14
2 DIALECT & ACCENT 1. What is dialect? Before talking about dialect, it is better to see the other aspect related to this topic. All speakers of English can talk to each other and pretty much understand each other. Yet, no two of us speak exactly alike. Some differences are the result of age, sex, social situation, and where and when the language was learned. These differences are reflected in word choices, the pronunciation of words, and grammatical rules. The language of an individual speaker with its unique characteristics is referred to as the speaker’s idiolect. Whereas, like individuals, different groups of people who speak the same language speak it differently. For instance, British, American, and Australian, all exhibit variation in the way they speak English. When there are systematic differences in the way groups speak a language, we say that each group speaks a dialect of that language 1 . Further, Yule (2010:204) elaborates that the differences are in forms of grammar and vocabulary as well as aspects of pronunciation. 2. Why dialect vary? Yule (2010:241-242, 254-256) lists three aspects affecting why dialects vary. The first is obviously the geographical locations. People coming from different places may have different dialects. For instance, American people speak different dialects such as New England English, Inland Northern American English, Mid-Atlantic dialects and so forth. These dialects are due to the geographical locations. The second aspect is social class that is mainly used to define groups of speakers as having something in common. The two main 1 Victoria Romkin, Robert Rodman & Nina Hyams. An Introduction to Language (9 th Edn.). Wadsworth: Boston, MA, 2011, p. 430

Dialects & Accents

  • Upload
    a-vaiz

  • View
    220

  • Download
    7

Embed Size (px)

Citation preview

2

DIALECT & ACCENT

1. What is dialect?

Before talking about dialect, it is better to see the other aspect

related to this topic. All speakers of English can talk to each other and

pretty much understand each other. Yet, no two of us speak exactly alike.

Some differences are the result of age, sex, social situation, and where

and when the language was learned. These differences are reflected in

word choices, the pronunciation of words, and grammatical rules. The

language of an individual speaker with its unique characteristics is

referred to as the speaker’s idiolect.

Whereas, like individuals, different groups of people who speak

the same language speak it differently. For instance, British, American,

and Australian, all exhibit variation in the way they speak English. When

there are systematic differences in the way groups speak a language, we say

that each group speaks a dialect of that language1. Further, Yule

(2010:204) elaborates that the differences are in forms of grammar and

vocabulary as well as aspects of pronunciation.

2. Why dialect vary?

Yule (2010:241-242, 254-256) lists three aspects affecting why

dialects vary. The first is obviously the geographical locations. People

coming from different places may have different dialects. For instance,

American people speak different dialects such as New England English,

Inland Northern American English, Mid-Atlantic dialects and so forth.

These dialects are due to the geographical locations.

The second aspect is social class that is mainly used to define

groups of speakers as having something in common. The two main

1 Victoria Romkin, Robert Rodman & Nina Hyams. An Introduction to Language (9th Edn.).

Wadsworth: Boston, MA, 2011, p. 430

3

groups in social class are generally identified as “middle class,” those who

have more years of education and perform non-manual work, and

“working class,” those who have fewer years of education and perform

manual work of some kind. So, when we refer to “working-class speech,”

we are talking about a social dialect. The terms “upper” and “lower” are

used to further subdivide the groups, mainly on an economic basis,

making “upper-middle-class speech” another type of social dialect or

sociolect.

Besides Yule (2010:256) states that educational backgrounds

and/or occupations can also vary the dialects. Among those who leave the

educational system at an early age, there is a general pattern of using

certain forms that are relatively infrequent in the speech of those who go

on to complete college. Expressions such as those contained in Them boys

throwed somethin’ or It wasn’t us what done it are generally associated with

speakers who have spent less time in education. Those who spend more

time in the educational system tend to have more features in their spoken

language that derive from a lot of time spent with the written language,

so that threw is more likely than throwed and who occurs more often than

what in references to people. The observation that some teacher “talks like

a book” is possibly a reflection of an extreme form of this influence from

the written language after years in the educational system.

3. In what ways dialect vary?

Dialects can vary in terms of phonological i.e. accent,

morphological, syntactic/grammatical, and semantic/lexical2.

2 University of Washington. Intro to Socio 1. http://faculty.washington.edu/wassink/LING200/lect19_socio1.pdf. Accessed on 18

March 2014

4

a. Phonological (accent)

There are obviously many American English accents. For reference, here

is a list of only the most common classifications in the United States and

United Kingdom3.

General American

This refers to the spectrum of ‘standard’ English spoken by newscasters,

TV actors, and a large percentage of middle-class Americans.

Prominent Features:

The short-a (as in cat) is raised and diphthongized before nasal

consonants. Hence man and can’t are pronounced something like

IPA meən and keənt (“meh-uhn” and “keh-uhnt.”)

Rhotic, meaning the r is pronounced at the end of words like car

and mother.

Words like lot and rod are pronounced with an unrounded vowel, as

lɑt and ɹɑd (“laht” and “rahd”).

The diphthong in words like boat and rode is pronounced relatively

back: i.e. IPA boʊt and roʊd

Accent Samples:

Actor, Topher Grace (as Eddy Brooke in Spiderman 3). Visit this link for

the video: http://www.youtube.com/watch?v=PB5zHtdMDPo

Eastern New England English

This describes the classic “Boston Accent.” It also refers to related accents

in Eastern Massachusetts, Rhode Island, Maine, Eastern New Hampshire

and Eastern Connecticut. The most important feature of this is non-

rhoticity: unlike other American accents, New Englanders drop the “r” at

the end of syllables. Hence the famous phrase “pahk yuh cahr in

hahvuhd yahd” (Park your car in Harvard Yard).

3 Ben Trawick-Smith. American Accents. http://dialectblog.com/northamerican-accents/

and British Accent http://dialectblog.com/british-accents/ Accessed on 18 March 2014

5

Prominent Features:

Non-rhoticity, as mentioned above.

Fronted pronunciation of words like father and palm, so these are

pronounced IPA faðə and pa:m (i.e. this vowel is close to the vowel

in words like “cat” and “mad” in General American).

Unlike most other American accents, the vowel in lot and rod is

rounded as in most British dialects, pronounced IPA lɒt and ɹɒd

(“lawt” and “rawd”). Note that this feature is less prevalent in some

sub-dialects, such as Rhode Island.

Accent Samples:

Boston Mayor, Thomas Menino. Visit this link for the video:

http://www.youtube.com/watch?v=LabuH1PnUoo

Received Pronunciation

Received Pronunciation is the closest to a “standard accent” that has ever

existed in the UK. Although it originally derives from London English, it

is non-regional. You’ve probably heard this accent countless times in

Jane Austen adaptations, Merchant Ivory films, and Oscar Wilde plays. It

emerged from the 18th- and 19th-Century aristocracy, and has remained

the “gold standard” ever since.

Prominent Features:

Non-rhoticity, meaning the r at the ends of words isn’t pronounced

(mother sounds like “muhthuh”).

Trap-bath split, meaning that certain a words, like bath, can’t, and

dance are pronounced with the broad-a in father. (This differs from

most American accents, in which these words are pronounced with

the short-a in cat.

The vowels tend to be a bit more conservative than other accents in

Southern England, which have undergone significant vowel

shifting over the past century.

6

Speech Samples:

Actress, Dame Judi Dench (as M in James Bond). Visit this link for

the video: http://www.youtube.com/watch?v=MwhvJU2JMT4

Cockney

Cockney is probably the second most famous British accent. It originated

in the East End of London, but shares many features with and influences

other dialects in that region.

Prominent Features:

Raised vowel in words like trap and cat so these sounds like “trep”

and “cet.”

Non-rhoticity: see explanation above under Received Pronunciation,

above.

Trap-bath split: see explanation above under Received Pronunciation.

London vowel shift: The vowel sounds are shifted around so that

Cockney “day” sounds is pronounced IPA dæɪ (close to American

“die”) and Cockney buy verges near IPA bɒɪ (close to American

“boy”).

Glottal Stopping: the letter t is pronounced with the back of the

throat (glottis) in between vowels; hence better becomes IPA be?ə

(sounds to outsiders like “be’uh”).

L-vocalization: The l at the end of words often becomes a vowel

sound Hence pal can seem to sound like “pow.” (I’ve seen this

rendered in IPA as /w/, /o,/ and /ɰ/.)

Th-Fronting: The th in words like think or this is pronounced with a

more forward consonant depending on the word: thing becomes

“fing,” this becomes “dis,” and mother becomes “muhvah.”

Speech Samples:

Actor, Ray Winstone. Visit this link for the video:

http://www.youtube.com/watch?v=vP4f95AK8L4

7

Of course, there are many more American and British accents than this.

These are just the largest groupings of accents. There are any number of

sub-dialects that are quite unique. Hopefully this example will serve as a

good jumping off point.

b. Morphological

Unlike British English, American English has always shown a marked

tendency to use nouns as verbs. Examples of ‘verbed’ nouns are interview,

advocate, vacuum, lobby, pressure, rear-end, transition, feature, profile, spearhead,

skyrocket, showcase, service (as a car), corner, torch, exit (as in “exit the lobby”),

factor (in mathematics), gun (“shoot”)4.

c. Syntactic/Grammar

Even British and American speak English, but both of them utilize

different aspects of grammar. Here, I only attach one example of

differences in syntactic/grammar of American and British English. In

British English collective nouns, (i.e. nouns referring to particular groups

of people or things), (e.g. staff , government, class, team) can be followed

by a singular or plural verb depending on whether the group is thought

of as one idea, or as many individuals, e.g.:

My team is winning.

The other team are all sitting down.

In American English collective nouns are always followed by a singular

verb, so an American would usually say:

Which team is losing?

Whereas in British English both plural and singular forms of the verb are

possible, as in:

Which team is/are losing?5

4 Wikipedia. American English. http://en.wikipedia.org/wiki/American_English. Accessed

on 17 March 2014 5 Kerry Maxwell and Lindsay Clandfield. Differences in American and British English grammar – article. http://www.onestopenglish.com/grammar/grammar-reference/american-english-vs-british-english/differences-in-american-and-british-

english-grammar-article/152820.article. Accessed on 17 March 2014

8

d. Sematic/lexical

Here are several examples of sematic/lexical differences between

American and British English6.

British English American English

anti-clockwise counter-clockwise

articulated lorry trailer truck

autumn autumn, fall

barrister attorney

bill (restaurant) bill, check

biscuit cookie

block of flats apartment building

bonnet (clothing) hat

bonnet (car) hood

boot trunk

4. What is Accent?

Every language-user speaks with an accent. Everyone has an

accent, just as everyone speaks a dialect. Technically, the term “accent” is

restricted to the description of aspects of pronunciation that identify

where an individual speaker is from, regionally or socially7.

It is different from the term dialect above. Thus, accent refers to the

characteristics of speech that convey information about the speaker's

dialect, which may reveal in what country or what part of the country the

speaker grew up or to which socio linguistics group the speaker belongs

6 English Club. British English/American English Vocabulary. http://www.englishclub.com/vocabulary/british-american.htm. Accessed on 17 March 2014 7 ibid

9

to8. It’s not a question of “having” or “not having” an accent or dialect, it’s

a question of which accent or dialect you speak with.

5. Why accent can vary?

Some differences such as age, sex, social situation, and where and

when the language was learned affect variation in accents9. For example,

the age at which the non-native language is learned is the most significant

factor in predicting if a person will acquire a native-like accent and if not,

to what degree the non-native accent will be noticeable (or strong). Native

language is the first language a person learns. By definition, it is

impossible for non-native speakers to become native speakers in the

language they did not learn first, they would have to be born again. Only

individuals who learn two languages simultaneously from birth, at the

same rate, are considered native speakers in two languages.

6. In what ways accent vary?

As we discussed earlier, accent only happens in the aspects of

pronunciation. Thus, accent only varies in the way of pronouncing the

language. For the discussion and explanation of this section, see point 3a

above. Point 3a provides sufficient explanation about various accent in

American English and British English as well.

7. Dialects and accents in English?

This is a list of dialects of the English language. Dialects are

linguistic varieties which differ in pronunciation, vocabulary and

grammar from each other and from Standard English (which is itself a

dialect). Dialects can be usefully defined as “sub-forms of languages which

are, in general, mutually comprehensible”. British linguists distinguish

8 Victoria Romkin, Robert Rodman & Nina Hyams, op. cit., p. 433 9 Victoria Romkin, Robert Rodman & Nina Hyams. op. cit., p. 430

10

dialect from accent, which refers only to pronunciation. Thus, any

educated English speaker can use the vocabulary and grammar of

Standard English, but different speakers use their own local words for

everyday objects or actions, regional accent, or Received Pronunciation,

which within the U.K. is considered an accent distinguished by class

rather than by region. American linguists, however, include

pronunciation differences as part of the definition of regional or social

dialects. The combination of differences in pronunciation and use of local

words may make some English dialects almost unintelligible to speakers

from other regions. The major native dialects of English are often divided

by linguists into the three general categories of the British Isles dialects,

those of North America and those of Australasia10.

British English

10 Wikipedia. List of Dialects of the English Language. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_English_language accessed on 19

March 2014

11

Map from Pictures of England (http://www.picturesofengland.com)

1. Northern

a. Cheshire

b. Cumbrian

c. Geordie

d. Lancastrian

e. Mackem

f. Mancunian-Salfordian

g. Northumbrian

h. Pitmatic

i. Scouse

j. Smoggie

k. Yorkshire

2. East midland

12

3. West midland

a. Black Country

b. Brummie (Birmingham)

c. Potteries (north Staffordshire)

d. Telford (east Shropshire)

4. East Anglian

a. Norfolk

b. Suffolk

5. Southern

a. Received Pronunciation

b. Cockney

c. Essex

d. Estuary

e. Kentish

f. Multicultural London English (Inner London)

g. Sussex

6. West country

a. Anglo-Cornish

b. Bristolian

American English

13

The dialects of the United States (with approximate areas):

1. Northern

a. Northern New England (Maine and New Hampshire)

b. Boston area (eastern Massachusetts, Rhode Island)

c. Northeastern (Connecticut, western Massachusetts,

Vermont, upstate New York, lower Michigan, northern

Illinois)

d. New York City area (including most of Long Island and

northern New Jersey)

e. North central (upper Michigan, Wisconsin, Minnesota, the

Dakotas)

2. Northern midland

a. Philadelphia area (including eastern Pennsylvania, southern

New Jersey, Delaware, and the Baltimore area)

b. Pittsburgh area (western Pennsylvania)

c. Ohio-Plains (Ohio, Indiana, Illinois, Iowa, Missouri,

Nebraska, Kansas...)

3. Southern midland

a. Appalachia (western Virginia, West Virginia, eastern

Kentucky, eastern Tennessee)

b. Arkansas-Oklahoma

4. Southern

a. Virginia (eastern)

b. North Carolina (eastern)

c. South Carolina

d. Georgia-Florida

e. Mississippi-Gulf (including Alabama, Louisiana, eastern

Texas, western Tennessee, western Kentucky)

f. West Texas

14

5. Western (Montana, Wyoming, Idaho, Colorado, Utah, New

Mexico, Arizona, Nevada, California)

Points to Ponder

Language exhibit variations within its speakers. The variations can

reveal the identities of the speakers. Dialects and accents are one of the

variations in a language i.e. English. These two terms are not exactly the

same. However, both of them are interwoven. Dialect is not a substandard

of a language, it is not slang either. Dialect is a variety of a language

spoken by group of people that is characterized by systematic features

(e.g. phonological, lexical, and grammatical) that distinguish it from other

varieties of that same language. While accent is only variations in

pronunciation. Thus, accent is a subset of dialect.

REFERENCES

English Club. British English/American English Vocabulary.

http://www.englishclub.com/vocabulary/british-american.htm.

Accessed on 17 March 2014

Maxwell, K., & Clandfield, L. (undated) Differences in American and British

English grammar – article.

http://www.onestopenglish.com/grammar/grammar-

reference/american-english-vs-british-english/differences-in-

american-and-british-english-grammar-article/152820.article.

Accessed on 17 March 2014

Romkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. 2011. An Introduction to Language

(9th Edn.). Boston, MA: Wadsworth

Trawick-Smith, B. 2011. American Accents.

http://dialectblog.com/northamerican-accents/ Accessed on 18

March 2014

15

Trawick-Smith, B. 2011. British Accent. http://dialectblog.com/british-

accents/ Accessed on 18 March 2014

University of Washington. (undated) Intro to Socio 1.

http://faculty.washington.edu/wassink/LING200/lect19_socio1.pdf

Accessed on 18 March 2014

Wikipedia. 2010. American English.

http://en.wikipedia.org/wiki/American_English. Accessed on 17

March 2014

Wikipedia. 2014. List of Dialects of the English Language.

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_English_lang

uage accessed on 19 March 2014