19
WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna Projekt Międzynarodowej Rady Archiwalnej i zespołu InterPARES Leszek Pudłowski • VII IFAR • Szczecin 18 X 2013

WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Obszerny artykuł oparty na tej prezentacji ukaże się niebawem [1 kwartał 2014?] w piśmie „Archiwista Polski”. WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna : reaktywacja projektu Międzynarodowej Rady Archiwalnej i zespołu InterPARES. W roku 2010 Sekcja Edukacji Archiwalnej i Szkolenia (ICA-SAE) Międzynarodowej Rady Archiwalnej (MRA) podjęła wyzwanie stworzenia interaktywnej, internetowej bazy danych gromadzącej terminologię archiwalną w wielu językach. Projektem kierowała Luciana Duranti z University of British Columbia, zaś finansowania podjęła się Międzynarodowa Rada Archiwalna wraz z InterPARES. Baza ta stanowi doskonałe narzędzie dla archiwistów i badaczy. Część polska jest dostępna tutaj: http://www.ciscra.org/mat/termdb/termlist/l/Polish [dostęp: 2014-01-03] ENGLISH Multilingual Archival Terminology project of the International Council on Archives (ICA MAT). In 2010, the Section for Archival Education and Training (ICA-SAE) of the ICA embraced the challenge of creating an interactive, online, multilingual archival terminology resource. The project was led by Luciana Duranti at the University of British Columbia, and was funded by ICA and InterPARES. (More: http://icarchives.webbler.co.uk/14282/ica-multilingual-archival-terminology/ica-multilingual-archival-terminology.html).

Citation preview

Page 1: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

WTA - Wielojęzyczna

Terminologia Archiwalna

Projekt Międzynarodowej Rady Archiwalnej i zespołu InterPARES

Leszek Pudłowski • VII IFAR • Szczecin 18 X 2013

Page 2: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

Zastrzeżenie

Poglądy wyrażone w niniejszej prezentacji są poglądami

autora i nie muszą odzwierciedlać poglądów

Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej.

The views expressed herein are those of the author and

should not necessarily be attributed to the IAEA.

2

Page 3: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

Międzynarodowa Rada Archiwalna

3

Page 4: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

Sekcja Edukacji Archiwalnej

i Szkolenia

4

Page 5: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

2010W roku 2010 Sekcja Edukacji Archiwalnej i Szkolenia

postanowiła stworzyć w bazę danych gromadzącą

terminologię archiwalną w wielu językach świata.

5

Page 6: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

Projekt InterPARES

6

Page 7: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

InterPARES

The International Research on Permanent

Authentic Records in Electronic Systems

7

Page 8: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

InterPARES 2 Terminology

Database (ITD)

Glosariusz (Glossary) – podaje definicje normatywne

Słownik (Dictionary) – dla jednego terminu może zawierać

wiele definicji

8

Page 9: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

Struktura hasła Termin (szary)

Część mowy (różowy)

Definicja (zielony)

Dziedzina (żółty)

Źródło (fioletowy)

9

Page 10: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

Prof. Luciana Duranti z autorem

10

Page 11: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

Multilingual Archival Terminology

http://icarchives.webbler.co.uk/14282/ica-multilingual-archival-

terminology/ica-multilingual-archival-terminology.html

11

Page 12: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

12

16 jęzków

angielski

chiński

fiński

francuski

grecki

hiszpański

holenderski

japoński

kataloński

niemiecki

pendżabski

polski

portugalski

rosyjski

szwedzki

włoski

Page 13: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

Wielojęzyczna

Terminologia Archiwalna

13

Page 14: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

Wkrótce

angielski afrykanerski

arabski

bułgarski

chorwacki

hebrajski

ukraiński

14

Page 15: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

Część polska

http://www.ciscra.org/mat/termdb/termlist/l/Polish

15

Page 16: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

Rok 2012 – 278 terminów

Roland Kiper, doktorant Uniwersytetu

Wrocławskiego

Część większego projektu typu Wiki

Doktorat o teoretycznych podstawach

tworzenia słowników terminologicznych

16

Page 17: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

Struktura hasła

17

Page 18: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

Reaktywacja https://sites.google.com/site/leszekpudlowski/?pli=1

18

Page 19: WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna - IFAR Szczecin 2013 + txt

Dziękuję Leszek Pudłowski

Head of the Archives and Records Management Section

IAEA - International Atomic Energy Agency

Vienna, Austria - http://www.iaea.org/

[email protected]

19