16
T T hir hir st” st” Great Commission Ministry Great Commission Ministry International International John John 7:37 7:37

Thirst

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Are you thirsty? do you want the living water that only GOD can give? this is a wonderful message for those who want the living GOD JESUS CHRIST.

Citation preview

Page 1: Thirst

““TThirshirst”t”

Great Commission Ministry Great Commission Ministry InternationalInternational

John 7:37John 7:37

Page 2: Thirst

John 7:37John 7:37

Nang huling araw nga, na Nang huling araw nga, na dakilang araw ng kapistahan, dakilang araw ng kapistahan, si Jesus ay tumayo at si Jesus ay tumayo at sumigaw, na nagsasabi, Kung sumigaw, na nagsasabi, Kung ang sinomang tao'y nauuhaw, ang sinomang tao'y nauuhaw, ay pumarito siya sa akin, at ay pumarito siya sa akin, at uminom. uminom.

Page 3: Thirst

Psalms Psalms 42:142:1

Kung paanong humihingal ang Kung paanong humihingal ang usa sa pagkauhaw sa tubig ng usa sa pagkauhaw sa tubig ng mga batis, gayon humihingal mga batis, gayon humihingal ang aking kaluluwa sa ang aking kaluluwa sa pagkasabik sa iyo, Oh Dios. pagkasabik sa iyo, Oh Dios.

Page 4: Thirst

Psalms 42:2-Psalms 42:2-33

22 Kinauuhawan ng aking kaluluwa Kinauuhawan ng aking kaluluwa ang Dios, ang buhay na Dios: ang Dios, ang buhay na Dios: kailan ako paririto, at haharap sa kailan ako paririto, at haharap sa Dios? Dios? 33 Ang aking mga luha ay naging Ang aking mga luha ay naging aking pagkain araw at gabi, aking pagkain araw at gabi, Habang kanilang sinasabing lagi Habang kanilang sinasabing lagi sa akin, saan nandoon ang iyong sa akin, saan nandoon ang iyong Dios? Dios?

Page 5: Thirst

John John 19:2819:28

28 28 Pagkatapos nito, pagkaalam ni Pagkatapos nito, pagkaalam ni Jesus na ang lahat ng mga bagay Jesus na ang lahat ng mga bagay ay naganap na nga, upang ay naganap na nga, upang matupad ang kasulatan, ay sinabi, matupad ang kasulatan, ay sinabi, Nauuhaw ako. Nauuhaw ako. 29 29 Mayroon doong isang sisidlang Mayroon doong isang sisidlang puno ng suka: kaya't naglagay sila puno ng suka: kaya't naglagay sila ng isang esponghang basa ng ng isang esponghang basa ng suka sa isang tukod na isopo, at suka sa isang tukod na isopo, at kanilang inilagay sa kaniyang kanilang inilagay sa kaniyang bibig. bibig.

Page 6: Thirst

John 4:6-John 4:6-1818

66 At naroon ang balon ni Jacob. At naroon ang balon ni Jacob. Si Jesus nga, nang napapagod Si Jesus nga, nang napapagod na sa kaniyang paglalakbay, ay na sa kaniyang paglalakbay, ay naupong gayon sa tabi ng balon. naupong gayon sa tabi ng balon. Magiikaanim na nga ang oras. Magiikaanim na nga ang oras. 7 7 Dumating ang isang babaing Dumating ang isang babaing taga Samaria upang umigib ng taga Samaria upang umigib ng tubig: sa kaniya'y sinabi ni tubig: sa kaniya'y sinabi ni Jesus, Painumin mo ako. Jesus, Painumin mo ako.

Page 7: Thirst

8 8 Sapagka't napasa bayan ang Sapagka't napasa bayan ang kaniyang mga alagad upang kaniyang mga alagad upang magsibili ng pagkain. magsibili ng pagkain. 99 Sinabi nga sa kaniya ng Sinabi nga sa kaniya ng babaing Samaritana, Paano babaing Samaritana, Paano ngang ikaw, na isang Judio, ay ngang ikaw, na isang Judio, ay humingi ng maiinom sa akin, humingi ng maiinom sa akin, na ako'y babaing Samaritana? na ako'y babaing Samaritana? (Sapagka't hindi (Sapagka't hindi nangakikipagusap ang mga nangakikipagusap ang mga Judio sa mga Samaritano.) Judio sa mga Samaritano.)

Page 8: Thirst

1010 Sumagot si Jesus at sa kaniya'y Sumagot si Jesus at sa kaniya'y sinabi, Kung napagkikilala mo ang sinabi, Kung napagkikilala mo ang kaloob ng Dios, at kung sino ang kaloob ng Dios, at kung sino ang sa iyo'y nagsasabi, Painumin mo sa iyo'y nagsasabi, Painumin mo ako; ikaw ay hihingi sa kaniya, at ako; ikaw ay hihingi sa kaniya, at ikaw ay bibigyan niya ng tubig na ikaw ay bibigyan niya ng tubig na buhay. buhay. 11 11 Sinabi sa kaniya ng babae, Sinabi sa kaniya ng babae, Ginoo, wala kang sukat isalok ng Ginoo, wala kang sukat isalok ng tubig, at malalim ang balon: saan tubig, at malalim ang balon: saan nga naroon ang iyong tubig na nga naroon ang iyong tubig na buhay? buhay?

Page 9: Thirst

1212 Dakila ka pa baga sa aming Dakila ka pa baga sa aming amang si Jacob, na sa ami'y amang si Jacob, na sa ami'y nagbigay ng balon, at dito'y nagbigay ng balon, at dito'y uminom siya, at ang kaniyang uminom siya, at ang kaniyang mga anak, at ang kaniyang mga mga anak, at ang kaniyang mga hayop? hayop? 13 13 Sumagot si Jesus at sinabi sa Sumagot si Jesus at sinabi sa kaniya, Ang bawa't uminom ng kaniya, Ang bawa't uminom ng tubig na ito ay muling mauuhaw: tubig na ito ay muling mauuhaw:

Page 10: Thirst

14 14 Datapuwa't ang sinomang Datapuwa't ang sinomang umiinom ng tubig na sa umiinom ng tubig na sa kaniya'y aking ibibigay ay kaniya'y aking ibibigay ay hindi mauuhaw magpakailan hindi mauuhaw magpakailan man; nguni't ang tubig na sa man; nguni't ang tubig na sa kaniya'y aking ibibigay ay kaniya'y aking ibibigay ay magiging isang balon ng tubig magiging isang balon ng tubig na bubukal sa kabuhayang na bubukal sa kabuhayang walang hanggan. walang hanggan.

Page 11: Thirst

15 15 Sinabi sa kaniya ng babae, Sinabi sa kaniya ng babae, Ginoo, ibigay mo sa akin ang Ginoo, ibigay mo sa akin ang tubig na ito, upang ako'y tubig na ito, upang ako'y huwag mauhaw, ni pumarito huwag mauhaw, ni pumarito man sa ganito kalayo upang man sa ganito kalayo upang umigib pa. umigib pa. 16 16 Sinabi sa kaniya ni Jesus, Sinabi sa kaniya ni Jesus, Humayo ka, tawagin mo ang Humayo ka, tawagin mo ang iyong asawa, at pumarito ka. iyong asawa, at pumarito ka.

Page 12: Thirst

17 17 Sumagot ang babae at sinabi Sumagot ang babae at sinabi sa kaniya, Wala akong asawa. sa kaniya, Wala akong asawa. Sinabi sa kaniya ni Jesus, Mabuti Sinabi sa kaniya ni Jesus, Mabuti ang pagkasabi mo, Wala akong ang pagkasabi mo, Wala akong asawa: asawa: 18 18 Sapagka't nagkaroon ka na ng Sapagka't nagkaroon ka na ng limang asawa; at ang nasa iyo limang asawa; at ang nasa iyo ngayon ay hindi mo asawa: dito'y ngayon ay hindi mo asawa: dito'y sinabi mo ang katotohanan. sinabi mo ang katotohanan.

Page 13: Thirst

Isaiah 55:1-Isaiah 55:1-33

11 Oh lahat na nangauuhaw, Oh lahat na nangauuhaw, magsiparito kayo sa tubig at magsiparito kayo sa tubig at siyang walang salapi; siyang walang salapi; magsiparito kayo, kayo'y magsiparito kayo, kayo'y magsibili, at magsikain; oo, magsibili, at magsikain; oo, kayo'y magsiparito, kayo'y kayo'y magsiparito, kayo'y magsibili ng alak at gatas ng magsibili ng alak at gatas ng walang salapi at walang bayad. walang salapi at walang bayad.

Page 14: Thirst

22 Ano't kayo'y nangaggugugol Ano't kayo'y nangaggugugol ng salapi sa hindi pagkain? at ng salapi sa hindi pagkain? at ng inyong gawa sa hindi ng inyong gawa sa hindi nakabubusog? inyong nakabubusog? inyong pakinggan ako, at magsikain pakinggan ako, at magsikain kayo ng mabuti, at mangalugod kayo ng mabuti, at mangalugod kayo sa katabaan. kayo sa katabaan.

Page 15: Thirst

3 3 Inyong ikiling ang inyong Inyong ikiling ang inyong tainga, at magsiparito kayo sa tainga, at magsiparito kayo sa akin; kayo'y magsipakinig, at ang akin; kayo'y magsipakinig, at ang inyong kaluluwa ay mabubuhay: inyong kaluluwa ay mabubuhay: at ako'y makikipagtipan sa inyo at ako'y makikipagtipan sa inyo ng walang hanggan, sa ng walang hanggan, sa makatuwid baga'y ng tunay na makatuwid baga'y ng tunay na mga kaawaan ni David. mga kaawaan ni David.

Page 16: Thirst

Revelation Revelation 22:1722:17

At ang Espiritu at ang At ang Espiritu at ang kasintahang babae ay kasintahang babae ay nagsasabi, Halika. At ang nagsasabi, Halika. At ang nakikinig ay magsabi, Halika. At nakikinig ay magsabi, Halika. At ang nauuhaw, ay pumarito: ang ang nauuhaw, ay pumarito: ang may ibig ay kumuhang walang may ibig ay kumuhang walang bayad ng tubig ng buhay. bayad ng tubig ng buhay.