100
1 NIVEL 6 TEORÍA DE LA ESCRITURA

REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Nacimiento y evolución de los textos escritos y principales dificultades en las exigencias gráficas de algunas lenguas actuales.

Citation preview

Page 1: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

11

NIVEL 6

TEORÍA DE LA

ESCRITURA

Page 2: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

22

EL ARTE DE ESCRIBIR, EL ARTE DE ESCRIBIR, EL PLACER DE LEEREL PLACER DE LEER

Una rUna reflexión eflexión sobre la sobre la escrituraescritura

Page 3: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

33

Nacemos con la capacidad Nacemos con la capacidad congénita de adquirir y usar de congénita de adquirir y usar de

un modo fácil y natural un modo fácil y natural cualquier lengua con la que cualquier lengua con la que

estemos en contacto en estemos en contacto en nuestra infancia. nuestra infancia.

Page 4: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

44

La escritura es una tecnología La escritura es una tecnología artificial. artificial. Para aprenderla, necesitamos ir a Para aprenderla, necesitamos ir a la escuela.la escuela.

Page 5: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

55

¿Qué es escribir?¿Qué es escribir?

Trasladar a un soporte Trasladar a un soporte

(barro, piedra, papel, pergamino, (barro, piedra, papel, pergamino, madera, soporte magnético…) madera, soporte magnético…)

imágenes acústicas pertenecientes a imágenes acústicas pertenecientes a una lenguauna lengua

Page 6: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

66

¿Cómo escribimos en ¿Cómo escribimos en español?español?

Utilizamos el alfabeto heredado del latín.Utilizamos el alfabeto heredado del latín.Atribuimos, con relativo acierto, a cada Atribuimos, con relativo acierto, a cada

unidad fónica una unidad gráfica.unidad fónica una unidad gráfica.Aceptamos, para un mejor Aceptamos, para un mejor

entendimiento, las normas ortográficas entendimiento, las normas ortográficas sugeridas por la sugeridas por la

Real Academia EspañolaReal Academia Española::

Page 7: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

77

Escritura y lenguasEscritura y lenguasCada una de las lenguas es un código Cada una de las lenguas es un código

independiente.independiente.

Cada lengua adopta un sistema de escritura Cada lengua adopta un sistema de escritura siempre distinto.siempre distinto.

Muchas lenguas murieron antes de disponer Muchas lenguas murieron antes de disponer de sistema de escritura.de sistema de escritura.

La mayoría de las lenguas actuales no La mayoría de las lenguas actuales no disponen de sistema de escritura.disponen de sistema de escritura.

Page 8: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

88

¿Cuántos modos de plasmar ¿Cuántos modos de plasmar por escrito la lengua han por escrito la lengua han

existido en la humanidad?existido en la humanidad?• Fundamentalmente tres:Fundamentalmente tres:

1.1.Dibujos que imitan la ideaDibujos que imitan la idea2.2.Signos que señalan Signos que señalan

palabras o sílabaspalabras o sílabas3.3.Signos que señalan Signos que señalan

fonemasfonemas

Page 9: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

99

1. 1. dibujos que imitan la dibujos que imitan la ideaidea

Se trata de dibujar lo que el Se trata de dibujar lo que el pensamiento puede reproducir:pensamiento puede reproducir:

- Para un barco se dibuja un barco.- Para un barco se dibuja un barco.

Page 10: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

1010

2. 2. signos que señalan signos que señalan palabras o sílabaspalabras o sílabas

Un determinado dibujo, tenga o no que Un determinado dibujo, tenga o no que ver con la realidad, sirve de signo a ver con la realidad, sirve de signo a

una palabra, o a una sílabauna palabra, o a una sílaba

Page 11: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

1111

3. signos que señalan 3. signos que señalan fonemasfonemas• Se establece un repertorio de vocales y Se establece un repertorio de vocales y

consonantes de una lengua.consonantes de una lengua.

• A cada una de ellas, con mayor o menor A cada una de ellas, con mayor o menor acierto, se les asigna una letra.acierto, se les asigna una letra.

• Se ajustan determinadas reglas Se ajustan determinadas reglas ortográficas, casi siempre complicadas, ortográficas, casi siempre complicadas, que luego son muy difícil de cambiar que luego son muy difícil de cambiar

Page 12: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

1212

representaciórepresentación de la idean de la idea

escritura escritura ideográficaideográfica

ideogramas ideogramas chinoschinos

representaciórepresentación de un grupo n de un grupo

fónicofónico

escritura escritura silábicasilábica

japonés,japonés,

etíopeetíope

RepresentacióRepresentación de n de

consonantes consonantes y vocalesy vocales

escritura escritura alfabéticaalfabética

latín, latín, sánscrito, sánscrito,

griego, ruso…griego, ruso…

Page 13: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

1313

escritura ideográficaescritura ideográficarepresentación de la representación de la

ideaideaideogramas chinosideogramas chinos

Page 14: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

1414

Inicios de la escrituraInicios de la escritura

Page 15: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

1515

El dibujo, descubierto sobre una roca a orillas del El dibujo, descubierto sobre una roca a orillas del lago superior, en Michigan, describe una lago superior, en Michigan, describe una expedición militar a través del lago. expedición militar a través del lago.

En la parte superior, cinco canoas que transportan En la parte superior, cinco canoas que transportan 51 hombres, representados por rayas verticales. 51 hombres, representados por rayas verticales.

La expedición se encuentra al mando de un jefe La expedición se encuentra al mando de un jefe llamado Kishkemunasee,”Martín pescador”, cuyo llamado Kishkemunasee,”Martín pescador”, cuyo tótem o símbolo animal, en forma de un pájaro tótem o símbolo animal, en forma de un pájaro acuático, aparece dibujado sobre la primera canoa. acuático, aparece dibujado sobre la primera canoa.

La excursión duró tres días como podemos La excursión duró tres días como podemos apreciar por las representaciones de tres soles apreciar por las representaciones de tres soles bajo tres arcos, que indican la cúpula celeste. bajo tres arcos, que indican la cúpula celeste.

Tras un feliz desembarco, simbolizado por la Tras un feliz desembarco, simbolizado por la pintura de una tortuga, la expedición prosiguió pintura de una tortuga, la expedición prosiguió rápidamente, como puede verse por el dibujo de rápidamente, como puede verse por el dibujo de un jinete. un jinete.

El águila, símbolo del valor, encarna el espíritu de El águila, símbolo del valor, encarna el espíritu de los guerreros. los guerreros.

La descripción da fin con los dibujos de una La descripción da fin con los dibujos de una pantera y una serpiente, símbolos de la fuerza y pantera y una serpiente, símbolos de la fuerza y de la astucia, cuyo auxilio invoca el jefe durante la de la astucia, cuyo auxilio invoca el jefe durante la expedición militar. expedición militar.

Page 16: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

1616

escritura escritura egipciaegipcia

Page 17: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

1717

Primera fase:Primera fase:RepresentaciRepresentación de la ideaón de la ideaIDEOGRAMASIDEOGRAMAS

Page 18: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

1818

Texto Texto de Juan de Juan en chinoen chino(ideogramas)(ideogramas)

Page 19: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

1919

CARACTERÍSTICAS DEL TEXTO CARACTERÍSTICAS DEL TEXTO BASE:BASE:

- Uno de los más antiguos tratados de Uno de los más antiguos tratados de lingüística.lingüística.

- Escrito por un hombre religioso, como Escrito por un hombre religioso, como tantos en la antigüedad. tantos en la antigüedad.

- Atribuye un origen divino a las lenguas.Atribuye un origen divino a las lenguas.- Fue persona de gran talento conocedor del Fue persona de gran talento conocedor del

valor poético de las palabras.valor poético de las palabras.- De él solo conocemos el nombre, Juan, sin De él solo conocemos el nombre, Juan, sin

apellidos, y el magno atributo que le apellidos, y el magno atributo que le concede su filiación religiosa, el de santo. concede su filiación religiosa, el de santo.

Page 20: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

2020

Texto ejemplo: comentario lingüístico de un Texto ejemplo: comentario lingüístico de un

escritor llamado Juan. Siglo I.escritor llamado Juan. Siglo I. 1. En el principio existía la palabra; y la palabra 1. En el principio existía la palabra; y la palabra

estaba junto a Dios, y la palabra era Dios.estaba junto a Dios, y la palabra era Dios.2. Ella estaba en el principio junto a Dios. 2. Ella estaba en el principio junto a Dios. 3. Todo se hizo por ella y sin ella no se hizo nada. 3. Todo se hizo por ella y sin ella no se hizo nada. 4. En ella estaba la vida; y la vida era la luz de los 4. En ella estaba la vida; y la vida era la luz de los

hombres.hombres.5. Y la luz resplandece en las tinieblas; mas las 5. Y la luz resplandece en las tinieblas; mas las

tinieblas no la comprendieron.tinieblas no la comprendieron.6. Hubo un hombre enviado de Dios llamado Juan.6. Hubo un hombre enviado de Dios llamado Juan.7. Este vino como testigo para dar testimonio acerca 7. Este vino como testigo para dar testimonio acerca

de la luz, a fin de que todos creyesen por él.de la luz, a fin de que todos creyesen por él.8. No era él la luz, sino enviado para dar testimonio 8. No era él la luz, sino enviado para dar testimonio

de la luz. de la luz.

Page 21: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

2121

escritura silábicaescritura silábica

representación de representación de un grupo fónicoun grupo fónico japonés, etíopejaponés, etíope

Page 22: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

2222

Page 23: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

2323

Texto de Texto de Juan Juan en en japonésjaponés(silabario más (silabario más ideogramas)ideogramas)

Page 24: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

2424

Texto de Juan en gueez o Texto de Juan en gueez o etíopeetíope

Page 25: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

2525

escritura alfabéticaescritura alfabética

Representación de Representación de consonantes y consonantes y

vocalesvocales

latín, sánscrito, latín, sánscrito, griego, ruso…griego, ruso…

Page 26: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

2626

Nacimiento de la escritura Nacimiento de la escritura moderna: los fenicios.moderna: los fenicios.

silabario fenicio

arameo griego

hebreo árabe etrusco cirílico

latino

Page 27: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

2727

La rama arameaLa rama aramea

Desarrolla dos escrituras Desarrolla dos escrituras aparentemente muy distintas, aparentemente muy distintas, pero con las mismas bases: pero con las mismas bases:

la árabe y la hebreala árabe y la hebrea

Page 28: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

2828

Texto de Juan en árabeTexto de Juan en árabe

Page 29: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

2929

Texto de Juan en hebreoTexto de Juan en hebreo

Page 30: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

3030

La rama griegaLa rama griegavía etrusco-latínvía etrusco-latín

Page 31: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

3131

Del silabario fenicio al alfabeto Del silabario fenicio al alfabeto griegogriego

Page 32: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

3232

Page 33: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

3333

Escritura griega antiguaEscritura griega antiguasin puntuación, sin espacio entre palabrassin puntuación, sin espacio entre palabras

Page 34: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

3434

Tercera fase:Tercera fase:RepresentacióRepresentación de vocales y n de vocales y consonantes.consonantes.ALFABETOSALFABETOS

Page 35: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

3535

Texto de Juan en GriegoTexto de Juan en Griego

Page 36: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

3636

Texto de Juan en latínTexto de Juan en latín

1. In principio erat verbum et verbum erat apud 1. In principio erat verbum et verbum erat apud deum, et Deus erat verbum. deum, et Deus erat verbum.

2. Hoc erat in principio apud Deum.2. Hoc erat in principio apud Deum.3. Omnia per ipsum facta sunt et sine ipsum facta 3. Omnia per ipsum facta sunt et sine ipsum facta

sunt nihil, quod factum est.sunt nihil, quod factum est.4. In ipso vita erat, et vita erat lux hominum:4. In ipso vita erat, et vita erat lux hominum:5. Et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non 5. Et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non

comprehenderunt.comprehenderunt.6. Fuit homo mitius a Deo, cui nomen erat Ioanes.6. Fuit homo mitius a Deo, cui nomen erat Ioanes.7. Hic venit in testimonium perhiberet de lumine, vt 7. Hic venit in testimonium perhiberet de lumine, vt

omnes crederent per illumomnes crederent per illum8. Non erat ille lux, sed vt testimonium perhiberet 8. Non erat ille lux, sed vt testimonium perhiberet

de lumine. de lumine.

Page 37: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

3737

La rama griegaLa rama griegavía eslavos ortodoxos: cirílicovía eslavos ortodoxos: cirílico

Page 38: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

3838

Alfabeto cirílicoAlfabeto cirílico

Page 39: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

3939

Texto de Juan en rusoTexto de Juan en ruso

Page 40: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

4040

El último paso importanteEl último paso importante• El desarrollo del alfabeto griego completo, El desarrollo del alfabeto griego completo,

que expresa cada sonido del lenguaje por que expresa cada sonido del lenguaje por medio de signos consonánticos y medio de signos consonánticos y vocálicos, es el último paso importante en vocálicos, es el último paso importante en la historia de la escritura.la historia de la escritura.

• Desde la época griega hasta el presente Desde la época griega hasta el presente no ha ocurrido nada nuevo en el desarrollo no ha ocurrido nada nuevo en el desarrollo estructural interno de la escritura. estructural interno de la escritura.

• Seguimos escribiendo consonantes y Seguimos escribiendo consonantes y vocales del mismo modo que lo hacían los vocales del mismo modo que lo hacían los griegos.griegos.

Page 41: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

4141

Influencia del alfabeto Influencia del alfabeto griegogriego

• El alfabeto griego constituyó el mejor El alfabeto griego constituyó el mejor sistema de escritura conocido hasta sistema de escritura conocido hasta entonces.entonces.

• Sus principios serían aplicados por Sus principios serían aplicados por otros sistemas de escritura que sólo otros sistemas de escritura que sólo se diferencian de griego por la forma se diferencian de griego por la forma de las letras como el romano, el de las letras como el romano, el copto o el cirílico.copto o el cirílico.

Page 42: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

4242

Page 43: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

4343

ALFABETOS Y SISTEMAS DE ESCRITURA DEL MUNDO

Page 44: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

4444

Principio de antigüedadPrincipio de antigüedad

Todos nacemos físicamente preparados para Todos nacemos físicamente preparados para el aprendizaje de cualquier lengua. El habla el aprendizaje de cualquier lengua. El habla de una lengua es un fenómeno muy antiguo de una lengua es un fenómeno muy antiguo (¿tanto como la existencia del hombre sobre (¿tanto como la existencia del hombre sobre la tierra?)la tierra?)

La escritura solo existe hace unos cinco La escritura solo existe hace unos cinco milenios (sumerio, egipcio, akadio, chino… milenios (sumerio, egipcio, akadio, chino… fueron las primeras lenguas que se fueron las primeras lenguas que se escribieron).escribieron).

Page 45: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

4545

Principio de artificialidadPrincipio de artificialidad

La lengua hablada es nuestro principal La lengua hablada es nuestro principal código de comunicación: rico y flexible código de comunicación: rico y flexible cambia de manera natural tras muchos cambia de manera natural tras muchos años. La vida de un hablante es demasiado años. La vida de un hablante es demasiado breve para que pueda advertirlo. breve para que pueda advertirlo.

La escritura es una convención bastante La escritura es una convención bastante superficial: puede cambiar de la noche a la superficial: puede cambiar de la noche a la mañana, si así conviene: rumano en 1860, mañana, si así conviene: rumano en 1860, en turco en 1928…en turco en 1928…

Page 46: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

4646

Principio de durabilidadPrincipio de durabilidad

Podemos usar la lengua en cualquier Podemos usar la lengua en cualquier circunstancia (incluso a oscuras o circunstancia (incluso a oscuras o haciendo al mismo tiempo cualquier haciendo al mismo tiempo cualquier otra cosa).otra cosa).

Pero los mensajes orales tenían dos Pero los mensajes orales tenían dos severas limitaciones: el espacio y el severas limitaciones: el espacio y el tiempo. Para vencerlos, nació la tiempo. Para vencerlos, nació la escritura.escritura.

Page 47: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

4747

Principio de eficaciaPrincipio de eficacia

• Escribimos para comunicarnos. Escribimos para comunicarnos. Cuanto más uniforme escribamos los Cuanto más uniforme escribamos los hablantes de una lengua, tanto más hablantes de una lengua, tanto más fácil, rápida y eficaz será la fácil, rápida y eficaz será la comunicación.comunicación.

• Entre dos códigos de similar facilidad Entre dos códigos de similar facilidad de aprendizaje es preferible aquel de aprendizaje es preferible aquel que sea más eficaz.que sea más eficaz.

Page 48: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

4848

Principio de facilidadPrincipio de facilidad

• Entre dos códigos de similar eficacia, es Entre dos códigos de similar eficacia, es preferible aquel que sea más fácil de preferible aquel que sea más fácil de aprender.aprender.

• Poner trabas en la escritura por motivos Poner trabas en la escritura por motivos ajenos a la facilidad expresiva es complicar ajenos a la facilidad expresiva es complicar la comunicación.la comunicación.

(en los colegios ingleses o franceses se dedica más tiempo que en los colegios (en los colegios ingleses o franceses se dedica más tiempo que en los colegios españoles o italianos al aprendizaje de la lectura y escritura).españoles o italianos al aprendizaje de la lectura y escritura).

Page 49: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

4949

Principio fonémicoPrincipio fonémico

• Cada fonema debe ser representado por Cada fonema debe ser representado por una sola letra, y una letra debe una sola letra, y una letra debe representar a un fonema en representar a un fonema en correspondencia biunívoca.correspondencia biunívoca.

• Con este principio la lectura en voz alta y Con este principio la lectura en voz alta y la escritura al dictado es una tarea la escritura al dictado es una tarea enormemente fácil.enormemente fácil.

• El “milagro griego” hubiera sido El “milagro griego” hubiera sido inconcebible sin la democratización de la inconcebible sin la democratización de la escritura producida, aunque con fallos, por escritura producida, aunque con fallos, por la aplicación del principio fonémico.la aplicación del principio fonémico.

Page 50: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

5050

Correspondencia biunívocaCorrespondencia biunívoca

Si a cada fonema correspondiera una letra en la Si a cada fonema correspondiera una letra en la escritura:escritura:

- Tendríamos la solución más fácilTendríamos la solución más fácil- Tendríamos la solución más económicaTendríamos la solución más económica- Aprender a escribir sería sencillísimo.Aprender a escribir sería sencillísimo.

La desviación más frecuente de las escrituras La desviación más frecuente de las escrituras actuales consiste en escribir un fonema con una o actuales consiste en escribir un fonema con una o varias letras. varias letras.

Esta irregular correspondencia se conoce como Esta irregular correspondencia se conoce como poligrafía.poligrafía.

Page 51: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

5151

Las correspondencias Las correspondencias universalesuniversales

El alfabeto más útil, al menos El alfabeto más útil, al menos teóricamente, y práctico para unificar teóricamente, y práctico para unificar las escrituras, parece ser hasta ahora las escrituras, parece ser hasta ahora

el:el:

ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONALALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL

He aquí sus principales signos:He aquí sus principales signos:

Page 52: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

5252

El A. F. I. Consonantes:El A. F. I. Consonantes:

Page 53: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

5353

A. F. I. VocalesA. F. I. Vocales

Page 54: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

5454

Elementos para la reflexión:Elementos para la reflexión:

Las soluciones ortográficas de tres Las soluciones ortográficas de tres lenguas:lenguas:

inglésinglésfrancésfrancésespañolespañol

Page 55: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

5555

INGLÉSINGLÉS

Soluciones y aberraciones Soluciones y aberraciones

de la de la

escritura inglesaescritura inglesa

Page 56: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

5656

Texto de Juan en InglésTexto de Juan en Inglés

1.1. In the beginning the Word already was. The Word In the beginning the Word already was. The Word was in God’s presence, and what God was, the was in God’s presence, and what God was, the Word was.Word was.

2.2. He was with God at the beginning,He was with God at the beginning,3.3. And through him all things came to be; without him And through him all things came to be; without him

no created thing came into being.no created thing came into being.4.4. In him was life, and that life was the light of In him was life, and that life was the light of

mankind.mankind.5.5. The light shines in the darkness, and the darkness The light shines in the darkness, and the darkness

has never mastered it.has never mastered it.6.6. There appeared a man named John. He was sent There appeared a man named John. He was sent

from God.from God.7.7. And came as a witness to testify to the light, so that And came as a witness to testify to the light, so that

through him all might become believers.through him all might become believers.8.8. He is not himself the light; he came to bear witness He is not himself the light; he came to bear witness

to the light.to the light.

Page 57: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

5757

Poligrafía de la Poligrafía de la /k//k/ inglesa inglesa(oclusivo, velar, sordo)(oclusivo, velar, sordo)

Page 58: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

5858

Poligrafía de la Poligrafía de la //i/ largai/ larga inglesainglesa

Page 59: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

5959

Poligrafía del fonema inglés Poligrafía del fonema inglés /S//S/ (Fricativo post-alveolar sordo) (Fricativo post-alveolar sordo)

Page 60: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

6060

Intentos de Intentos de reforma de la reforma de la

ortografía ortografía inglesainglesa

Page 61: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

6161

Los principiosLos principios

• Monjes irlandeses e italianos dotan al Monjes irlandeses e italianos dotan al inglés del alfabeto latino. inglés del alfabeto latino.

• Para algunos de sus fonemas no Para algunos de sus fonemas no existe letra alguna. existe letra alguna.

• Se soluciona el problema con parejas Se soluciona el problema con parejas de letrasde letras

Page 62: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

6262

Siglo XISiglo XI

• Llegan los normandos (que hablan Llegan los normandos (que hablan francés) y florecen los estudios francés) y florecen los estudios latinos. latinos.

• Como no existe la imprenta, cada Como no existe la imprenta, cada cual escribe como entiende que debe cual escribe como entiende que debe hacerse.hacerse.

• La evolución de la escritura sigue La evolución de la escritura sigue más o menos a la de la lengua.más o menos a la de la lengua.

Page 63: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

6363

Siglos XV, XVI y XVIISiglos XV, XVI y XVII• Con la imprenta, la escritura se inmoviliza. Con la imprenta, la escritura se inmoviliza. • Escritores pedantes quieren hacer ver a Escritores pedantes quieren hacer ver a

los demás que saben latín. los demás que saben latín. • La escritura inglesa ya no reflejó los La escritura inglesa ya no reflejó los

grandes cambios a los que se sometía la grandes cambios a los que se sometía la lengua oral: mutación vocálica (cambiaron lengua oral: mutación vocálica (cambiaron todas las vocales largas inglesas).todas las vocales largas inglesas).

• Imitan la forma latina: por ejemplo, se Imitan la forma latina: por ejemplo, se añade una añade una ss a a ilandiland porque en latín se porque en latín se escribía escribía islandisland, aunque en inglés nunca se , aunque en inglés nunca se pronunciaba.pronunciaba.

Page 64: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

6464

Siglo XVIIISiglo XVIII• Banjamin Franklin diseña un Banjamin Franklin diseña un alfabeto alfabeto

fonémicofonémico porque, dice, “si continuamos porque, dice, “si continuamos como en los últimos siglos nuestra como en los últimos siglos nuestra poalabas escritas cesarán por completo de poalabas escritas cesarán por completo de representar sonidos, sólo representarán representar sonidos, sólo representarán cosas, como ocurre en la escritura china.”cosas, como ocurre en la escritura china.”

• Para él, la Para él, la pequeña molestiapequeña molestia, produciría , produciría una una enorme ventajaenorme ventaja. Y añade: “Para los . Y añade: “Para los que sabemos escribir bien con la actual que sabemos escribir bien con la actual ortografía imagino que la dificultad no ortografía imagino que la dificultad no será grande. Pero respecto a los que ahora será grande. Pero respecto a los que ahora no saben escribir correctamente, la no saben escribir correctamente, la dificultad de enseñarles el nuevo alfabeto dificultad de enseñarles el nuevo alfabeto y la nueva ortografía será muchísimo y la nueva ortografía será muchísimo menor que la de enseñarles a escribir bien menor que la de enseñarles a escribir bien con la vieja.”con la vieja.”

Page 65: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

6565

Siglo XIXSiglo XIX

• Isaac Pitman (inventor de la Isaac Pitman (inventor de la taquigrafía) introdujo un taquigrafía) introdujo un alfabeto alfabeto fonémicofonémico de 38 letras. de 38 letras.

• Se rodeó de gente que le apoyaba, Se rodeó de gente que le apoyaba, pero fracasó.pero fracasó.

Page 66: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

6666

Siglo XXSiglo XX

• George Bernard Shaw, el más grande George Bernard Shaw, el más grande dramaturgo inglés después de dramaturgo inglés después de Shakespeare, publicó una serie de Shakespeare, publicó una serie de artículos, cartas y conferencias sobre artículos, cartas y conferencias sobre la necesidad de una reforma. la necesidad de una reforma.

Page 67: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

6767

¿Cómo podría pronunciarse la ¿Cómo podría pronunciarse la palabra inglesa inventada palabra inglesa inventada “Ghoti”? “Ghoti”? • Ejemplo propuesto por Bernard Ejemplo propuesto por Bernard

Show. GHOTI = Show. GHOTI =

GH en laugh GH en laugh

O en women O en women

Ti en station Ti en station

Page 68: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

6868

Luego la palabra Luego la palabra ghotighoti podría pronunciarse podría pronunciarse fishfish

Dejó en su testamento una gran dotación Dejó en su testamento una gran dotación para promover y llevar a cabo la reforma para promover y llevar a cabo la reforma

ortográfica, pero también fracasó en su ortográfica, pero también fracasó en su noble y útil intento.noble y útil intento.

Page 69: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

6969

R. E. ZachrissonR. E. Zachrisson

• ““Todo el mundo tiene que admitir Todo el mundo tiene que admitir que de todas las lenguas de cultura, que de todas las lenguas de cultura, el inglés tiene la ortografía más el inglés tiene la ortografía más anticuada, más inconsistente y más anticuada, más inconsistente y más ilógica.”ilógica.”

Page 70: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

7070

James PitmanJames Pitman

• Ha inventado el Ha inventado el Initial Traching AlphabetInitial Traching Alphabet, , escritura reformada para facilitar el rápido escritura reformada para facilitar el rápido acceso de los niños ingleses a la lectura y la acceso de los niños ingleses a la lectura y la escritura en una edad temprana, dejando escritura en una edad temprana, dejando para más adelante el enfrentarse con el para más adelante el enfrentarse con el monstruo de la ortografía inglesa.monstruo de la ortografía inglesa.

• El I.T.A se ha aprobado en varias escuelas. El I.T.A se ha aprobado en varias escuelas. Los progresos de los niños son rápidos, pero Los progresos de los niños son rápidos, pero todo se viene abajo cuando tienen que todo se viene abajo cuando tienen que enfrentarse con la ortografía tradicional. enfrentarse con la ortografía tradicional.

Page 71: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

7171

EL SISTEMA FRANCÉSEL SISTEMA FRANCÉS

Soluciones y aberraciones Soluciones y aberraciones

de la de la

escritura francesaescritura francesa

Page 72: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

7272

Poligrafía de la /e/ abierta francesa: 23 soluciones

Page 73: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

7373

Poligrafía del fonema Poligrafía del fonema /k//k/ del del francésfrancés

Page 74: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

7474

Escrituras del la Escrituras del la /e//e/ francesa francesa abierta nasalabierta nasal

Page 75: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

7575

Texto de Juan en FrancésTexto de Juan en Francés1.1. Avant que Dieu crée le monde, la parole existait Avant que Dieu crée le monde, la parole existait

déjà; la parole était avec Dieu, et la parole était déjà; la parole était avec Dieu, et la parole était Dieu.Dieu.

2.2. La parole était donc avec Dieu au commencement.La parole était donc avec Dieu au commencement.3.3. Dieu a fait toutes les choses par elle; rien de ce qui Dieu a fait toutes les choses par elle; rien de ce qui

existe n’a été fait sans elle.existe n’a été fait sans elle.4.4. En elle était la vie, et cette vie donnait la lumière En elle était la vie, et cette vie donnait la lumière

aux hommes. aux hommes. 5.5. La lumière brille dans l’obscurité, et l’obscurité ne La lumière brille dans l’obscurité, et l’obscurité ne

l’a pas reçue.l’a pas reçue.6.6. Dieu envoya son messager, un homme appelé Dieu envoya son messager, un homme appelé

Jean. Jean. 7.7. Il vint comme témoin, pour parler de la lumière. Il Il vint comme témoin, pour parler de la lumière. Il

vint pour que tous croient grâce à ce qu’il disait.vint pour que tous croient grâce à ce qu’il disait.8.8. Il n’était pas lui-même la lumière, il était le témoin Il n’était pas lui-même la lumière, il était le témoin

qui vient pour parler de la lumière. qui vient pour parler de la lumière.

Page 76: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

7676

Texto de Juan Texto de Juan en Francés más fonéticoen Francés más fonético

1.1. AvAvãã ke Die cré le m ke Die cré le mõõd, la parol éksisté déja; la d, la parol éksisté déja; la parol été avek Die, é la parol été Die.parol été avek Die, é la parol été Die.

2.2. La parol été dLa parol été dõkõk avek Die o com avek Die o comããsmsmãã..3.3. Die a fé tut lé choz par él; riDie a fé tut lé choz par él; riãã de se ki éksist n’a de se ki éksist n’a

été fé sété fé sãzãz él. él.4.4. ÃÃ él été la vi, é cet vi doné la lymièr oz om. él été la vi, é cet vi doné la lymièr oz om. 5.5. La lymièr brill dLa lymièr brill dãã l’obskyrité, é l’obskyrité ne l’a l’obskyrité, é l’obskyrité ne l’a

pa resy.pa resy.6.6. Die Die ããvuaia svuaia sõõ mésagé, mésagé, ûûn om aplé Jn om aplé Jãã. . 7.7. Il vIl vîî kom tému kom témuîî, pur parlé de la lymièr. Il v, pur parlé de la lymièr. Il vîî pur pur

ke tus krua gras a se k’il disé.ke tus krua gras a se k’il disé.8.8. Il n’été pa lyi-mém la lymièr, il été le témoIl n’été pa lyi-mém la lymièr, il été le témoîî ki vi ki viîî

pur parlé de la lymièr. pur parlé de la lymièr.

Page 77: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

7777

Las trabas innecesariasLas trabas innecesarias

• Ninguna lengua europea supera al Ninguna lengua europea supera al francés en la poligrafía de los fonemas. francés en la poligrafía de los fonemas.

• En segundo lugar viene el inglés.En segundo lugar viene el inglés.• La lengua europea con la escritura peor La lengua europea con la escritura peor

y más extravagante desde el punto de y más extravagante desde el punto de vista de la lectura en voz alta (a causa vista de la lectura en voz alta (a causa de la irregular polifonía de la mayor de la irregular polifonía de la mayor parte de sus fonogramas) es el inglés.parte de sus fonogramas) es el inglés.

Page 78: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

7878

Los diccionarios ingleses y Los diccionarios ingleses y francesesfranceses

• Los diccionarios ingleses y franceses, sean Los diccionarios ingleses y franceses, sean o no bilingües, incluyen casi todos ellos la o no bilingües, incluyen casi todos ellos la pronunciación de la palabra.pronunciación de la palabra.

• Los hablantes de inglés no solo tienen que Los hablantes de inglés no solo tienen que buscar en el diccionario el significado de buscar en el diccionario el significado de las palabras desconocidas (como los las palabras desconocidas (como los italianos, españoles, alemanes…) sino que italianos, españoles, alemanes…) sino que también (y a diferencia de estos últimos) también (y a diferencia de estos últimos) tienen que buscar su pronunciación. tienen que buscar su pronunciación.

Page 79: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

7979

Intentos de Intentos de reforma de la reforma de la

ortografía ortografía francesafrancesa

Page 80: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

8080

Los orígenesLos orígenes

Desde el principio, la lengua francesa Desde el principio, la lengua francesa tenía más fonemas que letras había tenía más fonemas que letras había en el alfabeto latino.en el alfabeto latino.

De todos modos, la escritura francesa De todos modos, la escritura francesa medieval no tenía las complicaciones medieval no tenía las complicaciones de la actual. de la actual.

El problema vino después: la lengua El problema vino después: la lengua fue evolucionando, la escritura no.fue evolucionando, la escritura no.

Page 81: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

8181

Siglo XVISiglo XVI

La forma escrita del francés se había La forma escrita del francés se había alejado ya radicalmente de la forma alejado ya radicalmente de la forma hablada.hablada.

Page 82: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

8282

Siglo XVIISiglo XVII

• Se funda la Academie Française.Se funda la Academie Française.

• Publica su primer diccionario y Publica su primer diccionario y manifiesta:manifiesta:

““esta Compañía declara que desea esta Compañía declara que desea seguir la antigua ortografía, que sirve seguir la antigua ortografía, que sirve para distinguir a los hombres de para distinguir a los hombres de letras de los ignorantes y de las letras de los ignorantes y de las simples mujeres…”simples mujeres…”

Page 83: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

8383

Siglo XVIIISiglo XVIII

• Los filósofos se muestran partidarios de Los filósofos se muestran partidarios de racionalizar la ortografía. racionalizar la ortografía.

• Voltaire: “Voltaire: “La escritura es la pintura de la La escritura es la pintura de la voz: cuanto más se le parezca, mejor serávoz: cuanto más se le parezca, mejor será.”.”

• La Revolución Francesa suprime la La Revolución Francesa suprime la AcademieAcademie..

• Se aplican algunas tímidas reformas, que Se aplican algunas tímidas reformas, que frena Napoleón.frena Napoleón.

• Con la Restauración se da marcha atrás en Con la Restauración se da marcha atrás en todos los aspectos: la escritura está más todos los aspectos: la escritura está más alejada de la lengua que nunca.alejada de la lengua que nunca.

Page 84: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

8484

Siglo XIXSiglo XIX

• La escritura, que hasta entonces La escritura, que hasta entonces había sido un pasatiempo de había sido un pasatiempo de intelectuales ociosos, se convierte en intelectuales ociosos, se convierte en una carga pesadísima y obligatoria una carga pesadísima y obligatoria (como el servicio militar) que se (como el servicio militar) que se impone una generación tras otra.impone una generación tras otra.

Page 85: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

8585

Paul ValeryPaul Valery(1871 – 1945)(1871 – 1945)

• ““esta criminal ortografía, …una de las esta criminal ortografía, …una de las fabricaciones más grotescas del mundo.” y fabricaciones más grotescas del mundo.” y añade en otro lugar: “No hablaré de añade en otro lugar: “No hablaré de nuestra ortografía, desgraciadamente nuestra ortografía, desgraciadamente fijada con toda ignorancia y absurdidad fijada con toda ignorancia y absurdidad por los pedantes del siglo XVII y que desde por los pedantes del siglo XVII y que desde entonces no ha dejado de desesperar al entonces no ha dejado de desesperar al extranjero y de viciar la pronunciación de extranjero y de viciar la pronunciación de gran cantidad de palabras. Su gran cantidad de palabras. Su extravagancia la ha convertido en un extravagancia la ha convertido en un medio de discriminación social: en Francia medio de discriminación social: en Francia quien escribe como pronuncia es inferior a quien escribe como pronuncia es inferior a quien escribe como no pronuncia.”quien escribe como no pronuncia.”

Page 86: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

8686

Siglo XXSiglo XX• Principios: fracasan varios intentos de Principios: fracasan varios intentos de

reforma.reforma.• Desde principios de siglo ni un solo lingüista Desde principios de siglo ni un solo lingüista

ha entrado en la academia francesa. ha entrado en la academia francesa. • En 1990 tuvo lugar el último intento y fracasó En 1990 tuvo lugar el último intento y fracasó

la reforma cuando fue denegada la propuesta la reforma cuando fue denegada la propuesta de un grupo de lingüistas a solicitud del de un grupo de lingüistas a solicitud del gobierno. gobierno.

• El lingüista El lingüista André MartinetAndré Martinet ha creado una ha creado una nueva escritura francesa, el nueva escritura francesa, el alfonicalfonic. Algunos . Algunos niños aprenden a leerla y escribirla de un niños aprenden a leerla y escribirla de un modo incomparablemente más fácil y rápido modo incomparablemente más fácil y rápido que con la escritura tradicional, con la que se que con la escritura tradicional, con la que se les confronta más adelante, cuando ya están les confronta más adelante, cuando ya están maduros, para superar el trauma. Pero esto maduros, para superar el trauma. Pero esto no resuelve el problema, solo lo aplaza.no resuelve el problema, solo lo aplaza.

Page 87: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

8787

Algunas Algunas opiniones sobre opiniones sobre

la escriturala escritura

Page 88: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

8888

Ferdinand de SaussureFerdinand de Saussure (1916)(1916)

““Lengua y escritura son dos sistemas Lengua y escritura son dos sistemas de signos distintos; la única razón de de signos distintos; la única razón de

ser del segundo consiste en ser del segundo consiste en representar al primero.”representar al primero.”

Page 89: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

8989

Leonard BloomfieldLeonard Bloomfield (1933)(1933)

““La escritura no es lenguaje, sino La escritura no es lenguaje, sino meramente un medio para registrar meramente un medio para registrar

el lenguaje mediante marcas el lenguaje mediante marcas visibles.”visibles.”

Page 90: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

9090

Jakobson y HalleJakobson y Halle(1956)(1956)

““La escritura… e una La escritura… e una superestructura… y predicar la mera superestructura… y predicar la mera coexistencia de los dos sistemas fonocoexistencia de los dos sistemas fono

´lógico y gráfico, negando la ´lógico y gráfico, negando la naturaleza primaria y fundamental naturaleza primaria y fundamental

del primero, constituiría una del primero, constituiría una distorsión confundente de la distorsión confundente de la

estratificación lingüística real.”estratificación lingüística real.”

Page 91: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

9191

J. J. Gelb J. J. Gelb (1963)(1963)

““Una vez descubierto el modo de Una vez descubierto el modo de expresar las formas exactas del expresar las formas exactas del

habla mediante signos escritos (es habla mediante signos escritos (es decir, el alfabeto), la escritura persió decir, el alfabeto), la escritura persió

su carácter independiente y se su carácter independiente y se convirtió básicamente en un convirtió básicamente en un sustituto escrito de su habla sustituto escrito de su habla

correspondiente”correspondiente”

Page 92: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

9292

John LyonsJohn Lyons(1968)(1968)

““La lingüística contemporánea La lingüística contemporánea sostiene… que el lenguahe hablado sostiene… que el lenguahe hablado

está en primer lugar y que la está en primer lugar y que la escritura no es más que un recurso escritura no es más que un recurso para representar el habla por otro para representar el habla por otro

medio.”medio.”

Page 93: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

9393

EL SISTEMA ESPAÑOLEL SISTEMA ESPAÑOL

Soluciones y aberraciones Soluciones y aberraciones

de la de la

escritura españolaescritura española

Page 94: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

9494

Texto de Juan más fonéticoTexto de Juan más fonético

1. En el prinzipio esistia la palabra; i la palabra estaba 1. En el prinzipio esistia la palabra; i la palabra estaba junto a Dios, i la palabra era Dios.junto a Dios, i la palabra era Dios.

2. Ella estaba en el principio junto a Dios. 2. Ella estaba en el principio junto a Dios. 3. Todo se izo por ella y sin ella no se izo nada. 3. Todo se izo por ella y sin ella no se izo nada. 4. En ella estaba la bida; i la bida era la luz de los 4. En ella estaba la bida; i la bida era la luz de los

hombres.hombres.5. I la luz resplandeze en las tinieblas; mas las tinieblas 5. I la luz resplandeze en las tinieblas; mas las tinieblas

no la comprendieron.no la comprendieron.6. Hubo un hombre enbiado de Dios llamado Juan.6. Hubo un hombre enbiado de Dios llamado Juan.7. Este bino komo testigo para dar testimonio acerka de 7. Este bino komo testigo para dar testimonio acerka de

la luz, a fin de ke todos creyesen por el.la luz, a fin de ke todos creyesen por el.8. No era el la luz, sino enbiado para dar testimonio de 8. No era el la luz, sino enbiado para dar testimonio de

la luz. la luz.

Page 95: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

9595

Texto de Juan en los mensajes Texto de Juan en los mensajes privados de los teléfonos privados de los teléfonos móviles.móviles.1.1. N l prncpio xstia l plbra, y l plbra stb jnto a Dios, N l prncpio xstia l plbra, y l plbra stb jnto a Dios,

y l plbra ra Dios.y l plbra ra Dios.2.2. Eya stb n l prncpio jnto a Dios.Eya stb n l prncpio jnto a Dios.3.3. Tdo s izo x eya y sn eya n s izo nda.Tdo s izo x eya y sn eya n s izo nda.4.4. N eya stb l vda y la vda ra l luz d ls ombrs.N eya stb l vda y la vda ra l luz d ls ombrs.5.5. Y l luz rsplandc n ls tniebls; + ls tniebls n l Y l luz rsplandc n ls tniebls; + ls tniebls n l

cmprndiern.cmprndiern.6.6. Ubo 1 ombr nviad d dios yamad JuanUbo 1 ombr nviad d dios yamad Juan7.7. St vin cm tstig xa dr tstimnio acrk d l luz, a fin d St vin cm tstig xa dr tstimnio acrk d l luz, a fin d

k tdos creyesn x l.k tdos creyesn x l.8.8. N ra l luz, sno nviad xa dr tstimnio d l luz.N ra l luz, sno nviad xa dr tstimnio d l luz.

Page 96: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

9696

Texto de Juan en penuria de Texto de Juan en penuria de espacio.espacio.

1.Nlprncpioxstialplbra,ylplbrastbjntoaDios,ylaplb1.Nlprncpioxstialplbra,ylplbrastbjntoaDios,ylaplbraraDios.2.EyastbnlprincpiojntoaDios. 3.Tdos raraDios.2.EyastbnlprincpiojntoaDios. 3.Tdos izoxeyaysineyansizonda.4.Neyastblvdaylavdarallizoxeyaysineyansizonda.4.Neyastblvdaylavdaralluzdlsombrs.5.Ylluzrsplandcnlstniebls;+lstnie uzdlsombrs.5.Ylluzrsplandcnlstniebls;+lstnie blsnlcmprndiern.6.Ubo1ombrnviadddiosyamad blsnlcmprndiern.6.Ubo1ombrnviadddiosyamad Juan.7.Stvincmtstigxadrtsimnioacrkdlluz,afin Juan.7.Stvincmtstigxadrtsimnioacrkdlluz,afin dktdoscreyesnxl.8.Nralluz,snonviadxadrtstim dktdoscreyesnxl.8.Nralluz,snonviadxadrtstim niodlluz.niodlluz.

Page 97: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

9797

Piedra Piedra Roseta Roseta

(Les faltaba (Les faltaba también espacio)también espacio)

Escrita en el 196 Escrita en el 196 a.C. fue a.C. fue

fundamental para fundamental para el desciframiento el desciframiento

de la escritura de la escritura egipcia gracias a egipcia gracias a su texto trilingüe: su texto trilingüe:

jeroglífico, jeroglífico, demótico y griego.demótico y griego.

Page 98: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

9898

Reflexiones:Reflexiones:

- ¿Se producen grandes cambios con respecto a ¿Se producen grandes cambios con respecto a nuestra norma ortográfica?nuestra norma ortográfica?

- ¿Serían los cambios tan escasos si se tratara ¿Serían los cambios tan escasos si se tratara del inglés o del francés?del inglés o del francés?

- ¿Por qué los chinos no simplifican su ¿Por qué los chinos no simplifican su ortografía?ortografía?

- ¿Hay lenguas que se escriben de manera ¿Hay lenguas que se escriben de manera fonética?fonética?

- ¿Tenemos derecho a escribir como queramos?¿Tenemos derecho a escribir como queramos?

Page 99: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

9999

Las letras solo sugieren las Las letras solo sugieren las palabraspalabras

• Sgeun un etsduio de un uivenrsidiad Sgeun un etsduio de un uivenrsidiad ignlsea, no ipmotra le odren en le qeu las ignlsea, no ipmotra le odren en le qeu las ltears etsan ersciast, la uicna csoa ltears etsan ersciast, la uicna csoa ipormtnate es qeu la pmrirea y la utlima ipormtnate es qeu la pmrirea y la utlima ltera steen  ecsritas en la psiocion ltera steen  ecsritas en la psiocion cocrrtea. El rsteo peuden stare cocrrtea. El rsteo peuden stare ttaolmntee mal y aun aís pordás lerelo ttaolmntee mal y aun aís pordás lerelo sin pobrleams.sin pobrleams.

• Etso es pquore no lemeos cdaa ltera por Etso es pquore no lemeos cdaa ltera por si msima pquore la paalbra es un tdoo.si msima pquore la paalbra es un tdoo.

Page 100: REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA

100100

FINFIN