13
Taller plurilingüístic EL JARDÍ DE LES LLENGÜES Ceip Mare de Déu del Remei Alcover Curs:2006-07

Presentació Taller PlurilingüíStic(2)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

estudi linguístic

Citation preview

Page 1: Presentació  Taller  PlurilingüíStic(2)

Taller plurilingüístic

EL JARDÍ DE LES LLENGÜES

Ceip Mare de Déu del Remei

Alcover

Curs:2006-07

Page 2: Presentació  Taller  PlurilingüíStic(2)

Les llengües del món

Igual que la llengua ... cada ingredient té el seu propi gust i la sevaaparença distinta però el sabor és millor si es combina amb altres gustos. Elisabet Coelho

Page 3: Presentació  Taller  PlurilingüíStic(2)

Una societat plurilingüe

Una mare japonesa porta el seu fill a l’escola, ella parla japonès i el nen li respon en català. Una professora argentina parla hebreu amb un col·lega d’Israel, un comerciant de l’Índia parla en gujarati amb la seva dona i en hindi al seu empleat. Un artista tuareg crea en silenci amb la sorra del desert. Un treballador de la construcció parla ful, manding, soninke, francès, espanyol i català...

Carme Junyent

Page 4: Presentació  Taller  PlurilingüíStic(2)

T’animes a contestar? Segur et sorprendràs

El jardí de les llengües

2. Segons les previsions quantes llengües creus poden desaparèixer aquest

segle?

Entre 5.000 i 6.000 Unes 2.000 Unes 400Entre 5.000 i 6.000

1. Quantes llengües creus que es parlen al món actualment?

3. Saps en quin dels següents països parlen més llengües?

4. Quina de les següents llengües la parla més gent?

El 90% El 75% El 50% El 10%El 50%

Rússia Xina EE.UU. A Indonèsia

Rus JaponèsItaliàBengalíBengalí

A Indonèsia

Page 5: Presentació  Taller  PlurilingüíStic(2)

El jardí de les llengües

6. En quin dels següents països europeus es parlen més llengües?

Alemanya Islàndia GrèciaIslàndia

5. En quin dels següents estats europeus es parla una sola llengua?

7. Saps quantes llengües es poden escoltar a Barcelona?

8. Caminant per les rambles de Barcelona saps quantes llengües pots sentir?

Espanya Italià Suècia Regne UnitItàlia

20015025 10150

Unes 50 Unes 80Unes 150Unes 25 Unes 50

Page 6: Presentació  Taller  PlurilingüíStic(2)

Una societat plurilingüe

La venedora que no entén l’anglès té una parada de fruites i verdureson, a més d’enciams, mongetes,coliflor, pomes i peres, podeu

comprar ...Carme Junyent

Page 7: Presentació  Taller  PlurilingüíStic(2)

El jardí de les llengües

taronges persa

albercocs

endívies

tomàquets

bròquil

caquis

kiwis

Quin aliment és originari de la llengua catalana?Quin aliment és originari de la llengua catalana?

àrab

egipci

nàhuati

japonès

italià

maorí

Page 8: Presentació  Taller  PlurilingüíStic(2)

Una societat plurilingüe

El clients de la botiga poden vestir amb anorac, parca...

Page 9: Presentació  Taller  PlurilingüíStic(2)

El jardí de les llengües

samarreta basc

foulards

xarol

camisa

sabates

barnús

suèter

Els noms de quins vestits són originaris de la llengua catalana?

Els noms de quins vestits són originaris de la llengua catalana?

francès

xinès

celta

amazic

turc

anglès

Page 10: Presentació  Taller  PlurilingüíStic(2)

Anglès350 milions

Espanyol300 milions

Xinès 1.200 milions

Coreà60 milions

Hindi225 milions

Italià 60 milions

Alemany90 milions

Japonès 120 milions

Portugués 125 milions

Bengalí 165 milions

Rus 160 milions

Àrab 150 milions

Francès71 milions

Parlants de les llengües que es van perdent: Iapó 35.000 milions, sioux 20.000 milions, cherakee 10.000 milions, hawaaià

7500 milions i fox 5.000 milions.

Parlants de les llengües del món en milions. Segons Campbehell

Page 11: Presentació  Taller  PlurilingüíStic(2)

Al món hi vivim sis mil milions de persones enreixades per 200 fronteres...

Parlem fins unes 6.000 llengües

En 30 anys poden morir unes 2.000 llengües

Jesús Tuson

Page 12: Presentació  Taller  PlurilingüíStic(2)

Conclusió

• En català hi ha paraules de totes les famílies del món. • Aquestes paraules les anomenem paraules manllevades.• La diversitat de pobles fa possible el nostre enriquiment. • El reconeixement de les aportacions de les altres cultures i llengües, farà possible que el Català sigui una llengua viva i en procés de creixement.

Carme Junyent

•El català és una de les 2.000 llengües en perill d’extinció durant el segle XXI.

Tots hi podem fer una mica.

Page 13: Presentació  Taller  PlurilingüíStic(2)

T’hi apuntes?

Alcover, abril de 2007