Upload
swanri-brembo
View
96
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Cerita Lucu Ala Maluku by SwanRi Brembo
Citation preview
CERITA LUCU ALA MALUKU
Om brampi n tanta mina ne dong dua ada mnum teh sore d mk rmah smbl maen laptop n
bk" fb...
Mina: brampi e c pung nama fb apalah...
Brampi: b pung nama fb tu klu zn slah " brampi imoet"...
Mina: wangalah c shu tua mho paksa imoet lay, tp yang b dp d sn bkn nma itu tp nm laen c
pambera b kp ne...
Brampi: ah yg b ajah mina, brang akang nm apa situ...
Mina: " brampi celalu cetia n cayang cama kamu ok fixxx"...
OBET BERKELUARGA___________
Jadi bagini obet su kaweng deng nona jawa.
karna baru kaweng, obet seng mau ada ana dolo, jadi bagini dia pigi di bapa ence pung
toko la bali kondom.
obet : Bapa ence kondom itu barapa ka?? (Tunju kondom yang warna merah)
Bapa ence : 10rb obet
Obet : Mahal eee... kalo yang ijo itu barapa ka??
Bapa ence : kalo yang itu 5rb obet.
Obet : Seng ada yang murah ka bapa ence??
Bapa ence : ada yang itang itu 2500. tapi akang tipis.
Obet : Seng apa-apa jua (Dalam hati cuma pake satu kali sa la buang mo)
Nah, jadi pas malam pertama ini kondom bocor... akhirnya obet pung maitua hamil.
15 taong kemudian, obet pung ana yang tua datang protes di obet.
Ana : Bapa eeee,,, beta mo protes, mangapa beta sandiri sa yang itang.... sedangkan beta
pung ade ade dong putih ka??
Obet : Adoh ana eeee,,, sudah se jang protes lai... ada masih bae la ose itang ini... coba
waktu itu bapa tambah 2500 rupiah lai, la ose jadi ijo kaya Hulk....
Ada Tiga Orang Pemuda...
yang satu suka miras, satu suka merokok dan satu suka sex
jadi pas dong tiga sementara bajalang yg suka rokok deng miras nh
dong tandang" kaleng coca-cola pas bagini yg suka sex hati saki dia
tandang akang kuat" pas bagini jin kaluar dari akang kaleng tu
karna dong tiga taku dong tiga mau lari tapi jin bilang, sabar jang lari
karna dong su kasih bebas b, b mau kasih kamong tiga satu permintaan.
suka sex : b mau dapa parampuang manis"
jin kabulkan cewe 1 gudang
suka miras : z banya bung cukup b minuman sahh
jin kabulkan minuman satu gudang
terakhir jin tanya for yang suka rokok
Jin : lalu koe mau minta apa?
.suka rokok : z banya rokok sah
jin kabulkan rokok satu gudang
jin bilang b su kabulkan dong pung permintaan dengan satu syarat,
nanti minggu depan b datang iko kamong tiga ee..
dong tiga stuju,
pas su satu minggu jin datang iko dong tiga
jin pi di yang suka sex pertama
pas suka sex buka pintu langsung jin tanya : gimana enak z?
suka sex : mantab jin (lutu" longgar)
habis dari suka sex jin pi ka suka miras
pas suka miras buka pintu jin lansung tanya : gimana bro enak z?
suka miras : matab Jin (mabo tapata)
pas terakhir jin pika suka merokok nih pung rumah
jin toki pintu (tok"') suka rokok z buka pintu
jin toki lagi. jin bilang : bu ad kurang hati deng b ka?
langsung yang suka rokok nh dia buka pintu
jin tanya : gimana bu, rokok sadap z?
suka rokok: sadap c pung nene moyangg ap!!!
korek api mana? (marah)
smoga terhibur
Paitua ipus ni mo telefon uben dia pung ana....di jakarta,
Waktu paitu telefon, uben pung hp sg aktif, makanya mesin penjawab telkomsel
mengatakan " maaf nomor yg anda tuju sedang tdk aktif atau berada di luar jangkawan "
Paitua ipus telfon ada 3x, karna paitua su hati panas, paitua bilang, ini ruben kalo dia pung
parampuang itu bicara,,,, dgn beta bakalai lai.....,
*Mesin penjawab : "Nomor yg anda tuju sedang tdk aktif atau brrada diluar jangkawan"
*ipus : eeee parampuang ....... kalo ruben su pulang dari luar jangkawan tu....!! bilang par
dia .........bapa ipus ada telefon,
*uben pung hp aktif ipus telepon masuk
Ipus : woeee .... ana kurang ajar eeee pi luar jangkawan tu seng kastau" orang tua
lai........,,!!???
Lai pulang nai apa jua.....????
Wkwkwkwkw.........hahahaha....
KAMUS LOGAT AMBON
(Kalo Ada yang Kurang, Basudara dong tolong tambah akang jua)
A
Abang : kakak laki-laki (dipakai kalangan muslim)
Ada : ada, sedang
Ade : adik
Ado : aduh
Aer : air
Aer kabor : air keruh, juga ungkapan untuk suasana kacau
Akang : .kan/ it dalam bahasa Inggris
Akor : baik, rukun
Ale : kamu, anda
Aleng : lamban
Alus : halus
Amanisal : keranjang tempat mengumpulkan ikan
Amato : salam
Ambon kart : ambon KTP
Ambong : ambon
Ampas tarigu : sejenis kue
Amper : hampir
Amplov : amplop
Ampong : ampun
Ana : anak : budak
Anana : anak-anak : budak-budak
Anana ucing : anak muda
Angka : berangkat
Antua : beliau
Apa : apa
Apalai : apa lagi
Apapa : apa-apa
Areng-areng : hanya
Arika : gesit
Arika : sejenis burung hutan
Asida : sejenis kue
Aso : ikut campur
Ator : atur
B
Baaso : mencampuri
Babengka : sejenis kue
Babengkeng : mengomel sambil bersungut-sungut
Bacarita : bercerita
Bacico : sikap tidak tenang, gelisah
Badaki : berdaki, kotor
Badang : badan
Badansa : berdansa
Badara : berdarah
Badendang : berdendang
Badepa : melangkah pindah-pindah
Badiang : diam
Badonci : bermusik
Bae : baik
Bagara : bergerak
Bahasa tana : bahasa daerah, logat tempatan. Namun juga untuk sebutan bahasa kaum
terasing di pedalaman
Baileo : balai
Bajalan : berjalan
Bajualang : berjualan
Bakalai : berkelahi : bergaduh
Bakanda : selingkuh
Bakanor : berbicara sambil bersungut2
Bakasang : terasi : belacan
Bakubae : damai
Bakudapa : berjumpa
Baku malawang : melawan, bertengkar
Bakupolo : berpelukan
Balaga : berlagak
Balagu : sikap antara suka dan tidak suka
Bale : balik
Bale muka : balik muka, memalingkan muka
Balisah : gelisah
Baloleng : sama dengan baronda
Balumpa : melompat
Bamaki : memaki
Banang : benang
Bandera : bendera
Bangka : bengkak
Baniang : semacam baju
Bapa : bapak
Bapa raja : kepala kampung, kepala desa
Bapili : memilih : mengundi
Barapa : berapa
Barenti : berhenti
Baribot : ribut, gaduh
Barmaeng : bermain
Baronda : jalan-jalan tanpa tujuan
Basar : besar
Basena : senang-senang
Basena batunang : orang berpacaran
Basisou : suka membicarakan kejelekan orang lain
Basudara : saudara
Batareak : berteriak
Batarewas : unjuk rasa, teriak
Batimbang : menimbang
Batimbang sabala : berat sebelah, pilih kasih
Baterek : mengganggu, meledek
Batul : betul
Bawarmus : memerintahkan sesuatu, tetapi terserah pada yang disuruh
Bembeng : bimbing
Bendar : kota : bandar
Beta : saya
Biden : berdoa
Bijiruku :
Biking : bikin, membuat
Bisi-bisi : bisik-bisik
Blakang : belakang, punggung
Bobou : bau
Bodo : bodoh
Bodok : sangat bodoh
Boslak :
Botol : botol
Botol manci : sejenis setan/tuyul
Bu : bung (panggilan untuk lelaki)
Buat tahan : mempertahankan
Bulang : bulan
Bulang trang : bulan purnama
Bumbungan kapala : ubun-ubun
Burong : burung
Burong kondo : burung bangau
Burong paikole : burung wagtail
Burong Pombo : burung merpati
Busu : busuk
Busu-busu : jelek-jelek
C
Cabar :Provokasi
Caca : kakak perempuan (biasa dipakai kalangan muslim)
Cakadidi : cari perhatian
Capatu : sepatu
Capeo : topi
Cari kanal : berkenalan
Cawaning : cemeti
Cecelepu : tidak berdaya, sok sibuk, kelabakan
Cengke : cengkeh
Cikar : sikat (dalam artian makan dengan selera), contoh cikar ayam : sikat ayam
Cimpoa : sempoa
Cingki : cengkeh
Colo-colo : sejenis sambal
Cukimai : makian kasar
D
Dame : damai
Dangke : terima kasih
Dapa : kena
Dar : dari
Dara : darah
Dara : perairan dangkal
Dara nae : naik darah
Deng : dengan, dan
Diang : diam
Doe : uang
Dolo : dulu
Donci : musik
Dong : mereka
Dorang : mereka
Doriang : durian
Dudu : duduk
E
Eleng : segan
Ence : panggilan untuk lelaki Cina
Enggo : hingga
Enggo blek :
F
Fam : nama keluarga
Felem : film
Fikir : pikir
For/voor : untuk
Forok : garpu
Fuli : bunga pala
G
Gaba-gaba : pelepah sagu
Gaco : istilah permainan kelereng, berupa kelereng utama
Gagartang : emosi berlebihan
Gagawang : antusiasme yang berlebihan
Galojo : rakus : gelojoh
Gamutu : ijuk
Garadus : kardus, dus
Gareja : gereja
Gargantang : kerongkongan
Garobak : gerobak
Garser : tumbuh
Gemeente : pemerintah : pentadbir
Gepe : jepit
Gici-gici :
Gilih-gilih : terbahak-bahak
H
Hahakae : bercanda dengan cerita2 bohong dan lucu
Handeke :
Haringan : ringan
Hayal : bergaya aneh-aneh untuk menarik simpati
Hela : angkat, arahkan, tarik
Hela kaki : angkat kaki
Helahai : mengeluh sambil menarik napas panjang
Hidop : hidup
Hokmat : berbicara dengan suara keras, tegas dan berwibawa
Hole-hole : bohong
Hongi : riuh, gaduh
Horomate : hormat
Hotu : pergi keluar
Huele : Teriakan keras dengan irama tertentu tanda kegembiraan
I
Iko : ikut
Iko-iko : ikut-ikut
Ilang : hilang
Ilang jalan : kesasar
Inga : ingat
Ingatang : ingat, perhatikan
Inte : intai
Isi bagara : cari perhatian
Iskakar : pelit
Iskola : sekolah
Istaga : astaga
Istamplas : terminal
Istori :cerita
Itang : hitam
Itang gampang : sangat hitam, mudah hitam
J
Jaganti : raksasa
Jalang : jalan
Jambatang : jembatan
Jang : jangan
Jantong : jantung
Jari mai : ibu jari
Jiku : pojok, sudut
Jingkal : jengkal
Jua : juga, saja
Jujaro : anak gadis
Jujaro deng mungare : pemudi dan pemuda
Jumawa : marah sekali
K
Ka : ke
Kabaresi :
Kabong : kebun
Kacupeng : kecil, anak kecil
Kadera : kursi
Kaeng : kain : fabrik
Kaka : kakak
Kakarlak : kecoa, juga sebutan bagi orang kulit putih
Kaki tangan haringan : gesit
Kalabor : sembarangan, kurang teratur
Kalakuang : kelakuan, sikap
Kalo : kalau
Kaluyu : ikan hiu
Kamareng : kemarin : kelmarin
Kamari : kemari
Kamboti :
Kamong : kalian
Kampong : kampung
Kampong dalang mulu : memaksa diri berbicara bahasa ibu
Kanari : kenari
Kanes : kenes
Kanjoli :
Kantang : istilah untuk kaum penyuka sejenis
Kapala : kepala
Kapala batu : keras kepala
Kapista : atraktif (konotasi negatif)
Karikil : kerikil
Karja : kerja
Karoco : kroco
Karosi : kursi
Kas : sama dengan artikel ber-, me-
Kasjau : jauhkan
Kastau : beritahu : bagi tahu
Kastunju : menunjukkan
Kasana : kesana
Katagorang :
Katanggisang: mengigau
Katong : kita
Kawaja : pelit
Keku : mengusung di kapal
Kepeng : uang
Kes : monyet
Kewel : mulut besar, bohong
Kincing : kencing
Kintal : halaman
Kio : dong, lah
Kler :warna
Kodok : kodok : katak
Koi : tempat tidur
Koliling : keliling
Konci : kunci
Konci rekeng : akhirnya
Konto : kentut
Kopo-kopo : kupu-kupu
Kora-kora : sejenis kapal besar untuk berperang
Kukis : kue
Kusu : binatang hantu (tarsius)
Kusu-kusu : alang-alang
L
La kata : agar
Lai : penekanan, sama seperti ungkapan lah
Laipose : genit : melaram
Laki : lelaki
Laklaki : laki-laki
Lampu storongking : lampu petromaks
Laste : akhir, ujung
Lau : perairan dalam
Lenso : saputangan
Lepe : sendok : sudu
Lia : lihat
Loga-loga : goyah
Loko : memegang/berpegangan
Lombo : lembut
Lonceng : jam tangan, arloji
Lumpa : lompat
M
Maar : tapi
Macang : macam, seperti
Maitua : istri
Makang : makan
Makang patita : tradisi makan untuk perdamaian
Malang : malam
Malas : malas
Malas tahu : acuh tak acuh
Malayu : melayu
Malele : meleleh
Malu hati : malu
Mampos : mampus, mati
Mancari : mata pencaharian
Mangamu : mengamuk
Mangarti : mengerti
Mange-mange :
Manginte : mengintai
Mangkali : barangkali
Mangkera : bergerak kesana-kemari
Manise : manis, indah
Maniso : sibuk/repot
Manyau : menyahut
Maraju : merajuk
Mardika : merdeka
Marinyo : polisi
Maske : meskipun
Masu : masuk
Mata jalan : ruas-ruas jalan
Mata lomba : jenis lomba
Mata ruma : keluarga
Matawana: bergadang sepanjang malam
Maueng:
Meku :
Mener : tuan (ditujukan kepada pejabat)
Mete-mete :
Meti : surut
Mir : dinding, tembok
Mister : peduli
Momo : paman, oom
Mongo-mongo : bodoh, ceroboh
Mulu : mulut
Mulu basantan : mulut berbusa
Mulu karepu : sejenis kurap dipinggir mulut
Mungare : pemuda
Musti : harus
N
Nae : naik
Nai : naik
Nama : nama
Nanaku : menandai, nanya
Nene : nenek
Ngungare: pemuda
Nodek : tidak perhatian sedikitpun
Nona : panggilan untuk gadis
Nona baju merah : istilah utk bunga pesta
Nusa : pulau
Nyong : panggilan untuk kaum pria
Nyong gogos : cowok ganteng
O
Oma : nenek
Onozel : genit : melaram
Ontal : menggulung/melipat
Opa : kakek : datuk
Orang : orang
Orang pake-pake : dukun, bomoh
Orang tatua : orangtua
Oras : waktu, saat : masa
Ortega : orang tenggara (untuk org asal Maluku Tenggara)
Ose : kamu
Oto : mobil : kereta
P
Padede : malu-malu
Padis : pedas
Paitua : suami
Palasi :
Paleo : lamban
Paling : paling
Palungku : tinju
Pangkotor : kotor
Panta : pantat, bokong
Papalele : pengumpul kerang di pantai
Papang : papan
Par : untuk
Parampuang : perempuan
Pardidu : tanpa arah
Parigi : sumur
Parlente : penipu
Parsis : persis
Pasisou : suka menceritakan kejelekan orang lain
Paskali : sangat, sekali
Pastiu : bosan
Pata : patah, petik
Pata cingki : petik cengkeh
Patamayang :
Patai : pamit
Pela gandong : sistem kerukunan antar dua kampung beda agama.
Pele : pilih
Pende : pendek
Pi : pergi
Picah : pecah
Pohong : pohon
Poka-poka : subuh
Polo : peluk
Pono : penuh
Poro : perut
Potar : putar
Pukol: pukul
Pung : punya
Punggul : pungut
R
Rai : kira
Rai-rai : kira-kira
Rame : ramai
Rasa : rasa
Rekeng : hitung
Rembeng : jinjing
S
Sabala : sebelah
Sabarang : sembarang
Sadap : sedap
Sadiki : sedikit
Sagala hari : sepanjang hari
Sageru : minuman keras lokal
Sahua : sahut
Sajo : sejuk
Sakola : sekolah
Salam : Islam
Salamat : selamat
Salamate : salam
Samangat : semangat
Sambong : sambung
Sambunyi : sembunyi
Samonti :
Samua : semua
Sanapang : senapan
Sangko : sangkut
Saniri :
Sarani : Kristen
Sasa : sesak
Satambong : seabrek, aneka macam
Saule : lelaki muda yang tampan
Seng : tidak
Sibu-sibu : sepoi-sepoi
Sirang : siram
Sio! : wahai!
Sirang : siram
Skakar : pelit
Skrek : kaget
Slaber : membersihkan, menyapu
Slak : gaya
Slaken :
Smerlap :
Snup : jajanan
Soa-soa : biawak
Sodara : saudara
Sodara piara : saudara angkat
Soldadu : serdadu, pasukan
Sombayang : sembahyang
Sondor : tanpa, tidak
Sono : nyenyak, tidur
Sorong : dorong
Spook : hantu, cerita tidak masuk akal
Sprei : kain kasur
Spul : bilas pakaian (bilas akhir)
Stell : gaya, pasang
Strap : hukuman, sanksi
Strat : jalan
Su : sudah
Suanggi : guna-guna, pengguna ilmu hitam
Sumbur : sembur
Sungga : pisau, parang
Sungga-sungga :
T
Taurung-urung : beriringan, ramai-ramai
Tabadiri : berdiri tegak
Tabal : tebal
Tabaos : berteriak/memberitahukan
Tabea : hormat
Tacigi :
Tado-tado :
Tagae : terkait
Tagal : karena
Tagal cinta pung tahela : akibat cinta (biasanya berkonotasi negatif)
Tahang : tahan
Tajangke : terjangkit, terkena
Takikis : terkikis
Tako : takut
Takojo : terkejut
Talalu : terlalu
Talamberang: tak tentu arah
Talanjang : telanjang
Talapas : terlepas
Tali hulaleng :
Talinga : telinga
Talipon : telepon
Talucu : tertelan, meluncur
Tamang : teman
Tampa : tempat
Tampias : tempias, keluar, terpercik
Tana : tanah, negeri
Tandang : tending
Tanta : tante, bibi : makcik
Tanuar :
Taong : tahun
Tapaku : terpaku
Tapalang : kursi panjang dari pelepah sagu
Tar : tidak
Tarada : tidak ada
Tarbae : tidak baik
Tarlama : nanti
Taro : taruh
Tasangko : tersangkut
Tasirang : tersiram
Tata : bapak
Tatidor : tertidur
Tau : tahu
Tegel : ubin
Tempo : waktu
Testa : kepala
Tete : kakek : datuk
Tete manis : Tuhan
Tetenga : penyu
Tidor : tidur
Tikang : tikam
Tingkai : sombong, angkuh
Tipu : tipu
Tipu-tipu abu nawas : akal bulus
Toro : turut
Totobuang : jenis alat musik khas Maluku
Totoruga : penyu
Toki : pukul, getok, ketok
Tra : tidak
Tua-tua garongkong : tua bangka
Tuang : Tuan/Tuhan
Tuangala : Tuhan
Tumbu : tumbuk, pukul
Tunju : tunjuk
V
Voor : untuk
W
Walang : rumah kecil
Warmus : istilah untuk menyuruh orang menghabiskan pekerjaannya sampai selesai, tapi
dalam hal terserah orang itu
Wate : paman
Wer : cuaca
Z
Zonder : tanpa
DRAKULA___________
Satu kali bagini obet ada mimpi kalo Dia, Epen deng Tinus jadi Drakula.
Jadi dong 3 ini ada baku taru sapa yang paling jago.
Akhirnya...............
Obet: "Mari katong baku taruh sudah, sampe yang paleng banya minom darah dia yang
paleng jago diantara katong samua!"
Epen: "Ayo sapa yang tako, Kapan? di mana?"
Tinus: "Sakarang!"
Langsung Tinus tarbang, 1 menit lai subale deng mulu su pono darah.
Tinus: "Kamong lia sapi sapi di lapangan sana?"
Obet deng Epen: "lia, kanapa?"
Tinus: (Sombong) "Samua su mati!"
Epen seng mau kalah lai, langsung tarbang capat capat memang, 30 detik su bale, mulu su
pono darah lai!
Epen: "Kamong lia kampong itu?"
Obet deng Tinus: "lia, kanapa?"
Epen (Makang puji memang): "Samua orang didalam kampong itu su mati!"
Giliran Obet yang terakhir, dia tarbang, 10 detik sa dia su bale deng muka pono darah.
Epen deng Tinus taherang-herang memang, dong dua pung dalam hati,,, Ana Obet ini dia
paleng capat lai,, abis itu darah sampe su didalam muka jua pono...... dia su makang orang
dimana ini??????
Obet: "Woe... Kamong lia tiang listrik di muka itu?"
Epen deng Tinus: "Lia, Barang kanapa?"
Obet: "Setang Tarampa eeee,,,, Beta seng Lia akang......
Ada om satu ni dia pung nama etus dia pung bini nama yakomina jadi waktu yakomina pigi
di pasar dia bilang par etus...
Yakomina,,, etus beta ada jumur pakiang tu,nanti kalaw ujang se angkat akang doloee,
Etus,,,io suda...
jadi pas ujang etus dia angka pakiang samua cuman dia lupa angka calana dalam,,,waktu
yakomina pulang,masi di muka pintu lai yakomina su bataria etus,,,
Yakomina,,,,,etus ose angka baju samua baru calana dalam ose seng angka,,,
Etus,,,,yah beta seng lia akang,,,
Yakomina ,,,io kalaw akang pung kuli c pura2 seng lia nanti klw akang pung isi baru c rabe
mata basar2 kaya deng lampu philips par lia akang,,,
Haaaaa..
BAHAYA MEROKOK________________
Satu kali bagini obet su SMA.... jadi dong dapa tugas dari guru vor bikin artikel.
Obet masuk perpustakaan, pas lia lia buku ini, dia lia ada buku tentang BAHAYA
MEROKOK.
Pas baca buku ini, obet lia kalo merokok itu dapat biking orang kana macam panyaki
sampe bisa mati, langsung ada gambar gambar macam macan panyaki lai.
sedangkan obet ini perokok berat.
Akhirnya obet bikin janji...
Lalu obet tulis di dia pung tembok kamar biar seng lupa :
Setelah membaca buku dan mengetahui bahayanya merokok,
mulai sekarang beta berjanji, beta akan berhenti MEMBACA!!!
Ceritax ana ini dia orang saparua, jdi dia pgi marantau, sdh lm dia z plg bgni dia p2 tlp ayo
anae . .oce z plg lai e pke logat saparua tinggi, ana blg thn dpn bt plg skaligus bt bw bt px
maitua, e kbtln dia px maitua jg org sprua ana plg bp jmpt di pelabhn bp ni z pusing dgn dia
px ana lki2 bp mau liat bp px ana mntu, bp tx ale px maitua ana ksi tnju bp langsung tpu
testa bt kira ale bw baras pdhl bw papeda lai . .
Ungke Deng Tete .
Ungke Crita P Dia Pung Opa Tentang Kelincahan Bawa Motor.
Ungke : Opa, Tadi Waktu Ungke Pulang Dari Pasar, Ungke Lia Ada Ana Muda 2 Org Bawa
Motor Laju Skali, Baru Pas Di Tikungan Tuh, Dorang Babelok Sampe Riki-Riki Itu Lutut
Knal Di Aspal...
Opa : Alaaaaaaa, Itu Masih Kurang. Opa Dulu Wkt Msih Muda Tuh, Nae Motor Zeng
Pernah Mw Pegang Stir...
Ungke : (Kaget) Biar Di Tikungan Me Opa Zeng Bapegang Stir Kah.?
Opa : Iyooow, Barang Opa Bagonceng Tuh...
ada seekor tikus dia pulang karumah deng hosa hosa dia batarea dia pung mma
....mama....mama...mari dolo bt mau tanya ....mma tanya knpa sampe ce hosa bagitu....si
tikus bilang mma harus jelaskan par bta..dolo..bt ini ada sudara kembar ka....soalnya tdi bt
bjalang bt dpat lia ada yg mirip deng bt paskali cuma dia pke sayap(kelelawar) mma trik
nafas panjang la bilang par sitikus...io batul se pung sudara kembar ada cuman dia mma
kasi skola di bagian penerbangan sedangkan c mma kasi skolah di bagian pengeboran
tanah ....hehehehh....mat malam semua
TUHAN HILANG_______
Di satu desa ini, ada 2 orang ade kaka Obet deng Onggo...
Dong dua ini pung kajahatan biji ruku memang.
Tagal paleng kajahatan sampe samua orang desa tahu dong dua, kalo ada apa apa yang
hilang pasti dong dua yang pancuri akang.
Jadi karna dong pung mama su tua, jadi su seng sanggup lai tagor dong dua.
satu kali bagini mama pangge Pa Pendeta vor bicara deng dong dua.
Obet yang pertama masok.
Pa Pendeta : Obet, kamong pung mama itu su tua. kamong seng kasiang ka lia antua?
Obet : (Badiam sante sa, sampil kore tai idong)
Pa Pendeta : (Senyum) Obet se Tahu Tuhan dimana?
Obet : (talang ludah lalu lia Pa Pendeta)
Pa Pendeta : (Su mulai emosi) Obet.... Se Tahu Tuhan dimana?????
Obet : (Badiam la garu garu talinga)
Pa Pendeta : (Bataria) OBETTTTTT..... TUHAN DIMANAAAA??????
Obet : (Langsung ambe kaki saribu) BETA SENG TAHU BAPA PENDETA...
sampe di pintu kaluar obet baku dapa onggo..
Onggo : Ose kanapa obet,,, ose pung muka pucat bagitu??
Obet : Gawat onggo... gawat..........
Onggo : Gawat kanapa?
Obet : TUHAN ilang onggo,,, lalu bapa pendeta pikir katong dua yang pancuri Antua....