
In questa versione il modello
Papillon è realizzato in
rovere spazzolato con finitura
nero lucido e patina argento
per valorizzare la venatura
del legno in un’espressione
fortemente “glamour”.
Una cucina moderna, ma con
connotati classici rivisitati,
una qualità totale del tutto
legno con un carattere
innovativo, dove le forme
rette contrastano con la
sinuosità delle fiancate in
color acciaio di ispirazione
new barocco.
Papillon
The market already
experienced Papillon with
brush oak finishing.
This time the oak has been
brushed to exalt the pattern
of the wooden vein: glossy
black lacquered with silver
patina to give glamour taste.
Strong visual impact with
precious details for modern,
but not minimal, taste target.
With its shaped terminal
sides, a modern review of the
baroque styled shapes, this
model contrast the now neutral,
impersonal and overused
153
154 155Papillon
156 157Papillon
158 159Papillon
I particolari sono l’espressione
inimitabile della cucina Papillon
e rappresentano il vero valore
aggiunto del progetto; la finitura
delle ante in rovere nero e
argento, la maniglia esclusiva,
il top in granito Diamond Fall
nero con venature argento,
le vasche in acciaio sovrapposte
al top per permettere
l’inserimento della base con
lavastoviglie, i miscelatori
dal design minimale;
tutto un contesto di qualità e di
pensiero per rendere il modello
unico ed inimitabile.
Nella pagina successiva un
particolare della esclusiva
boiserie realizzata in quadrotti
di rovere con venatura alternata
verticale ed orizzontale per
creare una ricercata texture di
pura ebanisteria.
The inimitable details represent
the added value to the kitchen
as the finishing matched with the
granite top and back, as far as
the exclusive handles and the
overlapping sink which permits
(unique in the world) to lodge
dishwasher below it.
Boiseries panels with composition
of square shaped oak wooden
elements which create a texture
when assembled by interchanging
its grain direction.
160 161Papillon
162 163Papillon
164 165Papillon
166 167Papillon
Brummel presenta l’high-tech.
In queste immagini i banchi
in acciaio professionali sono
attrezzati con cestoni e cassetti
estraibili in legno del modello
Papillon rovere laccato
bianco e argento.
A parete le vetrine sospese
Papillon con inglesina
completano l’ambiente
tecnologico “free standing”.
Una nuova espressione delle
cucine Brummel dove la
funzionalità e la tecnologia
dei complementi in acciaio si
sposa a piacere con i frontali in
legno dei vari modelli, creando
un effetto natural-tecnologico
veramente innovativo ed
esclusivo.
Brummel shows the high-tech
Professional work stations with
steel top equipped with big deep
drawers and sliding drawers with
Papillon styled wooden parts
glossy white lacquered finished
with silver patina.
Wall units with English styled
glass door to complete a free
standing techno concept of the
kitchen. Exclusive and newfangled
concept which mixes the nature of
the wood and the technology of
the steel complements. A concept
where the functionality of the
kitchen support the professional
use of it.
168 169Papillon
170 171Papillon
JaipurJaipurJaipur
del vetro laccato inciso
delle boiserie e d’effetto
l’illuminazione dei ripiani in
vetro; il piano e gli schienali
sono realizzati in granito
“Black Cosmic” lucido,
con trattamento Shilde
antimacchia; il piano della
penisola è in vetro satinato.
Il tavolo da 6 persone ha
il piano con inserto in vetro
verniciato.
Le sedie e gli sgabelli sono
di disegno esclusivo Brummel
e sono imbottiti in vera pelle
stampata.
Lo stile si ispira alle forme
classiche etnico-orientali;
in questa versione il laccato
panna lucido crea una sobria
espressione della cucina,
valorizzandone le dimensioni
importanti dei montanti e
delle cornici perimetrali.
La composizione è
molto funzionale ed
architettonicamente
piacevole, con la penisola
curva che si armonizza alla
mensola attrezzata con faretti
per illuminare il piano di
lavoro.
Pregevole la lavorazione
With its oriental ethnic style
Jaipur kitchen is shown in
Cipro white color glossy
lacquered finished.
Round shaped snack counter
and working station matched
with round shaped ceiling shelf
equipped with lights to shine
and ease its use.
The manufacturing of the
carved glass wall coverings
is a master piece which give
elegance with the lighted up
glass shelves. Top and back in
glossy “Black Cosmic” granite
with Shilde stainless proof
processing. The top of snack
counter is of glazed glass.
The six seats table is equipped
with varnished glass top.
Chairs and stools designed
from Brummel, upholstered and
with real printed decorated
leather covering.
173
174 175Jaipur
176 177Jaipur
178 179Jaipur
180 181Jaipur
182 183Jaipur
L’attrezzatura interna è di alta
qualità; i cassetti ad estrazione
totale e chiusura ammortizzata
sono in acciaio con fondo a
specchio e portaposate in legno;
gli angoli sono accessoriati con
magic-corner in filo cromo
e ripiani in vetro satinato.
A richiesta è possibile dotare la
cucina con gli accessori esclusivi
Brummel a listino.
High quality inner equipment:
total extractable steel drawers with
cushioned closing and mirrored
steel base. Corner base and
column equipped with magic
corner in chrome steel with glazed
glasses. The kitchen can be
equipped with exclusive Brummel
accessories on request.
184 185Jaipur
186 187Jaipur
MarmolàMarmolàMarmolàMarmolàMarmolà
Il valore della lavorazione
artigianale si esprime dalla
finitura interna in legno
naturale e dai cassetti
in faggio con giunzione
a “coda di rondine”
su quattro lati.
Le maniglie riprendono forme
tipiche dei serramenti delle
Ville Venete, e caratterizzano
come un ornamento prezioso
la cucina modello Marmolà.
L’isola ha forma curva con
il piano operativo realizzato
in acciaio ed il piano
snack in marmo “Calacatta
Pompea”in finitura lucida e
trattamento antimacchia.
Il classico secondo Brummel,
importante, elegante,
non invasivo ed obsoleto,
ma adattabile ad una
casa che vuole esprime
innovazione e sobrietà nel
rispetto della tradizione.
La finitura bianco gesso
opaca contrasta con le
cornici in madreperla lucido
che riquadrano l’inserto in
vera pelle stampata tono su
tono; un’eleganza discreta,
adattabile indifferentenente a
prestigiose dimore d’epoca o
di costruzione più recente,
il tutto valorizzato da
montanti e cornici importanti,
di design neoclassico
rivisitato.
The expression of Brummel
classic style not obsolete
and not obstrusive. Finishing
features in the mix of the
mat gypsum colored white
lacquered with the glossy
mother of pearl lacquered
mouldings. The inner part of
door and boiseries panels is
with real printed decorated
leather covering. A style which
can be use for both old villas
or new loft where the revised
neoclassic shapes exalt the
beauty and meet the chic
international lifestyle.
As for the best tradition all the
structure are wooden list panel
built. The inner parts
are finished in wood: drawers,
as far as deep drawers,
in solid beech wood with
the traditional made in Italy
dovetail joint on the four sides
of the structure. Metal casting
exclusive handles styled on the
design of the Veneto villas.
The island is round shaped
with steel working top and
“Calacatta Pompea” marble
snack top glossy finished and
with stainless proof processing.
189
190 191Marmolà
192 193Marmolà
194 195Marmolà
196 197Marmolà
La cappa ha una grande
potenza aspirante ed un’estetica
del tutto inedita, impreziosita da
una cascata di cristalli illuminata
e resa più funzionale da un
saliscendi a comando elettronico
che permette di abbassare ed
alzare la zona aspirante.
Gli accessori disponibili a
richiesta sono stati disegnati
da Brummel esclusivamente
per il modello Marmolà e
comprendono una serie
completa di tavoli, consolle,
sedie, sgabelli e lampade; oltre
al rivestimento boiserie e le
porte serramento in armonia
con il disegno della cucina.
The hood is with strong and
powerful aspiration with
innovative aesthetic, decorated
with precious shined crystal
fall. The up and down sliding
movement with remote control
permits to steady the aspiration
part of it depending on the high
of the ceiling.
All the accessories designed from
Brummel for model Marmolà are
disposal on request and includes
a complete and huge range of
tables, console, chairs, stools,
lighting items as far as boiseries
wall coverings and shutting and
sliding doors.
198 199Marmolà
200 201Marmolà
PARTICOLARI ESCLUSIVIPARTICOLARI ESCLUSIVIPARTICOLARI ESCLUSIVIPARTICOLARI ESCLUSIVIAAAACCESSORCCESSORI E
PARTICOLARI ESCLUSIVIPARTICOLARI ESCLUSIVICCESSORCCESSOR
PARTICOLARI ESCLUSIVIPARTICOLARI ESCLUSIVICCESSORCCESSORCCESSORCCESSORCCESSORCCESSORCCESSORCCESSOR
202 203
PAPILLONPAPILLON
204 205Accessori
PAPILLON
PAPILLON
PAPILLON
PAPILLON
PAPILLON
206 207Accessori
MARMOLà
MARMOLà
MARMOLà
208 209Accessori
MARMOLà
210 211Accessori
MARMOLà
212 213Accessori
BAMBOO BAMBOO
214 215Accessori
Marmolà
Marmolà
Grand Gourmet
Grand Gourmet
Bamboo
Diamond
Diamond
Bamboo
Jaipur
Jaipur
Luxury
Maison Classique
Maison Classique
Maison Classique
Grand Gourmet
Jaipur
Luxury
Papillon
216 217Accessori
FinitureFiniture
218 219
ContemporaneaContemporaneaDiamondDiamond
Laccato mirtillo lucido madreperlatoMother of pearl glossy cranberry laquered
Laccato nero lucido madreperlatoMother of pearl glossy black laquered
Laccato color oro lucido madreperlatoMother of pearl glossy gold laquered
Palissandro lucidoGlossy palisander
Laccato blu-oceano lucido madreperlatoMother of pearl glossy blue-ocean laquered
Laccato bianco lucido madreperlatoMother of pearl glossy white laquered
Laccato glicine lucido madreperlatoMother of pearl glossy wisteria laquered
Rovere Moro spazzolato, lucido,con patina argentoGlossy dark brown wirebrushed oak with silver patina
Laccato nero lucidoGlossy black laquered
Rovere spazzolato, laccato bianco lucido,con patina argentoWire brushed oak glossy whitelaquered with silver patina
Rovere spazzolato, laccato color aragosta lucido,con patina argentoWire brushed oak glossy lobster colourlaquered with silver patina
Laccato mirtillo lucidoGlossy cranberry laquered
Laccato bianco lucidoGlossy white laquered
220 221
LuxuryLuxury
Laccato mirtillo lucido, con inserto specchio dorato,pannello anta con pelle stampata cerberoGlossy cranberry laquered with perimeter gilded mirrorprofile and cerberus printed leather panel
Laccato mirtillo lucido, con inserto specchio dorato,pannello anta con pelle stampata arabescoGlossy cranberry laquered with perimeter gilded mirrorprofile and arabesque-styled printed leather panel
Laccato melanzana lucido/opacoGlossy and matt aubergine laquered
Ciliegio tinta miele, lucido, con inserto specchioGlossy honey finished cherrywood with perimeter mirror profile
Noce pulito, lucido, con profili color oroGlossy pure colour nutwood with gold coloured profiles
Laccato mirtillo lucido, con inserto specchio,pannello anta con mosaico in legnoGlossy cranberry laquered with perimeter mirrorprofile and wooden mosaic panel
Laccato mirtillo lucido, con inserto specchio,pannello anta in palissandroGlossy cranberry laquered with perimeter mirrorprofile and palisander wooden panel
Laccato viola lucido con profili color argentoGlossy violet laquered with silver finished profile
Laccato nero lucido con profili color argentoGlossy black laquered with silver finished profile
Rovere sbiancato e patinato bianco, opaco,con profili color argentoMatt turned white oak with white patinaand silver perimeter profiles
Laccato bianco lucidoGlossy white laquered
222 223Finiture
PapillonPapillon
Rovere Moro spazzolato, lucido, con patina argentoGlossy dark brown brushed oak with silver patina
Anta rivestita in foglia argentoSilver leaf door
Rovere spazzolato, laccato verde-stagno, lucido, con patina argentoGlossy pool-green laquered wire brushed oak with silver patina
Rovere spazzolato, laccato blu-notte, lucido, con patina argentoGlossy blue-night laquered wire brushed oak with silver patina
Rovere spazzolato, laccato glicine, lucido, con patina oroGlossy wisteria laquered wire brushed oak with gold patina
Rovere spazzolato, laccato glicine, lucido, con patina argentoGlossy wisteria laquered wire brushed oak with silver patina
Rovere spazzolato, laccato viola, lucido, con patina argentoGlossy violet laquered wire brushed oak with silver patina
Rovere spazzolato, laccato rosso, lucido, con patina argentoGlossy red laquered wire brushed oak with silver patina
Rovere spazzolato, laccato melanzana, lucido, con patina argentoGlossy aubergine laquered wire brushed oak with silver patina
Rovere naturale spazzolato, lucido, con patina argentoGlossy natural wire brushed oak with silver patina
Rovere tinto miele spazzolato, lucido, con patina argentoGlossy honey wire brushed oak with silver patina
Rovere spazzolato, laccato bianco, lucido, con patina argentoGlossy white laquered wire brushed oak with silver patina
Rovere naturale spazzolato, opacoMatt natural wire brushed oak
Rovere spazzolato, laccato blu-oceano, lucido, con patina argentoGlossy blue-ocean laquered wire brushed oak with silver patina
224 225Finiture
MarmolàMarmolà JaipurJaipur
Laccato Blu-notte lucido con profili foglia argento,pannello anta con specchio invecchiato + griglia inoxGlossy blue-night laquered, silver leaf jutting cornice,aged mirror panel with stainless steel grid
Rovere antracite a poro aperto, lucido, con patina oroGlossy clear grain anthracite oak with gold patina
Laccato nero lucido con profili madreperlati,pannello anta con pelle color argento stampataGlossy black laquered, mother of pearl jutting cornice,silver coloured printed leather panel
Rovere antracite a poro aperto, lucido, con patina oro, pannello anta in acciaio satinatoGlossy clear grain anthracite oak with gold patina,satin-finished steel panel
Laccato nero opaco con profili foglia argentoMatt black laquered with silver leaf profile
Laccato Blu-notte lucido con profili foglia argento,pannello anta con specchio invecchiatoGlossy blue-night laquered, silver leaf jutting cornice, aged mirror panel
Laccato mirtillo lucido con profili madreperlati,pannello anta in palissandroGlossy cranberry laquered, mother of pearl jutting cornice, palisander wooden panel
Laccato bianco cipro lucido con profili madreperlati,pannello anta con ceramicaGlossy cyprus white laquered, mother of pearl jutting cornice, ceramic panel
Laccato Blu-notte lucido con profili foglia argentoGlossy blue-night laquered, silver leaf jutting cornice
Teak con profili tinta wenghéTeak with wenghé coloured jutting cornice
Laccato bianco gesso opaco con profili madreperlati,pannello anta con ceramicaMatt gypsum white laquered, mother of pearl jutting cornice, ceramic panel
Laccato bianco cipro lucidoGlossy cyprus white laquered
Laccato bianco gesso opaco con profili madreperlati,pannello anta con pelle colore bianco stampa florealeMatt gypsum white laquered, mother of pearl jutting cornice, white coloured floral-styled printed leather panel
Laccato bianco gesso opacoMatt gypsum white laquered
226 227Finiture
Grand GourmetGrand Gourmet BambooBamboo
Rovere Moro a poro aperto, opaco, con patina oroMatt clear grain dark brown oak with gold patina
Laccato nero lucido con profili color argento, pannello anta con pelle color argento stampata coccodrilloGlossy black lacquered with silver coloured profiles, silver coloured crocodile-styled printed leather panel
Laccato avorio pergamena opaco Matt vellum ivory laquered
Laccato bianco gesso opaco, pannello antacon specchio + inglesina in legnoMatt gypsum white laquered, english style, mirrored panel
Noce antiquariato scagliato a mano, opacoMatt antique nutwood handed planed
Laccato nero opaco, leggermente consumato,con profili color oroMatt black laquered, lightly worn, with gold coloured profiles
Laccato nero lucido con profili color argento sfumatiGlossy black laquered with shaden off silver coloured profiles
Laccato avorio consumato e patinato, opaco Matt worn ivory laquered with patina
Laccato verde-inglese opaco, leggermente consumato con profili color argentoMatt english-green laquered, lightly worn with silver coloured profiles
Laccato verde opaco, leggermente consumato con profili color argentoMatt green laquered, lightly worn with silver coloured profileswith silver coloured profiles
Laccato bianco cipro patinato, opacoMatt cyprus white laquered with patina
Laccato blu-notte opaco con profili color argento sfumatoMatt blue-night laquered with shaden off silver coloured profiles
Laccato avorio patinato, opaco, con profili foglia oroMatt patined ivory laqueredwith gold leaf profiles
Rovere Bamboo anticato e patinato grigio, opaco Matt antique Bamboo oak with grey patina
Laccato avorio opaco con profili color grigioMatt ivory laquered with grey profiles
Laccato grigio-verde opaco con profili color argentoMatt grey-green laquered with silver coloured profiles
228 229Finiture
4
6
8
12
24
34
54
66
72
92
120
130
140
152
172
188
202
218
Azienda
Qualità
Servizio
Diamond
Luxury
Papillon
Bamboo
Jaipur
Marmolà
Grand Gourmet
Maison Classique
Contemporanea
Luxury
Papillon
Jaipur
Marmolà
Accessori e Particolari esclusivi
Finiture
IndiceIndiceIndiceIndiceIndiceIndexIndex
R&S:
photo location:
fotolito:
concept & printed by:
Brummel
Photodesign e M. Marcante
Kappadue arti grafiche, Ramon di Loria (TV)
Kappadue arti grafiche, Ramon di Loria (TV)
© 2010 brummel cucine s.r.l. Tutti i diritti riservati.Nessuna parte di questa pubblicazione può essere usata in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo: grafico, elettronico o meccanico, inclusa la fotocopiatura, la registrazione su nastro delle immagini e dei testi, o con qualsiasi altro processo di archiviazione, senza il permesso della brummel cucine s.r.l.
BRUMMEL CUCINE Srl
Via S. Giovanni bosco, 11 - 36022 Cassola (VI)
Tel. 0424 534008 - Fax 0424 531168
info@brummelcucine.it - www.brummelcucine.it
B R U M M E L C U C I N E S r l
Via S. Giovanni Bosco, 11
3 6 0 2 2 C a s s o l a ( V I )
T e l . 0 4 2 4 5 3 4 0 0 8
F a x 0 4 2 4 5 3 1 1 6 8
i n f o @ b r u m m e l c u c i n e . i t
w w w . b r u m m e l c u c i n e . i t
“The kitchen is the heart of our daily life, it is passion, meeting with the food, pleasure of staying with the guests. It is the strongest expression of our Italian soul, a taste for life at its best, with that quid of genius that makes us unique in the world.
Celebrating 30 years of activity is for us a great pride. It is the result of a path under the banner of the eclecticism, the pursuit of excellence and the Taylor philosophy that market is rewarding.
We look at the evolution of the kitchen as a workshop of taste, where beauty, ergonomics, quality and innovation merge into a single great recipe.”
Francesco “Franco” Stragliotto
“La cucina è il cuore del nostro vivere quotidiano, è passione, incontro con il cibo, piacere di stare con gli ospiti. È l’espressione più forte della nostra anima italiana, il gusto di vivere al meglio, con quel quid di genialità che ci rende unici al mondo.
Celebrare 30 anni di attività è per noi un grande orgoglio. È il risultato di un percorso all’insegna dell’eclettismo, della ricerca dell’eccellenza e della sartorialità che il mercato sta premiando.
Guardiamo all’evoluzione della cucina come un atelier del gusto, dove bellezza, ergonomia, qualità e innovazione si fondono in un’unica grande ricetta.”2012
1
Opera 30 was born to
celebrate the anniversary of
30 years of Brummel activity.
It is harmony between
innovation and memory,
stylistic research and care
of the particular. It is a
subtle play of balance
between the cherry and
the glossy lacquering black
colour, between the rich
tones of the wood and the
luminous reflections of the
elements in stainless steel
mirror polished. The island
is with granite countertops
Magma and surrounded by
the wall equipped and the
marvellous boiserie.
Opera 30 nasce per
celebrare 30 anni di attività
di Brummel Cucine.
È armonia tra innovazione e
memoria, ricerca stilistica e
cura del particolare.
È un gioco sottile di equilibri
tra il ciliegio e la laccatura
lucida color nero, tra le
tonalità intense del legno
e i riflessi luminosi degli
elementi in acciaio inox
lucidato a specchio. L’isola
operativa con top in granito
Magma è circondata dalla
parete attrezzata e dalla
boiserie.
Opera 30Opera 30
3Opera 302
The care of the details is the inimitable style of
Brummel: the lacquered pillar with insert mirror
polished, the glass rack with rotating doors,
all marked by sinuous shapes that are reminiscent
of the years of the Belle Epoque.
The cherry-wood chosen for
this version of Opera 30 is
enhanced by a heat treatment
that makes it more stable,
long-lasting and less sensitive
to changes of colour in time;
its warm tone highlights its
natural and marvellous grains.
Il legno di ciliegio scelto per
questa versione di Opera
30 è valorizzato da un
trattamento termico che lo
rende più stabile, duraturo e
meno sensibile alle variazioni
di colore nel tempo; la sua
tonalità calda ne risalta poi
le sue bellissime e naturali
venature.
La cura dei dettagli è lo stile inimitabile di
Brummel: il pilastro laccato con inserto
lucidato a specchio, il porta bicchieri
girevole, il tutto segnato da forme sinuose
che ricordano gli anni della Belle Epoque.
4 5Opera 30
Core of Opera 30 is its Island, important, but not impressive.
The sinuosity of the top accompanies the momentum of the
base that supports it. The central element, as well as decorative,
becomes functional.
Anima di Opera 30 è la sua Isola, importante, ma non imponente.
La sinuosità del top si accompagna allo slancio della base
che lo supporta. L’elemento centrale, oltre che decorativo,
diventa funzionale.
6 7Opera 30
The table is recessed in an
aesthetic and marvellous
scenographic boiserie with
glossy black background
and side wall lamps, always
Brummel design.
Il tavolo è incassato nella
boiserie con sfondo in vetro
nero lucido,
di grande scenografia
estetica e maestria
costruttiva, accompagnato
da 2 appliques laterali di
disegno Brummel.
Eating well means having style is also in the preparation of the table.
Brummel export his philosophy and style with its new collection of dishes and utensils.
Mangiare bene significa aver stile anche nella preparazione della tavola.
Brummel esporta la sua filosofia e stile con la sua nuova collezione di piatti e posate.
8 9Opera 30
The pleasure of Italian
Style find in Dolcevita an
exceptional interpreter.
The ambiance expands and
gains new living functions
to chat and stay together,
surrounded by a unique and
exclusive atmosphere of
elegant colors and materials.
The front doors are with
real leather in exclusive
Galuchat design and framed
by steel inserts mirror
polished with angle elliptical
steel handle, designed and
produced on exclusivity
base for Brummel.
Il piacere dello stile italiano
trova nella cucina Dolcevita
una interprete d’eccezione.
L’ambiente si dilata e
conquista nuove funzioni
living per conversare e
ricevere circondati da
un’unica atmosfera raffinata
fatta di colori eleganti e
materiali ricercati.
Le ante, rivestite in vera
pelle con disegno Galuchat,
sono incorniciate da inserti
angolari in acciaio lucidato
a specchio con maniglia
angolare di forma ellittica,
sempre in acciaio, disegnata
e prodotta appositamente
per Brummel.
DolcevitaDolcevita
10 11Dolcevita
The Kitchen Area is fitted with an onyx top,
wall units with shelves and lacquered parts,
back lit at two levels, stainless steel and marble.
La zona cucina è allestita con top in onice,
pensili con mensole e parti laccate, schienale
illuminato a due livelli, acciaio e marmo.
12 13Dolcevita
The force of Brummel is the capacity to meet
different materials, but complementary to each
other: the inimitable color pearl Brummel,
the jointed steel which outlines the contours,
the skin Galuchat, the precious top in onyx
completes all in a unique and harmonious way.
La forza di Brummel è la capacità di far incontrare
materiali diversi, ma complementari tra loro:
l’inimitabile colore madreperla Brummel,
l’acciaio a incastro che ne delinea i contorni, la
pelle disegno Galuchat, il prezioso top in onice
completano il tutto in modo armonioso e unico.
14 15Dolcevita
DolcevitaDolcevita
Brummel is not only kitchen, but ability to dress
all spaces following his soul and not filling voids.
Brummel non è solo cucina, ma capacità di vestire spazi
seguendo la sua anima e non riempendo vuoti.
16 17Dolcevita
Dolcevita è la soluzione perfetta per ambienti open space. L’area living è arredata con divano Brummel in pelle nera e sabbia con disegno
Galuchat. La parete è attrezzata con libreria laccata personalizzata da cornici in acciaio inox lucidato a specchio. Il tavolo della zona
pranzo è a base triangolare stondata con piano in mosaico onice. L’area bar ha il top bancone e il suo frontale in onice retroilluminato.
Dolcevita is the perfect solution for open space rooms. The Living Area is furnished with black sand leather Brummel Sofa with
Galuchat design. The wall is equipped with an exclusive lacquered Library, customized with Stainless steel polished mirror.
The table in the dining area is a triangular base with onyx mosaic top. The Bar Area has the bar and its front with a backlit onyx top.
18 19Dolcevita
2120 Dolcevita
Diamond EvoDiamond Evo
22 23Diamond Evo
It’s a fascinating evolution of one of the best seller Brummel
collection, now even more stylish and really haute couture. Diamond
Evo is now proposed with palm wood, combined with white mother
pearl color. The contrast between colors and grains becomes “the
game of opposite” between the kitchen area and dining area with
wine cellar column as ideal partition of spaces. Design of pillars is
now more essential and clean and matches perfectly with the well-
known design of vertical lines typical of Diamond style.
È una affascinante evoluzione di un classico Brummel, ora ancora più
elegante, veramente haute couture. Diamond Evo oggi è proposta in
legno di palma, abbinato al bianco madreperla. Il contrasto di colori
e venature diventa un gioco di opposti tra l’area cucina e la zona
pranzo con la colonna cantina a fare da divisorio ideale degli spazi.
Il design dei pilastrini è reso più essenziale e si abbina alla
cannettatura continua verticale.
L’applique integrata e personalizzabile
si sposa con il pilastro illuminato,
il tutto unendo funzionalità ed estetica.
The integrated applique and combines
perfectly with the illuminated pillar
all with functionality and aesthetics.
24 25Diamond Evo
Light is the main actor: the gorgeous chandelier
emphasizes the dining area. The “Boiserie”,
perfectly perforated, are lighted and dressed
by lighted pillars in polished stainless steel mirror
polished, always Design by Brummel.
A chair Brummel is never banal: important forms, but discrete dresses
with precious materials such as wood, leather, and insert Palm-wood
(or other inserts) is always in line with the chosen model.
Luce protagonista: il lampadario scenografico
enfatizza la zona pranzo. La boiserie con
traforature illuminate è intervallata da pilastri
illuminati con paralume in acciaio inox lucido
a specchio personalizzato Brummel.
Una sedia Brummel non è mai banale: forme importanti , ma discrete
si vestono con materiali preziosi come legno, pelle e inserto di legno
di Palma (o altri inserti) e sempre in linea con il modello scelto.
Collezione piatti e posate Brummel
Brummel dishes and utensils collection.
26 27Diamond Evo
Exotics Echoes of distant
landscapes: this is what
make you feel Futura. Made
of palm wood with cherry
wood details, a single and
unique Portal with 3d effect
of great charm, creativity and
great functionality thanks to
the recovery of the spaces.
Echi esotici di paesaggi
lontani per la cucina Futura
realizzata in legno di palma
con inserti in legno di
ciliegio: un unico portale con
effetto tridimensionale di
grande fascino, creatività e
grande funzionalità grazie al
recupero degli spazi .
FuturaFutura
2928 Futura
Creativity and design appeal are well shown in the
front cabinet, with decorative floral Inlay.
Creatività e design ricorrono anche nell’armadiatura frontale
con decoro floreale Brummel intarsiato in controvena.
30 31Futura
Brummel is mastery to use
the minimum spaces, but also
the ability to hide them with
concealed doors.
The strength of Brummel is the
ability and know-how to work any
precious wood. The capacity to
create unique shapes of absolute
beauty and elegance. The profile
shows the inlay of different layers
of wood (as cherry and palm
wood) Embed in the panel, in
glossy and matt version.
Brummel è maestria di utilizzare
i minimi spazi, ma anche la
capacità di nasconderli con
porte a scomparsa.
La forza di Brummel sta nella
capacità e conoscenza dell’arte
ebanista, la sua creatività di forme
uniche e di assoluta finezza ed
eleganza. Il profilo evidenzia
l’intarsio di più legni stratificati
(tra cui ciliegio e legno di palma)
incastrato nel pannello, nella
versione lucida e opaca.
32 Futura
Brummel Cucine Srl Unipersonale - 36022 Cassola (VI) ItalyTel. +39 0424 534008 - info@brummelcucine.it
www.brummelcucine.it
Recommended