55
PHRASEOLOGISMEN IN LEXIKOGRAPHISCHE N NACHSCHLA GWERKEN GE R MANISTIS C HE L INGUISTIK 6 LEXI K OGRAFIE PROF. DR. JELENA KOSTIĆ TOMOVIĆ 1

Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLO

GISME

N IN

LEXIKOGRAPH

ISCH

EN

NACHSCHLAGWER

KEN

G E R M A N I ST I S

C H E L I NG U I S

T I K 6 –

L E X I KO G R A F I E

1

Page 2: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISMEN

Feste Wortverbindun

gen

Idiomatische Wortverbind

ungen

Nich-idiomatische Wortverbind

ungen

2

Page 3: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE SUBKLASSEN 1• Idiome: schmutzige Wäsche, kalter Kaffe, Schnee von Gestern…• Teil-Idiome: am Ende des Tages, hinter verschlossenen Türen...• Kollokationen: sich die Zähne putzen, unterschwellige Ängste…• Feste Phrasen: in eine Sackgasse geraten…• Sprichwörter: Die Zeit heilt alle Wunden.• Gemeinplätze: Versprochen ist versprochen.• Strukturelle Phraseologismen: in Bezug auf, im Falle, dass…• Modellbildungen: Schritt für Schritt, Tag für Tag, Wort für Wort,

Jahr für Jahr usw.

3

Page 4: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE SUBKLASSEN 2• Funktionsvergefüge: in Bewegung setzen, in Anspruch nehmen…• Zwillingsformeln: mit Ach und Krach, mit Wort und Tag…• Komparative Phraseologismen: arm wie eine Kirchenmaus…• Kinegramme: jmdm. in die Arme fallen, sich die Nase rüpfen…• Geflügelte Worte: Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.• Autophraseologismen: Mein Name ist Bond, James Bond.• Onymische Phraseologismen: das Schwarze Meer usw.• Phraseologische Termini: Gerichtsstand der begangenen Tat…• Klischees: die Bretter, die die Welt bedeuten usw.

4

Page 5: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

UNTERSCHIEDLICHE KLASSEN IN WÖRTERBÜCHERN

Einsprachige Wörterbücher Allgemeine Wörterbücher Lernerwörterbücher Phraseologische Wörterbücher Kollokationswörterbücher − nur Kollokationen Zitatenwörterbücher − nur Zitate o. Ä. (z. B.

geflügelte Worte) Sachwörterbücher zu unterschiedlichen

Fachgebieten − nur Termini

5

Page 6: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

UNTERSCHIEDLICHE KLASSEN IN WÖRTERBÜCHERN

Zweisprachige Wörterbücher Allgemeine Wörterbücher Lernerwörterbücher Phraseologische Wörterbücher Kollokationswörterbücher – nur Kollokationen Fachwörterbücher – nur Fachtermini

6

Page 7: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

UNTERSCHIEDLICHE KLASSEN IN WÖRTERBÜCHERN

Mehrsprachige Wörterbücher − mehrsprachige Fachglossare

In der Regel ausschließlich Informationen zu terminologischen Phraseologismen in der jeweiligen

Fachsprache

7

Page 8: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

EINSPRACHIGE WÖRTERBÜCHER

8

Informationen zu Phraseologismen in einsprachigen Wörterbüchern:

1. Allgemeine einsprachige Wörterbücher und Lernerwörterbücher Gedruckte und elektronische allgemeine Wörterbücher − eine begrenzte

Auswahl an Phraseologismen Online-Wörterbücher − eine begrenzte Auswahl an Phraseologismen,

evtl. mit Ausnahme von Kollokationen

2. Phraseologische einsprachige Wörterbücher − eine große Auswahl an Phraseologismen mit ausführlichen Informationen, allerdings oft nur mit Phraseologismen im traditionellen Sinne (wie Redewendungen, Sprichwörter usw.)

3. Kollokationswörterbücher – ausführliche Informationen zu Kollokationen

Page 9: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ZWEISPRACHIGE WÖRTERBÜCHERInformationen zu PhraseologismenIn zweisprachigen Wörterbüchern

1. Allgemeine zweisprachige Wörterbücher − eine äußerst geringe Auswahl an Phraseologismen mit spärlichen Informationen zur Bedeutung und zum Gebrauch

2. Zweisprachige phraseologische Wörterbücher − eine erheblich größere Auswahl an Phraseologismen mit ausführlicheren Begleitinformationen

3. Zweisprachige Kollokationswörterbücher – relativ selten, für das Sprachenpaar Deutsch und Serbisch leider noch keine

4. Zweisprachige Fachwörterbücher − Informationen zu terminologischen Phraseologismen in der jeweiligen Fachsprache

9

Page 10: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ALLGEMEINE EINSPRACHIGE WÖRTERBÜHCER

Lei|den, das; -s, - [mhd. liden, subst. Inf.]: 1. Gebrechen, Krankheit, mit der jmd. über längere Zeit od. meist dauernd behaftet ist: ein erbliches, chronisches, unheilbares L.; sein L. hat seelische Ursachen; er starb nach langem, schwerem L.; *ein langes L. (ugs. scherzh.; nicht sehr kräftige, große Person; viell. nach der bildl. Darstellung des leidenden Christus am Kreuz mit unnatürlich verlängerten Gliedern). 2. «meist Pl.» das Erleben von Leid: die namenlosen L. der Menschen im Krieg; das L. (der Leidensweg) Christi; er sieht aus wie das L. Christi (ugs.; sieht sehr elend aus); die Freuden und L. des Lebens.

10

Aus: Duden. Deutsches Universalwörterbuch

Page 11: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ALLGEMEINE EINSPRACHIGE WÖRTERBÜHCER

11

Aus: Duden. Deutsches Universalwörterbuch

Dud

en.D

euts

ches

Uni

vers

alw

örte

rbuc

h au

f CD

-ROM

Page 12: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ALLGEMEINE EINSPRACHIGE WÖRTERBÜHCER

Kollokationen in online-Wörterbüchern: www.dwds.de

12

Page 13: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ALLGEMEINE EINSPRACHIGE WÖRTERBÜHCER

Kollokationen in online-Wörterbüchern: www.dwds.de

13

Page 14: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ALLGEMEINE EINSPRACHIGE WÖRTERBÜHCER

Kollokationen in online-Wörterbüchern: www.duden.de

14

Page 15: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

LERNERWÖRTERBÜCHERKaf·fee, Kaf·fee der; -s, -s; meist Sg;1 nur Sg; ein dunkelbraunes Getränk, das aus gebrannten, dann gemahlenen

Bohnen und kochendem Wasser gemacht wird, etwas bitter schmeckt, anregend wirkt und meist heiß getrunken wird <starker, schwacher, dünner, koffeinfreier Kaffee; Kaffee machen, kochen, aufgießen, aufbrühen, filtern>: Nehmen Sie Ihren Kaffee mit Milch und Zucker? - Nein, schwarz� � � �

|| K-: Kaffeebohnen, Kaffeepulver; Kaffeegeschirr, Kaffeekanne, Kaffeeservice, Kaffeetasse; Kaffeepause; kaffeebraun

|| -K: Filterkaffee || zu Kaffeekanne Abbildung unter Frühstückstisch

2 die Bohnen, aus denen man Kaffee (1) macht < Kaffee rösten, mahlen> || K-: Kaffeesorte3 nur Sg; eine Pflanze, deren Samen wie Bohnen aussehen und aus denen man

Kaffee (1) macht < Kaffee anbauen, ernten> || K-: Kaffeebaum, Kaffeepflanze, Kaffeeplantage, Kaffeestrauch4 nur Sg; eine kleine Mahlzeit am Nachmittag, bei der Kaffee (1) getrunken (und

Kuchen o.Ä. gegessen) wird <jemanden zum Kaffee einladen> || K-: Kaffeepause || ID etwas ist kalter Kaffee gespr; etwas ist nicht mehr aktuell und deshalb

uninteressant

15

Aus:

Lan

gens

chei

dt G

roßw

örte

rbuc

h Da

F

Page 16: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

LERNERWÖRTERBÜCHER

16

Langenscheids Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Lei·den das; -s, -; 1 eine lange und meist schlimme Krankheit <ein langes, schweres, unheilbares, chronisches Leiden>: Der Patient starb nach langem, schwerem Leiden || K-: Leidenszeit || -K: Herzleiden, Rückenleiden 2 nur Pl; das Gefühl von Schmerzen und Kummer: die Leiden des Lebens; die Freuden und Leiden des Alltags || K-: Leidensmiene

Page 17: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ALLGEMEINE ZWEISPRACHIGE WÖRTERBÜCHER

Antun Hurm, Njemačko-hrvatski rječnik

Recht das, (e)s, -e pravo; pravda, pravica; ovlaštenje; pravosuđe / die R-e studieren studirati pravo; sich R. verschaffen naći svoje pravo; unsere alten R-e naše stare pravice; bürgerliches (römisches) R. građansko (rimsko) pravo; dazu habe ich ein gutes R. na to imam potpuno pravo; das R. eines volkes auf Freiheit pravo naroda na slobodu; gleiches R. für alle jednako pravo za sve; mit Fug und R. s punim pravom; mit welchem R.? s kojim pravom?; von seinem R. Gebrauch machen iskoristiti svoje pravo

17

Page 18: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ALLGEMEINE ZWEISPRACHIGE WÖRTERBÜCHER

Antun Hurm, Njemačko-hrvatski rječnik

Bedenken das, -s, - razmišljanje; oklijevanje; slutnja; strahovanje / B. tragen (hegen) predomišljati se, biti zabrinut; sie äußerte ihr B. gegen diesen Vorschlag ona je izrazila svoje strahovanje zbog novog prijedloga

  Benehmen das, -s ponašanje, držanje / ein albernes, anständiges,

bescheidenes, feines, gewandtes, höfliches, tadelloses, unverschämtes B. glupo, pristojno, čedno, fino, okretno, uljudno, besprijekorno, bezobrazno ponašanje

18

Page 19: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ALLGEMENE ZWEISPRACHIGE WBDuden-Oxford. Großwörterbuch Englisch.

Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch.

vermieten tr. (auch itr.) V. rent [out], let [out] «flat, room, etc.» (an + Akk. to); hire [out] «boat, car, etc.»; wir vermieten auch an Studenten we also rent or let to students; "Zimmer zu vermieten" 'room to let'

  Beschwerde die; Beschwerde, Beschwerden a) complaint (gegen,

über + Akk. about); Beschwerde führen (Amtsspr.) od. einlegen (Rechtsw.) lodge a complaint; (gegen einen Entscheid) lodge an appeal; b) Pl. (Schmerz) pain sing.; (Leiden) trouble sing.; er fragte mich nach meinen Beschwerden he asked me what the trouble was; jmdm. [ziemliche/große] Beschwerden machen give sb. [quite a lot of/considerable] pain; Beschwerden [mit der Verdauung usw. ] haben have trouble [with one's digestion etc.]; die Beschwerden des Alters the aches and pains or infirmities of old age

19

Page 20: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ZWEISPRACHIGE FACHWÖRTERBÜCHER

20

Page 21: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

MEHRSPRACHIGE WÖRTERBÜCHER

21

Page 22: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHERRÖHRICH, LUTZ (1973): Lexikon der

sprichwörtlichen Redensarten in 2 Bänden. Freiburg/Basel/Wien: Verlag Herder.

In einer wesentlich erweiterten Fassung:Das große Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten

22

Page 23: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHEREine der neueren Auflagen:

Röhrich, Lutz (2010): Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten in 5 Bänden.

Auf CD-ROM:Lutz Röhrich: Das Lexikon der sprichwörtlichen

Redensarten. Digitale Bibliothek, Band 42 (CD-ROM). Directmedia Publishing, Berlin 2004, ISBN 3-89853-442-1.

23

Page 24: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHERDuden (2012). Redewndungen. Wörterbuch der

deutschen Idiomatik. 4., überarbeitete und aktualisierte Auflage. Mannheim et al.: Dudenverlag.

24

Page 25: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHER

25

Page 26: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHER

26

Page 27: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHER

27

Page 28: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHER

28

ONOMASIOLOGISCH KONZIPIERTE PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHER

FRIEDRICH, WOLF (1966): Moderne deutsche Idiomatik. Systematische Wörterbuch mit Definitionen und Beispielen. München: Max Hueber Verlag.

 SCHEMANN, HANS (1991): Synonymwörterbuch der deutschen Redensarten. Unter Mitarbeit von Renate Birkenhauer. Stuttgart / Dresden: Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung.

Page 29: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHERPHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHER FÜR

DEUTSCHLERNENDEGRIESBACH, HEINZ / DORA SCHULZ (2004): 1000

deutsche Redensarten mit Erklärungen und Anwendungsbeispielen. 4. Auflage. Berlin et al.: Langenscheidt.

29

Page 30: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHERPOPULÄRWISSENSCHAFTLICHE

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHERDuden (2014). Wer hat den Teufel an die Wand

gemalt? Redensarten – Wo sie herkommen, was sie bedeuten. 4., überarbeitete Auflage. Mannheim et al.: Dudenverlag.

30

Page 31: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHER

31

Page 32: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHER

32

Page 33: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHER

33

Page 34: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHERHISTORISCHE PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHERJesko, Friedrich (2006). Phraseoloigsches

Wörterbuch des Mittelhochdeutschen. Redensarten, Sprichwörter und andere feste Wortverbindungen in Texten von 1050−1350. Berlin / New York: Walter De Gruyter.

34

Page 35: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHERwww.redensarten-index.de

35

Page 36: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHERwww.redensarten-index.de

36

Page 37: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHERwww.redensarten-index.de

37

Page 38: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHER

38

EINSPRACHIGE PHRASEOLOIGSCHE WÖRTERBÜCHER –

SERBISCH

Page 39: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

KOLLOKATIONSWÖRTERBÜCHERDuden (2010). Das Stilwörterbuch. 9.,

überarbeitete und aktualisierte Auflage. Mannheim et al.: Dudenverlag.

Quasthoff, Uwe (2011). Wörterbuch der Kollokationen im Deutschen. Berlin / New York: Walter de Gruyter.

39

Page 40: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

KOLLOKATIONSWÖRTERBÜCHER

40

Aus:

Uwe

Qua

stho

ff: W

örte

rbuc

h de

r Ko

lloka

tione

n im

Deu

tsch

en

Page 41: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

KOLLOKATIONSWÖRTERBÜCHER

41

Aus:

Uwe

Qua

stho

ff: W

örte

rbuc

h de

r Ko

lloka

tione

n im

Deu

tsch

en

Page 42: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

KOLLOKATIONSWÖRTERBÜCHER

42

Aus:

Uwe

Qua

stho

ff: W

örte

rbuc

h de

r Ko

lloka

tione

n im

Deu

tsch

en

Page 43: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ZITATENWÖRTERBÜCHER U. Ä.DUDEN (2008). Band 12. Zitate und Aussprüche.

Herkunft und aktueller Gebrauch. Rund 7500 Zitate von der klassischen Antike bis zur modernen Werbesprache. , 3. überarbeitete und aktualisierte Auflage. Mannheim et al.: Dudenverlag.

HARENBERG, BODO (2007). Lexikon der Sprichwörter und Zitate. Mit 50000 Einträgen das umfassendste Werk in deutscher Sprache. 3. Auflage 2002 – durchgesehener Nachdruck 2007. Mannheim: Bibliographisches Institut.

43

Page 44: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ZITATENWÖRTERBÜCHER U. Ä.DUDEN (2002). Das große Buch der Zitate und Redewendungen.

Über 15000 klassische und moderne Zitate und feste Wendungen. Mannheim et al.: Dudenverlag.

Duden (2013). Berühmte Zitate und Redewendungen. Duden Allgemeinbildung. 1. Auflage. Mannheim et al.: Dudenverlag.

Duden. Wer hats gesagt? Berühmte Zitate und Redewendungen. Allgemeinbildung kompakt. Mannheim et al.: Dudenverlag.

 

44

Page 45: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ZITATENWÖRTERBÜCHER U. Ä.

45

Aus: Bodo Harenberg, Lexikon der Sprichwörter und Zitate

Page 46: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ZITATENWÖRTERBÜCHER U. Ä.

46

Aus: Bodo Harenberg, Lexikon der Sprichwörter und Zitate

Page 47: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ZWEISPRACHIGE PHRASEOLOIGSCHE WÖRTERBÜCHER DEUTSCH-SERBISCH

Primorac, Ružica & Mrazović, Pavica (1991): Nemačko-srpskohrvatski frazeološki rečnik. Beograd: Narodna knjiga.

47

Page 48: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ZWEISPRACHIGE PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHER

48

Page 49: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

ZWEISPRACHIGE PHRASEOLOGISCHE WÖRTERBÜCHERWeinberger, Helmut (2012): Kroatisch/Serbisch-

Deutsches phraseologisches Wörterbuch. Angeordnet nach semantischen Gruppen. Wien: Facultas Verlags- und Buchhandels AG.

49

Page 50: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć 50

Page 51: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć 51

Page 52: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć 52

Page 53: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć 53

Page 54: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć

EINE AUFGABE FÜR SIE

1. Welche Phraseologismen stellen die Zeichnungen auf den Folien dar?

2. Wie lauten ihre Äquivalente auf Serbisch?

3. Welcher Subklasse von Phraseologismen sind sie zuzuordnen?

54

Page 55: Phraseologische Wörterbücher und Kollokationswörterbücher

P R O F. D R . J E L E N A KO S T I Ć T O M O V I Ć 55