Upload
gunawan-wicaksono
View
187
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
HUBUNGAN INDUSTRIALIndustrial relations
By : Putu Satyawira
MarhaendraChairman of Tourism Worker’ Unions Bali
Province
Mobile : +62 81 236 311 845Facebook : Serikat Pekerja Pariwisata
WAJIB TAHU / YOU HAVE TO KNOW
Undang-undang Ketenagakerjaan Indonesia
Major Labour Laws of Indonesia
Undang-undang No. 21/2000 tentang Serikat Pekerja/Serikat Buruh
Act No. 21 of 2000 on Trade Unions
Undang-undang No. 13/2003 tentang Ketenagakerjaan
Act No. 13 of 2003 on Manpower
Undang-undang No. 2/2004tentang Penyelesaian Perselisihan Hubungan
IndustrialAct No. 2 of 2004 on Industrial Relations Disputes
Settlement
HUBUNGAN INDUSTRIALIndustrial relations Adalah suatu sistem hubungan yang terbentuk antara para pelaku dalam proses produksi barang dan/atau jasa yang terdiri dari unsur pengusaha, pekerja/buruh, dan pemerintah yang didasarkan pada nilai-nilai Pancasila dan Undang Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945.is a system of relations that is formed among actors in the process of producing goods and/or services, which consist of employers, workers/ labourers and the government, which is based on the values of the Pancasila and the 1945 Constitution of the Republic of Indonesia
PEMERINTAH / GOVERNMENT
1. Dalam melaksanakan hubungan industrial, pemerintah mempunyai fungsi menetapkan kebijakan, memberikan pelayanan, melaksanakan pengawasan, dan melakukan penindakan terhadap pelanggaran peraturan perundang-undangan ketenagakerjaan.In conducting industrial relations, the
government shall perform the function of
establishing policies, providing services,
taking control and taking actions against
any violations of statutory manpower
laws and regulations.
2. Dalam melaksanakan hubungan industrial, pekerja/buruh dan serikat pekerja/serikat buruhnya mempunyai fungsi menjalankan pekerjaan sesuai dengan kewajibannya, menjaga ketertiban demi kelangsungan produksi, menyalurkan aspirasi secara demokratis, mengembangkan keterampilan, dan keahliannya serta ikut memajukan perusahaan dan memperjuangkan kesejahteraan anggota beserta keluarganya. In conducting industrial relations, workers/
labourers and their organizations unions shall
perform the function of performing their jobs/ work
as obliged, working order to ensure production,
channeling their aspirations democratically,
enhancing their skills and expertise and helping
promote the business of the enterprise and fight for
the welfare of their members and families.
3. Dalam melaksanakan hubungan industrial, pengusaha dan organisasi pengusahanya mempunyai fungsi menciptakan kemitraan, mengembangkan usaha, memperluas lapangan kerja, dan memberikan kesejahteraan pekerja/buruh secara terbuka, demokratis, dan berkeadilan. In conducting industrial relations,
entrepreneurs and their associations shall
perform the function of creating partnership,
developing business, diversifying
employment and providing welfare to
workers/ labourers in a transparent and
democratic way and in a way that upholds
justice
Hubungan Industrial dilaksanakan melalui sarana :a. serikat pekerja/serikat buruh;b. organisasi pengusaha;c. lembaga kerja sama bipartit;d. lembaga kerja sama tripartit;e. peraturan perusahaan;f. perjanjian kerja bersama;g. peraturan perundang-undangan ketenagakerjaan; dan h. lembaga penyelesaian perselisihan hubungan industrial. Industrial relations shall be applied through :a. Trade/ labour unions;b. Entrepreneurs’ organizations;c. Bipartite cooperation institutions;d. Tripartite cooperation institutions;e. Company regulations;f. Collective labour agreements;g. Statutory manpower laws and regulations; andh. Industrial relations dispute settlement institutes
SERIKAT PEKERJA / SERIKAT BURUH
TRADE UNIONS1. Setiap pekerja/buruh berhak membentuk dan
menjadi anggota serikat pekerja/serikat buruh.Every worker/ labourer has the right to form and
become member of a trade/ labour union.
2. Dalam melaksanakan fungsi sebagaimana dimaksud dalam Pasal 102, serikat pekerja/serikat buruh berhak menghimpun dan mengelola keuangan sertamempertanggungjawabkan keuangan organisasi termasuk dana mogok. In performing functions as mentioned under Article
102, a trade/ labour union shall have the right to
collect and manage fund and be accountable for the
union’s finances, including for the provision of a
strike fund.
3. Besarnya dan tata cara pemungutan dana mogok sebagaimana dimaksud dalam ayat (2) diatur dalam anggaran dasar dan/atau anggaran rumah tangga serikat pekerja/serikat buruh yang bersangkutan. The amount of the strike fund and
procedures for collecting it as mentioned
under subsection (2) shall be regulated
under the union’s constitution and/or the
union’s by-law
ORGANISASI PENGUSAHAEntrepreneurs’
Organizations
1. Setiap pengusaha berhak membentuk dan menjadi anggota organisasi pengusaha.Every entrepreneur has the right to form and
become a member of entrepreneurs’
organization.
2. Ketentuan mengenai organisasi pengusaha diatur sesuai dengan peraturan perundang-undangan yang berlaku.The provisions concerning entrepreneurs’
organizations shall be regulated in accordance
with the prevailing laws and regulations
LKS BIPARTITBipartite Cooperation Institution1. Setiap perusahaan yang mempekerjakan
50 (lima puluh) orang pekerja/ buruh atau lebih wajib membentuk lembaga kerja sama bipartit. Every enterprise employing 50 (fifty) workers/ labourers or more is under an obligation to establish a bipartite cooperation institution.
2. Lembaga kerja sama bipartit sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) berfungsi sebagai forum komunikasi, dan konsultasi mengenai hal ketenagakerjaan di perusahaan.The bipartite cooperation institution as mentioned under subsection (1) shall function as a forum for communication and consultation on labour issues at an enterprise.
3. Susunan keanggotaan lembaga kerja sama bipartit sebagaimana dimaksud dalam ayat (2) terdiri dari unsur pengusaha dan unsur pekerja/buruh yang ditunjuk oleh pekerja/buruh secara demokratis untuk mewakili kepentingan pekerja/buruh di perusahaan yang bersangkutan. The membership composition of the bipartite cooperation institution as mentioned under subsection (2) shall include the entrepreneur’s representatives and the worker/ labourer’s representatives who are democratically appointed by workers/ labourers to represent the interests of the worker/ labourer in the relevant enterprise.
3. Ketentuan mengenai tata cara pembentukan dan susunan keanggotaan lembaga kerja sama bipartit sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) dan ayat (3) diatur dengan Keputusan Menteri. The provisions concerning the procedures for establishing the membership of the bipartite cooperation institution as mentioned under subsection (1) and subsection (3) shall be regulated with a Ministerial Decision
Every company that employs 50 or more people must form a
bipartite cooperation institution of at least six members. The
bipartite institution is composed of equal number of
representation of both worker representatives and employer
representatives who are selected democratically. It must
register and provide minutes of the meetings to the Local
Manpower Office. It should meet at least once per month or
whenever necessary.
The bipartite cooperation institution serves as a forum for
communication, consultation and deliberation on labour issues,
to increase the productivity and welfare of workers and to
ensure business continuity.
The bipartite cooperation institution differs from a union and
shall not replace the function of the union. Unions aim to hold
employers accountable for the protection of workers’ rights and
interests, and negotiate with management over terms and
conditions of work in the collective bargaining agreement.
A bipartite cooperation institution is a forum where workers and
management communicate and consult with each other
regarding issues relating to industrial relations, enterprise
sustainability and workers’ welfare
Terima Kasih
Thank You