View
4
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2000-LB. HAND WINCH TRUCK CRANE
Owner’s Manual
WARNING: Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
Item #8732315
Page 2 of 22
Intended Use
This Winch Operated Truck Crane 2000can easily lift loads onto the bed of your pickup. The crank-operated cable winch provides extra reach. The base swivels to easily access all sides of your truck or trailer bed while the crane folds away when not in use. This heavy-duty pickup truck crane is built for professional use.
Technical Specifications
Property Specification Boom Extended Range 37’’ to 51’’
Cable Length 30 feet
Base 10’’ x 10’’
Crane Swivel 360 degrees
Important Safety Information
WARNING
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions may result in serious injury or property damage.
The warnings, cautions, and instructions in this manual cannot cover all possible conditions or situations that could occur. Exercise common sense and caution when using this crane. Always be aware of the environment and ensure that the tool is used in a safe and responsible manner.
Do not allow persons to operate or assemble the crane until they have read this manual and have developed a thorough understanding of how it works.
Do not modify this cranein any way. Unauthorized modification may impair the function and/or safety and could affect the life of the product. There are specific applications for which the product was designed.
Use the right tool for the job. DO NOT attempt to force small equipment to do the work of larger industrial equipment. There are certain applications for which this equipment was designed. It will be safer and do a better job at the capacity for which it was intended. DO NOT use this equipment for a purpose for which it was not intended.
Industrial or commercial applications must follow OSHA requirements.
WARNING
WORK AREA SAFETY
Inspect the work area before each use. Keep it clean, dry, free of clutter, and well-lit. Cluttered, wet, or dark work areas can result in injury. Using the crane in confined work areas may put you dangerously close to cutting tools and rotating parts.
Do not use the crane in damp or wet locations. Do not expose it to rain.
Keep children and bystanders away from the work area while operating the tool. Do not allow children to handle the crane.
Page 3 of 22
WARNING
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating the crane. Do not use the crane while you are tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating the crane may result in serious personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing, dangling objects, or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. Air vents on the tool often cover moving parts and should be avoided.
Wear the proper personal protective equipment when necessary. Use ANSI Z87.1 compliant safety goggles (not safety glasses) with side shields, or when needed, a face shield. Also use non-skid safety shoes, hardhat, gloves, dust collection systems, and hearing protection when appropriate. This applies to all persons in the work area.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Do not reach over or across running machines
Secure the work with clamps or a vise instead of your hand when practical. This safety precaution allows for proper crane operation using both hands.
CAUTION
CRANEUSE AND CARE
Do not force the crane. Products do a better job and are safer when used in the manner for
which they are designed. Plan your work, and use the correct product for the job.
Check for damaged parts before each use. Carefully check that the crane will operate properly
and perform its intended function. Replace damaged or worn parts immediately. Never
operate the crane with a damaged part.
Store the crane when it is not in use. Store it in a dry, secure place out of the reach of children.
Inspect the crane for good working condition prior to storage and before re-use.
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for use with your crane.
Accessories that may be suitable for one product may create a risk of injury when used with
another tool. Never use an accessory that has a lower operating speed or operating pressure
than the tool itself.
Keep guards in place and in working order. Never operate the crane without the guards in
place.
Do not leave the product running unattended.
Check all connections periodically and tighten or replace when necessary.
Specific Operation Warnings
WARNING
Never exceed the 2000lb lifting capacity.
Always inspect the winch and hood prior to use. Do not use it if damaged in any way.
Never lift an object when the vehicleis in motion.
Never stand beneath, in front of, or to the side of the load.
Page 4 of 22
Never use the crane to lift or support people.
Assembly Instructions
Screw the binding bolt and nut(33, 34) to insert the bearing(43) to the base(32).
Page 5 of 22
Attach the post(5) with the bearing(43).
Assemble the boom(9) to the post(5) and then connect the jack(25) to the boom(9) and the post(5).
Attach the boom extension (11) then assemble the hook with the bolt(20).
Page 6 of 22
Take off the cable on the winch and then mount the winch without cable to the Post.
Cross the cable through the bearing in the boom extension(from bottom to top) to the boom, then the cable will come out from the other end of the boom.
Connect the cable to the winch and use the winch handle to wrap the cable onto the winch.
How to install the cable on the hand winch:
Page 7 of 22
Before Each Use
Inspect the general condition of the tool. Check for:
Loose hardware
Misalignment or binding of moving parts
Cracked or broken parts
Proper ram operation
Frayed, kinked or damaged cable
Any other condition that may affect its safe operation
Operating Instructions
Use the Crane to Lift
To lift the crane, use the jack handle(44) to lock the jack valve, then put the handle into the fulcrum and lift the jack.
To lower the crane, use the jack handle(44) to release the jack valve.
Page 8 of 22
Use Winch to Lift
To wind the cable, push the lock pin to lock thewinch and rotate the winch handle clockwise.
To pull out all of the cable, unlock the winch.
AfterEach Use
WARNING
Keep the crane away from children.
Before driving the vehicle, retract the winch cable completely, position the boom over the truck’s wheel well, and insert the post pin to prevent the boom from swiveling.
Maintenance
It is recommended that the general condition of any tool be examinedbefore it is used. Keep your crane in good condition by adopting a program of conscientious repairand maintenance in accordance with the recommended procedures found in this manual. If anyabnormal vibrations or noise occurs, stop using the crane immediately and have the problemcorrected before further use. Have necessary repairs made by qualified service personnel.
Use only soap and a damp cloth to clean your tools. Many household cleaners are harmful to plastics and other insulation. Never let liquid get inside a tool.
When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts will void the warranty. Only use accessories intended for use with this crane.
To add oil, fully collapse the jack and add oil until the oil level reaches the plug. Use only hydraulic jack oil.
Lubricate the grease fitting with a grease gun once a month or when the boom becomes difficult to swivel on the post.
If the crane will be exposed to wet conditions, more frequent lubrication may be necessary to prevent a build-up of rust.
Page 9 of 22
Maintenance Interval Maintenance Point
Daily before operating:
Check the fuel level.
Check the hardware.
Check for broken parts.
Every month or if the boom becomes difficult to swivel on the post:
Lubricate the grease fitting with a grease gun.
After operating one year: Change the lubrication oil.
Troubleshooting
Use the table below to troubleshoot problems before contacting service personnel or your local dealer. If the problem continues after troubleshooting, call your local dealer for assistance.
Failure Possible Cause Corrective Action
Ram will not lift at its weight
capacity. Hook lowers underload.
Air bleeding from the
jack. Fully closed the release valve.
Hook will not lift all the way. Low on oil. Check the oil level and refill if needed.
Oil leaking from fill plug. Too much oil. Check fluid level and adjust if needed.
Page 10 of 22
Parts Diagram
Page 11 of 22
Parts List
Part# Description Quantity Part# Description Quantity
1 Winch Assembly 1 23 Lock Washer 16 3
2 Winch Wire 1 24 Flat Washer 16 3
3 Bushing 1 25 3T Jack 1
4 Large Pulley 1 26 Bolt M16x90 1
5 Post Weldment 1 27 Bolt M12x40 6
6 Nut M14 1 28 Turntable 1
7 Lock Washer 14 1 29 Bearing 40 1
8 Flat Washer 14 1 30 Bearing Sleeve 1
9 Boom 1 31 Grease Fitting 1
10 Bolt M14x100 1 32 Base 1
11 Boom Extension 1 33 Bakelite Nut 1
12 Bolt M12x85 1 34 Binding Bolt 1
13 Nut M12 7 35 Handle 1
14 Lock Washer 12 7 36 Handle Cover 1
15 Flat Washer 12 7 37 Bolt M10x20 3
16 Small Pulley 1 38 Lock Washer 10 3
17 Bearing 1 39 Flat Washer 10 3
18 Wire Clamp 2 40 R pin 1
19 Hook Subassembly 1 41 Bearing 1
20 Hook with Bolt 1 42 Bolt M16x110 1
21 Bolt M16x80 1 43 Bearing 1
22 Nut M16 3 44 3T Jack Handle 1
Page 12 of 22
2000-LB. GRUE DE CAMION DE TREUIL À MAIN
Le manuel du propriétaire
ATTENTION: Lisez attentivement et comprenez toutes les INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION avant d'utiliser. Le non-respect des règles de sécurité et des autres mesures de sécurité de base peut entraîner des blessures graves.
Article #8732315
Page 13 of 22
Utilisation Prévue
Ce camion-grue 2000 peut facilement soulever des charges sur le lit de votre camion. Le treuil à câble à manivelle offre une portée supplémentaire. La base pivote pour accéder facilement à tous les côtés du camion ou de la remorque, tandis que la grue se replie lorsqu'elle n'est pas utilisée. Cette grue de camion pick-up extra-robuste est conçue pour un usage professionnel.
Spécifications techniques
Propriété Spécification Plage d'extension de la flèche 37’’ à 51’’
Longueur de câble 30 pieds
Base 10’’ x 10’’
Grue pivotante 360 degrés
Informations de sécurité importantes
ATTENTION
Lisez et comprenez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
Les avertissements, mises en garde et instructions de ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions ou situations possibles. Faites preuve de bon sens et de prudence lorsque vous utilisez cette grue. Soyez toujours conscient de l'environnement et assurez-vous que l'outil est utilisé de manière sûre et responsable.
Ne permettez pas à des personnes d'utiliser ou d'assembler la grue avant d'avoir lu ce manuel et d'avoir acquis une compréhension approfondie de son fonctionnement.
Ne modifiez pas cette grue de quelque manière que ce soit. Toute modification non autorisée peut altérer le fonctionnement et / ou la sécurité et peut affecter la durée de vie du produit. Il existe des applications spécifiques pour lesquelles le produit a été conçu.
Utilisez le bon outil pour le travail. NE PAS essayer de forcer un petit équipement à faire le travail d’un équipement industriel plus grand. Cet équipement a été conçu pour certaines applications. Il sera plus sûr et fera un meilleur travail à la capacité pour laquelle il était destiné. NE PAS utiliser cet équipement dans un but pour lequel il n’était pas destiné.
Les applications industrielles ou commerciales doivent respecter les exigences OSHA.
ATTENTION
SECURITE DES ZONES DE TRAVAIL
Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Gardez-le propre, sec, exempt d'encombrement et bien éclairé. Les zones de travail encombrées, mouillées ou sombres peuvent provoquer des blessures. L'utilisation de la grue dans des zones de travail confinées peut vous mettre dangereusement à proximité d'outils de coupe et de pièces en rotation.
N'utilisez pas la grue dans des endroits humides ou mouillés. Ne l'exposez pas à la pluie.
Gardez les enfants et les passants à l'écart de la zone de travail pendant l'utilisation de l'outil. Ne laissez pas les enfants manipuler la grue.
Page 14 of 22
ATTENTION
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez la grue. N'utilisez pas la grue lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de la grue peut entraîner des blessures graves.
Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples, d’objets qui pendent ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l’écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement. Les orifices d'aération de l'outil couvrent souvent les pièces mobiles et doivent être évités.
Portez l'équipement de protection individuelle approprié si nécessaire. Utilisez des lunettes de protection conformes à la norme ANSI Z87.1 (et non des lunettes de sécurité) avec écrans latéraux ou, si nécessaire, un écran facial. Utilisez également des chaussures de sécurité, un casque, des gants, des systèmes de dépoussiérage et des protections auditives, le cas échéant. Ceci s'applique à toutes les personnes présentes dans la zone de travail.
Ne pas abuser. Gardez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Ne pas toucher les machines en marche.
Sécurisez le travail avec des pinces ou un étau au lieu de votre main lorsque cela est possible. Cette mesure de sécurité permet le fonctionnement correct de la grue à deux mains.
MISE EN GARDE
CRANEUSE ET SOINS
Ne forcez pas la grue. Les produits font un meilleur travail et sont plus sûrs lorsqu'ils sont
utilisés de la manière pour laquelle ils ont été conçus. Planifiez votre travail et utilisez le bon
produit pour le travail.
Recherchez les pièces endommagées avant chaque utilisation. Vérifiez soigneusement que la
grue fonctionnera correctement et exécutez la fonction prévue. Remplacez immédiatement les
pièces endommagées ou usées. Ne jamais utiliser la grue avec une pièce endommagée.
Rangez la grue lorsqu'elle n'est pas utilisée. Rangez-le dans un endroit sec et sécurisé, hors
de la portée des enfants. Vérifiez que la grue est en bon état de fonctionnement avant le
stockage et avant sa reutilization
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pour votre grue. Les
accessoires pouvant convenir à un produit peuvent créer un risque de blessure s’ils sont
utilisés avec un autre outil. N'utilisez jamais d'accessoire dont la vitesse de fonctionnement ou
la pression de fonctionnement est inférieure à celle de l'outil.
Gardez les protections en place et en état de fonctionnement. Ne jamais utiliser la grue sans
les protections en place.
Ne laissez pas le produit en marche sans surveillance.
Vérifiez toutes les connexions périodiquement et serrez ou remplacez si nécessaire.
Avertissements d'opération spécifiques
ATTENTION
Page 15 of 22
Ne jamais dépasser la capacité de levage de 2000 lb.
Inspectez toujours le treuil et la cagoule avant utilisation. Ne l'utilisez pas s'il est endommagé.
Ne jamais soulever un objet lorsque le véhicule est en mouvement.
Ne vous tenez jamais sous, devant ou sur le côté de la charge.
N'utilisez jamais la grue pour soulever ou soutenir des personnes.
Instruction de montage
Vissez le boulon de fixation et l'écrou (33, 34) pour insérer le palier (43) dans la base (32).
Page 16 of 22
A Fixez le poteau (5) avec le palier (43).
Montez la flèche (9) sur le poteau (5), puis connectez le cric (25) à la flèche (9) et au poteau (5).
Fixez l'extension de flèche (11) puis assemblez le crochet avec le boulon (20).
Page 17 of 22
Débranchez le câble du treuil, puis montez le treuil sans câble sur le poteau.
Croisez le câble à travers le palier dans l'extension de flèche (de bas en haut) jusqu'à la flèche, puis le câble sortira de l'autre extrémité de la flèche.
Connectez le câble au treuil et utilisez la poignée du treuil pour enrouler le câble sur le treuil.
Comment installer le câble sur le treuil manuel:
Page 18 of 22
Avant chaque utilisation
Inspectez l'état général de l'outil. Vérifier:
Matériel desserré
Mauvais alignement ou liaison des pièces mobiles
Pièces fissurées ou cassées
Bon fonctionnement du belier
Câble effiloché, plié ou endommagé
Toute autre condition pouvant affecter son fonctionnement en toute sécurité.
Mode d’emploi
Utilisez la grue pour soulever
Pour lever la grue, utilisez la poignée du cric (44) pour verrouiller la vanne du cric, puis placez la poignée dans le point d'appui et soulevez le cric.
Pour abaisser la grue, utilisez la poignée du cric (44) pour libérer la vanne du cric.
Trou
Page 19 of 22
Utilisez le treuil pour soulever
Pour enrouler le câble, appuyez sur la goupille de verrouillage pour verrouiller le treuil et faites tourner la poignée du treuil dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour débrancher tout le câble, déverrouillez le treuil.
Après chaque utilisation
ATTENTION
Gardez la grue loin des enfants.
Avant de conduire le véhicule, rétractez complètement le câble du treuil, placez la flèche au-dessus du passage de roue du camion et insérez la goupille fendue pour empêcher la flèche de pivoter.
Entretien
Il est recommandé d'examiner l'état général de tout outil avant de l'utiliser. Maintenez votre grue en bon état en adoptant un programme de réparation et d’entretien consciencieux conformément aux procédures recommandées dans ce manuel. En cas de vibrations ou de bruit anormaux, arrêtez immédiatement d'utiliser la grue et corrigez le problème avant de l'utiliser à nouveau. Faites effectuer les réparations nécessaires par du personnel qualifié.
Utilisez uniquement du savon et un chiffon humide pour nettoyer vos outils. De nombreux nettoyants ménagers sont nocifs pour les plastiques et autres isolants. Ne laissez jamais de liquide pénétrer dans un outil.
Lors de l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. L'utilisation de toute autre pièce annulera la garantie. Utilisez uniquement des accessoires destinés à être utilisés avec cette grue.
Pour ajouter de l'huile, repliez complètement le cric et ajoutez de l'huile jusqu'à ce que le niveau d'huile atteigne le bouchon. Utilisez uniquement de l'huile de vérin hydraulique.
Page 20 of 22
Lubrifiez le graisseur avec un pistolet graisseur une fois par mois ou lorsque la flèche devient difficile à faire pivoter sur le poteau.
Si la grue est exposée à des conditions humides, une lubrification plus fréquente peut être nécessaire pour éviter une accumulation de rouille.
Intervalle de maintenance Point de maintenance
Quotidien avant d'opérer:
Vérifiez le niveau de carburant.
Vérifiez le matériel.
Vérifiez les pièces cassées.
Tous les mois ou si le flèche devient difficile à faire pivoter sur le poste:
Lubrifiez le graisseur avec un pistolet graisseur.
Après une année d'exploitation: Changez l'huile de lubrification.
Dépannage
Utilisez le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes avant de contacter le personnel de maintenance ou votre revendeur local. Si le problème persiste après le dépannage, appelez votre revendeur local pour obtenir de l'aide.
Panne Cause Possible Mesures Correctives
Le bélier ne lèvera pas à sa
capacité de poids. Le crochet
réduit la sous-charge.
Purge d'air du cric. Fermez complètement la soupape de
décharge.
Le crochet ne se soulève pas
complètement. Peu d'huile.
Vérifiez le niveau d'huile et remplissez
si nécessaire.
Fuite d'huile du bouchon de
remplissage. Trop d'huile.
Vérifiez le niveau de liquide et ajustez
si nécessaire.
Page 21 of 22
Diagramme des pièces
Page 22 of 22
Liste des pièces
Pièce# Description Quantité Pièce# Description Quantité
1 Assemblage du treuil 1 23 Rondelle resort 16 3
2 Câble du treuil 1 24 Rondelle plate 16 3
3 Bague 1 25 Cric 3T 1
4 Grande poulie 1 26 Boulon M16x90 1
5 Poteau soudé 1 27 Boulon M12x40 6
6 Noix M14 1 28 Plaque tournante 1
7 Rondelle resort 14 1 29 Palier 40 1
8 Rondelle plate 14 1 30 Douille de palier 1
9 Flèche 1 31 Raccord graisseur 1
10 Boulon M14x100 1 32 Base 1
11 Extension de flèche 1 33 Bakélite Noix 1
12 Boulon M12x85 1 34 Boulon de reliure 1
13 Noix M12 7 35 Poignée 1
14 Rondelle resort 12 7 36 Protection de poignée 1
15 Rondelle plate 12 7 37 Boulon M10x20 3
16 Petite poulie 1 38 Rondelle resort 10 3
17 Palier 1 39 Rondelle plate 10 3
18 Serre-câble 2 40 Broche R 1
19 Crochet sous assemblage
1 41 Palier 1
20 Crochet avec boulon 1 42 Boulon M16x110 1
21 Boulon M16x80 1 43 Palier 1
22 Noix M16 3 44 Poignée du cric 3T 1
Recommended