Download pdf - Vale - Catalogo Manesmman

Transcript
Page 1: Vale - Catalogo Manesmman

Tubos e Componentes

!"#$%&'()*+"!#$%&'(*

"*,%-./%&'(

0'$&12!%3/)*45%6"&*

%/&*7'$$"&* 89"(*

%/&*0'-6'/"/:(Grupo Vallourec

Page 2: Vale - Catalogo Manesmman
Page 3: Vale - Catalogo Manesmman

Vallourec

A Vallourec é líder mundial em soluções tubulares

premium, atendendo principalmente aos mercados

de energia, bem como outras aplicações industriais e

automotivas. Com mais de 20 mil empregados, insta-

lações de fabricação integradas, avançada área de

Pesquisa & Desenvolvimento e presença em mais

de 20 países, a Vallourec oferece aos seus clientes

soluções inovadoras para atender aos crescentes

desafios na área de energia do século 21.

A VALLOUREC & MANNESMANN TUBES incorporou,

em 2000, a empresa brasileira Mannesmann S.A.,

que passou a se chamar V & M do BRASIL.

V & M do BRASIL

Uma das mais modernas siderúrgicas integradas do

mundo, a V & M do BRASIL produz tubos de aço

sem costura a partir de energia e matéria-prima

fornecidas pelas subsidiárias V & M FLORESTAL e

V & M MINERAÇÃO. Um processo de produção

autossustentável que credencia os seus produtos

como Tubos Verdes.

A Usina Integrada do Barreiro, em Belo Horizonte,

Minas Gerais, ocupa uma área de aproximadamente

2 milhões de metros quadrados. Com capacidade

para produzir cerca de 550 mil toneladas de tubos

por ano, é um dos complexos siderúrgicos mais

modernos e bem equipados do mundo.

Líder no Brasil na produção de tubos de aço sem

costura, a V & M do BRASIL é uma empresa que se

guia pela sustentabilidade, tanto no desenvolvimento

econômico quanto na conservação ambiental e

responsabilidade social, com apoio a projetos de

incentivo à cidadania, cultura e desenvolvimento

humano.

Vallourec

Vallourec is a world leader in premium tubular

solutions primarily serving the energy markets as

well as other industrial and automotive applications.

With more than 20.000 employees, integrated

manufacturing facilities, advanced R&D, and present

in over 20 countries, Vallourec offers its clients

innovative solutions designed to meet the growing

challenges faced by the energy sector of this 21st

century.

In the year 2000, VALLOUREC & MANNESMANN

TUBES incorporated the Brazilian company

Mannesmann S.A., which was then given its new

name V & M do BRASIL.

V & M do BRASIL

One of the world’s most modern integrated steel

plants, V & M do BRASIL produces seamless steel

tubes by using energy source and raw material

supplied by its subsidiaries V & M FLORESTAL and

V & M MINERAÇÃO. This constitutes a self-sustainable

production process that accredits its products as

Green Tubes.

Located in Belo Horizonte – the capital city of Brazil’s

southeastern state of Minas Gerais, the Barreiro

Integrated Plant occupies a total area of nearly 2

million square meters. With capacity to produce

some 550 thousand tons of tubes annually, it is one

of the world’s most modern and best-equipped

steelmaking complexes.

Brazil’s leading producer of seamless steel tubes,

V & M do BRASIL is driven by sustainability, both

in terms of economic development as well as

environmental conservation and social responsibility,

including support to projects that promote citizenship,

culture and human development.

Page 4: Vale - Catalogo Manesmman

Centro Administrativo V & M do BRASIL V & M do BRASIL Administrative Center

Page 5: Vale - Catalogo Manesmman

******* 89'(*;'!<%&'(*=*>*?*@*&'*A7B4C,*=**5

CONSIDERAÇÕES

A V & M do BRASIL (VMB) buscou ser precisa

quanto às informações e aos dados apresentados

neste catálogo. A Empresa solicita que o uso e a

replicação do conteúdo devam ser feitos de forma

responsável para manter a coerência, a veracidade

e a segurança dos textos. Dessa forma, a VMB não

se responsabiliza pelos resultados obtidos por

meio da utilização incorreta deste material.

Divisão de Tubos Automotivos e de Precisão

Automotive and Precision Tubes Division

Aplicação: Segmento Automotivo

Application: Automotive Segment

Aplicação: Segmento Duas Rodas

Application: Two-Wheel Segment

Aplicação: Segmento de Máquinas Agrícolas,

de Construção Civil e de Mineração

Application: Civil Construction, Mining and

Agricultural Machinery Segment

Informações Técnicas

Technical Information

Serviços

Services

FOREWORD

V & M do BRASIL (VMB) sought to be precise with

regard to the data and information contained in this

catalog. The Company expects that the use and

replication of its content be such as to responsibly

keep the coherence and security of the texts

herein. Otherwise, VMB disclaims any responsibility

for results obtained through incorrect use of this

material.

SUMÁRIO SUMMARY

Page 6: Vale - Catalogo Manesmman

Visão geral da área de Tubos Automotivos TrefiladosGeneral view of the Cold-Drawn Automotive Tubes area

Page 7: Vale - Catalogo Manesmman

DIV

ISÃ

O D

E T

UB

OS

AU

TOM

OT

IVO

S E

DE

PR

EC

ISÃ

O

AU

TOM

OT

IVE

AN

D P

RE

CIS

ION

TU

BE

S D

IVIS

ION

Page 8: Vale - Catalogo Manesmman

****=*>*?*@*&'*A7B4C,*=* 89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(8

DIVISÃO DE TUBOS AUTOMOTIVOS E DE PRECISÃO

DIVISÃO DE TUBOS AUTOMOTIVOS

A V & M do BRASIL fornece tubos laminados a quente,

trefilados e perfilados, bem como componentes

forjados para diversos mercados, entre eles, a

indústria automotiva. São produtos para veículos leves,

caminhões, ônibus, motocicletas, máquinas agrícolas,

implementos rodoviários, vagões ferroviários, sistemas

de suspensão, direção e transmissão, circuitos

hidráulicos e injetores diesel, rolamentos, cilindros

hidráulicos, eixos integrais, carcaças de semieixo,

eixos cardan, entre outros.

Os produtos da V & M do BRASIL são fabricados sob

os mais avançados sistemas de qualidade e controles

de medição e inspeção que garantem alta performance

nas diversas aplicações. A Empresa é certificada

pela norma ISO TS16949, que estabelece os padrões

internacionais de qualidade para a cadeia automotiva.

APLICAÇÕES / APPLICATIONS

AUTOMOTIVE TUBES DIVISION

V & M do BRASIL supplies hot-rolled, cold-drawn

and shaped tubes as well as forged components for

a variety of markets, among which is the automotive

industry. Product portfolio includes products for light

vehicles, trucks, buses, motorcycles, agricultural

machines, road implements, railway wagons,

suspension, steering and transmission systems,

hydraulic circuits and diesel injectors, bearings,

hydraulic cylinders, trailer axles, rear axle housings,

cardans, and others.

V & M do BRASIL products are manufactured using

the most advanced quality and measurement &

inspection systems, which ensures high performance

in their various applications. The Company is certified

with ISO TS 16949, which sets the international quality

standards for the automotive production chain.

Automotivo LeveLight Automotive

Automotivo PesadoHeavy Automotive

Agricultura e Construção CivilAgricultural and Civil Construction

Duas RodasTwo Wheels

Page 9: Vale - Catalogo Manesmman

89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(*=*>*?*@*&'*A7B4C,*=**9

COMPONENTES TUBULARES

TREFILADOS E PERFILADOS

Os produtos tubulares sem costura da V & M do BRASIL

são fabricados de matéria-prima laminada a quente a

partir de barras lingotadas continuamente.

Na divisão automotiva, essa matéria-prima é

conformada a frio (trefilação e perfilação), ampliando

a gama de dimensões e geometrias ofertadas para o

mercado.

A conformação a frio proporciona aos produtos, além

de uma boa precisão dimensional com tolerâncias

restritas, excelentes propriedades mecânicas.

Essas características possibilitam um aumento

de produtividade pela redução do tempo de

beneficiamento e das perdas de usinagem, bem como

uma redução de peso pela aplicação de componentes

com maior resistência mecânica, gerando vantagens

significativas nas mais diversas aplicações. Dentre

elas, destacam-se: rolamentos, longarinas, cabines,

transmissões, suspensões, engrenagens da caixa de

câmbio, circuitos e cilindros hidráulicos.

O fluxo de produção apresentado nas páginas a

seguir inclui, além dos processos produtivos da

V & M do BRASIL, beneficiamentos internos ou

terceirizados, como corte por serra ou laser,

usinagem e curvamento.

COLD-DRAWN AND SHAPED

TUBULAR COMPONENTS

V & M do BRASIL seamless tubular products are

made from hot rolled casted bars.

At its Automotive Division, this material is cold-

formed (cold drawing and shaping) to expand the

range of dimensions and geometries offered to the

market.

The cold-forming process provides products and

good dimensional precision with strict tolerances,

as well as excellent mechanical properties. Such

characteristics enable increased productivity by

reducing beneficiation time and machining losses,

while also reducing weight by using components

with higher mechanical strength, thereby entailing

significant advantages in a wide variety of

applications such as: bearings, longitudinal beams,

cabins, transmission and suspension systems,

gears, hydraulic circuits and cylinders.

In addition to V & M do BRASIL’s manufacturing

processes, the production flow shown in the

following pages includes internal or outsourced

beneficiation processes such as sawing and laser

cutting, machining and bending.

Produtos PerfiladosShaped Products

Produtos TrefiladosCold-Drawn Products

AUTOMOTIVE AND PRECISION TUBES DIVISION

Page 10: Vale - Catalogo Manesmman

****=*>*?*@*&'*A7B4C,*=* 89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(10

DIVISÃO DE TUBOS AUTOMOTIVOS E DE PRECISÃO

FLUXO DE PRODUÇÃO

PRODUCTION FLOW

Recebimento de MatériaPrima e Gestão de Estoque

Raw Material Receiving and Inventory Management

ApontamentoEnd forming

Recebimento de MatériaPrima e Gestão de Estoque

Raw Material Receiving and Inventory Management

!"#$%&'()%)*"+(Cold Shaping

EnsaiosNão DestrutivosNon-Destructive

Tests

DesempenoStraightening

EnsaiosNão DestrutivosNon-Destructive

Tests

,-./!&'()0+.1%$ e Dimensional

0+.1%$)%-2)3+4!-.+(-%$ Inspection

Processo TerceirizadoSubcontracting

!"#$%!&%'''()$*'+!%,&-.

/"!#$%01)'''23%4&-.

5%6&-%01)''

789)6:9&;%

/$8.'<&$$

5%6&-%01)''

()-9=-8%

()-9&-8)8>'<&$$

7;&%!&%

29""$,)!?>

MinaMine

*$("!.5%*("!.5

Page 11: Vale - Catalogo Manesmman

89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(*=*>*?*@*&'*A7B4C,*=**11

AUTOMOTIVE AND PRECISION TUBES DIVISION

"!/%"%&'( Química

Chemical Preparation

6"!#$%&'(Cold Drawing

Tratamento Térmico

Heat Treatment

TratamentoTérmico

Heat Treatment

DesempenoStraightening

CorteCutting

CorteCutting

,-./!&'()0+.1%$ e Dimensional

0+.1%$)%-2)3+4!-.+(-%$ Inspection

EmbalagemPackaging

EmbalagemPackaging

@"-"#;&%6"-9)>'''

@"-"#;&%9&)-

CorteCutting

ChanfroBeveling

UsinagemMachining

Curvamento Bending

*1"%&'(Boring

Tratamento TérmicoHeat Treatment

RevestimentoCoating

*(.7%5+8%&'(Phosphating

Outros sob demandaOther on demand

Page 12: Vale - Catalogo Manesmman

****=*>*?*@*&'*A7B4C,*=* 89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(12

VANTAGENS E BENEFÍCIOS

Os componentes tubulares trefilados e perfilados da

V & M do BRASIL possuem inúmeras vantagens em

relação a outras soluções existentes. Dentre elas,

destacam-se:

parede variados);

-

plexos);

do cliente, eliminando-se beneficiamentos extras,

como soldas, cortes e usinagem pesada;

Quando aplicáveis, os produtos da VMB passam por

processos de qualificação e testes em laboratórios

especializados.

ADVANTAGES AND BENEFITS

Cold-drawn and shaped tubular components

produced by V & M do BRASIL offer enormous

advantages in comparison with other existing

solutions. Some highlights:

and wall thickness);

sections);

eliminating extra processing such as welding,

cutting or heavy machining;

As applicable, VMB products undergo processes for

qualification and tests at specialized laboratories.

Produtos Trefilados, Perfilados e Laminados V & M do BRASILCold Drawn, Shaped and Rolled products from V & M do BRASIL

VANTAGENS E BENEFÍCIOSADVANTAGES AND BENEFITS

Page 13: Vale - Catalogo Manesmman

0'-6'/"/:"(* 898$%!"(*;'!<%&'(*=*>*?*@*&'*A7B4C,*=**13

AP

LIC

ÃO

: S

EG

ME

NT

O A

UT

OM

OT

IVO

A

PP

LIC

AT

ION

: A

UTO

MO

TIV

E S

EG

ME

NT

Page 14: Vale - Catalogo Manesmman

****=*>*?*@*&'*A7B4C,*=* 89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(14

VEÍCULOS LEVES

A V & M do BRASIL, em consonância à demanda de

mercado, produz soluções tubulares que atendem

às mais exigentes aplicações das montadoras de

veículos. Nesse segmento, predominam os tubos

trefilados de alta precisão, conforme a ilustração

abaixo.

LIGHT VEHICLES

Keeping pace with new market requirements,

V & M do BRASIL produces tubular solutions for the

most demanding car making applications. As shown

in the illustration below, high-precision cold-drawn

tubes predominate in this segment.

APLICAÇÃO: SEGMENTO AUTOMOTIVO

CHAVE DE RODALUG WRENCH

BARRA ESTABILIZADORAANTI-ROLL BAR

BRAÇO DE ARTICULAÇÃOSUSPENSION ARM

LUVA DE SUSPENSÃOSUSPENSION SLEEVE

EIXO TRASEIROREAR AXLE

REFORÇO DE PORTADOOR STIFFENER

HASTE DO AMORTECEDORDAMPER ROD

BARRA DE DIREÇÃOSTEERING BAR

ROLAMENTO DE RODAWHEEL BEARING

GAIOLA DA JUNTA HOMOCINÉTICACVJ (CONTINUOUSLY VARIABLE JOINT) CAGE

SEMI-EIXO DIANTEIROFRONT HALF AXLE SHAFT

BARRA ESTABILIZADORAANTI-ROLL BAR

ENGRENAGEM CAIXA DE CÂMBIOTRANSMISSION GEAR

EIXO COMANDO DE VÁLVULAS CAMSHAFT

EIXO DO BALANCIN DO COMANDO DE VÁLVULAS

ROCKER ARM

ASSEMBLY AXLE

POLIA DO AR CONDICIONADO A/C PULLEY

EIXO INFERIOR DA COLUNA DE DIREÇÃO STEERING COLUMN LOWER AXLE

EIXO SUPERIOR DA COLUNA DE DIREÇÃOSTEERING COLUMN UPPER AXLE

CIRCUITO HIDRÁULICOHYDRAULIC CIRCUIT

BUCHA DE FIXAÇÃO DO VOLANTESTEERING WHEEL BUSH

PINO PARA PISTÃOPISTON PIN

ROLAMENTOS BOMBAS ALTERNADOR

PUMP BEARING;

ALTERNATOR BEARING

DESCRIÇÃO DE APLICAÇÕES - AUTOMOTIVO LEVE

DESCRIPTION OF APPLICATIONS - LIGHT AUTOMOTIVE

Page 15: Vale - Catalogo Manesmman

89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(*=*>*?*@*&'*A7B4C,*=**15

VEÍCULOS PESADOS

A V & M do BRASIL também abastece o segmento

de veículos pesados com soluções tubulares que,

entre outras vantagens, potencializam a redução

de peso e do número de componentes. Nesse

setor encontram-se produtos trefilados, perfilados

e laminados, como injetores diesel, eixo cardan e

longarinas, além de componentes forjados (*) que

são objeto de um catálogo específico.

* Produtos forjados – vide catálogo específico / * Forged Products – refer to specific catalog

HEAVY VEHICLES

V & M do BRASIL also supplies the heavy vehicles

segment with tubular solutions which, among

other advantages, enable reductions in weight

and number of components. Cold-drawn, shaped

and rolled products supplied to this sector include

Diesel injectors, cardans and longitudinal beams.

Forged components (*) are the object of a specific

catalog.

APPLICATION: AUTOMOTIVE SEGMENT

CIRCUITOS HIDRÁULICOSHYDRAULIC CIRCUIT

EIXO CARDANDRIVESHAFT

SEMI-EIXO (*)HALF AXLE SHAFT (*)

EIXO DO REBOQUE (*)TRAILER AXLE (*)

ROLAMENTO DE RODAWHEEL BEARING

LUVAS E ESPAÇADORES DA CAIXA DE CÂMBIO

GEARBOX RINGS AND HUBS

ARTICULAÇÃO E SUPORTE DA CABINECABIN BRACKET

HASTE PARA CILINDRO HIDRÁULICOHYDRAULIC CYLINDER ROD

COMPONENTES DE FREIOBRAKE COMPONENTS

TERCEIRO EIXO (*)TRAILER AXLE (*)

BARRA ESTABILIZADORAANTI-ROLL BAR

CARCAÇA DE SEMI EIXO (*)AXLE HOUSING (*)

EIXO COMANDO DE VÁLVULASCAMSHAFT

BOMBA INJETORAFUEL INJECTION

PUMP

INJETOR DIESELDIESEL INJECTOR

COLUNA DE DIREÇÃOSTEERING

COLUMN

DESCRIÇÃO DE APLICAÇÕES - AUTOMOTIVO PESADO

DESCRIPTION OF APPLICATIONS - HEAVY AUTOMOTIVE

Page 16: Vale - Catalogo Manesmman

Ensaio não destrutivo (NDT) - Linha de InspeçãoNon Destrutive Test (NDT) – Inspection Line

Page 17: Vale - Catalogo Manesmman

AP

LIC

ÃO

: S

EG

ME

NT

O D

UA

S R

OD

AS

AP

PL

ICA

TIO

N:

TW

O-W

HE

EL

SE

GM

EN

T

Page 18: Vale - Catalogo Manesmman

****=*>*?*@*&'*A7B4C,*=* 89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(18

DUAS RODAS

O Segmento Duas Rodas se beneficia da

confiabilidade e da precisão dos componentes

fabricados com tubos trefilados da V & M do BRASIL

tais como rolamentos, buchas e garfos de suspensão.

Como se tratam de elementos que contribuem para

a segurança do veículo, são utilizados amplamente

aços nobres para garantir as propriedades

adequadas para cada aplicação.

TWO-WHEELS

The Two-Wheel segment benefits from the

reliability and precision of components made with

V & M do BRASIL cold drawn tubes such as bearings,

bushings and suspension forks. As these are

elements that contribute to vehicle safety, superior

steels grades are broadly used in order to ensure

suitable properties.

APLICAÇÃO: SEGMENTO DUAS RODAS APPLICATION: TWO-WHEEL SEGMENT

PORCA COLUNA DIREÇÃOSTEERING COLUMN NUT

ROLAMENTO COLUNA DIREÇÃOSTEERING COLUMN BEARING

EIXO COLUNA DIREÇÃOSTEERING COLUMN AXLE

GARFO DE SUSPENSÃOSUSPENSION FORK

ROLAMENTO DE RODAWHEEL BEARING

EIXO COMANDO DE VÁLVULASCAMSHAFT

ESPAÇADORES DA CAIXA DE CÂMBIOGEARBOX SPACER

EIXO DE RODAAXLE

BALANÇA TRASEIRAREAR SWING ARM

DESCRIÇÃO DE APLICAÇÕES - AUTOMOTIVO DUAS RODAS

DESCRIPTION OF APPLICATIONS - TWO-WHEEL AUTOMOTIVE

Page 19: Vale - Catalogo Manesmman

AP

LIC

ÃO

: S

EG

ME

NT

O D

E M

ÁQ

UIN

AS

A

GR

ÍCO

LA

S, C

ON

ST

RU

ÇÃ

O C

IVIL

E M

INE

RA

ÇÃ

O

AP

PL

ICA

TIO

N:

CIV

IL C

ON

ST

RU

CT

ION

, M

ININ

G

AN

D A

GR

ICU

LT

UR

AL

MA

CH

INE

RY

SE

GM

EN

T

Page 20: Vale - Catalogo Manesmman

****=*>*?*@*&'*A7B4C,*=* 89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(20

MÁQUINAS AGRÍCOLAS,

DE CONSTRUÇÃO CIVIL E MINERAÇÃO

A V & M do BRASIL está presente nesse segmento

fornecendo componentes sob medida que atendem

às mais variadas necessidades dos projetos de

máquinas e implementos. Os componentes são

produzidos a partir de tubos perfilados a frio, além

de tubos trefilados que asseguram propriedades

mecânicas superiores, garantindo elevada robustez

a produtos como chassis, cabines e longarinas.

Outra vantagem é assegurar maior desempenho,

confiabilidade e vida útil aos equipamentos.

CIVIL CONSTRUCTION, MINING AND

AGRICULTURAL MACHINERY

V & M do BRASIL is present in this segment by

supplying components made to order to meet a

wide variety of needs in machine and implement

design. The components are produced from cold-

shaped tubes, as well as from cold-drawn tubes,

which ensure superior mechanical properties and

robustness to products such as frames, cabins

and longitudinal beams. Other advantages include

assured higher performance, reliability and long

equipment life.

APLICAÇÃO: SEGMENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS, CONSTRUÇÃO CIVIL E MINERAÇÃO

DESCRIÇÃO DE APLICAÇÕES – MÁQUINAS DE CONSTRUÇÃO CIVIL

DESCRIPTION OF APPLICATIONS – CIVIL CONSTRUCTION MACHINES

ESTRUTURA DE CHASSISCHASSIS STRUCTURE

CIRCUITOS HIDRÁULICOSHYDRAULIC CIRCUIT

CILINDROS HIDRÁULICOSHYDRAULIC CYLINDER

ESTRUTURA DE CABINECABIN STRUCTURE

BOMBA INJETORAFUEL INJECTION PUMP

INJETORES DIESELDIESEL INJECTOR

LUVAS E ESPAÇADORESDA CAIXA DE CÂMBIO

GEARBOX RINGS

AND HUBS

EIXO COMANDODE VÁLVULAS

CAMSHAFT

ROLAMENTODE RODA

WHEEL

BEARING

Page 21: Vale - Catalogo Manesmman

89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(*=*>*?*@*&'*A7B4C,*=**21

APPLICATION: CIVIL CONSTRUCTION, MINING AND AGRICULTURAL MACHINERY SEGMENT

DESCRIÇÃO DE APLICAÇÕES – MÁQUINAS AGRÍCOLAS

DESCRIPTION OF APPLICATIONS – AGRICULTURAL MACHINES

INJETORES DIESELDIESEL INJECTOR

EIXOSAXLES

TUBOS ESTRUTURAIS PARA CABINESSTRUCTURAL TUBE

FOR CABINS

TUBOS ESTRUTURAIS PARA PLATAFORMASTRUCTURAL TUBES

FOR COMBINES

CIRCUITOS HIDRÁULICOSE CILINDROS HIDRÁULICOSHYDRAULIC CIRCUIT AND

HYDRAULIC CYLINDER

BOMBA INJETORAFUEL INJECTION PUMP

LUVAS E ESPAÇADORESDA CAIXA DE CÂMBIO

GEARBOX RINGS

AND HUBS

EIXO COMANDODE VÁLVULAS

CAMSHAFT

TUBOS ESTRUTURAISPARA CHASSIS

STRUCTURAL TUBES

FOR CHASSIS

ROLAMENTOSBEARINGS

Page 22: Vale - Catalogo Manesmman

Ensaio de fagulha Spark test

Page 23: Vale - Catalogo Manesmman

INF

OR

MA

ÇÕ

ES

CN

ICA

S

TE

CH

NIC

AL

IN

FO

RM

AT

ION

Page 24: Vale - Catalogo Manesmman

MEV - Microscópio Eletrônico de VarreduraSEM – Scanning Electron Microscope

Page 25: Vale - Catalogo Manesmman

89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(*=*>*?*@*&'*A7B4C,*=**25

INFORMAÇÕES TÉCNICASTECHNICAL INFORMATION

LABORATÓRIOS V & M DO BRASIL

A V & M do BRASIL possui modernos laboratórios

mecânico, metalográfico, químico e de corrosão

onde são feitos os ensaios padronizados. O objetivo

é assegurar a qualidade dos produtos e verificar

a conformidade de suas características frente às

especificações dos clientes. Essas informações

constam nos certificados de qualidade que

acompanham os produtos. Os laboratórios também

atendem às áreas de Pesquisa & Desenvolvimento

da Empresa, contribuindo para a melhoria contínua

dos tubos e do processo de produção e oferecendo

o suporte necessário no desenvolvimento de novos

produtos e soluções.

Laboratório Mecânico: são realizados ensaios

padronizados de testes de tração, de dureza, de

impacto, de alargamento, de achatamento, de

dobramento, de flangeamento, entre outros.

Laboratório Metalográfico: possui aparelhos

de Microscopia Ótica e Eletrônica de Varredura

(MEV) e analisador de imagens que auxiliam na

análise metalográfica. São realizadas avaliações de

descarbonetação, tamanho de grão, micropureza

dos materiais, microestrutura, entre outros.

Laboratório Químico: tem mais de 300 diferentes

padrões de aço utilizados na produção da Usina

Barreiro, desde os insumos até o produto final.

Para verificar a qualidade dos tubos, são realizados

ensaios de espectrometria óptica, raios X, análise de

carbono, corrosão sob tensão e teste de fissuramento.

Laboratório de Corrosão: realiza testes de acordo

com a Norma NACE 0177 métodos A e D e realiza

testes “Four Point” e “Hic”.

Realização de atividades nos laboratórios V & M do BRASILActivities at V & M do BRASIL laboratories

Page 26: Vale - Catalogo Manesmman

****=*>*?*@*&'*A7B4C,*=* 89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(26

V & M DO BRASIL LABORATORIES

V & M do BRASIL has modern mechanical,

metallographic, chemical and corrosion

laboratories, where standard tests are conducted.

The objective is to ensure product quality and to

check for conformity to client specifications. Such

informations are included in the quality certificates

that accompany the products. The laboratories also

serve the Company’s R & D areas, thus contributing

for continuous improvement of the tubes and their

production processes, while further providing the

necessary support to the development of new

products and solutions.

Mechanical Laboratory: standard tests such as

tensile tests, hardness, impact, broaching, flattening,

bending and flanging tests, among others.

Metallographic Laboratory: featuring Optical and

Electronic Scanning Microscope devices and image

analyzer. Materials are checked for decarburization,

grain size, microcleanliness, microstructure, and

other aspects.

Chemical Laboratory: featuring more than 300

different steel grades standards used in the

production at the Barreiro Plant, from inputs to final

product. Tests conducted to check for tube quality

include optical spectrometry, X-ray, carbon analysis,

cracking and corrosion under stress.

Corrosion Laboratory: perform tests according

to Standard NACE 0177, A and D methods. It also

conducts “Four Point” and “Hic” tests.

INFORMAÇÕES TÉCNICAS

Realização de atividades nos laboratórios V & M do BRASILActivities at V & M do BRASIL laboratories

Page 27: Vale - Catalogo Manesmman

89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(*=*>*?*@*&'*A7B4C,*=**27

QUALIDADE

A V & M do BRASIL possui as mais reconhecidas

certificações internacionais, como ISO 9001, ISO

14001, OHSAS 18001, API - Q1, PED e ISO TS16949,

sendo que esta última comprova a excelência

em Sistema de Gestão da Qualidade para os

fornecedores da cadeia automotiva.

EMBALAGEM

Todos os produtos fornecidos pela V & M do BRASIL

possuem embalagens apropriadas, atendendo às

especificações dos clientes e visando à conservação

da qualidade dos produtos e à segurança dos

envolvidos no manuseio dos mesmos.

A Empresa utiliza embalagens que não agridem o

meio ambiente, como amarrados de fitas, caçambas

retornáveis e embalagens especiais.

PACKAGING

All products supplied by V & M do BRASIL

are delivered with appropriate packaging, in

accordance with client specifications and aiming at

quality conservation as well as at the safety of those

involved in handling those products.

The Company utilizes packaging that do not cause

harm to the environment, such as bundling straps,

returnable skips and special packaging.

QUALITY

V & M do BRASIL holds the most widely-recognized

international certifications, including ISO 9001, ISO

14001, OHSAS 18001, API - Q1, PED and ISO TS

16949 – this latter one attesting to excellence of

Quality Management Systems among suppliers of

the automotive chain.

Embalagens – Tubos AutomotivosPackaging – Automotive Tubes

TECHNICAL INFORMATION

Page 28: Vale - Catalogo Manesmman

****=*>*?*@*&'*A7B4C,*=* 89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(28

INFORMAÇÕES TÉCNICAS

TIPOS DE AÇOS

A V & M do BRASIL produz diferentes tipos de aço

carbono e ligados. Além dos aços listados a seguir,

a Empresa está capacitada a produzir e desenvolver

outros aços mediante consulta.

Os seguintes elementos podem ser adicionados: Nb 0,03 %; Ti 0,03 %; V 0,05 %; Nb + Ti + V 0,05 %The following elements can be added: Nb 0,03 %; Ti 0,03 %; V 0,05 %; Nb + Ti + V 0,05 %

TYPES OF STEELS

V & M do BRASIL produces various types of carbon

and alloy steel grades. In addition to the grades listed

below, V & M do BRASIL has the capacity to produce

and develop other steels upon inquiry.

9(4/(.+&'():1;4+<%)=>?)!4)4%..%@)3,A)BCDEFB@EDDGFHD

Chemical composition (%) in mass: DIN 2391-2:1994-09

Grau

Grade

AI)2()%&(

Steel N°C Si Mn P S Al

J5)CH)J+ EKHBEE L)HMEH L)HMCH L)HMNN L)HMHBN L)HMHBN -

J5)CH)O$ EKHBEB L)HMEH L)HMHN L)HMNN L)HMHBN L)HMHBN -

J5)CN EKHCHP L)HMEQ L)HMCN R)HMGH L)HMHBN L)HMHBN -

J5)GN EKHGHP L)HMBE L)HMCN R)HMGH L)HMHBN L)HMHBN -

J5)NB EKHNPH L)HMBB L)HMNH L)EMSH L)HMHBN L)HMHBN -

Adições dos elementos Nb, Ti e V são permitidas, desde que informadas ao clienteAddition of elements Nb,Ti and V are allowed, provided the costumer is duly informed about it

9(4/(.+&'():1;4+<%)=>?)!4)4%..%@)3,A)TA)EHCHNFE@BHEHFHN

Chemical composition (%) in mass: DIN EN 10305-1:2010-05

Grau

Grade

AI)2()%&(

Steel N°C Si Mn P S Al

TBEN EKHBEB L)HMEH L)HMHN L)HMQH L)HMHBN L)HMHBN R)HMHBN

TBCN EKHCHP L)HMEQ L)HMCN L)EMBH L)HMHBN L)HMHBN R)HMHEN

TCNN EKHNPH L)HMBB L)HMNN L)EMSH L)HMHBN L)HMHBN R)HMHBH

Estados de fornecimento

Delivery conditions

3!.+U-%&'(

Designation3,A)BCDE 3,A)TA)EHCHN

3!#-+&'(

!"#$%$&#

!"#$%&'(&)!'

Hard drawnBK + C

*"+(,!%,%+"-,'(,.!+/0'(%123('(1%33"(#-%$(&"(,!"#$%45'6

!"#$%&"&'$%&($)&"%*&$'"+)%,"-!,.".'%/0)1"2%334

!"#$%&'(+%0/'

Soft drawnBKW + LC

7123(,!%,%+"-,'(,.!+/0'(#-%$(.(8"/,'()+(1%33"(&"(,!"#$%45'((&"(

9%/:'(;!%)(&"(!"&)45'(<3)%=">6

5*&$'"+)%,"#$%&"&'$%&($)&"*!,,!/3"%",!/6'$.7-&0!)"-!,.".'%/0)1"2%33"

83!*&".'%/)94

!"#$%&'(0'+(%$?=/'(

de tensões

Cold drawn with

stress relief

BKS + SR

7123('(1%33"(#-%$(&"(,!"#$%45'(.(8"/,'('(,!%,%+"-,'(,.!+/0'(1%!%(

%$?=/'(&"(,"-3@"3("+(%,+'38"!%(0'-,!'$%&%6

5*&$'"&#$"+)%,"-!,.".'%/0)1"2%33"*!,,!/3"#$%&"&'$%&($)&"*!'"3&'$33"

'$,0$*"0)"-!)&'!,,$."%&(!32#$'$4

Recozido

AnnealedGBK + A

7123('(1%33"(#-%$(&"(,!"#$%45'(.(8"/,'('(,!%,%+"-,'(,.!+/0'(&"(

!"0'A/+"-,'("+(%,+'38"!%(0'-,!'$%&%6

5*&$'"&#$"+)%,"-!,.".'%/0)1"2%33"*!,,!/3"#$%&"&'$%&($)&"*!'"

%))$%,0)1"0)"-!)&'!,,$."%&(!32#$'$4

Normalizado

NormalizedNBK + N

7123('(1%33"(#-%$(&"(,!"#$%45'(.(8"/,'('(,!%,%+"-,'(,.!+/0'(&"(

-'!+%$/A%45'("+(%,+'38"!%(0'-,!'$%&%6

5*&$'"&#$"+)%,"-!,.".'%/0)1"2%33"*!,,!/3"#$%&"&'$%&($)&"*!'"

)!'(%,0:0)1"0)"-!)&'!,,$."%&(!32#$'$4

AÇOS CARBONO E AÇOS DE CONSTRUÇÃO MECÂNICA

CARBON AND MECHANICAL CONSTRUCTION STEELS

Page 29: Vale - Catalogo Manesmman

!"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5%%29

TECHNICAL INFORMATION

Outros aços carbono: VMec 134AP (usinabilidade superior), St 37.4, ABNT 1010, ABNT 1045, AISI 1035,

ASTM A 179, JIS STAM 390G e outras qualidades sob consulta.

Other carbon steels: VMec 134AP (superior machinability), St 37.4, ABNT 1010, ABNT 1045, AISI 1035,

ASTM A 179, JIS STAM 390G and other qualities upon inquiry.

1) O aço SAE 1518 foi retirado da norma SAE J 403:2009-12 e agora faz parte da norma SAE J 1249:2008-12 (“Former SAE Ex-Steels”)

1) The SAE 1518 steel has been removed from SAE J 403:2009-12 standard and is now part of the SAE J 1249:2008-12 standard

(“Former SAE Ex-Steels”)

B!'1!/"&%&"3(+"0C-/0%3(<=%$'!"3(+?-/+'3>D(EFG(HIJKLHDKJJMLNJ

;$-#%)0-%,"2'!2$'&0$3"8(0)0(7("<%,7$39=">? "@ABC6@=CBBD6EB

Grau

Grade

GO(&'(%4'

Steel N°

BK BKW BKS GBK NBK

RT

[MPa]

TS

[MPa]

AL

PQR

EL

[%]

RT

[MPa]

TS

[MPa]

AL

PQR

EL

[%]

RT

[MPa]

TS

[MPa]

LE

[MPa]

YS

[MPa]

AL

PQR

EL

[%]

RT

[MPa]

TS

[MPa]

AL

PQR

EL

[%]

RT

[MPa]

TS

[MPa]

LE

[MPa]

YS

[MPa]

AL

PQR

EL

[%]

*,(IN(*/ K6NHKK MIN S ISN KH ISN HSN KT HSN IN HJN(L(MHN HKU IN

*,(IN(7$ K6NHKH MIN S ISN KH ISN HSN KT HSN IN HJN(L(MHN HKU IN

*,(IU K6NINS MSN T MHN KN MHN IKU KM IKU HU IMN(L(MVN HIU HU

*,(MU K6NMNS USN U UHN S UHN IVU KH IJN HK MMN(L(UVN HUU HK

*,(UH K6NUSN TMN M USN V USN MHN KN MJN HH MJN(L(TIN IUU HH

B!'1!/"&%&"3(+"0C-/0%3(<=%$'!"3(+?-/+'3>D(EFG(WG(KNINUDHNKNLNU

;$-#%)0-%,"2'!2$'&0$3"8(0)0(7("<%,7$39=">? "F "CEAEG=@ECE6EG

Grau

Grade

GO(&'(%4'

Steel N°

+ C + LC + SR + A + N

RT

[MPa]

TS

[MPa]

AL

PQR

EL

[%]

RT

[MPa]

TS

[MPa]

AL

PQR

EL

[%]

RT

[MPa]

TS

[MPa]

LE

[MPa]

YS

[MPa]

AL

PQR

EL

[%]

RT

[MPa]

TS

[MPa]

AL

PQR

EL

[%]

RT

[MPa]

TS

[MPa]

LE

[MPa]

YS

[MPa]

AL

PQR

EL

[%]

WHKU K6NHKH MIN S ISN KH ISN HSN KT HSN IN HJN(L(MIN HKU IN

WHIU K6NINS MSN T MHN KN MHN IUN KT IKU HU IMN(L(MSN HIU HU

WIUU K6NUSN TMN M USN V USN MUN KN MUN HH MJN(L(TIN IUU HH

X'+1'3/45'(Y)?+/0%(<Q>("+(+%33%D(*7W(Z(MNIDHNNJLKH(L(74'3(0%!9'-'

Chemical composition (%) in mass: SAE J 403:2009-12 - Carbon steels

H5F" !4 Classe / Class C Mn P S

KNNS Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. [((N\KN N\IN(L(N\UN [(N\NIN [((N\NUN

KNKN Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\NS(L(N\KI N\IN(L(N\TN [(N\NIN [((N\NUN

KNHN Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\KS(L(N\HI N\IN(L(N\TN [(N\NIN [((N\NUN

KNHK Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\KS(L(N\HI N\TN(L(N\JN [(N\NIN [((N\NUN

KNHH Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\KS(L(N\HI N\VN(L(K\NN [(N\NIN [((N\NUN

KNHT Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\HH(L(N\HS N\TN(L(N\JN [(N\NIN [((N\NUN

KNIN Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\HS(L(N\IM N\TN(L(N\JN [(N\NIN [((N\NUN

KNIU Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\IH(L(N\IS N\TN(L(N\JN [(N\NIN [((N\NUN

KNMU Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\MI(L(N\UN N\TN(L(N\JN [(N\NIN [((N\NUN

KNUN Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\MS(L(N\UU N\TN(L(N\JN [(N\NIN [((N\NUN

KUKSK> Alto manganês / High-manganese N\KU(L(N\HK K\KN(L(K\MN [(N\NMN [((N\NUN

KUMK Alto manganês / High-manganese N\IT(L(N\MM K\IU(L(K\TU [(N\NIN [((N\NUN

Page 30: Vale - Catalogo Manesmman

%%%%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5% !"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$30

INFORMAÇÕES TÉCNICAS

1) Aços “H” (SAE J 1268:1995-05): Composição química otimizada para atender a faixas estreitas de temperabilidade

1) “H” Steels (SAE J 1268:1995-05): Optimized chemical composition to meet strict hardenability ranges

1) Definição conforme DIN EN 10083-2:1996-10 (retirado da norma DIN EN 10083-2:2006-10): Cr + Mo + Ni 0,63 %

1) Definition as per DIN EN 10083-2:1996-10 (removed from DIN EN 10083-2:2006-10 standard): Cr + Mo + Ni 0,63 %

2) Definição conforme DIN EN 10083-2:2006-10: Cr + Mo + Ni 0,63 %

2) Definition as per DIN EN 10083-2:2006-10: Cr + Mo + Ni 0,63 %

3) Definição conforme DIN EN 10083-3:2007-01

3) Definition as per DIN EN 10083-3:2007-01

AÇOS PARA TÊMPERA E REVENIMENTO

STEELS FOR QUENCHING AND TEMPERING

AÇOS LIGADOS

ALLOY STEELS

X'+1'3/45'(Y)?+/0%(<Q>("+(+%33%6(*7W(Z(MNMDHNNJLNK](Z(KHTSDKJJULNU

I#$(0-%,"-!(2!30&0!)"8J9"0)"(%334"H5F"K"DED=@EEB6EC"L"K"C@MN=CBBG6EG

H5F" !4Classe

ClassC Mn P S Si Cr Mo Ni

KIIN Mn+?-6(]"(0)4 N6HS K6TN N6NNN N6NNN N6KU - - -

+^:6(]"(%O4 N6II K6SN N6NIN N6NMN N6IU - - -

MKIN Cr-Mo+?-6(]"(0)4 N6HS N6MN N6NNN N6NNN N6KU N6SN N6KU -

+^:6(]"(%O4 N6II N6TN N6NIN N6NMN N6IU K6KN N6HU -

MKIN_K> Cr-Mo+?-6(]"(0)4 N6HV N6IN - - N6KU N6VU N6KU -

+^:6(]"(%O4 N6II N6VN - - N6IU K6HN N6HU -

MKMN Cr-Mo+?-6(]"(0)4 N6IS N6VU N6NNN N6NNN N6KU N6SN N6KU -

+^:6(]"(%O4 N6MI K6NN N6NIN N6NMN N6IU K6KN N6HU -

MKMN_K> Cr-Mo+?-6(]"(0)4 N6IV N6TN - - N6KU N6VU N6KU -

+^:6(]"(%O4 N6MM K6NN - - N6IU K6HN N6HU -

STKV_K> Ni-Cr-Mo+?-6(]"(0)4 N6KM N6TN - - N6KU N6IU N6KU N6IU

+^:6(]"(%O4 N6HN N6JU - - N6IU N6TU N6HU N6VU

STHN Ni-Cr-Mo+?-6(]"(0)4 N6KS N6VN N6NNN N6NNN N6KU N6MN N6KU N6MN

+^:6(]"(%O4 N6HI N6JN N6NIN N6NMN N6IU N6TN N6HU N6VN

STHN_K> Ni-Cr-Mo+?-6(]"(0)4 N6KV N6TN - - N6KU N6IU N6KU N6IU

+^:6(]"(%O4 N6HI N6JU - - N6IU N6TU N6HU N6VU

X'+1'3/45'(Y)?+/0%(<Q>("+(+%33%6(G'!+%D(EFG(W`(KNNSI

I#$(0-%,"-!(2!30&0!)"8J9"0)"(%334"H&%).%'.=">? "F;"CEENA

P'%7"

Grade

GO(&'(%4'

Steel N°C Mn P S Si Cr Mo Ni

XHHK> K6NMNH+?-6(]"(0)4 N6KV N6MN N6NNN N6NNN N6NN N6NN N6NN N6NN

+^:6(]"(%O4 N6HM N6VN N6NMU N6NMU N6MN N6MN N6KN N6MN

XHHWH> K6KKUK+?-6(]"(0)4 N6KV N6MN N6NNN N6NNN N6NN N6NN N6NN N6NN

+^:6(]"(%O4 N6HM N6VN N6NIN N6NIU N6MN N6MN N6KN N6MN

XMUWH> K6KKJK+?-6(]"(0)4 N6MH N6UN N6NNN N6NNN N6NN N6NN N6NN N6NN

+^:6(]"(%O4 N6UU N6SN N6NIN N6NIU N6MN N6MN N6KN N6MN

HS`-TH> K6KKVN+?-6(]"(0)4 N6HU K6IN N6NNN N6NNN N6NN N6NN N6NN N6NN

+^:6(]"(%O4 N6IH K6TU N6NIN N6NIU N6MN N6MN N6KN N6MN

HUX!`'MI> K6VHKS+?-6(]"(0)4 N6HH N6TN N6NNN N6NNN N6NN N6JN N6KU -

+^:6(]"(%O4 N6HJ N6JN N6NHU N6NIU N6MN K6HN N6IN -

Page 31: Vale - Catalogo Manesmman

!"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5%%31

TECHNICAL INFORMATION

1) Definição conforme DIN EN ISO 683-17:2000-04: Cu 0,30 %, O 0,002 %

1) Definition as per DIN EN ISO 683-17:2000-04: Cu 0,30 %, O 0,002 %

2) Definição conforme JIS G 4805:1999

2) Definition as per JIS G 4805:1999

3) Definição conforme SAE J 404:2009-01

3) Definition as per SAE J 404:2009-01

1) Definição conforme DIN EN 10084:2008-6

1) Definition as per DIN EN 10084:2008-6

2) Definição conforme DIN EN ISO 683-17:2000-04: O 0,002 %

2) Definition as per DIN EN ISO 683-17:2000-04: O 0,002 %

1) Definição conforme norma interna “Werkstoffdatenblatt 350”: N ~ 0,0200 %, V 0,18 %

1) Definition as per internal standard “Werkstoffdatenblatt 350”: N ~ 0,0200 %, V 0,18 %

2) Definição conforme EN 10113-2: Nb 0,05 %; Ti 0,03 %; Ni 0,8 %; Cu 0,7 %; N 0,025 %, V 0,20 %

2) Definition as per EN 10113-2: Nb 0,05 %; Ti 0,03 %; Ni 0,8 %; Cu 0,7 %; N 0,025 %, V 0,20 %

AÇOS PARA CEMENTAÇÃO

STEELS FOR CEMENTING

AÇOS PARA ROLAMENTOS

STEELS FOR BEARINGS

OUTROS AÇOS LIGADOS

OTHERS ALLOY STEEL

X'+1'3/45'(Y)?+/0%(<Q>("+(+%33%

Chemical composition (%) in mass

P'%7"P'%.$GO(&'(%4'

Steel N°C Mn P S Si Cr Al Mo

EFG(KNNX!TK> K6IUNU+?-6(]"(0)4 N6JI N6HU N6NNN N6NNN N6KU K6IU N6NNN N6NN

+^:6(]"(%O4 K6NU N6MU N6NHU N6NKU N6IU K6T N6NUN N6KN

ZF*(*aZHH>+?-6(]"(0)4 N6JU N6NN N6NNN N6NNN N6KU K6IN - -

+^:6(]"(%O4 K6KN N6UN N6NHU N6NHU N6IU K6TN - -

*7W(UHKNNI>+?-6(]"(0)4 N6JI N6HU N6NNN N6NNN N6KU K6IU - -

+^:6(]"(%O4 K6NU N6MU N6NHU N6NHU N6IU K6TN - -

X'+1'3/45'(Y)?+/0%(<Q>("+(+%33%

Chemical composition (%) in mass

P'%7"

Grade

GO(&'(%4'

Steel N°C Mn P S Si Cr Al Cu

KT`-X!UK> K6VKIK+?-6(]"(0)4 N6KM K6NN N6NNN N6NNN N6NN N6SN - -

+^:6(]"(%O4 N6KJ K6IN N6NHU N6NIU N6MN K6KN - -

KJ`-X!UH> K6IUHI+?-6(]"(0)4 N6KV K6KN N6NNN N6NNN N6NN K6NN N6NNN N6NN

+^:6(]"(%O4 N6HH K6MN N6NHU N6NKU N6MN K6IN N6NUN N6IN

X'+1'3/45'(Y)?+/0%(<Q>("+(+%33%

Chemical composition (%) in mass

P'%7"

Grade

GO(&'(%4'

Steel N°C Mn P S Si Cr Al Mo

b`cdVNK>+?-6(]"(0)4 N6NN K6MN N6NNN N6NNN N6HN - N6NHN -

+^:6(]"(%O4 N6HH K6SN N6NUN N6NUN N6UN - - -

* W(MTNH> K6SJNK+?-6(]"(0)4 N6NN K6NN N6NNN N6NNN N6NN N6NN N6NH N

+^:6(]"(%O4 N6HN K6VN N6NIN N6NHU N6TN N6IN - N6KN

Page 32: Vale - Catalogo Manesmman

%%%%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5% !"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$32

QUADROS DE DIÂMETROS EXTERNO X ESPESSURA DE PAREDE

Page 33: Vale - Catalogo Manesmman

!"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5%%33

OUTSIDE DIAMETER X WALL THICKNESS TABLES

Page 34: Vale - Catalogo Manesmman

%%%%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5% !"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$34

QUADROS DE DIÂMETROS EXTERNO X ESPESSURA DE PAREDE

Page 35: Vale - Catalogo Manesmman

% !"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5%%35

OUTSIDE DIAMETER X WALL THICKNESS TABLES

!"#$%&"'&(%#)'*+,')-%&"'&-./%0&1!,+)!"%0&2&3&,&"%&/#!0+1

Q"R";".!"ST5H?U"V!&"T!,,$."&7W$"3722,X0)1"3&%).%'.

Page 36: Vale - Catalogo Manesmman

%%%%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5% !"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$36

ENSAIOS NÃO DESTRUTIVOS

INSERIDOS NA LINHA DE PRODUÇÃO

As linhas de produção da divisão de Tubos

Automotivos da V & M do BRASIL dispõem de

equipamentos de Ensaios Não Destrutivos (END)

para a detecção de descontinuidades e controle

dimensional.

MPB (“Multiprüfblock”)

Inspeção por correntes parasitas (“Eddy-Current”)

para a detecção de descontinuidades transversais,

volumétricas, longitudinais e passantes (furos),

permitindo também realizar controle dimensional e

separação do grau de aço.

Ultrassom

Inspeção por ultrassom com cabeçote rotativo ou com

tanque de semi-imersão com o objetivo de detectar

descontinuidades longitudinais, transversais internas

e externas, medição de espessura de parede e

diâmetro interno e externo. Alguns dispositivos são

equipados com correntes parasitas que permitem

separação do grau de aço.

NON-DESTRUCTIVE TESTS

IN LINE WITH PRODUCTION FLOW

The production lines of V & M do BRASIL’s

Automotive Tubes Division are fitted with Non-

Destructive Testing (NDT) devices designed for

detection of discontinuities and for dimensional

control.

MPB (“Multiprüfblock”)

Inspection by means of eddy-currents, to detect

perforations and transversal, volumetric and

longitudinal discontinuities, while further conducting

dimensional control and separation of steel grade.

Ultrasound

Ultrasound inspection with rotation head or with

semi-dip with the purpose of detecting internal and

external longitudinal or transversal discontinuities,

and for measuring wall thickness as well as internal

and external diameter. Some of the devices use

eddy currents that allow separation of steel grade.

Montagem de ensaio de ultrassom

Ultrasound testing set upMPB (“Multiprüfblock”)

MPB (“Multiprüfblock”)

INFORMAÇÕES TÉCNICASTECHNICAL INFORMATION

Page 37: Vale - Catalogo Manesmman

'#()#*&*+&$% !"!./,&$%>#,?/0#$%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5%%37

SE

RV

IÇO

S

SE

RV

ICE

S

Page 38: Vale - Catalogo Manesmman

%%%%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5% !"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$38

SERVIÇOS

SERVIÇOS

A V & M do BRASIL fornece serviços que proporcionam

o desenvolvimento de novas soluções, o atendimento

preciso às especificações dos produtos e o

gerenciamento da cadeia de suprimentos, com intuito

de atender às necessidades dos clientes, garantindo

a sua satisfação.

Pesquisa & Desenvolvimento: os centros de

pesquisa das empresas V & M do BRASIL e do

Grupo Vallourec na Europa possuem instalações a

serviço de engenheiros e técnicos que se dedicam

a desenvolver produtos e aperfeiçoar os processos

metalúrgicos e termomecânicos envolvidos na

fabricação dos componentes tubulares laminados,

trefilados, perfilados e forjados. Outra função é

oferecer suporte técnico no desenvolvimento de

novas aplicações.

O trabalho é feito por meio de análises metalográficas

por microscopia ótica e microscopia eletrônica de

varredura; ensaios mecânicos; Ensaios Não Destrutivos;

testes de corrosão; análises por elementos finitos e

simulações numéricas dos processos termodinâmicos

e de transformação de fase.

Assistência técnica: conta com o trabalho de

engenheiros qualificados presentes em todas as

localidades onde as empresas V & M do BRASIL estão

presentes e um canal de comunicação direto com os

clientes. Os objetivos são estreitar o relacionamento

e manter contato com os clientes, oferecendo-lhes

acompanhamento e apoio no desenvolvimento de

soluções, além de prover recursos em parceria.

Prestação de serviço por meio de parceiros de

beneficiamento de produto: a Empresa possui

parceiros selecionados e especializados em corte,

usinagem, chanfro, dobramento, furação, entre

outros, que possibilitam o pleno atendimento às

necessidades dos clientes. Os prestadores de

serviço são periodicamente auditados em seus

processos pela Superintendência de Qualidade da

V & M do BRASIL.

Logística e gerenciamento da cadeia de

suprimentos: a V & M do BRASIL, localizada em Belo

Horizonte (MG), dispõe de filiais em São Paulo (SP),

Rio de Janeiro (RJ), Caxias do Sul e Gravataí (RS).

Essa logística propicia um atendimento diferenciado

e exclusivo baseado em políticas de abastecimento

dedicadas (JIT, Milk Run, outros). Isso permite o

atendimento imediato nas quantidades e datas

solicitadas pelos clientes. Em todas as empresas,

existem parceiros logísticos especializados na

prestação de serviços de manuseio, armazenagem

e gestão do estoque.

Reunião de membros da equipe de desenvolvimento

R&D team members meeting

Page 39: Vale - Catalogo Manesmman

!"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5%%39

SERVICES

SERVICES

V & M do BRASIL provides services that support

the development of new solutions, accurately

meeting product specifications and supply-

chain management requirements, with a view to

successfully addressing customer needs and

ensuring customer satisfaction.

Research & Development: the research centers of

V & M do BRASIL and of the Vallourec Group (in

Europe) are staffed by engineers and technicians

dedicated to developing products and improving

metallurgical and thermo-mechanic processes

involved in the production of hot rolled, cold-drawn,

shaped and forged tubular components. Another of

their functions is to provide technical support to the

development of new applications.

Their work involves metallographic analyses through

optical and electronic scanning microscope;

mechanical and corrosion tests; NDTs; finite-element

analyses; numerical simulations of thermodynamic

and phase-change processes.

Technical assistance: counting on work by

qualified engineers present at all locations where

V & M do BRASIL companies operate. These

professionals represent a direct communication

channel with the clients, who are offered support

and assistance, solutions development support,

and resources in partnership.

Service provision through partners in product

beneficiation: the Company relies on selected

partners specialized in cutting, machining, beveling,

bending, boring and other such services, thus enabling

complete response to client needs. Such service

providers have their processes audited on a regular

basis by V & M do BRASIL Quality Superintendence.

Logistics and supply chain management: In addition

to its plant and headquarters located in Belo Horizonte

(MG), V & M do BRASIL has branches in São Paulo

(SP), Rio de Janeiro (RJ), Caxias do Sul and Gravataí

(RS). This logistics enables differentiated and exclusive

services to be provided according to dedicated supply

policies (JIT, Milk Run, and other), timely and at the

requested quantities. In all these companies, there

are logistics partners specialized in the provision of

handling, storage and inventory management services.

24556789:&3&,4;;9<=4;;&>;&?@9&A685B

Page 40: Vale - Catalogo Manesmman

V & M do BRASIL

Av. Olinto Meireles, n° 65

Barreiro de Baixo

CEP 30.640-010 - Belo Horizonte - MG

Caixa Postal: 1453 - 30.161-970

Telefone: + 55 (31) 3328.2121

Fax: + 55 (31) 3333.4471/ Telex: +31-1004

e-mail: [email protected]

site: http://www.vmtubes.com.br

Escritórios de Vendas e Serviço /

!"#$%!&'% #()*+#%,-.+#$

São Paulo

Av. Paulista, n° 949 - 14º andar

CEP 01.311-917 - São Paulo - SP

Telefone: + 55 (11) 3371.6100

Fax: + 55 (11) 3284.5779 / + 55 (11) 3289.7632

e-mail: [email protected]

Belo Horizonte

Av. Olinto Meireles, n° 65

Barreiro de Baixo

CEP 30.640-010 - Belo Horizonte - MG

Telefone: + 55 (31) 3328.2824

Fax: + 55 (31) 3384.1586

e-mail: [email protected]

Caxias do Sul

BR 116, n° 17204 Km 148 - Sala B

Presidente Vargas

CEP 95.054-780 - Caxias do Sul - RS

Telefone: + 55 (54) 2992.3476

e-mail: [email protected]

Gravataí

Av. Plínio Gilberto Kroeff, n° 1305

Distrito Industrial de Gravataí

CEP 94.045-390 - Gravataí - RS

Telefone: + 55 (51) 3330.8177

Fax: + 55 (51) 3331.2315

e-mail: [email protected]

Assistência Técnica / Technical Assistance

Telefone: + 55 (31) 3328.2451

e-mail: [email protected]

Consulte também: Catálogos Peças Tubulares

Forjadas e Catálogo de Tubos Estruturais,

Seção Circular, Quadrada e Retangular

Please also refer to: Forged Tubular Parts Catalog

and Catalog Structural Tubes, Section Circular,

Square and Rectangular

Div

isã

o d

e T

ub

os A

uto

mo

tivo

s C

AT

/AU

TO

MO

TIV

O –

Ou

tub

ro/2

01

1


Recommended