42
Al vostre gust amb el Amb so

El naixement d_una_llengua2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: El naixement d_una_llengua2

Al vostre gust amb el Amb so

Page 2: El naixement d_una_llengua2

’0 ’ :L RIGEN D UNA LLENGUALes Homilies d’ Organyà

Page 3: El naixement d_una_llengua2

-Et convidem a fer un petit viatge!

Hauríem d’anar una mica enrere!I pot ser que et costi una mica.

Ànims! Som-hi!-Per què ens hauria de costar?

Page 4: El naixement d_una_llengua2

Vivim en el segle XXI.

Page 5: El naixement d_una_llengua2

Hem arribat a la Lluna.

Page 6: El naixement d_una_llengua2

Som capaços de viatjar per l’espai.

Page 7: El naixement d_una_llengua2

-Ens pot costar entendre un món tant diferent del nostre.

-Som-hi, ara ja hi estem posats!

Page 8: El naixement d_una_llengua2

Segurament no ens podem imaginar anar vestit d’aquesta manera.

Page 9: El naixement d_una_llengua2

O d’aquesta!

Page 10: El naixement d_una_llengua2

¿Et pots imaginar que l’única forma d’escriure era

la manual.Pergamí, tinta,

càlem?

Càlem?

Page 11: El naixement d_una_llengua2

La impremta i l’ordinador

eren impensables. Hagués estat

cosa de bruixes o dimonis!

Page 12: El naixement d_una_llengua2

Recorda que la llengua culta, a mitja Europa, era el llatí.

Page 13: El naixement d_una_llengua2

La cultura, l’art, i la ciència eren, majoritàriament, en mans de l’Església.

Page 14: El naixement d_una_llengua2

-Ens vas dir que la gent parlava en llatí o en una cosa semblant al llatí,

perquè la llengua s’anava transformant a poc a poc, oi?

-Doncs, sí! Així va ser.

Page 15: El naixement d_una_llengua2

-El llatí s’anava transformant en les diverses llengües que, avui,

anomenem romàniques: el català, el provençal, el castellà, el francès, l’italià, el romanès, el portuguès...

Page 16: El naixement d_una_llengua2

-Un dels primers documents que ens han arribat d’aquesta època, segles XII-XIII,

són les Homilies d’Organyà.-Homi... què?

-Homilies, sermons.

Page 17: El naixement d_una_llengua2

Recorda:pergamí,

tinta,càlem.

Un dels vuit fulls de lesHomilies d’Organyà

Page 18: El naixement d_una_llengua2

Un dels vuit fulls de lesHomilies d’Organyà

Page 19: El naixement d_una_llengua2

Un dels vuit fulls de lesHomilies d’Organyà

Page 20: El naixement d_una_llengua2
Page 21: El naixement d_una_llengua2

Dominica in LX-a. In illo tempore, cum turba plurima convenirent et de civitatibus properarent ad Iesum, dixit per similitudincm: Exit qui seminat seminare semen suum. Seinor, nostre Seinor dix aquesta paraula per semblant, et el esposa per si el ex. Aquel qui ix seminar la sua sement, e dementre que semenava, la sua sement cadeg prob de la via e fo calzigad, e'ls ocels del ciel mengaren aquela sement:Aqtiesi seminador dix nostre Seinor que son los maestres de sent'eglesia, (la sement e) la predicacio de Iesu Crist. Los auzels del cel qui mengaren aquela son los diables qui tolen la paraula de Deu de coratge d'om per mal e peccatz e per males obres. Et aliut cecidit super petram el natum aruit, quia non habebat hurnorem. Aquela sement qui cadeg sobre la pedra fo seca per zo car no i avia humor, demostra la paraula de Deu qui cad el cor del om e ven diable e la tol del cor per zo qur no a humor de caritad en si. .."

El catala del segle XII-XIII (1204?)

Page 22: El naixement d_una_llengua2

molt fortz, sí qe·ls fils d'Isrel anc no les pogren pendre perforza. Aicestas .II.as ciutatz apela om per so·nom la

una Tirus e l'altra Sidon. Aqesta qe om apela Tirus s[i]g[nifica]las tribulacions d'aqest segle; e l'altra, qe o[m] a[pela] Sidon,

significa lo poble qi ans de l'aveniment de J[hesu] Christ menavaDiable a mort.Mas la ueng una femna qui era enaqela

terres d'oltra mar. Per qé él s'aproximava a la passió qe devie rede[bre]

en Jherusalem -tot per zo qe·ls falses judeus no l'anasen cercar en altra

terra- ja veng él en les ciutatz qi són en riba de mar, qi són

Page 23: El naixement d_una_llengua2

Fragment d'una traducció catalana del Liber iudiciorum o Forum iudicum de

mitjan segle XII. Full únic conservat a l'Arxiu Capitular

d'Urgell.

Fragment d'una traducció catalana del Liber iudiciorum o Forum iudicum de finals del segle XII. Biblioteca de l'Abadia de Montserrat.

Page 24: El naixement d_una_llengua2

-Acabem de veure una de les primeres «fotografies»

del naixement del català escrit.-Són com uns apunts de classe fets en

aquella època.-Ben bé, no! Són els llibres de l’època. Apunts, apunts? Els que ara veuràs.

Page 25: El naixement d_una_llengua2

Ara veuràs el naixement del romanç espanyol i del basc!

Page 26: El naixement d_una_llengua2

Glosas Emilianenses. Les notes afegides al marge d'aquest llibre (escrit en llatí entre els segles X i XI) són considerades un dels primers textos escrits en castellà: cent paraules en dialecte romanç espanyol i dues en basc. (Madrid. Real Academia de la Historia).

Page 27: El naixement d_una_llengua2
Page 28: El naixement d_una_llengua2

Cono aiutorio de nuestro

dueno dueno Christo, dueno

salbatore, qual dueno

get ena honore et qual

duenno tienet ela

mandatione cono

patre cono spiritu sancto

enos sieculos delo siecu

los. Facanos Deus

Omnipotes

tal serbitio fere ke

denante ela sua face

gaudioso segamus. Amen

Page 29: El naixement d_una_llengua2

Cono aiutorio de nuestro

dueno dueno Christo, dueno

salbatore, qual dueno

get ena honore et qual

duenno tienet ela

mandatione cono

patre cono spiritu sancto

enos sieculos delo sieculos.

Facanos Deus Omnipotes

tal serbitio fere ke

denante ela sua face

gaudioso segamus. Amen

Con la ayuda de nuestro

Señor Don Cristo Don

Salvador, Señor

que está en el honor y

Señor que tiene el

mandato con el

Padre con el Espíritu Santo

en los siglos de los siglos.

Háganos Dios omnipotente

hacer tal servicio que

delante de su faz

gozosos seamos. Amén.

Page 30: El naixement d_una_llengua2

Aquestes són les primeres imatges del nadó. Les primeres

representacions gràfiques d’unes llengües que començaven a néixer.

Ara fa mil anys...

Page 31: El naixement d_una_llengua2

A l'Església tot es feia en llatí, però hi ha una necessitat d’arribar a la gent amb la llengua del poble. A partir del moment que el llatí va resultar inintel·ligible va

ser necessari parlar i escriure en la llengua del poble: el català.

Page 32: El naixement d_una_llengua2

-A partir del moment que el llatí va resultar inintel·ligible, també va ser necessari en la llengua habitual del

poble en els testaments i documents de compra-venda...

-És clar, la gent volia que no l’enredessin, he, he!

Page 33: El naixement d_una_llengua2

Tot això, a casa nostra, passava als dos costats dels Pirineus.

Page 34: El naixement d_una_llengua2

Continental

Llatí

Occidental

CatalàGallecAstur (bable)PortuguèsCastellà

ProvençalOccitàGascóFrancèsValó

Oriental RomanèsSard

ItaliàDàlmataRèticFriulàDolomitaRomanxEngadinès

Les llengües romàniques

Page 35: El naixement d_una_llengua2

Per si vols ampliar:

Page 36: El naixement d_una_llengua2

 

LES HOMILIES D’ORGANYÀ

 CAL QUE SÀPIGUES:

Les Homilies d'Organyà són 8 fulls de pergamí (de 175 x 120/125 mm. aprox.) que conté, sense cap títol i de forma fragmentària, el text de sis sermons corresponents al període quaresmal. Descobert l'any 1905 per Jaume Miret i Sans a la rectoria de l'església de Santa Maria d'Organyà. Des de l’any 1913, és a la Biblioteca de Catalunya.

La lletra del manuscrit és d'una sola mà, probablement d'algun copista d'Organyà no identificat, amb trets d'escriptura molt personals. (1200 i 1218). Tècnicament, el tipus de lletra amb què estan escrites les Homiliess'anomena «escriptura postcarolíngia».

Page 37: El naixement d_una_llengua2

 

Amb les Homilies d'Organyà la llengua catalana s'estrenava en la seva modalitat literària.

Les Homilies d'Organyà formen part d'un món, que tenia una importància considerable en la vida medieval: el fet religiós. A l'Església tot es feia en llatí, però hi ha una necessitat d’arribar a la gent amb la llengua del poble. A partir del moment que el llatí va resultar inintel·ligible va ser necessari parlar i escriure en la llengua del poble: el català.

Page 38: El naixement d_una_llengua2

 Fa uns mil anys, a la nostra terra, vàrem començar a tenir una forma

pròpia de parlar, d’expressar sentiments, de relacionar-nos...

Page 39: El naixement d_una_llengua2

 Ara, com tantes coses, depèn de tu!Depèn de nosaltres!

Page 40: El naixement d_una_llengua2
Page 42: El naixement d_una_llengua2

Per tornar a començar

Per seguir escoltant: quiets!

ESC Per acabar