Author
sabrinacotta
View
22.720
Download
6
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Teaching Methods
How to teach a language?
Why learning methods?
It is important to realise that teachers need to know different approaches so that he or she can choose the one that makes teaching more comfortable and the learning process easier for the students.
What are the methods?
Larsen-Freeman (2008) presents several teaching methods:
The grammar-translation method
The direct method
The audio-lingual method
The silent way
Total Physical Response
Communicative language teaching
Which is the best one?
There’s no bad or good in this matter. It is good to get to know them all to be able to choose the best way and the best opportunity to use each one of these methods.
Let’s start?
Now, we are going to talk about two of these methods:
The grammar-translation method and
The direct method
First of all...
The author of the book uses experiments to explain how the methods work. It is important to try the methods in fact, not only study them.
It is important to try the methods in class, because there are questions and answers that the teacher will be able to see just if he applies the method.
Grammar-Translation Method
This first method is based in an exchange of the knowledge of the student’s mother language and the new language’s one.
It is useful for literature situations, it means, basically, for written texts, comprehension.
It allows the teacher and the students to use the mother language to translate and create references from one language to the other.
I was in my mother’s house.
Eu estava na casa da minha mãe.
Like this, the students become capable of recognizing similar constructions and built in their heads the ones that are new.
If the student can translate a text, both from his mother language to the target language and also from the target language to his mother language, then he or she is a successful language learner.
How is the interaction in this method?
There must be much interaction from teacher to students, a little student initiation and a little student-student interaction.
Teacher
Student
Student
Student
What are the emphasized language skills?
Reading
Writing
Pronunciation
What is the role of the mother language?
The mother language is used to make meanings more clear to the students.
And it is the language that appears the most time during the classes.
When a mistake happens...
The teacher corrects student’s errors and supplies them with the correct answers.
To finish:
The most important thing about Grammar-Translation is that the students learn about the language (the rules of the language) but they do not learn how to use it. They search for understanding a text which is already written, but they don’t learn how to make their own productions.
The Direct Method
This second method we are about to explain, differently from the one we have just discussed, has one basic rule:
No translation is allowed.
Demonstration Knowledge
of the target
language
In the class, the teacher
uses only the target
language to make the
explanations.
How is the interaction in this method?
Student
Student
There is a great student-student interaction and a significant student-teacher one. However, the ‘teacher-student’ interaction is the biggest one.
What are the emphasized language skills?
Oral Communication
Pronunciation
Reading
Writing
What is the role of the mother language?
It should not be used in the classroom.
The teacher has to do everything that is possible to make the student learn from the new language.
When a mistake happens...
The teacher must try to get students to self-correct whenever it is possible.
Comparing these two methods
Grammar-Translation Method
Main goal: Understanding
Role of native language: Crucial
How? Translating.
Skills: Reading/ Writing
Errors: Teacher’s correction
Direct Method
Main goal: Communicating
Role of native language: Almost null
How? Speaking
Skill: Speaking
Errors: Self-Correction
A similarity
One aspect that these two methods have in common is the role of the teacher. In these two methods, the teacher is the one responsible for providing the knowledge (in this case the new language) to the students.
Reference
• LARSEN-FREEMAN, D. Techniques and principles in language teaching. 2nded. Oxford. 2008.p.11-33.
Group 3
• Clarice Batista
• Juliana Guerra
• Rosana Soares
• Sabrina Cotta