141
The History and Development of Cybernetics 模控學的歷史與發展 原著 Catherine Becker and Marcella Slakosky 1982 中文翻譯 陳啟亮 Charles Chen (XXC)

History cybernetics

Embed Size (px)

Citation preview

The History and Development of Cybernetics

The History and

Development of

Cybernetics

模控學的歷史與發展

原著

Catherine Becker and Marcella Slakosky

1982

中文翻譯

陳啟亮 Charles Chen (XXC)

Presented by The George Washington University in Cooperation with

The American Society for Cybernetics

The History and

Development of

Cybernetics

模控學的歷史與發展

History of Cybernetics

Many years ago . . .

很久以前…

The things a person had to understand to get through life were relatively

uncomplicated.

人們一生要了解的事物,並不複雜…

Relative Complication

Every object or process, which we

shall refer to as a system, was

relatively simple.

每個物體或程序 即,我們現在稱之為系統的事物 都相對地簡單

Objects & Processes

In fact, up until the last few

hundred years, it was possible for

some people to master a

significant portion of man's

existing knowledge.

事實上,才不過幾百年前 有人就可以憑一己之才智, 掌握所有的知識…

Knowledge Mastery

Leonardo DaVinci / 達文西

Leonardo Da Vinci was a leader

in the fields of painting . . .

李奧納多 達文西 是當時畫壇的領袖……

Da Vinci – Painting

. . . sculpture . . .

…優秀的雕塑家…

Da Vinci, cont. – Sculpture

. . . anatomy . . .

…解剖學家…

Da Vinci, cont. – Anatomy

. . . architecture . . .

…建築師…

Da Vinci, cont. – Architecture

. . . weapons engineering, and . . .

…武器設計工程師…

Da Vinci, cont. – Weapons Engineering

. . . aeronautical engineering. This is

his sketch for a 16th century flying

machine . . .

…航太科技工程師 這是他在16世紀設計的飛行機器草稿

Da Vinci, cont. – Aeronautical Engineering

. . . and for a parachute in case

the machine broke down.

如果飛行失敗,降落傘的草稿…

Da Vinci, cont. – Aeronautical Engineering, cont.

As time passed, the systems that humans were concerned with became . . .

隨著歷史發展,人類面臨的系統變得越來越…

Complexity | 複雜性

Systems Complexity

. . . more and more complicated.

越來越複雜…

Systems Complexity, cont.

Transportation systems alone

have become more complex . . .

運輸系統變得更加複雜…

Systems Complexity, cont.

. . . and more complex . . .

…更加的複雜…

Systems Complexity, cont.

. . . and more complex . . .

…更加更加的複雜…

Systems Complexity, cont.

. . . and more complex . . .

…更加更加更加的複雜…

Systems Complexity, cont.

. . . as have energy systems.

以能源系統來說…

Systems Complexity, cont.

Some people have suggested that technology . . .

一些人發明了能源技術…

Technology Advances

. . . is advancing so rapidly it . . .

能源技術不斷的進步…

Technology Advances, cont.

. . . is outpacing our ability to control it.

…進步到人類自己都無法控制的地步

Technology Advances, cont.

Three Mile Island | 美國三哩島核能電廠

Clearly, it is no longer possible for one person to keep up with developments in

all fields, let alone be a leader in many of them, as Leonardo Da Vinci was.

顯然,要求一個人要像當年的達文西一樣地, 掌握、運用且領導所有知識領域,已經是不可能的…

Keeping up with Developments

Specialization has become a necessity. How then, do we live and work

effectively in a technically advanced society?

當「專業化」變成一種必需。 那麼,我們如何有效的在技術社會中過生活?

How to Live and Work in a Technically Advanced Society?

Underlying Principles

Is there a way that you, the modern man or woman, can sort through the

complexity, formulate a set of principles underlying all systems and thereby

enhance your ability to regulate the world in which you live?

是否有一種普遍性的原則或方法, 能了解、掌握或改善這個當代的複雜社會系統…

Cybernetics = Regulation of Systems

模控學 = 系統的調節

This question was of interest to a handful of people in the 1940s who were the

pioneers in a field that has become known as Cybernetics, the science of the

regulation of systems.

在1940年代,一群人對這個「系統調節科學」問題感到興趣, 他們成為後來被稱為「控制學」的先鋒者

Cybernetics = Regulation of Systems

Cybernetics is an interdisciplinary

science that looks at any and all

systems from molecules . . .

模控學是一個跨領域科學,他們研究各種不同的系統,從分子…

Cybernetics – an Interdisciplinary Science

. . . to galaxies, with special attention to

machines, animals and societies.

…到銀河, 而特別關注於機械、動物與社會

What Cybernetics Looks at

Cybernetics is derived from the

Greek word for steersman or

helmsman, who provides the

control system for a boat or ship.

模控學一詞源自於希臘文的駕馭者與掌舵者

Derivation of Cybernetics

This word was coined in 1948 and defined as a science by Norbert

Wiener, who was born in 1894 and died in 1964. He became known

as the Father of Cybernetics.

「模控學」這個詞是1948年由科學家Norbert Wiener所創, 他也被認為是模控學之父

Norbet Weiner

Wiener was an applied mathematician, biologist, and electrical engineer. He

worked during World War II on the radar-guided anti-aircraft gun.

Wiener是一位應用數學家、生物學家、與電子工程師。 他在二次世界大戰期間,研發雷達引導的防空高射砲。

Wiener – Radar

He connected a special

radar to the gun so that it

was aimed automatically

at the enemy aircraft.

After the gun was fired,

the radar quickly

determined the changing

location of the plane and

re-aimed the gun until the

plane was shot down.

他將雷達與高射砲結合在一起,讓高射砲能自動瞄準敵軍飛機。開火之後,雷達能快速的確定飛機下一步的位置並重新瞄準,一直到擊中飛機為止。

Weiner – Radar, cont.

The system imitated human functions and performed them more effectively.

這個系統模擬人類的功能,而且做得更有效率。

Wiener – Radar and Human Factor Imitation

Feedback | 回饋

The anti-aircraft gun demonstrates the cybernetic principle of feedback.

Feedback is information about the results of a process which is used to change

the process. The radar provided information about the changes in location of the

enemy airplane and this information was used to correct the aiming of the gun.

防空高射砲展現了控制學的回饋原則。回饋是一種關於過程的結果,並用來改變過程本身的資訊。 高射砲的例子中,雷達提供敵機位置變動的資訊,而這項資訊被用在修正高射砲下一步瞄準的位置。

Feedback

A more familiar example of the use of feedback to regulate a system is the

common thermostat for heating a room.

回饋控制系統,一個更令人熟悉的例子,是恆溫器

Feedback – Thermostat

Room Temperature Rises to 700

將室溫升高到攝氏210

If the heating system is

adjusted, as is common, to

allow a maximum of 2

degrees variation, when the

thermostat is set at 68

degrees the temperature will

rise to 70 degrees . . .

Thermostat Feedback Example

將室溫升高到攝氏210

加熱器關閉

. . . before a temperature

sensor in the thermostat

triggers the furnace to turn off.

Thermostat Feedback Example, cont.

將室溫升高到攝氏210

室溫降到攝氏190

加熱器關閉

The furnace will remain off until

the temperature of the room has

fallen to 66 degrees . . .

Thermostat Feedback Example, cont.

加熱器開啟

將室溫升高到攝氏210

加熱器關閉

室溫降到攝氏190

. . . then the sensor in

the thermostat triggers

the furnace to turn on

again.

Thermostat Feedback Example, cont.

Self Regulating System

自我調節系統

The sensor provides a feedback loop of information that allows the system to

detect a difference from the desired temperature of 68 degrees and to make a

change to correct the error. As with the anti-aircraft gun and the airplane, this

system – consisting of the thermostat, the heater and the room – is said to

regulate itself through feedback and is a self-regulating system.

感應器提供回饋循環資訊,使系統測知目前室溫與設定溫度不同,並得以採取調整溫度的行動。就像防空高射砲的例子一樣,這個系統:包含了溫度計、加熱器、與房間,是一個能透過回饋機制調節的自我調節系統。

Self Regulating System

The human body is one of the richest

sources of examples of feedback that

leads to the regulation of a system.

For example, when your stomach is

empty, information is passed to your

brain.

人體是一個透過回饋以調節系統的豐富案例來源。 例如,當胃部空空的時候,資訊就會傳遞到腦中。

Human Body – Feedback Leading to System Regulation

When you have taken corrective action, by eating, your brain is similarly notified

that your stomach is satisfied.

當你採取一些修正的行動,如自我餵食,你的腦子就會被告知說,胃部的需求已經被滿足了。

Feedback – Corrective Action

時間

肚子空空

吃東西 飽腹

In a few hours, the process starts all over again. This feedback loop continues

throughout our lives.

在幾個小時之後,同樣的程序又會循環一次。這種回饋迴圈會持續我們一輩子。

Feedback – Hunger Example

The human body is such a marvel

of self-regulation that early

cyberneticians studied its

processes and used it as a model

to design machines that were self-

regulating. One famous machine

called the homeostat was

constructed in the 1940s by a

British scientist, Ross Ashby.

由於人體是一個神奇的自我調節系統,因此早期的控制學家用來作為自我調節機器研究的模型。 例如,1940年代,由英國科學家 Ross Ashby 製作的 homeostat。

Human Body and Cybernetics Studies

Just as the human body maintains

a 98.6 degree temperature the

homeostat could maintain the

same electrical current, despite

changes from the outside.

就像人體體溫恆定一樣, homeostat 也能不受外界的影響維持一樣的電流。

Homeostat

Homeostasis | 自體恆定

The homeostat, the human being, and the thermostat all are said to maintain

homeostasis or equilibrium, through feedback loops of various kinds. It does

not matter how the information is carried – just that the regulator is informed of

some change which calls for some kind of adaptive behavior.

Homeostat、人體、溫度計,都被認為是能透過各種回饋迴圈以維持自體恆定或均衡。 這種自體恆定系統不在乎實際上如何傳遞資訊,只要能夠系統能被告知應該引發調適行為的變化條件。

Another scientist, Grey Walter, also

pursued the concept of imitating the

self-regulating features of man and

animals.

Grey Walter 也模擬了動物與人身上的自我調節系統

Grey Walter – Self Regulating Man and Animals

His favorite project was building mechanical 'tortoises' that would, like this live

tortoise, move about freely and have certain attributes of an independent life.

他最喜歡的計畫是「機器龜」, 機器龜它就像活的龜一樣,能夠自由走動,而且具備了獨立生命的某些特徵。

Grey Walter – Mechanical Tortoises

Walter is pictured here with his wife Vivian,

their son Timothy, and Elsie the tortoise.

Elsie has much in common with Timothy.

Just as Timothy seeks out food, which is

stored in his body in the form of fat, Elsie

seeks out light which she 'feeds' on and

transforms into electrical energy which

charges an accumulator inside her. Then

she's ready for a nap, just like Timothy after

a meal, in an area of soft light.

相片中的是Walter、妻子Vivian、兒子Timothy、與機器龜Elsie。Elsie很像Timothy,只是Timothy尋找食物,以脂肪的形式儲存在體內,而Elsie尋找光,並以電能儲存在體內電池。像Timothy飯後需要午睡一樣,Elsie充完電以後也需要在柔和的光線下休息一下。

Grey Walter and Family

Although Elsie's behavior imitates that of

a human, her anatomy is very different.

This is what Elsie looks like underneath

her shell.

雖然Elsie的行為模擬人類,但是她的構造完全不同。這是她拿掉龜殼的樣子。

The Anatomy of Elsie

She looks a lot more like the inside of a transistor radio than . . .

她看起來更像是收音機

Simulating a Human’s Function

. . . the inside of a human body.

But as a cybernetician, Walter

was not interested in imitating the

physical form of a human being,

but in simulating a human's

functions.

而不像是一個人。 但是,就一個控制學家來說,Walter 不在意模擬人類的外型,而是要模擬人類的功能。

Simulating a Human’s Function

“What Is This Thing?”

“這是什麼?”

…but… …而會問…

“What Does it Do?”

“這做了什麼?”

Cybernetics does not ask . . .

控制學不會問…

Not What Is, but What Does it Do?

Grey Walter did not attempt to simulate

the physical form of a human, as does

a sculptor, but to simulate human

functions.

Grey Walter 並不想要模擬人類的外型,而是要模擬人類的功能

Simulating Human Functions

as Processes

一種程序 …not as… …而不是…

Not as Objects,

不是一種物體

In other words, he viewed humans . . .

換言之,他將人類看作是…

Not Objects, but Processes

For centuries, people have designed

machines to help with human tasks

and not just tasks requiring muscle

power.

幾世紀以來,人們設計出幫助人類做事的機械,不只是要求肌肉的動力

Designs to Help with Human Tasks

Automata, such as the little

moving figures of people or

animals that emerge from cuckoo

clocks and music boxes, were

popular in the 1700's and

machines capable of thinking

were a subject for speculation

long before the electronic

computer was invented.

自動機,如自動人形或是音樂盒報時鳥等等,以及能夠思考的機器的想法,都盛行於18世紀

Automata

Macy Foundation Meetings

梅西會議 1946 - 1953

From 1946 to 1953 there was a series of meetings to discuss feedback loops and

circular causality in self-regulating systems.

The meetings, sponsored by the Josiah Macy, Jr. Foundation, were

interdisciplinary, attended by engineers, mathematicians, neurophysiologists, and

others.

1946到1953年之間,有一系列討論自我調適系統中的回饋迴圈與循環因果關係。 這些跨學科的會議由Josiah Macy基金會所贊助,參加的有工程師、數學家、神經生理家,等等。

Macy Foundation Meetings

The chairman of these meetings, Warren McCulloch, wrote that these scientists

had great difficulty understanding each other, because each had his or her own

professional language.

會議的主席 Warren McCulloch,回憶說當時這些科學家彼此間有很大的溝通障礙,因為各自都有各自的專業語言

Professionals Speak Different Languages

There were heated arguments that were so exciting that Margaret Mead, who

was in attendance, once did not even notice that she had broken a tooth until

after the meeting.

這些障礙隨著論證過程加溫, 激烈到使得與會的人類學家 Margaret Mead 到會議結束後,才發現把自己把牙齒咬斷掉一顆

Margaret Mead Breaks A Tooth

The later meetings went somewhat more calmly as the members developed a

common set of experiences.

後來的會議就比較平靜了,因為成員們彼此發展了一些共同的經驗

Meetings Calm with Common Experiences

These meetings, along with the

1948 publication of Norbert

Wiener's book titled 'Cybernetics,'

served to lay the groundwork for

the development of cybernetics as

we know it today.

這些會議,隨著 1984 Norbert Wiener發表了模控學這一本書,成為後來模控學的基礎

Laying the Groundwork for Cybernetics

Here is a photograph taken in the 1950s of the four prominent early

cyberneticians that you have already met. From left to right they are: Ross

Ashby of homeostat fame; Warren McCulloch, organizer of the Macy

Foundation meetings; Grey Walter, creator of Elsie, the tortoise; and Norbert

Wiener, who suggested that the field be called ‘Cybernetics.'

這張1950年代的照片,裡面有四位早期模控學的主要人物,由左至右: Ashby (homeostat),McCulloch (主席),Walter (龜),Wiener (之父)

Prominent Early Cyberneticians

Neurophysiology | 神經生理學 +

Mathematics | 數學

+

Philosophy | 哲學

Warren McCulloch was a key figure in enlarging the scope of cybernetics.

Although a psychiatrist by training, McCulloch combined his knowledge of

neurophysiology, mathematics, and philosophy to better understand a very

complex system . . .

McCulloch 是拓展模控學範疇的主要人物。雖然他的背景是精神醫學,但他的知識結合了神經生理學,數學,與哲學。這是為了要了解一種非常複雜的系統…

Neurophysiology, Mathematics, and Philosophy

. . . the human nervous system.

為了瞭解非常複雜的系統……人類神經系統

The Human Nervous System

He believed that the functioning of the nervous system could be described in the

precise language of mathematics.

他相信神經系統的功能可以用精確的數學語言來描述

Human Nervous System and Mathematical Equations

For example, he developed an equation which explained the fact that when a

cold object such as an ice cube touches the skin for a brief instant, paradoxically

it gives the sensation of heat rather than cold.

例如,他發展了一個數學式來解釋,為甚麼我們皮膚一碰到冰塊時,短暫地會有被燙到的錯覺

Cold = Hot

Neurophysiology

+

Mathematics

+

Philosophy

McCulloch used not only mathematics and neurophysiology to understand the

nervous system but also philosophy – a rare combination. Scientists and

philosophers are often considered miles apart in their interests – scientists study

real, concrete, . . .

除了數學,McCulloch 也研究了哲學。科學家往往與哲學家兩不相干… 科學家研究的是實際的,具體的…

Neurophysiology, Mathematics and Philosophy

. . . physical things, like plants, . . .

物質方面的東西,如植物…

Plants

animals, . . .

動物…

Animals

and minerals, while philosophers, . . .

礦物,而哲學家….

Minerals

. . . study abstract things like ideas,

thoughts, and concepts.

哲學家研究抽象的事物,如觀念、思想、概念等

Abstract Ideas, Thoughts, and Concepts

Epistemology = Study of Knowledge

認識論 = 知識的研究

McCulloch could see that there is a connection between the science of

neurophysiology and a branch of philosophy called epistemology, which is the

study of knowledge.

McCulloch 明瞭,神經生理學與認識論哲學的關聯, 在於兩者都是一種「知識」的研究

Epistemology = Study of Knowledge

While knowledge is usually considered invisible and abstract, McCulloch

realized that knowledge is formed in a physical organ of the body, the brain.

然而,知識往往被認為抽象不可見的, McCulloch 認為知識是由一種身體內的物質組織,大腦,所形成的

Knowledge – Formed in the Brain

Physical Abstract

物質 抽象

The mind is, in fact, the meeting place between the brain and an idea, between

the physical and the abstract, between science and philosophy.

事實上,心智是大腦與觀念、物質與抽象、科學與哲學 相遇的地方

The Mind – The Meeting Place Between the Brain and an Idea

Brain

Mind

心智

Knowledge

知識

Philosophical Physical

Experimental Epistemology

McCulloch founded a new field of study based on this intersection of the

physical and the philosophical. This field of study he called 'experimental

epistemology,' the study of knowledge through neurophysiology. The goal was to

explain how the activity of a nerve network results in what we experience as

feelings and ideas.

Experimental Epistemology

Cybernetics = Regulation of Systems

模控學 = 系統的協調

Why is McCulloch's work so important to cyberneticians? Remember,

cybernetics is the science of the regulation of systems.

為何McCulloch的工作對模控學是重要的? 首先,模控學是研究系統協調的科學

知識

The human brain is perhaps the most

remarkable regulator of all, regulating

the human body as well as many other

systems in its environment. A theory of

how the brain operates is a theory of

how all of human knowledge is

generated.

而協調人類身體各個部份的大腦,也許是最偉大的協調器。關於大腦如何運作的理論,也就是關於人類知識如何產生的理論。

Human Brain – The Most Remarkable Regulator of All

Whereas an anti-aircraft gun and a thermostat are devices constructed by

people to regulate certain systems, the mind is a system that constructs itself

and regulates itself. We shall say more about this phenomenon in a few

minutes.

防空砲與恆溫器都是人所設計,用以協調特定系統的製品,而心智是能自我建構與自我協調的系統。

Mind – Regulates Itself

Other Concepts in Cybernetics

模控學的其他概念

Now that we have touched on some of the key people, their interests, and their

contributions, we shall look at a few additional concepts in cybernetics.

我們已經觸及一些關鍵人物、他們的研究興趣,以及他們的貢獻。我們應當再多了解一些模控學的概念

Other Cybernetic Concepts

Law of Requisite Variety

必要變異度法則

One important concept is the law of requisite variety. This law states that as a

system becomes more complex, the controller of that system must also become

more complex, because there are more functions to regulate. In other words,

the more complex the system that is being regulated, the more complex the

regulator of the system must be.

必要變異度法則:當系統變得越複雜,系統的控制者為了協調更多的功能,也就必須變得更複雜(變異度增加)。換言之,被協調的系統越複雜,則系統協調者就需要更複雜。

Law of Requisite Variety

Let's return to our example of a

thermostat.

讓我們回到恆溫器的例子

Thermostat Example, Revisited

If a house has only a furnace, the

thermostat can be quite simple –

since it controls only the furnace.

如果屋子裡面只有一個加溫器,則恆溫器只要控制那一個加溫器就好

Furnace = Simplicity

However, if the house has both a

furnace and an air conditioner, the

thermostat must be more complex

– it will have more switches,

knobs, or buttons – since it must

control two processes – both

heating and cooling.

然而,如果屋內同時有兩部加溫器與一部冷氣機,則恆溫器需要協調的就變得複雜多了。恆溫器需要有更多的切換鈕、旋鈕、按鈕等等,因為它需要控制兩種程序:加溫與降溫

Furnace + Air Conditioner = Complexity

The same principle applies to living

organisms. Human beings have the

most complex nervous system and

brain of any of the animals. This allows

them to engage in many different

activities and to have complex bodies.

同樣的原則也能應用在生物組織上。人類擁有動物中最複雜的神經系統與腦。這讓人類可以控制複雜的身體,進行各種不同的活動。

Humans – Most Complex Nervous System

In contrast, some animals such as the starfish, . . .

相對地,一些動物,如海星…

Starfish System

sea cucumber, . . .

海參…

Sea Cucumber System

. . . and sea anemone have no centralized brain, but only a simple nerve

network, which is all that is required to regulate the simpler bodies and functions

of these sea animals. In summary, the more complex the animal, the more

complex the brain needs to be.

… 海葵等,這些動物都沒有中央大腦,只有簡單的神經網絡,只需要控制簡單的身體與功能。簡言之,越複雜的動物,就需要越複雜的大腦。

More Complex the Animal, the More complex the Brain

The law of requisite variety not only applies to controlling machines and human

bodies, but to social systems as well. For example, in order to control crime, it is

not necessary or feasible to have one policeman for each citizen, because not

all activities of citizens need regulation . . .

必要變異度法則並不只能應用在對機器與人體的控制上,也能應用在社會系統上。例如,為了控制犯罪,警察與公民的數量並不需要一樣多,因為不是所有的公民活動都需要協調…

Social Systems

. . . just illegal ones. Therefore, one or two police for every thousand people

generally provides the necessary capability for regulating illegal activities.

…需要協調的只有違法的那些人。因此,每一千人只需要一到兩位警察,就能對違法活動提供足夠的協調能力。

Capability to Regulate

In this case a match between the

variety in the regulator and the variety

in the system being regulated is

achieved not by increasing the

complexity of the regulator, but by

reducing the variety in the system

being regulated. That is, rather than

hiring many policemen, we simply

decide to regulate fewer aspects of

human behavior.

這個案例中,需要協調的不是配對協調者與系統變異度,而是減小系統的變異度。即,與其僱用更多警察,只要決定協調部份的人類行為就夠了。 (有規律的行為不是系統變異項)

Regulation – Increase Complexity of Regulator and System being Regulated

Self Organizing Systems

自我組織系統

The self-organizing system is another cybernetic concept, which we all see

demonstrated daily. A self-organizing system is a system that becomes more

organized as it goes toward equilibrium. Ross Ashby observed that every

system whose internal processes or interaction rules do not change is a self-

organizing system.

自我組織系統是另一種日常可見的模控學概念。自我組織系統勢能自行達成均衡的系統。Ross Ashby 認為,系統的內在程序或互動規則不會變動者,就是一種自我組織系統。

Self Organizing Systems

For example, a disorganized group of people who are waiting . . .

例如,一開始等候公車的人散亂四處

Waiting in Line

. . . to take a bus will fall into a line, because of their past experience that lines

are a practical, fair way to obtain service. These people constitute a self-

organizing system.

但公車一到,人們就會自動的排成一列上車,這是因為乘客的過往經驗告訴他們,這樣是最公平且有效的方式。這些人構成了一個自我組織系統。

The Line – A Self-Organizing System

Even a mixture of salad oil and

vinegar is a self-organizing system. As

a result of being shaken as shown

here, the mixture changes to a

homogeneous liquid – temporarily.

甚至一瓶混合油醋醬,也是一個自我組織系統。當我們搖晃它的時候,裡面所有的東西都會混合成為一同質性的液體

Oil and Vinegar – a Self-Organizing System

As the salad dressing is allowed

to go to equilibrium, the mixture

changes its structure and the oil

and vinegar separate

automatically. We could say that

the mixture organizes itself.

當靜置一會兒之後,混合的液體開始根據不同的比重,自動分離成為不同的層次結構,我們也能說這些液體能自我組織。

Oil and Vinegar - Equilibrium

The idea of self-organization leads to a

general design rule. In order to change

any object, put the object in an

environment where the interaction

between the object and the environment

changes the object in the direction you

want it to go. Let's consider three

examples . . .

自我組織的觀念產生一個普遍的設計原理。當我們想要改變某種物體,我們可以將這個物體放在環境之中,利用物體與環境的互動改變物體本身。讓我們看看三個例子…

Self Organization Leads to a General Design Rule

First, in order to make iron from iron

ore we put the iron ore in an

environment called a blast furnace. In

the furnace, coke is burned to

produce heat. In the chemical and

thermodynamic environment of the

blast furnace, iron oxides become

pure iron.

第一個,為了從鐵礦中提煉出鐵,需要透過「高爐」。在高爐內,煤塊燃燒並產生高溫,透過高溫中的化學反應,讓氧化鐵還原成為純鐵

Self Organization Leads to a General Design Rule

As a second example consider the process of educating a child. The child is

placed in a school.

第二個例子,是孩童的教育過程。

Educating Children

As a result of interacting with teachers and other students in the school, the

child learns to read and write.

孩童在學校中,與老師和同學們互動的結果,孩童學得讀寫的能力

Educating Children, cont.

A third example is the regulation

of business by government. To

regulate their affairs the people of

the United States adopted a

Constitution that established three

branches of government. By

passing laws, Congress creates

an environment of tax incentives

and legal penalties which are

enforced by the Executive

Branch.

第三個例子,政府對商業活動的協調。為了協調人們在國內的事務,政府成立不同的部門,透過民意機構通過法律,使政府具有稅收激勵與執行懲罰的強制力。

Regulation of Business by Government

These incentives and penalties, which are adjudicated by the courts,

encourage businessmen to modify their behavior in the desired direction.

這些透過法院執行的激勵與懲罰,鼓勵商人往(政府/民意)期望的方向行動。

Regulation of Business by Government, cont.

Each case – the iron smelting

furnace . . .

每一個例子:從煉鐵的高爐…

Regulation of Business by Government, cont.

the school with its teachers and students . . .

有老師與學生的學校…

Regulation of Business by Government, cont.

. . . and government regulation of

business can be thought of as a

self-organizing system. Each

system organizes itself as it goes

toward its stable equilibrial state.

And in each case the known

interaction rules of the system

have been used to produce a

desired result.

協調商業活動的政府,都能被視為一種自我組織的系統。每一個自我組織系統都朝向一個穩定的均衡狀態。每一個案例中,系統內的互動都是被用在產生期望的結果。

Regulation of Business by Government, cont.

The recent work on cellular automata, fractal geometry, and complexity can be

thought of as an extension of the work on self-organizing systems in the early

1960s.

近來細胞自動機的研究工作、碎形幾何與複雜系統的研究,都可以看作是60年代自我組織系統研究的延續。

So far we have talked mainly about how cybernetics can help us to build

machines and to understand simple regulatory processes. But cybernetics also

can be helpful in understanding how knowledge itself is generated.

目前為止,我們主要談到模控學如何協助我們建立機器,與了解單純協調程序。但模控學也能幫助我們了解知識如何組織。

Cybernetics – how Knowledge itself is Generated

This understanding can provide us with

a firmer foundation for regulating larger

systems, such as business

corporations, nations, . . .

這種了解能提供我們對協調大型系統更堅實的基礎

A Firmer Foundation for Regulating Larger Systems

and even the whole world.

甚至整個世界

Firmer Foundation for Regulating the Whole World

Role of the Observer

觀察者的角色

Role of the Observer

In the late 1960's cyberneticians

such as Heinz Von Foerster of the

United States, . . .

60年代後期的模控學家,如美國的 Heins Von Foerster …

Heinz Von Foerster

. . . Humberto Maturana of Chile, . . .

智利的 Humberto Maturana…

Humberto Maturana

. . . Gordon Pask and, . . .

Gordon Pask

. . . Stafford Beer of Great Britain . . .

Stafford Beer

Second Order Cybernetics

次階模控學

. . . began extending the application of cybernetics principles to understanding

the role of the observer. This emphasis was called 'second-order cybernetics.‘

… 開始將模控學原則延伸應用到對觀察者的理解上。這種強調被稱為次階模控學

Second Order Cybernetics

Whereas, first-order cybernetics dealt

with controlled systems, second-order

cybernetics deals with autonomous

systems.

初階模控學處理被控制的系統,次階模控學處理自律系統

Dealing with Autonomous Systems

Applying cybernetic principles to

social systems calls attention to

the role of the observer of a

system who, . . .

應用模控學原則於社會系統上,引發了對系統觀察者的關注…

. . . while attempting to study and understand a social system, is not able to

separate himself from the system or prevent himself from having an effect on it.

在研究與了解社會系統時,研究者無法將自己與被研究的系統分離開來,而不受到任何影響

Separating Man from the System

In the classical view, a scientist working in a laboratory takes great pains to

prevent his own actions from affecting the outcome of an experiment. However,

as we move from mechanical systems, such as those the scientist works with in

the laboratory, to social systems, it becomes impossible to ignore the role of the

observer.

依古典觀點,科學家在實驗室努力避免自己的行動影響實驗結果。然而,當我們從機械系統轉向社會系統,就無法避免觀察者角色的影響。

Separating Man from the System, cont.

For example, a scientist such as Margaret Mead who studied people and their

cultures, could not help but have some effect on the people she studied.

例如,像Margaret Mead這樣一位人類學家,她無法不對所研究的對象產生任何影響。

Margaret Mead

Because she lived within the

societies she studied, the inhabitants

would naturally, on occasion, want to

impress her, please her, or perhaps

anger her.

因為她就生活在她所研究的社會之中,居民會自然地、不時地讓她留下印象,取悅她,或激怒她。

Mead – Separating Man from the System

Mead's presence in a culture altered that culture and, in turn, affected what she

observed.

Mead 在當地文化的在場改變了原本的現場文化,換言之,影響了他的觀察對象

Mead – Separating Man from the System, cont.

This 'observer effect' made it impossible for Mead to know what the society was

like when she wasn't there.

這種觀察者效應,使得Mead不可能了解她從沒有觀察過的社會

Mead – Separating Man from the System, cont.

A conscientious news reporter will

always be affected by his or her

background and experience and

hence will necessarily be subjective.

Also, one reporter is unable to gather

and comprehend all the information

necessary to give a complete,

accurate report on a complex event.

一個稱職的新聞播報者,總會被自身背景與經驗所影響,因此必須帶有主觀性。同樣地,一個播報者也不能收集到所有完整資訊,針對一個複雜事件做出完整、真實正確的報導。

News Reporters – Affected by Background and Experience

For these reasons, it is wise to have

several different people study a complex

event or system. Only by listening to

descriptions of several observers can a

person form an impression of how much

a description of an event is a function of

the observer and how much the

description is a function of the event

itself.

因此,明智的作法是讓幾個人去研究一個複雜事件或系統。只聽取幾個不同觀察者的描述,一個人才能獲得對事件的印象,並區分出哪些是觀察者的主觀,哪些是事件本身

Wise to Have Several People Study Complex Systems

Whereas, in the early days,

cybernetics was generally applied to

systems seeking goals defined for

them, 'second-order' cybernetics

refers to systems that define their

own goals.

在早期模控學研究應用在特定目的的系統。而次階模控學的系統是自行定義其目的

Early Days – Cybernetics = Systems Seeking Pre-Defined Goals

It focuses attention on how purposes are

constructed. An interesting example of a

system that grows from having purposes

set for it to one that defines its own

purposes is a human being. When

children are very young, parents set

goals for them. For example, parents

normally desire that their children learn to

walk, talk, and use good table manners.

次階模控學關注系統的目的如何被構成的。一個有趣的例子就是人類。 當人類是小孩的時候,雙親會設定他們一些目標;例如學會走、學會說、擁有好的用餐禮儀等

Now – How Purposes are Constructed

However, as children grow older, they learn to set their own goals and pursue

their own purposes, such as deciding on educational and career goals, . . .

然而,當小孩長大,他們學著設定自己的目標,例如決定教育與就業的目標…

Pursuing Goals and Purposes

. . . making plans to marry . . .

計畫婚姻…..

Pursuing Goals and Purposes, cont.

. . . and start a family.

建立一個家庭

Pursing Goals and Purposes, cont.

To review what we have learned, cybernetics was first noted for the concept of

feedback.

回顧我們學到的,模控學首先提到回饋的概念

Cybernetics – 1st Noted for Feedback

The human body is a rich source

of examples of how feedback

allows systems to regulate

themselves, causing scientists to

be interested in studying . . .

人體有豐富的案例

Human Body – Rich Example of Feedback

. . . and simulating human and

animal activities, from walking to

thinking.

模擬人類與動物活動,從走路到思考

Studying the Human Body – Walking, Thinking, etc.

Cybernetics studies self-

organizing properties and has

moved . . .

模控學研究自我組織…

Cybernetics – Studies Self-Organizing Properties

. . . from a concern primarily with

machines . . .

從一開始的機械構造…

Cybernetics – Moved from Primary Concern with Machines

. . . to include large social systems.

到更大的社會系統

Cybernetics includes Large Social Systems

Although we shall never be able

to return to the times of Leonardo

Da Vinci and master all fields of

existing knowledge, we can

construct a set of principles that

underlie the behavior of all

systems.

雖然我們無法回到達文西的時光,精通所有知識領域,我們仍然能夠建立一些所有系統行為的普遍原則

Da Vinci – Can we Master all Fields and Existing Knowledge?

Also, as cybernetics tells us, because the observer defines the systems he

wants to control, complexity is observer-dependent.

同樣的,當模控學告訴我們,因為觀察者定義他想要控制的系統,則複雜性與觀察者有關

Complexity is Observer-Dependent

Complexity, like beauty, is in the eye of the beholder.

複雜性,就像美一樣,人人眼中所見都不同

Complexity is in the Eye of the Beholder

模控學的歷史與發展 The History and Development of Cybernetics

解說:

Paul Williams

製作:

Enrico Bermudez

Paul Williams

紀錄:

Catherine Becker

Marcella Slabosky

Stuart Umpleby

© 2006 The George Washington University: [email protected]

Credits