2255 Theo German Words

Preview:

Citation preview

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    1/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    (all)mchtig - (al)mighty; (all) powerful(das) Franzsisch - French (language)(das) Griechenland - Greece(das) sterreich - Austria(sich) fhlen - to feel (ill; well; etc.)(sich) frchten (vor) - to fear; to be afraid (of)(sich) ndern - to change; alter(sich) berlegen - to reflect; think about

    -artig - -like-eigen - property of-jhrig - -year-old; of...years-wert - -worthy; -able; worth -ing-wrts - -wardsab (+dat) - away; down; offabends - evenings; in the eveningaber - but; however; really; certainlyabfahren (fhrt ab; fuhr ab; ist abgefahren) - to departabgeben (gibt ab; gab ab; hat abgegeben) - to give off;

    emit; provide; give

    abgesehen von - apart from; except for; irrespectiveof; barring

    abgrenzen (gegen/von) - to delimit; differentiate(from)

    abholen - to pick upabhngen (hngt ab; hing ab; hat abgehangen) - to

    depend onabhngig (von) - dependent (on); contingent (on)ablaufen (luft ab; lief ab; abgelaufen) - to run; go off;

    take placeablegen - to testify

    ablehnen - to refuse; turn down; reject; disapproveableiten (von/aus) - to deduce; derive (from)ablsen - to take off; remove; detach; supersede; take

    the place ofabnehmen (nimmt ab; nahm ab; hat abgenommen) - to

    take off; decrease; diminishabschlieen (scliet ab; schlo ab; hat abgesclossen) -

    to conclude; close; isolateabschtzen - to appraise; assessabsolut - absolute(ly)abtun (tut ab; tat ab; hat abgetan) - to abolish

    abweichen (weicht ab; wich ab; ist abgewichen) - todeviate; differ; diverge

    abwichen - to diverge; deviateabzeichnen - to copy; draw; (sich) emerge; loomacht - eightgypten - Egyptgyptisch - Egyptianhnlich (+dat) - similar; like; analogicalaktuell - topical; relevant; currentakzeptieren - to accept

    all (-er; -e; -es) - allallein - (adv.) alone; (conj.) but; onlyaller- - of all; veryallerdings - though; however; it's true; to be sureallererst - foremostalles - everything; allallgemein - general; common; universalals - (conjunction) when; as; (after a comparative)

    thanalso - (adv.) so; (conj.) therefore; thusalt (lter; lteste) - oldalternativ - alternativealttestmentlich - OT (adj)an (+acc/dat) - on; at; toanbeten - to worship; adoreanbieten (bietet an; bot an; hat angeboten) - to offer;

    present itself; provideander (als) - other (than)andere (r; s) - other; different

    anders - differentanderswo - elsewhereaneignen - to appropriate; adopt; annex; usurp;

    acquireanerkannt - recognised; acknowledgedanfangen (fngt an; fing an; hat angefangen) - to beginanfertigen - to produce; makeangeregt - motivated; stimulatedangewiesen (auf) - dependent (on)anhand (+gen) - withanklagen - to accuse

    anknpfen (an) - to begin; contact; tie (in with/up)ankommen (kommt an; kam an; ist angekommen)

    (auf) - to arrive; (matter; be important)anlegen - to put (on); lay down; invest; implantannehmbar - acceptableannehmen (nimmt an; nahm an; hat angenommen) - to

    accept; take; assumeanpassen (an) - to adapt (to); suit (to); conform (to)anschauen - to view; look atanschaulich - clear; vivid; graphic; concreteanschlieen (schliet an; schlo an; hat

    angeschlossen) - to add; attach; follow; joinansehen (als) (sieht an; sah an; hat angesehen) - to

    look at; to watch; (to regard as)anstellen - to employ; take on; turn on; make; conductanstiften - to instigate; abet; subornantik - ancientantreffen (trifft an; traf an; hat angetroffen) - to find;

    come acrossantworten - to answer (a question); (+dat of a person)

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    2/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    anwenden (wendet an; wandte an; hatangewandt/angewendet) - to use (on); apply

    anzeigen - to indicate; showanziehen - to attract; get; pull; donarbeiten - to work; to studyarm () - pooratmen - to breatheauch - also; too; as well; even

    auf (+acc/dat) - on; at; toauf ... (+acc) ... hin - in response to; on the strength ofauf ... fuen - to be based onauf Seiten - on the part ofaufbauen (auf/aus) - to build up; (be) base(d)

    on/found(ed) onaufeinander - on each other; on one anotherauferstehen (ersteht auf; erstand auf; ist auferstanden)

    - to rise again (from the dead)auferwecken - to raise (from the dead)auffallen (fllt auf; fiel auf; is aufgefallen) - to stand

    out; be noticeable; be conspicuous; be strikingauffassen - to interpret; understand; conceiveauffinden (findet auf; fand auf; hat aufgefunden) - to

    find; discoveraufgeben (gibt auf; gab auf; hat aufgegeben) - to give

    up; abandon; give; setaufgrund (+gen) - on the basis of; because ofaufheben (hebt auf; hob auf; hat aufgehoben) - to lift;

    raise; abolish; cancel; do away with; keepaufhren (mit) - to stop; ceaseaufleuchten - to blaze forth; shine out

    aufmachen - to openaufmerksam auf (+acc.) - to be attentive toaufrichten - to set up; establishaufrufen - to call up/on; invoke; selectaufsehen (sieht auf; sah auf; hat aufgesehen) - to look

    upaufstehen (steht auf; stand auf; ist aufgestanden) - to

    stand up; to get upauftun (tut auf; tat auf; hat aufgetan) - to openaufweisen (weist auf; wies auf; hat aufgewiesen) - to

    show; have

    aufzeigen - to show; demonstrateaus (+dat) - out of; fromausbauen - to extend; build up; elaborate; consolidateausbilden - to train; instruct; educate; develop;

    cultivate; form; shapeausdrcken - to express; revealausgehen (geht aus; ging aus; ist ausgegangen) - to go

    out; proceed; start atausgestalten - to form; shape; develop; embellishausgezeichnet - excellent(ly)

    ausgezeichnet - excellent; outstandingauslndisch - foreignausprgen - to reveal; show itselfausrighten - to execute; carry outausscheiden (scheidet aus; schied aus; hat/ist

    ausgeschieden) - to take out; rule out; be ruledout

    ausschlieen (schliet aus; schlo aus; hat

    ausgeschlossen) - to exclude; rule outausschlielich - exclusiveaussehen (sieht aus; sah aus; hat ausgesehen) - to look

    like; seemaussprechen (spricht aus; sprach aus; hat

    ausgesprochen) - to prounounce; express; stateausstoen (stt aus; stie aus; hat ausgestoen) - to

    thrust out; expelaustragen - to discharge; carry out; distributeauen - outside (also adv.)Auen- - outside; outer; external; exterior

    auer (+dat) - besides; except forauer- - extra-; non-auerdem - besides; moreoveruere (r; s) - external; outer; outwardauerhalb (+gen) - outside; out ofuern - to say; express; show; utter; voiceauerordentlich - extraordinary; exceptionaluerst - extremely; utmostbaden - to bathebald; (eher; ehest-) - soonbarmherzig - merciful

    basieren (auf +dat.) - to be based (on)bauen - to buildbuerlich - peasant; ruralbeanspruchen - to claim; demand; usebeantworten - to answer; reply to; respond tobearbeiten - to work (on); treat; handle; deal withbedeuten - to mean; indicate; signifybedeutend - important; significant(ly); considerablybedeutsam - meaningful; significantbedeutungslos - meaninglessbedienen - to use

    bedingen - to cause; condition; necessitatebedrohen - to threatenbedrfen (bedarf; bedurfte; hat bedurft) - to need;

    requirebeeinflussen - to influence; affectbefestigen - to fortify; fasten; pave; strengthenbefreien - to freebegeben - to launch; emit; issue; resort tobegegnen - to meet; encounter; counterbegehen - to commit; perpetrate

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    3/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    begeistert - enthusiasticbeginnen (beginnt; begann; hat begonnen) - to begin;

    startbegraben (begrbt; begrub; hat begraben) - to burybegreifen (begreift; begriff; hat begriffen) - to grasp;

    understand; comprehendbegrnden - to justify; establish; give reasons for;

    explain; found

    behandeln - to treat; deal with; handlebehaupten - to claim; assert; declare; maintainbeherbergen - to shelter; take inbeherrschen - to rule; govern; dominate; control;

    masterbei (+dat) - at (a place); near; at the home ofbeibringen - to teach; inform someonebeide - bothbeilegen - to attribute; ascribebeispielsweise (bsw.) - for examplebeien (beit; bi; hat gebissen) - to bite

    bekannt - familiar; well-knownbekanntlich - all is well knownbekehren - to convertbekennen (bekennt; bekannte; hat bekannt) - to

    profess; confessbekleiden - to clothebekommen (bekommt; bekam; ist bekommen) - to get;

    receive; obtainbelanglos - unimportant; of no consequencebelasten - to weigh down; burden; load; strainbemerken - to notice; remark; comment

    benutzen - to use; make use ofbeobachten - to observe; watchberechnen - to calculateberechnend - calculatingberechtigen (zu) - to entitle (to); justifybereit - ready; preparedbereiten - to prepare; cause; givebereits - alreadyberichten - to reportberufen (beruft; berief; hat berufen) (auf) - to call;

    appoint; (refer to)

    berufen - competent; capableberuhen (auf) - to be based on; be founded onbercksichtigen - to consider; take into considerationberhen - to touch; move affect; concernberhmt - famousbesagen - to say; mean; implybeschlieen (beschliet; beschlo; hat beschlossen) -

    to decide (on); endbeschneiden (beschneidt; beschnitt; hat beschnitten) -

    to circumcise

    beschreiben (beschreibt; beschrieb; hat beschrieben) -to describe

    beschrnken (auf) - to limit; restrict (to); confinebeschfitgen - to occupy; employ; to keep busybesitzen (besitzt; besa; hat besessen) - to possess;

    have; ownbesonder(s) - particular(ly); especial(ly)bestellen - to order; till; cultivate

    bestimmen (zu/fr) - to determine; decide; define;(intend; mean for)

    bestimmt - certain(ly); definite; givenbestreiten (bestreitet; bestritt; hat bestritten) - to

    dispute; contest; denybesttigen - to confirm; corroborate; prove truebesuchen - to visitbeten - to praybetonen - to emphasize; stressbetrachten - to look at; view; consider asbetreffen (betrifft; betraf; hat betroffen) - to concern;

    affectbeurteilen - to judge; assess; give an opinion ofbevor - beforebewahren (vor) - to keep; preserve (from); retainbeweisen (beweist; bewies; hat bewiesen) - to provebewerten - to judge; value; assessbewirken - to cause; bring about; produce; achievebewohnen - to inhabitbewust - aware of; consciousbewhren - to provebezahlen - to pay

    bezeichnen - to mark; indicate; characterizebezeichnend - characteristic; typicalbezeichnet - designated; identifiedbezeugen - to testify tobeziehen (bezieht; bezog; hat bezogen) (auf) - to apply

    to; to refer tobeziehungsweise [bzw.] - respectively; alternatively;

    or ratherbezglich (+gen) - with respect to; concerningbiblisch - biblicalbieten (bietet; bot; hat geboten) - to offer; present;

    exhibit; featurebilden - to form; shape; educate; form; develop;constitute

    billig - cheapbinden (bindt; band; hat gebunden) (an) - to tie (to);

    bind (to)bis (+acc) - until; up to; (conj.) untilbis zu - by; until; up to; as far asbisher - until now; hitherto; up to nowbisherig - previous

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    4/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    bisweilen - sometimesbitte - please; you're welcomebitten (bittet; bat; hat gebeten) - to askblau - bluebla - palebleiben (bleibt; blieb; ist geblieben) - to remain; stayblond - blondblhen - to bloom; to flourish

    bse - angry; wicked; evilbrauchen - to need; usebraun - brownbrechen (bricht; brach; hat/ist gebrochen) - to break;

    bring upbreit - wide; broadbrennen (brennt; brannte; hat gebrannt) - to burnbringen (bringt; brachte; hat gebracht) - to bringbunt - colorfulBue tun (tut; tat; hat getan) - to repent; do penancechristlich - christian

    circa - approximatelyd.h. (das heit) - i.e.; that isd/d Arbeiter(in) - workerd/d Besucher(in) - visitor; guestd/d Einwohner(in) - inhabitantd/d Freund(lin) - friendd/d Gegner(in) - opponentd/d Jurist(in) - lawyerd/d Knig(in) - king/queend/d Lehrer(in) - teacherd/d Professor(in) - Professor

    da - there; then; sincedabei - there; at the same time; in the process; in

    doing sodagegen - against it; on the other hand; in comparisondaher - therefore; thus; sodamalig - of that timedamals - then; at that timedamit - so that; thereby; with thatdanach - after that; afterwards; according(ly)daneben - off target; alongside; asisedank (+gen/dat) - due to; thanks to

    danke - thanksdanken (+dat) - to thankdann - thendaraufhin - consequently; so; in view of thisdarbringen - to bring (a sacrifice; etc.)darstellen - to show; present; represent; make a

    representationdarum - therefore; for that reasondarber hinaus - beyond thatdas (Ganz)opfer (-) - (whole) offering

    das - that; the (neuter)das Abbild (-er) - image; copydas Abbildung (-en) - illustration; diagramdas Abendessen (-) - dinner; supperdas Abendmahl (-e) - the Lord's Supper; the Last

    Supper; Eucharistdas Abhandlung (-en) - treatise; discoursedas Ablauf - course; end; sequence

    das Alter (-) - age; old agedas Amt (-er) - office; ministrydas Angeld - earnest moneydas Auge (-n) - eye; sightdas Ausland - foreign country; abroaddas Bedenken - misgivings; consideration; doubtsdas Bedrfnis (-se) - need; necessitydas Beispiel (-e) - example; instancedas Bekenntnis (-se) - profession; confession (of faith)das Bestreben - endeavour; effectdas Bett (-en) - bed

    das Bewutsein - awareness; consciousnessdas Bild (-er) - picture; image; metaphordas Blut - blooddas Brot (-e) - breaddas Buch (-er) - bookdas Christenheit - Christendomdas Dach (-er) - roofdas Dasein - existencedas Datum (pl. Daten) - datedas Denken - thought; thinkingdas Ding (-e) - thing

    das Dorf (-er) - villagedas Drittel (-) - thirddas Eigentum - propertydas Ende (-n) - end; closedas Erachten - opinion; judgmentdas Erbarmen - pity; compassiondas Erbe (-n) - inheritancedas Ereignis (-se) - event; occurrencedas Ergebnis (-se) - result; outcome; consequencedas Essen - meal; fooddas Evangelium (-lien) - gospel

    das Fach (-er) - (academic) subjectdas Feind (-e) - enemydas Feld (-er) - fielddas Fenster (-) - windowdas Fest (-e) - celebration; feast; partydas Fieber - feverdas Fleisch - meatdas Frulein (-) - young lady; Missdas Gebein (-e) - bonesdas Gebeit (-e) - area; field

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    5/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    das Gebet (-e) - prayerdas Gebiet (-e) - area; region; field; territorydas Gebilde (-) - thing; object; creation; shape; patterndas Gebot (-e) - commandmentdas Gedchtnis - memorydas Gefngnis (-se) - prisondas Gefhl (-e) - feeling; sentiment; sensedas Gegenteil (-e) (von) - opposite (of); reverse

    das Geheimnis (-se) - secretdas Geklingel - din; noisedas Geld (-er) - moneydas Gelst (-e) - lust; desiredas Gemt (-er) - nature; disposition; heartdas Gericht (-e) - judgment; law-courtdas Geschenk (-e) - present; giftdas Geschpf (-e) - creaturedas Gesetz (-e) - law; rule; bill; actdas Gesicht (-er) - facedas Gesprch (-e) - conversation

    das Glaubensbekenntnis (-se) - creeddas Gleichnis (-se) - parabledas Glied (-er) - limb; member; link; joint; partdas Gras (-er) - grassdas Grundstck (-e) - propertydas Haar (-e) - hairdas Haupt (-er) - head; main; chiefdas Haus (-er) - house; building; homedas Heft (-e) - booklet; issue; number (of periodical);

    notebookdas Heil - salvation

    das Herrenmahl - Holy Communion; Eucharistdas Herz (-ens;-en) - heartdas Hosteinhuslein (-) - tabernacledas Hgelland - hilly countrydas Individuum (pl. Individuen) - individualdas Innere - inward partsdas Jahr (-e) - yeardas Jahrhundert (-e) - centurydas Judentum - Judaismdas Kapitel (-) - chapterdas Kennzeichen (-) - mark; characteristic

    das Kind (-er) - childdas Konzept (-e) - concept; rough copydas Kreuz (-e) - crossdas Kupfer - copperdas Lamm (-er) - lambdas Land (-er) - country; landdas Leben (-) - lifedas Lehrbuch (-er) - text-bookdas Leid - grief; trouble; harm; injurydas Leiden - suffering; passion (of Christ)

    das Licht (-er) - lightdas Lied (-er) - songdas Mahl (-e) - mealdas Mal (-e) - timedas Mas - degree; extent; measuredas Ma (-e) (an/von) - measure; extent (of)das Meer (-e) - ocean; seadas Merkmal (-e) - characteristic; feature; distinctive

    markdas Messer (-) - knifedas Mitglied (-er) - memberdas Mitleiden - fellow-suffering; sympathydas Mittelalter - the Middle Agesdas Mdchen (e) - girldas Obst (-arten) - fruitdas Ohr (-en) - eardas Papier (-e) - paperdas Pfingsten - Pentecostdas Problem (-e) - problem

    das Recht (-e) - right; law; rectitudedas Reich (-e) - empire; kingdomdas Schaf (-e) - sheepdas Schaffen - creation; works; creative activitydas Schild (-er) - signdas Schuldopfer (-) - guilt offeringdas Sein - being; existencedas Silber - silverdas Studium (pl. Studien) - studies; university coursedas Teilgebiet (-e) - branch; areadas Thema (-ta or -men) - theme; subject; topic

    das Tier (-e) - animal; beastdas Tor (-e) - gate; goaldas Tchen - cupdas Urteil (-e) (ber) - judgment; opinion (on);

    sentencedas Vaterunser (-) - the Lord's Prayer; Our Fatherdas Verbot (-e) - prohibitiondas Verfahren (-) - process; procedure; actions;

    methoddas Verhalten - behavior; conduct; reactiondas Verhltnis (-se) - relationship; ratio; proportion;

    conditionsdas Vermgen - fortune; property; ability; capacitydas Verstndnis - understanding; comprehensiondas Vertrauen auf (+acc.) - reliance on; confidence indas Viertel (-) - quarterdas Volk (-er) - people; folkdas Vorbild (-er) - model; pattern; idealdas Vorgehen - action; procedure; progressdas Vorurteil (-e) - prejudicedas Wachstum - growth

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    6/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    das Wasser - waterdas Weltall - universe; cosmosdas Weltbild - conception of the world; view of lifedas Werk (-e) - work; deed; act; factory; plantdas Werkzeug (-e) - tooldas Wesen - essence; nature; being; creaturedas Wiedersehen - reuniondas Wirken - working; activity

    das Wissen um (+acc.) - knowledge of; knowledgeabout

    das Wort (-er) - worddas Wunder (-) - wonder; miracledas Zeichen (-) - sign; symbol; indication; signal;

    markdas Zeitalter - age; epoch; perioddas Zentrum - centredas Zeugnis - testimony; evidence; certificate;

    referencedas Ziel (-e) - goal; aim; objective

    das Zimmer (-) - roomdas Zusammenspiel - co-operation; teamwork;

    interaction; interplaydas Zusammenwirken - combined effect; working

    togetherdas Zustandekommen - materializingdauern - to last; go ondazu - in addition; with itdazwischen - in betweenda - thatdebattierbar - debatable

    debattieren - to debatedein (m/n); deine (f) - your (sg. inform.)deiner - of you (gen 2sg inf)demgem - according to thisdemnach - accordingly; thereforedemtig - humble; meekden Schlu ziehen (zieht; zog; hat gezogen) - to draw

    the conclusiondenken (denkt; dachte; hat gedacht) - to thinkdenn - because; fordennoch - however; yet; still; though

    der (Mit)knecht (-e) - (fellow) servantder Abend (-e) - eveningder Abschluss - conclusion; endder Abschnitt (-e) - extract; section; phaseder Acker () - field; arable landder Allherscher (-) - sovereignder Altar (-e) - altarder Alttestamentler - OT scholarder Anfang (-e) - beginning; start; originder Anhaltspunkt - evidence; clue

    der Anhang - appendixder Anla (-e) - occasion; reason; causeder Ansatz (-e) (zu) - first sign of; approach; attempt

    at; beginning of; starting-pointder Ansatztpunkt - starting-point; toe holdder Anschein - appearanceder Anschlu - connection; link; unionder Anteil (-e) (an) - part; share (in); concern (about)

    der Apostel (-) - apostleder April - Aprilder Arm (-e) - arm; branchder Aspekt (-e) - aspectder Aufsatz (-e) - essayder August - Augustder Ausgangspunkt (-e) - starting point; point of

    departureder Backstein - brickder Band (-e) - volume; ribbon; tape; bandder Bau (-ten) - building; construction; structure

    der Bauch (-e) - bellyder Bauer (-n) - farmer; peasantder Baum (-e) - treeder Bedarf (an) - need (for); demand (for)der Begriff (-e) - idea; concept; term; conceptionder Beistand - assistance; helper; advocateder Beleg (-e) - proof; evidenceder Bereich (-e) - area; region; sphere; fieldder Berg (-e) - mountainder Bericht (-e) (ber) - report (about); accountder Besitz - property

    der Bestandteil (-e) - component; part; element;essential part

    der Besuch (-e) - visitder Betrieb (-e) - business; concern; factory; work;

    working; operationder Beweis (-e) (fr) - proof (of); evidence (of)der Bewohner (-) - inhabitant; dwellerder Bezug (-e) - connection; relation; referenceder Blick (-e) (auf) - glance (at); look (at)der Blitz - lightningder Boden (-) - floor; soil; ground

    der Brief (-e) - letterder Bruch (-e) - break; ruptureder Bruder (-) - brotherder Buchstabe (-ns;-n) - letter of the alphabetder Bund (-e) - federation; covenantder Brger (-) - citizender Charakter - character; nature; personalityder Christ (-en) - christiander Christus - Christder Dezember - December

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    7/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    der Dichter (-) - poet; writer; authorder Dienst (-e) - service; post; employment; office;

    situationder Dienstag - Tuesdayder Donnerstag - Thursdayder Drang (zu) - urge (for); impulse; yearningder Druck (-e) - pressureder Durchbruch - breakthrough

    der Durst - thirstder Ehemann (-er) - husbandder Einblick (in) - insight intoder Eindruck (-e) - impressionder Einflu auf (+acc.) - influence onder Eingriff (-e) - interventionder Einwand (-e) - objectionder Embarmer (-) - one who has mercyder Engel (-) - angelder Entschlu (-e) - decisionder Erlrser (-) - redeemer

    der Ernst - seriousness; gravity; earnestnessder Erretter (-) - savior; delivererder Erweis (-e) - proof; demonstrationder Februar - Februaryder Fehler (-) - mistake; error; fault; defectder Finger (-) - fingerder Fisch (-e) - fishder Flei - diligenceder Fluch (-e) - curseder Flu (-e) - river; flowder Freitag - Friday

    der Friede (-ns;-n) - peaceder Frhling - springder Fu (-e) - footder Fhrer (-) - leader; guideder Gast (-e) - guestder Gebrauch (-e) - use; usageder Gedanke (-ns;-n) - thought; ideader Gegenstand (-e) - object; thing; subject; themeder Gehorsam - obedienceder Geist (-er) - spirit; mindder Geistliche (-n) - clergyman

    der Geschmack - tasteder Gesichtspunkt (-e) - point of view; viewpointder Gesichtswinkel - view pointder Gewinn (-e) - profit; gainder Gipfel (-) - peak; summitder Glaube - faith; beliefder Glubige (-n) - believerder Gott (-er) - God; godder Gottesbegriff (-e) - concept of Godder Gottesdienst (-e) - (church) service

    der Grieche (-n) - Greekder Grovater (-) - grandfatherder Grund (-e) - reason; ground; causeder Grundgedanke - key note; fundamental ideader Grundsatz (-e) - principleder Gtze (-n) - idolder Hebrer (-) - Hebrewder Heiland - savior

    der Herbst - autumn; fallder Herr (-n; -en) - Lord; gentleman; Mr.der Herrscher (-) - ruler; sovereignder Himmel (-) - sky; heavender Hinweis (-e) (auf) - allusion; reference [to]der Hinweis (-e) - reference; allusion; indication;

    adviceder Hirte (-n) - shepherdder Inbegriff (-e) - contents; embodiment; abstract;

    totalder Januar - January

    der Jude (-n) - Jewder Juli - Julyder Junge (-n; -n) - boyder Juni - Juneder Jnger (-) - discipleder Karfreitag - Good Fridayder Klassiker (-) - classical authorder Knabe (-n) - boyder Kommentar (-e) - commentaryder Kopf (-e) - headder Krieg (-e) - war

    der Krper (-) - bodyder Leib (-er) - body; bellyder Leser (-) - readerder Lohn (-e) - wage; rewardder Magen (-) - stomachder Mai - Mayder Makel (-) - taint; stainder Mangel (an) (+dat) - lack (of); want (of); fault;

    defectder Mann (-er) - man; male (person)der Mantel (-) - coat

    der Mensch (-en; -en) - person; human being;mankindder Menschensohn - Son of Mander Messias - Messiahder Mittag (-e) - noonder Mittwoch - Wednesdayder Monat (-e) - monthder Montag - Mondayder Mord - murderder Morgen (-) - morning

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    8/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    der Mund (-er) - mouthder Mut - courageder Mystiker (-) - mysticder Mrz - Marchder Mrder (-) - murdererder Nachbar (-n) - neighborder Nachmittag (-e) - afternoonder Nachweis (-e) - proof

    der Name (-ns; -n) - nameder Narr (-en; -en) - foolder Neutestamentler (-) - NT scholarder Nord or Norden - northder November - Novemberder Nutzen - use; usefulness; advantage; benefit;

    profitder Oktober - Octoberder Opfertod - sacrificial deathder Ort (-e) - place; position; villageder Ost or Osten - east

    der Papst (-e) - Popeder Plan (-e) - plander Platz (-e) - space; place; seat; roomder Priester (-) - priestder Prinzip (-ien) - principleder Prophet (-en) - prophetder Rahmen (-) - frame; framework; setting; scaleder Raum (-e) - space; room; placeder Regen - rainder Rest (-e) - remainder; remnant; vestigeder Richter (-) - judge

    der Ruf (-e) - call; calling; reputationder Rmer (-) - Romander Rckgriff - recourse; advance; regressder Sabbat (-e) - Sabbath; Sundayder Samstag - Saturdayder Satz (-e) - sentenceder Schatz (-e) - treasureder Schlssel (-) - keyder Schpfer (-) - creatorder See (-n) - lakeder Segen - blessing

    der Segen - blessingder September - Septemberder Sieg (-e) - victoryder Sinn (-e) - meaning; sense; mind; purposeder Sitz (-e) - seatder Sohn (-e) - sonder Sommer - summerder Sonnabend - Saturdayder Sonntag - Sundayder Sprecher (-) - speaker

    der Staat (-en) - country; stateder Stein (-e) - stoneder Stern (-e) - starder Streit - argument; dispute; conflictder Sd or Sden - south; Southder Snder (-) - sinnerder Tag (-e) - dayder Tatdestand (-e) - facts (of the case); facts (of the

    matter)der Teil (-e) - part; portionder Tempel (-) - templeder Teufel (-) - the devilder Themenbereich (-en) - subject areader Tisch (-e) - tableder Titel (-) - titleder Tod (-e) - deathder Ton (-e) - clayder Ton (-e) - tone; sound; clayder Trost - comfort; consolation

    der Trger - bearer; carrier; supporter; representative;support; supporting beam; girder

    der Typ or Typus - typeder Tter (-) - doer; culpritder Tpfer (-) - potterder Umfang (-e) - perimeter; extent size; scale; range

    scope; circumferenceder Umgang mit - association withder Umstand (-e) - circumstanceder Ungehorsam - disobedienceder Unglaube (-ns; -n) - unbelief

    der Unterschied (-e) - differenceder Ursprung (-e) - origin; beginning; extractionder Vater () - fatherder Verfasser (-) - author; writerder Vergleich (-e) - comparison; simile; compromiseder Verlag - publishing houseder Verlauf - courseder Vermittler (-) - mediatorder Vers (-e) - verseder Verstand - understanding; intelligenceder Vetter (-) - cousin (male)

    der Vorgesetzte - superior; seniorder Vorname (-ns; -n) - first nameder Wald (-er) - forestder Wandel - change; way of life; walkingder Wechsel - change; alternationder Weg (-e) - way; path; road; methodder Wein (-e) - wineder Wert (-e) - value; worth; (pl) resultsder Westen - west; Westder Widerhall - echo; repercussion; reverberation

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    9/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    der Widerspruch (-e) - condtradiction; inconsistency;opposition

    der Wille (-ns; -n) - willder Wind (-e) - windder Winter - winterder Wohlstand - affluenceder Wunsch (-e) - wish; desireder Wchter (-) - watchman

    der Zahn (-e) - toothder Zaun (-e) - fenceder Zeuge (-n;-n) - witnessder Zusammenhang (-e) (von/zwischen) - connection

    (b/t); correlation; interrelation; coherence;context

    der Zustand (-e) - condition; state; statusder Zwang - force; coercion; obligation; pressure;

    compulsionder Zweck (-e) - purpose; point; aimder bergang (-e) (von/zu) - transition (from/to)

    der bermut - arrogance; presumptionder/die Bedrftige - needy personder/die Deutsche (-n) - German personder/die Erwachsene - adultder/die Jugendliche - young personder/die Verwandte - relativedergleiche - the samederselbe - the samedeshalb - therefore; b/c of thatdessen - his; its; of that; whose; of whomdeswegen - thus; therefore; for that reason

    deuten (auf) - to interpret; understand; (point to)deutlich - clear(ly); plain; distinctdeutsch - GermanDeutschland - Germanydich - you (acc 2sg inf)die (Un)ruhe - (dis)quiet; calm; peace and quietdie Absage - refusal; renunciationdie Absicht (-en) - intention; purpose; aimdie Abzweckung (-en) - aim; purpose; intentdie Allgemeinheit - commonality; universalitydie Allmacht - omnipotence

    die Allmchtige - the Almightydie Anfechtung (-en) - temptation; spiritual conflictdie Anfertigung - production; manufacturedie Angabe (-n) - statement; (pl) data; details; (no pl)

    givingdie Angleichung an (+acc) - matching up; adaptation;

    adjustment todie Angriff (-e) - attackdie Angst (-e) - fear

    die Anlage (-n) - plant; park; (pl) aptitude;predisposition; investment; laying out;structure

    die Anleitung - guidance; instructionsdie Annahme (-n) - acceptance; assumptiondie Anordnung (-en) - order; arrangementdie Anschauung (-en) - view; opinion; idea; notiondie Ansicht (-en) - opinion; view

    die Anspruch (-e) - claim; demand; pretensiondie Anstrengung (-en) - effort; straindie Antwort (-en) - answer; replydie Anzahl - numberdie Apostelgeschichte - Acts of the Apostlesdie Arbeit (-en) - work; labour; job; employmentdie Arbeitskrfte (pl) - workersdie Armut - poverty; scarcitydie Art (-en) - kind; sort; type; way; mannerdie Auferstehung - resurrectiondie Auferstehungsfeier - Easter

    die Auffassung (-en) - opinion; view; conception;interpretation

    die Aufgabe (-n) - job; task; responsibilitydie Aufhebung - abbrogation; repealdie Auflage (-n) - edition; printingdie Aufmerksamkeit - attention; attentivenessdie Aufzeichnung (-en) - note; record; recordingdie Auseinandersetzung (-en) - discussion; debate;

    analysis; examinationdie Ausfhrung - building; achievement; execution;

    design

    die Auslegung (-en) - interpretationdie Ausnahme (-n) - exceptiondie Ausrichtung - alignment; bias; directiondie Aussage (-n) - statement; proposition; message;

    conclusiondie Aussprache - pronunciationdie Auswahl - choice; selectiondie Auswirkung (-en) - consequence; effectdie Autoritt - authoritydie Barmherzigkeit (-en) - mercydie Bedeutung (-en) - meaning; importance;

    significancedie Bedingung (-en) - conditiondie Befreiung - liberation; rescue; deliverance; releasedie Begier(de) - (carnal) desire; lust; appetitedie Begrifflichkeit (-en) - concept; conclusiondie Begrndung (-en) - basis; justification; reason;

    motivation; substantiationdie Begrung (-en) - greetingdie Behandlung - treatment; dealingdie Behauptung - claim; statement; assertion

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    10/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    die Bekenntniskirche (-n) - confessional churchdie Bemerkung (-en) - remarkdie Bemhung (-en) - exertion; effort; endeavour;

    studydie Beobachtung (-en) - observationdie Berechtigung - authority; power; warrant; right;

    authorisationdie Berufung (-en) - calling; mission; vocation; appeal

    die Beschneidung - circumcisiondie Beschreibung (-en) - descriptiondie Besonderheit (-en) - exceptional quality;

    peculiaritydie Bestimmung (-en) - purpose; destiny;

    classification; definitiondie Betonung - emphasis; stressdie Bewegung (-en) - movement; motiondie Bezeichnung (-en) - designationdie Bezeugung - testimony; testifyingdie Beziehung (-en) - relation(ship); respect; reference

    die Bezugnahme (-n) (auf) - reference (to); quotationdie Bibel (-n) - Bibledie Bibliothek (-en) - librarydie Blume (-n) - flowerdie Botschaft (-en) - message; embassydie Breite (-n) - breadth; width; latitudedie Bue - penance; repentancedie Buerin (-nen) - farmer; peasantdie Chance (-n) - opportunity; chancedie Darstellung (-en) - presentation; portrayal;

    depiction

    die Dauer - duration; period; term; length of timedie Demut - humilitydie Deutung (-en) - interpretationdie Durchsicht - review; revision; searchingdie Ecke (-n) - cornerdie Ehre - honordie Eigentmlichkeit - peculiaritydie Eilfertigkeit - hastiness; overhastedie Eindeutigkeit - clarity; unequivocalness;

    unabiguitydie Einfachheit - simplicity

    die Einheit - unity; unit; wholedie Einleitung (-en) - introductiondie Einsetzung - appointment; substitution;

    nominationdie Einwendung (-en) - objectiondie Einzelheit (-en) - detail; item; particularsdie Einzelheit (-en) - detail; particulardie Eltern - (pl.) parentsdie Embarmung - mercy; pitydie Empfngnis - conception

    die Energie - energydie Entdeckung (-en) - discoverydie Entfaltung (-en) - developmentdie Entscheidung (-en) - decisiondie Entstehung - origin; genesis; formation;

    emergencedie Entwicklung (-en) - development; evolutiondie Erbsnde - original sin

    die Erde - earth; world; ground; soildie Erfahrung (-en) - experience; empirical knowledgedie Erfllung - fulfillmentdie Ergebenheit - submissiveness; devotiondie Ergnzung - appendix; supplement; extensiondie Erhhung (-en) - increasedie Erinnerung (-en) - memory; recollection;

    remembrance; mementodie Erkaltung (-en) - colddie Erkenntnis (-se) - recognition; realization;

    personal knowledge

    die Erklrung (-en) - explanationdie Erlsung - salvation; redemptiondie Errettung - salvationdie Erweckung (-en) - revival; awakeningdie Erweiterung - expansiondie Erwhlung - electiondie Etappe - stage; legdie Ewigkeit - eternitydie Exegese - exegesisdie Fall (-e) - case; event; falldie Familie (-n) - family

    die Farbe (-n) - colordie Fassung - fitting; version; frame; holderdie Fehldeutung - misconstructiondie Festgabe - festive gift; presentationdie Finsternis - darknessdie Flut (-en) - flood; high tidedie Folge (-n) - order; series; result; consequence;

    sequence; effectdie Forderung (-en) (nach) - demand (for); claim; call;

    requirementdie Form (-en) - form; shape; mold

    die Formel (-n) - formuladie Formulierung (-en) - wording; phrasing;formulation

    die Forschung - researchdie Fortbildung - advanced education; continuing

    trainingdie Frage (-n) - question; problem; matter; enquirydie Fragestellung (-en) - question; formulation of a

    questiondie Frau (-en) - woman; Mrs.; Ms.

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    11/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    die Freiheit - freedom; libertydie Fremdsprache (-n) - foreign languagedie Freundlichkeit - friendlinessdie Frucht (-e) - fruitdie Frmmigkeit - godliness; pietydie Fhigkeit (-en) - ability; capacity; capabilitydie Fhrung - leading; guidance; mgmt; commanddie Flle - fullness; wealth

    die Gabel (-n) - forkdie Ganzheit - unity; entiretydie Gattung (-en) - genre; kind; type; genusdie Geburt (-en) - birthdie Geburt (-en) - birthdie Geduld - patiencedie Gegenwart - present (time); presencedie Gelegenheit (-en) - opportunity; occasiondie Gemeinde (-n) - congregation; local church;

    communitydie Gemeinschaft - fellowship; communion

    die Gerechtigkeit - righteousness; fairnessdie Geschichte (-n) - story; historydie Gesellschaft (-en) - society; companydie Gesinnung - disposition; charcter; outlook;

    convictiondie Gestalt (-en) - form; figure; shapedie Gesundheit - healthdie Gewalt (-en) - power; authority; dominion; forcedie Gewiheit - certaintydie Glaubenslehre - doctrine; dogma; doctrinal systemdie Gnade - grace

    die Gnadengabe - gift; charismatadie Gotteserkenntnis - knowledge of Goddie Gottesgebrerin - God-bearer; Mother of Goddie Grammatik - grammardie Grenze (-n) - border; limits; boundarydie Gromutter (-) - grandmotherdie Grube (-n) - hole; ditchdie Grundlage (-n) - basis; foundationdie Grundlinie (-n) - basic directiondie Gruppe (-n) - groupdie Gre (-n) - size; quantity; magnitude; extent;

    greatness; significance; dimensionsdie Grndung - founding; foundationdie Gunst - favordie Gter - goodsdie Habe - propertydie Hand (-e) - handdie Handarbeit - manual workdie Hauptstadt (-e) - capitaldie Haut - skindie Heide (-n) - heathen; pagan

    die Heiligung - sanctificationdie Heilsgeschichte - history of salvationdie Heimat - homeland; homedie Heimsuchung (-en) - visitation; afflictiondie Herde (-n) - herd; flockdie Herrlichkeit - magnificence; glorydie Herrschaft - power; rule; controldie Hilfe - help; aid; assistance

    die Himmelfahrt - ascension to heaven; AscensionDay

    die Hingabe - surrenderdie Hoffnung (-en) - hopedie Huld - grace; favordie Hlfte - halfdie Hlle (-) - helldie Hlle (-n) - veil; coverdie Idee (-n) - ideadie Identitt - identitydie Inanspruchnahme (-n) - claim; demand; usage;

    utilisationdie Jugend - youth; adolescencedie Jura (pl.) - law (academic discipline)die Jdin (-nen) - Jewessdie Karte (-n) - card; post card; ticketdie Kerze (-n) - candledie Kindschaft - sonship; filiationdie Kirche (-n) - churchdie Kirchenzucht - church disciplinedie Klausur (-en) - testdie Kleinkinder - (pl.) small children; toddlers

    die Kraft (-e) - strength; power; forcedie Krankheit (-en) - illness; disease; sicknessdie Kreuzigung (-en) - crucifixiondie Krze - brevitydie Kultur (-en) - culturedie Kusine (-n) - cousin (f.)die Lage (-n) - situation; position; location; statedie Lehre (-n) - teaching; doctrine; apprenticeshipdie Leistung (-en) - achievement; performance; work;

    capacity; power; potentialdie Lektre - reading

    die Leute - peopledie Liebe - lovedie Luft - airdie Lust - pleasure; enjoymentdie Lsung (-en) - solution; resolvingdie Lcke (-n) - gap; space; hole; breakdie Macht (-e) - power; mightdie Masse (-n) - mass; bulk; crowd; massesdie Materie (-n) - matter; material; subjectdie Manahme (-n) - measure

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    12/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    die Meinung (-en) - opinion; viewdie Menge (-n) - amount; quantity; lot; crowd; mass;

    setdie Menschenart - people; folkdie Menschheit - mankind; humanitydie Milch - milkdie Million (-en) - milliondie Mischung (-en) - mixture; blending; blend;

    combinationdie Mitte - middle; centre; meandie Mittel (pl.) - means; methodsdie Mittelstellung (-en) - middle positiondie Musik - musicdie Mutter (-) - motherdie Nachbarin (-n) - neighbordie Nachfolge Christi - imitation of Christdie Nachricht (-en) - message; newsdie Nacht (-e) - nightdie Nase (-n) - nose

    die Natur (-en) - naturedie Neigung (-en) (zu) - inclination (to); slope; tilt;

    tendency (to); leaningdie Neuzeit - recent times; modern agedie Not (-e) - distress; trouble; emergency; needdie Nhe - presence; proximity; vicinitydie Offenbarung (-en) - revelationdie Ordnung - order; ordinancedie Person (-en) - persondie Pflanze (-n) - plantdie Pflege - care; fostering; nursing

    die Prediger (-) - preacherdie Predigt (-en) - sermondie Prfung (-en) - examinationdie Quelle (-n) - source; well; springdie Rechnung (-en) - calculationdie Rechtfertigung - justificationdie Rechtglubigkeit - orthodoxydie Rede (-n) - discussion; speech; talk; wordsdie Regel (-n) - ruledie Regierung (-en) - governmentdie Reichweite (-n) - range; reach; scope

    die Reihe (-n) - row; series; rank; line; stranddie Reinigung - purificaitondie Reise (-n) - tripdie Religion - religiondie Reue - repentance; regretdie Richtigstellung (-en) - correction; rechtification;

    adjmt; apologydie Rolle (-n) - role; roll; partdie Sache (-n) - thing; affair; matter; clothes (pl)die Salbung - anointing; unction

    die Sammlung (-en) - collectiondie Satzung (-en) - statutedie Schilderung (-en) - depiction; portrayaldie Schlufolgerung (-en) - conclusion; inferencedie Schrift (-en) - scripture; writing; (literary) work;

    periodicaldie Schuld (-en) - guilt; debt; faultdie Schule (-n) - school

    die Schwachheit - frailty; weaknessdie Schweiz - Switzerlanddie Schwerkraft - gravity; gravitation forcedie Schwester (-n) - sisterdie Schpfung (-en) - creationdie Seele (-n) - souldie Seite (-n) - side; pagedie Sicherheit - certainty; safety; complacencydie Sicht (-en) - view; visibility; sightdie Sitte (-n) - customdie Sittenlehre - ethics

    die Skizze - sketch; outline; viewdie Sonderstellung (-en) - exceptional positiondie Sonne - sundie Sorge (-n) - care; worry; troubledie Sorte (-n) - sort; kinddie Spannung (-en) - tension; voltage; stress; strain;

    excitementdie Sphre (-n) - spheredie Spitze (-n) - tip; pointdie Sprache (-n) - language; speech; way of speakingdie Spur (-en) - track; trace; sign; trail

    die Stadt (-e) - city; towndie Stelle (-n) - position; job; place; passagedie Stellung (-en) - positiondie Steuer - taxdie Stimme (-n) - voice; votedie Strafe (-n) - punishmentdie Strae - streetdie Stunde (-n) - hour; lessondie Strke (-n) - strength; power; intensity; starchdie Shne - atonement; reconciliationdie Snde (-n) - sin

    die Tante (-n) - auntdie Tat (-en) - deed; act; actiondie Tatsache (-n) - factdie Taube (-n) - dove; pigeondie Tiefe (-n) - the deep; depthdie Tochter (-) - daughterdie Tugend (-en) - virtuedie Ttigkeit (-en) - activity; occupation; work; jobdie Tr (-en) - doordie Uhr (-en) - clock; watch

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    13/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    die Umgebung (-en) - surroundings; environs;vicinity; people around one

    die Umkehr - conversion; turning backdie Umwelt - environmentdie Unabhngigkeit - independencedie Ungerechtigkeit - unrighteousness; injustice;

    unfairnessdie Unreinheit - impurity; uncleanness

    die Unruhe - agitation; unrest; disquietdie Unschuld - innocencedie Unsterblichkeit - immortalitydie Unterscheidung - differentiation; distinctiondie Untersuchung (-en) - examination; enquiry;

    investigation; testdie Unwissenheit - ignorancedie Ursache (-n) (fr) - cause; reason (for)die Verachtung - contempt; disdain; scorn; disrespectdie Verallgemeinerung (-en) - generalizationdie Veranstaltung (-en) - event; rally

    die Verantwortung - responsibilitydie Verarbeitung (-) - use; using; processing;

    digestion; treating; assimilationdie Verbesserung - improvementdie Verbindung (-en) - connection; tiedie Verborgenheit - hiddenness; concealmentdie Verehrung - venerationdie Vereinigung (-en) - uniondie Verfolgung (-en) - persecutiondie Vergangenheit - past; historydie Vergebung - forgiveness

    die Vergnglichkeit - incorruptibilitydie Verhaltensweise (-n) - behaviourdie Verheiung (-en) - promisedie Verlassenheit - abandoned state; derelictiondie Vermittlung - instrumentalitydie Vernunft - reason; intellectdie Verpflichtung (-en) - obligationdie Verstockung - hardness of heartdie Versuchung (-en) - temptationdie Vershnung - reconciliationdie Verteidigung (-en) - apologia; defense; vindication

    die Verteilung (-en) - distribution; division; argumentdie Verwaltung (-en) - management; administrationdie Verwandlung (-en) - transformationdie Verwandtschaft (-en) - relationship; affinity;

    kinshipdie Verwendung (-en) - use; employmentdie Verwerfung - rejection; reprobationdie Verwirklichung (-en) - realization; fulfilmentdie Verzweiflung - despairdie Vernderung (-en) - alteration; change

    die Vollkommenheit - perfection; completenessdie Voraussetzung (-en) - prerequisite; qualification;

    assumption; presuppositiondie Vorbereitung (-en) - preparationdie Vorherbestimmung - predestinationdie Vorsehung - providencedie Vorstellung (-en) - idea; picture; concept;

    performance

    die Wahl (-en) - choice; electiondie Wahrheit - truthdie Wahrnehmung (-en) - perception; awareness;

    observing; looking afterdie Wahrscheinlichkeit (-en) - probabilitydie Wandlung (-en) - transformation; changedie Wechselbeziehung - mutual relationdie Weihnacht or Weihnachten - Christmasdie Weise - manner; way; aspectdie Weisheit - wisdomdie Weisheitsliteratur - wisdom literature

    die Weisheitsrede - wisdom utterancesdie Weissangung (-en) - prophecydie Weisse (-n) - way; manner; aspectdie Weisung (-en) - directiondie Welt (-en) - worlddie Weltanschauung - worldviewdie Wichtigkeit - importancedie Wiederaufrichtung - restorationdie Wiedergabe - reproduction; likenessdie Wiederkunft - return; Second Coming (of Christ);

    Second Advent

    die Willkr - free will; arbitrarinessdie Wirklichkeit - realitydie Wirksamkeit - activity; effictiveness; efficacydie Wirkung (-en) (auf) - effect (on/upon)die Wissenschaft (-en) - science; scholarshipdie Woche (-n) - weekdie Wohnsituation - living conditionsdie Wohnung (-en) - apartment; house; flat; dwellingdie Wrme - warmth; heatdie Wste (-n) - desert; wildernessdie Zahl (-en) - number; numeral; figure

    die Zahlung - paymentdie Zeit (-en) - time; perioddie Zeitschrift (-en) - journal; magazine; periodicaldie Zeitung (-en) - newspaperdie Zerstrung - destruction; overthrowdie Zeugung - procreation; begettingdie Zielsetzung (-en) - target; objectivedie Zierde (-n) or Zier - adornment; ornamentdie Zucht - discipline; breedingdie Zukunft - future

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    14/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    die Zunahme (-n) (an) - increase (in); rise (in)die Zusage - promise; pledgedie Zusammenarbeit - cooperationdie Zusammenfassung - summary; synopsis;

    combination; uniondie Zchtigung - chastisementdie nderung (-en) - alteration; changedie kumenische Bewegung - the ecumenical

    movementdie bereinstimmung (-en) (mit) - correspondence;

    agreement (with); accordance (with)die berlegung (-en) - consideration; thought;

    reflection; observationdie berlieferung - traditiondie bersetzung (-en) - translationdie bersicht (-en) - overall view; surveydie berwindung - overcoming; conquestdie berzeugung (-en) - convincing; convictiondie bung (-en) - exercise; practice

    dienen (zu/als) - to serve (for/as); aid; be of usedies (-er; -e; -es) - thisdiesbezglich - in this regard; referring to thisdieser..., jener - the latter..., the formerdir - (to) you (dat 2sg inf)doch - but; still; yet; nonetheless; after alldoof - silly; dulldort - theredrauen - outsidedrehen (um) - to turn; revolve; rotate; (centre on)drei - three

    dreimal - three timesdreizehn - thirteendreiig - thirtydringen - to urgedringend - urgentdritte (r; s) - thirddrohen - to threatendu - you (nom 2sg informal)duftig - lightdumm () - dumb; stupiddunkel; dunkle (r; s) - dark

    durch (+acc) - throughdurchaus - definitely; absolutely; thoroughlydurchaus nicht - by no meansdurchaus nicht - by no meansdurchdringen (durchdringt; durchdrang; hat

    durchdrungen) - to penetrate; pervadedurcheinanderwerfen - to confuse; mix updurchfhren - to lead through; carry out; carry throughdurchlaufen - to traverse; pass throughdurchziehen - to go through; pervade; cross

    drfen (darf; durfte; hat gedurft) - to be permitted;allowed

    drfte - (h/s/it) must; should; ought todurstig - thirstyeben - (adj.) even; level; (adv.) just; simplyebenso - just as; likewise; the sameebensowenig - just as little; likewise (in negative

    context)

    echt - real; genuine; authenticeffektiv - effective(ly)eher - rather; sooner; moreeigen - [one's] own; separate; typical; peculiar;

    characteristiceigenstndig - independent; self-containedeigentlich - actual(ly); real(ly); true; originaleigentmlich - peculiar; strange; curious; typical;

    characteristicein (-er; -e; -es) - a; aneinander - one another; mutually

    einbeziehen - to include; incorporate; involveeindrucksvoll - impressiveeine Million - one millioneinfach - simple; simply; ordinary; plaineingehen (geht ein; ging ein; ist eingegangen) - to

    enter; be adopted in; goeingehend - detailed; thorougheinhalten (hlt ein; hielt ein; hat eingehalten) - to

    keep; to meet (deadline)einige - some; severaleinigermaen - rather; somewhat; to some extent;

    fairlyeinladen (ldt ein; lud ein; hat eingeladen) - to inviteeinleuchten - to be cleareinleuchten - to illumine; be cleareinmal - onceeinnehmen (nimmt ein; nahm ein; hat eingenommen) -

    to take; occupy; take upeins - oneeinschlagen (schlgt ein; schlug ein; hat

    eingeschlagen) - to strikeeinschlieen (schliet ein; schlo ein; hat

    eingeschlossen) - to include; lock up; surroundeinseitig - onesided(ly); unilateraleinsetzen - to appoint; use; start; begin; installeinsichtig - intelligible; intelligenteinteilen (in) - to divide (up into); arrange; graduateeintreten in (tritt ein; trat ein; ist eingetreten) - to

    enter; go into; occur; set ineinundzwanzig - twenty-oneeinwirken (auf) - to influence; have an effect (upon)Einzel- - individual; single; separate

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    15/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    einzeln - single; individual; separateeinzig - only; sole(ly); singleelf - elevenempfangen (empfngt; empfing; hat empfangen) - to

    receive; accept; see; conceive (child)empfehlen (empfiehlt; empfahl; hat empfohlen) - to

    recommend; be advisableempfinden (empfindet; empfand; hat empfunden) - to

    feel; be sensible ofemprend - revolting; shockingenden - to endendgltig - final; conclusive; definite; definitiveendlich - final(ly); finiteeng - close; tight; narrowentbehren - to miss; manage w/o; lack; be devoid ofentdecken - to discover; detect; spotentfallen auf (+acc.) (entfllt; entfiel; ist entfallen) - to

    fall to someone's share; be apportioned toentfalten - to unfold; develop

    entfaltet - developed; unfoldedentfernt (von) - distant; remote; away fromentgegensetzen (+dat.) - to set over againstentgegentreten (tritt entgegen; trat entgegen; ist

    entgegengetreten) - to oppose; counter; cometo; meet; encounter

    enthalten (enthlt; enthielt; hat enthalten) - to contain;comprise

    entlegen - out of the way; remoteentscheiden (entscheidt; entschied; hat entschieden) -

    to decide

    entscheidend - decisive; crucialentschlossen - determinedentsprechend (+dat) - according to; appropriate(ly)entstehen (entsteht; entstand; ist entstanden) - to arise;

    to come about; result fromentweihen - to desecrate; profaneer - he; it (nom 3ms)erbarmen - to have mercy onerbauen - to build up; edifyerben - to inheritererbt - hereditary; inherited

    erfahren (erfhrt; erfuhr; ist erfahren) - to experience;learn; hear; receiveerfassen (als) - to grasp; catch; (conceive as); recorderfordern - to require; demand; call forerforschen - to explore; investigate; research; find outerfllen - to fill; fulfill; carry outergeben (ergibt; ergab; hat ergeben) - to result;

    submit; yield; produceergehen (ergeht; erging; ist ergangen) - to be issued

    (of laws; etc.); go; walk

    ergreifen (ergreift; ergriff; hat ergriffen) - to seize;take (up); move

    ergnzen - to complete; supply; add to; supplementerhalten (erhlt; erhielt; hat erhalten) - to get;

    maintain; keep; retain; receiveerheben (erhebt; erhob; hat erhoben) - to raise; lift;

    rise; arise; ascertainerheblich - considerable; important; relevant

    erhoffen - to hope forerholen - to recover; have a resterinnern (an) - to remind; remember; recall; call to

    minderkennen (erkennt; erkannte; hat erkannt) - to

    recognize; know personally; realiseerklren - to explain; declareerlangen - to attain; achieve; reach; gainerlauben - to allow; permiterlutern - to explain; elucidate; clarify; comment onerlsen - to redeem

    ermglicht - enablederneuen - to renewernst - serious; grave; earnest; solemnerreichen - to reach; arrive at; achieve; attainerretten - to save; delivererscheinen (erscheint; erschien; ist erschienen) - to

    appear; seem; be publishederschrecken - to frighten; scareersetzen (durch) - to replace (by); reimburseerst - first; only; just; not untilerstaunt - astonished

    erstens - first of allersticken - to suffocate; stifleerstrecken (auf) - to extend (over); stretch; reach; last;

    apply toerwachsen (erwchst; erwuchs; ist erwachsen) - to

    arise; develop; resulterwarten - to expect; waiterwecken - to awake; rouseerweitern - to widen; enlarge; extend; broadenerwerben (erwirbt; erwarb; hat erworben) - to gain;

    acquire; earn

    erwhnen - to mention; refer to; note; alludeerzeugen - to produce; generateerziehen - to educate; train; bring uperzhlen - to tellerffnen - to open; open up; inauguratees - it (nom/acc 3ns)es stellte sich heraus, da... - it turned out that...essen (it; a; hat gegessen) - to eatetwa - about; approximatelyetwas - some; somewhat; something

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    16/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    euch - (to) you (acc/dat 2pl inf)euch: bei euch - in your countryeuer (m/n); eure (f) - of you (gen 2pl inf)evangelisch - Lutheranewig - eternal(ly); for everfahren (fhrt; fuhr; ist gefahren) - to drive; to travelfallen (fllt; fiel; ist gefallen) - to fall; dropfllen - to fell; to pass (a law; etc.)

    fllen - to pass (law; etc.)falls - if; in casefalsch - wrong; falsefangen (fngt; fing; hat gefangen) - to catch; (sich)

    steady oneselffassen - to seize; take; conceive; understandfast - almost; nearlyfaul - lazyfabar - tangible; palpable; intelligiblefehlen - to be missing; be absent; be lackingfein - fine; sensitive; acute; refined

    fertig - finished; readyfest - firm(ly); solid; stablefesthalten (hlt fest; hielt fest; hat festgehalten) - to

    hold; record; adhere to; abidefeststehen (steht fest; stand fest; ist festgestanden) - to

    be certain; be definitefeststellbar - identifiable; ascertainable; determinablefeststellen - to ascertain; establish; discover; realise;

    statefett - thick; fatfettig - greasy

    finden (findet; fand; hat gefunden) - to findfinster - dark; gloomyfleischern - fleshly; carnalfleiig - industrious; hard-workingfliegen (fliegt; flog; ist/hat geflogen) - to flyflieen (fliet; flo; ist/hat gefloen) - to flowflieend - fluent(ly); flowing; fluidfolgen (folgt; folgte; ist gefolgt) - to followfolgern aus - to conclude fromformgebende - shaping; form givingfortfahren (fhrt fort; fuhr fort; ist fortgefahren) - to

    continuefortsetzen - to continue; resumefragen (nach) - to ask (about); enquire about; (sich)

    wonderfranzsisch - Frenchfrei - free(ly); openfremd - foreign; someone else's; alien; strange;

    differentfressen (frit; fra; hat gefressen) - to eat; consume;

    destroy

    freundlich - friendlyfrieren (friert; fror; hat gefroren) - to freezefromm - godly; piousfruchtbar - fruitful; fertile; productivefrhlich - cheerful; happyfrh - earlyfrher - former(ly); earlier; previousfhren - to lead

    fnf - fivefr (+dat) - forganz - complete; whole; verygar - at allgar nicht - not at allgarantiert - guaranteedgeben (gibt; gab; hat gegeben) - to give; producegeboren - borngebrauchen - to use; applygebruchlich - customary(ly); usual(ly)gebren (gebiert; gebar; hat geboren) - to bear (child)

    gefallen (+dat.) (gefllt; gefiel; ist gefallen) - to bepleasing (to)

    gefhrlich - dangerousgegen (+acc) - againstgegenseitig - mutual; reciprocal; bilateralgegenstndlich - concrete; objective; graphicalgegenwrtig - present (adj.)gegenber (+dat) - opposite; vis--vis; (also adv. & n.)gegenbertreten - to confrontgeheim - secret(ly)gehen (geht; ging; ist gegangen) - to go; walk

    gehorsam gegen - obedient togehren (+dat) - to belong togeistig - spiritual; intellectual; mentalgeistlich - spiritualgelangen - to arrive at; attain; come togelb - yellowgelehrt - learned; scholarlygeliebt - belovedgelten (gilt; galt; hat gegolten) - to be valid for; apply

    to; be necessarygemeinsam - common; joint; together

    gem (+dat) - according to; in compliance withgemtlich - snug; friendly; good-naturedgenau - exactly; that's rightgenauer - precise; exact; accurategenauso - exactly (as)genug - enoughgengen - to suffice; be enough; satisfy; fulfilgerade - just; straight; upright; exactly; especiallygerecht - just; fair; righteousgering - unimportant; meagre

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    17/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    geringer - less; minor; lowergesamt - total; whole; entiregeschehen (geschieht; geschah; ist geschehen) - to

    happen; come to passgeschichtlich - historicalgesellschaftlich - social; societalgesetzlich - legalgesetzmig - legal; lawful; legitimate; regular

    gestalten - to fashion; form; organise; structuregestatten - to allow; permitgestern - yesterdaygesund - healthygewinnen (gewinnt; gewann; hat gewonnen) - to win;

    gain; obtaingewissermaen - so to speak; in a way; to an extent;

    as it weregewi - certain(ly); admitted(ly)gewohnt - accustomed togewhrleisten - to ensure; guarantee

    gewhnlich - usual(ly); normal; ordinaryglauben (glaubt; glaubte; hat geglaubt) - to believegleich - same; equal; immediately; (+dat) similar togleichbleiben (bleibt gleich; blieb gleich; ist

    gleichgeblieben) - to stay the same; remainconstant

    gleichen (gleicht; glich; hat geglichen) - to equalgleichsetzen - to equategleichzeitig - simultaneouslyglubig - believinggndig - gracious

    gttlich - divinegraben (grbt; grub; hat gegraben) - to dig; burygrau - graygreifbar - tangible; palpablegreifen (greift; griff; hat gegriffen) - to grasp; (um

    sich = to spread)gross - great; biggro() - large; big; tall (people)grn - greengrndlich - thorough(ly); carefulgren - to greet; salute; present complements to

    gnstig - favourable; good; convenientgut (besser; best-) - good; wellgtig - good; gracious; kindhaben (hat; hatte; hat gehabt) - to havehalb - halfhalten (hlt; hielt; hat gehalten) - to hold; keep; halthandeln (von) - to act; (be about; deal with)hngen (hngt; hing; hat gehangen) - to hanghart - hardhassen - to hate

    hebrisch - Hebrewheidnisch - heathen; paganheilig - holyheiligen - to sanctify; hallowheilsnotwendig - necessary for salvationheimatlos - homelessheimkehren - to go homeheimsuchen - to visit (with judgment; etc.)

    heiraten - to marryhei - hotheien (heit; hie; hat geheien) - to be named; be

    stated; meanhelfen (hilft; half; hat geholfen) - to helphell - bright; light (color)her - (to) hereherantreten (tritt heran; trat heran; ist herangetreten) -

    to draw near; come towardsherausgeben (gibt heraus; gab heraus; hat

    herausgegeben) - to edit

    herausnehmen (nimmt heraus; nahm heraus; hatherausgenommen) - to take out

    herbeifhren - to bring about; to give rise toherrlich - magnificent; gloriousherrschen - to rule; hold sway; prevailherum - around; here and therehervor - outhervorrufen (ruft hervor; rief hervor; hat

    hervorgerufen) - to cause; create; give rise to;call forth; arouse

    Hesekiel - Ezekiel

    heute - todayhier - herehieran - to thishierbei - doing this; on occasion; in this connectionhierdurch - through this; by means of thishierfr - for thishierzu - for this; with this; about this; to thishin - (to) therehinaus - outhinausgehen (geht hinaus; ging hinaus; is

    hinausgegangen) - to go out; (ber) exceed; go

    beyondhinausstoen (stt hinaus; stie hinaus; hathinausgestoen) - to cast out; thrust out; expel

    hinein - in(to)hineingehen (geht hinein; ging hinein; ist

    hineingegangen) - to go inhineinlegen in - to attribute tohineinnehmen - to take on; occupyhineinstellen - to put inhinter (+acc/dat) - behind; in back of; after

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    18/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    hinterher - afterwardshinweisen auf (hinweist; hinwies; hat hinwiesen) - to

    refer tohinzu - in addition; to thishistorisch - historichoch (hohe; hher; hchste) - high (higher; highest)hoffen (auf) - to hope (for)holen - to get

    horchen - to obeyhren (hrt; hrte; hat gehrt) - to hearhundert - one hundredhungrig - hungryich - I (nom 1sg)ihm - (to) him (dat 3ms/3ns)ihn - him (acc 3ms)ihnen - (to) you (dat 2sg/2pl); (to) them (dat 3pl)ihr (m/n); ihre (f) - hers; your (pl. form.)ihr - you (nom 2pl); to her (dat 3fs)ihrer - of you (gen 2s/p for); of her (gen 3fs); of them

    (gen 3fp)immer - alwaysin (+acc/dat) - in; into; toin ... hinein - intoin erster Linie - primarily; predominatelyindessen - meanwhile; howeverinfolge (+gen) - as a result of; due toinfolgedessen - consequently; as a resultinnerlich - inwardinsbesondere - in particular; especially; particularlyinwiefern - to what extent

    irdisch - earthlyirgendwann - sometimeirgendwelche - some; anyisolieren - to isolateja - yes; indeedje - everjed (-er; -e; -es) - each; every; everyonejedenfalls - at any rate; in any case; anyhowjedoch - however; yet; but; thoughjemand - someone; anyonejen (-er; -e; -es) - that; that one

    Jesaja - Isaiahjetzt - now; at presentjeweiligen - respectivejdisch - Jewishjung () - youngkalt () - coldkmpfen - to fightkaufen - to buykaum - hardly; scarcelykein (-er; -e; -es) - not a; not any

    keinerlei - no...whatever; no...at allkeineswegs - not at all; by no meanskennen (kennt; kannte; hat gekannt) - to know

    (people; places; or things)kennenlernen - to get to know; make the acquaintance

    ofkennzeichnen - to mark; indicate; characterisekennzeichnend (fr) - typical; characteristic (of)

    kirchlich - ecclesiasticalklar - clear; of course; naturallyklein - small; littleklingen (klingt; klang; hat geklungen) - to soundklren - to clear; clarify; clear upkommen (kommt; kam; ist gekommen) - to come;

    arrivekonkurrieren - to competeknnen (kann; konnte; hat gekonnt) - can; be able tokonzipieren - to conceive (idea)kosten - to cost

    krank () - ill; sickkreuzigen - to crucifykriegen - to get; obtainkritisch - criticalkrftig - powerful; strongkhl - coolknstlich - artificialkurz () - short(ly); brief(ly); a short timekrzlich - recent(ly)lang () - longlange () - for a long time

    lngs (+gen) - along; (adv) lengthways; longitudinallylangsam - slow(ly)lassen (lat; lie; hat gelassen) - to allow; let; permit;

    (+inf.) to causelateinisch - Latinlau - lukewarmlaufen (luft; lief; ist gelaufen) - to run; to go on footlaut - loud(ly)leben - to live; be alivelebendig - lively; living; vividlebensnotwendig - essential

    lediglich - merely; simplyleer - emptylegen - to lay; put; placelehren - to teachleiblich - bodily; physicalleicht - easy; light; slightleiden (an/unter) (leidet; litt; hat gelitten) - to suffer

    (from)leihen (leiht; lieh; hat geliehen) - to lend; to borrowleisten - to achieve; do

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    19/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    leiten - to lead; direct; conduct; managelernen - to learn; to studylesen (liest; las; hat gelesen) - to readletzte (r;s) - last; finalletztere (r;s) - the latterleugnen - to denylieb - dearlieb haben - to hold dear; to love

    lieben (liebt; liebte; hat geliebt) - to lovelieber - preferably; ratherliefern - to deliver; supply; provide; yield; furnishliegen (an) (liegt; lag; hat gelegen) - to lie; be situated;

    (to depend on)linke (r;s) - left; left-handlinks - left; left-hand; on the leftloben - to praise; glorify; extol; valuelsen (aus/von) - to remove (from); solve; loosenmachen (macht; machte; hat gemacht) - to do; to makemal - time; times

    man - one; peoplemanch (-er; -e; -es) - many a (sg.); some; several (pl.)manchmal - sometimes; at timesmediterran - mediterraneanmehr - more (comp. of viel)mehrere - severalmehrfach - multiple; numerous; repeatedmein (m/n); meine (f) - mymeinen - to mean; to thinkmeiner - of me (gen 1sg)meist(en) - most (sup. of viel)

    menschlich - human; humanemich - me (acc 1sg)minder - lessmindere (r;s) - lesser; inferiormindestens - at leastmir - (to) me (dat 1sg)mischen - to mixmit (+dat) - withmitbringen - to bring alongmiteinander - with one anothermitempfinden (empfindet; empfand; hat

    mitempfunden) - to feel in commonmitkommen (kommt mit; kam mit; ist mitgekommen)- to come along

    mitmachen - to participate in; to join inmitteilen - to communicatemittelbar - indirect; mediatemittels (+gen) - by means ofmitten in (+dat) - in the midst ofmittlere (r;s) - middle; medium; average; meanmittlerweile - meanwhile; in the meantime

    mi- - mis-; dis-; badmilich - dangerous; perilousmchte - would likemgen (mag; mochte; hat gemocht) - to like; 'may'mglich - possible; potentialmglicherweise - possiblymglichst - if possible; as far as possiblemorgen - tomorrow

    morgens - morningsmhsam - hard; tedious; troublesomemndlich - verbal; oral; by word of mouthmssen (mu; mute; hat gemut) - must; to have tomtterlich - motherly; maternalna - wellnach (+dat) - to (a location); after; according tonach auen - outwardsnach Christo - A.D. or C.E.nach innen - inwardsnachdem - after

    nachmittag - this afternoonnachschlagen (schlgt nach; schlug nach; hat

    nachgeschlagen) - to look upnchste (r;s) - next; clearest; nearestnachweisbar - verifiable; detectablenachweisen (weist nach; wies nach; hat

    nachgewiesen) - to prove; detect; establishproof of

    nackt - nakednah(e) (nher; nchste) - near (nearer; nearest)nahelegen - to suggest

    naheliegen (liegt nahe; lag nahe; hat nahegelegen) - tosuggest itself; be obvious

    nher - nearer; more precise (comparative of nah)nhern - to approach; get closer to; draw nearer tonahezu - nearly; almost; virtuallynmlich - namely; for (explanatory)natrlich - natural(ly); of courseneben (+acc./dat.) - beside; next to; besides; apart

    fromnebeneinander - side by side; simultaneouslynehmen (nimmt; nahm; hat genommen) - to take

    nein - nonennen (nennt; nannte; hat genannt) - to call; to nameneu - newneuerdings - recentlyneulich - recentlyneun - nineneutestamentlich - NT (adj)nicht - notnichts - nothing; not anythingnie; niemals - never

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    20/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    niederfallen (fllt nieder; fiel nieder; istniedergefallen) - to fall down

    niemand - no onenirgends - nowherenoch - still; yet; besides; furthernoch einmal - once morenoch nicht - not yetnrdlich - to the north

    ntig - necessary; neededntigen - to oblige; necessitate; compelnotwendig - necessary; inevitablenun - now; wellnur - only; just; nothing butnutzen/ntzen - to use; make use of; be of use; be

    useful toob - whether; ifobere (r;s) - upper; top; higheroberhalb (gen) - aboveobgleich - althought; though

    obschon - althoughobwohl - althoughoder - oroffen - openoffenbaren - to revealoffenbart - revealedoffensichtlich - obvious; clear; evident; blatentffnen - to openoft - oftenohne (+acc) - withoutohnehin - already; anyway

    kumenisch - ecumenicalopfern - to sacrificeordnen - to put in orderrtlich - localpaar - a fewpassen (+dat) - to fit; to suitpflanzen - to plantpflanzlich - plantpflegen - to care for; to fosterpltzlich - sudden(ly)predigen - to preach

    prima - excellent; fine; greatpro - perprobieren - to try; to tasteprfen (auf) - to examine; to test; check (for)putzen - to cleanrahmenlos - without a frame; unframedrasch - quick; rapid; swiftraten (rt; riet; hat geraten) - to adviserechnen - to count as/among; reckon; calculaterecht - right; real(ly); true; proper(ly)

    rechtfertigen - to justify; warrantrechtglubig - orthodoxrechtlich - legalrechts - on the rightreden (von/ber) - to talk; speak (about)reformieren - to reformregelmig - regular(ly)regieren - to rule; govern

    regnen - to rainreich - rich; wealthyreifen - to mature; agerein - pure; cleanreisen - to travel; journeyreiten (reitet; ritt; hat geritten) - to ridereien (reit; ri; hat gerissen) - to tear (something)rennen (rennt; rannte; ist gerannt) - to run; racereuen - to regret; rue; repentricht - right; rather; quiterichten (an/auf) - to direct (to)

    richtig - correct; right; realRom - Romermisch - Romanrmisch-katholisch - Roman Catholicrot - redRck- - back; re-; returnrufen (ruft; rief; hat gerufen) - to call; shoutruhen (auf/in) - to rest (on/in)sachgemss - proper; correct; appropriatesagen (sagt; sagte; hat gesagt) - to say; tellsalben - to anoint

    sammeln - to collect; gathersamstags - on Saturdayssmtlich - all; completesauber - cleansaufen (suft; soff; hat gesoffen) - to drinkschaffen (schafft; schuf; hat geschaffen) - to create;

    makeschauen - to look atscheiden (scheidt; schied; hat geschieden) - to divide;

    separate; divorcescheinen (scheint; schien; ist geschienen) - to shine;

    seem; appearscheitern - to fail; fall throughschenken - to give as a giftschicken - to sendschildern - to describe; portrayschlafen (schlft; schlief; hat geschlafen) - to sleepschlagen (schlgt; schlug; hat geschlagen) - to hit; slapschlapp - weak and tiredschlecht - bad; badlyschlechthin - quite; absolutely; as such; par excellence

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    21/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    schlieen (auf) (schliet; schlo; hat geschlossen) - toclose; conclude; (to deduce; come toconclusions about)

    schlielich - in the end; finally; after all; eventuallyschlingen (schlingt; schlang; hat geschlungen) - to

    swallowschmal - narrow; slim; slender; thinschneiden (schneidt; schnitt; hat geschnitten) - to cut

    schnell - fast; quick(ly)schon - alreadyschonen - to protectschrecklich - fearful; terribleschreiben (ber/von) (schreibt; schrieb; hat

    geschrieben) - to write (about/on)schreien (schreit; schrie; hat geschrieen) - to cry; to

    screamschriftlich - writtenschulden - to oweschuldig - guilty; in debt

    schwach () - weak; feeble; frail; poorschwanken - to sway; rock; fluctuate; vary; vacillateschwarz - blackschweigen (schweigt; schwieg; hat geschwiegen) - to

    be silent; stop talkingschwer - heavyschwierig - difficultschn - nice; beautifulschpferisch - creativeschtzen (gegen/vor) - to protect (against/from)sechs - six

    seelisch - spiritual; psychological; mental; emotionalsehen (sieht; sah; hat gesehen) - to see; looksehr - very; very muchsei - (may he) besein (ist; war; ist gewesen) - to besein (m/n); seine (f) - his; itsseinen - to cryseit (+dat.) - since; for; fromseitig - on...side(s); -sidedseits - on...side(s)selber; selbst - self

    selbst - oneself; myself; etc.selbstverstndlich - of course; natural(ly); obvious(ly);self-evident

    selbstndig - independentselig - blessed; overjoyed; in heaven; deceased; lateselten - seldom; rare(ly)seltsam - strange; peculiarsenden (sendet; sandte; hat gesandt) - to sendsetzen - to set; put; place

    sich begrnden [aus] (+dat.) - to arise [out of]; beexplained by

    sich bekehren - to be convertedsich beklagen - to complainsich entschlieen (entschliet; entschlo; hat

    entschlossen) - to make up one's mindsich ereignen - to occursich steigern (zu) - to intensify; to increase (to)

    sich vermhlen - to marrysichern - to safeguard; secure; ensuresichtbar - visiblesie - she; it (nom/acc 3fs); they (nom/acc 3pl)Sie - you (nom/acc 2pl formal)sieben - sevensiehe (oben/unten) - see (above/below) (imperative of

    sehen)singen (singt; sang; hat gesungen) - to singsinken (sinkt; sank; ist gesunken) - to sinksinnlich - sensual; senuous

    sinnlos - senselesssinnvoll - meaningful; sensible; usefulsittlich - moralSitz im Leben - life-settingsitzen (sitzt; sa; hat gesessen) - to sitso - so; like that; thus; that way; so muchsobald - as soon assofern - provided (that)sofort - at once; immediatelysogar - even; in fact; actuallysogennant - so-called

    solange - as long as; so long assolch (-er; -e; -es) - such; like thatsollen (soll; sollte; hat gesollt) - shall; to be supposed

    to; ought to; shouldsomit - thus; consequentlysondern - but; on the contrarysonst - otherwise; further; in additionsonstwie - otherwisesorgen (fr) - to care (for); look aftersoviel - so muchsowas - something (like that)

    soweit - thus farsowie - as soon as; as well assowohl...als - both...andsparen - to savesprechen (spricht; sprach; hat gesprochen) - to speak;

    talkspt - latestammen (aus/von) - to come from; date from;

    originate (from)standhaft - steadfast

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    22/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    stark () - strong; powerful; severe; greatstatt; anstatt (+gen) - instead ofstehen (steht; stand; ist gestanden) - to standstehlen (stiehlt; stahl; hat gestohlen) - to stealsteigen (steigt; stieg; ist gestiegen) - to rise; climb;

    increase; mountsteinern - stone; of stonestellen - to place; put; set

    sterben (stirbt; starb; ist gestorben) - to diesterblich - mortalstoppen - to stopstrafen - to punishstumm - mute; silentstndig - permanent; constant(ly); establishedsttisch - citystren - to bother; to disturb; spoilsttzen (auf) - to support; (count on; be based on)suchen - to look for; seek; attemptsndhaft - sinful

    sndigen - to sinsndlos - sinlesstglich - dailytanzen - to dancettig - activetatschlich - real(ly); actual(ly)taub - deaftausend - one thousandteilen - to divide; share; split up; partteilhaben - to have a share; participate; partaketeils - partly

    teuer - expensivetief - deep(ly); low(ly); profoundtoll - crazy; mad; great; fantastictot - deadtten - to killtragen (trgt; trug; hat getragen) - to carry; to weartreffen (trifft; traf; hat getroffen) - to meet; hit; strike;

    findtreiben (treibt; trieb; hat getrieben) - to drive; push;

    force; dotrennen (von) - to separate; detach (from);

    differentiate; distinguish (between)treu(lich) - faithful(ly); truetrinken (trinkt; trank; ist getrunken) - to drinktrotz (+gen.) - in spite of; despitetrotzdem - neverthelesstrnken - to give drink totrsten - to comforttrstlich - comfortingtsch - so long; good-byetugendhaft - virtuous

    tun (tut; tat; hat getan) - to dotypisch - typical(ly)ber - (+gen) about; concerning; (+acc/dat) above;

    acrossberall - everywhereberaus - extremely; exceedinglyberbieten - to surpass; outperform; outbidbereinstimmen - to agree; concur; correspond with

    berflssig - superfluous; futilebergehen (geht ber; ging ber; ist bergegangen) -

    to change; turn into; merge into; pass intobergreifen (greift ber; griff ber; hat bergegriffen)

    - to spread to; encroach onberhaupt - in general; at all; anywayberlassen (+dat) (berlat; berlie; hat berlassen) -

    to leave (to); abandon oneself to; give oneselfover to

    berlegen (an) - superior (in)berliefern - to hand down

    bermorgen - day after tomorrowbernehmen (bernimmt; bernahm; hat

    bernommen) - to take on/over; assume;accept; adopt

    berraschen - to surprise; astonishbersetzen - to translateberwinden (berwindt; berwand; hat berwunden) -

    to overcome; conquerberzeugend - convincingblich - usual; normal; customarybrig - remaining; rest of; other; remainder

    brigens - incidentally; by the way; besidesum (+acc) - around; atum ... zu (+inf) - in order toum so (+comparative) - all the moreum...(+gen)...willen - for the sake of ...um...zu (+inf.) - in order to ...umfangreich - extensive; wideumfassen - to comprise; contain; includeumfassend - extensive; comprehensiveumgeben (umgibt; umgab; hat umgeben) - to surroundumreien (umreit; umri; hat umrissen) - to outline

    umso - so much the; all theumsonst - gratis; for free; in vainumstellen - to adjustunabhngig - independentunbedingt - unconditional; absolute; necessarilyund - andunehelich - out of wedlock; illegitimateungeheuer - enormous; immense; tremendousungekrzt - unabbreviatedungleich - unequal

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    23/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    unglcklicherweise - unfortunatelyunhaltbar - indefensible; untenable; unsustainableunrein - impure; uncleanuns - (to) us (acc/dat 1pl)unschuldig - innocent(ly); not guiltyunser (m/n); unsere (f) - ourunter (+acc/dat) - under; among; belowunterhalten (unterhlt; unterhielt; hat unterhalten) - to

    support; maintain; keep; run; entertainunterlegen - to attribute to; ascribe tounterrichten - to inform; instructunterscheiden (unterscheidt; unterschied; hat

    unterschieden) - to distinguish; differentiateunterschiedlich - different; variable; variedunterstellen - to subordinate to; subject tounterweisen (unterweist; unterwies; hat unterwiesen) -

    to teach; instructunterwerfen (unterwirft; unterwarf; hat unterworfen) -

    to subjugate; subject; submit to

    unverwstlich - indestructible; imperturbableunzugnglich - inaccessible; unapproachableUr- - first; original; primary; primevalurchristlich - early christianurteilen - to judge; form a judgmentusw. (und so weiter) - etc. (and so on)vterlich - fatherly; paternalveranlassen - to determine; cause; provoke; initiateveranstalten - to arrange; organize; bring aboutverantwortlich (fr) - responsible (for)verbergen (verbirgt; verbarg; hat verborgen) - to

    conceal; hideverbieten (verbietet; verbot; hat verboten) - to forbid;

    prohibitverbinden (verbindt; verband; hat verbunden) - to

    connect; link; join; associate; uniteverbrauchen - to use; use up; consumeverbreiten - to spreadverbreitet - widespreadverbrgen - to authenticate; warrant; vouch forverdanken - to owe toverdienen - to earn

    verdunkeln - to obscure; darkenverehren - to revere; veneratevereinfachen - to simplify; reducevereinigen - to unify; unitevereinzelt - issolatedverfahren (verfhrt; verfuhr; ist verfahren) - to

    proceedverfallen - to decay; rot; deteriorateverfassen - to author; compose; conditionverfluchen - to curse

    verflucht - cursedverfolgen - to pursue; follow (up); persecutevergeben (vergibt; vergab; hat vergeben) - to forgive

    (+dat)vergehen (vergeht; verging; ist vergangen) - to pass

    awayvergessen (vergit; verga; hat vergessen) - to forgetvergleiche (vgl.) - cf. or cp. (compare)

    vergleichen (mit) (vergleicht; verglich; hat verglichen)- to compare; liken (to; with)

    verheiratet - marriedverhrten - to hardenverhnftig - rational; reasonableverkaufen - to sellverknden; verkndigen - to announce; preach;

    proclaimverlassen (auf) (verlt; verlie; hat verlassen) - to

    leave; abandon; quit; (rely on; depend on)verletzen - to injure; violate; harm

    verliebt - in loveverlieren (verliert; verlor; hat verloren) - to lose;

    disappear; fade; get lostvermgen zu (vermag; vermochte; hat vermocht) - to

    be able to; be capable ofvernachlssigt - neglected; unattended; untendedversagen - to deny; refuseverschaffen (verschafft; verschuf; hat verschaffen) - to

    provide; supplyverschieden - different; various; severalverschiedenartig - different; various; diverse

    verschwinden (verschwindet; verschwand; istverschwunden) - to disappear; vanish

    versehen (versieht; versah; hat versehen) - to provideversiegeln - to seal upversiert - accomplished; adept; experiencedverstehen (unter) (versteht; verstand; ist verstanden) -

    to understand (by)verstndlich - understandableverstrken - to reinforce; strengthen; intensify;

    increase; amplifyversuchen - to try; attempt

    vershnen - to reconcileverteidigen - to defendverteilen (auf) - to distribute; (spread; spread over)verteilt - alloted; distributed; sharedvertiefen - to deepen; extend; reinforce; be reinforcedvertrauen - to trust; rely; have confidencevertreten (vertritt; vertrat; ist vertreten) - to represent;

    advocate; uphold (opinion; etc.); replaceverurteilen - to condemnverwandeln - to change; alter; convert

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    24/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    verwenden (verwendet; verwandte; hat verwandt) - touse; employ

    verndern - to changeverndert - changed; modifiedviel; (mehr; meist-) - much (more; most)vielleicht - maybe; perhapsvielmehr - rather; on the contraryvier - four

    vierzehn - fourteenvierzig - fortyvoll - full; complete(ly)von (+dat) - from; of; aboutvon ... ab - from ... onwardsvon ... aus - from; starting fromvon ... her - from; originating fromvon...her - fromvoneinander - from one anothervor (+acc/dat) - in front of; before; of; withvor allem - above all

    vor Christo - B.C. or B.C.E.voran - first; forwardsvoraus - ahead; in frontvorausgesetzt - assumed; preconditional; provided thatvoraussehen (sieht voraus; sah voraus; hat

    vorausgesehen) - to anticipatevoraussetzen - to assume; presuppose; requirevorbereiten - to preparevorgehen (geht vor; ging vor; ist vorgegangen) - to

    proceed; act; go on; happenvorhaben (hat vor; hatte vor; hat vorgehabt) - to

    intend; have in mindvorher - beforevorhergehend - preceding; previousvorherrschen - to predominate; prevail; be

    predominantvorigen - previousvorschlagen (schlgt vor; schlug vor; hat

    vorgeschlagen) - to suggest; proposevorschreiben (schreibt vor; schrieb vor; hat

    vorgeschrieben) - to stipulate; prescribe;dictate to

    vorsehen (sieht vor; sah vor; hat vorgesehen) - toprovide for; anticipate; call forvorsiehen - to prefervorstellen - to represent; mean; signify; presentvortragen - restate; recite; carry forwardvorwiegend - predominant(ly)vorziehen (zieht vor; zog vor; hat vorgezogen) - to

    prefervorbergehen (geht vorber; ging vorber; ist

    vorbergegangen) - to go past; pass; ignore

    vorbergehend - momentary; passing; temporarywachsen (wchst; wuchs; ist gewachsen) - to growwhlen - to choose; electwahr - true; real; genuinewhrend (+gen) - during; (conj.) while; whereaswahrhaftig - truthfulwahrlich - truly; verilywahrnehmbar - perceivable; perceptible

    wahrnehmen (nimmt wahr; nahm wahr; hatwahrgenommen) - to perceive; observe; lookafter

    wandeln - to change; walkwandern - to hike; to go walkingwann - when (questions)warm () - warmwarnen (vor) - to warn (against)warten (auf) - to wait (for)warum - whywas - what; which

    was ...(+acc)... betrifft - as far as ... is concernedwaschen (wscht; wusch; ist gewaschen) - to washwechseln - to change; alternate; switchweder ... noch - neither ... norweg- - away; gone; off; asidewegen (+gen) - on account of; because ofwegfahren (fhrt weg; fuhr weg; ist weggefahren) - to

    leave; to drive awaywegfallen (fllt weg; fiel weg; ist weggefallen) - to

    fall awaywegnehmen (nimmt weg; nahm weg; hat

    weggenommen) - to take awayweiblich - feminineweihen - to consecrate; dedicate; ordain; sanctifyweil - becauseweise - wiseweit - broad; far; distantweiter - farther; furtherweiterentwickeln - to develop furtherweiterhin - furthermoreweitgehend - far-reaching; extensive; wide; to a great

    extent; largely

    weithin - widely; largely; to a large extent; over a longdistancewei - whitewelch (-er; -e; -es) - whichwenig (-e) - little; not much; (pl.) fewweniger - less; fewerwenigstens - at leastwenn - when; if; whenever--(conditional)wer - who

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    25/26

    2255 Theological German Words

    2255 Theological German Words

    werden (wird; wurde; ist geworden) - to become; will(+inf.); [passive]

    werfen (wirft; warf; hat geworfen) - to throwwerten (als) - to rate (as); to judge (to be)wesentlich - essential(ly); fundamental(ly); substantialwichtig - importantwider (+acc) - against; contra-; re-widerfahren (widerfhrt; widerfuhr; ist widerfahren) -

    to happen towidersprechen (spricht wider; sprach wider; hat

    widergesprochen) - to contradict; beinconsistent with

    wie - how; as; likewieder - againwiederkommen (kommt wieder; kam wieder; ist

    wiedergekommen) - to come back; returnwiederum - again; on the other hand; in turnwiegen (wiegt; wog; hat gewogen) - to weighwieviel - how much; how many

    wieweit - how far; to what extentwillkommen - welcomewillkrlich - arbitrary; despoticwir - we (nom 1pl)wirken - to act; work; effect; produce; seem; appearwirklich - real(ly); actual(ly)wirksam - effectivewirtschaftlich - economic; economicalwissen (wei; wute; hat gewut) - to know (a fact)wo - wherewohin - where to

    wohl - well; probably; indeedwohnen - to live; reside; dwellwollen (will; wollte; hat gewollt) - to want to; intend

    to; will; wouldwrtlich - literal(ly); verbal(ly)wnschen - to wish; desirewrde - would (impf. subjunctive of werden)wst - desolate; wastez.B. = zum Beispiel - for examplezahlen - to payzhlen zu - to count; reckon among; count as part of

    zehn - tenzeigen - to show; indicate; appearzeitlich - temporal; chronologicalzerstreuen - to dispersezerstren - to destroy; wreck; ruinzertrennbar - separablezeugen - to testify; bear witness; to bear child; begetzeugte - begatziehen (zieht; zog; hat gezogen) - to pull; draw; to

    move; go

    ziemlich - considerable; quite; rather; reasonablyzieren - to adorn; embellishzitieren - to citezu - too; (+dat) to; forzu allen Zeiten; zu jeder Zeit - at all timeszchtigen - to discipline; chastisezudem - moreover; furthermore; in additionzuerst - at first; first

    zufrieden - satisfied; contentzufllig - chance; accidental; coincidental(ly); by

    chancezugeben (gibt zu; gab zu; hat zugegeben) - to admit;

    concedezugehrig - accompanying; affiliated to; belonging tozugleich - at the same timezugunsten (+gen) - in favor ofzuhren - to listenzukommen (kommt zu; kam zu; ist zugekommen) - to

    belong to; be appropriate to

    zulassen (lat zu; lie zu; hat zugelassen) - to permit;allow; admit

    zuletzt - last; in the end; finallyzumachen - to closezumindest - at leastzunehmen (nimmt zu; nahm zu; hat zugenommen) - to

    increase; grow; gainzuordnen - to assign to; classify as; relate tozurechnen - to add; count; reckon; ascribe tozurck - back; return; re-zurckfhren - to lead back to; trace to; reduce to

    zurckgehen (geht zurck; ging zurck; istzurckgegangen) - to go back to; go down to;fall off

    zurckgriefen - to revert to; resort to; accesszurckkehren - to return to; go back tozusammen - together; co-zusehen (sieht zu; sah zu; hat zugesehen) - to watch;

    take heed; take carezussamenschlieen (schliet zussamen; schlo

    zussamen; hat zussamengeschlossen) - tounite; join

    zustande bringen - to bring into beingzutreffen (trifft zu; traf zu; hat zugetroffen) (fr) - toapply (to); be accurate; be true (for)

    zutun - to add (to); close; shutzuverlssig - reliable; dependablezuviel - too much; too manyzwanzig - twentyzwar - it is true; admittedly; indeed; no doubtzweckmig - useful; effective; suitable; appropriatezwei - two

  • 7/30/2019 2255 Theo German Words

    26/26

    2255 Theological German Words

    zweifach - twofoldzweifeln - to doubtzweit - secondzwingen (zwingt; zwang; hat gezwungen) - to force;

    compelzwischen (+acc/dat) - between; inter-; interimzwlf - twelve