14
Uso de Intérpretes en una Negociación Intercultural I N T E L I G E N C I A G L O B A L

Uso de Interpretes en la Negociacion

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Algunas recomendaciones para el uso efectivo de interpretes durante la negociacion intercultural.

Citation preview

Page 1: Uso de Interpretes en la Negociacion

Uso de

Intérpretes en

una

Negociación

Intercultural

IN T

E L

I G

E N

C I A

G

L O

B A

L

Page 2: Uso de Interpretes en la Negociacion

Un intérprete es un profesional de los idiomas

que suele utilizarse como apoyo en las

negociaciones interculturales para asegurar la

efectividad en los procesos de comunicación.

A diferencia de un traductor, cuyo trabajo se

centra en los documentos, el intérprete hace su

trabajo de forma simultánea durante la

conversación entre dos o más personas.

I N T E L I G E N C I A G L O B A L

Page 3: Uso de Interpretes en la Negociacion

A continuación se presentan algunas

recomendaciones para obtener mejores

resultados con este recurso apoyo.

I N T E L I G E N C I A G L O B A L

Page 4: Uso de Interpretes en la Negociacion

I. Informemos al intérprete con anticipación sobre los temas que trataremos, e incluso preparemos

material y una agenda por escrito con los puntos a negociar.

I N T E L I G E N C I A G L O B A L

Page 5: Uso de Interpretes en la Negociacion

II. Durante la reunión, hablemos

lenta y claramente, utilizando

vocabulario sencillo y oraciones

cortas.

I N T E L I G E N C I A G L O B A L

Page 6: Uso de Interpretes en la Negociacion

III. Hablemos solo por periodos

cortos de tiempo y después

demos tiempo al intérprete para

hacer la traducción.

I N T E L I G E N C I A G L O B A L

Page 7: Uso de Interpretes en la Negociacion

IV. No interrumpamos al

intérprete mientras habla ya

que esto puede generar

malos entendidos.

I N T E L I G E N C I A G L O B A L

Page 8: Uso de Interpretes en la Negociacion

V. Evitemos modismos, lenguaje

muy coloquial o incluso

analogías que solo sean

entendidas en nuestro entorno.

I N T E L I G E N C I A G L O B A L

Page 9: Uso de Interpretes en la Negociacion

VI. Durante la negociación, dirijamos siempre la voz y la mirada hacia nuestro interlocutor, no hacia el intérprete.

I N T E L I G E N C I A G L O B A L

Page 10: Uso de Interpretes en la Negociacion

VII. Permitamos que el

intérprete tome notas

mientras conversamos con

nuestro interlocutor.

I N T E L I G E N C I A G L O B A L

Page 11: Uso de Interpretes en la Negociacion

VIII. Evitemos expresar

demasiadas emociones

mientras hablamos.

I N T E L I G E N C I A G L O B A L

Page 12: Uso de Interpretes en la Negociacion

IX. Tomemos recesos para permitir el descanso de los intérpretes, y revisar con él y de manera más informal el progreso de la negociación.

I N T E L I G E N C I A G L O B A L

Page 13: Uso de Interpretes en la Negociacion

X. Al final de la reunión,

confirmemos por escrito

todos los puntos tratados, así

como los acuerdos logrados.

I N T E L I G E N C I A G L O B A L

Page 14: Uso de Interpretes en la Negociacion