ТИПОЛОГІЯ МІЖМОВНИХ ОМОНІМІВ У НОВОГРЕЦЬКІЙ ТА...

Preview:

DESCRIPTION

КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ кафедра загального і порівняльного мовознавства та новогрецької філології. ТИПОЛОГІЯ МІЖМОВНИХ ОМОНІМІВ У НОВОГРЕЦЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ. Крупка Альона Іванівна Науковий керівник : докт. філол. наук, проф. Корольова А. В. Контакти. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

ТИПОЛОГІЯ ТИПОЛОГІЯ МІЖМОВНИХ ОМОНІМІВ МІЖМОВНИХ ОМОНІМІВ У НОВОГРЕЦЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ У НОВОГРЕЦЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ

МОВАХМОВАХКрупка Альона Іванівна

Науковий керівник:докт. філол. наук,

проф. Корольова А. В.

КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТКИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТкафедра загального і порівняльного мовознавствакафедра загального і порівняльного мовознавства

та новогрецької філології та новогрецької філології

Контакти

Міжмовні

Міжкультурні

Міжмовніпаралелі

Глобалізація

ФОРМАЛЬНА ЗМІСТОВА

ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ

Міжмовніконтакти

РЕЗУЛЬТАТ

Міжмовні омонімиМіжмовні омоніми60-70 рр. ХХ ст.60-70 рр. ХХ ст.

(В. В. Акуленко, Л. В Щерба,(В. В. Акуленко, Л. В Щерба,М. Т. Рильський)М. Т. Рильський)

Міжмовні омонімиМіжмовні омонімияк результат мовних контактівяк результат мовних контактів

АКТУАЛЬНІСТЬАКТУАЛЬНІСТЬ

ПРИРОДАПРИРОДА

ТипологічнаТипологічнаГенетичнаГенетична

Новогрецько-українська Новогрецько-українська міжмовна омоніміяміжмовна омонімія

Мета дослідженняМета дослідження

Міжмовні омоніми Міжмовні омоніми

ВИЯВЛЕННЯВИЯВЛЕННЯ

Новогрецька та українська мови

Семантичні Семантичні Структурні Структурні

ОбОб’’єктєкт

ПредметПредмет

Явище міжмовної омонімії

Типиміжмовних

омонімів

"Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας" Γ. Μπαμπινιώτη

Академічний тлумачний

"Словник української мови" в 11 томах

МатеріалМатеріал

ЯВИЩЕ МІЖМОВНОЇ ОМОНІМІЇ

Продукт взаємодії споріднених

і неспоріднених мов

М. Т. Рильський

Псевдодрузі перекладача

Л. В. Пономаренко

Фальшиві друзі

перекладача

М. П. Кочерган

Ключі, що відмикають зовсім

іншу дійсність

(В. Акуленко, Л. Бублейник, В. Манакін, А. Супрун)семантично нееквівалентні слова

дві і більшеспоріднені і неспоріднені мови

інтерферентні фонетичніта / або графічні форми

національне графічне вираження

МІЖМОВНІ ОМОНІМИ

Основні ознаки явищаміжмовної омонімії

Тотожність СхожістьПлан План вираженнявираження

ВІДМІННІСТЬ

План змістуПлан змісту

ОСНОВНІ ПРИЧИНИ ПОЯВИ МІЖМОВНИХ ОМОНІМІВ

незалежний розвиток мов;семантична адаптаціяпаралельні запозичення (третя мова);утворення термінів;асоціації первинного значення при

термінотворенні;міжнародні терміни

Виявлено 114 пар міжмовних омонімів

КЛАСИФІКАЦІЯ МІЖМОВНИХ ОМОНІМІВ

ПОВНІ МІЖМОВНІ ОМОНІМИ

ЧАСТКОВІ МІЖМОВНІ ОМОНІМИ НОВОГРЕЦЬКОЇ ТА УКРАЇНСЬКОЇ МОВ

а) зумовлені особливостями вимови деяких звуків:

• (арт.+ім.) το μάτι – око

• (ім.) томати (мн. від томат) – помідори

б) зумовлені особливостями наголосу в новогрецькій та українській мовах:

в) зумовлені розбіжностями афіксального оформлення в новогрецькій

та українській мовах:

КІЛЬКІСНЕ СПІВВІДНОШЕННЯ ПОВНИХ ТА ЧАСТКОВИХ ОМОНІМІВ

Абсолютні міжмовні омоніми новогрецької та української мов

• (ім.) (η) κάβα –винний погреб

• (ім.) кава – тонізуючий напій, який отримують із зерен кави;

Відносні міжмовні омоніми новогрецької та української мов

КІЛЬКІСНЕ СПІВВІДНОШЕННЯ АБСОЛЮТНИХ ТА ВІДНОСНИХ

ОМОНІМІВ

Практичне значенняодержаних результатівзастосування в зіставно-

типологічних дослідженнях із проблем лексичної семантики, а також у викладанні мовознавчих дисциплін

використання при укладанні словників міжмовних омонімів

ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ

ДЯКУЮ ЗА УВАГУ!

Recommended