View
5
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Bizkaia Aretoa
www.bizkaia.ehu.es/bizkaiaaretoa
Bizkaia Aretoa
Bizkaia Aretoa
Presentation
The Building
Halls and Rooms
Annual Report
AURKEZPENA
ERAIKINA
ARETOAK
JARDUERAK
Presentación
El edificio
Las salas
Memoria de actividades
HITZAURREA
Bizkaia Aretoa, UPV/EHUren areto nagusi berria, eraikitzen ari garen unibertsitatearen ikur bihurtzen ari da, nola edo hala.
Ikur horren esanahia are handiagoa da, kontuan hartzen badugu gure garaiko arkitekto handienetako batek egin duela, hau da: Álvaro Siza. Arkitekto honen talentu artis-tikoa agerian geratu da Euskal Herriko Unibertsitatearen bihotzean, Bilbon kokaleku berria ematen digun egitura berezi baten bitartez.
Hau guztia ez litzateke posiblea izango BBK (Kutxabank) erakundearen laguntzarik gabe. Hari ere gure eskerrik be-roenak.
UPV/EHUk betidanik izan du presentzia Bizkaiko hiri-buruan, hainbat auzotan sakabanaturiko fakultate eta es-kolen bidez. Izan ere, egunero gure unibertsitateko ikasle kopuru handiena biltzen duen udalerria izan da. Dena den, errealitate hori ez da ezaguna, eta horrek berorrek erakus-ten du Euskal Herriko Unibertsitatea, hala eta guztiz ere, ez zela ikusgaia hirian.
Baina Bizkaia Aretoa ez da soilik unibertsitate berri honen irudia, jarduera akademiko, sozial eta kultural trinko baten kokagune funtzionala baizik. Liburu honetan eraikina eta bere aretoak (auditoriumak, erakusketa gelak eta bilera gelak) azaltzen dira. Bestalde, liburu honek orain arte egin diren ekimen, topaketa, erakusketa, biltzar eta proiektu askoren lekukoa ere izan nahi du.
Horixe da eraikin honen beste betekizun garrantzitsu bat: sinboloa ez ezik, kultura zabaltzen duen gunea ere izatea; irudia ez ezik, jarduera sozial eta intelektuala bultzatzen duen nukleoa ere izatea. Ildo horretan, euskal gizarte bi-zitzan eginkizun dinamikoa betetzea da Bizkaia Aretoaren xedea. Liburu honek jasotako ekimen guztiak dira orain hasi eta etorkizunean jarraituko duen bidearen adibideak.
Iñaki Goirizelaia
UPV/EHUko errektorea
“BIZKAIA ARETOA”, UNA SUTIL OBRA DE ÁLVARO SIZA
Siza, con el “Bizkaia Aretoa”, nos ofrece una obra serena y sutil. Para obtener ese resultado, sin duda, ha sabido leer el lugar y determinar la escala y las dimensiones de la in-tervención. Su obra complementa la volumetría y compo-sición de la biblioteca de Rafael Moneo; centra la relación y la mirada hacia el edificio de Frank Gehry y revaloriza ese carácter romántico e histórico de la margen derecha, cuyo fondo de verdes laderas conforman el Archanda y sus estribaciones.
Nos propone una construcción rotunda en la planta baja marcando las alineaciones de las calles circundantes, mientras que para las plantas altas plantea un cuerpo en “L”, cuyos brazos abarcan el entorno próximo y lejano.
Emplea materiales que buscan su objeto en el diálogo de lo compacto con lo vacío y mediante la gradación de tonalidades e irisaciones de la luz sobre el mármol y el azulejo gris portugués, en una continua mutación visual a lo largo del día y de las estaciones.
Las formas rectas, ortogonales, de sus volúmenes con amplios vuelos y discontinuidades materiales, general-mente en las esquinas, incorporan lo privado al espacio público. Sus trazados curvilíneos, tanto en la carpintería exterior de la planta baja como en los vuelos decrecientes y contrapeados en la conjunción de los brazos de aquel cuerpo elevado, aportan un toque de sensualidad al ca-rácter masivo del conjunto.
Aparentemente nos encontramos frente a un edificio radi-calmente opaco, consecuencia de su programa, pero hay que visitarlo para darse cuenta de la luminosidad que rezu-ma su interior y los contrastes de luz–penumbra que apre-ciamos en su recorrido.
Los huecos de las fachadas, esculpidos en el bloque, de-notan una habilidad para mostrar la ligereza que puede en-cerrar una expresión constructiva compacta. No podemos negar que responden a una composición buscada, pero el objetivo final radica en el control de la luz interior, para lo que Siza se vale de convergentes falsos techos en los co-rredores y de lucernarios.
La aparente simplicidad de formas y gestos de la cons-trucción requieren su tiempo, no para mirar, sino para ver y entender esas sutilezas que la exquisita sensibilidad de Siza nos brinda. Es preciso desentrañar el sentido escul-tórico de los espacios y el carácter tectónico, gracias a los materiales y elementos que sabiamente emplea.
Álvaro Siza con el “Bizkaia Aretoa” nos ofrece una arqui-tectura atemporal, al margen de las modas, sin concesio-nes y sin perder ni un ápice de modernidad. Siendo fiel a la creación de espacios entrañables y afectuosos, conce-bidos para el ser humano, con sus soluciones despierta nuestros sentidos aportando una rica complejidad creati-va, propia de uno de los más importantes arquitectos de nuestro tiempo.
Ramón Losada Rodríguez
Arquitecto Ejecutivo del Bizkaia Aretoa y Catedrático de la UPV/EHU
EDIFICIO
Bizkaia Aretoa
E L
E RA
I KI N
A
The Building
Bizkaia Aretoa
LL
SA ASA R E T O A K
Halls and
Room
s
LAS
MITXELENAK
old
o M
itxe
lena
Elis
salt
(E
rren
teria
, Gip
uzko
a, 1
915
- D
onos
tia, 1
987)
.
Eusk
al h
izkun
tzal
ari e
ta id
azle
a. E
uska
l Her
riko
Unib
erts
itate
ko
Filo
logi
a fa
kulta
tean
irak
asle
eta
Eus
kaltz
aind
iko
kide
izan
zen.
Eu
skar
a ba
tuar
en s
ortz
e pr
ozes
uan
erag
ile n
agus
ia iz
an ze
n, e
ta
eusk
arak
izan
due
n ik
ertz
aile
rik h
andi
ena.
Ko
ldo
Mit
xele
na E
lissa
lt
(Ren
tería
, Gui
púz
coa
1915
- S
an S
ebas
tián,
198
7).
Ling
üist
a y
prof
esor
de
la U
nive
rsid
ad d
el P
aís
Vasc
o. E
stá
cons
ider
ado
la m
áxim
a au
torid
ad e
n el
eus
kera
has
ta s
u m
uerte
y
uno
de lo
s ar
tífice
s pr
inci
pale
s de
la e
stan
dariz
ació
n de
l idi
oma.
Ko
ldo
Mit
xele
na E
lissa
lt
(Ren
tería
, Gui
púz
coa
1915
- S
an S
ebas
tián,
198
7).
He w
as a
ling
uist
and
a p
rofe
ssor
of t
he U
nive
rsity
of t
he B
asqu
e Co
untry
. He
was
con
side
red
the
max
imum
aut
horit
y on
the
Basq
ue la
ngua
ge u
ntil
his
deat
h an
d on
e of
the
mai
n pr
omot
ers
of
the
unifi
catio
n of
the
Basq
ue la
ngua
ge.
AUDITORIUMAAuditorioAuditorium
Capacidad: 441 personasSuperficie: Escenario de 90 m2, con mesa presidencial para 7 personas.
Cuenta con un equipamiento audiovisual de última generación, un sistema de proyección en HD, un sistema de videoconferencia y dos cabinas de traducción simultánea.
441 lagunendako tokiaAzalera: Antzeztokiak, 90 m2, 7 lagunendako ohorezko mahaiarekin.
Baditu ere azken belaunaldiko ikus-entzunezko sistema, HDean proiektatzen duen proiektagailua, bideokonferentzia sistema eta bi aldi bereko itzulpen gela.
Capacity: 441 peopleArea: Stage of 90 m2, with a presidential desk for 7 people.
This auditorium offers the latest audiovisual equipment, HD projection system, videoconference equipment and two simultaneous translation booths.
BAROJAP
ío B
aro
ja N
essi
(D
onos
tia, 1
872
- M
adril
, 195
6).
Ogib
idez
med
ikua
, ele
berr
i ida
zle h
andi
a iza
n ze
n. L
an u
gari
idat
zi zit
uen,
gaz
tela
niaz
, eta
era
gin
hand
ikoa
k. U
nam
unor
ekin
bat
era,
“9
8ko
Bela
unal
diko
” kid
e ez
agun
enet
akoa
.
Pío
Bar
oja
y N
essi
(S
an S
ebas
tián,
187
2 -
Mad
rid, 1
956)
.
Méd
ico,
uno
de
los
más
pro
lífico
s y
reco
noci
dos
nove
lista
s va
scos
en
leng
ua c
aste
llana
. Per
tene
ce, j
unto
con
Una
mun
o y
otro
s au
tore
s, a
la ll
amad
a “G
ener
ació
n de
l 98”
. Leg
ó un
a ob
ra d
e gr
an im
porta
ncia
e in
fluen
cia.
Pío
Bar
oja
y N
essi
(S
an S
ebas
tián,
187
2 -
Mad
rid, 1
956)
.
He w
as a
doc
tor a
nd o
ne o
f the
mos
t pro
lific
and
wel
l-kno
wn
Basq
ue n
ovel
ists
in th
e Sp
anis
h la
ngua
ge. T
oget
her w
ith U
nam
uno
and
othe
r aut
hors
he
was
a m
embe
r of t
he c
ultu
ral m
ovem
ent
know
n as
“Gen
erac
ión
del 9
8” (T
he G
ener
atio
n of
98)
. He
left
a ve
ry
impo
rtant
lega
cy a
nd h
is w
ork
has
had
a gr
eat i
nflue
nce.
161 lagunendako tokiaAzalera: 220 m2, 7 lagunendako ohorezko mahaiarekin.
Baditu ere azken belaunaldiko ikus-entzunezko sistema, HDean proiektatzen duen proiektagailua, bideokonferentzia sistema eta bi aldi bereko itzulpen gela.
Capacidad: 161 personasSuperficie: 220 m2 con mesa presidencial para 7 personas.
Cuenta con un equipamiento audiovisual de última generación, un sistema de proyección en HD, un sistema de videoconferencia y dos cabinas de traducción simultánea.
Capacity: 161 peopleArea: 220 m2, with a presidential desk for 7 people.
This auditorium offers the latest audiovisual equipment, HD projection system, videoconference equipment and two simultaneous translation booths.
AUDITORIUMAAuditorioAuditorium
ARRIAGA
Juan
Cri
sost
om
o A
rria
ga
Bal
tzo
la,
(Bilb
o, 1
806
- P
aris
, 182
6).
Mus
ikag
ile b
ilbot
arra
, utz
itako
lane
n ar
tean
“Esk
labo
ala
iak”
ize
neko
obe
rtura
nab
arm
entz
en d
a. A
rria
ga A
ntzo
kiak
ber
e om
enez
har
tu zu
en iz
ena.
Juan
Cri
sost
om
o A
rria
ga
Bal
tzo
la,
(Bilb
o, 1
806
- P
aris
, 182
6).
Com
posi
tor v
asco
, aut
or d
e va
rias
com
posi
cion
es, e
ntre
las
que
dest
aca
la o
bertu
ra d
e la
ópe
ra “L
os e
scla
vos
felic
es”.
Juan
Cri
sost
om
o A
rria
ga
Bal
tzo
la,
(Bilb
o, 1
806
- P
aris
, 182
6).
He w
as a
Bas
que
com
pose
r, on
e of
who
se m
ost f
amou
s co
mpo
sitio
ns is
the
over
ture
of t
he o
pera
“Los
esc
lavo
s fe
lices
” (T
he h
appy
sla
ves)
.
63 lagunendako tokiaAzalera: 85 m2, 3 lagunendako ohorezko mahaiarekin.
Baditu ere azken belaunaldiko ikus-entzunezko sistema eta HD-an proiektatzen duen proiektagailua.
Capacidad: 63 personasSuperficie: 85 m2 con una mesa presidencial para 3 personas.
Cuenta con un equipamiento audiovisual de última generación y un sistema de proyección en HD.
Capacity: 63 peopleArea: 85 m2, with a presidential desk for 3 people.
This auditorium offers the latest audiovisual equipment and an HD projection system.
AUDITORIUMAAuditorioAuditorium
CHILLIDAE
dua
rdo
Chi
llid
a Ju
ante
gi
(Don
ostia
, 192
4 -
Don
ostia
, 200
2).
Nazio
arte
an C
hilli
da e
rdal
gra
fiaz e
zagu
nago
a, e
uska
l esk
ulto
re
ezag
unen
etak
oa m
undu
oso
an. C
hilli
dare
n la
nak
bost
ko
ntin
ente
etan
dau
de b
arre
iatu
ak. H
aien
arte
an D
onos
tian
dago
en
Haiz
eare
n or
razi
a ai
pa d
aite
ke. E
uska
l Her
riko
Unib
erts
itate
aren
lo
gotip
oa e
re b
erak
dis
eina
tu zu
en.
Ed
uard
o C
hilli
da
Juan
teg
i (S
an S
ebas
tián,
192
4 -
San
Seb
astiá
n, 2
002)
.
Uno
de lo
s es
culto
res
vasc
os m
ás re
cono
cido
s en
el m
undo
. Fu
e no
mbr
ado
Doct
or H
onor
is C
ausa
por
la U
nive
rsid
ad d
el
País
Vas
co, c
uyo
logo
dis
eñó.
Aut
or d
el P
eine
del
Vie
nto
y de
nu
mer
osas
esc
ultu
ras
dise
min
adas
en
los
cinc
o co
ntin
ente
s.
Ed
uard
o C
hilli
da
Juan
teg
i (S
an S
ebas
tián,
192
4 -
San
Seb
astiá
n, 2
002)
.
One
of th
e m
ost w
ell-k
now
n Ba
sque
scu
lpto
rs in
the
wor
ld. H
e w
as a
war
ded
a Do
ctor
Hon
oris
Cau
sa b
y th
e Un
iver
sity
of t
he
Basq
ue C
ount
ry, w
hose
logo
was
des
igne
d by
him
. Not
onl
y w
as
he re
spon
sibl
e fo
r the
fam
ous
scul
ptur
e Pe
ine
del V
ient
o (C
omb
of th
e w
ind)
but
als
o pr
oduc
ed a
larg
e nu
mbe
r of s
culp
ture
s w
hich
are
exh
ibite
d al
l ove
r the
wor
ld.
Azalera: 220 m2
Superficie: 220 m2
Area: 220 m2
ERAKUSKETA GELASala de ExposiciónExhibition Gallery
OTEIZAJo
rge
Ote
iza
Enb
il (O
rio, G
ipuz
koa,
190
8 -
Don
ostia
, 200
3).
Esku
ltore
a, A
rant
zazu
ko M
onas
tegi
ko e
lizar
en a
post
olue
n fri
soa
egin
zuen
. Arte
-teor
ilaria
ere
izan
zen.
Eus
kal H
errik
o ha
inba
t pe
ntsa
lari,
arti
sta
eta
arki
tekt
oren
gan
erag
in h
andi
a iza
n du
, “e
uska
l arim
a” b
erre
skur
atze
a iza
n ba
itzue
n he
lbur
u.
Jorg
e d
e O
teiz
a E
nbil
(O
rio, G
uip
úzco
a, 1
908
- S
an S
ebas
tián,
200
3).
Escu
ltor v
asco
, aut
or, e
ntre
otra
s m
ucha
s ob
ras,
del
fris
o de
la
Igle
sia
de A
rant
zazu
. Fue
nom
brad
o Do
ctor
Hon
oris
Cau
sa p
or
la U
nive
rsid
ad d
el P
aís
Vasc
o. U
no d
e lo
s pa
dres
de
la n
ueva
es
cultu
ra v
asca
.
Jorg
e d
e O
teiz
a E
nbil
(Orio
, Gui
púz
coa,
190
8 -
Don
ostia
, 200
3).
He w
as a
Bas
que
scul
ptor
who
se n
umer
ous
wor
ks in
clud
e th
e fri
eze
of th
e Ch
urch
of t
he O
ur L
ady
of A
rant
zazu
. He
was
aw
arde
d a
Doct
or H
onor
is C
ausa
by
the
Univ
ersi
ty o
f the
Bas
que
Coun
try.
He w
as o
ne o
f the
foun
ders
of t
he n
ew te
nden
cy in
Ba
sque
scu
lptu
re.
Azalera: 130 m2
Superficie: 130 m2
Area: 130 m2
ERAKUSKETA GELASala de ExposiciónExhibition Gallery
AXULAR
Axu
lar
edo
Ped
ro A
ger
re A
xula
r
(Urd
azub
i, N
afar
roa,
155
6 -
Sar
a, F
rant
zia,
164
4).
Apai
za iz
an ze
n, e
ta h
isto
riako
eus
kal i
dazle
han
dien
etak
oa
da. B
erak
idat
zitak
o Ge
ro li
buru
a (B
orde
le, 1
643)
dug
u eu
skal
lit
erat
urak
o la
n na
gusi
etak
o ba
t, id
azle
ask
oren
tzat
ere
dura
garr
i iza
n de
na.
Ped
ro d
e A
xula
r y
Azp
ilicu
eta
(Urd
ax, N
avar
ra, 1
556
- S
ara,
Fra
ncia
, 164
4).
Escr
itor n
avar
ro e
n eu
sker
a, p
rinci
pal r
epre
sent
ante
de
la E
scue
la
de S
ara
y co
nsid
erad
o el
mej
or p
rosi
sta
de la
His
toria
de
la
liter
atur
a va
sca.
Aut
or d
e la
obr
a Ge
ro, p
ublic
ada
en B
urde
os
en 1
643.
Ped
ro d
e A
xula
r y
Azp
ilicu
eta
(Urd
ax, N
avar
ra, 1
556
- S
ara,
Fra
ncia
, 164
4).
He w
as a
n au
thor
from
Nav
arre
who
wro
te in
Bas
que
and
was
th
e m
ain
repr
esen
tativ
e of
the
Scho
ol o
f Sar
a. H
e is
con
side
red
the
best
pro
se w
riter
in th
e Hi
stor
y of
Bas
que
liter
atur
e an
d is
the
auth
or o
f the
boo
k Ge
ro (L
ater
), pu
blis
hed
in B
orde
aux,
in 1
643.
Azalera: 110 m2
Superficie: 110 m2
Area: 110 m2
ERAKUSKETA GELASala de ExposiciónExhibition Gallery
ETXEPAREB
erna
rt (e
do
Beñ
at) E
txep
are
(S
aras
keta
, Fra
ntzi
a, 1
480
- S
aras
keta
, Fr
antz
ia, 1
545)
.
Eusk
araz
arg
itara
tuta
ko le
henb
iziko
libu
ruar
en id
azle
a:
“Lin
guae
Vas
conu
m P
rimiti
ae”,
Bor
dele
n 15
45ea
n ar
gita
ratu
a.
Eihe
rala
rrek
o er
reto
re e
ta D
onib
ane
Gara
ziko
bika
rioa
izan
zen.
Ber
nat/
Beñ
at E
txep
are
(S
arra
sque
tte,
Fra
ncia
, 148
0 -
Sar
rasq
uett
e,
Fran
cia,
154
5).
Sace
rdot
e ca
tólic
o, a
utor
del
prim
er li
bro
escr
ito, e
dita
do e
im
pres
o en
eus
kera
: “Li
ngua
e Va
scon
um P
rimiti
ae”
(B
urde
os, 1
545)
.
Ber
nat/
Beñ
at E
txep
are
(S
arra
sque
tte,
Fra
ncia
, 148
0 -
Sar
rasq
uett
e,
Fran
cia,
154
5).
He w
as a
cat
holic
prie
st a
nd th
e au
thor
of t
he fi
rst b
ook
publ
ishe
d an
d pr
inte
d in
Bas
que:
“Li
ngua
e Va
scon
um P
rimiti
ae”
(B
orde
aux,
154
5).
Azalera: 80 m2
Superficie: 80 m2
Area: 80 m2
ERAKUSKETA GELASala de ExposiciónExhibition Gallery
LABOA
Mik
el L
abo
a M
antz
izid
or
(Don
ostia
, 193
4k -
Don
ostia
, 200
8).
Med
ikua
ogi
bide
z, eu
skal
kan
taria
eta
mus
ikag
ilea
izan
zen.
Adi
tu
asko
ren
uste
z XX.
men
deko
eus
kal a
besl
ari e
sper
imen
tatz
aile
, ez
agun
eta
era
gink
orre
neta
koa
izan
da, e
ta e
ragi
n ha
ndia
izan
du
bela
unal
di g
azte
en a
rtean
.
Mik
el L
abo
a M
anci
sid
or
(S
an S
ebas
tián,
193
4 -
San
Seb
astiá
n, 2
008)
.
Méd
ico
pedi
atra
y u
no d
e lo
s m
ás im
porta
ntes
can
taut
ores
en
eusk
era
del fi
nal d
el s
iglo
XX.
Con
side
rado
com
o el
pat
riarc
a de
la
mús
ica
vasc
a, s
u m
úsic
a ha
teni
do m
ucha
influ
enci
a en
las
gene
raci
ones
más
jóve
nes.
Mik
el L
abo
a M
anci
sid
or
(S
an S
ebas
tián,
193
4 -
San
Seb
astiá
n, 2
008)
.
He w
as n
ot o
nly
a pe
diat
ricia
n bu
t als
o on
e of
the
mos
t im
porta
nt
sing
ers
and
com
pose
rs in
the
Basq
ue la
ngua
ge o
f the
twen
tieth
ce
ntur
y. He
is c
onsi
dere
d on
e of
the
patri
arch
s of
Bas
que
mus
ic,
and
his
mus
ic h
as h
ad a
gre
at in
fluen
ce o
n th
e ne
w g
ener
atio
ns.
Azalera: 110 m2
Superficie: 110 m2
Area: 110 m2
ERAKUSKETA GELASala de ExposiciónExhibition Gallery
ELHUYAR
24 lagunendako tokiaAzalera: 80 m2
Badu proiektatzeko erabili daitekeen 85”-ko telebista ere.
Capacidad: 24 personasSuperficie: 80 m2
Cuenta con un sistema de proyección a través de un monitor de 85” que preside la sala.
Capacity: 24 peopleArea: 80 m2
This meetings room offers a projection system on an 85” screen located at the front of the room.
Faus
to F
erm
in E
lhuy
ar
(Log
roño
, 175
5 -
Mad
ril, 1
833)
Ju
an J
ose
Elh
uyar
(L
ogro
ño, 1
754
- B
ogot
a, 1
796)
.
Jato
rri e
uska
ldun
eko
anai
kim
ikar
i eta
inge
niar
iak,
wol
fram
el
emen
tu k
imik
oa is
olat
u zu
ten
lehe
nak
izan
ziren
. Ele
men
tuen
ta
ula
perio
diko
an h
au iz
an d
a Es
pain
iako
hiri
tarr
ek a
urki
tu d
uten
ga
i bak
arra
.
Faus
to F
erm
ín d
e E
lhuy
ar
(Log
roño
, 175
5 -
Mad
rid, 1
833)
Ju
an J
osé
de
Elh
uyar
(L
ogro
ño, 1
754
- B
ogot
á, 1
796)
.
Los
herm
anos
Fau
sto
Ferm
ín d
e El
huya
r, qu
ímic
o e
inge
nier
o de
m
inas
, y J
uan
José
de
Elhu
yar,
quím
ico,
los
dos
de o
rigen
vas
co,
fuer
on lo
s pr
imer
os e
n lo
grar
ais
lar e
l wol
fram
io (t
ungs
teno
) en
178
3. E
n la
his
toria
de
la ta
bla
perió
dica
de
los
elem
ento
s, e
l w
olfra
mio
ha
sido
el ú
nico
ele
men
to d
escu
bier
to p
or c
iuda
dano
s de
l Est
ado
Espa
ñol.
Faus
to F
erm
ín d
e E
lhuy
ar
(Log
roño
, 175
5 -
Mad
rid, 1
833)
Ju
an J
osé
de
Elh
uyar
(L
ogro
ño, 1
754
- B
ogot
á, 1
796)
.
Faus
to F
erm
ín d
e El
huya
r, w
ho w
as a
che
mis
t and
min
ing
engi
neer
, an
d hi
s br
othe
r, Ju
an J
osé
de E
lhuy
ar, w
ho w
as a
lso
a ch
emis
t, w
ere
the
first
to d
isco
ver w
olfra
m (t
ungs
ten)
in 1
783.
Wol
fram
is
the
only
ele
men
t whi
ch w
as d
isco
vere
d by
a S
pani
ard.
BILERA GELASala de ReunionesMeetings Room
BARANDIARAN
Jose
Mig
el B
aran
dia
ran
Aie
rbe
(Ata
un, G
ipuz
koa,
188
9 -
Ata
un, G
ipuz
koa,
199
1).
Baita
ere
(on)
Jox
emie
l Bar
andi
aran
edo
aita
Bar
andi
aran
izen
az
ezag
una,
apa
iza, a
ntro
polo
go e
ta e
tnog
rafo
osp
etsu
a iza
n ze
n, e
ta
hain
best
e la
n ar
gita
ratu
zitu
en a
rlo h
orie
tan.
José
Mig
uel d
e B
aran
dia
rán
y A
yerb
e (A
taun
, Gui
púz
coa,
188
9 –
Ata
un, G
uip
úzco
a, 1
991)
.
Sace
rdot
e ca
tólic
o, c
onoc
ido
com
o Jo
xem
iel B
aran
diar
an,
real
izó in
vest
igac
ione
s pi
oner
as s
obre
ant
ropo
logí
a, e
tnol
ogía
y
arqu
eolo
gía
vasc
a. A
utor
de
num
eros
as in
vest
igac
ione
s, e
s co
nsid
erad
o po
r alg
unos
com
o el
“pat
riarc
a de
la c
ultu
ra v
asca
”.
José
Mig
uel d
e B
aran
dia
rán
y A
yerb
e (A
taun
, Gui
púz
coa,
188
9 –
Ata
un, G
uip
úzco
a, 1
991)
.
He w
as a
cat
holic
prie
st, k
now
n as
Jox
emie
l Bar
andi
aran
, who
pi
onee
red
rese
arch
on
Basq
ue a
nthr
opol
ogy,
ethn
olog
y an
d ar
chae
olog
y. He
was
the
auth
or o
f a v
ery
larg
e nu
mbe
r of s
tudi
es
and
is c
onsi
dere
d on
e of
the
“pat
riarc
hs o
f the
Bas
que
cultu
re”.
16 lagunendako tokiaAzalera: 40 m2
Badu proiektatzeko erabili daitekeen 65”-ko telebista ere.
Capacidad: 16 personasSuperficie: 40 m2
Cuenta con un sistema de proyección a través de un monitor de 65” que preside la sala.
Capacity: 16 peopleArea: 40 m2
This meetings room offers a projection system on a 65” screen located at the front of the room.
BILERA GELASala de ReunionesMeetings Room
LAUAXETAE
step
an U
rkia
ga
Bas
araz
(L
auki
z, B
izka
ia, 1
905
- G
aste
iz, 1
937)
.
Ezag
unag
oa L
auax
eta
ezize
naz,
eusk
al id
azle
a iza
n ze
n, e
ta
oler
karia
. Euz
kadi
egu
nkar
ian
eta
best
e ze
nbai
t age
rkar
i ab
ertz
alet
an k
azet
ari l
anet
an a
ritu
zen,
eta
lite
ratu
rako
hai
nbes
te
klas
iko
eusk
arat
u zit
uen.
Fra
ncor
en m
atxi
natu
ek e
spet
xean
sar
tu
eta
hil z
uten
.
Est
eban
Urk
iag
a B
asar
az
(Lau
quí
niz,
Viz
caya
, 190
5 -
Vito
ria, 1
937)
.
Más
con
ocid
o po
r su
pseu
dóni
mo
Laua
xeta
, fue
poe
ta y
pe
riodi
sta
vasc
o en
eus
kera
. Par
ticip
ó en
la fu
ndac
ión
de la
Rea
l Ac
adem
ia d
e la
Len
gua
Vasc
a. D
uran
te la
Gue
rra
Civi
l for
mó
parte
de
la a
dmin
istra
ción
vas
ca, p
ero
fue
capt
urad
o y
fusi
lado
por
las
tropa
s fra
nqui
stas
.
Est
eban
Urk
iag
a B
asar
az
(Lau
quí
niz,
Viz
caya
, 190
5 -
Vito
ria, 1
937)
.
He w
as b
ette
r kno
wn
by h
is p
seud
onym
Lau
axet
a. H
e w
as a
poe
t an
d a
jour
nalis
t who
wro
te in
Bas
que.
He
was
one
of t
he fo
unde
rs
of th
e Ro
yal A
cade
my
of th
e Ba
sque
Lan
guag
e (E
uska
ltzai
ndia
). Du
ring
the
Span
ish
Civi
l War
, he
wor
ked
in th
e re
cent
ly c
reat
ed
Basq
ue G
over
nmen
t. He
was
cap
ture
d by
Fra
nco´
s Ar
my
and
w
as e
xecu
ted.
Sala del Consejo de GobiernoBoard Room
GOBERNU KONTSEILUAREN BILERA GELA
Capacidad: 46 personasSuperficie: 130 m2, con mesa presidencial para 9 personas.
Cuenta con un equipamiento audiovisual de última generación, un sistema de proyección en HD, un sistema de videoconferencia y una cabina de traducción simultánea.
46 lagunendako tokiaAzalera: 130 m2, 9 lagunendako ohorezko mahaiarekin.
Baditu ere azken belaunaldiko ikus-entzunezko sistema, HDean proiektatzen duen proiektagailua, bideokonferentzia sistema eta aldi bereko itzulpen gela.
Capacity: 46 peopleArea: 130 m2, with a presidential desk for 9 people.
This auditorium offers the latest audiovisual equipment, HD projection system, videoconference equipment and a simultaneous translation booth.
Bizkaia Aretoa
Memoria CTIVIDADESdeJ A R D U E R A K
Annual Report
GERTAKIZUNAKTIPO DE EVENTOS EVENTS
KOPURUANÚMERONUMBER
ADIBIDEAK EJEMPLOS EXAMPLES
BILTZARRAKCONGRESOS CONGRESSES 24
III Congreso Internacional de CIBERPERIODISMO Y WEB 2.0.III Congreso Europeo “Sociedad NET: redes e Innovación Social”.VI Congreso Nacional de la SOCIEDAD ESPAÑOLA DE INFECTOLOGÍA PEDIÁTRICA (SEIP).Congreso Internacional sobre GRANDES ACCIDENTES MARÍTIMOS....
JARDUNALDIAK ETA KONFERENTZIAKJORNADAS Y CONFERENCIASCONFERENCES 176
Uda Ikastaroak eta Bizkaia Bilbao Arte eta Kultura (BizBAK) Ikastaroak.International Conference: The Ways of Federalism and the Spanish State of Autonomies.Creanova International Conference: learning for creativity and innovation.Reunión anual del ANNEX 58 de la Agencia Internacional de la Energía (IEA). Conferencias sobre Indalecio Prieto y el País Vasco....
BILERAK ETA OSPAKIZUNAKREUNIONES Y CELEBRACIONESMEETINGS AND CELEBRATIONS 196
Sesiones del Consejo de Gobierno, del Consejo Social de la UPV/EHU, de la Junta de Campus de Bizkaia y del Claustro Universitario. Reunión de la Sectorial de Relaciones Internacionales del Grupo de Universidades G9.2011-2012 ikasturtearen Hasiera Ekitaldia.Celebración del 25 ANIVERSARIO BECAS INTERNACIONALIZACIÓN de la SPRI. Rueda de Prensa: Proyecto Eskola 2.0 (Departamento de Educación).Graduazio Ekitaldia: Meatzeen eta Herri Lanen Ingeniaritza Teknikoko Unibertsitate Eskola eta Nautika eta Itsasontzi-makineria Goi Eskola Teknikoa.Celebración de la ENTREGA DE LA MEDALLA DE ORO A LA DIPUTACIÓN FORAL DE BIZKAIA.ZINEGOAK Itxiera Ekitaldia.Euskal Herriko Unibertsitatearen 75. urteurrenaren Ospakizuna.Entregas de Premios: Turismo Gobierno Vasco, Fundación Azkue, Premios Abiatu, Premios Euskoiker... ...
ERAKUSKETAKEXPOSICIONESEXHIBITIONS 18
Exposición IMAGINARY-RSME.Exposición “Con A de Astrónomas” / “Astronomia Emakume”.Euskal Herriko Unibertsitatearen 75. urteurrenaren Erakusketa.…
IKUSKIZUNAKESPECTÁCULOSSHOWS 39
Magia y Teatro.Elliot Murphy-ren kontzertua.Espectáculos de Danza, Actuaciones Musicales, Proyecciones y Debates……
2 0 1 1 - 2 0 1 2
JARDUEREN LABURPENA
RESUMEN DE LAS ACTIVIDADES SUMMARY OF ACTIVITIES
GERTAKIZUNAKTIPO DE EVENTOS EVENTS
KOPURUANÚMERONUMBER
ADIBIDEAK EJEMPLOS EXAMPLES
BILTZARRAKCONGRESOS CONGRESSES 24
III Congreso Internacional de CIBERPERIODISMO Y WEB 2.0.III Congreso Europeo “Sociedad NET: redes e Innovación Social”.VI Congreso Nacional de la SOCIEDAD ESPAÑOLA DE INFECTOLOGÍA PEDIÁTRICA (SEIP).Congreso Internacional sobre GRANDES ACCIDENTES MARÍTIMOS....
JARDUNALDIAK ETA KONFERENTZIAKJORNADAS Y CONFERENCIASCONFERENCES 176
Uda Ikastaroak eta Bizkaia Bilbao Arte eta Kultura (BizBAK) Ikastaroak.International Conference: The Ways of Federalism and the Spanish State of Autonomies.Creanova International Conference: learning for creativity and innovation.Reunión anual del ANNEX 58 de la Agencia Internacional de la Energía (IEA). Conferencias sobre Indalecio Prieto y el País Vasco....
BILERAK ETA OSPAKIZUNAKREUNIONES Y CELEBRACIONESMEETINGS AND CELEBRATIONS 196
Sesiones del Consejo de Gobierno, del Consejo Social de la UPV/EHU, de la Junta de Campus de Bizkaia y del Claustro Universitario. Reunión de la Sectorial de Relaciones Internacionales del Grupo de Universidades G9.2011-2012 ikasturtearen Hasiera Ekitaldia.Celebración del 25 ANIVERSARIO BECAS INTERNACIONALIZACIÓN de la SPRI. Rueda de Prensa: Proyecto Eskola 2.0 (Departamento de Educación).Graduazio Ekitaldia: Meatzeen eta Herri Lanen Ingeniaritza Teknikoko Unibertsitate Eskola eta Nautika eta Itsasontzi-makineria Goi Eskola Teknikoa.Celebración de la ENTREGA DE LA MEDALLA DE ORO A LA DIPUTACIÓN FORAL DE BIZKAIA.ZINEGOAK Itxiera Ekitaldia.Euskal Herriko Unibertsitatearen 75. urteurrenaren Ospakizuna.Entregas de Premios: Turismo Gobierno Vasco, Fundación Azkue, Premios Abiatu, Premios Euskoiker... ...
ERAKUSKETAKEXPOSICIONESEXHIBITIONS 18
Exposición IMAGINARY-RSME.Exposición “Con A de Astrónomas” / “Astronomia Emakume”.Euskal Herriko Unibertsitatearen 75. urteurrenaren Erakusketa.…
IKUSKIZUNAKESPECTÁCULOSSHOWS 39
Magia y Teatro.Elliot Murphy-ren kontzertua.Espectáculos de Danza, Actuaciones Musicales, Proyecciones y Debates……
Harremana / Contacto / Contact
e-mail eta telefonoak, e-mail y teléfonos, e-mail and telephone numbers.
Harrera / Recepción / Reception: Tel.: 94 601 81 00bizkaia-aretoa@ehu.es
Zuzendaritza / Dirección / Management: bizkaia-aretoa.zuzendaria@ehu.es
Web gunea / Página web / Website: www.bizkaia.ehu.es/bizkaiaaretoa
Helbidea / Dirección / Address:UPV/EHUko ParaninfoaAbandoibarra etorbidea, 348009 BILBAO
Eskerrak / Agradecimientos / Thanks
Eskerrik beroenak eraikin eder hau egin eta bizirik mantentzen duten erakunde, enpresa eta pertsona guztiei ere.
Nuestro agradecimiento a todas las instituciones, empresas y personas que han contribuido a la creación y que mantienen vivo el edificio.
Thanks to all those institutions, companies and individuals who have contributed to the creation of this building or whose use of it helps to keep it alive.
Koordinazioa / Coordinación / Coordination:- Peru S. Gamarra- Hector Hernando
Argazkiak / Fotos / Photographs:- Antón Arana- Juan Carlos Hernández- Mikel Martínez de Trespuentes- Miguel Ángel Blanco- Raúl Ibañez- Tere Ormazabal- Francisco Berreteaga- Gabriel Villota
3D-en diseinua / Diseño 3D / 3D Design:- Iñigo Salaburu- Álvaro Arbina
Argitalpena / Edición / Edition:- Bizkaiko Campuseko Errektoreordetza. - Vicerrectorado del Campus de Bizkaia. - Vice-Chancellor of the University of the Basque Country.
Lege gordailua / Depósito Legal / Legal Deposit: - Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua.- Servicio Editorial de la Universidad del Pais Vasco.- The University of the Basque Country Press.
BI-1121-2012
Recommended