Az Új magyar etimológiai szótár munkálatairól

Preview:

DESCRIPTION

Az Új magyar etimológiai szótár munkálatairól. A magyar nyelv történeti–etimológiai szótára (TESz.) Főszerk.: Benkő Loránd. Szerk.: Kiss Lajos, Kubínyi László, Papp László. 1. 1967; 2. 1970; 3. 1976. – 4. (Mutató) 1984. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Az Új magyar etimológiai szótár

munkálatairól

A magyar nyelv történeti–etimológiai szótára (TESz.) Főszerk.: Benkő Loránd.

Szerk.: Kiss Lajos, Kubínyi László, Papp László. 1. 1967; 2. 1970; 3. 1976. – 4. (Mutató) 1984.

Etymologisches Wörterbuch des Ungarischen (EWUng.) Főszerk.: Benkő Loránd.

Szerk.: Gerstner Károly, S. Hámori Antónia, Zaicz Gábor 1. 1993. 2. 1995. – 3. (Register) 1997.

Az EWUng.-ból teljesen kimaradt TESz.-címszók:alligátor, arrogáns, bagrena ’akácfa’ (< szb-hv), bertáfol ’bámul; ácsorog’ (? < ném), csobak ’száraz fagörcs; tuskó’ (?), dalma ’káposztatöltelék’ (< oszm.), dekadencia, égöv, ekrazit ’robbanóanyag’, gobonca ’rétesféle sült tészta’ (< szln és szb-hv) stb.

TESz.-címszók az EWUng-szócikkek más részében:alagya → elégia, csabukkol ’kószál’ → csámborodik (csámborog), arszlán ’hős; divatfi’ → oroszlán, degesz ’duzzadt; gyomor’ → dagad, deltoid → delta stb.

Új címszók az EWUng.-ban:diszkó, fater, fólia, kamion, kégli, mószerol; gyász- (-eset, -fátyol, -hír), név- (-jegyzék, -nap, -sor) stb.

Etimológiai főkategóriák:TESz.: német, bajor-osztrák, felnémet, hazai német, erdélyi szász, bécsi németEWUng.: Lehnw aus dem Dt (B-Östr)/(Wien)/(Sieb)

bádog: 1329: „De vno Curru stanny quod uuolgo Badak . . . dicitur” (OklSz.); 1395 k.: bodok (BesztSzj. 727–8.) ; 1405 k .: badog (SchlSzj. 1292.); 1416 u./1450 k.: badoc (BécsiK. 123); 1490 k.: badago sz. (Ábel-Szj. 215b); 1519: batok (JordK. 182); 1604: Batog (MA. Subsilles a.); 1688: Báldok (HOklSzj. 11); 1695/1751: báldogokkal gr. (Haller: HHist. 3: 256: NySz.); 1698: baldogh (HOklSzj. 11); 1742: Bágyoggal gr. (Kovács J . : Krónika 1: F4b: NSz.); 1818: badug, badik (HOklSzj. 11); 1831: bádik (HOklSzj. 11); – bádig (MTsz.); bágyok (ÚMTsz.);

báldag (Nyatl.).

TESz.

EWUng.

TESz. EWUng.

ÚESz.

Kb. 15 000 fő- és alcímszóIrányadó források: TESz., EWUng., ÉKsz.2, Nszt., MTSz., MNSz.

Új címszók:agrárium, agy1, agy2, allergia, bébiszitter, blog, blogger, diszkont, fájl, fitnesz,

internet, klikkel, klón, lobbizik, link2, mobil, pizza, sztori, szponzor stb.

Jelentés:egér, gáz, háló, tűzfal, vírus

Származék:csatolmány, gazdi, nyomtató (mint eszköz)

WOT

börtön F: 1261 berten; u1380 Bertyn; 1621 Bxrtxn; 1802 börtöny B: 1. 1261 'Henker; Kerkermeister'; 2. 1779 'Kerker' #; 3. 1862 'Kerkerstrafe‘ # ● Unbek Urspr Bed 2 bzw 3 sind durch Verselbständigung aus den ◉folgen-den Kompos entstanden: börtönház 'Haus des Kerkermeisters, worin einst auch die Gefangenen verwahrt wurden' (1675) bzw börtönbüntetés'Kerkerstrafe' (1844: NSz). — Herleitung aus dem Dt ist kaum wahrsch ● EtSz; MSzav 29; TESz; UElSk 142

*berten ← WOT *bärtän | EOT *bärtin < bärt- ‘to hurt, injure (without breaking the skin)’ {with suff -Xn}

*bärtän ‘the man who maims, trunctates’

bükk F: 1086 bik zadu ON (DHA 239); 1138/ ? Bucu PN (MNy 32: 56); 1193 bigfa; 1208/ Buceurem ON (OklSz); 1221/ Bice ON; 1655 bükk B: 1. 1086 'Buchenwald' (↑) ; 2. 1193 'Buche' # A: ~ös 1291 ON ● Wahrsch Lehnw, EntlSpr aber unbek Die Buche ist westlich der Linie Königsberg ◉(Kaliningrad)—Donaudelta verbreitet, so konnte sie das Ungartum erst um die Z der Landnahme kennenlernen. — Die bisherigen Erklärungen sind nicht überzeugend. ● EtSz; Nyr 62: 25; NyK 49: 283; KSzlJsz 805; TESz

*bik ← WOT *bik < *bük | EOT bük (< bik) ‘beech; forest; thicket’

bűn F: E12. Jh/ bunet; A13. Jh/ búnut; M13. Jh/ byuntelen A; u1512 bxnet B: 1. El2. Jh/ 'Sünde' #; 2. 1582 'Gesetzesbruch' #; 3. 1583 'Fehler, Mangel' (SzT) ● Unbek Urspr Die frühere Lautform dürfte ◉ bÏn gewesen sein. — Herleitung aus dem Atürk ist kaum wahrsch ● TESz; ÁrpSzöv 121; MNy 77: 86; HBEl 161

*bÉn ← WOT *bÉn | EOT mÉn ‘defect, fault’ < PT *bÉn, MT *bÉn ‘id.’

csak F: n1372/ cÉak; 1515 cag; 1545 Cahak; 1555 chya; 1567 cek; ma csëk, szak (ÚMTsz), sak B: Adv 1. n1372/ 'nur; allein (auch als Verstärkung)' #; 2. u1512 'kaum'; 3. u1512 'wenigstens'; 4. 1527 'mal (zur Aufmunterung)'#; 5. 1527 'wenn nur'; 6. 1554 'doch' #; 7. 1582 'überhaupt' #; 8. 1585 'erst' # (Cal 667) | Konj n1372/ 'aber‘ ● Unbek Urspr Das Weglassen des ausl ◉k könnte in übereilter Rede statt-gefunden haben. Das urspr einschränkende Adv erhielt in einfachen Sätzen einen verstärkenden, steigernden, optativen Sinn. In zusammengesetzten Sätzen wurde es zur Konj, zunächst von einschränkender, sodann von adversativer und optativer Funktion. — Beziehung zu →isa ist ungekl ● TESz

*čåk < *čak ← WOT *čak | EOT *čak ‘just, exactly, precisely’

tör. * čak ‘just that time; measure; the very time, that and not the other’