25
Surah al-Hashr (The Exile) ِ ِ م يِ حَ ّ ر ل اِ ن مْ حَ ّ ر ل اِ ه ل ل اِ مْ سِ بIn the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

59 Surah Al Hashr (The Exile)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

�� ح�يم الر� ح�من� الر� الله� � م ��س ب

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

Page 2: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

ف�ي و$م$ا م$او$ات� الس� ف�ي م$ا �ه� �ل ل �ح$ ب س$�ح$ك�يم+ ال �ع$ز�يز+ ال و$ه+و$ ر�ض�

$ � األ

[59:1] Whatever is in the heavens and whatever is in the earth declares the glory of Allah, and He is

the Mighty, the Wise.

Page 3: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

$اب� �ت �ك ال $ه�ل� أ �م�ن وا $ف$ر+ ك �ذ�ين$ ال ج$ $خ�ر$ أ �ذ�ي ال ه+و$$ن أ �+م $نت ظ$ن م$ا ر� ��ح$ش ال و�ل�

$ أل� �$ار�ه�م د�ي م�نمFن$ +ه+م ح+ص+ون �+ه+م �ع$ت م�ان �ه+م ن

$ أ Jوا و$ظ$ن ج+وا $خ�ر+ يو$ق$ذ$ف$ +وا ب $س� $ح�ت ي �$م ل �ث+ ح$ي �م�ن �ه+ الل $اه+م+ $ت ف$أ �ه� الل ��د�يه�م ي

$ �أ ب $ه+م +وت +ي ب +ون$ +خ�ر�ب ي ع�ب$ Jالر �ه�م+ +وب ق+ل ف�ي�ص$ار� $ب �األ +ول�ي أ $ا ي وا �ر+ $ب ف$اع�ت �ين$ �م+ؤ�م�ن ال �د�ي $ي و$أ

[59:2] He it is Who caused those who disbelieved of the followers of the Book to go forth from their homes at the first banishment you did not

think that they would go forth, while they were certain that their fortresses would defend them against Allah; but Allah came to them

whence they did not expect, and cast terror into their hearts; they demolished their houses with their own hands and the hands of the

believers; therefore take a lesson, O you who have eyes!

Page 4: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

ء �ج$ال$ ال �ه�م+ $ي ع$ل �ه+ الل $ب$ $ت ك $ن أ $و�ال$ و$لة� خ�ر$ �اآل ف�ي �$ه+م و$ل $ا �ي الدJن ف�ي �$ه+م $ع$ذ�ب ل

�ار� الن ع$ذ$اب+

[59:3] And had it not been that Allah had decreed for them the exile, He would certainly have punished them in this world, and m the hereafter they shall

have chastisement of the fire.

Page 5: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

و$م$ن $ه+ ول س+ و$ر$ �ه$ الل اقJوا ش$ ��ه+م ن$ �أ ب �ك$ ذ$ل

�ع�ق$اب� ال د�يد+ ش$ �ه$ الل �ن� ف$إ �ه$ الل Fاق +ش$ ي

[59:4] That is because they acted in opposition to Allah and His Messenger, and whoever acts in

opposition to Allah, then surely Allah is severe in retributing (evil).

Page 6: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

+م+وه$ا �ت ك $ر$ ت �و$ أ bة$ Fين ل مFن +م ق$ط$ع�ت م$ا

�ه� الل �ذ�ن� �إ ف$ب �ه$ا ص+ول+ أ ع$ل$ى gم$ة� ق$ائ

ق�ين$ �ف$اس� ال +خ�ز�ي$ �ي و$ل

[59:5] Whatever palm-tree you cut down or leave standing upon its roots, It is by Allah's command,

and that He may abase the transgressors.

Page 7: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

ف$م$ا ��ه+م م�ن �ه� ول س+ ر$ ع$ل$ى �ه+ الل $ف$اء أ و$م$ا$ك�ن� و$ل bاب$ ر�ك و$ال$ bل� ي خ$ �م�ن �ه� $ي ع$ل �+م و�ج$ف�ت

$ أ�ه+ و$الل اء $ش$ ي م$ن ع$ل$ى $ه+ ل س+ ر+ لFط+ +س$ ي �ه$ الل

jق$د�ير bء�ي ش$ Fل+ ك ع$ل$ى

[59:6] And whatever Allah restored to His Messenger from them you did not press forward against it any horse or a riding camel but Allah gives authority to His messengers against whom He pleases, and Allah has power over all

things.

Page 8: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

�ق+ر$ى ال $ه�ل� أ �م�ن �ه� ول س+ ر$ ع$ل$ى �ه+ الل $ف$اء أ م�ا$ام$ى $ت �ي و$ال $ى ب ��ق+ر ال �ذ�ي و$ل س+ول� �لر� و$ل �ه� �ل ف$ل+ون$ $ك ي ال$ �$ي ك �يل� ب الس� �ن� و$اب �ين� اك �م$س$ و$ال

ول+ س+ الر� +م+ $اك آت و$م$ا �+م م�نك $اء �ي $غ�ن �األ �ن$ $ي ب gة$ د+ول�ه$ الل �ق+وا و$ات $ه+وا ف$انت �ه+ ع$ن �+م $ه$اك ن و$م$ا ف$خ+ذ+وه+

�ع�ق$اب� ال د�يد+ ش$ �ه$ الل �ن� إ

[59:7] Whatever Allah has restored to His Messenger from the people of the towns, it is for Allah and for the Messenger, and for the near of kin and the orphans and the needy and the wayfarer, so

that it may not be a thing taken by turns among the rich of you, and whatever the Messenger gives you, accept it, and from

whatever he forbids you, keep back, and be careful of (your duty to) Allah; surely Allah is severe in retributing (evil):

Page 9: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

+خ�ر�ج+وا أ �ذ�ين$ ال �م+ه$اج�ر�ين$ ال اء �ف+ق$ر$ �ل ل gال�ف$ض $غ+ون$ �ت $ب ي ��ه�م م�و$ال

$ و$أ �د�يار�ه�م م�ن�ه$ الل ون$ $نص+ر+ و$ي gا و$ر�ض�و$ان �ه� الل مFن$

الص�اد�ق+ون$ ه+م+ �ك$ $ئ و�ل+ أ $ه+ ول س+ و$ر$

[59:8] (It is) for the poor who fled their homes and their possessions, seeking grace of Allah and (His) pleasure, and assisting Allah and His Messenger: these it is that are the truthful.

Page 10: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

��ه�م �ل ق$ب م�ن �يم$ان$ �و$اإل الد�ار$ $و�ؤ+وا $ب ت �ذ�ين$ و$الف�ي $ج�د+ون$ ي و$ال$ ��ه�م $ي �ل إ ه$اج$ر$ �م$ن Jون$ ب +ح� ي

ع$ل$ى ون$ �ر+ +ؤ�ث و$ي +وا +وت أ مFم�ا gح$اج$ة �ص+د+ور�ه�م+وق$ ي و$م$ن jخ$ص$اص$ة ��ه�م ب $ان$ ك �$و و$ل �ه�م $نف+س� أ

�ح+ون$ �م+ف�ل ال ه+م+ �ك$ $ئ و�ل+ ف$أ ه� $ف�س� ن ح� ش+

[59:9] And those who made their abode in the city and in the faith before them love those who have fled to them, and do not find in

their hearts a need of what they are given, and prefer (them) before themselves though poverty may afflict them, and whoever is preserved from the niggardliness of his soul, these it is that are

the successful ones.

Page 11: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

$ا �ن ب ر$ +ون$ $ق+ول ي �$ع�د�ه�م ب م�ن ج$اؤ+وا �ذ�ين$ و$ال$ا $ق+ون ب س$ �ذ�ين$ ال $ا �ن �خ�و$ان و$إل� $ا $ن ل �اغ�ف�ر wال غ� $ا �ن +وب ق+ل ف�ي �$ج�ع$ل ت و$ال$ �يم$ان� ��اإل ب

jح�يم ر� jؤ+وف ر$ �ك$ �ن إ $ا �ن ب ر$ +وا آم$ن �ذ�ين$ Fل ل

[59:10] And those who come after them say: Our Lord! forgive us and those of our brethren who had precedence of us in faith, and do not allow any spite to remain in our hearts towards those who believe, our Lord! surely Thou

art Kind, Merciful.

Page 12: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

+ون$ $ق+ول ي $اف$ق+وا ن �ذ�ين$ ال �ل$ى إ $ر ت �$م $ل أ$اب� �ت �ك ال $ه�ل� أ �م�ن وا $ف$ر+ ك �ذ�ين$ ال �ه�م+ �خ�و$ان إل�+ط�يع+ ن و$ال$ �+م م$ع$ك ج$ن� $خ�ر+ $ن ل �+م ت �+خ�ر�ج أ ��ن $ئ ل �+م �ك ن $نص+ر$ $ن ل �+م �ت �ل ق+وت �ن و$إ $دgا $ب أ $ح$دgا أ �+م ف�يك

+ون$ $اذ�ب $ك ل ��ه+م �ن إ ه$د+ �$ش ي �ه+ و$الل

[59:11] Have you not seen those who have become hypocrites? They say to those of their brethren who

disbelieve from among the followers of the Book: If you are driven forth, we shall certainly go forth with you, and

we will never obey any one concerning you, and if you are fought against, we will certainly help you, and Allah bears

witness that they are most surely liars.

Page 13: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

�ن $ئ و$ل �م$ع$ه+م ج+ون$ $خ�ر+ ي ال$ +خ�ر�ج+وا أ ��ن $ئ ل �وه+م �ص$ر+ ن �ن $ئ و$ل �$ه+م ون $نص+ر+ ي ال$ +وا �ل ق+وت

ون$ +نص$ر+ ي ال$ +م� ث $ار$ $د�ب �األ Jن� +و$ل $ي ل

[59:12] Certainly if these are driven forth, they will not go forth with them, and if they are fought

against, they will not help them, and even if they help-them, they will certainly turn (their) backs,

then they shall not be helped.

Page 14: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

مFن$ ص+د+ور�ه�م ف�ي gة$ ه�ب ر$ Jد $ش$ أ �+م $نت أل$$ف�ق$ه+ون$ ي ال� jم�ق$و ��ه+م ن

$ �أ ب �ك$ ذ$ل �ه� الل

[59:13] You are certainly greater in being feared in their hearts than Allah; that is because they are a

people who do not understand

Page 15: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

ق+رgى ف�ي �ال� إ ج$م�يعgا �+م $ك +ون �ل +ق$ات ي ال$ �ه+م س+

� $أ ب bج+د+ر اء و$ر$ م�ن �و$ أ bة$ مJح$ص�ن

�+ه+م +وب و$ق+ل ج$م�يعgا �+ه+م ب $ح�س$ ت jد�يد ش$ �$ه+م �ن $ي ب+ون$ $ع�ق�ل ي ال� jم�ق$و ��ه+م ن

$ �أ ب �ك$ ذ$ل �ى ت ش$

[59:14] They will not fight against you in a body save in fortified towns or from behind walls; their

fighting between them is severe, you may think them as one body, and their hearts are disunited;

that is because they are a people who have no sense.

Page 16: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

ذ$اق+وا gا ق$ر�يب ��ه�م �ل ق$ب م�ن �ذ�ين$ ال $ل� $م$ث ك jيم� $ل أ jع$ذ$اب �$ه+م و$ل �م�ر�ه�م

$ أ $ال$ و$ب

[59:15] Like those before them shortly; they tasted the evil result of their affair, and they shall have a

painful punishment.

Page 17: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

ان� �نس$ ��إل ل ق$ال$ ��ذ إ �ط$ان� ي الش� $ل� $م$ث كمFنك$ jر�يء$ ب Fي �ن إ ق$ال$ $ف$ر$ ك $م�ا ف$ل ��ف+ر اك

$م�ين$ �ع$ال ال ب� ر$ �ه$ الل $خ$اف+ أ Fي �ن إ

[59:16] Like the Shaitan when he says to man: Disbelieve, but when he disbelieves, he says: I am surely clear of you; surely I fear Allah, the

Lord of the worlds.

Page 18: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

�ار� الن ف�ي �ه+م$ا ن$ أ $ه+م$ا $ت ع$اق�ب $ان$ ف$ك

�م�ين$ الظ�ال اء ج$ز$ �ك$ و$ذ$ل ف�يه$ا �ن� �د$ي ال خ$

[59:17] Therefore the end of both of them is that they are both in the fire to abide therein, and that

is the reward of the unjust.

Page 19: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

�$نظ+ر �ت و$ل �ه$ الل �ق+وا ات +وا آم$ن �ذ�ين$ ال Jه$ا ي$ أ $ا ي

�ن� إ �ه$ الل �ق+وا و$ات bغ$د� ل �ق$د�م$ت م�ا jس�$ف ن+ون$ $ع�م$ل ت �م$ا ب jير� ب خ$ �ه$ الل

[59:18] O you who believe! be careful of (your duty to) Allah, and let every soul consider what it

has sent on for the morrow, and be careful of (your duty to) Allah; surely Allah is Aware of

what you do.

Page 20: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

�ه$ الل وا $س+ ن �ذ�ين$ $ال ك +وا +ون $ك ت و$ال$ه+م+ �ك$ $ئ و�ل

+ أ �ه+م $نف+س$ أ �اه+م $نس$ ف$أق+ون$ �ف$اس� ال

[59:19] And be not like those who forsook Allah, so He made them forsake their own souls: these it

is that are the transgressors.

Page 21: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

ص�ح$اب+ $ و$أ �ار� الن ص�ح$اب+

$ أ $و�ي ت �$س ي ال$ون$ �ز+ �ف$ائ ال ه+م+ �ة� ن �ج$ ال ص�ح$اب+

$ أ �ة� ن �ج$ ال

[59:20] Not alike are the inmates of the fire and the dwellers of the garden: the dwellers of the garden

are they that are the achievers.

Page 22: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

$ه+ �ت ي$ أ �ر$ ل bل$ ب ج$ ع$ل$ى آن$ ��ق+ر ال ه$ذ$ا $ا �ن ل $نز$ أ �$و ل�ه� الل $ة� ي �خ$ش �مFن $ص$دFعgا مJت عgا خ$اش�

��ه+م $ع$ل ل �اس� �لن ل +ه$ا $ض�ر�ب ن $ال+ $م�ث �األ �ل�ك$ و$تون$ �ر+ $ف$ك $ت ي

[59:21] Had We sent down this Quran on a mountain, you would certainly have seen it falling

down, splitting asunder because of the fear of Allah, and We set forth these parables to men that

they may reflect.

Page 23: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

�م+ ع$ال ه+و$ �ال� إ $ه$ �ل إ ال$ �ذ�ي ال �ه+ الل ه+و$ح�م$ن+ الر� ه+و$ ه$اد$ة� و$الش� �ب� �غ$ي ال

ح�يم+ الر�

[59:22] He is Allah besides Whom there is no god; the Knower of the unseen and the seen; He is the

Beneficent, the Merciful

Page 24: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

�ك+ �م$ل ال ه+و$ �ال� إ $ه$ �ل إ ال$ �ذ�ي ال �ه+ الل ه+و$�م�ن+ �م+ه$ي ال �م+ؤ�م�ن+ ال م+ ال$ الس� �ق+دJوس+ ال�ه� الل �ح$ان$ ب س+ Fر+ $ب $ك �م+ت ال �ار+ ب �ج$ ال �ع$ز�يز+ ال

+ون$ ر�ك �+ش ي ع$م�ا

[59:23] He is Allah, besides Whom there is no god; the King, the Holy, the Giver of peace, the Granter

of security, Guardian over all, the Mighty, the Supreme, the Possessor of every greatness Glory be

to Allah from what they set up (with Him).

Page 25: 59   Surah Al Hashr (The Exile)

Surah al-Hashr (The Exile)

$ه+ ل �م+ص$وFر+ ال $ار�ئ+ �ب ال �ق+ ال �خ$ ال �ه+ الل ه+و$ف�ي م$ا $ه+ ل Fح+ ب +س$ ي $ى ن ��ح+س ال م$اء �$س �األ�ع$ز�يز+ ال و$ه+و$ ر�ض�

$ �و$األ م$او$ات� الس��ح$ك�يم+ ال

[59:24] He is Allah the Creator, the Maker, the Fashioner; His are the most excellent names;

whatever is in the heavens and the earth declares His glory; and He is the Mighty, the Wise.