17
OneSky - Professional Translation Service for Websites & Mobile Apps

OneSky - Professional Translation Service for Websites & Mobile Apps

Embed Size (px)

Citation preview

OneSky - Professional Translation Service for Websites & Mobile Apps

Easy Translation Workflow

1. Upload your resource files ○ We support multiple formats, e.g. .xls, .csv, .xml, .yml, .yaml, .po, .pot, .rrc, .

resx, .resjson, .properties, .strings, etc.

2. Order professional translation○ Your translation would be picked up by professional native translators who are

experienced in translating websites and mobile apps

3. Download your translation in the same format as you uploaded it

4. (Optional) Hook up with our API to automate the process so you don't need to manually upload / download resource files for subsequent updates

Click "New project" on your Dashboard to create a new project

Step 1: Creating the Project

Step 1: Creating the Project 1. Enter your project name 2. Choose your base language (i.e. the language that your current app description / app is written in) 3. Select the correct platform type

a. e.g. Android app refers to the app user interface (i.e. the .xml files) & Google Play description refers to the app description you see on the Google Play store

Step 2: Importing Phrases (App Description) Go to the tab "Phrases", simply input your iTunes / Google Play link to order translation(Please make sure you've chosen "iTunes Description" or "Google Play Description" when creating the platform, otherwise, you won't be able to see this page)

Step 2: Import Phrases(Website / App UI)

1. On the admin panel, go to the tab "Import Phrases"2. 3 options:

a. Import spreadsheet b. Import resource files directly through "Hacker Mode"c. Import from another platform on OneSky

* Please upload the resource file for your base language first before uploading other translated files

Step 3: Order Translation1. On the admin panel, go to the tab "Translation"2. Order professional translation from OneSky through "Order translation"

Step 3: Order Translation1. After you hit "Order translation", you can choose to order multiple languages in one go through the side bar 2. If you're a first-time user, you can use machine translation as a way to experience the translation workflow

before ordering professional translation service 3. Enter coupon code if applicable

Step 4: Download Translations 1. When a translation is done, on the admin panel, go to "Download Translations" 2. Simply select the file format that you want to download your translation in

Features Tailor-made for Translating Websites & Mobile Apps

● Placeholder validation

● Translation in context (screenshots function)

● Glossary

● Adding descriptions and length limits

● Auto-checking for duplicate Items

● Translation memory

Website or app translations often include complex tags that should not be translated, e.g.○ You want to display "Hi, OneSky" (where OneSky is the name of the user)○ In the translation file, translator would see things like "Hi {name}"○ OneSky system would automatically warn translators if they did not include the placeholder

Placeholders Validation

Translators simply need to click the blue button to include the placeholder

If translators forget to include the placeholder, an error message will be shown

Screenshot FunctionA word can have different meaning in different context

○ Our system enables you to attach screenshots --> translate in context!

You can tag the phrase to the exact location

What the translators would see for the screenshot function?

If you have attached a screenshot, a blue button would appear under the phrase to notify translators that you have attached a screenshot

The screenshot will pop up and the phrase to be translated would be highlighted in a brighter color than the background (thus admin should select the right area when tagging phrases)

Glossary

If the admin has defined a glossary, the translator would be prompted to translate the items in the glossary first.

Then whenever the translator has to translate that particular term in the actual copy to be translated, translator will be prompted to use the translation stored in glossary

You can define a list of glossary to ensure consistency○ Translators would be prompted to use the same translation whenever they need to translate a word / phrases

defined in the glossary

Adding Descriptions & Limits to Phrases

● Our platform allows you to add description to phrases, e.g. for the term "orange", you can tell translators that it refers to a fruit instead of a color

● You can also assign length limit to phrases

Translation Memory

For easy subsequent updates, our translation memory will prompt you if any strings matches previous translation ○ you can choose whether to use same translation --> never translate or pay twice!

e.g. if you only update this string, can choose to only translate this string!

Trusted by Leading Companies