View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
12/8/2022 9:29 PM 1of 69
Introduction to Manuel Gamio’s
THE LIFE STORY OF THE MEXICAN IMMIGRANT1
Devra Weber
On April l9 of l927, Jose Castillo sat in his home on a dusty street in the town
of the Simons brickyard, near downtown Los Angeles. He was talking with Luis
Felipe Recinos who was interviewing Castillo for a study on Mexican immigration
by Manuel Gamio, Mexican Immigration to the United States.2 Castillo had worked
at Simons eight years, and had organized a group of workers planning to repatriate to
Colonia Acambaro, Mexico. He paused and began to explain why he wanted to
return. He had first come to the US in l9l0. He was old now, and sick of this place
where “aquí he dejado lo mayor de mi vida y de mis fuerzas, regando con el sudor de
mi frente los campos y fabricas de estos gringos quo solo le saben sacar a u no la
gota gorda y cuando lo ven Viejo ni caso le hacen.”3 He wanted to return to México
with his brothers and their families, so that the grandchildren ‘se eduquen como
Buenos Mexicanos” and would not become “pochos” like those Mexicans who
stayed.
This is a book of conversations. Most obviously, the book is composed of
conversations between an interviewer and Mexican immigrants gathered from l926
and l927. But behind these is a conversational cacophony of overlapping,
intersecting, and continuing discussions and conversations. These were discussions
germane to the early 20th century: part of social change and war, revolution and the
beginning of the dismantling of colonialism, and challenges to the ideological
rationale for slavery and colonialism. They were about progressive social change and
1 I would like to thank friends and colleagues who generously read versions of the manuscript and contributed valuable suggestions: Lois Banner; Jorge Durand; Juan Gomez-Quinones; Gerardo Necochea; Juan Vicente Palerm; Arthur Schmidt; and Alice Wexler. Any inaccuracies are all mine.2 Manuel Gamio, Mexican Immigration to the United States: A Study of Human Migration and Adjustment, 2 ed. (New York: Dover Press, 1971).;Manuel Gamio, The Life Story of the Mexican Immigrant: Autobiographic Documents Collected by Manuel Gamio (Chicago: University of Chicago Press, 1930).3
? Interview with Jose Castillo, by Luis Felipe Recinos. April 18, 1927, Los Angeles, California.
1
12/8/2022 9:29 PM 2of 69
reaction against it. They were about increased international migration, and migration
from Mexico to the US. They were conversations about academic disciplines,
intellectual experimentations and artistic flowering. They were discussions by the
governments of nation states. They were conversations between intellectuals and
nation-states’ conceptions of migration, and migrants’ perspectives and lives as they
lived them.
Gamio formulated the questions behind his book through these
conversations. From the binational intellectual network he drew his assistants who
gathered materials, edited and translated the material. These conversations were
often contentious and reflected broader relations of nation-states, history, neo-
colonialism, and race. The discussions intersected, and criss crossed national
borders, academic disciplines, and intellectual, artistic and political parameters. They
were discussions germane to the l920s, yet remain part of ongoing conversations …..
about race and culture, about immigration, about gender and familial relations, about
change and identity, politics and political change. These conversations which
surrounded Gamio’s project form a pentimiento to present conversations.
Until the l970s, most scholars were interested in immigrants only in
discussions of labor supply, wages and economic development. Only two men
extensively interviewed Mexican immigrants about their lives and perspectives: the
Mexican anthropologist Manuel Gamio and his North American colleague, Paul
Taylor. Gamio’s two books, Mexican Immigration to the United States and The Life
Story of the Mexican Immigrant were published in the US in 1930. They were
republished in the l970s in response to the Chicano movement and questions raised
about social change. As scholars also began to ask new questions about workers,
workers organizations, women, and immigrants, they rediscovered these books as
and the interviews as a unique and invaluable source of the ‘voices’ from the l920s.
They became classics and, with Taylor’s works, used by every scholar involved in
the reconstruction of the history of Mexicans in the US.4
4 Among the works by Taylor, the most well known are:Paul Taylor, Mexican Labor in the United States: Chicago and the Calumet Region (Berkeley, 1932); Paul Taylor, Mexican Labor in the United States: Imperial Valley, vol. I (1930); Paul Taylor, A Spanish-Mexican Peasant Community, Arandas, Jalisco, Mexico (Berkeley, 1933). See Also Jorge Durand, "Paul S. Taylor y Manuel Gamio: Dos pioneros en el estudio de la migracion mexicana a Estados Unidos" (paper presented at the X
2
12/8/2022 9:29 PM 3of 69
Yet the books have not been part of Mexican conversations. Manuel Gamio is
well known in Mexico…. the father of Mexican anthropology, author of Forjando
Patria and indigenismo, the excavator of Teotihuacan, and a formidable force behind
the Mexican museums and institutions devoted to the indigenous and anthropology.
His work on immigration was a crucial component of these broader works, yet has
never been published in Mexico and is virtually unknown. Why? Their absence
reflects long standing attitudes towards people of the rural areas, the poor and
indigenous from which these immigrants came. Neither immigrants nor, later,
Chicanos, were seen as important historical agents. The silence reflects intellectual
disinterest and, against the backdrop of US imperialism, the popular view that
immigrants were in some ways traitors….. a charge echoed in corridos of the l920s
to 1990 corrido by Los Tigres del Norte, “Los Dos Patrias.”5
This began to shift in the 1970s. Chicano activists’ political solidarity with
the Mexican student movement led to further intellectual and political exchange.
Mexicans who studied in the US returned to Mexico with new perspectives, such as
Juan Manuel Sandoval, founder of the Centro de Estudios Chicanos in Mexico City.
Congreso de Historiadores Mexico Estados Unidos, Dallas, Texas, Nov 1999 1999), and Jorge Durand, ed., Migracion Mexico-Estados Unidos. Anos Veinte (Mexico D.F.: Consejo Nacional Para la Cultura y las Artes, 1991).
For more recent scholars who have utilized Gamio’s interviews see: David Montejano, Anglos and Mexicans in the Making of Texas, 1836-1986 (Austin: University of Texas Press, 1987).; George Sanchez, Becoming Mexican American: Ethnicity, Culture and Identity in Chicano Los Angeles, 1900-1945 (New York: Oxford University Press, 1993).;Jose Limon, Mexican Ballads, Chicano Poems: History and Influence in Mexican American Social Poetry (Berkeley: University of California Press, 1992).;Neil Foley, The White Scourge: Mexicans, Blacks, and Poor Whites in Texas Cotton Culture (Berkeley: University of California Press, 1997); Limon, Mexican Ballads, Chicano Poems; Jose Limon, "Nation, Love, and Labor Lost: Katherine Anne Porter and Manuel Gamio," in American Encounters: Greater Mexico, the United States and the Erotics of Culture, ed. Jose Limon (Boston: Beacon Press, 1998), 35-72; Douglas Monroy, Rebirth: Mexican Los Angeles From the Great Migration to the Great Depression (Berkeley: University of California Press, 1999); Vicki L. Ruiz, From Out of the Shadows: Mexican Women in Twentieth Century America (New York: Oxford University Press, 1998); Zaragosa Vargas, Proletarians of the North: A history of Mexican Industrial Workers in Detroit and the Midwest, 1917-1933 (Berkeley: University of California Press, 1993).; Carlos G. Velez-Ibanez, Border Visions: Mexican Cultures of the Southwest United States (Tucson: University of Arizona Press, 1996) ;Devra Weber, Dark Sweat, White Gold: California Farm Workers, Cotton and the New Deal (Berkeley, California: University of California Press, 1994); Emilio Zamora, The World of the Mexican Worker in Texas, 2nd ed. (College Station Texas: Texas A&M, 1995). Juan Gomez-Quinones, Chicano Politics: Reality and Promise 1940-1990 (Albuquerque: University of New Mexico Press, 1990); Ricardo Romo, East Los Angeles: History of a Barrio (Austin: University of Texas Press, 1983).5 Pablo Gonzalez Casanova published some of Gamio’s interviews in Mexico. Casanova’s publication came at a time when new questions were being raised in both Mexico and the US. GET CASANOVA CITATION
3
12/8/2022 9:29 PM 4of 69
The newly formed Chicano Studies Centers in the US became more involved with
Mexican scholars. Led by UCLA’s Chicano Studies Center under the direction of
historian and activist Juan Gomez Quinones, they hosted Mexican scholars and
conferences, film festivals, and discussions of culture which furthered understanding
and respect of Chicanos and Mexican immigrants. By the l980s, Mexican historians
were also beginning to ask questions which extended beyond national borders.
Questions such as how immigrant’s roots in Mexico influenced the trajectory of
Mexicans and Chicanos in the US; or how returning Mexicans influenced Mexico.
Mexican scholars of social and labor history unearthed rich materials, often from
local archives, of the specifics of rural areas of Mexico, fleshing out our
understanding of the historical roots of immigration, immigrants and Mexican
communities.
Economic crisis in Mexico and the restructuring US economy spurred a
massive migration of Mexicans in the l980s and l990s. These migrants, and
migration, have in turn changed communities, economies, labor forces, and
binational worker organizing. Both the US and Mexican governments recognize the
growing political power of Chicanos/Mexicanos in the US. The billions of dollars in
remittances immigrants send to their families in Mexico have formed a crucial sector
of Mexico’s gross national product. Academics are scrambling to write articles about
remittances, transnational migrants and communities, and supporting a plethora of
conferences and studies. In short, migration has become an academic growth
industry in both countries.
In the last several years, Mexicanos in the US have played an increasing role
in Mexican politics. In 2001 Vicente Fox was elected president, ending the 70 year
reign of the PRI. Fox, a former executive with Coca Cola who understands the
workings of international capital and corporate ‘multiculturalism’ is addressing the
issue of immigrants and immigration. Fox appeared at the border, stated that
returning Mexicans should be treated with respect by Mexican officials. There have
been discussions of formally recognizing the Mexican nation, of those of ‘sangre
Mexicano’ who live outside boundaries of the nation state. The NAFTA induced
Zapatista uprising has fueled a growing indigenous movement which raises again the
4
12/8/2022 9:29 PM 5of 69
issue of indigenous in Mexico. This time the indigenous are raising their own issues.
Reflecting the shifting intellectual and political trends in both Mexico and the US,
and the pertinence of these works to the present, these works are finally being
published in Spanish in their entirety.
Part I: Conversations of Manuel Gamio and the Making of ‘the Mexican
Immigrant’
Manuel Gamio’s project took place against the backdrop of several
intersecting and overlapping international conversations. One series of conversations
focused around Gamio’s intellectual development, his relation to changing
paradigms of race and culture, the professionalization of the social sciences, and the
arguments surrounding national policies and legislation. A second series of
discussions were wrestling with the problems of how to develop a cohesive Mexican
nation. There were questions as to what constituted a nation, who would be involved
in the nation state, and how to involve the indigenous. These issues were part of
discussions about economic development, a ‘modern’ work force, material culture
and consumerism. A third series of discussions were going on in the US, with bitter
arguments over similar problems in that country: questions of who constituted the
US as a nation, who should be excluded and who included, and how should
immigration (and specifically indigenous immigration) be addressed. These
conversations were part of long standing discussions over race and immigration, now
set against the background of social unrest and Bolshevik revolution. And finally,
there were the conversations among and with the immigrants themselves and how
they lived migration and work and cultural change. These were about what would
happen to their children; over whether or not they should (or could) return to
Mexico; they were about apparent changes among women; they were about cultural
change and jazz and changing languages. They were about returning Mexicans and
the Mexico they encountered. They were about the Mexican nation. And they were
also about what Gamio called that ‘peculiar nationality’ of ‘semi-Mexicans’ who
would become the Chicano.6
6 Gamio, Mexican Immigration 65
5
12/8/2022 9:29 PM 6of 69
Manuel Gamio was born in the l880s to a family with economic interests in
mines, land and business, and roots in Spain and Michoacan. After initial studies in
engineering, he switched to archeology and anthropology. In l908 he came to the
attention of Professor Franz Boas, the leading anthropologist of the day. Impressed
with Gamio’s work, Boas helped the student obtain a grant and Gamio left the
following year to study with “Papa Franz” at New York’s Columbia University.7
When Boas had begun his work in the late l9th century, there were no
professional anthropologists and the reigning paradigm stationed peoples and
cultures on an immutable hierarchical scale which ranged from European-defined
“savage” to ‘civilized.” Couched in cultural terms, these were nevertheless racial
classifications which provided a pseudo-scientific rationale for the glaring social and
economic inequalities of l9th century industrializing America. According to this
argument, inequalities were not the result of social problems, but due to the inherent
inferiority of particular races and cultures limited by racially determined aptitudes.
Boas challenged the Social Darwinists and eugenicists . Influenced by Lamarckian
eugenics which argued that acquired characteristics can be transferred to succeeding
generations, Boas began to study the conditions which could modify inherited
characteristics. He discarded the hierarchical scale of a mono ‘culture’ and began to
study the historical development of cultures “in all their plurality” and
interrelatedness . Boas pointed out that studying the historical development of
societies and cultures would demonstrate the values of different cultures, and prove
that given the same historical situations, all cultures and people had equal potential.
Boas’ work in effect shifted the discussion away from the assumption of immutable
racial hierarchies to “issues of racial process which would enable him to cast light
on specific problems of the historical relations of people.”8
7 For an account of Gamio’s life, see Maria de Los Angeles-Gonzalez-Gamio, Manuel Gamio: Una Lucha sin Final (Mexico D.F.: Universidad Nacional Autonoma de Mexico, 1987); Manuel Gamio, "Franz Boas in Mexico," Boletin Bibliografico de Antropologia Americana VI: 35-45.36.8George Stocking, Race, Culture and Evolution (New York: Free Press) 1968, 169, italics mine. For discussions on anthropology and eugenics, see Franz Boas, "The Professional Correspondence of Franz Boas," (Philadelphia, Penn: American Philosophical Society, 1972); Regna Diebold Darnel, "The Development of American Anthropology 1879-1920: From the Bureau of American Ethnology to Franz Boas" (Ph.D., University of Pennsylvania, 1969); Helen Delpar, The Enormous Vogue of Things Mexican: Cultural Relations Between the United States and Mexico, 1920-1935 (Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1992); Manuel Gamio, "Empiricism of Latin-American Governments and the Empiricism of their Relations with the United States," Mexican Review III; Manuel Gamio,
6
12/8/2022 9:29 PM 7of 69
Boas work transformed anthropology. As George Stocking describes, Boas
changed the meaning of ‘culture’ and led a “cultural Revolution that, by changing
the relation of ‘culture’ to man’s evolutionary development, to the burden of
tradition and to the process of human reason, transformed the notion into a tool quite
different from what it had been before.” He rejected “simplistic models of biological
or racial determinism…. [and] ethnocentric standards of cultural evaluation,” and
fostered a growing appreciation of “the role of the unconscious social process” in
understanding human behavior. It was, as Stocking points out, a radically
“transformed” concept of culture the social sciences spent much of the 20th century
“working out in detail of the implications of the cultural idea.” By the time Nazi
eugenics had carried Social Darwinism to its genocidal conclusion, Boas’s concepts
of culture and race had become accepted public knowledge in the US. In effect,
Boasian anthropology had seized public understanding of race, culture and evolution
away from the racialist eugenicists.9
Boas was not engaged in simply ethereal intellectual debates, but slugged it
out with racial eugenicists in the arenas of immigration and a wide range of
arguments over social policies. By the l920s, the United States was being rent by the
impacts of World War I, a series of social upheavals which some feared threatened
social revolution, and a growing immigration from central and southern Europe of
people some considered undesirable and inassimilable. Domestically, women were
throwing away their corsets, cutting their hair, smoking, dancing and demanding a
more ‘companionate’ marriage. Returning African American veterans took to heart
"Franz Boas en Mexico," Boletin Bibliografico de Antropologia Americana 6: 35-42; Lina Odena Guemes, ed., La Antropologia en Mexico: Panorama Historico (Mexico D.F.: INAH, 1988); Ann Cyphers-Guillen and Marci Lane Rodriguez, "Franz Boas," in La antropologia en Mexico, ed. Lina Odena Guemes (Mexico D.F.: INAH, 1988), 323-346; Antonio Rodriguez, "Franz Boas," in Los protagonistas, ed. Lina Odena Guemes, La antropologia en Mexico:Panorama historico (Mexico D.F.: INAH, 1988); Nancy Leys Stepan, The Hour of Eugenics: Race, Gender and Nation in Latin America (Ithaca: Cornell University, 1991); George W. Stocking, "The Ethnographic Sensibility of the 1920s and the Dualism of the Anthropological Tradition," in Romantic Motives: Essays on Anthropological Sensibility, ed. George W. Stocking (Madison, Wisconsin: University of Wisconsin Press, 1989), 208-276; Mauricio Tenorio Trillo, "Stereophonic Scientific Modernisms: Social Science Between Mexico and the United States, 1880s-1930s," The Journal of American History 86: 1156-1187; Alan Wald, The New York Intellectuals: The Rise and Decline of the Anti-Stalinist Left (Chapel Hill and London: University of North Carolina Press, 1987).; Eric R. Wolf, "Perilous Ideas: Race, Culture, People," Current Anthropology 35: 1-12.; Gamio Franz Boas19429 Stocking Race, Culture and Evolution 232-233; 297-299;301
7
12/8/2022 9:29 PM 8of 69
the idea of fighting ‘for democracy’ and took part in the black nationalist (and
internationalist) movement of the United Negro Improvement Association, or the
more patrician National Association for the Advancement of Colored People led by
WEB Du Bois. A revolution was being fought out in Mexico on the southwestern
border, and the Bolshevik revolution showed signs of infiltrating the US. Among
these fearful reactions to the modern world were those who reaffirmed patriarchal
dominance, supremacy of white Anglo Saxons, and 100% Americanism which
defined the American ‘nation’ as white and only white. North American eugenicists
were Mandelian, that is they argued that characteristics could not be inherited and
that therefore social reform or attempts to improve the ‘inferior’ were useless. The
problem, as they saw it, was racial mixture and the ultimate result of degeneration or
pollution of the white race with blood of ‘inferior stock.’ These eugenicists favored
the forced sterilization of the ‘unfit’, and fought access to birth control for white
women whom they accused of aiding ‘race suicide’ by refusing to breed. They
opposed the immigration of ‘racially undesirable’ immigrants. Immigration
opponents in the Immigration Restriction League lobbied to pass the l924
immigration law which established quotas for different countries. Boas publicly
argued against the quota, and fought attempts to engage academics of the National
Research Council to eugenically evaluate ‘the relative worth of different ethnic
groups” as a basis for the quotas.10
Gamio’s work was heavily influenced by his work with Boas. One idea
which Gamio said ‘nunca olvide’ was Boas’ annihilation of racial superiority which
determined the success or failure of peoples and communities. Boas introduced
Gamio to modern and advanced methodologies which illuminated “brillantemente al
dirigir las investigaciones arqueológicas, etnográficas, linguisticas y folkloricas, que
se llevaron a cabo.”11 Boas, as Gamio, was vigilant in excising corruption in
anthropology, or the manipulated political uses of the field. And the experience at
Columbia University enabled Gamio to soak up the intellectual ferment among New
York literati, artists, and fellow students of Boas who would become the next
10 For discussions of the US at the time and eugenics see: Linda Gordon, Woman's Body, Woman's Right: Birth Control in America (Penguin), and footnote eight.. 11 Gamio, Franz Boas, 37.
8
12/8/2022 9:29 PM 9of 69
generation of anthropologists. From this would grow the larger intellectual circles
Gamio maintained all his life. Gamio received his MA in l9ll and returned to Mexico
with Boas. Boas urged Gamio to begin an excavation of Teotihuacan, in part for his
doctoral thesis. Gamio worked for years on this project, carefully unearthing the
pyramids which graced this site, and wrote the three volume La Poblacion del Valle
de Teotihuacan. The work was the thesis for his PhD, which he received in l924, but
it was also an under-recognized ‘piedra fundamental’ of applied anthropology.
Gamio had begun his work in l9l7, eleven years before Malinowski outlined his
vision of anthropology, and even longer before applied anthropology gained a
foothold in the US. 12
Manuel Gamio was a public intellectual during the revolutionary and post
revolutionary period. He was part of intertwined political and intellectual discussions
about the Mexican nation, the complex population of Mexico, and how to form the
Mexican nation out of what was at the time an actively hostile diversity. Part of this
was involved with establishing institutions to study the diverse peoples of Mexico,
especially the indigenous. He worked with Boas to establish an International School
of American Archeology and Ethnology in Mexico. The School was short lived, and
closed in l9l2, a victim of the revolution, but it was the first attempt to develop an
international center for anthropology. Gamio would continue the development of
anthropological institutions in Mexico, and in l9l7 became director of what would
become the Dirección de Antropologia. 13
Gamio and other intellectuals were concerned about forming a national
identity and modern nation from the disparate and localized populations and cultures.
The central question was to what extent could indigenous people, who intellectuals
agreed were backward, be part of this new nation. The questions were not new. In
the l880s, when industrial capitalism forced Indians off their land and into the labor
pool, the Porfirian elite had borrowed North American notions of Social Darwinism
12 See Gamio Franz Boas 35-45; Gonzalez-Gamio Manuel Gamio; Rodriguez “Franz Boas” .13 Stocking "Franz Boas." In Dictionary of American Biography, Supplement Three, 1941-1945, edited by John A. Garraty, 81-86. (New York: Charles Scribners, 1993); Weaver, Salomon Nahmad Sitton y Thomas. "Manuel Gamio, el Primer Antropologo Aplicado y su Relacion con la Antropologia Norteamericana." America Indigena 1, no. 4 (Oct-Dec 1990): 291-321; Gonzalez-Gamio Manuel Gamio.
9
12/8/2022 9:29 PM 10of 69
to rationalize coercive land seizures and forced labor. These measures were
necessary, they argued, because Indians were inherently “indolent’ and as these
backward qualities were racially determined, it was useless to attempt to reform
conditions for the indigenous.
In l9l6 Manuel Gamio published Forjando Patria, the ‘first manifesto’ of
indigenismo and his vision of the indigenous in the new Mexican nation. Gamio felt
that in order to form a modern nation, there had to be a homogenous Mexican
national people with a common identity as Mexicans. He agreed with fellow
indigenista Jose Vasconcelos, that the mestizo was the ‘national race’ who would
carry ‘the national culture of the future.’ Most assumed indigenous cultures were
backward, so the issue was how to integrate the indigenous into the mestizo nation.
Gamio argued this could be done through mestizaje and education. He used a
Boasian argument, and shifted the discussion away from the idea of racial
determinism to a discussion of a more fluid notion of culture. Gamio argued that
Indians had the same aptitude for progress as the European, and were at the bottom
of society not because of inherent racial characteristics, but because they had been
denied an adequate diet and access to education. Their backwardness was thus due to
culture and language as well as race. Gamio’s use of racial and cultural categories
also reflects the Mexican system of racial categories defined more by culture and
social status than the biologically based categories of Anglo American countries.
Colonial Mexico was a caste society which had adopted the class and racial
categorizations of Spain. Yet by the l9th century, economic growth and ongoing
miscegenation had blurred racial categories, and transformed them into fluid
categories defined more by economic and social position than by color. These
categories were fluid: class ‘whitened’ and people ‘passed’ to move up the racial and
social ladder. Mexicans disagreed about what defined ‘an Indian’, but in daily life
Indians could easily pass as mestizos if they spoke Spanish, dressed in ‘modern’
clothes, and took on aspects of Mexican culture.14
14The primary proponents of indigensimo were Manuel Gamio and Jose Vasconcelos, later joined by Alfonso Caso and Aguirre Beltran. Gabriella de Beer, Jose Vasconcelos and His World (New York: Las Americas Publishing Company, 1966); Guillermo Bonfil-Batalla, Mexico Profundo: Reclaiming a Civilization, Phillip A Dennis trans., first in English ed. (Austin, Texas: University of Texas Press, Institute of Latin American Studies, 1996); Manuel Gamio, Forjando Patria, segunda ed. (Mexico
10
12/8/2022 9:29 PM 11of 69
Coming out of the Porfiarían period and the complete disdain for Indians of
the present or past, indigenismo was revolutionary. Gamio and other proponents of
indigenismo applied Lamarckian assumptions to the issue of indigenous. Indians and
Indian cultural backwardness could be changed through social policies. Indigenistas
also proffered a new vision of indigenous history. They extolled the history of the
imperialistic Aztecs, the resistance of Cuathemoc, and the long dead empires of the
Mixtecs, Olmecs, and Toltecs. Indigenistas trotted out these brilliant pre -colonial
indigenous empires as the historical roots for the Mexican nation and ‘la raza
nueva.’ They exalted a romanticized and sanitized Indian past, yet conveniently
omitted the l9th century caste wars and Indian rebellions which had terrified urban
centers, especially Mexico City. Indians were hailed as integral to the post
revolutionary nation, but as workers and peasants, not as Indians. Indigenismo
reassuringly argued that contemporary Indians would soon disappear into the
mestizo as the process of mestizaje eventually (and biologically) transformed the
indigenous into ‘la raza cosmica.’ Yet mestizaje was an imposed intellectual notion,
“a fantasy of national unity….[which mystified] the very real cultural, social, class
and political divisions of Mexican society.” Most Mexicans continued to view and
treat the living Indians as culturally and socially backward, degraded,
underdeveloped and a barrier to progress. Theoretically, the paternalistic policies of
indigenismo replaced forced coercion. In fact, coercion and pressure into the work
force continued well after the revolution.
Gamio emphasized the need for careful planning which respected indigenous
cultures and people. But indigenismo developed into national policy based on
decisions made by non-Indians , priorities set by non-Indians and measured by a
yardstick of western culture. Government bureaucrats, not Indians, defined who was
and was not an Indian, and in effect undermined the cultural patrimonies which had
“allowed Indian peoples to survive and defend themselves over almost five
D.F.: Editorial Porrua, S.A., 1960); Alan Knight, "Racism, Revolution and Indigenismo: Mexico, 1910-1940," in The Idea of Race in Latin America, ed. Richard Graham (Austin: University of Texas, 1990); Miguel Leon-Portilla, Endangered Cultures, Julie Goodson-Lawes trans. (Dallas: Southern Methodist University Press, 1990); Jose Vasconcelos, A Mexican Ulysses: An Autobiography, W. Rex Crawford trans. (Bloomington, Indiana: Indiana University Press, 1963); Jose Vasconcelos, Ulises criollo, 3 vols., vol. 1 (Mexico D.F.: Fondo de Cultura Economica, 1982).
11
12/8/2022 9:29 PM 12of 69
centuries.” 15As Leon Portilla points out, the paternalism of this ‘induced
acculturation’ extended colonial domination and attempted to break any Indian
control over their lives.. These policies aimed to ‘incorporate the Indian, that is, de-
Indianize him” and push him into “the stream of universal culture.” Indigenistas
argued that this assimilation would enable Indians to enter and gain equality in a
consumer society as workers and consumers. Equality was possible, but only with
the eradication of Indian culture and what Bonfil-Batalla calls “the redemption of the
Indian through his disappearance.”16
Gamio envisioned a biologically defined Mexico, an essentially eugenic
concept. Yet Latin American eugenics was Lamarckian and part of radically
different social policies. Progressive Latin American regimes used Lamarckian
eugenics to argue for social reforms in education, diet, and conditions, demands
diametrically opposed to those of US eugenicists. These eugenics fostered rather
than fought racial mixture, but as part of the “unavoidable necessity of creating a
homogenous society in order to forge a true nation.” Jose Limon points out that
Gamio hoped, in some way, to incorporate elements of indigenous cultures into the
national whole and to maintain a dynamic balance between diversity and a unified
nation. It was an impossible task. He was unable to escape from the conundrum
which increasingly led him to conflate culture and race. Gamio was an
Enlightenment humanist, who considered universal (i.e. Western) culture as superior,
and viewed Indian culture as ‘degraded’ and ‘backward.’ He argued that Indians had
potential to progress, but progress meant acculturating into the dominant culture.
Reluctant indigenous who fought for indigenous rights or refused to cooperate in
their cultural extinction were dismissed as ‘primitive’, ‘ignorant’ and ‘backward.”
Indians who refused to acculturate remained ‘degraded’ and “backward”, in other
words were culturally and racially, still Indians.17
15 Bonfil-Battala Mexico Profundo 119.16 Ibid. 115-116; Leon-Portilla Endangered Cultures 117-119;Alexander Dawson, "From models for the nation to model citizens: 'Indigenismo" and the 'revindication of the Mexican Indian 1920-1940," Journal of Latin American Studies 3: .17 Limon discusses this point in, "Nation, Love and Labor Lost," 35-72; Leon Portilla, Endangered Cultures; Bonfil-Batalla Mexico Profundo. For a discussion of Gamio and race, see also
12
12/8/2022 9:29 PM 13of 69
Gamio argued that apart from mestizaje, the Indians’ only avenue out of their
“neolítica, prehispánico medeaval” mentality and the creation of a “mentalidad
moderna” was through education. He stressed two forms of education. One was the
education of innovative pedagogy and state policy: the eradication or reduction of
illiteracy, the creation of an educational policies designed to both respect indigenous
cultures while bringing them into the broader Mexican culture; and localized
educational projects and schools around Mexico. The other form of education which
would develop a ‘modern mentality’ for a productive working class, was through
immigration and work in the United States. As Mexicans left small and isolated
villages to became part of the growing national work force, they met Mexicans from
other areas. Monolingual indigenous speakers learned Spanish and, in the US,
sometimes some English. Indians discarded their huaraches and rural dress for shoes
and work pants. They saw other parts of the country, and found jobs in industry:
mines, factories, on the railroads, capitalist agriculture. These jobs introduced them
to different rhythms of work dictated by a time clock. They learned how to operate
machinery, and acquired new skills. And they talked with Mexicans from other
regions.18
Gamio felt that immigration was crucial to Mexican national development.
Gamio recognized that immigrants were usually the brightest, most adventuresome
and resourceful of Mexicans. Immigrants benefited economically, but more
importantly they learned modern work discipline and specialized work skills. They
learned how to operate industrial machinery, learned something about scientific
agriculture, and observed how raw materials were transformed into industrial
projects. Gamio notes “He becomes a laborer of the modern type, much more
efficient than before.” These returning immigrants would help Mexico become “a
great industrial and agricultural country.” They would also learn to be good
consumers, and would return with items of the material culture, such as cars and
18 Gamio, Manuel, ed. Antologia. (Mexico City: UNAM, 1975)., 44; Gamio, Mexican Immigration, 49; Arthur Schmidt, "Mexicans, Migrants, and Indigenous Peoples: the Work of Manuel Gamio in the United States, 1925-1927," in Strange Pilgrimages: Travel, Exile and Foreign Residency in the Creation of Latin American Identity, 1800-1990s, ed. Ingrid E. Fey and Karine Racine (Wilmington: Scholarly Resources, 2000). 170; see also Mary Kay Vaughn, Cultural Politics in Revolution: Teachers, Peasants and Schools in Mexico, 1930-1940 (Tucson: University of Arizona Press, 1997).
13
12/8/2022 9:29 PM 14of 69
tools, as well as record players and radios. Gamio also recognized that immigrants
who had formed cooperative organizations such as mutualistas, de facto unions –
would help develop similar organizations on their return. Gamio had noticed that
immigrants who returned to their old communities tended to fall back into old
patterns of work. For Mexico to take advantage of this industrial ‘education’ required
that returning Mexicans should work in some “large organized centers, some
distance away from centers of the old type.” This would later lead to Gamio’s
involvement with developing colonias where repatriatdos could apply their new
skills to an environment free of pre modern work habits and culture.
Gamio also recognized that as Mexicans met and worked together, Mexicans
crystallized their regional identities in relation to one another while simultaneously
developing a broader national identity as Mexicans. Working in the US only
intensified this nationalism. Exploitation, low wages, harsh treatment and racism
only intensified their visceral understandings of the historical conflicts which
resonated in daily work and relations with Anglo Americans. Those returning
immigrants would also bring with them this heightened sense of nationalism which
would contribute to the process of in a sense nationalizing the country.
Gamio argued that permanent immigration would be “harmful to both
countries, especially if it takes place on the large scale.” The US would be troubled
with “labor struggles and perhaps…racial conflicts” and Mexico would lose “its best
working population, for it is exactly these that emigrate.”19 Gamio’s vision that the
large number of returning immigrants would be a crucial component of rebuilding
post revolutionary Mexico was mistaken. Many remained in the US, their children
born there who would later become part of another national project, that of the
Mexicano/Chicano in the United States.
Manuel Gamio’s interest in nation building and immigration was also part of
international discussions among intellectuals, scholars and artists. He was a pivotal
and under-appreciated cultural mediator in these exchanges. By l926, Gamio was
recognized as a pioneer of applied anthropology, along with fellow intellectuals such
as Boas, and Robert Redfield and Sol Tax of the University of Chicago. Through the
19 Gamio, Mexican Immigration 50.
14
12/8/2022 9:29 PM 15of 69
l920s, this circle of scholars expanded to include Edward Sapir, Fay Cooper-Cole,
and Robert Park (Redfield’s’ father-in-law) from Chicago, Berkeley professor Paul
Taylor, and Mexican scholar Alfonso Caso Villa Rojas. These conversations were in
turn part of an older exchange among left wing Mexican and US writers, artists,
journalists and intellectuals which stemmed from the binational alliance of the
anarcho syndicalist Partido Liberal Mexicano and the Industrial Workers of the
World of the teens. These organizations worked together in areas as diverse as the
Veracruz oil fields and the agricultural fields and mines of the United States, and
Mexican workers often belonged to one or both organizations. Wobblies fleeing the
US draft during World War I fled to Mexico. Some, known as ‘los slackers’ helped
found the Mexican Communist party. Some Mexicans returning from the US school
of American capitalism also participated in the PCM’s founding. One was Primo
Tapia, a Purepuche from Michoacan, who had organized with the IWW and returned
to Mexico to form the largest agricultural union of the young PCM. Mexican
anarchist stalwarts influenced the younger generation of Mexicans in the US well
into the l930s.20
John Kenneth Turner and his wife, Ethel Duffy Turner, worked closely with
the PLM in both the United States and Mexico. John wrote Barbarous Mexico, a
scathing indictment of Porfiarían Mexico, and Ethel wrote several books about
Magon, the PLM junta and Magon’s companera, Maria Talvera. The dashing if self-
absorbed left wing journalist, John Reed, tramped the northern front of the revolution
and wrote Insurgent Mexico, a political precursor to Ten Days that Shook the World.
20 Gilberto Lopez-y-Rivas Alicia Castellanos-Guerrero, Primo Tapia de la Cruz, un hijo del pueblo (1991); Barry Carr, Marxism and Communism in Twentieth-Century Mexico (Omaha: University of Nebraska, 1992); Paul Friedrich, Agrarian Revolt in a Mexican Village (Chicago: University of Chicago, 1977); Paco Ignacio-Taibo, Bolshevikis: Historia Narrativa de los Origenes del Comunismo en Mexico 1919-1925 (Mexico D.F.: Editorial Joaquin Mortiz, 1986); Alan Knight, "Intellectuals in the Mexican Revolution," in Los Intelectuales y el Poder en Mexico, ed. Charles Hale Roderic Camp, Josefina Zoraida Vazquez (Mexico and Los Angeles: Colegio de Mexico/ UCLA Latin American Center, 1985), 500-511; Phillip J. Mellinger, Race and Labor in Western Copper: The Fight for Equality, 1896-`9`8 (Tucson: University of Arizona Press, 1995); Monroy, Rebirth; Jesús González Monroy, Ricardo Flores Magón y su actitud en la Baja California (México DF: Editorial Academia Literaria, 1962); Javier Torres Pares, La Revolucion sin frontera: El Partido Liberal Mexicano y las relaciones entre el movimiento obrero de Mexico y de los Estados Unidos 1900-1923 (Mexico D.F.: UNAM, 1990); Manuel Gonzalez Ramirez, La Huelga de Cananea; Arturo Santamaria-Gomez, La izquierda norteamericana y los trabajadores indocumentados (Sinaloa: Ediciiones de Cultura Popular, Universidad Autonoma de Sinaloa, 1988). Weber, 'Dark Sweat, White Gold'.
15
12/8/2022 9:29 PM 16of 69
Bohemians and left wing North Americans, excited by the Mexican Revolution,
encouraged Mexican intellectuals and artists to visit the US. Through the 20s the
voyagers included composer Carlos Chavez, artists Diego Rivera, Jose Clemente
Orozco, and David Alfaro Siquieros. North Americans in turn visited Mexico,
including anthropologist Zelia Nuttal, novelist D.H. Lawrence, later to write the
problematic The Plumed Serpent, and the wealthy mistress of New York and Taos
salon society, Mabel Dodge Luhan. Some were drawn to Mexico by an interest in
art, such as photographer Edward Weston. Others were interested in politics as well
as art, such as burgeoning photographer Tina Modotti, one time lover of Weston who
remained in Mexico and joined the Communist Party before she was deported to
Italy in the l930s. Other left wing writers went south, including Wobbly journalist
Carlton Beals, Waldo Frank, Elsie C. Parsons, and Bertram Wolfe. Novelists Alma
Reed, John Dos Passos, Frances Toor and Katherine Anne Porter all journeyed to
Mexico. A highlight of these visits was a tour of Teotihuacan with Gamio. Gamio
made a lasting impression on many of these visitors who became friends, among
them Katherine Anne Porter and Frances Toor who, on Gamio’s suggestion, founded
the bilingual magazine Mexican Folkways.21
Gamio pulled from the network formed by these intersecting conversations to
write the book on Mexican immigration. The visits and conversations gave him a
broader perspective on Mexican immigrants to the US and their relation with the
future of the Mexican nation. And Gamio brought together people whom he had met
21 Mildred Constantine, Tina Modotti: A Fragile Life (San Francisco: Chronicle Books, 1993); Adys Cupull, ed., Julio Antonio Mella en los Mexicanos (Mexico D.F.: Ediciones el Caballilto, 1983); Helen Delpar, The Enormous Vogue of Things Mexican: Cultural Relations Between the United States and Mexico, 1920-1935 (Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1992); Ann Douglas, Terrible Honesty: Mongrel Manhattan in the 1920s (New York: Noonday Press, 1995); Limon, "Nation, Love and Labor Lost,",, 35-72; John Reed, Insurgent Mexico (New York: International Publishers, 1974).Daniela Spenser, The Impossible Triangle: Mexico, Soviet Russia, and the United States in the 1920s (Durham, NC: Duke University Press, 1999); Christine Stansell, American Moderns: Bohemian New York and the Creation of a New Century (New York: Henry Holt, 2000); Frank Tannenbaum, Peace by Revolution: Mexico After 1910 (New York: Columbia University Press, 1933); Mauricio Tenorio Trillo, "Stereophonic Scientific Modernisms: Social Science Between Mexico and the United States, 1880s-1930s," The Journal of American History 86: 1156-1187; Vargas, Proletarians of the North: A history of Mexican Industrial Workers in Detroit and the Midwest, 1917-1933; Thomas F. Walsh, Katherine Anne Porter and Mexico: The Illusion of Eden (Austin: University of Texas, 1992). Elena Poniatowska, Tinisima (Mexico D.F.: ERA, 1992); Ethel Duffy Turner, Ricardo Flores Magon y el Partido Liberal Mexicano (Mexico D.F.: Comision Nacional del C.E.N., 1984); John Kenneth Turner, Barbarous Mexico (Austin: University of Texas Press, 1969).
16
12/8/2022 9:29 PM 17of 69
and gotten to know in this series of binational discussions and conversations. One
circle from which he drew was based at the University of Chicago. The University of
Chicago was auspiciously located near the populist and progressive heartlands of the
Midwest. Its pedagogy was influenced by the Chautauqua movement’s progressive
experiments in adult education, and unburdened by the entrenched Sumerian
eugenicists who still dominated older universities. Chicago’s school of sociology and
anthropology became known for innovative questions and methodology which
further revolutionized these fields. This was the “Chicago school.” Chicago scholars
were driven by contemporary social issues stemming from the social dislocation of
pre-capitalist communities under the onslaught of industrial capitalism. Interested in
social process and change, they eschewed ‘exotic’ and isolated communities
allegedly ‘untouched’ by civilization which had been the playground of earlier
anthropologists. They studied the expanding urban areas, and focused on how
urbanization was altering families, communities, neighborhoods and preindustrial
patterns of social relations and control. Led by sociologist Robert Park, the “Chicago
school” viewed these changes through Boasian lens of human ecology, the
relationships between human beings and their changing environment. Their
laboratory was Chicago. The test tubes were the immigrant sub communities of
Chicago.22
Delving into these dramatic social changes entailed exploring peoples
subjective understandings of their lives within this changing environment. They
discarded the older notion of an aloof and disinterested social scientist conducting an
allegedly ‘objective’ field study. Robert Park argued that on the contrary, the
sociologists’ primary interest was “the attitudes of the people involved, as they are
reflected in their very differing accounts of the same historical events…..It is not the
event but the attitude – the individual or the group mind.” 23 Scholars sought out the
22 Park Dixon Goist, "City and 'Community': The Urban Theory of Robert Park," American Quarterly 23:1: 46-59; Don Martindale, "American Sociology Before World War II," Annual Review of Sociology 2: 121-143.; The tenacity which some of these older institutions held on to conservative and disproved interpretations is indicated by the fact that several scholars in Harvard’s Department of Anthropology continued to conduct research into the typology of physical types as late as the mid 1950s. Wolfe, Perilous Ideas, 4.23 Goist, "City and 'Community': The Urban Theory of Robert Park,": 46-59; Robert Park, Race and Culture (Glencoe: The Free Press, 1950). 30.
17
12/8/2022 9:29 PM 18of 69
raw expressions of this subjectivity…… immigrant letters, songs and stories. The
Chicago school reintroduced oral histories into Western social science.24 Out of this
Chicago school came the ground breaking The Polish Peasant in Europe and
America by William I. Thomas and Floiran Znaniecki, which relied on life histories,
immigrant letters as well as field reports. This study marked as well a different
approach to working class history which was reinvigorated in the l970s.25
In the 1920s, Chicago sociologist Ernest W. Burgess and anthropologist
Edward Sapir initiated a mammoth study of Chicago, and enlisted graduate students
to conduct field studies and gather life histories. Robert Redfield, by then a graduate
student interested in Mexican immigrants adjustments to Chicago, joined the project.
Redfield had met Gamio in 1923 when Redfield and his wife, Margaret Park
Redfield, visited Mexico at the behest of former Park student turned social worker,
Mexican feminist Elena Landazuri. Landazuri was a friend of Gamio and Gamio
invited the Redfields to visit Teotihuacan. Redfield was a lawyer looking for a new
career. As he later wrote to Gamio, the Mexican scholar “did much to shape my
life.” Fascinated and impressed with Gamio’s work, Redfield decided to abandon
law for anthropology, and upon returning to Chicago enrolled in the department of
anthropology and sociology. He worked closely with Park, Burgess and Fay Cooper
Cole, and focused on the Mexican immigrant community, an interest which stemmed
from his Mexican visit.26
Elena Landazuri was by now a social worker involved with Jane Adams at
Chicago’s Hull house, and working in the immigrant communities of Chicago.
Landazuri shared Gamio’s concern about the future of Mexico. As she wrote Parks,
“Since I came back from Chicago I have almost no other thought than to see how I
can use what I have acquired in these four years to the better advantage of my
24 Oral accounts were initially considered the only reliable source for any event, and early historians went to written accounts only as a last resort. The reification of writing and print upended this relation, so that any oral information had to be checked against written sources to verify its authenticity. 25 William Thomas and Florian Znaniecki, The Polish Peasant in Europe and America, ed. ed Eli Zeretsky, 1984 ed. (Chicago: University of Illinois Press, 1918-1920).26 Martindale, "American Sociology Before World War II,": 121-143; Robert Rubinstein, ed., Fieldwork: The Correspondence of Robert Redfield and Sol Tax (Boulder: Westview Press, 1991); Letter from Redfield to Gamio, December 17, 1956. italics mine Robert Redfield, "Papers of Robert Redfield," (Chicago: Special Collections, University of Chicago).
18
12/8/2022 9:29 PM 19of 69
people.” 27 She was also grappling with questions about the indigenous. Indians, she
wrote, “are not stupid, they are deep and very good and their primitive lives have
some real and great values. I should hate to make of those people factory
workingmen, even if they had to give up witches. I know you think we ought to
instruct them, to teach them; but how is that going to be done in a way that fits them
as they are? We think of democracy and vote, and all our ideas are shaped in a
different fashion than theirs, besides, we ourselves are far from being the product of
the democratic past of the US. I feel that we can only provide better means for their
free growth and wait to see what will come out of it; but I feel it is false to try to
guide our nation towards a preconceived end.”28
Landazuri introduced Redfield to Chicago’s Mexican community, fellow
social workers, church people and immigrants. Redfield eventually made about 40
trips to the community to conduct interviews, gather precise and thorough notes and
make detailed maps of the spatial contours of the Mexican barrio. He wrote his
masters thesis on this community 29 When Redfield moved on to Ph.D. work he
wanted to expand his understanding of Mexican immigrants to urban industrial
United States by studying a town in Mexico. Redfield’s decision to study a Mexican
town for his PhD was an “outgrowth of his early exposure to Mexico by Landazuri,
Gamio and [Frances] Toor.”Understanding their background, he felt was “ a first and
most necessary step in our study of the Mexican in Chicago.” Redfield returned to
Gamio for advice on towns to study: Gamio recommended Tepotzlan, a town in
Morelos and only 60 miles from Mexico City. 30
Paul Taylor, a Berkeley economist, had also started on his studies on
Mexican immigration. His career would span over a half century and in l971 he
would write the introduction to the republication of Life Story of the Mexican
immigrant. Taylor was a progressive social democrat, and actively concerned about
both the economic forces and human costs of the demise of the family farmer and the
onslaught of industrialized agriculture. By the l920s he was working on what would
27 Landazuri letter to Parks, April 16, 1922 MPRPC, quoted in Ricardo Godoy, "The Background and Context of Redfield's Tepotzlan," Journal of the Steeward Anthropological Society 10: 47-79. 28 Ibid. 29 We were unable to locate the manuscript of any trace of the manuscript.30 Godoy, "Redfield's Tepotzlan,": 47-79. 52
19
12/8/2022 9:29 PM 20of 69
become his multi- part study on Mexican Labor in the United States. Published
between l928 and l934, this work would include studies of Mexicans in the Imperial
Valley of California; South Platte, Colorado; Dimmit county Texas; Bethlehem
Pennsylvania, a center for steel production; Chicago and the Calumet region, and
Nueces County Texas. Taylor traveled around – in California he drove his car
through the Imperial Valley – interviewing workers, school teachers, strikers and
Mexican immigrants on the road, in labor camps, in their homes, or in public places.
His interest in Mexican immigration and the conditions in Mexico led him to conduct
a study on Arandas, Jalisco, which became a supplement to his series on Mexican
Labor. This study on Mexican labor remains the most extensive study of the period,
and Taylor combines economic analysis, statistical data on migration and school
populations, with interviews about strikes, living and working conditions, and
peoples’ lives. Taylor’s studies had an interest in common with the Chicago school
about small farmers and Mexican immigrants making the uncomfortable transition to
an increasingly commercialized and industrialized society.31
In the l930s, Taylor would expand his interests to chronicle the human effects
of agricultural depression in devastated farming areas, and migration into the
agricultural fields of California. Traveling now with photographer Dorothea Lange,
his wife, he talked with farmers and sharecroppers, homeless and migrants, and
produced several works which helped bring the plight of small farmers and
agricultural workers to national attention. Along with progressive journalists such as
Carey McWilliams, Taylor would also illuminate the structure of powerful
agricultural interests and the social effects of industrialized agriculture. In the late
l930s, he testified on business-backed anti-union vigilantism in California
agriculture before the Congressional investigation into violations of the rights of
labor. For the rest of his life, Taylor wrote about rural areas, farming and its people.
This would include series of studies on water rights and limitations, Vietnamese
agriculture, and ongoing issues of Mexican migration. Taylor knew Gamio and
respected his work, and were in at least sporadic contact at this time.32 31 Taylor, Mexican Labor: Chicago; Taylor, Mexican Labor: Imperial Valley.32 Paul Taylor and Clark Kerr, "Uprisings on the Farms," Survey Graphic, January 1935; Dorothea Lange and Paul Taylor, An American Exodus (New Haven: Yale University Press, 1969 (reprint); Paul Taylor, Labor on the Land: Collected Writings, 1930-1979 (New York: Arno Press, 1981); Paul
20
12/8/2022 9:29 PM 21of 69
The Social Research Council33 had been formed in xxxxxxx and, in May of
l924, formed a Committee on Scientific Aspects of Human Migration.34 Chaired by
University of Chicago anthropologist Edith Abbott, the committee was to select
studies on immigration for funding. Although they had hoped to fund proposals on
European immigration, the submissions were concerned either with African
American migration or Mexican immigration. They would eventually fund not only
the Gamio project, but Redfield’s study on Tepotzlan and Paul Taylor’s study on
Mexican labor. The committee was composed of scholars sympathetic to these
studies. In August of l925, Fay-Cooper Cole of Chicago proposed an apparent
extension of the ongoing project on immigration at the University of Chicago, that is
that the SSRC fund a study on the Mexican roots of immigration. Within a few
months several proposals were presented. Among them were “Mexican Peasant
Communities project” “prepared by Fay-Cooper Cole on behalf of Mr. Robert
Redfield” and Manuel Gamio’s proposal to study “Antecedents ad Conditions of
Mexican Population in the United states and the formation of a Program for a
Definite and Scientific Study of the Problem.” Ultimately, the SSRC funded Gamio’s
project for $13,000 to cover costs from July of l926 to June of l927. The following
year Redfield’s received an SSRC fellowships for “Ethnographic and Sociological
Study of a Typical Mexican Village Community.” This would become his study of
Tepotzlan. 35
Gamio planned to travel to various Mexican communities in the US, speaking
with experts, social workers, church workers and others, gathering written material
on Mexican immigrants, and conducting interviews. He hired assistants among
people he already knew. He hired Elena Landazuri to conduct some interviews in
San Antonio. He would later hire Anita Brenner to translate and edit Mexican
Taylor, On the Ground in the Thirties (Salt Lake City: Peregrine Books, 1983); Paul Taylor and Tom Vasey, "Contemporary Background of California Farm Labor," Rural Sociology, December 1936.Paul Taylor and Tom Vasey, "Historical Background of California Farm Labor," Rural Sociology, September 1936.33 It was originally called the “Social Research Council”34 University of Chicago faculty who sat on this board included Faye-Cooper Cole, Edith Abbott, Charles Merriam. The other members of the subcommittee were Clark Wissler, Robert Yerkes, and RS Woodworth. See Casey Walsh, "The Social Science Research Council and Migration Studies, (1922-1930)," unpublished ms. 1335 Ibid.;Robert Redfield, Tepotzlan: a Mexican Village, 7th ed. (Chicago: University of Chicago Press, 1930).
21
12/8/2022 9:29 PM 22of 69
Immigration to the United States.. Brenner studied under Boas from 1927 to l930,
and was herself a pivotal liason between progressive Mexicans and north Americans.
“Deeply influenced” by Gamio’s writing, she later returned to Mexico and published,
among other works, Idols Behind Alters and The Wind that Swept Mexico. Gamio
had ongoing contact with Redfield and his wife: Margaret Redfield would write
Gamio’s chapter on corridos and Robert Redfield would eventually (at his own
suggestion) edit the book of interviews.36
But the assistant who would conduct most of the interviews was a new
acquaintance of Gamio’s, Luis Felipe Recinos, a young Salvadorian working at La
Prensa in San Antonio. Information on Recinos is spotty. Recinos was the son of a
small market owner in San Salvador. He had traveled to Guatemala in l920 and was
expelled several months later, allegedly for Bolshevik tendencies: the first and only
indication of any strong political leanings. From there he went to Mexico City, where
he said he worked as a proof reader at the Talleres Graficos de la Nacion, and editor
for a daily newspaper, El Democrata. Recinos crossed the border at Laredo, Texas
and settled in San Antonio. Gamio understood he was a reporter for La Prensa, but
the city directory listed him only as ‘worker’ until l926, when he was listed as a
reporter. Recinos met Gamio in a San Antonio hotel in October of 1926: it appears
that Recinos had gone to meet him, possibly to conduct an interview. For reasons
which remain unclear, Gamio hired Recinos a few days later. Recinos worked part
time for Gamio until March, when he quit La Prensa to work full time on the
immigration project. He reportedly worked with Gamio until the projects’ ending in
l927.37
36 Anita Brenner, Idols Behind Alters: the Story of the Mexican Spirit, 2nd (first in 1929) ed. (Boston: Beacon Press, 1970); Anita Brenner, The Wind That Swept Mexico: The History of the Mexican Revolution of 1910-1942 (Austin: University of Texas Press, 1971 (1943); Delpar, Vogue of Things Mexican; Susannah Glusker, "Anita Brenner: A Mind of Her Own" (1955).37 letter from Manuel Gamio to Dr. Fay Cooper-Cole, October 20, 1926 Berkeley, CaliforniaManuel Gamio Papers, "Berkeley, California," (Bancroft Library, University of California).[Recinos, 1927 #98; consul, April 19, 1927 #330; Applers, varies.. 1924-1925..1919-1920; 1921-1922; 1922-1923; #6]; Letter from Jimenez-G, Mexican delegation in Guatemala to Al. C. Doctor Cutberto Hidalgo, subsecretariat de SRE and letters of November 10, 1920 and December 7, 1920. Mexico CityRevolucion Mexicana durante los anos del 1910-1920, "Mexico City," (SRE); John F. Worley Directory Co, John F Worley Directory Co's (incorporated) San Antonio City Directory, 1927-1928 (San Antonio, Texas: John F. Worley Directory Co. Incorporated, 1928); Manuel Gamio, Mexican Immigration; Mexican Consul (no name), "Informe Sobre Los Ciudadanos Mexicanos Residentes in la Jurisdiccion del Consulado de Mexico in Tucson, Arizona," (Manuel Gamio Papers, Sept 11,
22
12/8/2022 9:29 PM 23of 69
Recinos was young and single, and probably charming, adventuresome and a
fast talker. Gamio thought that Recinos had been a reporter “for a number of years”,
but clearly didn’t know Recinos well enough to even remember his first name
several months later. Recinos was not an obvious choice .He was not well educated,
having completed only one year of high school and two years of commercial shop.
He was also no auto-didactic and admitted “No soy ‘muy leido’” and that ‘cualquier
persona ha leido mucho mas que yo.”38 His notes are poorly spelled and
ungrammatical, which might call into question whether he had worked as a reporter.
Recinos was clearly concerned bout the conditions and treatment of Mexican
immigrants. He could be a snob towards those he considered of “lower station” and
obsequious to those he admired. He was also a womanizer.
The making of the interviews :initial conversations, Gamio, Redfield and Taylor
Gamio did want to understand and collect materials about the immigrants’
“material and mental life.” Yet he felt that overall the interviews were of “generally
slight and relative” value because the statements people made in interviews often
contradicted “the real characteristics of their lives.” He had only a limited interest in
the subjective. To get around what he considered the primary methodological
problem with life histories, he instructed the interviewers in how to gather the
information. Believing that a direct interview would make people self conscious and
lead to evasive answers, Gamio suggested that the interviews be done surreptitiously
He suggested they talk to people within a group, ostensibly join in their conversation
and listen to responses. He argued that this “pretense of interest” and apparent
“indifference” “generally awoke in [the immigrant’s] mind a process of
introspection. His memory was stimulated; reactions relating to the present arose and
reactions of the past were recalled – all of which yielded a body of statements and
confidences satisfactory because of their sincerity and spontaneity. Once the
interviewer gained the confidence of the individual, “observation was continued by
direct questioning.” By the same token, he recommended that interviewers hide their
note taking, and either take “notes under suitable pretexts so that our subjects might
1926); Luis Felipe Recinos, "Recinos notes on meeting with Immigration officials in Ciudad Juarez,", Manuel Gamio Collection (Berkeley: Bancroft Library, University of California Berkeley, 1927). 38 Luis Felipe Recinos notes in Interview with Victoria Garza, December 6, 1926, San Antonio.M.
23
12/8/2022 9:29 PM 24of 69
not be conscious that we were transcribing their ideas and words” or scribble down
the notes as soon as they were out of sight.39
Gamio prepared a guide for the ‘field workers’ and “an outline of points to be
considered, both objectively and subjectively, with regard to the Mexican
immigrants: those who preserve their own nationality, those who become
nationalized Americans, and those who are Americans by birth but of Mexican
descent.” He stressed that interviews should direct attention to “typical
representatives of the Mexican immigrants,” that is “mestizos and full-blooded
Indians who make up the greater part of both unskilled and skilled labor.” He divided
the work into two parts. One was to make ‘objective observations’ on immigrants’
material lives and attitudes. Within this category, the assistants were asked to
observe food , housing , and clothing, religion, amusements, sports and the
newspapers they read. What was their economic situation, their education, vices, and
crimes, experience with racial prejudice and the cultural attributes and ceremonies of
Mexico they maintained. The second part of the interviews was composed of
subjective observations by immigrants. Here, the areas of questioning was around
patriotism (towards Mexico and/or the United States), racial beliefs and preferences;
adoption of US material culture; religion, both religious views, attitudes towards the
Catholic church and those of the Protestants, and the prevalence of superstitions and
brjueria. Gamio wanted to know about what organizations or clubs workers joined
and why. And for the Mexican immigrants, why did they leave Mexico, how long
had they been in the US, and did they plan to return.40
We will return in a moment to discussing the interviews themselves, and the
conversations between these questions, the interviewer and the immigrants. But first
I want to discuss the participation of Robert Redfield in this project. Robert Redfield
and Gamio were clearly having discussions about immigration, both about Redfield’s
work and Redfield apparently knew about and kept abreast of the progress of
Gamio’s project. Redfield had already developed an interest in life histories, and
when the project was over urged Gamio to publish the interviews as well. Gamio was
busy writing up his own manuscript, and Redfield took over the process of 39 Manuel Gamio Mexican Immigration x-xiv.40 Ibid. “Guide for Field Workers Used in Connection with this Preliminary Study” 197-203.
24
12/8/2022 9:29 PM 25of 69
translating the interviews, selected 70 to be published, and organized them according
to categories. He wrote introductions to each of these categories. Redfield’s edited
was for years the only publication of these interviews, and thus formed the public
understanding of them. A note is therefore in order as to how he picked and edited
the interviews.
Lacking written evidence of Redfield’s rationale, we can look at later work
for indications of how he edited and used material. Redfield’s work on Tepotzlan
was just completed when he began the editing. Gamio had recommended Tepotzlan
for Redfield’s study. Tepotzlan was not an isolated village, but linked by
transportation to Mexico City and Tepotzlan had actively participated in the
revolution. The town had been a Zapatista stronghold and the revolution had
dramatically altered the towns social structure. By the l920s, Tepotzlan’s Bolshevik
faction numbered over l00 and there were ongoing, intense and sometimes armed
political conflicts. A shoot out in the town plaza between the Bolsheviks and
invading Cristeros, witnessed by the Redfields, was upsetting enough to force them
to flee to the calmer neighborhood of Tacubaya near Mexico City. From then on
Redfield commuted to Tepotzlan. Yet Redfield’s published work on the town was a
whitewashed shadow of a complex town. Redfield’s Tepotzlan was curiously bucolic
and pristine. Redfield adopted what his informant had no doubt told him were the
terms used to designate the divided citizenry. One group Redfield classified as
‘tontos’ who were “ignorant, who have no shoes, no chairs, and who preserve
aboriginal ways in a very large part.” He contrasted them to the ‘corectos’, the
modernizers whom he envisioned were leading the town towards progress and
modernity. Paul Sullivan points out that Redfield’s data was thin and spotty and
based primarily on one informant, Jesus Conde, a ‘corecto.’ 41 Tepotzlan, Redfield
claimed, was moving slowly on a smooth continuum between folk and urban towards
a US defined modern society. In a fascinatingly bold manipulation of data, the
revolution and the Zapatistas were distant memory, there was no Cristero revolt, no
power struggles, and no Bolsheviks.42
41Redfield said the designations of ‘tonto’ and ‘corectos’ were used in the village. Since this information was most probably based on Conde, I assume it reflects the attitudes of the ‘corectos’ towards the other residents of Tepotzlan. 42 For discussions of Redfield’s work, see Godoy, “Redfield’s Tepotzlan.”
25
12/8/2022 9:29 PM 26of 69
As Paul Sullivan commented on a later study, Redfield’s “selection,
assemblage, and interpretations of them [Mayans] to constitute a portrait of folk
society required prodigious feats of imagination an denial, particularly
concerning….relations with foreigners like himself.” 43 Redfield conceptualized the
transition to urban industrial society as corresponding to the model of United States
capitalism, not the Bolshevik vision of modern society offered by a young Soviet
Union. The US of the l920s was in the midst of a ‘red scare’: the government had
suppressed radical groups, persecuted the Industrial Workers of the World (and the
Partido Liberal Mexicano) , passed criminal syndicalism laws making it in effect
illegal for left wing organizations to organize, and deported alien communists and
anarchists. Within this fevered fear of Bolshevism, the US wanted to extend both aid
and political influence to Mexico. US policy stressed that positive social change was
possible only through education and US technology, not through revolution. This
conclusion would have been impossible to reach with an honest accounting of
Tepotzlan. Redfield’s sanitized Tepotzlan conformed to US interests, and American
officials later used the study for US Mexican policy. Nevertheless, it must have
required a steely and cynical determination to maintain the resolutely romantic image
of a bucolic town while fleeing gun battles in the local plaza. Through his
professional life, Redfield continued to highlight the primitive and exotic isolated
from forces of modernity, homogeneous, illiterate (and presumed ignorant) and
primitive.
Redfield continued to manipulate data with apparent ease. Paul Sullivan
writes about Redfield's work among the Mayans of Quintana Roo, whom Sullivan
describes as “the disinherited offspring of colonial empires and part time laborers in
the capitalist world economy, as well as citizens of a ‘community’ of nations
repeatedly at war with itself.” The Mayans of Quintana Roo were truculently
43 [Sullivan, 1991 #793] 156-159.Clearly Stocking is straining to be polite in his characterization of Redfield in these matters. For discussion of Morley and Redfield among the Mayas see Paul Sullivan, Unfinished Conversations: Mayas and Foreigners Between Two Wars (Berkeley: University of Californai Press, 1991).. Franz Boas denounced unnamed anthropologists (but clearly Morley) in a l9l9 article in The Nation. As a result, Boas was censored by the Council of the American Anthropological Association, and it was not until l967 that the Association adopted a stand against anthropologists engaging in espionage in areas they worked. Ibid. 135-136? Ibid. 156-159.
26
12/8/2022 9:29 PM 27of 69
dissatisfied after extensive associations with foreigners had taught them that the
world was “treacherous.” They wanted “not sympathy but guns” from foreigners
they encountered. These Mayans had attempted to develop relations with foreign
governments, and had knowledge of and connections with the outside world which
included a well documented and disastrous relationship with Sylvanus Morley, an
agent of the US Naval Intelligence. Redfield ignored these multiple connections to
the modern world, and compared the Mayans of Quintana Roo disfavorably to
another Mayan village, Chan Kom. In the book he tellingly subtitled A Village That
Chose Progress, Redfield described these Mayans as “good” Mayans, open to US
government defined progress, and willing to received assistance from the Mexican
government and outside interests. Redfield preferred their openness, to the more
worldly Mayans of Quinatana Roo who distrusted outside interference as those of
Chan Kom would later.44
The interviews: Conversations, dialogues, and songs
The interviews published in Gamio’s book have been used by scholars
writing about the l920s. Some scholars have gone to the archival source, the tattered
sheets of typewritten notes battered out by Recinos on his typewriter with the
misspellings, cross outs, real names, and Redfield’s occasional note on the
interviews or a furious exclamation about Recinos unorthodox methods. Vicki Ruiz
and Luis Arroyo have briefly discussed interviewer Luis Felipe Recinos, but for the
most part the interviews are presented as short monologues.45
These interviews were not, of course, monologues. They were brief notes, of
from half a page to three pages, of Recino’s comments and his rendition of the
immigrants statements. These dialogues were part of broader conversations in the
making of this project between Recinos (and occasionally Landazuri), Gamio’s
questions, Redfield’s editorial hand, translators who converted the distinctive
Spanish into English, and the immigrants. We have relatively little to go on about
these conversations between the interviewers and immigrants: Recino’s notes,
augmented by material gleaned from historical archives. But with what we have, lets
attempt a reconstruction of these interactions. 44 Ibid. 45 Vicki Ruiz, From Out of the Shadow,
27
12/8/2022 9:29 PM 28of 69
The words on a written page are a bit like a musical score without
instruments. Silent. But imagine the possibilities: the lilt in the voice, hand gestures,
facial expressions, the pauses, the silences, the vocal emphasis….the hesitations. The
“pues” which gives room to pause for thought, the working class slang and cadence,
various words mixing the English with Spanish. There was background noise and
movements surrounding the conversations…… chatter of other people, in homes the
offers of food or beer; music; asides to other people; or simply the hum of family
members, neighbors, barking dogs, and the clatter of the streets. Some of the noise
and activity might be telling…..a father yelling “Mija, shut off that damn jazz
noise!”, or the different dress of teenaged children coming and going.
Into this has stepped Luis Felipe Recinos, a young man, whom I envision as a
bright, fast talking, possibly duplicitous charmer. Recinos doesn’t explain how found
the people he interviewed, but the dates and occasional comments suggest he started
with workers at La Prensa, moved on to people in the surrounding San Antonio
plaza, and branched off from there. In each town he interviewed newspaper men,
whom I suspect were his first contacts and provided many of the introductions to
people he interviewed. Gamio had given no directions as to the distribution of
interviewees, and the interviews were disproportionately with newspaper men,
members of the small middling class, mutualista officials and settled workers. There
were few migrants. He interviewed people on the street, at bars and dance halls, but
there is no evidence that he tried to find people near work sites. There’s no indication
that he sought out perspectives on organizations other than mutualistas, although he
did occasionally encountered them. His tendency to interview whom he saw as
community ‘leaders’ may have obfuscated leaders within other circles. He relied
more heavily on longer termed residents, understandable as easier to meet, but
underrepresented the more transient and poorer workers. This random selection was
sensible and followed the path of least resistance. But how did this shape his
impression of local communities, and the nature of Mexican immigrants?46
46 For discussion of these questions, see Jorge E. Aceves, ed., Historia Oral: ensayos y aportes de investigacion. Seminario de Historio Oral y Enfoque Biografico (Mexico DF: CIESAS, 1996). Power and Place: Re-Shaping Mexican Identities in Los Angeles, 1900-1930Luis Leobardo Arroyo, "Power and Place: Re-Shaping Mexican Identities in Los Angeles, 1900-1930," (East Lansing, Michigan: Michigan State University, Julian Samora Research Institute, March 1996), 13.
28
12/8/2022 9:29 PM 29of 69
And what assumptions did Recinos bring to these interactions? His
assumptions would have shaped how he asked Gamio’s questions (as well as some
he may have added), and emerge in his assessments of who was worth interviewing
and who was most accurate or valuable. Recinos could be a snob about some people
and obsequious to others. When Recinos interviewed La Prensa traveling
correspondent, Manuel Marquez, he went to great pains to carefully and accurately
transpose every word. Recinos explained “He procurado transcribir integras las
declaraciones del señor Márquez, que me parecen muy interesantes. Me he guardado
muy bien de no poner en ellas ni más ni menos; si en algunas, por inconsciencia he
usado de otro lenguaje, es decir otra forma de expresión a la usada por el señor
Márquez, he tenido el cuidado especial de que sus ideas y su modo de pensar no
sufran alteración alguna.” But such care was not exercised with everybody, and
Recinos could be dismissive of some interviewees. Recinos freely admitted he was
not well educated, and paid attention to the efforts of parents to teach their children
Spanish and history, and had a respect for intellectuals, regardless of class. Of one
poor couple he dismissed as “Muy estúpida, que se expresa con dificultad, muy
ingnorante, dice que vivió siempre en rancho y no pudo ir a la escuela. ...:” He wrote
down neither their names nor the date.
When women weren’t present, Recino’s conversations with male immigrants
often turned to sexual conquests. We don’t know what Recinos said, but the
conversations suggested he participated in the discussions which did not emanate
from Gamio’s list of questions. Recinos also had a one night stand with a dance hall
worker, Elisa Morales, which he reported in great detail as part of his ‘research.’
Recinos, noting that “que fueron trabadas especialmente para este estudio”,
described meeting her in the dance hall, flirting and dancing and, later, sex with her.
He described her body, her birth control methods, and reported on the sex. “...me
Michael Frisch, "The Memory of History," Radical History Review.Michael Frisch, A Shared Authority: Essays on the Craft and Meaning of Oral and Public History (1990).Daphne Patai and Sherna Gluck, ed., Women's Words: The Feminist Practice of Oral History (New York: Routledge, 1991).Ron Grele, Envelopes of Sound: The Art of Oral History (1985).Alessandro Portelli, The Death of Luigi Trastulli and Other Stories: Form and Meaning in Oral History (Albany: State University of New York Press, 1991).Alessandro Portelli, "The Peculiarities of Oral History," History Workship 12.
29
12/8/2022 9:29 PM 30of 69
pareció muy tosca, es decir, que trataba muy al estilo americano...” 47 . But he also
described his sleazy methods of seduction: he told her he was “enamorado de ella”,
and promised her money which he never paid. This self congratulatory tale was
Recino’s only direct foray into sexuality, aside from conversations with men. Not
surprisingly, there is no discussion of or hints at either male sexuality or
homosexuality. Men remained sexually authoritative and thus free from scrutiny.
In one interview Redfield omitted from the book, Jose Fernandez Rojas a
“jefe de redacción de noche” at La Prensa made a telling statement about sex,
national revenge, and the complicated criss crossing of gender and racial/national
difference. Rojas said, “No me faltado nada, he tenido buenas mujeres, pues soy muy
afecto a ellas, especialmente a las ‘gringas’ y cada vez que estoy fornicando a una de
ellas hago de caso que estoy vengando una de las ofensas cometidas a mi patria por
este pais.” And whether motivated by forestalling serious involvement or in
retaliation against Anglo men, he told Recinos “Me he dedicado especialmente a
enamorar mujeres casadas...” 48
Both Gamio and Recinos assumed immigrants as objects of study, yet
Recinos clearly had his own ideas about .the relative value of different interviewees.
He judged journalists and upper class immigrants as more accurate and trustworthy.
His favoring of certain interviews directed Gamio, and also the reader, as to how
much credence he should give each interview. In effect his assessments, and
probably Gamio’s own, reflected class and ethnic hierarchies. The more value
placed on an interview, the more care Recinos took in transcribing the words exactly.
Most of the journalists apparently knew they were being interviewed. Gamio,
worried that if people knew they were being interviewed would be hesitant to speak
frankly, told the interviewers to use subterfuge. We can only guess at how people
reacted to speaking with Recinos or Landazuri, or how they might have reacted to
knowing they were being interviewed. Would it have changed what they said and, if
so, how? Gamio’s assumption that surreptitious observation would lead to more
‘truth’ is debatable: it only meant that people were reacting out of a different 47 Vicki Ruiz discusses this incident, Ruiz, From Out of the Shadows: 61-62; Interview with Elisa Morales, April 16, 1927, Los Angeles.48 Interview with Jose Fernandez Rojas March 3, 1927, San Antonio, Texas; Interview with Elisa Morales.
30
12/8/2022 9:29 PM 31of 69
understanding of the conversation, not necessarily one which was more truthful.
Interviewers lying to people is rightfully criticized now on ethical grounds. But
subterfuge, which implicitly maintains the interviewee as object, precludes the
possibility of a more revealing dialogue. If people had known they were being
interviewed would they have interjected the questions they considered important, or
didactically lecture Recinos on what they would like preserved for history? In short,
without knowledge of the interview, its harder to envision how these immigrants
would have structured their lives differently for Recinos.
The interviews were next used by Gamio. He culled information from them
but made few references to the interviews or quoted any one person. He used them in
conjunction with other sources. As Gamio was metaphorically packing them up for
storage, Redfield suggested the interviews be published on their own. Redfield
recognized that the interviews were “brief statements made to hurried investigators
in the course of casual contacts,” not life histories of more developed relations and
conversation. He also recognized their value to “give us some degree of
understanding of the Mexican immigrant; after reading them we know better what to
expect of him, and we are in a better position to formulate scientific problems about
him.” 49 Redfield clearly was bored by some of the interviews …… and finds that
“the experiences of the Mexican of little education….repeat themselves almost to
monotony.” He eliminated the interviews that “seemed…to throw no light on the
behavior of Mexican immigrants,” cut some passages, and occasionally when a
“phrase was ambiguous” edited the statement to be “intelligible.” In keeping with the
promised confidentiality of the interviews, Redfield changed the personal names, and
removed many place names to protect anonymity. Redfield then did “little more than
group them under what seemed to me appropriate headings.” And although each
interview often had a number of points, by grouping them he emphasized some
points while ignoring others. His introductory comments to each section “are to be
considered as the leads or hypothesis which the materials suggest to me” which
should be explored further.”50
49Redfield introduction, Gamio, Life Story of the Mexican Immigrant. xii-xiii50 Ibid.
31
12/8/2022 9:29 PM 32of 69
In this process, these notes of interviews were translated into English by
Robert C. Jones, and then grouped again by Redfield. Translation itself robs the
linguistic tools of an interviewee: it eliminates working class cadence, slang, and
undermines the subtleties of words and phrasing. It is a form of “linguistic
colonization,” which buries the interviewee in the shroud of another tongue.51
Redfield’s choices and grouping further regimented the by now translated interviews.
Redfield’s categorized the interviews thusly. The first four sections were: “The
Mexican Leaves Home;” “First Contacts;” “The United States as a Base for
Revolutionary Activity;” and “The Economic Adjustment” (further divided into ‘the
village Indian’, ‘mestizo and middle class,’ ‘mobility in the United States’, ‘mobility
in Mexico,’ ‘the uses of literacy’ and ‘the second generation.)’ These were followed
by “Conflict and Race-Consciousness”, a section divided into “the Migratory
Laborer”, “Some Immigrant Women,” “Patriotism”, “Spanish’ Mexicans”. The sixth
section was “The Leader and the Intellectual,” which he subdivided into “Three
Urban Mexicans,” Evangelical Protestantism,” and Journalism and Leadership.” The
next section was on “Assimilation” and the final was, “The Mexican-American.” The
complete listing of interviews, pseudonyms and the categories are reproduced in the
Appendix, but a few comments on Redfield’s choices and categories, and their
omissions and elisions.
Who did Redfield reject completely? Recinos’ sexual encounter was cut, as
were Rojas’ comments. In the section under Economic Adjustment, categories and
pseudonyms erase several pertinent points: the identity of photographer Cassasola,
who had fled Mexico after being charged with embezzling funds while serving as
consul; under ‘the uses of literacy’ glossing over what the immigrants read; and
burying the point that several workers listened avidly to socialist and anarchist
speakers in Los Angeles downtown Plaza. One, possibly as part of his ‘economic
adjustment’ was planning to join the Industrial Workers of the World. Redfield chose
the interviews for “The Leader and the Intellectual” for their formal education and
“greater sophistication.” Noting that most were “of white blood”, Redfield
51 For an incisive discussion of translation and imperialism, see Eric Cheyfitz, The Poetics of Imperialism: Translation and Colonization from The Tempest to Tarzan (New York: Oxford University Press, 1991).
32
12/8/2022 9:29 PM 33of 69
established this group as the educated ‘observers’ and assured the readers that they
all presented “a fairly objective and realistic statement.” These men included one ex-
Mexican consul, three Protestant ministers; and three journalists whom he dubbed
also as ‘leaders.” Redfield omits the autodidacts, and implicitly denies that heads of
unions, mutualistas or other community organizations were leaders. In his choices he
demonstrated a ease with manipulating data in similar ways as he had on Tepotlzn. .
Yet the voices of the immigrants’ counter narratives comes through these
cross cutting conversations, emerge through hastily scribbled notes of their words,
translation and editing. Immigrants raised themes not stressed by Gamio, Recinos or
Redfield: the breadth of work experience in the mines, factories and fields of both
countries; the complexity of gender relations; organizing and radical ideas. And here
they are at least presented in the language of Recino’s notes, as close we can come to
their own words. We come to these statements from another time, with different
questions and understandings, to engage in yet another conversation with Gamio,
Recinos, Redfield and the immigrants of the 1920s, and the voices of immigrants
now.
II: THE WORLDS OF MEXICAN IMMIGRANTS
In this section, we return to Jose Castillo and the concrete, and often
contradictory, world faced by Mexican immigrants of l926 and l927 in Texas,
California and Arizona. Luis Felipe Recinos began in San Antonio, went to the
border towns of El Paso and Ciudad Juarez…. staying longer than anticipated to
clear up his immigration status (he had entered without papers) after being stopped
and detained at the border. He then went to Los Angeles before doubling back to
interview immigrants in the Arizona cities of Tucson and Phoenix, and the mining
towns of Miami and Superior. There were, of course, similarities to the experiences
of Mexicans in each area, yet each community had been formed out of different
historical circumstances: San Antonio, the old center of Mexican Texas where brutal
conflicts continued; Los Angeles, the hub of immigrants, cultural change, and the
largest of the Mexican populations; Tucson, where descendents of the older Mexican
families who predated US conquest coexisted with a growing population of
immigrants; and the mining towns of Miami and Superior, where segregation
33
12/8/2022 9:29 PM 34of 69
permeated everything from the housing, to the churches, to the wage structures and
the jobs.
Who were “Mexicans?” In the l920 s US, the term “Mexican” could mean
new immigrants, immigrants in the US for several decades, and children born there.
They were Tejanos, Californios, New Mexicans, and Tucsonenses. They were
Mexicans from the states and indigenous groups of Mexico. The overwhelming
number were workers, but there was also a small Mexican elite and refugees from
conflicts in Mexico. Others were members of a nascent and small middle class: store
keepers, barbers, school teachers, and traders. Mexicans had worked in agriculture,
in the mines, in factories, in stores and offices and on the railroads. Many wanted to
return to Mexico, others wanted to stay. Some liked the US, others hated it and
worried that their children were becoming agringada. Men complained about
Mexican women changing in the US. They were religious, they were anti-clerics.
Catholic and Protestant. They were Wobblies, Magonistas, Villistas, Carrancistas
and the apolitical. Some had fought in the revolution, all had been affected by the
fighting, and many had moved north in its wake. They held in common their pride in
being Mexican, in Mexican culture, and their almost unanimous refusal to become
citizens of the United States. They lived in cities, company towns, agricultural
camps: most had lived in a number of these places. These are their stories. 52
Texas: Class Divisions, Border Conflict, and Base of Revolution
Texas’ history was one of conflicts. Texas had been the bone of contention
between Mexico and invading Anglo Americans who launched the revolution against
the Mexican government which would eventually lead to the Mexican-American
war. After 1848, incoming Anglos pushed Mexican landowners off their lands and
edged out Mexican traders. Some were disposed by the workings of economic
change, but others faced open and armed coercion by gunmen hired by Anglo
landowners and the Texas Rangers. Open warfare continued in southern Texas, and
the story of a Mexican who shot and killed an Anglo sheriff became immortalized in
Corrido del Gregorio Cortez because it so exemplified the still bitter feelings and
52 For an interesting discussion on Mexicano culture and relation to class, see Juan Gomez-Quinones, On Culture, Popular Series 1 (Los Angeles: UCLA, Chicano Studies Research Center Publications, 1977).
34
12/8/2022 9:29 PM 35of 69
conflicts. As Americo Paredes has pointed out, these conflicts heightened a sense of
Mexican nationalism, and gave birth to the modern corrido.53 If borders sharpened
identities, south Texas was at the cutting edge of Mexican nationalism.
Texas had also become a staging area for Mexican revolts and revolution. El
Paso - Ciudad Juárez was the largest immigrant port of entry and the major economic
entrepot for US and Mexican railroads and trade. During the revolution, this border
town divided by the Rio Grande, had been the major thoroughfare for weapons and
refugees, and a hotbed of plots and spies. It was in El Paso that the Partido Liberal
Mexicano hatched their unsuccessful plan to capture Ciudad Juarez, where Francisco
Madero launched his successful attack on Juarez, and where Adolfo de la Huerta
made plans to topple Madero. By l927, Texas was still the site for political plots and
intrigue, but by now these were being developed by deposed Porfiriatos and
conservative members of the Catholic Church. Felix Diaz, Porfirio Diaz’ nephew and
himself the instigator of a plot against Madera, was touring Mexican communities to
gather support for reestablishing the Mexican Constitution of l857. And in 1927 the
US Department of Justice uncovered a ‘vasto complot’ by Adolfo de la Huerta to
finance a revolution in Mexico from his base in Texas.54
San Antonio, just north of the Valley of South Texas, was an old Mexican
town, and the culture, language and people were still heavily Mexicano. By the
1920s, San Antonio had also become a thriving entrepot and labor center. In 1927,
La Prensa reported that two thousand Mexicans had arrived at Ciudad Juarez, part of
the workers who were arriving daily by train from central Mexico. Most, it was
reported, planned to head to California to work the harvests. Mexicans gathered at
employment offices, such as the Alamo City Employment Agency, to sign up for
work in Colorado’s sugar beet fields, the railroads, industrial plants of Detroit or
Chicago, or for local work in Texas. Spanish language newspapers carried the
53 Limon, Mexican Ballads, Chicano Poems.; Zamora The World of the Mexican Worker; Montejano Anglos and Mexicans in the Making of Texas; Américo Paredes, With His Pistol in his Hand: A Border Ballad and its Hero (Austin: University of Texas Press, 1971 (1958)).54 [Timmons, 1990 #342; Garcia, 1981 #534; Velez-Ibanez, 1996 #833]; on the various plots see La Prensa 3/12/25.
35
12/8/2022 9:29 PM 36of 69
ubiquitous and frantic ads for workers, often nestled next to articles warning laborers
of crooked Enganchadores and employers. 55
The class divisions of the Mexican community were outlined by the San
Pedro river which flowed through the middle of San Antonio. To the East, on the
heights, lived the wealthy exiled ex-generals, politicians, clergy and intelligencia.
Some had come during the revolution – landowners, Diaz supporters, journalists, and
supporters of vanquished revolutionary factions. By the l920s, San Antonio had
become a destination for Mexicans clergy fleeing the anti-clerical edicts of the
l920s. At one point eight refugee Bishops, including the Archbishop of Mexico City
expelled in l927, lived in San Antonio. These refugees brought with them an elite’s
sense of class and race, and formed a group which lived apart from the working class
barrios. The interests of this group of immigrants remained focused on Mexico, not
the US, and were fired by a desire to return in power. Newspapers, such as La
Prensa, reflected the elite’s interest in Mexican politics and culture, and their interest
in elevating and ‘educating’ fellow Mexicans who were workers. 56
To the West of the Creek, next to the Stockyards and the red light district,
lived working class Mexicans. This barrio was home to over 40% of the Mexican
population. Overcrowded shacks were squeezed together, uncomfortably close to the
outhouses. These shacks were floorless, lacked indoor plumbing or electricity:
people paid $2 to $8 a month rent. By the late l920s cottages, some with electricity,
gas and access to sewers, began to dot the barrio. The conditions of life contributed
to a painful toll in death and diseases. Tuberculosis was rampant, and when the
influenza epidemic hit San Antonio, it was “en el distrito mexicano y especialmente
en los suburbios ocupados por las clases mas necesitadas y humildes, es donde mas
peligro hay ahora.” This barrio centered around the San Fernando Church and Milam
Plaza, an old political center, where people still gathered to talk, listen to a ‘reader’
of the daily newspaper, heatedly debated politics, and sometimes sang corridos.57
55 La Prensa 3/20/27.56 Richard Amado Garcia, "The Making of the Mexican-American Mind. San Antonio, Texas, 1929-1941: A Social and Intellectual History of an Ethnic Community" (Ph. D., University of California, Irvine, 1980), 96-103, 176-179.57 Garcia, Mexican American Mind
36
12/8/2022 9:29 PM 37of 69
Mexicans in San Antonio, as in other areas, wanted their children educated,
even if parents were sometimes forced to pull children out of school to work. Texas
schools were segregated. Teachers punished students who spoke Spanish on campus
and schooling didn’t include what parents felt was an adequate history of Mexico or
Mexicans. As these interviews testify, the Spanish language and Mexican history
were important enough that some working families took the time to laboriously teach
their children themselves. In other areas Mexicans set up schools for their children.
In Cotulla Texas, they set up an Escuela Mexicana, praised by La Prensa as “una
prueba palpable de mexicanismo” to “imbuir en el espiritu de los hijos de mexicanos
radicados en este pais, el perfecto conocimiento de la lengua y el amor hacia la
patria.” 58 The Professor who established a “colegio Mexicano” in the office of the
Sociedad Hijos de México in San Antonio, explained its intention to “cultiva
nuestros idioma castellano….y las materias de carácter cultural….y se de especial
atención a la enseñanza de nuestra geógrafa y nuestra historia.”…”para formar el
corazón del niño mexicano, inculcándole la religión de la patria.” in effect, “una
educación completa, sólida y eminentemente nacional.”59
Mexican adults could also enjoy an active informed and intellectual life,
although not all did so. Among workers, there were some who were auto didacts,
such as Jose Santamaria. Santamaria, a “peón, jornaleros en ‘lo que halle’, was a
voracious reader whose father had taught him Spanish and of Mexico and who in
turn taught his own children. San Antonio had eleven Spanish language newspapers
of various political stripes. There were relatively high rates of illiteracy among the
newer Mexican immigrants, but illiteracy didn’t necessarily relegate one to complete
ignorance. Those wanting news could usually find a ‘reader’ at a Mexican plaza, and
literate workers read to their paisanos who could not.60
Texas was still riddled with attacks on Mexicans. Certainly , this was part of
a broader upsurge in overtly violent racism across the US. Many Anglo Americans,
especially of the middle and upper classes, were perturbed by labor strikes, changing
gender relations, African American militancy and the effects of ‘undesirable’
58 La Prensa 12/26/2659 Ibid 3/16/2760 Interview with Jose Santamaria, April 27, 1927, Tucson Arizona; Garcia, Mexican American Mind
37
12/8/2022 9:29 PM 38of 69
immigration. Some joined the movement for “100% Americanism” which called for
a return to an imaginary nation of white Anglo Saxon Protestants cleansed of Jews,
blacks, Catholics and immigrants. Eugenicists still argued the ‘scientific’ proof of
racial inferiority and pressed for restricting immigration. A revived Ku Klux Klan
gained a massive following outside the south. In the north, a series of brutal race
riots broke out in l9l9 as whites hunted down and killed blacks. White supremacy
groups waged a reign of terror. Between 1882 and l934 over five thousand people
were lynched by vigilantes. The majority were southern black men who were
lynched, burned to death, and mutilated in front of large crowds who gathered in
carnival like atmosphere to view the spectacle. Viewers often posed for pictures with
dangling corpses and ripped off body parts to keep for souvenirs. Mexicans were a
prime target in the Southwest. They were viewed by many Anglo Americans as
inferior due to “Indian blood’, and barely tolerated as temporary, cheap and
expendable labor. Immediately following World War I, one Mexican was lynched
each week in Texas, on the average. In one Texas town 300 whites drove out all the
blacks and Mexicans.61
Tejanos were understandably among the first to form protective
organizations. Following World War I Tejanos formed the League of Latin
American Citizens (LULAC), a middle class organization which argued for their
civil rights as American citizens of Mexican descent. Organizations such as LULAC
soon became involved in electoral politics, a forerunner to a more “Mexican
American” perspective of Mexicanos who were citizens in the US and wanted to
carve out a political niche from which to fight for basic civil rights.
Los Angeles: Immigration Center, large Mexican population, and laboratory of
cultural tensions and change
By l920 more Mexicans lived in Los Angeles than any other place in the
world outside of Mexico City. It was also becoming a center for immigration and a
crucible of cultural tension and change. Los Angeles had been a predominantly
61 The racial climate of the US can be seen in:[MacLean, 1994 #158; Tuttle, 1997 #162; Gordon, #186; Altschuler, 1982 #214; Carter, 1975 #215; Wolf, Feb. 1994 #249; Laughlin, 1922 #296; Almaguer, 1994 #378; Gordon, 1999 #554; Rydell, 1993 #762][Cardoso, 1976 #425; Chalmers, 1981 #433] Zamora, World of the Mexican Worker; Montejano Anglos and Mexicans in the Making of Texas; Foley White Scourge. “Race riots” meant whites attacking blacks.
38
12/8/2022 9:29 PM 39of 69
Mexican city until the l880s, and by the l920s railroads linked LA to Mexico and
other parts of the United States. New immigrants gravitated to the Mexican center of
LA, called Sonoratown. Nestled close to the old Placita and the railroad tracks,
Enganchadores set up makeshift offices and signed up job-hungry migrants to work
in Colorado’s sugar beet fields, Midwestern mines and railroads and agricultural
fields. Mexicans were also the laboring backbone of Los Angeles: they constructed
the roads, worked in garment factories, canneries, small manufacturing, furniture
shops, cement factories, nurseries and lumber, and at the docks at the San Pedro
harbor. Mexicans worked at low paying jobs where conditions were often dangerous.
Agricultural work, stretching ten or more hours a day, required stooping and rapid
picking which strained or injured backs. Small children tagging along with their
parents were sometimes smothered in a bed of cotton or could be crushed by a
machine. Garment workers sometimes sewed through their fingers in their haste to
meet the piece rate set quotas. Industrial machinery took its toll on workers such as
Leonardo Cuellar, who died after his left arm was crushed by machine gears at the
Salado Gravel Company.62
They worked at jobs similar to those they had done in Mexico, and labored at
a smorgasbord of often seasonal jobs which enabled them to piece together a living.
Recinos interviewed ELIAS GARZA, a displaced sharecropper from Michoacan,
who had worked in a Mexican sugar mill, labored on Kansas railroads, and finally
settled in Los Angeles where he pieced together a living with jobs at a packing plant,
a stone quarry, at a railroad, and picking cotton. GILBERT HERNANDEZ, although
trained as a printer in Mexico, had helped build Mexican railroads, and mined
copper in Cananea mines. In California, he had found work as a day laborer and
picked crops before eventually managing a pool hall. While seasonal work was
uncertain, the multiplicity of jobs meant that often agricultural workers were also
miners, day laborers, engineers, steel hands or even artisans.63
By the time Recinos came to Los Angeles, economic expansion and an
extensive interurban railway system had enabled Mexicans to move out from the
62 By 1920, 33,644 Mexicans lived in Los Angeles. By 1930 the population would reach 97,116. [Monroy, 1999 #664]63 PUT INFO RE INTERVIEWS
39
12/8/2022 9:29 PM 40of 69
Placita to surrounding areas. They had moved into the eastside communities of
Belvedere, Boyle Heights, Maravilla and barrios in communities such as Anaheim,
El Monte, Pacoima, Azusa, Corona, San Fernando. They had moved south into Watts
(known by Mexicans as Tejuata), and west to the barrio of Sotelo in West Los
Angeles which had grown out of the camp for Mexican workers who had constructed
the Red Car Line. Recinos found Mexican neighborhoods segregated, the housing
poor and without the basic amenities of running water, electricity or paved streets.
Some immigrants lived in box cars, in tents or rows of four room houses where each
house was occupied by several families. Others lived in agricultural camps under
tents or canvas stretched across trees or bushes: they relied on the irrigation ditches
for the water to clean clothes, bathe or drink. Those with steady work settled in
homes, renting the land for a few dollars a month or buying on credit. Some settled
in house courts, which Recinos described as shacks “of scavenged materials or
boards held together with battens or strips of wood hammered over the ends of
boards where they connected.” Many kept a goat, roosters, or a cow and grew corn
and other crops as insurance against hard times. The poor conditions affected their
health. In l927 Mexicans composed more than eleven percent of Los Angeles’
population, but accounted for fourteen percent of the deaths. The mortality rate for
Mexican babies was more than twice as high as that for Anglo American infants.64
There was a small elite in Los Angeles, and a small but growing middle class.
Some were from old families. Some worked in various capacities as intermediaries,
such as Francisco Palomares who procured Mexican workers for Speckles sugar
before becoming director of the San Joaquin Agricultural Labor Bureau. Yet the
Mexican population and its barrios were overwhelmingly working class. Here social
and family ties cut across the faint class lines that were beginning to emerge. Store
owners, barbers, small merchants and contractors came from the working class,
depended on a working class clientele, and had relatives or compadres who still
worked for wages. These close ties generated concerns and obligations that kept
them close to their working class neighborhoods and communities. They were often
considered community representatives, were usually literate, often bilingual and had 64 Monroy, Rebirth, 19,21; Governor C.C. Young, Mexicans in California: Report of Governor C.C. Young's Mexican Fact-Finding Committee., (Sacramento: California State Printing Office, 1930).
40
12/8/2022 9:29 PM 41of 69
experience dealing with the bureaucracy, employers and government agencies of the
Anglo world.65
Mexicans in Los Angeles as in other areas attempted to ameliorate the worst
of conditions and provide some security for their families. What stability they had
came from the intersecting family and social networks, mutualistas, social
organizations and unions. Out of necessity, relations were still driven by mutuality
and reciprocity essential to survival. As Gamio recognized, immigrants formed
organizations and institutionalized mutualism in mutual aid societies. Mexicans
pooled their money, enabling the mutualistas to act as burial societies, and offer life
and health insurance. The membership was broad, but reflecting the communities,
tended to be mostly workers, with some small merchants and contractors as well.
The dues were low, and mutualistas still acted more out of ideas of mutuality than
stringent interpretations of membership. They usually helped indigents with medical
care, transportation to Mexico or funeral costs, and accepted memberships of the sick
and dying. Although some businessman began to complain about these practices,
most mutualistas ignored the complaints and continued to extend help to the needy,
even if not members. Mutualistas were also fluid, and transmogrified with changing
needs of the community from social institutions to temporary labor unions or even
political groups. Among dozens of these organizations, some of the largest were the
nationally based Alianza Hispano Americana, la Cruz Azul, and the Comite de
Beneficcienia Mexicana. The Mexican consul worked with these organizations, and
organized Comision Honorificas which acted as extensions of the consular office and
worked to help Mexican citizens and ward off left wing organizing.66
65 See Weber, Dark Sweat, White Gold66 [Briegel, 1974 #9; 1974 #88; Sanchez, 1993 #100; Bogardus, 1934 #315] Francisco E. Balderrama, In Defense of La Raza: The Los Angeles Mexican Consulate and the Mexican Community, 1929 to 1936 (Tucson: University of Arizona Press, 1982).Gilbert G. Gonzalez, Labor and Community: Mexican Citrus Worker Villages in a Southern California County, 1900-1950 (Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 1994).? Paco Ignacio-Taibo, Bolshevikis: Historia Narrativa de los Origenes del Comunismo en Mexico 1919-1925 (Mexico D.F.: Editorial Joaquin Mortiz, 1986); Javier Torres Pares, La Revolucion sin frontera: El Partido Liberal Mexicano y las relaciones entre el movimiento obrero de Mexico y de los Estados Unidos 1900-1923 (Mexico D.F.: UNAM, 1990); Dirk Raat, Revoltosos: Mexico's Rebels in the United States, 1903-1923 (College Station: Texas A&M University Press, 1981); Weber, Dark Sweat, White Gold.43.
41
12/8/2022 9:29 PM 42of 69
The immigrants brought with them ideas and experiences of Mexico which
shaped their adjustment to the US. In the Mexican areas of heaviest out-migration,
there had been Indian rebellions and widespread if sporadic peasant rebellions
against land expropriations. Workers in industry had formed organizations and
participated in strikes which had helped lead to the Mexican Revolution. In the US
Mexicans were shunned by the American Federation of Labor, a grouping of craft
unions. Despite various claims that Mexicans were ‘unorganizale’ , Mexicans relied
on social networks, communal organizations, unions and alliances with sympathetic
Industrial Workers of the World (IWW) and affiliates of the Communist Party of the
Untied States.67
Mexicans were vital to both US and Mexican social conflicts of the early 20th
century. Mexican immigrants had lived through the revolution and, as Adolfo Gilly
commented, “stored up a wealth of experience and consciousness.” Haunting
personal memories of rapacious carnage coexisted with personal connections to and
aspirations for a revolution for social change. There were ongoing divisions among
Mexicans which stemmed from the revolution, and veterans of various factions
refought old battles in frequent arguments in labor camps, on the streets or in town
plazas. The revolution was a formative experience of immigrant workers of the
l920s. Organizer Leroy Parra said that while unions were new to many of them “the
Mexican people are revolutionary as it is. They had [the Mexican Revolution] behind
them that helped them to see the exploitation here in this country.” Even if few
joined unions, Mexicans were receptive to labor and left wing organizations that
“helped the working people”.68
Ricardo Flores Magon, leader of the anarcho-syndicalist Partido Liberal
Mexicano, had left Mexico and recreated the PLM in Los Angeles. By l9l4 the PLM
had an estimated membership of 6000 in the US, and in Los Angeles alone over
10,500 people read the PLM newspaper, Regeneracion. The PLM worked with
German, Italian and Anglo American anarchists, holding meetings in the Italian hall
and organizing various demonstrations in the Placita a block away. The PLM allied 67 Paco Ignacio-Taibo, Bolshevikis; Javier Torres Pares, La Revolucion sin frontera; Dirk Raat, Revoltosos; Weber, Dark Sweat, White Gold.68 Adolfo Gilly, The Mexican Revolution (London: Verso Press, 1983).; interview with Leroy Parra by Devra Weber, Los Angeles, CA April 18, 1971
42
12/8/2022 9:29 PM 43of 69
with the IWW and organized together in both countries. Although the PLM had
declined in size and militancy by l925, a victim of government persecution,
anarchists remained influential in labor organizing and left wing circles. By the
1920s some Progressive Mexicans began to turn to the CPUSA. The PCM had only
sporadic and informal contacts with their compatriots in the US, but the PCM
newspaper El Machete had a broad circulation, especially in Los Angeles. Mexican
communists formed Spanish speaking cells of the CPUSA and younger Mexicans
joined the Young Communist League. Membership was small, yet these leftists
would play a disproportionate role in organizing and leading strikes in the l930s.69
Recino’s interviews began to answer some of Gamio’s questions about
identity and culture. Some of the questions were whether immigrants still felt
“mexicano”; whether Recinos could see signs of Mexican patriotism and
nationalism; and if there was a war between the US and Mexico, what side would the
immigrants join. The large and heavily immigrant community of Los Angeles, where
Mexicans and their children came into direct contact with Anglo Americans and
other groups, was a city where the cultural tensions, conflicts and changes could be
seen. Segregation, racism, working class status and geographic mobility of
immigrants tended to reinforce their identity as Mexicans and, coupled with their
lack of political power, underscore their reliance on each other. The expansion of the
Mexican population and barrios tended to create a stronger identification as working
class Mexicans for many immigrants. Others, especially the second generation,
learned English, and were beginning to adopt aspects of American culture.
Yet in the l920s, it was not surprising that people called themselves Mexicans
or Mexicanos, for what else were they? Many were Mexicans by birth and
citizenship: 84% of Los Angeles Mexicans had been born in Mexico. Proximity to
the border, historical tensions with the US, ongoing discrimination and poor
treatment, a constant influx of new immigrants, and the ease of returning to Mexico
contributed to a sense of Mexicanidad even after long periods of residence. Recinos
noticed the proliferation of Mexican flags and pictures of Mexican heroes in most 69 Juan Gomez-Quinones, Sembradores: Ricardo Flores Magon y el Partido Mexicano (Los Angeles: UCLA Chicano Studies Research Center Publications, 1982).; William Wilson McEuen, "A Survey of the Mexicans in Los Angeles 1910-1914" (University of Southern California, 1914). Cited. Weber Dark Sweat, White Gold.
43
12/8/2022 9:29 PM 44of 69
Mexican houses, which gave “patriotism…an almost religious quality.” Few
immigrants had any intention of becoming American citizens. Among other ethnic
groups about half became naturalized citizens: only about four percent of Mexicans
changed their citizenship. Community opinion towards naturalization varied with the
community. In Los Angeles, with a large immigrant population and relatively few
Mexicans born in the US, the few who naturalized tended to keep it a secret. One
merchant who had considered becoming a citizen rejected the idea because his
clients would consider him a traitor and boycott his business. Parents encouraged
their children to learn English, but the working class language was still
overwhelmingly, and usually exclusively, Spanish.70
Within this overarching identity as Mexicans were deep divisions and
conflicts. North Americans homogenized Mexican ‘culture’, yet immigrants were a
varied group, composed of the elite of Mexico city; industrial workers, rural ex-
campesinos, and various regions and indigenous groups. Mexicans differentiated
among themselves on the basis of ethnicity, regional identities, class and length of
residence in the US. Working class immigrants, marginalized in both the US and
Mexico, were defined as much by Mexican racial and class categorizations as those
of North America. To elite Mexicans they were scorned as poor, backwards, and
‘dark.’ These class and racial fissures ran through Mexican communities, crossed
relations at work, communities and within families, and crossed both borders and
the spectrum of political opinion. Recent immigrants derisively called US-born
Mexicans agringada pochos, and these so-called ‘pochos’ called the new immigrants
“cholos” or “chimacos” and often treated them as ignorant hicks. 71
There was a cultural diversity among Mexicans formed by migration and the
complex and ambiguous relations between those in the US a generation or more,
those who were becoming “Mexican-Americans” and the newly arrived immigrants.
All these groups considered themselves “La Raza.” 72 As Vicki Ruiz points out,
“there is no single hermetic Mexican or Mexican-American culture, but rather
70 Evangeline Hymer, "A Study of the Social Attitudes of Adult Mexican Immigrants in Los Angeles and Vicinity" (M.A., University of Southern California, 1923); [Young, 1930 #534]; quote from Gamio, Mexican Immigration, 128 71 Ibid.,12972 Ibid.130
44
12/8/2022 9:29 PM 45of 69
permeable cultures rooted in generation, gender, region, class and personal
experience.” Mexicans, she noted “pick, borrow, retain and create distinctive cultural
forms.” 73 Mexican immigrants encountered the multilayered and cross cutting
cultures of the burgeoning American consumer culture, Anglo regional cultures and
differing cultures of US born Mexicans. Spanish was the language of the streets, but
Mexicans in some areas had hispanicized some English words, creating a
‘spanglish,’ and developed slang peculiar to the different parts of the southwest.
Religion was part of the culture and most Mexicans were Catholics, but what
this meant varied. There were devout Catholics who attended church regularly, those
who didn’t attend church, and anti clerics who may have believed in God but were
vehemently opposed to the Catholic Church and its priests. US Catholic churches
usually lacked Spanish speaking priests, let alone Mexican priests, and made
relatively few efforts to integrate Mexicans. Catholic church’s programs in Mexican
communities were designed to help alleviate poverty, and to combat the inroads of
Protestants and what they regarded as “communism.” The Protestant churches sent
social workers into Mexican communities and with practical help made inroads in
the community. The Los Angeles Methodists were especially active. In 1918 they
increased the resources for immigrants, established schools in immigrant areas, and
built a new Methodist church in the Mexican section of downtown LA. By 1932 Los
Angeles Baptists had founded eight Mexican churches, the Methodists had five, and
the city was dotted with Pentecostal sects whom Mexicans dubbed as the
“allelujahs.”74
In the teens North Americans, worried about large numbers of unassimilated
immigrants, had created Americanization programs to teach immigrants how to
become “American.” These programs offered lessons in English, health care,
“proper” cooking and child care, and sewing, along with classes in civic
participation, (US) patriotism, and US democracy. Mexicans gladly took the
practical classes, but the efforts to acculturate them failed. Mexicans responded to
these efforts in manners similar to the group taking classes at the Protestant-run
73 Ruiz, From Out of the Shadows.5074 n.a., "The Mexicans Are Coming," California Christian Advocate 1918.; Garcia “Mexican American Mind” 364; Monroy Rebirth 141.
45
12/8/2022 9:29 PM 46of 69
Friendly house in Phoenix Arizona. They politely attended a fourth of July
celebration, but when the American national anthem was sung they insisted on
following it with a rousing rendition of the Mexican national anthem which clarified
where their loyalties lay. Even in Tucson, with an old Mexican population, an angry
newspaper editor denounced the Mexican consul who had the US National Anthem
played at a 16 de septiembre celebration. It was, he said, an insult to the “numerosa
y respectable (sic) colonia Mexicana.” 75
The United States’ modern consumer society was far more seductive. The
economic boom of the l920s had fueled a plethora of new products sold by an
expanding advertising industry. Advertisements for consumer products such as cars,
washing machines, appliances, cosmetics and clothes appeared in the growing
number of mass magazines, urging the readers to be ‘modern’ and ‘up to date’ by
purchasing the product. The advertisements helped create a sense of both desire and
envy for a product, and the feeling that purchasing a product brought with it a “life
style.” Books such as How to Win Friends and Influence People pushed ‘personality’
which could be in effect be sold, rather than the older notion of “character.”
Newspapers such as La Prensa ran articles on such things as “El Arte de Vivir
Felix.”76
Mexicans were avid movie fans. A study reported that young Mexican
women in Los Angeles went to the movies at least once a week. Even a small
mutualista in rural Imperial Valley boasted it now had a “motion picture machine.”
Cities offered tantalizing dangers and delights, but in Los Angeles women could not
only see their vamping heroines on the screen but were in close enough proximity to
Hollywood to flirt with the idea of becoming a “star,” or at least an extra. Recinos
probably sampled from these films as he traveled. The Texas theatre in San Antonio
offered films and programs in Spanish, and among the movies it showed in l927
were “The Temptress” starring Greta Garbo and Antonio Moreno and Jackie
Coogan in “Johnny Get your Hair Cut.” In Tucson he might have been lured to the
Opera House to see Tom Mix “y su caballo Toney” in “Canon de Luz.”. Recinos also
knew that Mexicans loved sports. They established their own baseball teams and 75 Monroy Rebirth; El Mosquito 9/30/2576 Monroy Rebirth, 185; La Prensa 3/3/27 and l/16/27
46
12/8/2022 9:29 PM 47of 69
cheered for Mexican boxers such as Bert Colima, “el Mexicano de Whittier”
considered the best middleweight on the Coast.” As they noted in local parlance “fue
noqueado” but usually “el noqueo.” Mexican sports figures were also workers, such
as “Caballero” Eduardo Huaracha, a boxer Recinos interviewed who appeared with
Bert Colima and worked at the Simons brick yard.77
Los Angeles was already a city of immigrants. Walking down Main Street in
downtown los Angeles, Recinos would have seen Mexicans, Jews from New York
speaking Yiddish, and English speaking patrons mixing with Molokan Russians and
Japanese. Main Street also sported a lively Mexican cultural life with the Teatro
Hidalgo which catered to the lavish tastes of “la gente bien.” Workers went to
revistas, zarzuelas, dramas, circuses, burlesque and Spanish language movies. Stores
offered goods in Spanish, the Pharmacia Hidalgo offered familiar medicines, and
Mexicans could pick up newspapers from Mexico or the US. The newest was a
newcomer, La Opinion, started in l926 by the publisher of San Antonio’s La Prensa.
The Repetorio Musical Mexicana sold records of Mexican music for 75 cents. The
music industry had expanded in the l920s, recording regional and ethnic music while
simultaneously spreading popular music to a widening audience of radio listeners.
Pedro J. Gonzalez, an ex telegrapher with Villa, had formed a singing group called
“Los Madrugadores” and was a popular LA radio personality. Mexicans still made
their own music. Guitars seemed to be a staple in most houses. Los Angeles had a
small orchestra of Mexican children, and several bands. Some Mexicans had
established careers in entertainment, such as Tucson born singer Luisa Espinel who
entertained throughout the US and Europe before settling in Los Angeles.78
Mexican women and gender relations changed in the United States, but what
were the causes? Some pointed to the example of North American women who had
the vote, and often worked outside the home. North American marriages, at least for
the middle class, had shifted to the “modern” concept of companionate marriage in
77 La Prensa 1/16/27; El Tucsonense 4/21/27 and 5/7/27; for discussion of boxers see Monroy Rebirth 5678 For Pedro Gonzalez see Sanchez Becoming Mexican American; Luisa Espinel was born Luisa Ronstadt, and was the great-aunt of singer Linda Ronstadt in Thomas E. Sheridan, Los Tucsonenses: The Mexican Community in Tucson, 1854-1941 (Tucson, Arizona: University of Arizona Press). 189-191; Monroy Rebirth.
47
12/8/2022 9:29 PM 48of 69
which husbands and wives shared interests and enjoyments, including sex. Sex was
out in the open. Sexual manuals were available which preached sexual fulfillment for
women as well as men. The automobile provided a privacy hitherto unavailable to
courting couples, causing one wag to label them “brothels on wheels.” The once
radical idea of birth control became more widely accepted and gave some protection
against unwanted pregnancy.
Modernism and the culture of consumerism provided new role models for
‘modern’ girls and women who bobbed their hair, shortened their skirts, began to
wear ‘color’ and learned to dance the Charleston. Mexican as well as other women
were engrossed by the tantalizing images of flappers and vamps which moved across
the screen in darkened movie theatres, giving ‘lessons’ in how to be a ‘modern
woman.” Mexicanas could watch Latina actresses such as Lupe Velez (dubbed the
“Mexican spitfire”) and Dolores del Rio. But there were other favorites such as Clara
Bow (the “it” girl) and seductive vamps such as Nazimova, Pola Negri or Gloria
Swanson. Variations of the modern women were plastered across the wonderfully
salacious movie magazines, which pictured glamorous women smoking, drinking
and flirting with men. These women were assertive with men, sexual (and thus
dangerous). 79
Most men, whether Mexican or Anglo, disliked the ‘new woman.’ One
confused man lamented in a corrido, “Las Pelonas” that “Even my old woman has
changed on me.” The hue and cry in Mexican newspapers was similar to the uproar
in the English speaking press over changing women. Newspaper articles condemned
“flapperismo.” La Opinon approvingly quoted Helena Rubenstien’s criticism that
“with her short hair, with her painted cheeks and lips, with her skirts to her knees
they [women] all seem the same. One no longer finds the true attraction and beauty
79 For the changes affecting women in the modern period see Ellen DuBois, "Working Women, Class Relations and Suffrage Militance: Harriet Stanton Black and the New York Woman Suffrage Movement, 1894-1909," Journal of American History 74 (June 1987): 34-58; Lynn Dumenil, Modern Temper: American Culture and Society in the 1920s (New York: Hill and Wang, 1995); Elizabeth Ewen, Immigrant Women in the Land of Dollars: Life and Culture on the Lower East Side, 1890-1925 (New York: Monthly Review Press, 1985); Gordon, Woman's Body, Woman's Right; Elaine Taylor May, "Expanding the Past: Recent Scholarship on Women in Politics and Work," Reviews in American History 10 (Dec 1982): 216-233; Christine Stansell, American Moderns: Bohemian New York and the Creation of a New Century (New York: Henry Holt, 2000); Delpar Vogue of Everything Mexican; Ruiz From Out of the Shadows.; Monroy Rebirth.
48
12/8/2022 9:29 PM 49of 69
with which women should be possessed.” These complaints made little difference:
one poem complaining about “La Mujer Moderna.” ran beside an article revealing
Pola Negri’s beauty secrets. The “the dangerous sexuality” of women was featured in
newspaper stories, such as one about a man who poisoned himself over “una
flapper.” As Doug Monroy comments, whatever the ideal model of the woman,
flapper or Virgen, the idea that women could use physical allure as an active
participant or even initiator in sexual relations “met with powerful repulsion, and
attraction.” Yet appearances didn’t necessarily indicate a fall from grace. One l926
observer commented that even the “girls” already “flapperizadas” “knelt before the
chapel with their lighted candles in an atmosphere of great reverence and faith.”
Mexican girls of the second generation often tried to balance the temptations they
encountered with the desire to please their parents. Chaperones were used less, not
from want of parental efforts, but more from futility of the system in a vastly
different environment.80
Yet we need to think more carefully about our assumptions about Mexican
women and notions of gender relations they brought from Mexico. A closer look at
women’s lives may show that even in Mexico these relations did not always
correspond to the ideal woman and gender relations. Working class Mexicanas had
shouldered the hard work in rural areas, especially after men started migrating to find
work. These women had worked, migrated, and been through a violent revolution.
Some had joined the troops as camp followers, and others had taken up guns and
fought. Women usually migrated with men, but not always. In the US, single women
found jobs and married women were more likely to work at home, taking in borders,
cooking, sewing and washing clothes for money. Yet desertion, widowhood and
economic hardship forced women into the work place where they had more contact
with people outside the family and, as they began to bring home money, more say
over how it was spent. Women could make strategic decisions about relationships,
and some left one man for another once or even several times.81
80 Monroy Rebirth, 169, citing 1928 La Prensa article entitled “El Flapperismo he hecho iguales las mujeres”; the poem “La Mujer Moderna” was published in El Mosquito 6/20/25;La Prensa carried the story of the man who poisoned himself over a flapper 1/17/27;[Badillo, #540]1;Ruiz From Out of the Shadows 51-71.
49
12/8/2022 9:29 PM 50of 69
One of Gamio’s primary concerns was whether the immigrants planned to
return to Mexico and participate in the nation building he envisioned. Recinos found
an overwhelming desire to return. Yet immigrants stressed that there was no work in
Mexico, and that the violence racking Mexico made it difficult to live there. There
were some such as Baptist minister M.A. Urbina, a loyal Mexican with no intention
of changing his nationality, who did not plan to return but only to visit every two or
three years. Mexicans were ambivalent about the US. North America offered
employment and freedom from war, but they missed Mexico. Immigrants maintained
an increasingly nostalgic sense of Mexicanidad fed by homesickness and a sense of
nationalism which they passed on to their children. But this didn’t translate into large
numbers of immigrants returning to rebuild Mexico.
“El Pueblo de Simons”, a Company Town near Los Angeles
One group of Mexicans planning to repatriate lived at the company town of
the Simons brick plant. The Mexican government encouraged repatriation and there
were various attempts to return. In Van Nuys, near Los Angeles, a group of workers
had obtained lands in Zacatecas from the Mexican government, portions of which
would be given to all who returned. Returning Mexicans did bring back expertise
and material culture, such as Eulalio Heredia who drove the Ford he had bought after
six months at the Detroit factory back to Queretero where he planned to set up a
small business. The men at Simons wanted to repatriate to Colonia Acambaro in
Mexico.82
The 350 acre Simons brick yard had been established in l900 by British
industrialist Walter Simons. This plant produced up to 600,000 bricks daily, which
were used in building a growing Los Angeles, including the west side campus of the
University of California. The town was called “el pueblo de Simons” by the more
than 3000 men, women and children who lived there. Most were immigrants from
Guanajuato and Michoacan. Located on the old Bandini land grant east of downtown
Los Angeles, Simons had a private railroad line, its own school, store, post office,
church and police force. Workers lived in company owned shacks which lacked 81 Ruiz From Out of the Shadows, 3-32; Devra Weber, "'Raiz Fuerte': Oral History and Mexicana Farmworkers," Oral History Review 17 (Fall 1989).;Weber, Dark Sweat, White Gold 94-97;82 Gamio visited Acambaro in August of l927, where the colony of repatriatdos had not done well. Gamio Mexican Immigration.238
50
12/8/2022 9:29 PM 51of 69
indoor toilets. They got by with furniture made from “dry goods boxes, shoe boxes
and roughly finished lumber.” Some grew food on small plots of land and tended
animals which could augment their meager wages. The conditions of work and
housing could be deadly. Brick dust lodged in workers’ lungs and blew over the
town, leading to tuberculosis and silicosis. 83
Walter Simons was part of the Los Angeles social elite, described in one
article as “the beneficent patron whose wisdom and tactfulness in handling his large
force of workmen have been proved efficacious by the freedom from industrial
troubles of any kind.”84 This was high praise in the open shop town of Los Angeles
which had been rent by strikes from the l890s through the teens. Simons was
successful, in other words, of controlling his workers, preventing strikes, while
simultaneously keeping wages low. Workers were required to live on Simons
property and company gates were locked at night to prevent anyone leaving or
entering. Supervisor Genaro “Henry” Prado patrolled the camp wearing a company
badge and carrying a pistol. Troublemakers and would-be unionists were summarily
fired.
Reporters preferred to dwell on Simon’s symbolic largesse of paternalism:
the brick yard band which performed for Simons’ private parties and marched in the
Tournament of Roses parade; the 16 de septiembre parade when floats carrying the
queen moved along Simons’ dirt streets; the Simons baseball team (a staple in
company towns); and the Christmas trees and gifts Simon’s personally gave to
workers’ families. Members of the Simons community enjoyed these activities and
incorporated them into part of their making of family and community. Yet they knew
that grimmer realities determined the daily life: indicated in an offhand remark in a
laudatory article about Simon’s Christmas festivities that these “merry-faced brown
83 Ray Babcock, "Simons residents spend day with old friends," The Montebello News October 20, 1981; Charles Elliott, City of Commerce: An Enterprising Heritage (Los Angeles: Hacienda Gateway Press, 1991). for a fictional account of Simons see Janet I. Atkinson, Los Angeles County Historical Directory (Jefferson, North Carolina and London: McFarland and Co, Inc., 1988); Alejandro Morales, The Brick People (Houston: Arte Publico Press, 1988); Ray Ramirez, personal communication, February 2001.84 Elliott, City of Commerce: An Enterprising Heritage. 65 italics mine
51
12/8/2022 9:29 PM 52of 69
skinned youngsters….[born in the US] will be citizens of the republic if they live.”85
The death rate for children was notoriously high.
The conditions at Simons may have made some of the workers more open to
radical ideas. One unnamed worker planning to repatriate had been influenced by
speakers he heard in the Placita in downtown Los Angeles. where “compañeros....
decían pura verdad, dicen que el capital es el; que se roba todo y que el dinero no
sirve para nada, que es necesario que todos trabajen....” He planned to join the IWW,
and noted that among the repatriatdos “vamos un group de ‘radicalistas’ que
llevamos, pues, las ideas de los anarquistas....”. Immigrants clearly brought more
back to Mexico than cars and work skills.
Arizona: Tucson’s Older Mexican community, and Copper Mining Towns
Tucson, originally settled by Mexicans from Sonora, had remained culturally,
linguistically and demographically a Sonoran town until the l880s. Bypassed by the
Anglo invasion of the l850s, Tucson avoided the bitter guerilla warfare of Texas and
California. A Mexican elite owned large ranches and stores, enjoyed a flourishing
cultural life and maintained political power. In the 1880s this changed. The Southern
Pacific Railroad extended into Arizona, linking the territory to eastern markets,
capitalists and Anglo migration. Speculators snatched up land and farming shifted
from subsistence to commercial agriculture which undercut Mexican farmers who
could not survive in this increasingly competitive business. The expanding demands
for copper in electricity, industry and World War I led to a boom in the mining
industry. Anglo families settled in the old presidio area, pushing Mexicans into
southern Tucson where they formed the basis for working class barrios such as the
large Barrio Anita, the commercial Tiburon and the raucous Barrio Libre. By the turn
of the century, Anglos dominated Tucson’s economic and political life. Mexicans
had become a minority. Immigration during the Mexican revolution expanded the
Mexican population by 75%, and the new immigrants became absorbed into the
already established Mexican community. 86
85 Ibid. 66 italics mine86 Sheridan, Los Tucsonenses. 33, 166, 186; see also Richard Griswold del Castillo, "Tucsonenses and Angelenos: A Socio-Economic Study of Two Mexican-American Barrios 1860-1880," Journal of the West 28: 58-66.; Western Directory Co, Tucson City Directory (Long Beach, California: Western Directory Co, 1927); Tucson Newspapers Inc, Hispanic Visions: Tucson Arizona (Tucson, AZ:
52
12/8/2022 9:29 PM 53of 69
Most of Tucson’s Mexican population worked in agriculture, mines, and on
the railroad as ‘jornaleros, peons.’87 Labor recruiters picked over potential
agricultural workers like cattle. Felipe Hale, editor of Tucson’s El Mosquito
described the Enganchadores seasonal recruitment of cotton pickers, and warned
readers of lies and false promises. He admonished them to remember the large
trucks, “cargados de carne humana’ passing through the streets of Tucson, taking our
disillusioned paisanos to the border, half naked and hungry, because during the
picking season it was impossible for them to make savings and buy clothing and
return to the ‘Patria” Laborers made about $2.50 a day for 8 hours; carpenters made
up to $8; waiters made from $15 to $18 a week. Servants, mostly women from
Sonora, made between $8 and $10 a week, plus food88 Women who worked in stores,
such as Kress, made a minimum of $10 a week for a 40-plus hours week. Some
artisans maintained old standards in the face of economic pressures to modernize.
Shoemakers sewed by hand, and “no se adaptan a los métodos modernos.” A
prosperous Mexican talabartería lamented that to ‘progresar estamos perdiendo en el
‘arte’ de la talabartería.” 89
Tucson was home to the first mutual aid society in the US, the Alianza
Hispano-Americana.90 Dominated by businessmen, their initial goals included
acclimating workers to capitalism: to “elevate la raza”, teach workers to ‘moderate
its customs, respect itself and respect others,’ and to instill in them a “love of
work.”91 This group had at best an ambivalent relation to labor organizing. During
World War I another society, the Liga Protectora, urged workers to prove their
Tucson Newspapers Inc, 1986); Joseph F. Park, "The History of Mexican Labor in Arizona During the Territorial Period" (MA, University of Arizona, 1961); Thomas E. Sheridan, Del Rancho al Barrio: The Mexican Legacy of Tucson (Tucson, Arizona: The Mexican Heritage Project, Arizona Heritage Center, Arizona Historical Society, 1983); C.L. Sonnichsen, Tucson: The Life and Times of an American City (Norman, Oklahoma: University of Oklahoma Press, 1982); Arizona Daily Star, "Tucson's Barrios: A View from Inside," (Tucson?, 1978), 28; editor Steven Encinas, Looking into the Westside: Untold Stories of the People, 1900-1997 (Tucson, Arizona: Tucson Pima Arts Council, 1997); Velez-Ibanez, Border Visions; Maria I Vigil, ""The Barrios: How they Got Their Names"," Tucson Citizen, Thursday September 27, 1979 1979, 4-5.87 "Informe Sobre Los Ciudadanos Mexicanos Residentes in la Jurisdiccion del Consulado de Mexico in Tucson, Arizona,".88 Luis Felipe Recinos, "Field Notes, Tucson," (Manuel Gamio collection, 1927).89 Ibid90 Sheridan Los Tucsonenses 108-11091 quoted in Ibid, 111-112
53
12/8/2022 9:29 PM 54of 69
loyalty to the US and avoid the ferocious mining strikes in Clifton-Morenci and
Bisbee.92 As the population grew, workers formed their own mutualistas such as the
Sociedad Amigos Unidos, which only admitted working men. Others were
specifically political and composed of Magonistas and Wobblies Community
conflicts were often fought out, or mirrored in, the mutualistas. Tucson’s caustic El
Mosquito complained that a small clique ran a local mutualista but benefited only a
few.93 Prominent mutualista members received help without question, but some
‘pelado” needed a doctors certificate to prove he was ill.94 Mutualistas were accused
of political or religious bias, and factions sometimes split off to form their own
organizations.95 In Tucson the editors of El Tucsonense, and a new generation of
middle class leadership who disagreed with the Alianza formed The Sociedad
Mutualista Porfirio Diaz. 96 Organizations with American born membership began
to organize to defend civil rights and participate in US electoral politics.
Recinos wrote detailed motes about the housing. Those with a weekly
paycheck might buy a house, usually on credit, which were decorated with ‘todos
los objectos modernos que necesitan actualmente, fonógrafo, radio, teléfono, baños,
escusados modernos.” Some workers lived in small houses, made from adobe,
ladrillo y mezcla,, con techo de ‘tejamanil’ “in the Mexican style “(not seen in San
Antonio or LA). Some buildings had extensions with up to 10 rooms, one for each
family. The residents might have a phonograph and tables and chairs, and adorned
the walls with ‘santos, anuncios, calendarios, retratos de familias, banderas
mexicanas y americanas, o solamente mexicanas, cuadros de Hidalgo, Guerrero y
Juárez, bustos de Madero, cuadro representando escenas mexicanas, postales de
México y otras cosas por el estilo.”Women cooked over wood stoves and by l926,
most were able to bathe in tin bath tubs at home rather than going to public baths.
The poorest lived in small ‘jacales construidas en las afueras de la ciudad’ with dirt
floors and no kitchens, or the very old and dilapidated adobes which lacked paint,
92 Ibid 169, 17293 El Mosquito .11/19/21 from notes in English re, by Joseph Noriega94 Ibid 12/14/21. 95 El Tucsonense 4/26/27 They also said it was unclear who was actually running the group,. If it was true, they continued, that the Alianza “tiene prohibido en sus reglamentos a sus miembros aue tratan ningún asunto político ni religioso en su seno…”, then it was being used “para propaganda.”96 Sheridan Los Tucsonenses 169
54
12/8/2022 9:29 PM 55of 69
sanitation or drainage. The residents here were mostly peones, servants and
mendigos, and ‘indígenas en su mayoría, o hijos de indios de la tribus mexicanas
aquí estsatblecidas y que se han mezclado ya con mestizos marcadamente
indios,”[sic] Single men could rent a bed in ‘hoteles mexicanos’ for 25 cents to
50cents a night , six beds to a room. 97
Tucsonenses had migrated to where they had ‘familiares’ and, as in other
areas, barrios became laced with extended kin and compadres, in effect reproducing
parts of communities and social networks of Mexico. They maintained strong ties
with Sonora and other Arizona towns. The “Citizen Auto Stage” shuttled between
Tucson and Arizona mining towns, and made regular trips to the hometown of many
Tucsonenses, Magdalena, Sonora Buses traveled from El Paso to Los Angeles , San
Francisco and other cities. Mexicans here, as elsewhere, were beginning to purchase
the affordable Model T Fords which gave workers more mobility and enabled them
to take their families.98
Even with the considerable and ongoing ties among Mexicans, Recinos was
also impressed by the number of different racial and ethnic groups and the
intermarriages and interactions among them. Mexicans were “mezclados con toda
clase de de (sic) razas” and married to Anglo Saxons, Germans, English, Americans,
blacks, Yaquis, Chinese and Japanese. There were Mexican mestizos and Indians,
some of whom had intermarried with Indians of Arizona.
The schools were segregated. Anglos went to their own schools, but
Mexicans often attended school with Spanish, Italian, Irish, and Chinese children.
In l921, over 50% of the students were children of immigrants. The schools
instituted Americanization programs, banned Spanish from school grounds, and
ignored Mexican holidays and culture. Children were punished for speaking Spanish.
One woman remembers “I was always scared in school,” but another said “we spoke
Spanish [in secrecy]. They couldn’t keep it from us. It was our first language.”99
Recinos noted that some of the elite called themselves Mexicans, while others,
“ya emprejuicidcadas’ call themselves Spanish or “espanoles de America.” Some
97 Field Notes, TucsonRecinos, "Field Notes, Tucson,".98 El Mosquito 12/25/21, 6/1/25,10/3/2399 in Tucson notes. Steve Encians, ed. Interview with Lydia Carranza Waer, July 30, 1997
55
12/8/2022 9:29 PM 56of 69
with an Anglo parent ‘tuve la impresión de que no obstante que hablan mejor el
ingles que el castellano, de que ‘piensan’ en ingles, sienten grandísimo afecta hacia
los elementos mexicanos y se cuentan dentro de ellos.” [sic]100 Yet overall, even
Mexicans born in the US often felt a ‘Mexicanidad.’ Recinos interviewed the
daughter of a Mexican mother and North American father, who said ‘quería mas a
los mexicanos porque eras mas simpáticos que los americanos, que le gustaba mas la
música mexicana porque era mas dulce y que le agradaba mucho mas la cocina
mexicana que la americana, porque aquello tiene mas sabor. Me dijo que su corazón
es mexicano en todo y por todo, pero que ama a los Estados unidos porque es patria,
porque aquí ha nacido y aquí morirá.” Jose Santamaria, who had never been to
Mexico, stated emphatically he was a patriotic Mexican , not agringado, and that
“soy Mexicano de sangre aunque sea ciudadano de este pais no me importa nada de
aqui.” Delfina Ortiz, whose great grandparents had first come to Tucson said “me
siento si mas cerca de los Mexicanos porque son mi raza, porque llévelo sangre
Mexican en todas mis venas.”
As an older Mexican community, many Mexicans had been born in the US
and were US citizens. Tucsonenses worked out their Mexicanidad in relationship to
US citizenship. Felipe Hale, editor of El Mosquito, urged readers “de sangre
Mexicana” to vote, and added that if you ‘quiere a México’ you will vote for a
democrat. Voting was in effect an expression of Mexicanidad, and probably of some
concrete political voice as a group. Citizenship was not necessarily equated with
nationality.101
The Mining towns of Miami and Superior
The nearby mining towns of Miami and Superior were part of the binational
network of the Arizona-Sonora mining triangle which included Globe, Miami,
Bisbee, Douglas, and, across the border, Cananea and Nacozori. These mines were
owned by a handful of American investors, and worked by Mexican miners who
labored on both sides of the border under the same wage structures and conditions.
By l9l0s, Arizona’s copper industry was the largest in the US.102 Miami, built in 100 Recinos, "Field Notes, Tucson,". re “mezcla de razas”101 El Mosquito 7/15/22102Jerome, Clarksdale and Cottonwood; Miami, Globe, Claypool, Los Adobes, Inspiration and Superior; Ray, Sonora, Barcelona, Hayden, San Pedro and Winkelmen; Bisbee, Lowell, Warren and
56
12/8/2022 9:29 PM 57of 69
l909, and Superior, built in l9ll were among Arizona’s oldest copper towns. Anglo
and Mexicans both worked here, but Anglo miners had the better jobs and were paid
twice as much for the same job. In Miami, approximately 70% of the workers were
Mexicans.
On both sides of the border, this was industrial mining, using blasting, steam
powered equipment, and heavy hauling and loading. There were no safety
regulations, no respirators, and it was “dusty, smoky, hot…” The copper dust lodged
in their lungs….They used to call it miner’s consumption”103 Miners routinely
contracted tuberculosis and the deadly ‘miners lung’.104 Some were crushed to death,
or perished in deadly mine fires. Mexicans were given the most dangerous and dirty
jobs yet were paid half of what Anglo workers received. European and European
American workers made $3 to $3.50 a day, while Mexicans made from $1.50 to
$2.105 Mining was impermanent work, and miners often moved from one mine to
another within Arizona and across the border in Cananea and Nacozari. While
unsettling for families, migration linked communities within the mining triangle. The
flow of workers and similar conditions contributed to binational labor organizing,
whose efforts came to fruition in strikes such as the 1903 Clifton Morenci strike, and
the Cananea strike of l906. 106
These company towns were segregated and controlled. Companies owned the
houses, schools, post offices, stores, hospitals and churches. The Mexican barrio of
Tintown; Douglas; Clifton and Morenci; and Ajo-Gibson Antonio Rios-Bustamante, "As Guilty as Hell": Copper Towns, Mexican Miners and Community, 1920-1950:The Spacial (sic) and Social Consequences of the Mining Industry in Arizona, ed. Centro de Estudios Historicos essay por El Seminario de Historia OBrero Mexicano, Instituto Nacional de Antropologia e Historia (Tucson, Arizona: unpublished ms, typewritten, October 1993). 163103 Rita Maria Magdaleno, Cuentos y Memorias: Mexican Americans in Miami, Arizona 1920s-1940s (Miami, Arizona: Committee for Preservation of Mexican American Oral History in Miami, Arizona, 1996). I believe most life spans were longer, but miners lung was chronic and killed men while still young104 La Prensa 1/8/27105 Mellinger, Race and Labor in Western Copper. 34106 Ibid. 41 During World War I, Douglas and his allies played on wartime fears of the Germans, and convinced the public that union members were pro-German and sympathizers of the Wobblies, effectively driving away other parts of the coalition of farmers, ranchers, small businessmen and workers. Arizona returned to control of the “copper collar” As a result, many of the middle class Mexican leaders turned violently anti union, perhaps reflective of their own desire to prove their loyalty to the US In the various mining conflicts, el Tucsonense supported the anti union forces: they accused German agents of fomenting the l906 Cananea strike, supported the Sheriffs after they deported en masse striking miners and their families from Bisbee, since been called the largest mass kidnapping in history. Sheridan Los Tucsonenses l80
57
12/8/2022 9:29 PM 58of 69
Miami hung on the side of a hill overlooking the town. Mexicans lived in wooden
shacks without indoor plumbing. Some houses had no doors or windows, and when
people slept they could see stars through gaps in makeshift roofs. ” From their
houses, Mexicans could see the American section, on the opposing hill, with neat
cottages, paved streets, lighting, indoor plumbing and garbage collection.107
Mexicans worked with Spaniards, Italians, Irish, some French and French Canadians,
and frequently intermarried with Italians and Spanish.108 Anglos and Mexicans were
segregated. They went to different theatres, restaurants, schools and YMCAs.
Churches were divided down the middle, with Anglos on one side, Mexicans on the
other. Anglo restaurants posted signs saying “no dogs or Mexicans allowed”. In
Miami, Mexicans were allowed in the Anglo YMCA swimming pool only on
Saturdays when they were allowed to swim in the ‘slimy water’ before the pool was
drained and cleaned.109
Conclusion
Recinos disappeared from the written record after he finished the interviews.
Gamio went on to write the book and devote the next three decades to building
Mexican anthropology, its institutions and working to build Mexico. Redfield
continued to write of exotic natives, and Taylor wrote for fifty more years on
agriculture and agricultural workers. But the real follow up to this book are the
thousands of Mexican immigrants who have crossed the border, in both directions,
since the 1920s. Many of the immigrants interviewed for this book stayed, and some
I have tracked down further information included in footnotes to the interviews.
About others we have no information. What is most striking about these immigrants
as we read them at the beginning of the twenty first century are the similarities in
concerns, hopes and aspirations, the ambivalence about remaining in the US, the
tension between economic need and cultural desire, and the development of the
second generation and organizational efforts to alleviate conditions.
Yet some conditions have also changed. Latinos, in many areas
predominantly of Mexican extraction, are becoming the largest ‘minority’ in the
107 La Prensa 1/14/27108 Linda Gordon, The Great Arizona Orphan Abduction (Cambridge: Harvard, 1999).101-102109 Magdaleno, Cuentos y Memorias: Mexican Americans in Miami, Arizona 1920s-1940s.17
58
12/8/2022 9:29 PM 59of 69
United States, and in some areas such as California are well on their way to being the
majority. Spanish is the language of many streets in the US and more North
Americans, Anglo American as well as Latinos, are bilingual. Mexicans area a
growing political power and in Los Angeles Antonio Villaragosa, son of immigrants,
may well become the city’s first Mexican mayor in 129 years. It is, as one Los
Angeles friend says, “la reconquista.” The indigenous are migrating north but, unlike
the l920s, call themselves ‘indigenous’, not ‘mestizo.’ Many are from groups in
Oaxaca: Mixtecs, Zapotecs, Triques, Mixes, Chontalles and others. Some are
Purepuches or Yaquis or other groups.
Mexican immigrants continue to form organizations to deal with the new
environment. Immigrants organize different forms of mutual aid societies, but there
are more Mexican state based organizations. The Oaxacans, whose sense of
organization stems from indigenous communalism, are known for organizing. A
Oaxacan-wide federation was recently organized, composed of town associations,
area federations, and the binational Frente Indigena Oaxaquena Binacional. Unlike
the l920s, when ambitious Mexican politicians visit the Southwest, they meet with
Mexican indigenous leaders.
Immigration has also spurred a greater understanding between Chicanos,
immigrants and Mexicans in Mexico. Cross border musical confluences, increased
intellectual discussions, alliances and cooperation among unions and community
groups in both countries. Under pressure of indigenous resurgence in Mexico and the
increasing power of Mexican immigrants and Chicanos in the US, urban Mexicans
are also beginning to recognize that it is time to pay attention to the Mexican
immigrants of the 1920s and to Gamio’s project on immigration.
59
12/8/2022 9:29 PM 60of 69
ENDNOTES1910-1920, Revolucion Mexicana durante los anos del. "Mexico
City.",, sf;guide to archives;sf, SRE.
Aceves, Jorge E., ed. Historia Oral: ensayos y aportes de investigacion. Seminario de Historio Oral y Enfoque Biografico. Mexico DF: CIESAS, 1996.
Alicia Castellanos-Guerrero, Gilberto Lopez-y-Rivas. Primo Tapia de la Cruz, un hijo del pueblo, 1991.
Angeles-Gonzalez-Gamio, Maria de Los. Manuel Gamio: Una Lucha sin Final. Mexico D.F.: Universidad Nacional Autonoma de Mexico, 1987.
Arroyo, Luis Leobardo. "Power and Place: Re-Shaping Mexican Identities in Los Angeles, 1900-1930.",, 13. East Lansing, Michigan: Michigan State University, Julian Samora Research Institute, March 1996.
Atkinson, Janet I. Los AngelesCounty Historical Directory. Jefferson, NOrth Carolina and London: McFarland and Co, INc., 1988.
Babcock, Ray. "Simons residents spend day with old friends." The Montebello News October 20, 1981.
Balderrama, Francisco E. In Defense of La Raza: The Los Angeles Mexican Consulate and the Mexican Community, 1929 to 1936. Tucson: University of Arizona Press, 1982.
Beer, Gabriella de. Jose Vasconcelos and His World. New York: Las Americas Publishing Company, 1966.
Bonfil-Batalla, Guillermo. Mexico Profundo: Reclaiming a Civilization. Translated by Phillip A Dennis. first in English ed. Austin, Texas: University of Texas Press, Institute of Latin American Studies, 1996.
Brenner, Anita. Idols Behind Alters: the Story of the Mexican Spirit. 2nd (first in 1929) ed. Boston: Beacon Press, 1970.
———. The Wind That Swept Mexico: The History of the Mexican Revolution of 1910-1942. Austin: University of Texas Press, 1971 (1943).
Carr, Barry. Marxism and Communism in Twentieth-Century Mexico. Omaha: University of Nebraska, 1992.
60
12/8/2022 9:29 PM 61of 69
Castillo, Richard Griswold del. "Tucsonenses and Angelenos: A Socio-Economic Study of Two Mexican-American Barrios 1860-1880." Journal of the West 28, no. 1 (1979): 58-66.
Cheyfitz, Eric. The Poetics of Imperialism: Translation and Colonization from The Tempest to Tarzan. New York: Oxford University Press, 1991.
Co, John F. Worley Directory. John F Worley Directory Co's (incorporated) San Antonio City Directory, 1927-1928. San Antonio, Texas: John F. Worley Directory Co. Incorporated, 1928.
Co, WEstern Directory. Tucson City Directory. Long Beach, California: WEstern Directory Co, 1927.
Constantine, Mildred. Tina Modotti: A Fragile Life. San Francisco: Chronicle Books, 1993.
Cupull, Adys, ed. Julio Antonio Mella en los Mexicanos. Mexico D.F.: Ediciones el Caballilto, 1983.
Dawson, Alexander. "From models for the nation to model citizens: 'Indigenismo" and the 'revindication of the Mexican Indian 1920-1940." Journal of Latin American Studies 3, no. 2 (May 1998): 30pages.
Delpar, Helen. The Enormous Vogue of Things Mexican: Cultural Relations Between the United States and Mexico, 1920-1935. Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1992.
Douglas, Ann. Terrible Honesty: Mongrel Manhattan in the 1920s. New York: Noonday Press, 1995.
DuBois, Ellen. "Working Women, Class Relations and Suffrage Militance: Harriet Stanton Black and the New York Woman Suffrage Movement, 1894-1909." Journal of American History 74, no. 1: 34-58.
Dumenil, Lynn. Modern Temper: American Culture and Society in the 1920s. New York: Hill and Wang, 1995.
Durand, Jorge. "Paul S. Taylor y Manuel Gamio: Dos pioneros en el estudio de la migracion mexicana a Estados Unidos." Paper presented at the X Congreso de Historiadores Mexico Estados Unidos, Dallas, Texas, Nov 1999 1999.
———, ed. Migracion Mexico-Estados Unidos. Anos Veinte. Mexico D.F.: Consejo Nacional Para la Cultura y las Artes, 1991.
61
12/8/2022 9:29 PM 62of 69
Elliott, Charles. City of Commerce: An Enterprising Heritage. Los Angeles: Hacienda Gateway Press, 1991.
Ewen, Elizabeth. Immigrant Women in the Land of Dollars: Life and Culture on the Lower East Side, 1890-1925. New York: Monthly Review Press, 1985.
Foley, Neil. The White Scourge: Mexicans, Blacks, and Poor Whites in Texas Cotton Culture. Berkeley: University of California Press, 1997.
Friedrich, Paul. Agrarian Revolt in a Mexican Village. Chicago: University of Chicago, 1977.
Frisch, Michael. "The Memory of History." Radical History Review.
———. A Shared Authority: Essays on the Craft and Meaning of Oral and Public History, 1990.
Gamio, Manuel. Forjando Patria. segunda ed. Mexico D.F.: Editorial Porrua, S.A., 1960.
———. "Franz Boas in Mexico." Boletin Bibliografico de Antropologia Americana VI, no. 1-3 (1942): 35-45.
———. The Life Story of the Mexican Immigrant: Autobiographic Documents Collected by Manuel Gamio. Chicago: University of Chicago Press, 1930.
———. Mexican Immigration to the United States: A Study of Human Migration and Adjustment. 1 ed. Chicago: University of Chicago Press, 1930.
———. Mexican Immigration to the United States: A Study of Human Migration and Adjustment. 2 ed. New York: Dover Press, 1971.
Garcia, Richard Amado. "The Making of the Mexican-American Mind. San Antonio, Texas, 1929-1941: A Social and Intellectual History of an Ethnic Community." Ph. D., University of California, Irvine, 1980.
Gilly, Adolfo. The Mexican Revolution. London: Verso Press, 1983.
Gluck, Daphne Patai and Sherna, ed. Women's Words: The Feminist Practice of Oral History. New York: Routledge, 1991.
Glusker, Susannah. "Anita Brenner: A Mind of Her Own.", 1955.
62
12/8/2022 9:29 PM 63of 69
Godoy, Ricardo. "The Background and Context of Redfield's Tepotzlan." Journal of the Steeward Anthropological Society 10, no. 1 (Fall 1978): 47-79.
Goist, Park Dixon. "City and 'Community': The Urban Theory of Robert Park." American Quarterly 23:1 (Spring 1971): 46-59.
Gomez-Quinones, Juan. On Culture, Popular Series 1. Los Angeles: UCLA, Chicano Studies Research Center Publications, 1977.
———. Sembradores: Ricardo Flores Magon y el Partido Mexicano. Los Angeles: UCLA Chicano Studies Research Center Publications, 1982.
Gonzalez, Gilbert G. Labor and Community: Mexican Citrus Worker Villages in a Southern California County, 1900-1950. Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 1994.
Gordon, Linda. The Great Arizona Orphan Abduction. Cambridge: harvard, 1999.
———. Woman's Body, Woman's Right: Birth Control in America: Penguin.
Grele, Ron. Envelopes of Sound: The Art of Oral History, 1985.
Gutman, Herbert. "Work, Culture and Society in Industrializing America, 1815-1919." In Work, Culture and Society in Industrializing America, 3-7?
Hymer, Evangeline. "A Study of the Social Attitudes of Adult Mexican Immigrants in Los Angeles and Vicinity." M.A., University of Southern California, 1923.
Ignacio-Taibo, Paco. Bolshevikis: Historia Narrativa de los Origenes del Comunismo en Mexico 1919-1925. Mexico D.F.: Editorial Joaquin Mortiz, 1986.
Inc, Tucson Newspapers. Hispanic Visions: Tucson Arizona. Tucson, AZ: Tucson Newspapers INc, 1986.
Kerr, Paul Taylor and Clark. "Uprisings on the Farms." Survey Graphic, January 1935.
Knight, Alan. "Intellectuals in the Mexican Revolution." In Los Intelectuales y el Poder en Mexico, edited by Charles Hale Roderic Camp,
63
12/8/2022 9:29 PM 64of 69
Josefina Zoraida Vazquez, 500-511. Mexico and Los Angeles: Colegio de Mexico/ UCLA Latin American Center, 1985.
———. "Racism, Revolution and Indigenismo: Mexico, 1910-1940." In The Idea of Race in Latin America, edited by Richard Graham. Austin: University of Texas, 1990.
Leon-Portilla, Miguel. Endangered Cultures. Translated by Julie Goodson-Lawes. Dallas: Southern Methodist University Press, 1990.
Limon, Jose. Mexican Ballads, Chicano Poems: History and Influence in Mexican Amerian Social Poetry. Berkeley: University of California Press, 1992.
———. "Nation, Love, and Labor Lost: Katherine Anne Porter and Manuel Gamio." In American Encounters: Greater Mexico, the United States and the Erotics of Culture, edited by Jose Limon, 35-72. Boston: Beacon Press, 1998.
Magdaleno, Rita Maria. Cuentos y Memorias: Mexican Americans in Miami, Arizona 1920s-1940s. Miami, Arizona: Committee for Preservation of Mexican American Oral History in Miami, Arizona, 1996.
Martindale, Don. "American Sociology Before World War II." Annual Review of Sociology 2 (1976): 121-143.
May, Elaine Taylor. "Expanding the Past: Recent Scholarship on Women in Politics and Work." Reviews in American History 10, no. 4: 216-233.
McEuen, William Wilson. "A Survey of the Mexicans in Los Angeles 1910-1914.", University of Southern California, 1914.
Mellinger, Phillip J. Race and Labor in Western Copper: The Fight for Equality, 1896-`9`8. Tucson: University of Arizona Press, 1995.
Monroy, Douglas. Rebirth: Mexican Los Angeles From the Great Migration to the Great Depression. Berkeley: Unviersity of California Press, 1999.
Monroy, Jesús González. Ricardo Flores Magón y su actitud en la Baja California. México DF: Editorial Academia Literaria, 1962.
Montejano, David. Anglos and Mexicans in the Making of Texas, 1836-1986. Austin: University of Texas Press, 1987.
64
12/8/2022 9:29 PM 65of 69
Morales, Alejandro. The Brick People. Houston: Arte Publico Press, 1988.
Mosquito, El. "Tucson, AZ.". Recinos: biweekly, free, and exclusively announcements (no, in fact it has some articles, but is eclectic/eccentric). directed by Felipe Hale (also owner) from Guaymas, Sonora.
n.a. "The Mexicans Are Coming." California ChristianAdvocate 1918.
name), El Consul (no. "Informe Sobre Los Ciudadanos Mexicanos Residentes in la Jurisdiccion del Consulado de Mexico in Tucson, Arizona.".: Manuel Gamio Papers, Sept 11, 1926.
Papers, Manuel Gamio. "Berkeley, California."., Bancroft Library, University of California.
Paredes, Américo. With His Pistol in his Hand: A Border Ballad and its Hero. Austin: University of Texas Press, 1971 (1958).
Pares, Javier Torres. La Revolucion sin frontera: El Partido Liberal Mexicano y las relaciones entre el movimiento obrero de Mexico y de los Estados Unidos 1900-1923. Mexico D.F.: UNAM, 1990.
Park, Joseph F. "The History of Mexican Labor in Arizona During the Territorial Period." MA, University of Arizona, 1961.
Park, Robert. Race and Culture. Glencoe: The Free Press, 1950.
Poniatowska, Elena. Tinisima. Mexico D.F.: ERA, 1992.
Portelli, Alessandro. The Death of Luigi Trastulli and Other Stories: Form and Meaning in Oral History. Albany: State University of New York Press, 1991.
———. "The Peculiarities of Oral History." History Workship 12, no. Autumn (1981).
Prensa, La. "San Antonio, Texas.". San Antonio, Texas.
Raat, Dirk. Revoltosos: Mexico's Rebels in the United States, 1903-1923. College Station: Texas A&M University Press, 1981.
Ramirez, Manuel Gonzalez. La Huelga de Cananea.
65
12/8/2022 9:29 PM 66of 69
Recinos, Luis Felipe. "Field Notes, Tucson.".: Manuel Gamio collection, 1927.
———. "Recinos notes on meeting with Immigration officials in Ciudad Juarez.", edited by Manuel Gamio Collection. Berkeley: Bancroft Library, University of California Berkeley, 1927.
Redfield, Robert. "Papers of Robert Redfield.". Chicago: Special Collections, University of Chicago.
———. Tepotzlan: a Mexican Village. 7th ed. Chicago: University of Chicago Press, 1930.
Reed, John. Insurgent Mexico. ? ed. New York: International Publishers, 1974.
Rios-Bustamante, Antonio. "As Guilty as Hell": Copper Towns, Mexican Miners and Community, 1920-1950:The Spacial (sic) and Social Consequences of the Mining Industry in Arizona. Edited by Centro de Estudios Historicos essay por El Seminario de Historia OBrero Mexicano, INstituto Nacional de Antropologia e Historia. Tucson, Arizona: unpublished ms, typewritten, October 1993.
Rubinstein, Robert, ed. Fieldwork: The Correspondence of Robert Redfield and Sol Tax. Boulder: Westview Press, 1991.
Ruiz, Vicki L. From Out of the Shadows: Mexican Women in Twentieth Century America. New York: Oxford University Press, 1998.
Sanchez, George. Becoming Mexican American: Ethnicity, Culture and Identity in Chicano Los Angeles, 1900-1945. New York: Oxford University Press, 1993.
Santamaria-Gomez, Arturo. La izquierda norteamericana y los trabajadores indocumentados. Sinaloa: Ediciiones de Cultura Popular, Universidad Autonoma de Sinaloa, 1988.
Schmidt, Arthur. "Mexicans, Migrants, and Indigenous Peoples: the Work of Manuel Gamio in the United States, 1925-1927." In Strange Pilgrimages: Travel, Exile and Foreign Residency in the Creation of Latin American Identity, 1800-1990s, edited by Ingrid E. Fey and Karine Racine. Wilmington: Scholarly Resources, 2000.
Sheridan, Thomas E. Del Rancho al Barrio: The Mexican Legacy of Tucson. Tucson, Arizona: The Mexican Heritage Project, Arizona Heritage Center, Arizona Historical Society, 1983.
66
12/8/2022 9:29 PM 67of 69
———. Los Tucsonenses: The Mexican Community in Tucson, 1854-1941. Tucson, Arizona: University of Arizona Press.
Sonnichsen, C.L. Tucson: The LIfe and Times of an American City. Norman, Oklahoma: University of Oklahoma Press, 1982.
Spenser, Daniela. The Impossible Triangle: Mexico, Soviet Russia, and the United States in the 1920s. Durham, NC: Duke University Press, 1999.
Stansell, Christine. American Moderns: Bohemian New York and the Creation of a New Century. New York: Henry Holt, 2000.
Star, Arizona Daily. "Tucson's Barrios: A View from Inside.",, 28. Tucson?, 1978.
Steven Encinas, editor. Looking into the Westside: Untold Stories of the People, 1900-1997. Tucson, Arizona: Tucson Pima Arts Council, 1997.
Sullivan, Paul. Unfinished Conversations: Mayas and Foreigners Between Two Wars. Berkeley: University of Californai Press, 1991.
Tannenbaum, Frank. Peace by Revolution: Mexico After 1910. New York: Columbia University Press, 1933.
Taylor, Dorothea Lange and Paul. An American Exodus. New Haven: Yale University Press, 1969 (reprint).
Taylor, Paul. Labor on the Land: Collected Writings, 1930-1979. New York: Arno Press, 1981.
———. Mexican Labor in the United States: Chicago and the Calumet Region. Berkeley, 1932.
———. Mexican Labor in the United States: Imperial Valley. Vol. I, 1930.
———. On the Ground in the Thirties. Salt Lake City: Peregrine Books, 1983.
———. A Spanish-Mexican Peasant Community, Arandas, Jalisco, Mexico. Berkeley, 1933.
67
12/8/2022 9:29 PM 68of 69
Trillo, Mauricio Tenorio. "Stereophonic Scientific Modernisms: Social Science Between Mexico and the United States, 1880s-1930s." The Journal of American History 86, no. 3 (1999): 1156-1187.
Turner, Ethel Duffy. Ricardo Flores Magon y el Partido Liberal Mexicano. Mexico D.F.: Comision Nacional del C.E.N., 1984.
Turner, John Kenneth. Barbarous Mexico. Austin: University of Texas Press, 1969.
Vargas, Zaragosa. Proletarians of the North: A history of Mexican Industrial Workers in Detroit and the Midwest, 1917-1933. Berkeley: University of California Press, 1993.
Vasconcelos, Jose. A Mexican Ulysses: An Autobiography. Translated by W. Rex Crawford. Bloomington, Indiana: Indiana University Press, 1963.
———. Ulises criollo. 3 vols. Vol. 1. Mexico D.F.: Fondo de Cultura Economica, 1982.
Vasey, Paul Taylor and Tom. "Contemporary Background of California Farm Labor." Rural Sociology, December 1936.
———. "Historical Background of California Farm LAbor." Rural Sociology, September 1936.
Vaughn, Mary Kay. Cultural Politics in Revolution: Teachers, Peasants and Schools in Mexico, 1930-1940. Tucson: University of Arizona Press, 1997.
Velez-Ibanez, Carlos G. Border Visions: Mexican Cultures of the Southwest United States. Tucson: University of Arizona Press, 1996.
Vigil, Maria I. ""The Barrios: How they Got Their Names"." Tucson Citizen, Thursday September 27, 1979 1979, 4-5.
Walsh, Casey. "The Social Science Research Council and Migration Studies, (1922-1930)." unpublished ms (forthcoming??).
Walsh, Thomas F. Katherine Anne Porter and Mexico: The Illusion of Eden. Austin: University of Texas, 1992.
Weber, Devra. Dark Sweat, White Gold: California Farm Workers, Cotton and the New Deal. paperback ed. Berkeley, California: University of California Press, 1994.
68
12/8/2022 9:29 PM 69of 69
———. "'Raiz Fuerte': Oral History and Mexicana Farmworkers." Oral History Review 17, no. 2.
Wolf, Eric R. "Perilous Ideas: Race, Culture, People." Current Anthropology 35, no. 1 (Feb. 1994): 1-12.
Young, Governor C.C. Mexicans in California: Report of Governor C.C. Young's Mexican Fact-Finding Committee. Sacramento: California State Printing Office, 1930.
Zamora, Emilio. The World of the Mexican Worker in Texas. 2nd ed. College Station Texas: Texas A&M, 1995.
Znaniecki, William Thomas and Florian. The Polish Peasant in Europe and America. Edited by ed Eli Zeretsky. 1984 ed. Chicago: University of Illinois Press, 1918-1920.
69
Recommended