+ Urządzenie zdalnego sterowania „HT-6“ 2,4 GHz

Preview:

Citation preview

+ Urządzenie zdalnego sterowania „HT-6“ 2,4 GHzNr. zam. 1310037

Wersja 04/15

7

2

Spis treści

Strona1. Wprowadzenie .....................................................................................................................................................42. Objaśnieniasymboli .............................................................................................................................................43. Zastosowaniezgodnezprzeznaczeniem ............................................................................................................54. Opisproduktu ......................................................................................................................................................55. Zakresdostawy ....................................................................................................................................................66. Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa ...............................................................................................................6 a) Informacjeogólne ..........................................................................................................................................6 b) Eksploatacja ..................................................................................................................................................77. Wskazówkidotyczącebateriiiakumulatorów ......................................................................................................88. ‎Ładowanieakumulatorów ...................................................................................................................................89. Elementyobsługinadajnika .................................................................................................................................910. Uruchomienienadajnika ....................................................................................................................................10 a) Wkładaniebaterii .........................................................................................................................................10 b) Włączanienadajnika .................................................................................................................................... 11 c) Zmianafunkcjidźwignigazu ........................................................................................................................13 d) Ustawieniedługościdźwignisterowania .....................................................................................................1411. Uruchomienieodbiornika ...................................................................................................................................15 a) Podłączenieodbiornika ...............................................................................................................................15 b) WskaźnikLED .............................................................................................................................................16 c) Montażodbiornika .......................................................................................................................................17 d) Montażserw ................................................................................................................................................18 e) Sprawdzeniefunkcjiserw ............................................................................................................................1812. Programowanienadajnikazdalnegosterowania ...............................................................................................1913. Menuustawieńsystemowych„Systemsetup“ ...................................................................................................20 a) Wybórpamięcimodelu„Modelselect“ ........................................................................................................21 b) Ustawienienazwymodelu„Modelname“ ....................................................................................................22 c) Wybórtypumodelu„Typeselect“ ................................................................................................................23 d) Kopiowaniepamięcimodelu„Modelcopy“ ..................................................................................................24 e) Usuwaniepamięcimodelu„Modelreset“ ....................................................................................................25 f) Programowanieodbiornika„RXSetup“ .......................................................................................................26 Kodowaniecyfrowe„AFHDS2A“ ................................................................................................................27 Napięcieodbiornika„RXBattery“ ................................................................................................................28 Ustawieniefailsafe„Failsafe“ .......................................................................................................................29 Listaczujników„Sensorlist“ ........................................................................................................................30 Częstotliwośćuruchamianiaserwa„ServosFreq“ ......................................................................................31

+

3

Strona g) Zastosowaniejakonadajniknauczyciela„Trainermode“ ............................................................................32 h) Zastosowaniejakonadajnikucznia„Studentmode“ ...................................................................................33 i) Funkcjedźwignisterujących„Sticksmode“ .................................................................................................34 j) Jasnośćwyświetlacza„LCDbrightness“ .....................................................................................................35 k) Wersjaoprogramowanianadajnika„Firmwarever.“ ....................................................................................36 l) Aktualizacjaoprogramowanianadajnika„Firmwareupdate“ .......................................................................37 m) Przywracanieustawieńfabrycznych„Factoryreset“ ...................................................................................3814. Menuustawieńfunkcji„Functionssetup“ ...........................................................................................................39 a) Ustawieniekierunkudziałaniaserwa„Reverse“ ..........................................................................................40 b) Ustawieniegranicznegowychyleniaserwa„Endpoints“ .............................................................................41 c) Uruchamianie/testserwa„Display“ ..............................................................................................................42 d) Przypisanienadajnikasterowania„Aux.channels“ .....................................................................................43 e) Podstawowaregulacjatrymerami„Subtrim“ ................................................................................................44 f) Ustawieniedualrate/wykładnicze„Dualrate/exp.“ .......................................................................................45 g) Ustawieniekrzywejgazu„ThrottleCurve“ ...................................................................................................47 h) Ustawieniekrzywejskoku„PitchCurve“ ......................................................................................................49 i) Ustawienieserwatarczysterującej„SwashAFR“ .......................................................................................51 j) Programowaniemiksera„Mix“ .....................................................................................................................53 k) MikserDelta„Elevon“ ..................................................................................................................................56 l) MikserusterzeniaV„Vtail“ ..........................................................................................................................58 m) Ustawienieczułościgiroskopu„Gyroscope“ ................................................................................................60 n) Przypisaniewłączników„Switchesassign“ ..................................................................................................62 o) Przełączeniegazu„Throttlehold“ ................................................................................................................6315. Obsługazdalnegosterowania ...........................................................................................................................6416. Funkcjałączenia ................................................................................................................................................6517. Konserwacjaiutrzymanie ..................................................................................................................................6618. Deklaracjazgodności(DOC) .............................................................................................................................6619. Utylizacja ...........................................................................................................................................................66 a) Informacjeogólne ........................................................................................................................................66 b) Baterieiakumulatory ...................................................................................................................................6620. Usuwanieawarii .................................................................................................................................................6721. Danetechniczne ................................................................................................................................................68 a) Nadajnik .......................................................................................................................................................68 b) Odbiornik .....................................................................................................................................................68

4

1. Wprowadzenie

SzanowniPaństwo,dziękujemyzazakuptegoproduktu.Produkttenspełniawymogiprzepisówprawakrajowegoieuropejskiego.Wceluutrzymaniategostanuorazzapewnieniabezpiecznejeksploatacjiużytkownikmusistosowaćsięsięniniejszejinstrukcjiużytkowania!

NiniejszejinstrukcjaobsługinależydotegoproduktuZawieraonaważnewskazówkidotycząceuruchomie-niaproduktuorazpostępowaniaznim.Należyotympamiętaćprzekazującproduktosobomtrzecim.

Należyzachowaćniniejsząinstrukcjęużytkowaniadopóźniejszegokorzystania!Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnychwłaścicieli.Wszelkieprawazastrzeżone.

Kontakt z Biurem obsługi Klienta: Klientindywidualny KlientbiznesowyE-mail: bok@conrad.pl b2b@conrad.plTel: 801005133 (12)6229822 (12)6229800

DystrybucjaConradElectronicSp.zo.o.,ul.Kniaźnina12,31-637Kraków,Polska

2. Objaśnienia symboli

Symbolwykrzyknikainformujeoszczególnychzagrożeniachpodczasobchodzeniasięzproduktem,jegoeksploatacjąlubobsługą.

Symbol„strzałki“oznaczaspecjalneporadyiwskazówkidotycząceobsługi.

5

3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Sześciokanałoweurządzeniedozdalnegosterowania„HT-6“jestprzeznaczonewyłączniedoprywatnychzastosowańwramachmodelarstwaiprzygotowanenaczasyeksploatacjiwystępującewmodelarstwie.Tensystemnienadajesiędozastosowańprzemysłowych,np,dosterowaniamaszynamiiliniami.Innezastosowanieniżopisanewyżejprowadzidouszkodzeniaproduktuijestponadtozwiązaneztakimizagrożeniamijaknp.zwarcie,pożar,porażenieprądemitp.Produktuniemożnatechniczniezmieniaćaniprzerabiać!Bezwzględnienależystosowaćsiędowskazówekdotyczącychbezpieczeństwa!

Należystosowaćsiędowszystkichwskazówekdotyczącychbezpieczeństwazawartychwniniejszejinst-rukcji!Zawierająoneważneinformacjedotyczącepostępowaniazproduktem.

Użytkownikjestodpowiedzialnyzabezpieczneużytkowaniezdalnegosterowaniaimodelu!

4. Opis produktu

Urządzeniezdalnegosterowania„HT-6“tosystemzdalnegosterowaniadrogaradiowądoskonalenadającysiędosterowaniamodelamisamolotówlubśmigłowców.Zapośrednictwemsześciuproporcjonalnychkanałówsterowaniamożnaniezależnieodsiebiezdalnieobsługiwaćfunkcjekierowania i funkcjesterowania.Dodatkowourządzenieposiadaróżnefunkcjemiksera ipamięci,któresąpotrzebneprzyróżnychmodelach.Wpamięciurządzeniazdalnegosterowaniamożnazapisaćustawionewartościdlanawet20różnychmodeli.Ponadtourządzeniedajemożliwośćwywołaniaróżnychstanówlotuitymsamymustawienieindywidualnegowychy-leniasterówdlaróżnychfazlotu,jakstartlublądowanie.Dziękiprzyszłościowejtransmisjiradiowej2,4GHzzkanałemzwrotnymmożnawygodnieodczytywaćnawyświetlaczunadajnikazdalnegosterowaniaaktualnewartościtakiejaknp.napięcieodbiornikalubjakośćpołączeniaradiowego.WpołączeniuzodbiornikiemzsystememI-BUSorazodpowiednimimodułamiczujników(brakwzestawie)mogąbyćrejestrowaneiprzesyłanedonadajnikainnepomiaryjaknp.temperatura,obrotyczyprędkość.CzytelnywyświetlaczLCorazłatwewobsłudzeprzyciskiumożliwiająproste,szybkieipewnewprowadzaniedanych.Dzięki elektronicznym trymerom stery zawsze znajdują sięw odpowiedniej pozycji, ponieważ ustawiona ostatniowartośćzawszejestautomatycznieprzywoływanapowłączeniu!Ergonomiczneukształtowanaobudowależywygodniewrękachiumożliwiawygodnąobsługęnadajnikaorazpewnesterowaniemodelem.Odbiornik2,4GHzgwarantujeoptymalnyodbiórzapewniającypewnątransmisjęsygnału.Dopracyurządzeniapotrzebnesąjeszcze4baterietypuAA/Mignon(np.możnazamówićConradnrzam.652507,4-pak,1x)donadajnika.Jeślinie jeststosowanyregulator jazdyzukłademBEC,doodbiornikapotrzeba także4bateriiAA/Mignon(np.nrzamówieniaConrad652507,4-pak,1x) lub4akumulatory4AA/Mignonzodpowiednimmocowaniembaterii.Alternatywniemożnatakżezastosować4-lub5-ogniwoweakumulatoryNiMHodbiornikazka-blemsterującym.

6

5. Zakres dostawy

• nadajnikzdalnegosterowania• odbiornikazdalnegosterowania• wtyczkafunkcjiłączenia• instrukcjaużytkowania

6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody!

Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie pono-si żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach wygasa gwarancja.

Gwarancja nie obejmuje zwykłego zużycia podczas eksploatacji oraz szkódwypadkowych (np. urwanaantenaodbiornikaipękniętaobudowaodbiornikaitd.).

SzanowniPaństwo,tewskazówkidotyczącebezpieczeństwamająprzyczynićsięnietylkodoochronypro-duktulecztakżemajązapewnićbezpieczeństwoPaństwuiinnymosobom.Dlategoprzeduruchomieniemurządzenianależyuważnieprzeczytaćniniejszyrozdział.

a) Informacje ogólne• Zewzględówbezpieczeństwaorazzewzględunawarunkidopuszczenia(CE)zabronionejestdokonywaniesamo-wolnychprzeróbeki/lubzmianproduktu.

• Produktniejestzabawką,jestprzeznaczonydladzieciod14rokużycia.• Produktniemożezostaćzamoczonylubzawilgocony.• Zalecasięzawarcieprywatnegoubezpieczeniaododpowiedzialnościcywilnej.Jeśli takieubezpieczenie jest jużzawarte, należy zasięgnąć informacji, czy obejmuje ono także użytkowaniemodeli sterowanych zdalnie drogąradiową.

•Wmodelachznapędemelektrycznymsilniknapędowynależypodłączaćdopieropozakończeniumontażuantenyodbiornika.Zapobiegasięwtensposóbniezamierzonemuuruchomieniusięsilnikanapędu.

• Niepozostawiaćopakowaniabeznadzoru.Opakowaniemożestaćsięniebezpiecznązabawkądladziecka.• Przed uruchomieniem sprawdzić bezpieczeństwo działania modelu i urządzenia zdalnego sterowania. Zwrócićuwagę na widocznie uszkodzenia jak np. uszkodzone połączenia wtykowe lub uszkodzone kable. Wszystkieruchomeczęścimusząporuszaćsięswobodnie,leczniemogąmiećluzównałożyskach.

7

• Obsługa iużytkowaniezdalniesterowanychmodelipojazdówwymaganauki!Osoby,któredotejporynigdyniesterowałyzdalnietegotypumodelami,musząpostępowaćbardzoostrożnieinapoczątekmuszązapoznaćsięzreakcjamimodelunapoleceniazdalnegosterowania.Należywykazaćsięcierpliwością!

• Wprzypadkupytań,któreniesąwyjaśnionewinstrukcjiużytkowania,należyskontaktowaćsięznami(danekon-taktowepodanowrozdziale1)lubzinnąwykwalifikowanaosobą.

b) Eksploatacja• Użytkowniknieposiadającyjeszczewystarczającychumiejętnościwobchodzeniusięzezdalniesterowanymimo-delamipowinienskontaktowaćsięzdoświadczonymmodelarzemlubzklubemmodelarskim.

• Podczas uruchamiania należy zawsze najpierwwłączyć nadajnik. Dopiero potemmożnawyłączyć odbiornikwmodelu.Wprzeciwnymwypadkumogąwystąpićnieoczekiwanereakcjemodelu!

• Przedrozpoczęciem jazdysprawdzićprzystojącymmodelu,czy reagujeonnapoleceniasterowaniazgodniezoczekiwaniami.

• Podczaseksploatacjimodeluzawszezwracaćuwagę,abywstrefiezagrożeniasilnikówiinnychobracającychsięczęścinapędunieznalazłysięczęściciałaiinneprzedmioty.

• Niepoprawna obsługa może spowodować ciężkie uszkodzenia ciała i szkody rzeczowe! Model musi zawszeznajdowaćsięwzasięguwzroku.Dlategoniemożnaużywaćmodeluwnocy.

• Możnasterowaćmodelem tylkowtedy,gdyzdolność reakcji sterującegonie jestwżadensposóbograniczona.Zmęczenie,spożywaniealkoholulubzażywanielekarstwmogąbyćprzyczynąbłędnychreakcji.

• Używaćmodelutylkotam,gdzieniestanowionzagrożeniadla innychosób,zwierząt lubprzedmiotów.Używaćmodelutylkonaterenachprywatnychlubspecjalniedotegoceluwydzielonych.

• Wprzypadkujakichkolwiekzakłóceńnależynatychmiastprzerwaćużytkowaniemodeluiusunąćprzyczynęusterkiprzedponownymużyciem.

• Nieużywaćzdalnegosterowaniapodczasburzy,podprzewodamiwysokiegonapięcia iwpobliżumasztów ra-diowych.

• Zdalnesterowanie(nadajnik)musibyćwłączonezawsze,gdyużywanyjestmodel.Przywyłączaniumodelunależyzawszenajpierwwyłączyćsilnikapóźniejodbiornik.Dopieropotemmożnawyłączyćnadajnikzdalnegosterowa-nia.

• Chronićurządzeniezdalnegosterowaniaprzedwilgociąisilnymizabrudzeniami.• Niewystawiaćnadajnikaprzezdłuższyczasnabezpośredniedziałaniepromienisłonecznychlubwysokichtempe-ratur.

• Słabe baterie w zdalnym sterowaniu powodują spadek zasięgu. Gdy baterie lub akumulatory w odbiorniku sąsłabsze,modelprzestajepoprawniereagowaćnapoleceniazdalnegosterowania.

Wtakimprzypadkunależynatychmiastzakończyćlot.Następnienależywymienićbaterienanowelubnaładowaćakumulatory.

• Podczas użytkowania produktu nie podejmować żadnych ryzykownych działań! Bezpieczeństwo samegoużytkownikaorazotoczeniazależąwyłącznieododpowiedzialnegopostępowaniazmodelem.

8

7. Wskazówki dotyczące baterii i akumulatorów

• Baterieiakumulatoryprzechowywaćpozazasięgiemdzieci.• Niepozostawiaćbaterii/akumulatorówbeznadzoru,zachodziryzykopołknięciaichprzezdziecilubzwierzęta.Jeślicośtakiegosięzdarzy,należynatychmiastsprowadzićlekarza.

• Niemożnabaterii/akumulatorówzwierać,demontowaćlubwrzucaćdoognia.Niebezpieczeństwowybuchu!• Baterie/akumulatory,zktórychnastąpiłwycieklubbaterie/akumulatoryuszkodzonemogąprzykontakciezeskórąspowodowaćpoparzenia.Wtakimprzypadkunależyużyćodpowiednichrękawicochronnych.

• Zwykłebaterieniemogąbyćładowane.Zachodziryzykopożaruiwybuchu!Ła‎dowaćmożnatylkonadającesiędotegoakumulatoryprzyużyciuodpowiednichładowarek.

• Przywkładaniubaterii/akumulatorówzwracaćuwagęnaodpowiednieułożeniebiegunów(plus/+iminus/-).• Wprzypadkudłuższegonieużywania(np.magazynowanie)należywyjąćbaterie(lubakumulatory)umieszczonewurządzeniuzdalnegosterowaniaimodelu,abyniedopuścićdouszkodzeńspowodowanychwyciekamizbaterii/akumulatorów.

• Należydoładowywaćakumulatorymniejwięcejco3miesiące,ponieważwprzeciwnymwypadkuprzezsamoczyn-nerozładowaniemożedojśćdotzw.głębokiegorozładowania,poktórymakumulatorysąjużnieprzydatne.

• Zawszewymieniaćnarazwszystkiebaterie/akumulatory.Niemieszaćbaterii/akumulatorówpełnychzczęścioworozładowanymi.Stosowaćzawszetakiesamebaterie/akumulatorytegosamegotypuiproducenta.

• Nigdyniemieszaćbateriizakumulatorami.• Zewzględówbezpieczeństwawnadajnikuzdalnegosterowanianależyużywaćwyłączniebateriianieakumula-torów.

8. Ładowanie akumulatorów

Jeślidozasilaniaodbiornikastosowanemająbyćakumulatory,należypamiętać,żezregułynoweakumulatorysąpusteimuszązostaćnaładowane.

Należypamiętać: Abyakumulatoruzyskałswojąmaksymalnąwydajność,musiprzejśćwielecyklicałkowitegorozładowaniai

naładowania. W regularnych odstępach czasu należy regularnie rozładowywać akumulatory, ponieważ wielokrotne

doładowywaniewpołowierozładowanychakumulatorówmożewywołaćtzw.efektLazyBatteryczyliefektbezwładnychbaterii.Oznaczato,żeakumulatortraciswojąpojemność.Niedostarczawtedyoncałejzgro-madzonejenergii,skracasięczaspracymodelu.

Jeśli używanych jest wiele akumulatorów, opłacalnymoże być zakupwysokiej jakości ładowarki. Takieładowarkizregułyoferujątakżefunkcjęszybkiegoładowaniaakumulatorów.

9

9. Elementy obsługi nadajnika

Przód:

Rysunek 1

1 Antenanadajnika2 Uchwytzezintegrowanądrugąantenąnadajnika3 Selsynnadawczy„VRB“4 Włącznikdźwigienkowy„SWC“5 Włącznikdźwigienkowy„SWD“6 Przycisktrymerafunkcjisteruwysokości/pochylen-

ia(wtrybieII)*7 Dźwigniasterująca funkcjisteruwysokości/pochy-

lenieorazlotek/przechylenia(wtrybieII)*8 Przycisktrymerafunkcjilotek/przechylenia(wtrybie

II)*9 Przycisk„OK“10 Przycisk„CANCEL“11 Włącznik/wyłącznik

12 WyświetlaczLC13 Przyciskłączenia14 Przycisk„Down“15 Przycisk„Up“16 Przycisk trymera funkcji steru kierunku/ogona (w

trybieII)*17 Dźwignia sterująca funkcji steru kierunku/ogona

orazfunkcjigazu/skoku(wtrybieII)*18 Przycisktrymerafunkcjigazu/skoku(wtrybieII)*19 Włącznikdźwigienkowy„SWA“20 Włącznikdźwigienkowy„SWB“21 Uchodopaska22 Selsynnadawczy„VRA“

* Dalszeinformacjedotycząceustawieniatrybówznajdująsięwmenuustawieńsystemowychwpunkciefunkcjidźwignisterujących„Sticksmode“.

10

Tył:23 Gniazdonauczyciela/ucznia24 Pokrywakomorybaterii

10. Uruchomienie nadajnika

Wdalszejczęścininiejszejinstrukcjicyfrypodawanewtekścieodnosząsięzawszenarysunkuoboklubdorysunkówumieszczonychwposzczególnychrozdziałach.Odniesieniadoinnychrysunkówsąpodawanezawszezinformacjązodpowiednimnumeremrysunku.

a) Wkładanie bateriiDozasilanianadajnikapotrzebnesą4bateriealkaliczne(np.nrzam.Conrad652507,4-pak,1x)rozmiaruAA/Mignon.Przy wkładaniu baterii należy postępować w następującysposób:Pokrywa komory baterii (1) znajduje się z tyłu nadajnika.Nacisnąćnarowkowanąpowierzchnię(2) izsunąćpokrywęwdół.Podczas wkładania 4 baterii uważać na poprawne ułożeniebiegunów. Odpowiednia wskazówka (3) znajduje się na dniekomorybaterii.Następnieponownienasunąćpokrywęgniazdabateriioddołudozatrzaśnięcia.

Rysunek 2

Rysunek 3

11

b) Włączanie nadajnikaPowłożeniuczterechnowychbateriinależysprawdzićpołożeniewłącznikadźwigienkowego.Wszystkiewłącznikimusząznajdowaćsięwpołożeniuprzednim.Dźwignia sterująca funkcji steru wysokości/pochylenia oraz funkcji lotek/przechylenia (patrz rys. 1, poz. 7) musiznajdowaćsięwpozycjiśrodkowej.Dźwigniasterującafunkcjisterukierunku/ogonaorazfunkcjigazu/skoku(patrzrys. 1, poz. 17)musi także znajdować się w pozycji środkowej lubmaksymalnej dolnej (położenie wyłączonegosilnika).Terazmożnawłączyćnadajnikwłącznikiem/wyłącznikiem(patrztakżerys.1,poz.11).Najpierwrozlegająsiętrzysygnałyocorazwyższymdźwiękuanapodświetlanymwyświetlaczupojawiasięobrazroboczyzaktualnieustawionymmodelem.Podświetlenietławyłączasięautomatycznieok.20sekundpowłączeniu lubostatnimnaciśnięciuprzycisku.Jeśliprzywłączonymurządzeniuwciągu60sekundniezostanienaciśniętyżadenelementobsługi,urządzeniewydajekrótkisygnałydźwiękowebędąceostrzeżeniem.Obraz roboczy składa się z następujących elementów:1 Logoproducenta2 Kodowaniecyfrowe3 Wskaźnikmiejscawpamięci4 Wskaźniknazwymodelu5 Wskaźniktrymeragazu/skoku(wtrybieII)*6 Wskaźniktrymerasterukierunku/ogona

(wtrybieII)*7 Wskaźniktrymeralotek/przechylenia

(wtrybieII)*8 Wskaźniktrymerasteruwysokości/pochylenia

(wtrybieII)*9 Symbolbateriiinformującyozasilaniu

napięciemnadajnika10 Symbolbateriiinformującyozasilaniu

napięciemodbiornika11 Grafikatypumodelu12 Wskaźniknapięciaodbiornika13 Wskaźniknapięcianadajnika14 Wskaźnikbłędnieprzekazanychdanych

nadajnika

* Dalszeinformacjedotycząceustawieniatrybówznajdująsięwmenuustawieńsystemowychwpunkciefunkcjidźwignisterujących„Sticksmode“.

Ekranroboczynarysunku4jestwyświetlanywcałościtylkowtedy,gdyodbiornikjestwłączony.Wprzeciw-nymwypadkuniesąwyświetlanenp.wartościdotyczącenapięciaodbiornikaczyjakościsygnału.

Rysunek 4

12

Jeśli któryś z czterech włączników dźwigienkowych(patrz rys. 1, poz. 4, 5, 19 i 20) nie znajduje się wpołożeniuprzednimadźwigniasterującafunkcjigazu/skokunieznajdujesięwpołożeniunajniższym,przywłączaniu pojawiają się dźwięki ostrzegawcze i nawyświetlaczupojawiasięodpowiedniawskazówka.

Wtakimprzypadkunależyustawićwszystkiewłącznikii dźwignie sterujące w odpowiednich pozycjach.Wyświetlaczprzełączasięwtedynaekran roboczy iniepojawiająsięjużdźwiękiostrzegawcze.

Ważne! Jeślizasilanieprądem jestniewystarczającedopoprawnejpracynadajnika,przynapięciuponiżej4,2V

zaczynamigaćsymbolbateriianadajnikwydajekrótkiedźwiękiostrzegawczewregularnychodstępachczasu.Należywtedyprzerwaćpracęzmodelem.

Gdynapięciespadnieponiżej4,0V,nadajnikwydajeciągłedźwiękialarmowe.Wtakimprzypadkunależyjaknajszybciejzakończyćpracęzmodelem,ponieważwprzeciwnymwypadkugroziutratamodelu!

Dodalszejpracynadajnikanależyzałożyćnowebaterie.

Rysunek 5

13

c) Zmiana funkcji dźwigni gazuUrządzeniezdalnegosterowania„HT-6“jestfabrycznietakskonfigurowane,żedźwigniasterującafunkcjigazu/skokuznajdujesiępolewejstronie.JesttonajczęściejspotykanakonfiguracjawEuropie.Jeśliużytkownikbardziejwolałbysterowaćfunkcjągazu/skokuzprawejniżzlewejstrony,istniejemożliwośćzamianymiejscamiagregatówdźwigni.Dowykonaniaponiższychczynnościwymaganejestpewnedoświadczenieznadajnikamizdalnegosterowania.Dla-tegoosoby,którenieczująsięnasiłach,abywykonaćniżejopisaneprace,powinnyzgłosićsiędodoświadczonegomodelarzalubklubumodelarskiego.• Wyjąćbaterieznadajnika.• Wtymceluśrubokrętemkrzyżowymodkręcićczteryśrubkinatylnejściancenadajnikaiostrożnieodchylićściankęnabokpolewejstronie.

• Wraziepotrzebymożnaodpiąćodgłównejpłytkiprzewodyzasilającekomorybateriiigniazdanauczyciela/ucznia(1).

• Odkręcićpoczteryśrubkiprzyagregatachdźwignisterujących(rys.6A,poz.2)izamienićobaagregatymiejscami.Należyprzytymobrócićagregatydźwignisterującycho180°,abygniazdapotencjometrówdźwignisterujących(3)byłyponownieskierowanedosiebie(patrzrys.6B).

• Ponownieprzykręcićagregatydźwignisterującychisprawdzićmechanicznedziałaniedźwignisterujących.• Ponowniepodłączyćdopłytkigłównejkomorębateriiigniazdonauczyciela/ucznia.• Zamknąćponownietylnąściankęnadajnikaiprzykręcićczteryśrubymocujące.

Rysunek 6

Elektroniczneprzełączeniefunkcjidźwignisterującychwykonujesiępóźniejwmenuustawieńsystemowychwpunkciefunkcjidźwignisterujących„Sticksmode“

14

d) Ustawienie długości dźwigni sterowaniaWzależnościodprzyzwyczajeńoperatoramożnaindywidualnieregulowaćdługośćdźwignisterowania.Wtymcelunależymocnochwycićdolnączęśćuchwytu(1)agórnączęść(2)obracaćwkierunkuprzeciwnymdoruchuws-kazówekzegara.Teraz obracając dolną część uchwytumożna ustawić żądanądługośćdźwignisterowania.Na koniec należy ponownie mocno dokręcić górną częśćuchwytu.

Rysunek 7

15

11. Uruchomienie odbiornika

a) Podłączenie odbiornikaOdbiornik(patrzrys.8,poz.1)dajemożliwośćpodłączeniazprawejstronydo6serwzapomocąwtykówJRlubFutuba.Akumulatorodbiornikalubkomorabateriisąpodłączanekablemsterującymalbodowolnegoslotulubdonajwyższegoslotu(B/VCC).

Rysunek 8

Przypodłączaniuserwiregulatorówjazdygeneralnienależyzwracaćuwagęnapoprawneułożeniebie-gunówwewtykach.Przewódimpulsowyserw(wzależnościodproducentażółty,białylubpomarańczowy)musibyćpodłączonydolewego(wewnętrznego)ztrzechumieszczonychoboksiebiestykówpołączeniawtykowego.Stykpołączeniawtykowegoprzewoduminusowego(wzależnościodproducentaczarny lubbrązowy)musibyćpodłączonydozewnętrznego(prawego)styku.

Wyjściaodbiornikasąobłożonenastępująco:

Kanał Wyjście Śmigłowiec Model samolotu silnikowego

1 CH1 Serwoprzechylenia Serwolotek2 CH2 Serwopochylenia Serwosteruwysokości3 CH3 Serwogazulubregulatorlotu Serwogazulubregulatorlotu4 CH4 Serwoogona/giroskop Serwosterukierunku5 CH5 Czułośćgiroskopu Dodatkowykanał56 CH6 Serwoskoku Dodatkowykanał6- B/VCC Podłączenieakumulatora* Podłączenieakumulatora*

16

* Wmodelach z napędemelektrycznym i elektronicznym regulatorem jazdyosobnyakumulator odbiornika jestniezbędny tylko wtedy, gdy zastosowany regulator silnika/lotu nie posiada obwodu BEC. Dalsze informacjeznajdująsięwdokumentacjitechnicznejregulatora.

Kanały5i6mogąmiećróżnefunkcjewzależnościodmodelu.IstniejetakżemożliwośćobsługidwóchserwzjednegowyjściaodbiornikaprzezzastosowaniekablaV.Możliweułożenie ipodział kanałówsterowaniaprzedstawiononaszkicachnarysunku9.Jeślimodeljestwyposażonynp.wdwaserwalotek,drugieser-womożebyćpodłączonedoniezajętegojeszczewyjściaodbior-nika.Sterowanieodbywasięwtakimprzypadkuprzezjedenztrzechdowolnieprogramowanychmikserów.Dalsze informacje dotyczące podłączenia serwa oraz funkcjimiksera znajdują się w kolejnym rozdziale (Programowanienadajnika zdalnego sterowania) przy opisie poszczególnychfunkcji.

Ważne! Przywyciąganiupołączeńwtykowychzalecasięużyciepęsetylubszczypiec.Abyniedopuścićdoprzerwa-

niakabla,należyzawszeprzyrozłączaniupołączeniaciągnąćzaplastikowykorpuswtyczkianiezasamkabel.

b) Wskaźnik LEDOdbiornik posiada z bokuwskaźnik LED (patrz rys. 8, poz. 2), któryw pierwszej linii służy jakowskaźnik stanuodbiornika.DiodaLEDświecisiępodczasużytkowaniaodbiornikatylkowtedy,gdynadajnikjestwłączonyipołączonyzodbiorni-kiem.Gdyodbiorniknierozpoznajeprawidłowegosygnałunadajnika,diodaLEDmiga.Bliższeinformacjedotyczącepołączeniaznadajnikiemznajdująsięwrozdziale:Funkcjałączenia.

Rysunek 9

17

c) Montaż odbiornikaSposóbmontażuodbiornikazależygeneralnieodmodelu.Ztegopowoduodnośniemontażunależystosowaćsiędozaleceńproducentamodelu.Niezależnieodtegonależyzawszepróbowaćmontowaćodbiornikwtakisposób,abyoptymalniebyłchronionyprzedkurzem,brudem,wilgocią,wysokimitemperaturamiiwibracjami.Zachowaćodpowiedniodstępodsilnikóworazelektronicznych regulatorów lotu lub jazdy.Elementyzmetalu lubkarbonumająnieekranująceimogąwzwiązkuztymwznacznymstopniuprzyczynićsiędospadkuzdolnościod-bieraniasygnałów.Wtymprzypadkuzalecasięułożenieantenynazewnątrzprzezwyprowadzeniejejprzezotworywkadłubie.Domocowanianadająsiędwustronnesamoprzylepnegąbki(Servo-Tape)lubkrążkigumoweutrzymującepewnienaswoimmiejscuodbiornikowiniętywgąbkę.

Uwaga, ważne! Odbiornik posiada dwa osobne elementy odbiorcze

HFikażdyznichposiadajednąantenęodbiorczą(1i2).

Aby uzyskać maksymalną możliwą moc odbiorczą,konieczne jestustawienieobuantenpodkątem90°względemsiebie.

Nie ma przy tym znaczenia, czy jedna antena jestskierowanawprawoadrugadogóryczyteżjednawlewoadrugawdół.Ważnejesttylko,abyantenybyłyustawionepodkątem90°względemsiebie.

Uwaga! Drutyantenmajądokładniedobranądługość. Z tegopowodudrutyantenniemogąbyćzawinięte,

ułożonewpętlianiobcięte.Zmniejszyłobytowznacz-nym stopniu zasięg stwarzając znaczne ryzyko dlabezpieczeństwa.

Drutyantenywysunąćwmiaręmożliwościzmodeluprzezotwórwkadłubie.Wmodelachzkadłubemkarbonowymantenamusibyćułożonanazewnątrz.

Rysunek 10

Rysunek 11

18

d) Montaż serwSposóbmontażuserw(1)zależyzawszeodmodelu.Dokładneinformacjenatentematznajdująsięwdokumentacjidotyczącejbudowymodelu.Generalnie należy zawsze próbować łączyć serwa w takisposób,abybyływytłumionepojawiającesięwibracje.Dotegoceludoserwdołączanesązazwyczajkońcówkigumowe(2)ztulejamimetalowymi(3).Przypołączeniachciężkoporuszającychsięserwaniesąwsta-nie ustawić sięwymaganej pozycji.Wskutek tego zużywa sięniepotrzebnieprądisterowaniemodelemjestniedokładne.Połączeniamusząporuszaćsięjaknajbardziejswobodnie,alebezluzównałożyskachiprzegubach.Przedzamontowaniemdźwigniserwanależywłączyćnadajnikanastępnieodbiornikisprawdzićpoprawneśrodkoweustawie-nie trymerównanadajnikuzdalnegosterowania(patrzkolejnyrozdział).Dźwignię serwa należy zawszemontować pod kątem 90° dodrążkówprzegubowych(patrzrys.9,szkicA).Jeśli dźwignia serwa nie będzie ustawiona prostopadle dodrążków(patrzrys.9,szkicB)skokidźwigniwobukierunkachniebędątakiesame.Lekkiemechanicznenachyleniespowodowanezębamidźwigniserwamożnapóźniejskompensowaćtrymerami.

e) Sprawdzenie funkcji serwDocelówtestowychpodłączyćużywaneserwadoodbiornika.Pamiętaćoopisanymwcześniejobłożeniuwyjśćod-biornika.Następnienależywłączyćnajpierwnadajnikapotemodbiornik.Przypoprawnympodłączeniuserwazawyjściach1 -4powinny reagowaćna ruchydźwignisterujących.Serwanawyjściach5 i6 reagująwzależnościodmodelizaprogramowanychwnadajnikuorazuaktywnionychwłączników i regulatorów.Dalsze informacjedotyczącepro-gramowanianadajnikaznajdująsięwrozdziale:Programowanienadajnikazdalnegosterowania.

Uwaga, ważne! W tymcelunależyuruchomićnajpierwnadajnikanastępnieodbiornik.Przywyłączaniunależynajpierw

odłączyćodbiornikodzasilaniaanastępniewyłączyćnadajnik. Nigdyniewyłączaćnadajnika,gdyodbiornikjestwłączony.Możetospowodowaćnieoczekiwanereakcje

modelu!

Rysunek 12

Rysunek 13

19

12. Programowanie nadajnika zdalnego sterowania

W celu optymalnego dostosowania do modelu urządzeniezdalnego sterowania posiada menu ustawień systemowych„System setup“ oraz menu ustawień funkcji „Functions se-tup“ zawierające różne punkty, które z kolei posiadają wielemożliwościustawień.Wzależnościod tego, jaki typmodelu (śmigłowiecczysamo-lot) został ustawiony w menu ustawień systemowych, będądostępneróżnemożliwościustawieńwmenuustawieńfunkcji.Zmianyposzczególnychustawieńdokonujesięzapomocącz-terech przyciskówprogramowania (patrz także rys. 1, poz. 9,10,14i15).Ustawieniasązapisywane trwale i niezostająutracone takżeprzywymianiebaterii.Funkcje elementów obsługi:• Przycisk „OK“ Aby otworzyć menu programowania, należy przy włączonym nadajniku nacisnąć krótko przycisk „OK“. Nawyświetlaczupojawiasięekranmenuinadajnikprzechodziwtrybprogramowania.Ponadtotymprzyciskiemmożnaaktywowaćwybraneustawienia.Dłuższeprzyciśnięcieprzyciskupowodujewyświetlenieustawieńfabrycznychda-negopunktumenu.

• Przycisk „CANCEL“ Tymprzyciskiemmożnawyjśćzostatniowybranegomenulubpodmenu.Każdekrótkienaciśnięcieprzyciskupowo-dujepowrótojedenkrokwmenuażdoekranuroboczego.Dłuższeprzyciśnięciepowodujezapisaniezmienionychnastaw.

• Przyciski „UP“ i „DOWN“ Tymiprzyciskamimożnawybraćżądanemenu/podmenuatakżezmienićnastawy.

Pokażdympoprawnymnaciśnięciuprzyciskunadajnikwydajekrótkisygnał.

Rysunek 14

20

13. Menu ustawień systemowych „System setup“

Wmenuustawieńsystemowychdokonujesięwpierwszejkolejnościpodstawowychustawieńnadajnikazdalnegosterowania.Te ustawienia nie odnoszą się do poszczególnychmodeli.Właściwych ustawień dla poszczególnychmodelidokonujesiępóźniejwmenuustawieńfunkcji(patrzrozdział14).Aby dostać się domenu ustawień systemowych, należy przywłączonym nadajniku nacisnąć przycisk „OK“. Ekran roboczynawyświetlaczuprzechodziwekranmenu.Oknowyboruorazsymbol zdalnego sterowania informują, że w tym ustawieniumożnaotworzyćmenuustawieńsystemowych„Systemsetup“.Aby przejść domenu ustawień systemowych, należy jeszczeraznacisnąćprzycisk„OK“.Nawyświetlaczupojawiasięteraz6pierwszychpunktówmenuustawieńsystemowych.

Wmenuustawieńsystemowychsąnastępującefunkcjeustawień:

Funkcja Wyświetlacz

Wybórpamięcimodelu „Modelselect“Ustawienienazwymodelu „Modelname“Wybórtypumodelu „Typeselect“Kopiowaniepamięcimodelu „Modelcopy“Usuwaniepamięcimodelu „Modelreset“Programowanieodbiornika „RXSetup“Trybnadajnikanauczyciela „Trainermode“Trybnadajnikaucznia „Studentmode“Funkcjedźwignisterujących „Sticksmode“Jasnośćwyświetlacza „LCDbrightness“Wersjaoprogramowanianadajnika „Firmwarever.“Aktualizacjaoprogramowanianadajnika „Firmwareupdate“Przywracanieustawieńfabrycznych „Factoryreset“

Rysunek 15

21

a) Wybór pamięci modelu „Model select“Urządzenie zdalnego sterowania posiada 20 pamięcimodelu,w którychmożna zapisywać niezależnie od siebiedanedotycząceposzczególnychmodeli.Dlategoprzedpracązokreślonymmodelemkoniecznejestustawieniewnadajnikuodpowiedniejpamięcimodelu.Ustawianie pamięci modelu:• Włączyć nadajnik i otworzyć menu ustawień systemowych.Najwyższy punkt menu „Model select“ jest zaznaczonystrzałkąkursora.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Na wyświetlaczu pojawiają się aktywne aktualnie pamięcimodelu.Ponadtopojawiasięnazwamodeluorazgrafikatypumodelu.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“ można wybrać teraz jednąpamięćmodeluspośród1-20.

• Przytrzymać dłużej przycisk „CANCEL“,aby uaktywnićwybranąpamięćmodelu.Nawyświetlaczuponowniepojawiasięmenuustawieńsystemowych.

• Naciskać przycisk „CANCEL“ wielokrotnie, aż pojawia sięekranroboczyisprawdzić,czyustawionajestwybranapamięćmodelu.

Przypróbiezmianypamięcimodeluprzywłączonymodbiorniku pojawi się na wyświetlaczu ostrzeżenie,żeprzedzmianąpamięcimodelunależywyłączyćod-biornik.

Rysunek 16

Rysunek 17

22

b) Ustawienie nazwy modelu „Model name“Aby łatwiejmożnabyło rozróżnić poszczególnepamięcimodelu,wskazane jest nazwanie każdej pamięci nazwąmodelu,któregoonadotyczy.Nazwamożeskładaćsięzkombinacjimaksymalnie8liter,cyfriznakówspecjalnych.

Uwaga, ważne! Możnazmienićnazwętylkotejpamięcimodelu,którawdanejchwilijestaktywna.Abyzmienićnazwęinnej

pamięcimodelu,należynajpierwodszukaćiuaktywnićwybranąpamięćmodelu.Ustawianie pamięci modelu:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńsystemowych.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Modelname“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Na wyświetlaczu pojawia się ustawiona aktualnie pamięćmodelu z nazwąmodelu. Pierwsza litera w nazwie jest jużwyróżnionanaczarnoimożezostaćwybrana.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“możnawybraćżądaną literę.Skierowanawprawostrzałkanadolewyświetlaczainformuje,żepozostałeliteryiznakispecjalneznajdująsiętakżenako-lejnejstronie.

• Aby przejść do kolejnej litery, należy nacisnąć krótko przy-cisk „OK“. Druga litera zostaje wyróżniona czarnym tłem.Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku „OK“ powoduje, żewywołanazostanienazwaustawionafabrycznie.

Ustawieniedrugiejliteryodbywasiętaksamo,jakpierwszej.• Powtarzaćopisanewyżejczynności,ażzostaniezaprogramo-wanawybrananazwamodelu.

• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćwybranąpamięćmodelu.Nawyświetlaczuponowniepojawiasięmenuustawieńsystemowych.

• Naciskać przycisk „CANCEL“ wielokrotnie, aż pojawia sięekranroboczyisprawdzić,czyustawionajestwybrananazwamodelu.

Rysunek 18

23

c) Wybór typu modelu „Type select“Ponieważdlaposzczególnychtypówmodelidostępnesąróżnefunkcje,np.mikserlubfunkcjesterowania,koniecznejestpodanieprawidłowegotypumodelupodczasprogramowania.Możnaprzytymwybraćalbomodelesamolotów„Airplaneorglider“albośmigłowców„Helicopter“.Wmodelachśmigłowcówwystępująponadtonastępującewariantyróżnegosterowaniatarczysterującej:„Fixed pitch“:Toustawienienależywybraćdlaśmigłowcóworegulowanychobrotach,wktórychniemożnaustawićkątanachyleniałopatgłównegowirnika.„Variable pitch“:Toustawienienależywybraćdlaśmigłowców,wktórychkażdafunkcja:przechylenia,pochylenia,skokukorzystazosobnegoserwa.„Swash 90°, 120° lub 140°“:Toustawienienależywybraćdlamodeli,wktórychtarczasterującajeststerowanaprzez3serwaapunktymocowaniaprzegubowegotarczysterującejsąprzesuniętewzględemsiebieo90°,120°lub140°.Wzależnościodustawieniakątapunktówmocowaniaprzegubowegokoniecznesąróżnestosunkimikseratrzechserwtarczysterującej,którenadajnikbędzieautomatycznieuwzględniał.Wraziepotrzebydalszeinformacjedotyczącepołączeńprzegubowychztarcząsterującąmożnaznaleźćwdokumentacjimodeluśmigłowca.Wybór typu modelu:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńsystemowych.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Typeselct“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczupojawiasięustawionaaktualniepamięćmo-deluznazwąitypemmodelu.Ponadtoprzydolnejkrawędziwyświetlacza pojawia się grafika typumodelu, która będziepóźniejwyświetlanatakżenaekranieroboczym.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnawybraćżądanytypmo-delu.

• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćwybranytyp modelu. Na wyświetlaczu ponownie pojawia się menuustawieńsystemowych.

• Naciskać przycisk „CANCEL“ wielokrotnie, aż pojawia sięekran roboczy i sprawdzić, czywyświetlana jestprawidłowagrafika.

Rysunek 19

24

d) Kopiowanie pamięci modelu „Model copy“Abyułatwićprogramowanie, istniejemożliwośćkopiowaniadanychz jednejpamięcimodeludoinnej.Dzięki temuprzypodobnychmodelachmożnałatwoskopiowaćustawieniapodstawoweimikserawtedytrzebatylkonastawydopasowaćdonowegomodelu.Kopiowanie danych modelu do innej pamięci modelu:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńsystemowych.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Modelcopy“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczupojawiająsiędwiepamięcimodeluzusta-wionymi nazwami oraz przypisanymi do nich grafikami typumodelu.Pamięćmodeluwyświetlanawyżejtoźródłodanychapamięćwyświetlananiżejtopamięćdocelowa.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnaterazzaznaczyćpamięćmodelu,zktórejdanemająbyćkopiowane.

• Nacisnąć krótko przycisk „OK“, aby przejść do pamięci do-celowej.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnaterazzaznaczyćpamięćmodelu,doktórejdanemająbyćprzekopiowane.

• Aby rozpocząć proces kopiowania, przycisnąć nieco dłużejprzycisk„OK“.Nawyświetlaczupojawiasiędodatkowezapy-tanie.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“ można przesunąć strzałkękursoraz„No“na„Yes“ iponownymnaciśnięciemprzycisku„OK“wykonaćproceskopiowania.Nawyświetlaczuponowniepojawiasięmenuustawieńsystemowych.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Ponieważpodczaskopiowaniakopiowana jest takżenazwamodelu,należypozakończeniukopiowaniaotworzyćpamięćmodelu,doktórejbyłykopiowanedaneitamniezwłoczniezmienićnazwęmodelu.Unikasięwtensposóbniepożądanychpomyłekpamięcimodelu.

Rysunek 20

25

e) Usuwanie pamięci modelu „Model reset“Aby przed zaprogramowaniem nowegomodelu usunąć ewentualnewystępujące i niechciane ustawienia,możnausuwaćpojedynczepamięcimodeluipowrócićwtensposóbdoparametrówfabrycznych.Usuwanie pamięci modelu:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńsystemowych.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Modelreset“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczupojawiasięustawionaaktualniepamięćmo-deluznazwąigrafikąmodelu.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnaterazzaznaczyćpamięćmodelu,wktórejmajązostaćprzywróconeparametryfabrycz-ne.

• Ponaciśnięciuprzycisku„OK“pojawiasiędodatkowezapyta-nie.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnaprzesunąćstrzałkękur-soraz„No“na„Yes“iponownymnaciśnięciemprzycisku„OK“usunąćpamięćmodelu.Nawyświetlaczuponowniepojawiasięmenuustawieńsystemowych.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Rysunek 21

26

f) Programowanie odbiornika „RX Setup“Urządzenie zdalnego sterowania „HT-6“ umożliwia ustawienie różnych parametrów odbiornika oraz prezentacjęzmierzonych wartości. Funkcjonalność wyświetlania i ustawień zależy przy tym od zastosowanego odbiornika ipodłączonychczujników.Ponieważznajdującysięwzestawieodbiorniknie jestprzystosowanydopodłączeniazewnętrznychczujników,wniniejszejinstrukcjiopisanotylkoteustawienia,któresąistotnedlaodbiornikaznajdującegosięwzestawie.DalszeinformacjedotyczącepodłączeniaczujnikówznajdująsięwdokumentacjidostępnychjakoopcjaodbiornikówI-Bus.Menu programowania odbiornika jest podzielone na następujące podmenu:

Funkcja Wyświetlacz

Kodowaniecyfrowe „AFHDS2A“Napięcieodbiornika „RXBattery“Ustawieniefailsafe „Failsafe“Listaczujników* „Sensorlist“Listawyboruczujników* „Choosesensors“Prędkośćiodległość* „Speed-distance“Ustawieniedanychmagistrali* „i-BUSSetup“Częstotliwośćuruchomieniaserwa „ServosFreq“

* ZaznaczonepunktysąistotnewpierwszymrzędzieprzyzastosowaniuodbiornikaI-BUSzodpowiednimiczujni-kami.DokładnewskazówkidotycząceprogramowaniaznajdująsięwinstrukcjachużytkowaniaodbiornikaI-BUSorazczujników.

27

Kodowanie cyfrowe „AFHDS 2A“Nadajnik zdalnegosterowaniadajemożliwośćobsługi odbiornika zużyciemkodowania cyfrowego „AFHDS2A“ i„AFHDS“.Fabrycznienadajnikjestustawionynaznajdującysięwzestawieodbiornikzkodowaniem„AFHDS2A“.JeślimazostaćzastosowanyodbiornikREELYzcyfrowymkodowaniem„AFHDS“,należynajpierwprzestawićna-dajnikanastępniepołączyćodbiornikznadajnikiem.Dalsze informacjedotyczące łączenienadajnika iodbiornikaznajdująsięwrozdziale16.Funkcjałączenia.Abyprzełączyćcyfrowekodowanienanadajniku,należypostępowaćwnastępującysposób:• Otworzyćmenu„RXSetup“.• Punkt menu „AFHDS 2A“ jest już zaznaczony i można gouaktywnićprzyciskiem„OK“.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“ można wyłączyć kodowaniecyfrowe„AFHDS2A“.Nawyświetlaczupojawiasiękomunikat„Off“.

• Naciśnięcieprzycisku„OK“powodujezapisanieustawieniaanawyświetlaczupojawiasiękodowaniecyfrowe„AFHDS“.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

• Następnienależyprzeprowadzićpróbępołączenia.• Przełączeniezpowrotemna„AFHDS2A“odbywasięwgtegosamegoschematu,jakopisanopowyżej.

Jeśli nadajnik pracuje z kodowaniem cyfrowym „AFHDS“,wmenu „RXSetup“ podane jest to kodo-wanie cyfrowe jako dostępnamożliwość ustawienia.Dopiero,gdykodowanienadajnikazostanieponownieustawionena „AFHDS2A“,wmenu „RXSetup“po-nowniebędądostępnewszystkiepunkty.

Rysunek 22

28

Napięcie odbiornika „RX Battery“Wzależnościodzastosowanegoźródłazasilaniaodbiornikanapięciemmożnawtymmenuustawićwartościnapięcia,przyktórychurządzeniebędzieoptycznieiakustycznieinformowaćogrożącymgłębokimrozładowaniu.Abyustawićnapięcieodbiornika,należypostępowaćwnastępującysposób:• Otworzyćmenu„RXSetup“.• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“ zaznaczyć punkt menu „RXBattery“iuaktywnićgoprzyciskiem„OK“.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnaterazustawićnajniższąwartość napięcia „Low“, która jest już zaznaczona strzałkąkursora.Naciśnięcieiprzytrzymanieprzycisku„OK“powodu-je,żewywołanezostanąparametryfabryczne.

• Nacisnąć krótko przycisk „OK“, aby przełączyć na kolejnąwyższąwartośćnapięcie„Alarm“.Ustawieńdokonujesiępr-zyciskami„UP“lub„DOWN“.

• Przyciskiem„OK“przechodzisiędowartościnapięciaprzywpełninaładowanymakumulatorze„High“itakżetutajustawiasiężądanawartośćprzyciskami„UP“lub„DOWN“.

• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćwybranewartości napięcia. Na wyświetlaczu ponownie pojawia sięmenuustawieńsystemowych.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Ponieważustawianewartościnapięciasązależneodsiebie, może czasami być konieczne podwyższenienajpierwwartościnapięciadlawpełninaładowanegoakumulatora, aby móc później wprowadzić wyższewartościalarmu.

Przy spadku napięcia poniżej ustawionych wartościgranicznychpodczaspracyzurządzeniemzdalnegosterowaniamiga nawyświetlaczu symbol baterii dlaakumulatoraodbiornikaanadajnikzdalnegosterowa-niawydajedźwiękiostrzegawczelubalarmowe.

Rysunek 23

29

Ustawienie failsafe „Failsafe“Urządzeniezdalnegosterowaniamamożliwośćautomatycznegoustawieniaserwwokreślonejpozycjiprzyzakłóceniusygnałuodbioru.Np.wprzypadkuszybowcaznapędemelektrycznym,któryznajdziesiępozazasięgiemnadajnika,możewyłączyćsięsilnikamodelzacznielataćpookręgu.Abyustawićwartościfailsafewszystkichsześciukanałów,należypostępowaćwnastępującysposób:• Otworzyćmenu„RXSetup“.• Przyciskami„UP“lub„DOWN“zaznaczyćpunktmenu„Failsa-fe“iuaktywnićgoprzyciskiem„OK“.Kanał1jestjużzaznacz-onyimożezostaćustawiony.

• Nacisnąć krótko przycisk „OK“, aby otworzyć wartości nas-tawdlakanału1.Wyświetlany jestaktualnystanzałączeniakanału1.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnazmienićstankanałuz„OFF“na„ON“iodwrotnie.

• Gdyfunkcjajestwłączona,ustawićdźwignięsterującąkanału1wpozycji failsafe iprzycisnąćniecodłużejprzycisk„CAN-CEL“.

• Wyświetlacz wraca do zestawienia kanałów i pokazujeprocentowąwartośćnastawydlakanału1.

Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku „OK“ poja-wiasięustawieniefabryczneifunkcjafailsafezostajewyłączonanawszystkichsześciukanałach.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnaterazwybieraćkolejnekanałyiustawiaćwgtegosamegoschematu.

• Po ustawieniu żądanych wartości dla wszystkich kanałównaciskaćprzycisk„CANCEL“dopojawieniasięekranuroboc-zego.

• Docelówtestunależywyłączyćnadajnikisprawdzić,czyws-zystkieserwaustawiąsięwoczekiwanympołożeniufailsafe

Rysunek 24

30

Lista czujników „Sensor list“Lista czujników zawiera podłączone czujniki. W niniejszymodbiorniku wyświetlane jest tylko napięcie odbiornika „Int.V“,napięcie nadajnika „TX.V“ oraz wielkość błędu odbieranegosygnału„Err“.Imwiększajestodległośćmiędzynadajnikiemaodbiornikiemiimgorszajestjakośćodbieranegosygnału,tymwyższyjestprocentowyudziałbłędnieodebranychdanych.Ponieważprzymodelubędącymwruchucałyczaszmieniasięustawienieantenodbiorczych,silnewahaniawskazańbłędówsąjaknajbardziejnormalne.

Jeśli do odbiornika I-BUS podłączonych jest wieleczujników,sąoneukazanewtymmenu.

Rysunek 25

31

Częstotliwość uruchamiania serwa „Servos Freq“Analogoweserwazodbiornikaotrzymują50razynasekundęimpulssterujący.Natomiastserwacyfrowemogąbyćsterowaneznacznieczęściej.Dziękitemumogąonem.in.wytwarzaćznacznesiłynastawczeitrzymaniaaprzytymbardzoszybkoprzechodzidozadanychpozycji.Dokumentacja technicznadanegoserwazawiera informację, jakczęstoserwomożebyćzasterowane.Abyustawićczęstotliwośćsterowaniaserwa,należypostępowaćwnastępującysposób:• Otworzyćmenu„RXSetup“.• Przyciskami„UP“lub„DOWN“zaznaczyćpunktmenu„ServosFreq“iuaktywnićgoprzyciskiem„OK“.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“można terazustawićżądanączęstotliwośćsterowaniaserwa.Naciśnięcie iprzytrzymanieprzycisku „OK“ powoduje, że wywołane zostaną parametryfabryczne.

• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćustawionączęstotliwość sterowania serwa.Nawyświetlaczu ponowniepojawiasięmenu„RXSetup“.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Uwaga, ważne! Przy serwach analogowych częstotliwość stero-

wanianiemożebyćwyższaniż50Hz,ponieważwprzeciwnym wypadku serwa ulegną zniszczeniu.Jeślistosowanesąwyłącznieserwacyfrowe,należyustawićwartośćmaksymalnąnajwolniejszegoserwa,ponieważ wybrana nastawa obowiązuje dla wszyst-kichwyjśćodbiornika.

Rysunek 26

32

g) Zastosowanie jako nadajnik nauczyciela „Trainer mode“Dla bezpiecznej i wygodnej nauki sterowania modelem urządzenie zdalnego sterowania posiada gniazdo kablanauczyciela-ucznia (patrz rys.2,poz.23).Zapomocąopcjonalnegokablamożnapodłączyćdonadajnikadrugieurządzeniezdalnegosterowaniatypu„HT-6“(lubalternatywnie„HT-4“).Przyużyciudwóchnadajników„HT-6“jedenznichmusizostaćskonfigurowanyjakonadajniknauczycielaadrugijakonadajnikucznia(patrzkolejnypunktmenu).Wtedyzapomocądowolnegowłącznikadźwigienkowegoregulatorlotumożeprzełączaćmiędzysygnałamidźwignisterującychnadajnikanauczycielaasygnałamidźwignisterującychnadajnikaucznia.Konfiguracja jako nadajnik nauczyciela:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńsystemowych.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Trainermode“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. NawyświetlaczupojawiająsiękomunikatyMode,Switchorazwzależnościodpozycjiwłącznikanauczyciela/ucznia„Enga-ged“jakopołączonylub„Notengaged“jakoniepołączony.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“ można teraz wybrać, czyfunkcjanauczycielananadajnikumabyćwłączona„ON“czywyłączona„OFF“.

• Nacisnąć krótko przycisk „OK“, aby przejść do wyboruwłącznika.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“ można teraz wybrać, jakiwłącznikma być używany do przełączaniamiędzy nadajni-kiemnauczycielainadajnikiemucznia.Następnieuruchomićwybranywłącznik i sprawdzić, czywskazanie zmienia się z„Engaged“na„Notengaged“iodwrotnie.

• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćustawie-nia. Nawyświetlaczu ponownie pojawia sięmenu ustawieńsystemowych.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Rysunek 27

33

h) Zastosowanie jako nadajnik ucznia „Student mode“Przy konfiguracji jako nadajnik ucznia sygnały dźwigni sterujących oraz nadajnika sterowania dla kanału 5 i 6niezależnieodustawionegomodelusąpodawanebezpośrednionagniazdonauczyciela/uczniaztyłuiprzekazywanekablempołączeniowymdonadajnikanauczyciela.Gdy trybnadajnikaucznianie jestaktywny, sześćsygnałówsterowania zgodnie zustawionym typemmodelu zewszystkimi zaprogramowanymi ustawieniami i mikserami jest odłączonych od gniazda nauczyciela/ucznia. Przyużywaniuurządzeniazdalnegosterowaniaz interfejsemsymulatora lotu takżezalecamypracęzdalnegosterowa-niawtrybieucznia.Miksery iustawienianiezbędnedlawirtualnychmodelisąwtedydostępnewoprogramowaniusymulatora.Konfiguracja jako nadajnik ucznia:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńsystemowych.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Studentmode“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczupojawiasięinformacja,żewkonfiguracjiucz-niażadneustawienianadajnikaniedziałająopozycjedźwignisterujących są przekazywane bezpośrednio do nadajnikanauczyciela.

• Ponaciśnięciuprzycisku„OK“pojawiasiędodatkowezapyta-nie.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnaprzesunąćstrzałkękur-soraz„No“na„Yes“iponownymnaciśnięciemprzycisku„OK“uaktywnićtrybucznia.Nawyświetlaczuponowniepojawiasięmenuustawieńsystemowych.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.Trybuczniajestdodatkowosygnalizo-wanynaekranieroboczymprzezliterę„S“.

• Przykolejnymotwarciumenuuczniakonfiguracjęjakonadaj-nikuczniamożnazakończyćnaciśnięciemprzycisku„OK“.

Ważne! Trymery nadajnika ucznia należy ustawić w taki

sposób, aby zgadzały się z trymerami nadajnikanauczyciela. Stery modelu samolotu oraz tarczasterująca i sterowanie wirnikiem ogonowym musząpoprzełączeniuznadajnikanauczycielananadajnikuczniamiećdokładnie takiesamepołożenianeutral-ne,gdynaobuurządzeniachdźwigniesterująceniesąwychylone.

Rysunek 28

34

i) Funkcje dźwigni sterujących „Sticks mode“Jakjużopisanowefragmenciedotyczącympodłączeniaodbiornika,doposzczególnychwyjśćodbiornika(kanałów)pr-zypisanesąokreślonefunkcjesterowanialubserwa.Pierwszeczterywyjściamająnastępująceprzyporządkowanie:CH1=kanał1(serwolotek/przechylenia)CH2=kanał2(serwosteruwysokości/pochylenia)CH3=kanał3(serwogazu/regulatorlotu)CH4=kanał4(serwosterukierunku/ogona)Przy ustawianiu funkcji dźwigni sterujących można dokładnieustalić, którą dźwignią sterującą będzie sterowane każde zwyjść1-4.Ustawianie funkcji dźwigni sterujących:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńsystemowych.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Sticksmode“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Na wyświetlaczu pojawiają się obecnie używane funkcjedźwignisterowniczych.Dwakołazliniamiprzecinającymisiępodkątem90°oznaczająobiedźwignie sterujące.Ponadtozgodniezobłożeniemdźwigniwyświetlanesąichfunkcje.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnaustawićterazwybraneobłożeniedźwignisterowania„Mode1“do„Mode4“.

• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćustawie-nia. Nawyświetlaczu ponownie pojawia sięmenu ustawieńsystemowych.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Należypamiętać,żedźwigniesterującefabryczniesąustawionemechaniczniewtrybie„Mode2“lub„Mode4“.Abyustawić„Mode1“lub„Mode3“,koniecznajestzamianamiejscamiagregatówdźwigni.

Rysunek 29

35

j) Jasność wyświetlacza „LCD brightness“Abyzawszemiećoptymalnieczytelnywyświetlacz,możnaindywidualnieustawiaćjegojasność.Ustawianie jasności:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńsystemowych.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„LCDbrightness“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczupojawiasięinformacjaoustawionejobecniejasności w formiewartości liczbowej oraz paska.Aby lepiejmożnabyłoocenićustawieniejasności,nadolewyświetlanesądodatkowoobasymbolemodeli.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“można terazustawićżądanąjasność.Naciśnięcieiprzytrzymanieprzycisku„OK“powodu-je,żewywołanezostanąparametryfabryczne.

• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćustawie-nia. Nawyświetlaczu ponownie pojawia sięmenu ustawieńsystemowych.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Rysunek 30

36

k) Wersja oprogramowania nadajnika „Firmware ver.“Wraziepotrzebymożnawyświetlićnumerwersjiorazdatęoprogramowanianadajnika.Wtensposóbmożnaodrazusprawdzić,czyjestdostępnenoweoprogramowanie,któremożnawgrać(patrzkolejnypunkt).Wyświetlanie wersji oprogramowania nadajnika:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńsystemowych.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Firmwarever.“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczupojawiasięnazwanadajnika,wersjaopro-gramowaniaorazdataoprogramowanianadajnika.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Rysunek 31

37

l) Aktualizacja oprogramowania nadajnika „Firmware update“Abywgraćnowąwersjęoprogramowanianaurządzeniuzdalnegosterowania,nadajnikmusibyćpołączonykablemUSBzkomputeremPClublaptopem.Abydanemogłyzostaćprzesłanedourządzeniazdalnegosterowania,nadajnikmusiznajdowaćsięwtrybieaktualizacji (update).Podczastegoprocesuniemożebyćwłączonyżadenodbiornikprzypisanydonadajnika.Włączanie aktualizacji oprogramowania nadajnika:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńsystemowych.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Firmwareupdate“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczupojawiasięinformacja,żenadajnikzostanieprzełączony w tryb aktualizacji i wszystkie funkcje zostanązatrzymane.Pojawiasięwezwaniedonaciśnięciaprzycisku„OK“wceluwłączeniafunkcjiaktualizacji.

• Ponaciśnięciuprzycisku„OK“pojawiasiędodatkowezapyta-nie.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnaprzesunąćstrzałkękur-soraz„No“na„Yes“iponownymnaciśnięciemprzycisku„OK“uaktywnićtrybaktualizacji.

Naciśnięcieprzyciskuniejestwtymprzypadkupotwierdzanedźwiękiem, leczwyłączasiępodświetleniewyświetlacza.Nawyświetlaczu pojawia się informacja, że funkcja aktualizacjijest aktywna.Możnauruchomić na komputerze transfer da-nych.Podczasaktualizacjioprogramowanianadajnikażadneprzyciskunaurządzeniuzdalnegosterowanianiedziałają.

Pozakończeniutransferudanychnależywyłączyćiponowniewłączyćnadajnik.

Ważna wskazówka: Ponieważurządzeniezdalnegosterowania fabrycznieposiadanajnowszeoprogramowanie,z regułynie

jestkoniecznajegoaktualizacja.Jeśliwprzypadkubłędukoniecznebędzieodnowienieoprogramowanianadajnika,należywysłaćurządzeniedonaszegoserwisuwHirschau.

Rysunek 32

38

m) Przywracanie ustawień fabrycznych „Factory reset“Tafunkcjadajemożliwośćprzywróceniajednympoleceniemparametrówfabrycznychwodniesieniudowszystkichdanychwszystkichmodeli.

Uwaga! Pouruchomieniutejfunkcjiusuniętezostanąwszystkiewprowadzonewcześniejdanemodeliiustawienia!

Urządzeniezdalnegosterowaniazostanieprzywróconedostanuzczasudostawyikoniecznebędziepo-nownewpisaniewszystkichdanych.

Przywracanie ustawień fabrycznych:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńsystemowych.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Factoryreset“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczupojawiasiękomunikat,żeprzyprzywróce-niu ustawień fabrycznych zostaną usunięte z nadajnikaws-zystkie wprowadzone ustawienia. Pojawia się wezwanie donaciśnięciaprzycisku„OK“wceluwłączeniafunkcjiresetu.

• Ponaciśnięciuprzycisku„OK“pojawiasiędodatkowezapyta-nie.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnaprzesunąćstrzałkękur-soraz„No“na„Yes“iponownymnaciśnięciemprzycisku„OK“uaktywnićfunkcjęresetu.Nawyświetlaczupokrótkimczasiepojawiasięmenuustawieńsystemowych.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

• Następnie należy sprawdzić poszczególne pamięci modelu,czyzawartetamindywidualnenastawyzostałyusunięte.

Rysunek 33

39

14. Menu ustawień funkcji „Functions setup“

Wmenuustawieńfunkcjidokonujesięindywidualnychustawieńdlaposzczególnychmodeli.Wzależnościodtego,jakitypmo-delu został wybrany w menu ustawień systemowych, zależy,jakiepunktymenubędądostępnewmenuustawieńfunkcji.Abydostaćsiędomenuustawieńfunkcji,należyprzywłączonymnadajnikunacisnąćiprzytrzymaćprzycisk„OK“.Ekranroboczynawyświetlaczuprzechodziwekranmenu.Oknowyboruorazsymbol zdalnego sterowania informują, że w tym ustawieniumożnaotworzyćmenuustawieńsystemowych„Systemsetup“.Nacisnąć„UP“lub„DOWN“,abyoknowyboruotoczyłosymbolnarzędzi.Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyprzejśćdomenuustawieńfunkcji.Nawyświetlaczupojawiasięteraz6pierwszychpunktówmenuustawieńfunkcji.

Wmenuustawieńfunkcjisąnastępującefunkcjeustawień:

Funkcja Wyświetlacz

Ustawieniekierunkudziałaniaserw „Reverse“Ustawieniegranicznegowychyleniaserwa „Endpoints“Sterowanie/testserw „Display“Przypisanienadajnikasterowania „Aux.channels“Podstawoweustawienietrymerów „Subtrim“Ustawieniedualrate/wykładnicze „Dualrate/exp.“Ustawieniekrzywejgazu „ThrottleCurve“Ustawieniekrzywejskoku(tylkośmigłowcezfunkcjąskoku) „PitchCurve“Ustawienieserwatarczysterującej „SwashAFR“Programowaniemiksera „Mix“Mikserdelta(tylkozmodelachsamolotów) „Elevon“

Rysunek 34

Æ

40

MikserusterzeniaV(tylkozmodelachsamolotów) „Vtail“Ustawienieczułościgiroskopu(tylkomodelehelikopterów) „Gyroscope“Przypisaniewłączników „Switchesassign“Przełączeniegazu „Throttlehold“

Wymienionewtabelipunktymenuniesądostępnewszystkiejednocześniewmenufunkcji.Wzależnościodwybranegowcześniejtypumodelu(śmigłowiecczysamolot)pominiętezostająpunktymenuniepotrzebnelubnieodpowiedniedladanegotypumodelu.

a) Ustawienie kierunku działania serwa „Reverse“Wzależnościodpozycjimontażuserwmożezdarzyćsię,żepolecenieruchuwlewowykonanenanadajnikupowodu-jeruchmodeluwprawo.Ztegopowodunadajnikmamożliwośćindywidualnegoustawieniaizapamiętaniakierunkuobrotu/ruchukażdegopojedynczegoserwa.Ustawienie kierunku działania serw:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńfunkcji.Najwyższypunktmenu„Reverse“jestzaznaczonystrzałkąkursora.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczupojawiająsięsymbolesześciufunkcjistero-waniazobecnieustawionymikierunkamidziałania.„Nor“oz-naczastandardowykierunekdziałaniaserwaa„Rev“oznaczaodwróconykierunekdziałania.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnazmienićkierunekobrotuserwanakanale1.

• Ponaciśnięciuprzycisku„OK“strzałkakursoraprzechodzinakanał2.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnazmienićkierunekobrotuserwanakanale2.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyprzejśćdokanału3.• Powtarzać czynności, aż poprawne kierunki działania serwbędąustawionenawszystkichsześciukanałach.

• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćustawie-nia. Nawyświetlaczu ponownie pojawia sięmenu ustawieńfunkcji.

• Naciskać przycisk „CANCEL“ wielokrotnie, aż pojawia sięekranroboczyisprawdzić,czywszystkieserwamająpopraw-nykierunekdziałania.

Rysunek 35

41

b) Ustawienie granicznego wychylenia serwa „End points“Ustawieniemgranicznegowychyleniaserwamożnadokładnieokreślić,jakiemabyćmaksymalnewychyleniezkażdejstrony.Normalniefunkcjagranicznegowychyleniaserwasłużydoochronyserwaprzedmechanicznymuderzeniemoprzeszkodyprzymaksymalnymwychyleniu.Można tutaj ustawićwartośćw zakresie od0do120%. Imniższawartość,tymmniejszadrogaserwa.

Należy zawsze tak dobierać punkty łączenia przegubowego na serwach i dźwigniach sterów, aby przyustawieniufabrycznym100%uzyskaćmaksymalnewychyleniesteru.

Drążkiłączoneprzegubowoorazdźwignieaniniemogąbyćdosuniętedokońcaaniniemogądziałaćpodmechanicznymnaprężeniem.Dlategoprzy tej funkcji koniecznesą jedynieminimalnezmianyustawień.Podanewinstrukcjimodeluwychyleniasterów,któreczasamimogąbyćmniejszeniżmaksymalnemożliwewychylenia,sąpóźniejredukowaneprzezfunkcjędualrate.

Ustawienie granicznego wychylenia serwa:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńfunkcji.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Endpoints“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczu pojawiają się symbole sześciu funkcji ste-rowania z obecnie ustawionymi granicznymi wychyleniamiserwa.

• Przesunąćdźwignięsterującąkanału1całkowiciew lewoanastępnie przyciskami „UP“ i „DOWN“ ustawićmaksymalnemożliwewychylenieserwawlewąstronę.

• Następnieprzesunąćdźwignięsterującąkanału1całkowiciew prawo a następnie przyciskami „UP“ i „DOWN“ ustawićmaksymalne możliwe wychylenie serwa w prawą stronę.Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku „OK“ powoduje, żewywołanezostanąparametryfabryczne.

• Po krótkim naciśnięciu przycisku „OK“ strzałka kursoraprzechodzi na kanał 2. Ustawienie wychylenia serwa dlakanału 2 odbywa się wg tego samego schematu, jak dlakanału1.

• Powtarzaćczynności,ażodpowiedniegranicznewychyleniaserwbędąustawionenawszystkichsześciukanałach.

• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćustawie-nia. Nawyświetlaczu ponownie pojawia sięmenu ustawieńfunkcji.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Rysunek 36

42

c) Uruchamianie/test serwa „Display“W tym menu można graficznie przedstawić sygnały sterowania serwami wszystkich 6 kanałów i jednocześniesprawdzićposzczególnefunkcjesterowaniawszystkimimikserami.Szczególnieprzymodelachśmigłowcówmożnawtensposóbszybkoznaleźćbłędymikserówprzysterowaniutarcząsterującą.Ponadtomożnawtymprogramietakżeprzetestowaćserwa.W tymceluwszystkie sześćkanałówzostajeautomatyczniepoprowadzoneod jednejpozycjikrańcowejdodrugiejizpowrotem.Wyświetlanie sterowania serw:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńfunkcji.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Display“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczuprezentowanychjest6kanałówzaktualnymiustawieniaminadajnikówsterowania.

Gdy terazzostanieprzesuniętadźwigniasterująca,aktywnywłączniklubregulatorobrotowywróżnychkierunkach,widaćnawyświetlaczudokładnie,któreserwowjakimkierunkujeststerowane.

• Nacisnąć i przytrzymać przycisk „CANCEL“, aby rozpocząćtestserwa.Sześćpaskówprzesuwasięteraznieprzerwanieod jednejpozycjikrańcowejdodrugiej.Przywłączonymod-biornikuserwareagujązgodniezewskazaniamipasków.

• Nacisnąć przycisk „OK“, aby zakończyć test serwa. Nawyświetlaczuponowniepojawiasięmenuustawieńfunkcji.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Rysunek 37

43

d) Przypisanie nadajnika sterowania „Aux. channels“Wfunkcjiprzypisanianadajnikasterowania jestmożliwośćustawieniadlakanału5 i6 indywidualnychnadajnikówsterowania(selsynnadawczylubwłącznikdźwigienkowy).

Jeśliwmenuustawieńsystemowychwybranyzostałśmigłowieczmikseremtarczysterującejlubzmiennymsterowanieskoku,kanał6jestpotrzebnydosterowaniagłowicąwirnikaitymsamymniemamożliwościjegodowolnegoprzyporządkowania.Przykanale6pojawiasiękomunikat„SourceUsed“(patrztakżenajniższyekrannarysunku38).

Ustawienie przyporządkowania nadajnika sterowania:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńfunkcji.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Aux.channels“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczuukazująsiękanały5 i6zprzypisanymi imnadajnikami sterowania „Source“. Obydwie strzałki kursoraprzykanale5wskazują,żenadajniksterowaniamożezostaćnatychmiastustawiony.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“możnawybrać nadajnik ste-rowania. Obok czterech włączników dźwigienkowych „SwA–SwD“orazobuselsynównadawczych„VrA“i„VrB“możnawybraćtakżewartość„None“,jeślikanałniemabyćsterowa-nyręcznieaprzezmikser.

• Ponaciśnięciuprzycisku„OK“strzałkikursoraprzechodząnakanał6.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnawybraćnadajnikstero-waniadlakanału6.

• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćustawie-nia. Nawyświetlaczu ponownie pojawia sięmenu ustawieńfunkcji.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Rysunek 38

44

e) Podstawowa regulacja trymerami „Subtrim“Jak jużwspomnianoprzyopisiemontażuserwa,dźwigniaserwazawszemusibyćustawionapodkątem90°dodrążka łączonego przegubowo (patrz rys. 13).Wskazania trymera na nadajniku (patrz rys. 4, poz. 5 - 8)musząznajdowaćsięwpozycjiśrodkowej.Tylkowtakiejsytuacjipodczaslotumożliwabędzieregulacjazapomocąprzycis-kówtrymera(patrzrys.1,poz.6,8,16i18)wobukierunkach.Częstojednakżezazębieniedźwigniserwajesttakduże,żeniejestmożliweustawieniedokładniekąta90°(patrzrys.13).Wobectegozapomocąpodstawowejregulacjitrymeremmożnaustawićpoprawnąpozycjęśrodkowąramieniaserwabezkoniecznościużywaniaprzyciskówtrymera.

Ważne! Przedustawianiempodstawowychtrymerównależysprawdzićnaekranieroboczym,czywszystkiecztery

wskazaniatrymerówznajdująsięwpozycjiśrodkowej.Podstawowe ustawienie trymerów:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńfunkcji.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Subtrim“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczupojawiająsięsymbolesześciufunkcjistero-waniazobecnieustawionymiwartościamitrymerów.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“ można ustawić podstawowytrymerdlakanału1.

• Po krótkim naciśnięciu przycisku „OK“ strzałka kursoraprzechodzinakanał2.Naciśnięcieiprzytrzymanieprzycisku„OK“powoduje,żewywołanezostanąparametryfabryczne.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“ można ustawić podstawowytrymerdlakanału2.

• Powtarzaćczynności,ażodpowiedniepodstawoweustawieniatrymerówbędąustawionenawszystkichsześciukanałach.

• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćustawie-nia. Nawyświetlaczu ponownie pojawia sięmenu ustawieńfunkcji.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Rysunek 39

45

f) Ustawienie dualrate/wykładnicze „Dual rate/exp.“Funkcja Dualrate:Zapomocąfunkcjidualratemożnazredukowaćwychyleniaserwkanałów1,2i4przeznaciśnięciewłącznikastanulotu.Można tozrobić,abyszybko iwprostysposóbuspokoićmodel, któryprzypełnymwychyleniu reagujezbytagresywnie. Szczególnie dla początkujących operatorówmodele z lekko zredukowanymwychyleniem sterów sąłatwiejszedoopanowania.Przypierwszymlocienowegomodelu,gdyjeszczedokładnieniewiadomo,jakmocnoreagujeonnapoleceniaste-rowanialubdlaktóregoniemainformacjiproducentadotyczącychustawienia,doskonalesprawdziłasięmożliwośćzredukowaniawychyleniapodczaslotu.Funkcja wykładnicza:Wprzeciwieństwiedofunkcjidualratewfunkcjiwykładniczejgranicznewychyleniaserwniesązmniejszane.Funkcjawykładniczareagujejedynienaśrodkowyobszarwykresusterowania.Wpraktyceoznaczato,żereakcjanadźwignięsterującąnieprzebiegaliniowo,lecztworzysiękrzywa.Jeśliprzebiegkrzywejnaśrodkuzostaniespłaszczony,modelreagujeczulejnapoleceniasterowaniewśrodkowymzakresieustawieńdźwignisterującej.Jesttokonieczne,gdyustawionezostałydużewychyleniasterówdlaekstremalnychlotówakrobatycznych.Ustawienie funkcji dualrate/wykładniczej:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńfunkcji.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Dualrate/exp.“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie funkcji dualrate iwykładniczej dla kanału 1. Jednocześnie wyświetlany jestwykreskrzywejsterowaniaorazstanlotu„Normal“(włącznik„SWA“musiznajdowaćsięwprzednimpołożeniu).

W stanie lotu „Normal“ ustawione sa zredukowane wychy-leniasterówawustawieniu lotu„Sport“większewychyleniasterów.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnawybraćkanał,dlaktóre-gowartościdualrateiwykładniczemająbyćustawionejakdlalotu„Normal“.

• Ponaciśnięciuprzycisku„OK“strzałkakursoraprzechodzinaustawieniewartościdualrate.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“możnaustawićzredukowanewychylenie serwa. Odpowiednio do ustawień zmienia sięskośnyprzebiegkrzywejsterowania.

• Po kolejnym krótkim naciśnięciu przycisku „OK“ strzałkakursora przechodzi na ustawienie wartości wykładniczej.Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku „OK“ powoduje, żewywołanezostanąparametryfabryczne.

Rysunek 40a

46

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnaustawićkształtkrzywejsterowania.

• Powyborzewartościujemnej,przebiegkrzywejwśrodkowejczęścibędziebardziejpłaski.Powyborzewartościdodatniej,przebiegkrzywejwśrodkowejczęścibędziebardziejstromy.Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku „OK“ powoduje, żewywołanezostanąparametryfabryczne.

• Powtórzyćczynnościażdoustawienianawszystkich trzechkanałachżądanychwartościdualrateiwykładniczychdlalotu„Normal“.

• Terazprzesunąćwłącznikdźwigienkowy„SWA“,abyotworzyćstan„Sport“.

Wraziepotrzebnywopisanymwdalszejczęścimenuprzypisania włączników „Switches assign“ możnawybrać innywłącznik dźwigienkowydoprzełączaniarodzajówlotu.

• Ponowniepowtórzyćopisanewyżejczynnościitakżedlalotu„Sport“ustawićżądanewartościdualrateiwykładniczenawszystkichtrzechkanałach.Wustawieniu„Sport“wartościnastawpowinnybyćwyższeniżprzyustawieniu„Nor-mal“,abymodelzachowywałsięznacznieżwawiej.

• Przytrzymać dłużej przycisk „CANCEL“,aby zapisać ustawienia. Na wyświetlaczu ponownie pojawia się menuustawieńfunkcji.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisięponownieekranroboczy. Wychylić dźwignie sterujące poszczególnych funkcji do oporu i nacisnąć przy tymwłącznik stanu lotu.

Sprawdzić teraz, czy pełne (ustawienie Sport) i zredukowane (ustawienie Normal) wychylenia sterówodpowiadająoczekiwaniomorazdanymproducentamodelu.

Rysunek 40b

47

g) Ustawienie krzywej gazu „Throttle Curve“Przypracującymproporcjonalnieurządzeniuzdalnegosterowa-nianadajnikisterowania iodpowiadające imserwazachowująsię liniowo (patrz takżeśrodkowyekranna rysunku40a).Oz-naczato:Takjakprzesuwanyjestnadajniksterowaniazjednejstronynadrugą, tak teżporuszasiędźwigniaodpowiedniegoserwazjednejstronynadrugą.Gdydźwigniasterująca(Stick)funkcjigazu/skokuznajdujesięw maksymalnym dolnym położeniu (L), przepustnica gaźnikapowinnabyćprawiecałkowiciezamknięta.Gdy dźwignia sterująca zostanie przesunięta do pozycjiśrodkowej(2),przepustnicapowinnabyćotwartawok.50%.Gdydźwigniasterującazostanieprzesuniętacałkowiciedogóry(H),przepustnicawgaźnikumusisięcałkowicieotworzyć,abysilnikmógłpracowaćzpełnąmocą.Krzywagazutworzywtedylinięprostą(patrzszkicobok).Funkcjaustawianiakrzywejgazudajemożliwośćzmianykrzy-wejwpięciupunktachizapisaniatychustawień.Ustawianie krzywej gazu:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńfunkcji.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„ThrottleCurve“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Na wyświetlaczu pojawiają się informacje o procentowychnastawachpięciupunktówkrzywejgazu(L,1,2,3iH),wykreskrzywej sterowania oraz informacja o stanie lotu „Normal“.(włącznik„SWB“musiznajdowaćsięwpołożeniuprzednim).

Pionowa kreska na wykresie oznacza aktualne ustawieniedźwignisterowaniagazem.

W locie „Normal“ krzywa gazu powinna być tak ustawiona,abysilnikpracowałnanajniższychmożliwychobrotach,gdydźwignia sterująca znajduje się w pozycji wolnych obrotów.Wmodelachśmigłowcówmożnaustawićniecobardziejpłaskiprzebieg krzywej gazu w części środkowej, aby umożliwićbardziejczułylotwzawisie.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“ można ustawić wartośćprocentowądlanajniższegopunktukrzywejgazuwlocie„Nor-mal“. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku „OK“ powoduje,żewywołanezostanąparametryfabryczne.

Rysunek 41

Rysunek 42a

48

• Po krótkim naciśnięciu przycisku „OK“ strzałka kursoraprzechodzinapunktustawienia„1“krzywejgazu.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“ można ustawić procentowąwartośćnastawydlategopunktu.

• Powtórzyćczynnościażdoustawieniadlawszystkichpięciupunktówwybranychwartościdlalotu„Normal“.

• Terazprzesunąćwłącznikdźwigienkowy„SWB“,abyotworzyćstan„Idleup“.

Wraziepotrzebnywopisanymwdalszejczęścimenuprzypisania włączników „Switches assign“ możnawybrać innywłącznik dźwigienkowydoprzełączaniarodzajówlotu.

Wlocie„Idleup“możnadlamodelisamolotówponieśćniecoobrotyjałowe,abyzapewnićpewnąpracęsilnika.

Wmodelachśmigłowcówkrzywagazu jestustawianawfor-mie literyV,abydodyspozycjibyłaodpowiedniamoc takżepodczaslotuodwróconego.

• Ponowniepowtórzyćopisanewyżejczynnościitakżedlalotu„Idleup“ustawićnawszystkichpięciupuntachżądanewartościkrzywejgazu.

• Przytrzymać dłużej przycisk „CANCEL“,aby zapisać ustawienia. Na wyświetlaczu ponownie pojawia się menuustawieńfunkcji.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisięponownieekranroboczy.

Rysunek 42b

49

h) Ustawienie krzywej skoku „Pitch Curve“ Tomenujestdostępnetylko,jeśliwmenuustawieńsystemowychzostałwybranyśmigłowieczezmienną

funkcjąpitchlubswash90°,120°lub140°!

Takjakkrzywągazu,takikrzywąskokumożnaindywidualnieustawićwpięciupunktach.Niemaprzytymznaczenia,czystosowanyjestmodeltylkozjednymserwemskokuczyteżjednocześniebędziesterowanatarczasterującaztrzemaserwami.Ustawianie krzywej skoku:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńfunkcji.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„PitchCurve“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Na wyświetlaczu pojawiają się informacje o procentowychnastawachpięciupunktówkrzywejskoku(L,1,2,3iH),wy-kreskrzywejsterowaniaorazinformacjaostanielotu„Normal“(włącznik„SWB“musiznajdowaćsięwpołożeniuprzednim).

Pionowa kreska na wykresie oznacza aktualne ustawieniedźwignisterowaniaskokiem.

Dla lotu„Normal“wartościkrzywejskokupowinnybyćniecozredukowane,abykrzywaprzebiegałabardziejpłasko.Wtedymożnałatwiejidokładniejsterowaćśmigłowcemwzawisie.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“ można ustawić wartośćprocentową dla najniższego punktu krzywej skoku w locie„Normal“.Naciśnięcie i przytrzymanieprzycisku „OK“powo-duje,żewywołanezostanąparametryfabryczne.

• Po krótkim naciśnięciu przycisku „OK“ strzałka kursoraprzechodzinapunktustawienia„1“krzywejskoku.•Przyciskami „UP“ lub „DOWN“ można ustawić procentowąwartośćnastawydlategopunktu.

• Powtórzyćczynnościażdoustawieniadlawszystkichpięciupunktówwybranychwartościdlalotu„Normal“.

• Terazprzesunąćwłącznikdźwigienkowy„SWB“,abyotworzyćstan„Idleup“.

Rysunek 43

50

Wraziepotrzebnywopisanymwdalszejczęścimenuprzypisaniawłączników„Switchesassign“możnawybraćinnywłącznikdźwigienkowydoprzełączaniarodzajówlotu.

Dlalotu„Idleup“krzywaskokupowinnabyćtakustawiona,abyłopatywirnikamogłyosiągnąćmaksymalnydodatniiujemnykątnachylenia.

• Ponowniepowtórzyćopisanewyżejczynnościitakżedlalotu„Idleup“ustawićnawszystkichpięciupuntachżądanewartościkrzywejskoku.

• Przytrzymać dłużej przycisk „CANCEL“,aby zapisać ustawienia. Na wyświetlaczu ponownie pojawia się menuustawieńfunkcji.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisięponownieekranroboczy. Uwaga!

Dokładneinformacjeokonkretnychkątachnachyleniałopatwirnikawróżnychrodzajachlotumożnazazwy-czajznaleźćwdokumentacjimodeluśmigłowca.

Ważne! Należypamiętać,żekrzywaskokuikrzywagazuwpływająnasiebiewzajemnie.Jeślinp.krzywaskoku

zostaniewokreślonympunkciepodniesiona,zewzględunawiększykątnachyleniałopatwirnikamożebyćniezbędnepodniesieniewtympunkcietakżekrzywejgazu.

51

i) Ustawienie serwa tarczy sterującej „Swash AFR“ Tomenu jest dostępne tylko, jeśliwmenuustawieńsystemowychzostałwybranyśmigłowiec z funkcją

swash90°,120°lub140°!

Wtymmenuistniejemożliwośćustawieniastosunkuposzczególnychserwtarczysterującejwzględemsiebie.Wtensposóbmożnaperfekcyjnieustawićpoprawnykierunekdziałaniaorazwymaganykątpochylenia lubprzesunięcietarczysterującejprzypoleceniachsterowaniaznadajnika.Ustawianie serw tarczy sterującej:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńfunkcji.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„SwashAFR“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Na wyświetlaczu pojawiają się ustawione aktualniemikserytarczysterującej(np.Swashtype120°)orazwartościnastawfunkcji przechylenia (Aileron), funkcji pochylenia (Elevator)orazfunkcjiskoku(Pitch).

• Wychylaćdźwignięsterującąfunkcjiprzechylenianazmianęwobiestronydooporuinaciskającprzycisk„UP“lub„DOWN“ustawićpochylaniesiętarczysterującejwprawoiwlewodożądanego położenia ukośnego. Po wprowadzeniu wartościujemnejzmieniasiękierunekruchutarczysterującej.

Dokładnewartościnależynastępnieustalićidostosowaćpod-czaswielulotów.

Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku „OK“ powoduje, żewywołanezostanąparametryfabryczne.

• Po krótkim naciśnięciu przycisku „OK“ strzałka kursoraprzechodzidofunkcjipochylenia.

• Wychylaćdźwignięsterującąfunkcjipochylenianazmianęwobiestronydooporuinaciskającprzycisk„UP“lub„DOWN“ustawić pochylanie się tarczy sterującej do przodu i do tyłudożądanegopołożeniaukośnego.Powprowadzeniuwartościujemnejzmieniasiękierunekruchutarczysterującej.

Takżedlatejfunkcjidokładnenastawynależyustalićpodczaswielulotówpróbnych.

Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku „OK“ powoduje, żewywołanezostanąparametryfabryczne.

• Po następnym krótkim naciśnięciu przycisku „OK“ strzałkakursoraprzechodzidofunkcjiskoku.

Rysunek 44

52

• Wychylaćdźwignięsterującąfunkcjiskokunazmianęwobiestronydooporuinaciskającprzycisk„UP“lub„DOWN“ustawićprzesuwaniesiętarczysterującejwgóręiwdół.Naciśnięcieiprzytrzymanieprzycisku„OK“powoduje,żewywołane zostaną parametry fabryczne.Powprowadzeniuwartości ujemnej zmienia się kierunek ruchu tarczysterującej.

• Przytrzymać dłużej przycisk „CANCEL“,aby zapisać ustawienia. Na wyświetlaczu ponownie pojawia się menuustawieńfunkcji.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisięponownieekranroboczy. Ważne!

Należyustawićruchytarczysterującejwtakisposób,abyprzyminimalnymimaksymalnymskokudodys-pozycjibył jeszczecałyzakrespochylenia iprzechyleniabezmechanicznegodobijania lubograniczaniadrążkówsterującychtarczysterującej.

53

j) Programowanie miksera „Mix“Wtymprogramowaniujestmożliwośćsterowaniakanałemslaveprzezkanałmaster.Sterowaniekanałemslaveodby-wasięliniowo,przyczymmożnaindywidualniezaprogramowaćobydwakierunkiiwartościwychyleniaserwaslaveatakżepunktpracymiksera.Łączniedodyspozycjisą3dowolnieprogramowanemikseryliniowe„Mix#1-MIX#3“.Ustawienie mikserów:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńfunkcji.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Mix“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczupojawiasięwskazaniemiksera#1zustawi-onymiwstępniewartościamimiksera.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnawybraćmikser„Mix#1-MIX#3“.

• Ponaciśnięciuprzycisku„OK“strzałkakursoraprzechodzinafunkcjęmiksera.Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnafunkcjęmikserawłączyć„On“lubwyłączyć„Off“.

• Po kolejnym krótkim naciśnięciu przycisku „OK“ strzałkakursora przechodzi na kanał master. Przyciskami „UP“ lub„DOWN“możnawybraćkanałmaster.

• Kolejnenaciśnięcieprzycisku„OK“powodujeprzejściestrzałkikursoranakanałslave.Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnawybraćkanałslave.

Rysunek 45

54

• Pokolejnymkrótkimnaciśnięciuprzycisku„OK“strzałkakur-soraprzechodzinadodatniąwartośćmiksera.

• Wychylićnadajniksterowaniakanałumasterw jednąstronędooporu.Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnaterazindywi-dualnieustawićwartośćwychyleniaserwaslave.Naciśnięcieiprzytrzymanieprzycisku„OK“powoduje,żewywołanezostanąparametryfabryczne.

Jeśli serwo slave nie będzie reagować na zmianywartości nastawy, wychylić nadajnik sterowaniakanałumasterwdrugąstronędooporu.Jeśliserwoslavemawychylać się tak samo, jak serwomaster,trzeba tutaj ustawić wartość 100%. Przy ustawieniuujemnejwartościw%,wserwieslavezmieniasiękie-runekdziałania.

• Kolejnenaciśnięcieprzycisku„OK“powodujeprzejściestrzałkikursoranaujemnąwartośćmiksera.

• Wychylić teraz nadajnik sterowania kanału master w drugąstronędooporu.Ustawienieodbywasię taksamo, jakprzywartościdodatniej.

• Kolejnenaciśnięcieprzycisku„OK“powodujeprzejściestrzałkikursora na wartość offsetu. Przyciskami „UP“ lub „DOWN“można teraz ustawić odpowiednią wartość offsetu (patrzobjaśnienie poniżej). Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku„OK“powoduje,żewywołanezostanąparametryfabryczne.

• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćustawie-nia. Nawyświetlaczu ponownie pojawia sięmenu ustawieńfunkcji.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Rysunek 46

55

Ustawienie offsetu:Punktoffsetu topozycjanadajnikasterowaniamaster,zktóregosterowany jest takżekanałslave.Przynastawie0%punktoffsetznajdujesięwpozycji środkowejnadajnikasterowaniamaster.Jeśliw takimprzypadkunadajniksterowaniamasterzpozycjiśrodkowejzostanieprzesuniętywlewolubprawo,takżeserwoslaveprzyodpowiednioustawionychwartościachwychyleniabędziewychylonezpozycjiśrodkowejwprawolubwlewo.Istniejejednaktakżemożliwośćprzesunięciapunktuoffsetu.Zalecasiętoustawienie,gdyserwoslavemadziałaćtyl-kowjednąstronęajakonadajniksterowaniamasterjeststosowany„nadajniksterowanianiewracającysamoczynniedopozycjineutralnej“,jaknp.pokrętłolubdźwigniagazu/skoku.Przykład z praktyki:Jeśliskrzydłaszybowcaposiadająspojlery,sąonezregułyste-rowaneprzezdźwignięgazu(patrzschematyczneprzedstawie-nienaszkicuAiB).Gdydźwigniaznajdujesięzprzodu(najwyższyrysuneknasz-kicuA)spojlerysąwsunięte.Gdydźwigniasterującazostaniewychylonadotyłuwkierunkuoperatora,spojlerywysuwająsię.Wwiększościmodeli konieczne jest dodanie tutajwychyleniasteruwysokości,abymodeldalejleciałprosto.Bezustawieniaoffsetu(szkicA)sterwysokościprzywsuniętychiwysuniętychklapachbyłbywychylanywdółiwgóręzgodniezustawionymiwartościami.Przywysuniętychdopolowyspojlerachsterwysokościznajdujesięwpołożeniuśrodkowym,ponieważtakżedźwigniagazuzna-jdujesięwpołożeniuśrodkowym(środkowyrysunekszkicuA).Zustawieniemoffsetu(szkicB)możnawychylićdźwignięgazucałkowicie do przodu i następnie tak zmienićwartość offsetu,abysterwysokościznalazłsięponowniewpołożeniuśrodkowym(górnyrysunekszkicuB).Jeśliterazdźwigniagazuzostaniecofniętadopozycjiśrodkowej,dodanebędzieniezbędnewychyleniesteruwysokości.

Ponieważ maksymalne dodanie steru wysokościosiągnięte jest już przy pozycji środkowej dźwignigazu,wychyleniesteruwysokościniezmieniasięjuż,gdydźwigniagazuzostaniedalejcofnięta.

Dlalepszegozobrazowanianailustracjachrysunku47dodanewychyleniesteruwysokościzostałoprzedsta-wionewsposóbprzesadzonywporównaniuzwychy-leniemrzeczywistym.

Rysunek 47

56

k) Mikser Delta „Elevon“

Tomenujestdostępnetylko,jeśliwmenuustawieńsystemowychzostałwybranymodelsamolotu!

W samolotach typu latające skrzydło lub ze skrzydłami wukładziedeltaklapywfunkcjiloteksąwykorzystywanetakżewrolisteruwysokości,przyczymkażdypłatsterujestwychylanyprzezwłasneserwo.Serwoprawegopłatasterujestpodłączanedokanału1(CH1)aserwolewegopłatasterudokanału2(CH2)odbiornika(patrzszkicA).Obaserwaprzejmująwtedywspólniefunkcjesterowaniasteremwysokości(ELEVATOR)ilotkami(AILERON)=ELEVON.Gdydźwigniasterującasteruwysokościzostanieprzyciągniętadosiebie,topatrzącnamodelodtyłuobastery(Elevons)musząwychylićsiędogóry(szkicB).Gdy dźwignia sterująca steru wysokości zostanie odsuniętacałkiemodsiebie,topatrzącnamodelodtyłuobasterymusząwychylićsiędodołu(szkicC).Gdy dźwignia sterująca steruwysokości zostanie przesuniętacałkiemwlewo,topatrzącnamodelodtyłulewyelevonmusiwychylićsiędogóryaprawyelevonnadół(szkicD).Gdy dźwignia sterująca steruwysokości zostanie przesuniętacałkiemwprawo,topatrzącnamodelodtyłulewyelevonmusiwychylićsiędodołuaprawyelevonnagóry(szkicE).

Rysunek 48

57

Ustawienie miksera delta:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńfunkcji.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Elevon“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Na wyświetlaczu pojawia się ekran miksera z ustawionymiwstępniewartościami.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnamikserwłączyć„On“lubwyłączyć„Off“.

• Ponaciśnięciuprzycisku„OK“strzałkakursoraprzechodzinawartościwychyleniafunkcjilotek(CH1).

• Przesunąćnadajniksterowaniafunkcji lotekwbokdokońcaiprzyciskami„UP“lub„DOWN“ustawićżądanewartościwy-chyleniaobuserw.Przyustawieniuwartościujemnejzmieniasiękierunekdziałaniaobuserw.Naciśnięcie iprzytrzymanieprzycisku „OK“ powoduje, że wywołane zostaną parametryfabryczne.

• Po ponownym naciśnięciu przycisku „OK“ strzałka kursoraprzechodzi na wartości wychylenia funkcji steru wysokości(CH2).

• Przesunąć nadajnik sterowania funkcji steru wysokości wdółdokońcaiprzyciskami„UP“lub„DOWN“ustawićżądanewartości wychylenia obu serw. Naciśnięcie i przytrzymanieprzycisku „OK“ powoduje, że wywołane zostaną parametryfabryczne.

• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćustawie-nia. Nawyświetlaczu ponownie pojawia sięmenu ustawieńfunkcji.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Jeśli jedno z serw pracuje w odwrotnym kierunku,można zmienić kierunek jego działania ustawieniemrewersu(patrzrozdział14a).

Rysunek 49

58

l) Mikser usterzenia V „V tail“

Tomenujestdostępnetylko,jeśliwmenuustawieńsystemowychzostałwybranymodelsamolotu!

WmodelachsamolotówzusterzeniemVkażdypłatsterumusibyćsterowanyprzezwłasneserwo.Obydwaserwaprzejmująwtedywspólniesterowaniewysokościąikierunkiem.Serwoprawegopłatasterujestpodłączanedokanału2(CH2)aserwolewegopłatasterudokanału4(CH4)odbiornika.TakjakwprzypadkuusterzeniakrzyżowegoiusterzeniatypuT,płatysterówmusząznaleźćsięw jednej liniizestatecznikamiiniemogąbyćodchyloneaniwgóręaniwdół, jeślidźwigniasterującananadajnikuniejestwychylona(szkicA).Gdydźwigniasterującasteruwysokościzostanieprzyciągniętadosiebie,topatrzącnamodelodtyłuobasterymusząwychylićsiędogóry(szkicB).Gdy dźwignia sterująca steru wysokości zostanie odsuniętacałkiemdoprzodu,topatrzącnamodelodtyłuobasterymusząwychylićsiędodołu(szkicC).Gdy dźwignia sterująca steru kierunku zostanie przesuniętacałkiemwprawo, to patrzącnamodel od tyłu lewy stermusiwychylićsiędogóryaprawysternadół(szkicD).Gdy dźwignia sterująca steru kierunku zostanie przesuniętacałkiem w lewo, to patrząc na model od tyłu lewy ster musiwychylićsięnadółaprawysterdogóry(szkicD).

Rysunek 50

59

Ustawienie miksera usterzenia V:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńfunkcji.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Vtail“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Na wyświetlaczu pojawia się ekran miksera z ustawionymiwstępniewartościami.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnamikserwłączyć„On“lubwyłączyć„Off“.

• Ponaciśnięciuprzycisku„OK“strzałkakursoraprzechodzinawartościwychyleniafunkcjisteruwysokości(CH2).

• Przesunąć nadajnik sterowania funkcji steru wysokości wdółdokońcaiprzyciskami„UP“lub„DOWN“ustawićżądanewartościwychyleniaobuserw.Przyustawieniuwartościujem-nejzmieniasiękierunekdziałaniaobuserw.Naciśnięcieipr-zytrzymanieprzycisku„OK“powoduje,żewywołanezostanąparametryfabryczne.

• Po ponownym naciśnięciu przycisku „OK“ strzałka kursoraprzechodzi na wartości wychylenia funkcji steru kierunku(CH4).

• Przesunąćnadajniksterowaniafunkcji lotekwbokdokońcaiprzyciskami„UP“lub„DOWN“ustawićżądanewartościwy-chyleniaobuserw.Naciśnięcieiprzytrzymanieprzycisku„OK“powoduje,żewywołanezostanąparametryfabryczne.

• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćustawie-nia. Nawyświetlaczu ponownie pojawia sięmenu ustawieńfunkcji.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Jeśli jedno z serw pracuje w odwrotnym kierunku,można zmienić kierunek jego działania ustawieniemrewersu(patrzrozdział14a).

Uwaga, ważne! Nadajnikzdalnegosterowanianiepozwalanajednoc-

zesnekorzystaniezmikseradeltaimikserausterzeniaV.Wtakimprzypadkuprzypróbieotwarciadrugiegomikserapojawiasięnastępującykomunikatbłędunawyświetlaczu:„Elevonenabled“lub„Vtailenabled“.

Rysunek 51

60

m) Ustawienie czułości giroskopu „Gyroscope“ Tomenujestdostępnetylko,jeśliwmenuustawieńsystemowychzostałwybranymodelśmigłowca!

Dostabilizacjiogonaśmigłowcawpowietrzustosowanesątzw.systemygiroskopowe.Podłączasięjemiędzyodbior-nikiemaserwemogona.Jeśliogonwskuteksilnegopowiewuwiatrulubwskutekdziałaniainnychczynnikówobrócisięnabok,giroskoptorozpoznajeiwysyładoserwaogonaodpowiedniepoleceniekompensacjitegoruchu.Wsys-temachgiroskopowychposiadającychdodatkowowejścieregulatora,możnaustawićindywidualnączułośćosobnokażdegostanulotu iniezależnieodsiebie.Wtymceluwejścieregulatoragiroskopunależypołączyćzkanałem5odbiornika.Dalszeinformacjewtymzakresieznajdująsięwinstrukcjiużytkowaniasystemugiroskopowego.Ustawianie czułości giroskopu:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńfunkcji.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Gyroskope“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczupojawiasięaktualneustawieniezałączeniaczułościgiroskopu,stanlotu„Normal“(włącznik„SWB“musiznajdować się w przedniej pozycji) oraz wartość nastawy.Strzałkikursorafunkcjimikserawskazuje,żeczułośćgirosko-pumożnaaktywowaćlubdezaktywować.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“ można czułość giroskopuwłączyć„On“lubwyłączyć„Off“.

• Ponaciśnięciuprzycisku„OK“strzałkakursoraprzechodzinaustawieniewartościczułościgiroskopu.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“ można ustawić czułość gi-roskopudlastanulotu„Normal“.Naciśnięcieiprzytrzymanieprzycisku „OK“ powoduje, że wywołane zostaną parametryfabryczne.

Rysunek 52a

61

• Terazprzesunąćwłącznikdźwigienkowy„SWB“,abyotworzyćstan„Idleup“.

• Ustawićczułośćgiroskopuwymaganądlategostanulotu.• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćustawie-nia. Nawyświetlaczu ponownie pojawia sięmenu ustawieńfunkcji.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Wraziepotrzebnywopisanymwdalszejczęścimenuprzypisaniawłączników(„Switchesassign“)możnawybraćinnywłącznikdźwigienkowydoprzełączaniarodzajówlotu.

Rysunek 52b

62

n) Przypisanie włączników „Switches assign“W tymmenu można indywidualnie określić, jakie włączniki mają być używane do różnych stanów lotu oraz doprzełączaniagazu(patrzostatnipunktmenu).Ustawienie przypisania włączników:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńfunkcji.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Switchesassign“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczupojawiająsiętrzymożliwościprzełączaniazprzypisanymidonichwłącznikami.Wzależnościodaktualne-goustawieniawłącznikówpojawiająsięinformacje„Normal“i„Off“albo„Sport“,„Idleup“i„On“.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnawybrać,którywłącznikdźwigienkowy„SwA“, „SwB“czy „SwD“mabyćużywanydoprzełączaniastanulotu„Normal“i„Sport“.

• Ponaciśnięciuprzycisku„OK“strzałkikursoraprzechodzidoprzełączanianastępnegostanulotu„Normal“i„Idleup“.

• Przyciskami„UP“lub„DOWN“możnawybrać,którywłącznikdźwigienkowymabyćużywanydotegoprzełączania.

• Wybórwłącznikadoprzełączaniagazuodbywasięwg tegosamegoschematu.

• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćustawie-nia. Nawyświetlaczu ponownie pojawia sięmenu ustawieńfunkcji.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Rysunek 53

63

o) Przełączenie gazu „Throttle hold“Do ćwiczenia lądowania z autorotacją niezbędne jest odłączenie włącznikiem dźwigienkowym funkcji silnika oddźwigniskoku.Silnikspalinowymusiprzy tymzostać takzdławiony,abysprzęgłoodśrodkowezostałonapewnootwarte.Jednakżesilnikmusibyćteżtakustawiony,abyspontaniczniepobrałgaziwraziepotrzebymógłbyćna-tychmiastdołączony,jeślibędzietegowymagaćsytuacja.Ponadtomożnawykorzystać tę funkcję jako układ zabezpieczający.Gdy po rozruchu silnika spalinowegomodeljest niesiony domiejsca startu,można uaktywnić przełączanie gazu.Wtedy przypadkowe przestawienie dźwignisterującejgazuniepowodujeniepożądanegowzrostuobrotówsilnika.Ustawianie przełączenia gazu:• Włączyćnadajnikiotworzyćmenuustawieńfunkcji.• Przyciskami„UP“ lub„DOWN“ustawićstrzałkękursoraprzypunkciemenu„Throttlehold“.

• Nacisnąćkrótkoprzycisk„OK“,abyotworzyćtenpunktmenu. Nawyświetlaczupojawia sięaktualny stanzałączenia funk-cji oraz wartość nastawy. Ponadto przy dolnej krawędziwyświetlaczapodawanajestinformacjaoustawieniuwłącznikadźwigienkowego funkcji przełączania gazu. Informacja „Notengaged“ oznacza, że przełączanie gazu jest wyłączona a„Engaged“oznacza,żefunkcjajestwłączona.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“ można przełączanie gazuwłączyć„On“lubwyłączyć„Off“.

• Ponaciśnięciuprzycisku„OK“strzałkakursoraprzechodzinaustawieniewartościprzełączeniagazu.

• Przyciskami „UP“ lub „DOWN“ można przy włączonymprzełączaniugazu takustawićserwogazu,abysilniknieza-wodniepracowałnawolnychobrotach.Naciśnięcieiprzytrzy-manieprzycisku„OK“powoduje,żewywołanezostanąpara-metryfabryczne.

• Przytrzymaćdłużejprzycisk„CANCEL“,abyzapisaćustawie-nia. Nawyświetlaczu ponownie pojawia sięmenu ustawieńfunkcji.

• Przy poruszeniu włącznika dźwigienkowego przełączaniagazusilnikmusiprzejśćzustawionychwolnychobrotównaobroty odpowiadające aktualnemu ustawieniu włącznikadźwigienkowegofunkcjigazu.

• Naciskaćwielokrotnieprzycisk„CANCEL“,ażpojawisiępo-nownieekranroboczy.

Rysunek 54

64

15. Obsługa zdalnego sterowania

Nawetnajlepszeurządzeniezdalnegosterowaniananiewielesięprzyda, jeślizastosowanebateriesąwyczerpa-neaakumulatoryniezostałynaładowane.Dlategoprzedkażdymdniemlotównależysprawdzićbaterienadajnika(miernik baterii) oraz naładować akumulatory odbiornika zgodnie z zaleceniami producenta.Ważne jest, aby niedoładowywaćkrótkoakumulatorów.Należystosowaćodpowiednieurządzeniazfunkcjąrozładowywania,abyzawszemiećdokładnąwiedzęorzeczywistejsprawnościakumulatorów.Przed rozpoczęciem lotu należy sprawdzić poprawność ustawień nadajnika zdalnego sterowania.. Szczególnieważnejest,czyotwartazostałapamięćmodelupasującadoużywanegomodeluiczywszystkieprzyciskitrymerówsąustawionewpozycjachśrodkowych.Ponadtonależysprawdzićpoprawneustawieniewłącznikówipokręteł.Następnienależywłączyćodbiornikwmodeluisprawdzićnamodeluwszystkiefunkcjesterowania.Przedpierwszymlotemprzeprowadzićtestzasięguprzypracującymsilniku.Wtymcelupomocnikmusitrzymaćmodelnawysokościok.1mnadziemią.Przybezpośrednimkontakciewzrokowymmodelmusireagowaćbezbłędnienapoleceniastero-waniazodległościminimum400m.Posprawdzeniuzasięguijeśliwszystkiefunkcjedziałająprawidłowo,możnawystartowaćmodel.Jeślimodelnieleciprosto,możnapodczaslotuskorygowaćpołożeniesterówtrymerami.Ponieważjednakpodczaslotunależyzawszecałyczasobserwowaćmodel,obsługa trymerów jestwspomaganaakustycznie.Przykażdymkrótkimporuszeniudźwignitrymeranadajnikwydajekrótkidźwięk.Wysokośćdźwiękuzależyodkierunkudziałaniatrymera.Środkoweustawieniejestsygnalizowaneakustyczniedłuższymdźwiękiem.Powylądowaniuzawszenależynajpierwwyłączyćodbiornikadopieropóźniejnadajnik.

Uwaga! Nigdyniewyłączaćnadajnika,gdymodeljeszczejestużywany.Wskutekzakłóceńsygnałuradiowegomod-

lemożenaglewykonywaćniekontrolowaneruchyserwasilnikielektrycznemogąnaglezacząćpracowaćzpełnąmocą.

Następnienależytakustawićwmodeludrążkiłączoneprzegubowo,abywskaźniktrymerównawyświetlaczumógłsięznaleźćwpozycjiśrodkowejzmodelmimotoleciałprosto.Przyminimalnychodchyleniachistniejetakżemożliwośćdrobnejkorektypodstawowegoustawieniatrymerów.

65

16. Funkcja łączenia

Abynadajnikiodbiornikwspółpracowałyzesobą,musząbyćpołączonezesobązużyciemtegosamegocyfrowegokodowania.Podczasdostawynadajnikiodbiorniksąjużodpowiednioustawioneimogąbyćodrazuużywane.Po-nowneustawieniefunkcji łączeniajestkonieczneprzedewszystkimpowymianienadajnikalubodbiornikaatakżeprzyusuwaniuzakłóceń.Zanimbędziemożnapołączyćodbiornikznadajnikiem,należysprawdzić,czynadajnikpracujezodpowiednimkodo-waniemcyfrowym(patrz„RXsetup“wmenuustawieńsystemowych).Aby wykonać funkcję łączenia, należy postępować w następujący sposób:• Nadajnikiodbiornikmusząznajdowaćsiębardzobliskosiebie(ok.50cmodstępu).

• Wyłączyćnadajnik.• Jeżeli do odbiornika są podłączone serwa, należy jeodłączyć.

• Podłączyćznajdującysięwzestawiewtykprogramowania(1)dogniazda„B/VCC“odbiornika.

• Zasilanieodbiornika(akumulatorodbiornikalubregulatorjaz-dyzBEC)podłączasiędodowolnegowyjściaodbiornika.

• Włączyćodbiornik.DiodaLEDwodbiorniku(2)zaczynaszyb-komigać.

• NacisnąćiprzytrzymaćprzyciskBinding(patrzrys.1,poz.13)nanadajniku.

• Przy wciśniętym przycisku Binding włączyć nadajnikwłącznikiem/wyłącznikiem. Na wyświetlaczu pojawia się nakrótkokomunikat„RXBinding“aprzypoprawnympołączeniuinformacja „RXBind OK“. Bezpośrednio potem wyłączyćprzełączasięnaekranroboczy.

• DiodaLEDwodbiorniku(2)migaterazwolnoiprocesłączeniajestzakończony.

• Puścićprzyciskłączenia.• Wyłączyćnadajnikanastępnieodbiornik.• Odłączyćwtykprogramowaniaiponownieodłączyćserwa/regulatorydoodbiornika.• Sprawdzićdziałanieukładu.

Odbiornikiserwapowinnyterazponowniereagowaćnasygnałysterowaniaznadajnika.Jeślitakniejest,należypowtórzyćprocesłączeniaorazsprawdzićkodowaniecyfrowenadajnikaiodbiornika.

Rysunek 55

66

17. Konserwacja i utrzymanie

Urządzeniezzewnątrznależyczyścićjedyniemiękką,suchąszmatkąlubpędzelkiem.Wżadnymwypadkunienależystosowaćagresywnychśrodkówczyszczącychlubroztworówchemicznych,ponieważmożetospowodowaćuszkod-zeniepowierzchniobudowy.

18. Deklaracja zgodności (DOC)

Producentoświadczaniniejszym,żeniniejszyproduktspełniapodstawowewymaganiai inneistotneprzepisydy-rektywy1999/5/WE.

Deklaracjazgodnościdotyczącategoproduktuznajdujesięnastronieinternetowejwww.conrad.com.

19. Utylizacja

a) Informacje ogólne Produktuniemożnawyrzucaćdośmieci.

Poostatecznymwycofaniuurządzeniazużycianależypoddaćjeutylizacjizgodniezobowiązującymiprze-pisami.

Wyjąćbaterie/akumulatoryizutylizowaćjeosobno.

b) Baterie i akumulatoryUżytkownikurządzeniajestustawowo(rozporządzenieobateriach)zobowiązanydozwrotustarychzużytychbateriiiakumulatorów.Ichutylizacjaześmieciamidomowymijestzabroniona!

Baterieiakumulatoryzawierająceszkodliwesubstancjesąoznaczonesymbolemukazanymobok,któryin-formujeozakazieichutylizacjiześmieciamidomowymi.Oznaczeniadecydującychmetaliciężkichbrzmią:Cd=kadm,Hg=rtęć,Pb=ołów(oznaczeniejestpodanenabaterii/akumulatorzenp.podukazanympolewejstroniesymbolemkonteneranaśmieci).

Zużytebaterie/akumulatorymożnaoddawaćnieodpłatniewmiejscachzbiórkiorganizowanychprzezgminę,wnas-zychfiliachlubwszędzietam,gdziesąsprzedawanebaterieiakumulatory.Wtensposóbużytkownikspełniaswojeustawowezobowiązaniaorazprzyczyniasiędoochronyśrodowiska.

67

20. Usuwanie awarii

Urządzenietozostałowprawdziezbudowanezgodniezaktualnymstanemtechniki,leczmimotomogąpojawićsiębłędywdziałaniulubawarie.Ztegopowodupodajemyponiżejkilkainformacji,wjakisposóbmożnausunąćewen-tualneawarie.

Problem Rozwiązanie

Nadajnikniereaguje • Sprawdzićbateriewnadajniku.• Sprawdzićułożeniebiegunówbateriiwnadajniku.• Sprawdzićstykibateriiwnadajniku.• Sprawdzićwłącznikfunkcji.

Serwaniereagują • Sprawdzićbaterielubakumulatoryodbiornika.• Przetestowaćkabelwłącznika.• PrzetestowaćfunkcjęBECregulatora• Sprawdzićułożeniebiegunówwtykówserw.• Sprawdzićkodowaniecyfrowe.• Ponownieprzeprowadzićfunkcjęłączenia.• Wcelusprawdzeniazmienićodbiornikinawiązaćponowniepołączenie.

Serwadrżą • Sprawdzićbaterielubakumulatorynadajnikaiodbiornika.• Sprawdzićpołączeniawtykoweprzyodbiorniku.• Ewentualnąwilgoćwodbiornikuostrożnieusunąćużywającsuszarki.• Sprawdzićantenęodbiornikapodkątemuszkodzeń.• Wcelutestuinaczejustawićantenęodbiornikawmodelu.

Serwobuczy • Sprawdzićbaterielubakumulatoryodbiornika.• Sprawdzićswobodęporuszaniasiędrążkówsterujących.• Wcelachtestowychporuszaćserwembezrogusteru.

Urządzeniemamałyzasiąg. • Sprawdzićbaterienadajnikaiodbiornika.• Sprawdzićantenęodbiornikapodkątemuszkodzeń.• Wcelutestuinaczejustawićantenęodbiornikawmodelu.

Nadajnikwyłączasięsamoczyn-nieodrazulubpokrótkimczasie

• Sprawdzićiew.wymienićbateriewnadajniku.

68

21. Dane techniczne

a) NadajnikZakresczęstotliwości ............................2,4GHzIlośćkanałów ........................................6Kodowaniecyfrowe ..............................AFHDS/AFHDS2A(AutomaticFrequencyHoppingDigitalSystem)Napięcierobocze ..................................6V/DCz4bateriiAA/MignonWyjście/wyjściesygnału .......................gniazdoPS/2(PPM)Wymiary(szer.xwys.xgł.) ..................174x187x80mmWagabezbaterii ...................................400g

b) OdbiornikZakresczęstotliwości ............................2,4GHzIlośćkanałów ........................................6Systemwtyków .....................................Futaba/GraupnerJRNapięcierobocze ..................................4,5-6,5V/DCWymiary(dł.xszer.xwys.) ..................41x22x7,5mmWaga ....................................................7g

69

70

71

+ Stopka redakcyjnaTo publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).

Wszelkieprawaodnośnie tego tłumaczeniasązastrzeżone.Reprodukowaniew jakiejkolwiek formie,kopiowanie, tworzeniemikrofilmówlubprzechowywaniezapomocąurządzeńelektronicznychdoprzetwarzaniadanychjestzabronionebezpisemnejzgodywydawcy.Powielaniewcałościlubwczęścijestzabronione.Publikacjataodpowiadastanowitechnicznemuurządzeńwchwilidruku.

© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0415_01_DT

Recommended