Transcript
Page 1: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

Uputstvo za upotrebuza korisnika instalacije

VIESMANN

Grejna instalacija i sistem za provetravanje stana sa regulacijom toplotne pumpeVitotronic 200, tip WO1C

VITOTRONIC 200

5623 550 RS 8/2012 Molimo sačuvajte!

Page 2: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

2

Molimo Vas da se obavezno pridržavate ovihbezbednosnih uputstava, kako bi se isključileopasnosti za ljude i nastajanje materijalnih šteta.

Objašnjenje bezbednosnih uputstava

OpasnostOvaj znak upozorava na moguće povrede.

! PažnjaOvaj znak upozorava na moguće materijalne iekološke štete.

NapomenaNavodi s oznakom Uputstvo sadrže dodatneinformacije.

Ciljna grupa

Ovo uputstvo za upotrebu namenjeno je korisnicimainstalacije.Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od straneosoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,psihičkim ili čulnim sposobnostima, ili osoba koje neposeduju dovoljna iskustva i/ili znanja, osim podnadzorom lica zaduženog za bezbednost uz instrukcijeo načinu korišćenja uređaja.

! PažnjaDeca bi trebala da budu pod nadzorom.Obezbedite da se deca ne igraju sa uređajem.

OpasnostNestručno izvedeni radovi na instalaciji mogu dadovedu do nesreća sa smrtnim posledicama.Radove na električnim instalacijama smeju daizvode samo školovani električari.

Ponašanje u slučaju požara

OpasnostU slučaju požara postoji opasnost od opekotina.■ Isključite instalaciju.■ Koristite atestirane aparate za gašenje požara

za klase požara ABC.

Zahtevi za postavljanje

! PažnjaNedozvoljeni uslovi okoline mogu da izazovuoštećenja na instalaciji i da ugroze bezbedanrad.

Uređaj postavljen na zatvorenom:■ Temperature okoline:

– Vitocal 200-A:Obezbediti temperature okoline koje su većeod 5 ºC i manje od 30 ºC.

– Sve ostali Vitocal:Obezbediti temperature okoline koje su većeod 0 ºC i manje od 35 ºC.

■ Izbegavati zagađenje vazduha halogenimugljovodonicima (na pr. sadržanim u bojama,rastvaračima i sredstvima za čišćenje).

■ Izbegavajte trajno visoki nivo vlažnosti vaz-duha (npr. čestim sušenjem veša).

Uređaj postavljen napolju:■ Pustite uređaj da radi samo ako su

temperature okoline su veće od –20 ºC i manje35 ºC.

Dodatne komponente, rezervni i potrošni delovi

! PažnjaKomponente, koje nisu ispitane zajedno sainstalacijom, mogu da izazovu oštećenjainstalacije ili da ugroze njenu funkciju.Ugradnju odn. zamenu poverite isključivospecijalizovanom preduzeću.

Bezbednosna uputstva

Za vašu bezbednost

5623

550

RS

Page 3: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

3

1. Prve informacije Prvo puštanje u rad ................................................................................ 7Stručni izrazi .......................................................................................... 7Vaša instalacija je prethodno fabrički podešena .................................... 7Saveti za štednju energije ...................................................................... 8Korisni saveti za više udobnosti ............................................................. 8

2. O rukovanju Otvaranje regulacije ............................................................................... 10Jedinica za opsluživanje ........................................................................ 10■ „Uputstva za rukovanje“ ...................................................................... 11■ Simboli ................................................................................................ 11Osnovni meni ......................................................................................... 12Prošireni meni ........................................................................................ 13Način rukovanja ..................................................................................... 13Radni program ....................................................................................... 15■ Radni programi za grejanje, hlađenje, toplu vodu, zaštitu od

smrzavanja ......................................................................................... 15■ Radni programi za provetravanje ....................................................... 17■ Specijalni radni programi .................................................................... 17Vremenski program ............................................................................... 18■ Podešavanje parametara na primeru zagrevanje/hlađenje prostorija 18■ Efektivno podešavanje vremenskog programa .................................. 19■ Brisanje vremenskih faza ................................................................... 19

3. Uključivanje i isključivanje Uključivanje toplotne pumpe .................................................................. 20Isključivanje toplotne pumpe .................................................................. 21■ Sa zaštitom od smrzavanja ................................................................ 21■ Bez zaštite od smrzavanja (isključivanje iz rada) ............................... 21

4. Grejanje/hlađenjeprostorija

Temperatura u prostoriji ......................................................................... 22■ Podešavanje normalne temperature u prostoriji za grejanje/hlađenje 22■ Podešavanje snižene temperature u prostoriji za grejanje/hlađenje .. 22Radni program ....................................................................................... 22■ Podešavanje programa za godišnji odmor za grejanje/hlađenje ........ 22Vremenski program ............................................................................... 23■ Podešavanje vremenskog programa za grejanje/hlađenje ................. 23Instalacija grejanja s međubojlerom vode za grejanje ........................... 23■ Podešavanje vremenskog programa za međubojler vode za grejanje 23Karakteristika grejanja/karakteristika hlađenja ...................................... 24■ Podešavanje karakteristike grejanja/hlađenja .................................... 24Isključivanje grejanja/hlađenja prostorija ............................................... 25Funkcija komfora „Režim rada Party“ .................................................... 25■ „Podešavanje režima rada Party“ za grejanje/hlađenje ...................... 25■ „Završavanje režima rada Party“ ........................................................ 25Funkcija za štednju energije „Režim štednje“ ........................................ 26■ „Podešavanje režima štednje“ za grejanje ......................................... 26■ „Režim štednje“ završavanje .............................................................. 26Funkcija za uštedu energije„Program za godišnji odmor“ ...................... 26■ „Podešavanje Programa za godišnji odmor“ za grejanje/hlađenje,

provetravanje ...................................................................................... 26■ Prekid ili brisanje „Programa za godišnji odmor“ ................................ 27

5. Priprema tople vode Temperature tople vode ......................................................................... 28■ Podešavanje normalne temperature tople vode ................................. 28■ Podešavanje povećane temperature tople vode ................................ 28Radni program ....................................................................................... 28■ Podešavanje programa za pripremu tople vode ................................. 28

Sadržaj

Sadržaj56

23 5

50 R

S

Page 4: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

4

Vremenski program ............................................................................... 28■ Podešavanje vremenskog programa za pripremu tople vode ............ 28■ Podešavanje optimizacije uključivanja ............................................... 29■ Podešavanje optimizacije isključivanja ............................................... 29■ Podešavanje vremenskog programa za cirkulacionu pumpu ............. 29Priprema tople vode izvan vremenskog programa ................................ 30■ „Aktiviranje“ 1x priprema TV ............................................................... 30Isključivanje pripreme tople vode ........................................................... 30

6. Instalacija grejanja saelektričnim dodatnimzagrevanjem

Grejna instalacija sa električnim dodatnim zagrevanjem ....................... 31■ Deblokada ili blokada električnog dodatnog zagrevanja za grejanje

prostorija ............................................................................................. 31■ Deblokada ili blokada električnog dodatnog zagrevanja za pripremu

tople vode ........................................................................................... 31■ električnog dodatnog zagrevanja ........................................................ 31

7. Aktivan režim hlađenja Deblokada i blokada aktivnog režima hlađenja ..................................... 32

8. Toplotne pumpe vazduh/voda

.................................................................................................................. 33

9. Provetravanje Uključivanje provetravanja ..................................................................... 34Isključivanje provetravanja ..................................................................... 34■ „Režim Isključivanje“, aktiviranje ........................................................ 34■ Isključivanje provetravanja zbog promene filtera ................................ 34Radni program ....................................................................................... 34■ Podešavanje radnog programa za provetravanje ............................... 35Provetravanje bez regeneracije toplote ................................................. 35■ Podešavanje temperature u prostoriji za provetravanje ..................... 35■ Podešavanje minimalne temperature za provetravanje ..................... 35Vremenski program ............................................................................... 35■ Podešavanje vremenskog programa za provetravanje ...................... 35Funkcija komfora „Režim intenzivnog rada“ .......................................... 36■ „Podešavanje režima intenzivnog rada“ za provetravanje .................. 36■ Završavanje „Režima intenzivnog rada“ ............................................. 36Funkcija za uštedu energije „Režim štednje“ ......................................... 36■ „Podešavanje režima štednje“ za provetravanje ................................ 36■ Završavanje „Režima štednje“ ............................................................ 37Funkcija za uštedu energije„Program za godišnji odmor“ ...................... 37■ „Podešavanje programa za godišnji odmor“ za provetravanje,

grejanje/hlađenje ................................................................................ 37■ Prekid ili brisanje „Programa za godišnji odmor“ ................................ 37

10. Struja iz fotonaponskogsistema

Samostalna eksploatacija struje ............................................................ 38

11. Dalja podešavanja Podešavanje kontrasta na ekranu ......................................................... 39Podešavanje jačine osvetljenja ekranu .................................................. 39Podešavanje imena za krugove grejanja/hlađenja ................................ 39Podešavanje prioritetnog kruga grejanja/hlađenja za osnovni meni ..... 40Podešavanje vremena i datuma ............................................................ 40Podešavanje jezika ................................................................................ 40Podešavanje temperaturne jedinice (°C/°F) .......................................... 40Ponovno uspostavljanje fabričkih podešavanja ..................................... 40

12. Provere Provera informacija ................................................................................ 42■ Provera prinosa solarne energije ........................................................ 42■ Dnevnik rada ...................................................................................... 42■ Sušenje košuljice ................................................................................ 43Provera poruka ...................................................................................... 43

Sadržaj

Sadržaj

5623

550

RS

Page 5: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

5

13. Manuelni režim rada .................................................................................................................. 45

14. Posebne verzije instalacije .................................................................................................................. 46

15. Šta treba da se uradi? Prostorije su suviše hladne .................................................................... 47Prostorije su suviše tople ....................................................................... 48Nema tople vode .................................................................................... 48Topla voda je suviše vruća ..................................................................... 49„ “ treperi i prikazuje se „Napomena“ ................................................. 49„ “ treperi i prikazuje se „Upozorenje“ ................................................. 49„ “ treperi i prikazuje se „Smetnja“ ....................................................... 49„Prikazuje se “Blokada distr. C5 ............................................................. 49„Prikazuje se “Blokirano rukovanje ........................................................ 49„Prikazuje se“Proveriti filtre .................................................................... 49Vrata/prozori se teško otvaraju .............................................................. 50Vrata/prozori se naglo otvaraju .............................................................. 50

16. Održavanje Čišćenje grejne instalacije ..................................................................... 51■ U kombinaciji sa toplotnom pumpom rasolina/voda ili voda/voda ...... 51■ U kombinaciji sa toplotnom pumpom vazduh/voda ............................ 51■ Regulacija Vitotronic ........................................................................... 51Inspekcija i održavanje grejne instalacije ............................................... 51■ Bojler PTV-a (ako postoji) ................................................................... 51■ Sigurnosni ventil (bojler PTV-a) .......................................................... 51■ Filter za vodu za piće (ako postoji) ..................................................... 52■ Oštećeni priključni vodovi ................................................................... 52Čišćenje sistema za provetravanje stana .............................................. 52■ Čišćenje ulaznih/izduvnih ventila ........................................................ 52Promenite filtre u izduvnim ventilima ..................................................... 53Promenite filtre u uređaju za provetravanje ........................................... 53■ Potvrda signalizacije za održavanje ................................................... 55

17. Prilog Rashladno sredstvo ............................................................................... 56Pregled prošireni meni ........................................................................... 56Mogućnosti provere u delu „Informacija“ ............................................... 57

Sadržaj

Sadržaj56

23 5

50 R

S

Page 6: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

6

Tumačenje izraza .................................................................................. 59■ Aktivni režim hlađenja („active cooling“) ............................................. 59■ Verzija instalacije ................................................................................ 59■ Radni program .................................................................................... 59■ Radni status ........................................................................................ 59■ Samostalna eksploatacija struje iz fotonaponskog sistema ............... 59■ Električno dodatno zagrevanje ........................................................... 60■ Blokada od strane distributera struje .................................................. 60■ Podno grejanje ................................................................................... 60■ Tihi rad ................................................................................................ 60■ Režim grejanja/režim hlađenja ........................................................... 60■ Karakteristika grejanja/karakteristika hlađenja ................................... 61■ Krug grejanja/hlađenja ........................................................................ 63■ Pumpa kruga grejanja ........................................................................ 64■ Protočni bojler vode za grejanje ......................................................... 64■ Međubojler vode za grejanje .............................................................. 64■ Kontrolisano provetravanje stana ....................................................... 64■ Režim hlađenja ................................................................................... 66■ Funkcije hlađenja ................................................................................ 66■ Karakteristika hlađenja ....................................................................... 66■ Krug hlađenja ..................................................................................... 66■ Ventilacija ........................................................................................... 67■ Mešač ................................................................................................. 67■ Temperatura u prostoriji ...................................................................... 67■ Ventil sigurnosti .................................................................................. 67■ Sekundarna pumpa ............................................................................ 67■ Pumpa solarnog kruga ....................................................................... 67■ Pumpa za punjenje akumulacionog bojlera ........................................ 67■ Filter za PTV ....................................................................................... 68■ Kompresor .......................................................................................... 68■ Režim grejanja/režim hlađenja prema vremenskim prilikama ............ 68■ Provetravanje stana ............................................................................ 68■ Vremenski program ............................................................................ 68■ Cirkulaciona pumpa ............................................................................ 68

18. Registar naziva .................................................................................................................. 69

Sadržaj

Sadržaj (nastavak)

5623

550

RS

Page 7: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

7

Prvo puštanje u rad i prilagođavanje regulacije toplotnepumpe lokalnim ili građevinskim uslovima, kao iupućivanje osoblja u rukovanje, mora da izvedespecijalizovano preduzeće za grejanje.

NapomenaU ovom uputstvu za upotrebu takođe su opisanefunkcije koje su moguće samo kod nekih tipovatoplotne pumpe ili samo s dodatnom opremom. Ovefunkcije nisu označene posebno.Ukoliko imate dodatnih pitanja u vezi obima funkcija idodatne opreme vaše toplotne pumpe i instalacijegrejanja, molimo vas da se obratite vašemspecijalizovanom preduzeću za grejanje.

Stručni izrazi

U svrhu boljeg razumevanja funkcija vaše regulacijeVitotronic, objasnićemo bolje nekoliko stručnih izraza.Ovi stručni izrazi su označeni na sledeći način:

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

Vaša instalacija je prethodno fabrički podešena

Vaša grejna instalacija je prethodno fabrički podešenai spremna za rad:

Grejanje/hlađenje prostorija■ Vaše prostorije se zagrevaju od 00:00 do 24:00 h na

20 °C „zadate temperature u prostoriji“ (normalnatemperatura u prostoriji).

■ Ukoliko postoji međubojler vode za grejanje, isti će ida se zagreva

■ Eventualno postojeće električno dodatno zagrevanjeje deblokirano (vidi poglavlje „Deblokada električnogdodatnog zagrevanja“).

■ Blokiran je aktivni režim hlađenja (vidi poglavlje„Deblokada i blokada aktivnog režima hlađenja“).

Priprema tople vode■ Topla voda se svakog dana od 00:00 do 24:00 h na

50 °C „temp. tople vode zadato“.■ Eventualno postojeća cirkulaciona pumpa je

isključena.■ Eventualno postojeće električno dodatno zagrevanje

je deblokirano (vidi poglavlje „Deblokada električnogdodatnog zagrevanja“).

Zaštita od smrzavanja■ Obezbeđena je zaštita od smrzavanja vaše toplotne

pumpe, bojlera za toplu vodu i eventualnopostojećeg međubojlera vode za grejanje.NapomenaZaštita od smrzavanja za toplotnu pumpu, bojler zatoplu vodu i međubojler vode za grejanje je pritemperaturama ispod −15 °C zagarantovana samoako je instaliran protočni bojler vode za grejanje (naobjektu).

Provetravanje stana sa Vitovent 300-F■ Od 00:00 do 24:00 h: Provetravanje u radnom sta-

tusu „Normalno“.

Prebacivanje zimskog/letnjeg vremena■ Prebacivanje se vrši automatski.

Datum i vreme■ Datum i vreme je vaše specijalizovano preduzeće za

grejanje podesilo prilikom prvog puštanja u rad.

Vaše specijalizovano preduzeće za grejanje vamprilikom prvog puštanja u rad može izvršiti ostalapodešavanja.Podešavanja možete da promenite individualno premavašim željama bilo kada.

Nestanak strujeU slučaju nestanka struje sva podešavanja ostajusačuvana.

Prve informacije

Prvo puštanje u rad56

23 5

50 R

S

Page 8: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

8

Grejanje/hlađenje prostorija

■ Normalna temperatura u prostoriji („Zadatatemperatura u prostoriji“, vidi stranu 22):Nemojte da pregrevate prostorije. Svaki stepentemperature u prostoriji manje može da uštedi do 6%troškova grejanja.Nemojte da podešavate normalnu temperaturu uprostoriji na više od 20°C.

■ Vremenski program (vidi stranu 23):Zagrevajte vaše prostorije tokom dana sanormalnom, a noću sa sniženom temperaturom(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovoputem vremenskog programa.

■ Radni program:Ako ne želite da grejete ili hladite prostorije, odabe-rite jedan od sledećih radnih programa:– „Samo topla voda“ (vidi stranu 28):

Ako ne želite da grejete prostorije u toku leta, alivam treba topla voda.

– „Režim isključivanja“ (vidi stranu 21):Ako ne želite duže vremena niti da grejeteprostorije niti vam treba topla voda.

■ Kratkotrajno odsustvo (vidi stranu 26):Smanjite temperaturu u prostoriji, npr. kada kreneteu kupovinu (nema smisla za podno grejanje). U tusvrhu izaberite „Režim štednje“.

■ Raspust/odmor (vidi stranu 26):Ako otputujete negde, podesite „Program zagodišnji odmor“:Temperatura u prostoriji se smanjuje, a priprematople vode se prekida. U kombinaciji s uređajem zaprovetravanje stepen provetravanja se snižava.

■ Provetravanje:Za provetravanje zatvorite termostatske ventile ikratko otvorite prozore širom (ukoliko ne postojisistem provetravanja stana).

■ Roletne:Roletne (ako postoje) spuštajte u sumrak.

■ Termostatski ventili:Pravilno podesite termostatske ventile.

■ Radijatori:Nemojte zaklanjati radijatore i termostatske ventile.

Priprema potrošne tople vode

■ Cirkulaciona pumpa (vidi stranu 29):Cirkulacionu pumpu aktivirajte samo za vremenskeperiode tokom kojih se topla voda redovno troši.Podesite ovo putem vremenskog programa.

■ Potrošnja tople vode:Tuširajte se, umesto da se kupate. na tuširanje se popravilu troši manje energije nego na kupanje.

Provetravanje stana (u kombinaciji sa uređajem zaprovetravanje)

■ Kratkotrajno odsustvo (vidi stranu 34 i 36):Smanjite stepen provetravanja, npr. kada krenete ukupovinu. U tu svrhu izaberite „Režim štednje“ iliradni program „Osnovni režim“.

■ Raspust/odmor (vidi stranu 37):Ako otputujete negde, podesite „Program zagodišnji odmor“:Stepen provetravanja se snižava. Temperatura uprostoriji se smanjuje, a priprema tople vode seprekida.

Samostalna eksploatacija struje (u kombinaciji safotonaponskim sistemom)

■ Koristite struju koju proizvodi vaš fotonaponskisistem za vašu grejnu instalaciju (vidi stranu 38).

Za ostale funkcije za uštedu energije na regulacijitoplotne pumpe obratite se vašem specijalizovanompreduzeću za grejanje.

Korisni saveti za više udobnosti

Grejanje/hlađenje prostorija

■ Normalna temperatura u prostoriji („Zadatatemperatura u prostoriji“, vidi stranu 13):Vašu prijatnu temperaturu možete u svako vremepodesiti u osnovnom meniju.

■ Prioritetni krug grejanja (vidi stranu 40):Ako se grejna instalacija sastoji iz više grejnihkrugova, važna podešavanja za prioritetni kruggrejanja/hlađenja možete preuzeti direktno iz osnov-nog menija.

■ Vremenski program (vidi stranu 23):Upotrebite vremenski program. U vremenskomprogramu možete podašavati vremenske faze zarazličitim temperaturama u prostorijama, npr. prekodana drugačije od noću.

■ Međubojler vode za grejanje (ako postoji, vidistranu 23):Podesite vremenski program za međubojler vode zagrejanje tako, da uvek ima na raspolaganju dovoljnotoplote za vaše krugove grejanja, npr. zapremošćavanje blokada od strane preduzeća zasnabdevanje električnom energijom.

■ Električno dodatno zagrevanje (ako postoji, vidistranu 31):Deblokirajte električno dodatno zagrevanje podesitevremenski program u tu svrhu. Električno dodatnozagrevanje će se uključiti automatski, ako su brzopotrebne velike količine toplote.

Prve informacije

Saveti za štednju energije

5623

550

RS

Page 9: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

9

■ „Aktivan režim hlađenja“ (vidi stranu 32):Nakon deblokade aktivnog režima hlađenja, popotrebi imate na raspolaganju veliki kapacitet zahlađenje prostorija.

■ Karakteristika grejanja/karakteristika hlađenja(vidi stranu 24):Karakteristikom grejanja možete da prilagoditegrejnu instalaciju individualno na toplotnu potrebuvaših prostorija. Pravilno podešavanje obezbeđujeda se vaša prijatna temperatura postiže tokom celegodine. Isto važi i za karakteristiku hlađenja.

■ „Režim rada Party“ (vidi stranu 25):Podesite „Režim rada Party“, ako želite da zagre-vate prostorije temperaturom koja odstupa odvremenskog programa.Primer: Kasno uveče je putem vremenskogprograma podešena snižena temperatura u prostoriji,a gosti vam ostaju duže.

Priprema potrošne tople vode

■ Vremenski program (vidi strane 28 i 29):Koristite vremenski program za pripremu tople vode.U vremenskom programu možete podešavativremenske faze za različitim temperaturama toplevode, npr. ujutro veće od danju.Koristite vremenski program za cirkulacionu pumpu.U podešenim vremenskim fazama vam na mestimaza trošenje pitke tople vode stoji na raspolaganjuvoda željene temperature.

■ „Optimizacija uključivanja“ (vidi stranu 29):Optimizacijom uključivanja vaš bojler za toplu voduse na početku svake vremenske faze zagreva napodešenu temperaturu.

■ „Optimizacija isključivanja“ (vidi stranu 29):Optimizacijom isključivanja vaš bojler za toplu voduse na kraju svake vremenske faze zagreva na pod-ešenu temperaturu.

■ Jednokratna priprema tople vode (vidistranu 30):Postavka „1x priprema TV“ odmah zagrevatoplotnu pumpu bojlera, nezavisno od vremenskogprograma.

■ Električno dodatno zagrevanje (ako postoji, vidistranu 31):Deblokirajte električno dodatno zagrevanje podesitevremenski program u tu svrhu. Električno dodatnozagrevanje će se uključiti automatski, ako toplotnapumpa ne može sama da zagreje bojler dovoljnobrzo, npr. u toku blokada od strane preduzeća zasnabdevanje električnom energijom.

Provetravanje stana (u kombinaciji sa uređajem zaprovetravanje)

■ „Režim intenzivnog rada“ (vidi stranu 36):U „Režimu intenzivnog rada“ povećavate razmenuvazduha u prostorijama, npr. dok kuvate.

Rad toplotnih pumpi za vodu/vazduh

■ Tihi rad (vidi stranu 33):Podesite vremenski program za tihi rad, npr. da bistenoću smanjili prag buke toplotne pumpe za vazduh/vodu.

Prve informacije

Korisni saveti za više udobnosti (nastavak)

5623

550

RS

Page 10: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

10

Regulacija toplotne pumpe može da izgleda drugačijeu zavisnosti od tipa toplotne pumpe.

Regulacija na prednjoj strani toplotne pumpe

14℃ 21℃

Slika 1

Regulacija na toplotnoj pumpi

BA

Slika 2

A Gornji deo regulacije s jedinicom za opsluživanjeB Dugme za promenu fiksiranog položaja

Regulacija na zidu

Slika 3

NapomenaNa poleđini poklopca se nalazi kratko uputstvo za upo-trebu. Povucite poklopac na gornjoj ivici premanapred da biste ga otvorili.

Jedinica za opsluživanje

Sva podešavanja na vašoj regulaciji toplotne pumpemogu da se izvrše i centralno, na jedinici zaopsluživanje.Ako su u vašim prostorijama instalirana daljinskaupravljanja, onda podešavanja možete da izvedete ipreko daljinskih upravljača.

Uputstvo za upotrebu daljinskog upravljanja

O rukovanju

Otvaranje regulacije

5623

550

RS

Page 11: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

11

14°C 21°C

Slika 4

Ovim se vraćate nazad za po jedan korak umeniju ili prekidate već početo podešavanje.Tasteri streliceZa prelistavanje menija ili podešavanje vrednosti.

OK Za potvrdu vašeg izbora ili memorisanje izvršenogpodešavanja.

Za pozivanje „Uputstava za rukovanje“ (vidisledeće poglavlje) ili dodatnih informacija za iza-brani meni.Za pozivanje proširenog menija.

Na raspolaganju vam stoje dve površine zaopsluživanje:■ Osnovni meni: Vidi stranu 12.■ Prošireni meni: Vidi stranu 13.

NapomenaAko se na jedinici za opsluživanje nekoliko minuta neizvrše podešavanja, aktivira se zaštitnik ekrana (vidistranu 14).

„Uputstva za rukovanje“

Objašnjenja za rukovanje dobićete u obliku kratkoguputstva za rukovanje.

Ovako se pozivaju „Uputstva za rukovanje“:■ Zaštitnik ekrana je aktivan (vidi stranu 14):

Pritisnite taster .■ Nalazite se bilo gde u meniju:

Pritiskajte taster , sve dok se ne pojavi osnovnimeni (vidi stranu 12).Pritisnite taster .

Simboli

Simboli se ne pojavljuju stalno, već zavise od vrsteizvođenja instalacije i od radnog stanja.

Prikazi:Aktivna je zaštita od smrzavanjaProstorije se greju sa normalnom temperaturomGrejanje prostorija sa sniženom temperaturomRežim rada Party za zagrevanje prostorija jeaktivanRežim rada Party za zagrevanje prostorija jeaktivanU kombinaciji sa solarnom instalacijom:Pumpa solarnog kruga radiKompresor radiKod toplotnih pumpi rasolina/voda ili voda/voda:Primarna pumpa radiKod toplotnih pumpi vazduh/voda:Ventilator radiProtočni bojler vode za grejanje je aktivan(električno dodatno zagrevanje)

U kombinaciji sa krugom hlađenja:Režim hlađenja je aktivanU kombinaciji sa fotonaponskim sistemom:Samostalna eksploatacija struje je aktivna

Krugovi grejanja/hlađenja:HK... krug grejanja ...

ilikrug grejanja/hlađenja ...

SKK Poseban krug hlađenja

Radni programi:■ Radni programi za grejanje, hlađenje, toplu vodu:

, , , :Značenje simbola vidi na strani 15

■ Radni programi za provetravanje:Stepeni provetravanja 0 do 4 u skladu sapodešenim radnim programom, vidi stranu 17

O rukovanju

Jedinica za opsluživanje (nastavak)

5623

550

RS

Page 12: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

12

Stepeni provetravanja (u kombinaciji sa uređajem zaprovetravanje):

0 Bez provetravanja1 Minimalan zapreminski protok vazduha2 Smanjen zapreminski protok vazduha3 Normalan zapreminski protok vazduha.4 Maksimalan zapreminski protok vazduha

2 Zaštita od smrzavanja za uređaj zaprovetravanje je aktivna. Simbol na primeruStepen provetravanja 2

2 Registar za predgrevanje za uređaj zaprovetravanje je aktivan. Simbol na primeruStepen provetravanja 2Uređaj za provetravanje je isključen prekomrežnog prekidača

Poruke:SmetnjaUpozorenjeNapomena

Osnovni meni

U osnovnom meniju možete da izvršavate i provera-vate sledeća podešavanja za prioritetni krug grejanja/hlađenja (D):■ Zadata vrednost temperature u prostoriji■ Radni program

Ovako se poziva osnovni meni:■ Zaštitnik ekrana je aktivan (vidi stranu 14):

Pritisnite taster OK.■ Nalazite u prošireni meni (vidi stranu 13):

Pritiskajte taster , sve dok se ne pojavi osnovnimeni.

B

C

A

40℃Temp. polaznog voda

14℃ 21℃

HK1

D

Slika 5

A Radni program za prioritetni krug grejanja/hlađenja(D)

B Aktuelna spoljna temperaturaC Zadata temperatura u prostoriji za prioritetni krug

grejanja/hlađenja (D)D Prioritetan krug grejanja/hlađenja (vidi stranu 40)

Nema prikaza, ako postoji samo jedan kruggrejanja/hlađenja.

O rukovanju

Jedinica za opsluživanje (nastavak)

5623

550

RS

Page 13: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

13

Napomena■ Kod posebnih verzija instalacije je moguće da

osnovni meni odstupa od ovde prikazanih slika (vidipoglavlje „Posebne verzije instalacija“, strana 46).

■ Podešavanja za prioritetni krug grejanja/hlađenjamožete izvršiti i u proširenom meniju (vidistranu 13).

■ Podešavanja za druge eventualno priključenekrugove grejanja/hlađenja možete vršiti samo uproširenom meniju.

■ Podešavanja za provetravanje (ako postoji) možetevršiti samo u proširenom meniju.

■ Vaše specijalizovano preduzeće za grejanje možeda blokira mogućnost rukovanja osnovnim menijem.U tom slučaju ne možete da obavljate podešavanjaniti u osnovnom niti u proširenom meniju (vidistranu 49).

Podešavanje normalne temperature u prostorijamaza prioritetni krug grejanja/hlađenja

Pritisnite sledeće tastere:/ za željenu vrednost.

OK za potvrdu.

Radni program za prioritetni krug grejanja/hlađenja

Pritisnite sledeće tastere:/ za željeni radni program.

OK za potvrdu.

Prošireni meni

U proširenom meniju možete obavljati i proveravatisva podešavanja iz opsega funkcija regulacije toplotnepumpe, npr. program za godišnji odmor i vremenskeprograme.Pregled menija možete naći na strani 56.

Ovako se poziva prošireni meni:■ Zaštitnik ekrana je aktivan:

Redom pritisnite tastereOK i .■ Nalazite se bilo gde u meniju:

Pritisnite taster .

NapomenaVaše specijalizovano preduzeće za grejanje može dablokira mogućnost rukovanja proširenim menijem. Utom slučaju možete da pozovete samo poruke (vidistranu 43), a u izuzetnim slučajevima možete daaktivirate ručni režim rada (vidi stranu 45).

Meni

Manuelni režim rada

Dalje sa

SistemTopla vodaGrejanje/hlađenje

OKF

i

Slika 6

F Dijaloški red

Način rukovanja

Ako se na jedinici za opsluživanje nekoliko minuta neizvrše nikakva podešavanja, aktivira se zaštitnikekrana. Smanjuje se jačina osvetljenja ekrana.

O rukovanju

Osnovni meni (nastavak)

5623

550

RS

Page 14: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

14

Zaštitnik ekrana

14℃ 21℃B

C

Slika 7

B Aktuelna spoljna temperaturaC Zadata vrednost temperature u prostoriji

1. Pritisnite taster OK. Dospevate u osnovni meni (vidistranu 12).

2. Pritisnite taster . Dospevate u prošireni meni(vidi stranu 13).Izabrana tačka menija ima belu pozadinu.U dijaloškom redu F (vidi sliku na strani 13)dobijate potrebna uputstva za rukovanje.

Za svaki krug grejanja/hlađenja možete da obavljatepodešavanje parametara za zagrevanje/hlađenjeprostorija. Stoga je potrebno da pre odgovarajućihpodešavanja (npr. temperature u prostoriji) izabereteželjeni krug grejanja/hlađenja.Na sledećoj slici se pomoću primera za podešavanjezadate vrednosti temperature u prostoriji prikazujenačin postupka. Na slici su prikazani podešavanje bezi sa izborom kruga grejanja, kao i razni dijaloški redovi.

O rukovanju

Način rukovanja (nastavak)

5623

550

RS

Page 15: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

15

V vili

OK

Ú

OK

OK

Krug grejanja 1

Režim štednje

Ù Ú

Režim rada PartyHK1 Izbor kruga grejanja Ù ÚHK2

je izabrano

Krug grejanja 2

Zadata temp. u prostoriji HK1

20°C

Promena pomoću (

Zadata temp. u prostoriji HK1

22°C

Preuzmi pomoću OK

Zadata temp. u prostoriji HK1

22°C

Preuzeto

ê

ê

Ù ÚHK1

Krug grejanja 2

Režim štednje

Ù Ú

Režim rada PartyHK1

Dalje sa OK

ê

ê

Ù ÚHK2

Sniž. Temp. u prost. Zad.

Sniž. Temp. u prost. Zad.

Zadata temp. u prostoriji

Zadata temp. u prostoriji

V vili

OK

Zadata temp. u prostoriji HK2

20°C

Promena pomoću (

Zadata temp. u prostoriji HK2

22°C

Preuzmi pomoću OK

Zadata temp. u prostoriji HK2

22°C

Preuzeto

OK / / v v

Krug grejanja 1

Režim štednjeRežim rada Party

HK1

Dalje sa OK

ê

ê

Sniž. Temp. u prost. Zad.Zadata temp. u prostoriji

/ v v

OK

OK

40°CTemp. polaznog voda

HK1

14°C 21°C

Meni

Topla voda

Dalje sa OKManuelni režim radaSistem

Grejanje/hlađenje

i

Izbor pomoću (

Slika 8

Radni program

Radni programi za grejanje, hlađenje, toplu vodu, zaštitu od smrzavanja

Krugovi grejanja/hlađenja

Verzija instalacije sa pripremom tople vode Verzija instalacije bez pripreme toplevode

Simbol Radni program Simbol Radni programKrug grejanja„HK1“, „HK2“,„HK3“

„Isključivanje“ „Isključivanje“„Samo topla voda“ — —

„Grejanje i topla voda“(Fabričko podešavanje)

„grejanje“

Krug grejanja/hlađenja„HK1“, „HK2“,„HK3“

„Isključivanje“ „Isključivanje“„Samo topla voda“ — —

„Grejanje/hlađenje i TV“(Fabričko podešavanje)

„Grejanje/hlađenje“

O rukovanju

Način rukovanja (nastavak)

5623

550

RS

Page 16: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

16

Krugovi grejanja/hlađenja

Verzija instalacije sa pripremom tople vode Verzija instalacije bez pripreme toplevode

Simbol Radni program Simbol Radni programPoseban krughlađenja„SKK“

„Isključivanje“ „Isključivanje“„Samo topla voda“ — —

„Hlađenje i TV“(Fabričko podešavanje)

„Hlađenje“

Simbol Radni program FunkcijaGrejanje/hlađenje prostorija i priprema tople vode

„Grejanje i topla voda“ ■ Prostorije izabranog kruga grejanja se grejuprema određenoj temperaturi u prostoriji i premavremenskom programu (vidi poglavlje „Grejanje/hlađenje prostorija“).

■ Topla voda se zagreva prema zadatojtemperaturi tople vode i prema vremenskomprogramu (vidi poglavlje „Priprema tople vode“).

„Grejanje/hlađenje i TV“ ■ Prostorije izabranog kruga grejanja/hlađenja segreju prema određenoj temperaturi u prostoriji iprema vremenskom programu (vidi poglavlje„Grejanje/hlađenje prostorija“).

■ Topla voda se zagreva prema zadatojtemperaturi tople vode i prema vremenskomprogramu (vidi poglavlje „Priprema tople vode“).

„Hlađenje i topla voda“ ■ Prostorije u posebnom krugu hlađenja seneprekidno hlade (ne može da se podesivremenski program).

■ Topla voda se zagreva prema zadatojtemperaturi tople vode i prema vremenskomprogramu (vidi poglavlje „Priprema tople vode“).

Priprema tople vode„Samo topla voda“ ■ Topla voda se zagreva prema zadatoj

temperaturi tople vode i prema vremenskomprogramu (vidi poglavlje „Priprema tople vode“).

■ Bez grejanja/hlađenja prostorija.■ Zaštita od smrzavanja eventualno postojećeg

međubojlera za vodu za grejanje.Grejanje/hlađenje prostorija

„grejanje“ ■ Prostorije izabranog kruga grejanja se grejuprema određenoj temperaturi u prostoriji i premavremenskom programu (vidi poglavlje „Grejanje/hlađenje prostorija“).

„Grejanje/hlađenje“ ■ Prostorije izabranog kruga grejanja/hlađenja segreju prema određenoj temperaturi u prostoriji iprema vremenskom programu (vidi poglavlje„Grejanje/hlađenje prostorija“).

„Hlađenje“ ■ Prostorije u posebnom krugu hlađenja seneprekidno hlade (ne može da se podesivremenski program).

O rukovanju

Radni program (nastavak)

5623

550

RS

Page 17: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

17

Simbol Radni program FunkcijaZaštita od smrzavanja

„Isključivanje“ ■ Bez grejanja/hlađenja prostorija.■ Nema pripreme tople vode.■ Aktivna je zaštita od smrzavanja za toplotnu

pumpu, bojler za toplu vodu i za eventualnopostojeći međubojler vode za grejanje.

Radni programi za provetravanje

Radni program Radni status Zapreminski protok vazduha Stepenprovetravanja

„Isključivanje“ — Bez provetravanja 0

„Osnovni režim“ — Minimalan zapreminski protok vazdu-ha

1

„Automatsko provetravanje“ „Sniženo“ Smanjen zapreminski protok vazdu-ha

2

„Normalno“ Normalan zapreminski protok vazdu-ha

3

„Intenzivno“ Maksimalan zapreminski protok vaz-duha

4

Specijalni radni programi

Prikaz u osnovnom meniju

40°CTemp. polaznog voda

HK1

14°C 21°CSušenje košuljice

ESlika 9

Specijalni radni programi E:■ „Sušenje košuljice“

Ovu funkciju aktivira vaše specijalizovano preduzećeza grejanje. Košuljica se suši prema fiksno zadatomvremenskom programu (profil za temperaturu/vreme)u skladu sa građevinskim materijalom. Vašapodešavanja za grejanje/hlađenje prostorija nemajunikakvo dejstvo tokom trajanja sušenja košuljice.

■ „Eksterno uključivanje“Regulacijom toplotne pumpe upravlja nadređenaregulacija.

■ „Eksterni program“Radni program je prebačen putem komunikacionoginterfejsa (npr. Vitocom 100).

■ „Prog. za godišnji odmor“Vidi stranu 26.

NapomenaU proširenom meniju pod „Informacije“ možete daproverite podešeni radni program (vidi stranu 42).

O rukovanju

Radni program (nastavak)

5623

550

RS

Page 18: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

18

U nastavku objašnjava se način podešavanjavremenskog programa. Karakteristike pojedinihvremenskih programa su navedene u odgovarajućimpoglavljima.

Za sledeće funkcije možete podesiti vremenskiprogram:■ Grejanje/hlađenje prostorija (vidi stranu 23)■ Grejanje međubojlera vode za grejanje (vidi na

strani 23)■ Priprema tople vode (vidi stranu 28)■ Cirkulaciona pumpa za toplu vodu (vidi stranu 29)■ Električno dodatno zagrevanje (vidi stranu 31)■ Sniženje buke kod toplotnih pumpi za vazduh/vodu

(vidi stranu 33)■ Provetravanje stana (u kombinaciji sa uređajem za

provetravanje, vidi stranu 35)

U vremenskom programu delite dan u delove,takozvane Vremenske faze. Utvrđujete, šta se događau tim vremenskim fazama, npr. kada se prostorijezagrevaju normalnom temperaturom u prostoriji. U rusvrhu podešavate Radni status.

■ Vremenski program možete da podesiteindividualno, za svaki dan isto ili različito.

■ Možete izabrati do 8 vremenskih faza za neki dan.■ Za svaku vremensku fazu podesite početni i krajnji

momenat.Izabrana faza će da se prikaže u vidu bele trake uvremenskom dijagramu. Njena dužina se naodgovarajući način prilagođava u vremenskomdijagramu.

■ Pojedini radni statusi će se prikazati u vremenskomdijagramu pomoću traka različite visine.Ukoliko se preklapa više vremenskih faza, radni sta-tus s višom trakom ima prioritet.

■ U proširenom meniju možete pod tačkom„Informacije“ proveriti vremenski program (vidistranu 42).

Podešavanje parametara na primeru zagrevanje/hlađenje prostorija

Prošireni meni:1.2. „Grejanje/hlađenje“3. Po potrebi. / za željeni krug grejanja/hlađenja.4. „Vrem. prog. Grejanje/hlađenje“5. Izaberite blok dana u nedelji ili dan u nedelji.6. Izaberite jednu vremensku fazu od ! do (. Iza-

brana faza će da se prikaže u vidu bele trake uvremenskom dijagramu.

7. Podesite početni i krajnji momenat dotičnevremenske faze. Dužina bele trake u vremenskomdijagramu će se prilagoditi shodno tome.

8. Izaberite željeni radni status „Smanjeno“,„Normalno“ ili „Fiksna vrednost“. Pojedini radnistatusi će se prikazati u vremenskom dijagramupomoću traka različite visine.

9. Za izlaz iz menija pritisnite .

NapomenaAko prevremeno želite da prekinete podešavanje nekevremenske faze, pritiskajte , sve dok se ne pojaviželjeni prikaz.

Primer radnog statusa i vremenskih faza uvremenskom programu za zagrevanje prostorija

Grejanje/hlađenje Pon-ned

? 08:30 - 12:10 u

Izbor pomoću

Normalno

(

! 00:00 - 08:30 u

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

Sniženo

?!

HK1

§ $%

Slika 10

■ Vremenski program za sedmični blok „ponedeljak–nedelja“ („po-ne“)

■ Vremenska faza !:00:00 do 08:30 h: „Sniženo“

■ Vremenska faza ?:08:30 do 12:10 h: „Normalno“

■ Vremenska faza §:13:00 do 18:30 h: „Sniženo“

■ Vremenska faza $:20:00 do 22:00 h: „Fiksna vrednost“

■ Vremenska faza %:22:00 do 24:00 h: „Sniženo“

Između vremenskih faza aktivan je radni status „Pri-pravnost“, u primeru od 12:10 do 13:00 h i od 18:30do 20:00 h.

O rukovanju

Vremenski program

5623

550

RS

Page 19: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

19

Efektivno podešavanje vremenskog programa

Primer: Kada želite da podesite isti vremenski programza sve dane u nedelji osim ponedeljka:1. Izaberite sedmični blok „ponedeljak–nedelja“ i

podesite vremenski program.Vrem.prog. za grejanje

ponedeljaksubota-nedeljaponedeljak-petakponedeljak-nedelja

ê

ê

ê

ç

HK1

Izbor pomoću (

Slika 11NapomenaSedmični blokovi sa istim vremenskim fazama suuvek štiklirani.Fabričko podešavanje: Isto za sve dane u sedmici,stoga je štiklirana tačka „ponedeljak-nedelja“.

2. Zatim izaberite „ponedeljak“ i za njega podesitevremenski program.NapomenaŠtiklirana je tačka „subota-nedelja“, jer podešenevremenske faze važe samo još u tom sedmičnombloku.Vrem.prog. za grejanje

ponedeljaksubota-nedeljaponedeljak-petakponedeljak-nedelja

ê

ê

êç

HK1

Izbor pomoću (

Slika 12

Brisanje vremenskih faza

■ Za krajnji momenat podesite isto vreme kao i započetni momenat.ili

■ Za početni momenat izaberite podešavanje pre00:00 h.

Na ekranu se za izabranu vremensku fazu pojavljuje„- - : - -“.

HK1

Promena pomoću (

- -:- - - -:- - u

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

---

Pon-nedGrejanje/hlađenje

? 08:30 - 12:10 u Normalno

!

Slika 13

O rukovanju

Vremenski program (nastavak)

5623

550

RS

Page 20: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

20

Regulacija toplotne pumpe može da izgleda drugačijeu zavisnosti od tipa toplotne pumpe.

Regulacija na prednjoj strani toplotne pumpe

14℃ 21℃

CBA

Slika 14

A Signalizacija smetnje (crveno)B Signalizacija rada (zeleno)C Mrežni prekidač

Regulacija na toplotnoj pumpi

AB C

Slika 15

A Signalizacija smetnje (crveno)B Signalizacija rada (zeleno)C Mrežni prekidač

Regulacija na zidu

14℃ 21℃

B

C

A

Slika 16

A Signalizacija smetnje (crveno)B Signalizacija rada (zeleno)C Mrežni prekidač

1. Uključite strujno napajanje, npr. preko posebnogosigurača ili glavnog prekidača.

2. Uključite mrežni prekidač.

Uključivanje i isključivanje

Uključivanje toplotne pumpe

5623

550

RS

Page 21: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

21

Ubrzo posle toga na ekranu se pojavljuje osnovnimeni (vidi stranu 12), a zelena lampica rada svetli.Vaša toplotna pumpa i daljinska upravljanja, akopostoje, sada su spremni za rad.

Isključivanje toplotne pumpe

Sa zaštitom od smrzavanja

Za svaki krug grejanja/hlađenja izaberite radniprogram „Režim isključivanja“.

Za prioritetni krug grejanja/hlađenja

Osnovni meni1. / za radni program „Isključivanje“ (zaštita od

smrzavanja).2. OK za potvrdu.

Za sve krugove grejanja/hlađenja

Prošireni meni1.2. „Grejanje“3. Po potrebi. / za željeni krug grejanja/hlađenja.

4. „Radni program“5. „Režim isključivanja“ (zaštita od smrzavanja)■ Zaštita od smrzavanja za toplotnu pumpu, bojler za

toplu vodu i međubojler vode za grejanje je pritemperaturama ispod −15 °C garantovana samo akoje instalirano dodatno električno grejanje.

■ Cirkulacione pumpe se kratko uključuju automatskisvakih 24 h da se ne blokiraju.

■ Ako je na regulaciju toplotne pumpe priključen uređajza provetravanje, program za godišnji odmor važi iza provetravanje stana (npr. „Automatika zaprovetravanje“).

Radni program„Režim isključivanja“ završavanje

Izaberite neki drugi radni program.

Bez zaštite od smrzavanja (isključivanje iz rada)

1. Isključite mrežni prekidač.

2. Isključite mrežni napon toplotne pumpe; npr. naposebnom osiguraču ili na glavnom prekidaču.

! PažnjaAko se očekuju spoljne temperature niže od3°C, morate da preduzmete odgovarajućemere za zaštitu toplotne pumpe i instalacijegrejanja od smrzavanja.Po potrebi stupite u kontakt s vašimspecijalizovanim preduzećem za grejanje.

NapomenaAko je na regulaciju toplotne pumpe priključen uređajza provetravanje, ovaj radi uz minimalan zapreminskiprotok vazduha ( 1 ).

Napomene za duže isključivanje iz rada■ Pošto se cirkulacione pumpe ne napajaju strujom,

mogu da se blokiraju.■ Možda će biti potrebno da iznova podesite datum i

vreme (vidi stranu 40).

Uključivanje i isključivanje

Uključivanje toplotne pumpe (nastavak)

5623

550

RS

Page 22: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

22

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

Podešavanje normalne temperature u prostoriji za grejanje/hlađenje

Fabričko podešavanje: 20 °C

Za prioritetni krug grejanja/hlađenja

Osnovni meni1. / za željenu vrednost.2. OK za potvrdu.

Za sve krugove grejanja/hlađenja

Prošireni meni1.2. „Grejanje“ ili „Grejanje/hlađenje“3. Po potrebi. / za željeni krug grejanja/hlađenja.

4. „Zadata temp. u prostoriji“5. Podesite željenu vrednost.

Napomena

■ Grejanje prostorija s tom temperaturom:U vremenskom programu je aktivan radni status„Normalno“ (vidi stranu 23).

■ U kombinaciji sa uređajem za provetravanje:Podesite temperaturu u prostoriji za provetravanje zamaks. 4 °C niže od temperature u prostoriji zagrejanje/hlađenje. Ovo obezbeđuje pravilan radzaobilaznog voda.

Podešavanje snižene temperature u prostoriji za grejanje/hlađenje

Fabričko podešavanje: 16 °C

NapomenaZa poseban krug hlađenja ne može da se podesi nekivremenski program.

Prošireni meni1.2. „Grejanje“ ili „Grejanje/hlađenje“

3. Po potrebi. / za željeni krug grejanja/hlađenja.4. „Sniž. temp. u prostoriji, zad“5. Podesite željenu vrednost.

Grejanje prostorija s tom temperaturom:■ U vremenskom programu je aktivan radni status

„Sniženo“ (vidi stranu 23).■ U programu za godišnji odmor (vidi stranu 26).

Radni program

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

Podešavanje programa za godišnji odmor za grejanje/hlađenje

Za prioritetni krug grejanja/hlađenja

Osnovni meni1. / za radni program:

npr. „Grejanje i topla voda“Ostale moguće radne programe vidi na strani 16.

2. OK za potvrdu.

Za sve krugove grejanja/hlađenja

Prošireni meni1.2. „Grejanje“ ili „Grejanje/hlađenje“

3. Po potrebi. / za željeni krug grejanja/hlađenja.4. „Radni program“5. npr. „Grejanje i topla voda“.

Ostale moguće radne programe vidi na strani 16.

Grejanje/hlađenje prostorija

Temperatura u prostoriji

5623

550

RS

Page 23: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

23

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

Podešavanje vremenskog programa za grejanje/hlađenje

Fabričko podešavanje: Jedna vremenska faza od00:00 do 24:00 h za sve dane u nedelji s radnimstatusom „Normalno“.

Napomena■ Ovo podešavanje je namenjeno režimu s podnim

grejanjem.■ Za odvojeni krug hlađenja ne može da se podesi

vremenski program.

Prošireni meni:1.2. „Grejanje“ ili „Grejanje/hlađenje“3. Po potrebi. / za željeni krug grejanja/hlađenja.4. „Vremenski program grejanja“

ili„Vrem. prog. Grejanje/hlađenje“

5. Podesite željene vremenske faze i radni status.Postupak za podešavanje vremenskog programavidi na strani 18.

Napomena■ Između vremenskih faza prostorije se neće grejati/

hladiti, aktivna je samo zaštita od smrzavanja zatoplotnu pumpu (radni status„Pripravnost“).

■ Prilikom podešavanja uzmite u obzir činjenicu da jevašoj instalaciji grejanja potrebno izvesno vreme dazagreje ili rashladi prostorije do željene temperature.

Radni status za grejanje/hlađenje

■ „Normalno“Grejanje/hlađenje prostorija vrši se s normalnomtemperaturom u prostoriji „Zad. temp. u prostoriji“(vidi stranu 22).

■ „Sniženo“Grejanje prostorija vrši se sa sniženomtemperaturom u prostoriji „Red. Temp. u prost.zadato“ (vidi stranu 22).NapomenaU radnom statusu „Sniženo“ krug grejanja/hlađenjase ne hladi.

■ „Fiksna vrednost“Grejanje prostorija vrši se nezavisno od spoljnetemperature s maks. dozvoljenom temperaturompolaznog voda.Hlađenje prostorija vrši se nezavisno od spoljnetemperature s min. dozvoljenom temperaturompolaznog voda.Fabrička podešavanja:– Maks. temperatura polaznog voda grejanja: 40 °C– Min. temperatura polaznog voda hlađenja: 10 °CU datom slučaju je vaše specijalizovano preduzećeza grejanje već prilagodilo ove vrednosti.

Instalacija grejanja s međubojlerom vode za grejanje

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

Podešavanje vremenskog programa za međubojler vode za grejanje

Fabričko podešavanje: Jedna vremenska faza od00:00 do 24:00 h za sve dane u nedelji s radnimstatusom „Normalno“.■ Vremenske faze za zagrevanje međubojlera vode za

grejanje moraju pokrivati sve vremenske fazegrejanja prostorija (za sve krugove grejanja).

■ Ako isključite grejanje međubojlera vode za grejanjepreko vremenskog programa (sve vremenske fazesu izbrisane „- - : - -“), vaše prostorije se nezagrevaju.

■ Preporučujemo da međubojler vode za grejanjezagrevate neprekidno.

Prošireni meni:1.2. „Sistem“3. „Vrem. prog. Međubojler“4. Podesite željene vremenske faze i radni status.

Postupak za podešavanje vremenskog programavidi na strani 18.

Grejanje/hlađenje prostorija

Vremenski program56

23 5

50 R

S

Page 24: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

24

Napomena■ Između vremenskih faza međubojler vode za

grejanje neće biti zagrevan, aktivna je samo zaštitaod smrzavanja za međubojler vode za grejanje.

■ Molimo da prilikom podešavanja uzmete u obzirčinjenicu, da je vašoj toplotnoj pumpi potrebnoizvesno vreme da zagreje međubojler vode zagrejanje do željene temperature.

Radni status za zagrevanje međubojlera vode zagrejanje

■ „Gore“Gornji deo međubojlera vode za grejanje će bitizagrejan do najviše zadate vrednosti temperaturepolaznog voda svih priključenih krugova grejanja. Naraspolaganju stoji manja zapremina vode zagrejanje.

■ „Normalno“Ukupna zapremina međubojlera vode za grejanjezagreva se do najviše zadate vrednosti temperaturepolaznog voda svih priključenih krugova grejanja.Zadata vrednost temperature polaznog voda jednogkruga grejanja proizilazi iz karakteristike grejanja,spoljne temperature i željene temperature prostorija.

■ „Fiksna vrednost“Ukupna zapremina međubojlera vode za grejanjezagreva se do fiksne temperaturne vrednosti.Fabričko podešavanje: 50 °C, u datom slučaju jevaše specijalizovano preduzeće za grejanje većprilagodilo ove vrednosti.Ovaj radni status možete da koristite, npr. zazagrevanje međubojlera vode za grejanje povoljnomniskotarifnom strujom.NapomenaIznad određene spoljne temperature međubojlervode za grejanje se više ne zagreva ni u radnom sta-tusu „Fiksna vrednost“. Ova granica zaisključivanje može biti prilagođena od strane vašegspecijalizovanog preduzeća za grejanje.

Karakteristika grejanja/karakteristika hlađenja

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

Podešavanje karakteristike grejanja/hlađenja

Fabrička podešavanja:■ Karakteristika grejanja:

„Nagib“: 0,6„Nivo“: 0

■ Karakteristika hlađenja:„Nagib“: 1,2„Nivo“: 0

Prošireni meni:1.2. „Grejanje“ ili „Grejanje/hlađenje“3. Po potrebi. / za željeni krug grejanja/hlađenja.4. „Karakteristika grejanja“

ili„Karakteristika hlađenja“

5. „Nagib“ ili „Nivo“6. Podesite željenu vrednost.

NapomenaSavete za trenutak i način promene nagiba i nivoakarakteristike grejanja možete da dobijete pritiskomna taster ?.

Primer: Nagib karakteristike grejanja promenite na1,1

Na dijagramu se jasno prikazuje promenakarakteristike grejanja čim promenite vrednost nagibaili nivoa.

Karakteristika grejanja

Promena pomoću (

HK1

Nagib

100℃

20 10 0 -10 -20 -30

35℃

1,1

43℃ 49℃ 55℃

Slika 17

U zavisnosti od različitih spoljnih temperatura(prikazano na vodoravnoj osi) odgovarajuće zadatetemperature polaznog voda kruga grejanja imaju belupozadinu.

Grejanje/hlađenje prostorija

Instalacija grejanja s međubojlerom vode za… (nastavak)

5623

550

RS

Page 25: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

25

Za prioritetni krug grejanja/hlađenja

Osnovni meni1. / za radni program:

■ „Samo topla voda“ (bez grejanja/hlađenjaprostorija)ili

■ „Režim isključivanja“ (aktivna je zaštita odsmrzavanja)

2. OK za potvrdu.

Za sve krugove grejanja/hlađenja

Prošireni meni1.2. „Grejanje“ ili „Grejanje/hlađenje“

3. Po potrebi. / za željeni krug grejanja/hlađenja.4. „Radni program“5. ■ „Samo topla voda“ (bez grejanja/hlađenja

prostorija)ili

■ „Režim isključivanja“ (aktivna je zaštita odsmrzavanja)

Funkcija komfora „Režim rada Party“

„Podešavanje režima rada Party“ za grejanje/hlađenje

Prošireni meni1.2. „Grejanje“ ili „Grejanje/hlađenje“3. Po potrebi. / za željeni krug grejanja/hlađenja.

NapomenaZa poseban krug hlađenja ne može da se podesi„Režim rada Party“.

4. „Režim rada Party“5. Podesite željenu temperaturu u prostoriji za „Režim

rada Party“.Party rad

Promena pomoću (

HK1

23℃

Slika 18NapomenaU kombinaciji sa uređajem za provetravanje:Podesite temperaturu u prostoriji za provetravanjeza maks. 4 °C niže nego za „Režim rada Party“.Ovo obezbeđuje pravilan rad zaobilaznog voda.

Prikaz u osnovnom meniju

Temp. polaznog voda 40℃

HK1

14℃ 21℃

Slika 19

NapomenaPrikaz podešene temperature u prostoriji se ne menja.

■ Prostorije se greju ili hlade sa željenomtemperaturom.

■ Ukoliko vaše specijalizovano preduzeće za grejanjenije podesilo drugačije, pre nego što dođe dogrejanja/hlađenja prostorija, prvo će se topla vodazagrejati do podešene temperature.

■ Cirkulaciona pumpa (ako postoji) se uključuje.

„Završavanje režima rada Party“

■ Automatski posle 8 sati.ili

■ automatski, prilikom prebacivanja na radni status„Normalno“ ili „Fiksna vrednost“, premavremenskom programu.ili

■ podesite „Režim rada Party “na „Isklj“.

Grejanje/hlađenje prostorija

Isključivanje grejanja/hlađenja prostorija56

23 5

50 R

S

Page 26: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

26

„Podešavanje režima štednje“ za grejanje

Prošireni meni1.2. „Grejanje“ ili „Grejanje/hlađenje“3. Po potrebi. / za željeni krug grejanja/hlađenja.4. „Režim štednje“

Prikaz u osnovnom meniju

HK1

14℃ 21℃

Temp. polaznog voda 40℃Slika 20

Napomena■ Prikaz podešene temperature u prostoriji se ne

menja.■ Hlađenje u krugu grejanja/hlađenja je u „Režimu

štednje“ isključeno.■ Za poseban krug hlađenja ne može da se podesi

„ekonomični režim rada“.

„Režim štednje“ završavanje

■ automatski, prilikom prebacivanja na radni status„Sniženo “ili „Pripravnost“, prema vremenskomprogramuili

■ podesite „Režim štednje“ na „isklj“.

Funkcija za uštedu energije„Program za godišnji odmor“

„Podešavanje Programa za godišnji odmor“ za grejanje/hlađenje, provetravanje

Napomena■ Program za godišnji odmor važi za sve krugove

grejanja/hlađenja.■ Ako je na regulaciju toplotne pumpe priključen uređaj

za provetravanje, program za godišnji odmor važi iza provetravanje stana.

Program za godišnji odmor počinje u 00:00 h danaposle odlaska, a završava u 00:00 h dana povratka. Toznači da je na dan odlaska i povratka aktivan podešenivremenski program (vidi stranu 23).

Prošireni meni:1.2. „Grejanje“ ili „Grejanje/hlađenje“3. „Prog. za godišnji odmor“4. Podesite željeni dan odlaska i povratka.

Prog. za godišnji odmor

Izbor pomoću (

HK1

Datum pet. 15.06.2012.Dan povratka:DatumDan odlaska:

Sre 13.6.2012.

Slika 21

Program za godišnji odmor deluje na sledeći način:■ Grejanje prostorija:

– Za krugove grejanja/hlađenja u radnom programu„Grejanje i topla voda“ ili „Grejanje/hlađenje iTV“:Prostorije se greju na podešenu sniženutemperaturu (vidi stranu 22).

– Za krugove grejanja/hlađenja u radnom programu„Samo topla voda“:Grejanje prostorija, zaštita od smrzavanja toplotnepumpe i eventualno postojeći međubojler vode zagrejanje nisu aktivni.

■ Hlađenje prostorija:Nema hlađenja putem kruga grejanja/hlađenja.Poseban krug hlađenja se hladi i dalje.

■ Priprema tople vode:Nema pripreme tople vode, zaštita bojlera za topluvodu od smrzavanja je aktivna.

■ Provetravanje stana (u kombinaciji sa uređajem zaprovetravanje):Provetravanje stana uz minimalan zapreminskiprotok vazduha ( 1 ).

Grejanje/hlađenje prostorija

Funkcija za štednju energije „Režim štednje“

5623

550

RS

Page 27: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

27

Prikaz u osnovnom meniju

40°CTemp. polaznog voda

HK1

14°C 21°CProg. za godišnji odmor

Slika 22

Prikaz u proširenom meniju

U proširenom meniju pod „Informacije“ možete daproverite podešeni program za godišnji odmor (vidistranu 42).

Prekid ili brisanje „Programa za godišnji odmor“

Prošireni meni1.2. „Grejanje“ ili „Grejanje/hlađenje“3. „Program za godišnji odmor“4. „Brisanje programa“

Grejanje/hlađenje prostorija

Funkcija za uštedu energije„Program za godišnji odmor“ (nastavak)

5623

550

RS

Page 28: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

28

Podešavanje normalne temperature tople vode

Fabričko podešavanje: 50 °C

Prošireni meni1.2. „Topla voda“

3. „Temp. tople vode zad.“4. Podesite željenu vrednost.

Podešavanje povećane temperature tople vode

Fabričko podešavanje: 60 °C

U sledećim slučajevima se topla voda zagreva napovećanu temperaturu tople vode:■ Kada ste u vremenskom programu za pripremu tople

vode jednoj vremenskoj fazi dodelili radni status„Temp. 2“ (vidi stranu 28).

■ Kada ste aktivirali jednokratnu pripremu tople vode(vidi stranu 30).

■ Kada ste aktivirali ručni režim rada (vidi stranu 45).

Prošireni meni1.2. „Topla voda“3. „Zadata temperatura TV 2“4. Podesite željenu vrednost.

NapomenaU datom slučaju deblokirajte električno dodatnozagrevanje da bi se postigla željena temperatura toplevode (vidi stranu 31).

Radni program

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

Podešavanje programa za pripremu tople vode

Za prioritetni krug grejanja/hlađenja

Osnovni meni1. / za radni program:

npr. „Samo topla voda“.Ostale moguće radne programe vidi na strani 16.

2. OK za potvrdu.

Za sve krugove grejanja/hlađenja

Prošireni meni1.2. „Grejanje“ ili „Grejanje/hlađenje“

3. Po potrebi. / za željeni krug grejanja/hlađenja.4. „Radni program“5. npr. „Samo topla voda“.

Ostale moguće radne programe vidi na strani 16.

Vremenski program

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

Podešavanje vremenskog programa za pripremu tople vode

Fabričko podešavanje: Jedna vremenska faza od 0:00do 24:00 h za sve dane u nedelji s radnim statusom„Gore“.

Prošireni meni:1.2. „Topla voda“

Priprema tople vode

Temperature tople vode

5623

550

RS

Page 29: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

29

3. „Vrem. prog. Topla voda“4. Podesite željene vremenske faze i radni status.

Postupak za podešavanje vremenskog programavidi na strani 18.

Napomena■ Između vremenskih faza ne zagreva se topla voda,

aktivna je samo zaštita bojlera za toplu vodu odsmrzavanja.

■ Molimo da prilikom podešavanja uzmete u obzirčinjenicu, da je vašoj instalaciji grejanja potrebnoizvesno vreme da zagreje bojler za toplu vodu doželjene temperature. U skladu s tim izaberite ranijipočetak i završetak ili koristite funkcije„Optimizacija uključivanja“ (vidi stranu 29) i„Optimizacija isključivanja“ (vidi stranu 29).

Radni status za pripremu tople vode

■ „Gore“Gornji deo bojlera za toplu vodu zagreva se do„Zadate temp. tople vode“ (vidi stranu 28), npr.kada je potrebna mala količina tople vode.

■ „Normalno“Celokupna zapremina bojlera za toplu vodu sezagreva do „Zadate temp. tople vode“ (vidistranu 28).

■ „Temp. 2“Ukupna zapremina bojlera za toplu vodu se zagrevana „Zadatu temperaturu TV 2“ (vidi stranu 28).

Posebne karakteristike za radni status „Normalno“i „Temp. 2“

Kod sledećih verzija instalacije zagreva se celokupnazapremina bojlera za toplu vodu:■ Kada imate toplotnu pumpu s integrisanimbojlerom

za toplu vodu.■ Kada imate poseban bojler za toplu vodu bez

električnog grejača (električno dodatno zagrevanje).■ Kada nemate dodatni proizvođač toplote (npr. kotao

za grejanje na lož-ulje ili gas).ili

■ Vaš dodatni proizvođač toplote (npr. kotao zagrejanje na lož-ulje ili gas) koristi se samo zagrejanje prostorija, a ne za pripremu tople vode.

Kod sledećih verzija instalacije zagreva se samogornji deo bojlera za toplu vodu:■ Kada dodatno zagrevate poseban bojler za toplu

vodu sa električnim grejačem (električno dodatnozagrevanje).

■ Kada dodatno zagrevate poseban bojler za topluvodu dodatnim proizvođačem toplote (npr. kotao zagrejanje na lož-ulje ili gas).

U slučaju pitanja o vašoj verziji instalacije obratite sevašem specijalizovanom preduzeću za grejanje.

Podešavanje optimizacije uključivanja

Optimizacija uključivanja obezbeđuje da se topla vodaveć na početku neke vremenske faze u vremenskomprogramu zagreje do podešene temperature.

Prošireni meni:1.2. „Topla voda“3. „Optimizacija uključivanja“

Primer:Kada vam ujutro od 06:00 h treba topla voda zatuširanje.U vremenskom programu podesite početak vremenskefaze na 06:00 h. Optimizacijom uključivanja priprematople vode automatski počinje ranije.Time vam u 06:00 h stoji na raspolaganju voda pod-ešene temperature.

Podešavanje optimizacije isključivanja

Optimizacija isključivanja obezbeđuje da bojler zatoplu vodu u skladu sa vremenskim programom uvekbude potpuno zagrejan na kraju neke vremenske fazes radnim statusom „Normalno“.

Prošireni meni:1.2. „Topla voda“3. „Optimizacija isključivanja“

Podešavanje vremenskog programa za cirkulacionu pumpu

Fabrički nije podešena nijedna vremenska faza zacirkulacionu pumpu, što znači da je cirkulacionapumpa isključena.

Prošireni meni:1.2. „Topla voda“

3. „Vrem. prog. Cirkulacija“4. Podesite željene vremenske faze i radni status.

Postupak za podešavanje vremenskog programavidi na strani 18.

Priprema tople vode

Vremenski program (nastavak)

5623

550

RS

Page 30: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

30

NapomenaIzmeđu vremenskih faza cirkulaciona pumpa jeisključena.

Radni status za cirkulacionu pumpu

■ „5/25 takt“Cirkulaciona pumpa se uključuje dvaput tokomjednog sata na 5 min (trajanje pauze 25 min.).

■ „5/10 takt“Cirkulaciona pumpa se uključuje četiri puta tokomjednog sata na 5 min (trajanje pauze 10 min.).

■ „Uklj“Cirkulaciona pumpa neprestano radi.

Priprema tople vode izvan vremenskog programa

„Aktiviranje“ 1x priprema TV

Topla voda se zagreva na „Zadatu temperaturu TV2“ (vidi stranu 28).

NapomenaJedan od sledećih radnih programa u vašoj instalacijimora da se podesi za barem jedan krug grejanja/krughlađenja:■ „Grejanje i topla voda“■ „Grejanje/hlađenje i TV“■ „Hlađenje i topla voda“■ „Samo topla voda“

Prošireni meni1.2. „Topla voda“3. „1x priprema TV“

NapomenaOva funkcija se završava automatski, čim se dostigne„Zadata temperatura TV 2“.

Isključivanje pripreme tople vode

Kada ne želite da zagrevate potrošnu vodu, niti dagrejete ili hladite prostorije

Kada ne želite da zagrevate potrošnu vodu, aliželite da grejete prostorije

Za prioritetni krug grejanja/hlađenjaOsnovni meni1. / za radni program „Isključivanje“ (zaštita od

smrzavanja).2. OK za potvrdu.

Za sve krugove grejanja/hlađenjaProšireni meni1.2. „Grejanje“ ili „Grejanje/hlađenje“3. Po potrebi. / za željeni krug grejanja/hlađenja.4. „Radni program“5. „Režim isključivanja“ (zaštita od smrzavanja)

Prošireni meni1.2. „Grejanje“ ili „Grejanje/hlađenje“3. Po potrebi. / za željeni krug grejanja/hlađenja.4. „Radni program“5. U zavisnosti od izabranog kruga grejanja/hlađenja:

npr. „Grejanje i topla voda“6. do menija.7. „Topla voda“8. „Temp. tople vode, zad.“9. Podesite 10°C.

Priprema tople vode

Vremenski program (nastavak)

5623

550

RS

Page 31: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

31

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

NapomenaTrajni rad električnog dodatnog zagrevanja vodi dopovećane potrošnje struje.

Deblokada ili blokada električnog dodatnog zagrevanja za grejanje prostorija

Fabričko podešavanje: blokirano Prošireni meni1.2. „Sistem“3. „Grejanje strujom“

Deblokada ili blokada električnog dodatnog zagrevanja za pripremu tople vode

Fabričko podešavanje: Deblokirano Prošireni meni1.2. „Topla voda“3. „TV el. grejačem“

električnog dodatnog zagrevanja

Fabričko podešavanje: Jedna vremenska faza od00:00 do 24:00 h za sve dane u nedelji s radnimstatusom „Stepen 3“.

Prošireni meni:1.2. „Sistem“3. „Vrem. prog. E-grejanje“4. Podesite željene vremenske faze i radni status.

Postupak za podešavanje vremenskog programavidi na strani 18.

NapomenaIzmeđu podešenih vremenskih faza električno dodatnozagrevanje je blokirano.

Radni status za električno dodatno grejanje

■ „Stepen 1“:Rad pri minimalnoj snazi.

■ „Stepen 2“:Rad pri srednjoj snazi.

■ „Stepen 3“:Rad pri maksimalnoj snazi.

Instalacija grejanja sa električnim dodatnim zagrevanjem

Grejna instalacija sa električnim dodatnim zagrevanjem56

23 5

50 R

S

Page 32: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

32

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

Napomena■ Vaše specijalizovano preduzeće za grejanje mora da

podesi funkciju hlađenja.■ Trajno aktivan režim hlađenja vodi do povećane

potrošnje struje.

Prošireni meni1.2. „Grejanje/hlađenje“3. Po potrebi. / za željeni krug grejanja/hlađenja.4. „Aktivan režim hlađenja“

Aktivan režim hlađenja

Deblokada i blokada aktivnog režima hlađenja

5623

550

RS

Page 33: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

33

Podešavanje vremenskog programa za tihi rad

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

Fabričko podešavanje: Nema vremenske faze od00:00 do 24:00 h za sve dane u nedelji. Kod zahtev zatoplotom ventilator radi punim brojem obrtaja (100 %).

Prošireni meni:1.2. „Sistem“3. „Vrem. prog. Tihi rad“4. Podesite željene vremenske faze i radni status.

Postupak za podešavanje vremenskog programavidi na strani 18.

NapomenaIzmeđu podešenih vremenskih faza, kod zahteva zatoplotom ventilator radi punim brojem obrtaja.

Radni status za tihi rad

■ „Stepen 1“:Broj obrtaja ventilatora je ograničen na oko 80 %.

■ „Stepen 2“:Broj obrtaja ventilatora je ograničen na oko 49 %.

■ „Stop“:Toplotna pumpa ne radi. Prostorije se ne greju, apitka voda se ne zagreva.

Toplotne pumpe vazduh/voda

Toplotne pumpe vazduh/voda56

23 5

50 R

S

Page 34: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

34

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

Uređaj za provetravanje se uključuje kod puštanje urad od strane vašeg specijalizovanog preduzeća zagrejanje (za položaj mrežnog prekidača vidi poglavlje„Promena filtera“ na strani 53, za podešavanje rad-nog programa za provetravanje vidi stranu 34).

NapomenaDa bi se odvodila vlažnost iz prostorija, uređaj zaprovetravanje mora uvek da radi barem naminimalnom stepenu provetravanja ( 1 ).

Prikaz u osnovnom meniju

40°CTemp. polaznog voda

HK1

14°C 21°C33

Slika 23 Primer za provetravanje u radnom programu„Automatsko provetravanje“ radni status„Normalno“

Isključivanje provetravanja

! PažnjaAko trajno isključite uređaj za provetravanje,postoji opasnost od oštećenja zbog vlage uzgradi.

„Režim Isključivanje“, aktiviranje

Prošireni meni1.2. „Provetravanje“3. „Radni program“4. „Režim isključivanja“

■ Nema provetravanja stana. Npr. ako želite da prove-travate stan preko prozora.

■ U kombinaciji sa krugom grejanja sa provetravanjem:Nema zagrevanja ulaznog vazduha preko krugagrejanja HK1.

Prikaz u osnovnom meniju

40°CTemp. polaznog voda

HK1

14°C 21°C00

Slika 24

„Režim isključivanja“, završavanje

Izaberite neki drugi radni program ili jednu od funkcijaza komfor ili za uštedu energije.

Isključivanje provetravanja zbog promene filtera

Isključite mrežni prekidač na uređaju za provetravanje( ), vidi stranu 53.

Radni program

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

Provetravanje

Uključivanje provetravanja

5623

550

RS

Page 35: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

35

Podešavanje radnog programa za provetravanje

Prošireni meni1.2. „Provetravanje“

3. „Radni program“4. npr. „Automatika provetravanja“

Ostale moguće radne programe vidi na strani 17.

Provetravanje bez regeneracije toplote

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

Podešavanje temperature u prostoriji za provetravanje

Fabričko podešavanje: 20 °C

Napomena■ Čim temperatura u prostoriji prekorači podešenu

zadatu vrednost za 1 °C, može da dođe doprovetravanja bez regeneracije toplote.

■ Podesite temperaturu u prostoriji za provetravanje zamaks. 4 °C niže od temperature u prostoriji zagrejanje/hlađenje i za „Režim rada Party“. Ovoobezbeđuje pravilan rad zaobilaznog voda.

Prošireni meni1.2. „Provetravanje“3. „Zadata temp. u prostoriji“4. / za željenu vrednost.

NapomenaAko je vaš krug grejanja HK1 krug grejanja saprovetravanjem, ovaj meni ne stoji na raspolaganju.

Podešavanje minimalne temperature za provetravanje

Fabričko podešavanje: 16 °C

Napomena■ Čim temperatura ulaznog vazduha prekorači ovde

podešenu minimalnu temperaturu, može da dođe doprovetravanja bez regeneracije toplote.

■ Koliko je podešena temperatura niža, toliko je većaopasnost od stvaranja kondenzata na spoljašnjojstrani cevovoda. Ovo stvaranje kondenzata može dadovede do građevinskih oštećenja.

Prošireni meni1.2. „Ventilacija“3. „Min. temp. dovod. vazd. bajpas“4. / za željenu vrednost.

Vremenski program

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

Podešavanje vremenskog programa za provetravanje

Fabričko podešavanje: Jedna vremenska faza od00:00 do 24:00 h za sve dane u nedelji s radnimstatusom „Normalno“.

NapomenaPreporučujemo da zadržite fabričko podešavanje,posebno ako vam je krug grejanja HK1 krug grejanjasa provetravanjem.

Prošireni meni:1.2. „Provetravanje“3. „Vrem. prog. Provetravanje“4. Podesite željene vremenske faze i radni status.

Postupak za podešavanje vremenskog programavidi na strani 18.

Provetravanje

Radni program (nastavak)

5623

550

RS

Page 36: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

36

NapomenaIzmeđu podešenih vremenskih faza: Provetravanjestana uz minimalan zapreminski protok vazduha ( 1 ).

Radni status za provetravanje

■ „Sniženo“ ( 2 )Snižen zapreminski protok vazduha (oko 70 %nominalnog zapreminskog protoka vazduha, vidiradni status „Normalno“).

■ „Normalno“ ( 3 )Normalan zapreminski protok vazduha (nominalanzapreminski protok vazduha).Ako je u stanu instaliran senzor za vlažnost i/ili CO2,zapreminski protok vazduha se prilagođava u skladusa vlažnošću vazduha i/ili koncentracijom CO2.

■ „Intenzivno“ ( 4 )Maksimalan zapreminski protok vazduha (oko 125 %nominalnog zapreminskog protoka vazduha, vidiradni status „Normalno“).

NapomenaZapreminski protok vazduha za režime „Sniženo“,„Normalno“ i „Intenzivno“ podešava vašespecijalizovano preduzeće za grejanje.

Funkcija komfora „Režim intenzivnog rada“

„Podešavanje režima intenzivnog rada“ za provetravanje

Prošireni meni1.2. „Provetravanje“3. „Režim intenzivnog rada“

Provetravanje stana uz maksimalan zapreminskiprotok vazduha ( 4 ).

Prikaz u osnovnom meniju

40°CTemp. polaznog voda

HK1

14°C 21°C44

Slika 25

Završavanje „Režima intenzivnog rada“

■ automatski, posle 2 sati Ovo trajanje može bitiprilagođeno od strane vašeg specijalizovanog pred-uzeća za grejanjeili

■ podesite „Režim intenzivnog rada“ na „isklj.“.

NapomenaAko „Režim intenzivnog rada“ završi automatski,nastavlja se radni program koji je bio aktivan pre„Režima intenzivnog rada“.

Funkcija za uštedu energije „Režim štednje“

„Podešavanje režima štednje“ za provetravanje

Prošireni meni1.2. „Provetravanje“3. „Režim štednje“

Provetravanje stana uz minimalan zapreminski protokvazduha ( 1 ).

Prikaz u osnovnom meniju

40°CTemp. polaznog voda

HK1

14°C 21°C11

Slika 26

Provetravanje

Vremenski program (nastavak)

5623

550

RS

Page 37: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

37

Završavanje „Režima štednje“

■ automatski, prilikom prebacivanja na radni status saminimalnim zapreminskim protokom vazduha ( 1 ),već prema vremenskom programu; otuda izmeđupodešenih vremenskih faza.ili

■ podesite „Režim štednje“ na „isklj.“

Funkcija za uštedu energije„Program za godišnji odmor“

„Podešavanje programa za godišnji odmor“ za provetravanje, grejanje/hlađenje

NapomenaProgram za godišnji odmor važi kako za provetravanjestana, tako i za zagrevanje/hlađenje prostorija u svimkrugovima grejanja/hlađenja (vidi stranu 26).

Program za godišnji odmor počinje u 00:00 h danaposle odlaska, a završava u 00:00 h dana povratka. Toznači da je na dan odlaska i povratka aktivan podešenivremenski program za te dane (vidi stranu 35).

Prošireni meni:1.2. „Provetravanje“3. „Prog. za godišnji odmor“4. Podesite željeni dan odlaska i povratka.

Prog. za godišnji odmor

Izbor pomoću (

Petak 3.2.2012.Dan povratka:ČetvrtakDan odlaska:

2.2.2012.

Slika 27

Program za godišnji odmor deluje na sledeći način:■ Provetravanje stana uz minimalan zapreminski

protok vazduha ( 1 ).■ Za zagrevanje/hlađenje prostorija i pripremu tople

vode, vidi stranu 26.

Prikaz u osnovnom meniju

40°CTemp. polaznog voda

HK1

14°C 21°CProg. za godišnji odmor

11

Slika 28

Prikaz u proširenom meniju

U proširenom meniju pod „Informacije“ možete daproverite podešeni program za godišnji odmor (vidistranu 42).

Prekid ili brisanje „Programa za godišnji odmor“

Prošireni meni:1.2. „Ventilacija“3. „Program za godišnji odmor“4. „Brisanje programa“

Provetravanje

Funkcija za uštedu energije „Režim štednje“ (nastavak)

5623

550

RS

Page 38: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

38

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

Komponente, koje možete da deblokirate zasamostalnu eksploataciju struje

Preduslovi

Bojler za toplu vodu■ Jednom nedeljno želite da zagrejte bojler za toplu vo-

du na povećanu temperaturu (vidi stranu 28):„Zadata temperatura TV 2“

Mora da se podesi priprema tople vode (radni program„Grejanje i topla voda“, „Grejanje/hlađenje i TV“,„Hlađenje i topla voda“ ili „Samo topla voda“, vidistranu 28).Aktiviranje opcije „Zadata temperatura TV 2“ imasmisla samo, ako u vremenskom programu za pripremutople vode niste podesili vremensku fazu za radni sta-tus „Temp.2“ (vidi stranu 28).Ako u vremenskom programu ipak podesite radni sta-tus „Temp.2“, bojler za toplu vodu će se u timvremenskim fazama po potrebi zagrevati strujom izelektrodistributivne mreže.

■ Želite da zagrejte bojler za toplu vodu na normalnutemperaturu (vidi stranu 28):„Grejanje bojlera za TV“

Međubojler vode za grejanje■ Želite da zagrejte međubojler za toplu vodu na

„Normalno“ (vidi stranu 24):„Grejanje Međub. vode za grej.“

Grejanje prostorija mora biti podešeno (radni programGrejanje i topla voda „ili“ „Grejanje/hlađenje i TV“, vi-di stranu 22).

Pored toga, za određene deblokirane komponentemožete da podignete odgovarajuću zadatu vrednosttemperature.Npr. bojler za toplu vodu se tada pored normalnetemperature tople vode zagreva i na ovu povećanutemperaturu. Time se, po potrebi poravnavaju gubicibojlera (hlađenje).Kod sledeće potražnje prema vremenskom programuu idealnom slučaju stoji naraspolaganju potrebnatemperatura, a toplotna pumpa ne mora da dogreva.

NapomenaAko u toku zagrevanja bojlera počne, npr., da padakiša, u datom slučaju neće biti dovoljno struje izfotonaponskog sistema. U tom slučaju se, dopostizanja zadate temperature vrednosti, zagrevanjenastavlja sa strujom iz elektrodistributivne mreže.

Prošireni meni:1.2. „Strategija regulisanja PV“3. Izaberite željene komponente, npr. „Grejanje

bojlera za TV“.4. Povećajte po potrebi dotičnu zadatu vrednost

temperature za željenu vrednost, npr. „Udeozagrevanja bojlera za TV“.Udeo zagrev. bojlera za TV

Promena pomoću

10,0 K+

Slika 29

Struja iz fotonaponskog sistema

Samostalna eksploatacija struje

5623

550

RS

Page 39: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

39

Prošireni meni1.2. „Podešavanja“

3. „Kontrast“4. Podesite željeni kontrast.

Podešavanje jačine osvetljenja ekranu

Za lakše čitanje tekstova menija. U tu svrhu promenitejačinu osvetljenja za „rukovanje“.Takođe možete da promenite jačinu osvetljenja zazaštitnik displeja.

Prošireni meni1.2. „Podešavanja“

3. „Jačina osvetljenja“4. „Rukovanje“ ili „zaštitnik displeja“5. Podesite željenu jačinu osvetljenja.

Podešavanje imena za krugove grejanja/hlađenja

Krugovima grejanja/hlađenja možete da dateindividualne nazive. Skraćenice „HK1“, „HK2“, „HK3“i „SKK“ ostaju nepromenjene.

Prošireni meni1.2. „Podešavanja“3. „Naziv kruga grejanja“4. „Krug grejanja 1“, „Krug grejanja 2“, „Krug

grejanja 3“ ili „Krug hlađenja SKK“5. „Promena?“6. Pomoću / izaberite željeni znak.7. Pomoću / prikazuje se sledeći znak.8. Pomoću OK odjednom preuzimate sve unete

znakove i napuštate ovaj meni.NapomenaSa „Vrati nazad?“ se uneseni tekst briše.

Primer:Naziv za „Krug grejanja 2“: Dodatni objekat

Krug grejanja 2 HK2

Promena pomoću (

Krug grejanja1fg

dc

e

Slika 30

Krug grejanja 2

Preuzeto

Dodatni objekat

HK2

Slika 31

U meniju je „krug grejanja 2“ označen sa „dodatniobjekat“.

Dodatni objekat

Sniž. temp. u prostoriji, zad

Izbor pomoću (

Zadata temp. u prostorijiŠtedni pogonParty rad

Ù ÚHK2Dodatni objekat

ß22℃

Slika 32

Dalja podešavanja

Podešavanje kontrasta na ekranu56

23 5

50 R

S

Page 40: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

40

Prošireni meni1.2. „Podešavanja“3. „Osnovni meni“4. Izaberite krug grejanja/hlađenja:

■ „Krug grejanja 1“ (za krug grejanja 1 ili kruggrejanja/hlađenja 1)Prikaz „HK1“

■ „Krug grejanja 2“ (za krug grejanja 2 ili kruggrejanja/hlađenja 2)Prikaz „HK2“

■ „Krug grejanja 3“ (za krug grejanja 3 ili kruggrejanja/hlađenja 3)Prikaz „HK3“

■ „Krug hlađenja SKK“ (za poseban krughlađenja)Prikaz „SKK“

Podešavanje vremena i datuma

Prošireni meni1.2. „Podešavanja“

3. „Tačno vreme/datum“4. Podesite vreme i datum.

Podešavanje jezika

Prošireni meni1.2. „Podešavanja“

3. „Jezik“4. Podesite željeni jezik.

Podešavanje temperaturne jedinice (°C/°F)

Fabričko podešavanje: °C

Prošireni meni1.2. „Podešavanja“

3. „Temperaturna jedinica“4. Podesite temperaturnu jedinicu „°C“ ili „°F“.

Ponovno uspostavljanje fabričkih podešavanja

Sve promenjene vrednosti za svaki krug grejanja/hlađenja, pripremu tople vode i ostala podešavanjainstalacije odvojeno možete da vratite na fabričkapodešavanja.

Prošireni meni1.2. „Podešavanja“

3. „Osnovno podešavanje“4. Izaberite željeno podešavanje sistema, npr. „Topla

voda“.

Dalja podešavanja

Podešavanje prioritetnog kruga grejanja/hlađenja za osnovni meni

5623

550

RS

Page 41: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

41

Podešavanje sistema Podešavanja i vrednosti koje se vraćaju u prvobitno stanje„Instalacija“ ■ Vremenski program za međubojler vode za grejanje.

■ Električno dodatno zagrevanje je blokirano za grejanje prostorija.■ Vremenski program za električno dodatno zagrevanje.

„Topla voda“ ■ Normalna zadata vrednost temperature tople vode.■ Povećana zadata vrednost temperature tople vode.■ Vremenski program za pripremu tople vode.■ Vremenski program za cirkulacionu pumpu.■ Električno dodatno zagrevanje je deblokirano za pripremu tople vode.■ Isključuje se optimizacija uključivanja i isključivanja.

„Električno dod.zagr.“ ■ Električno dodatno zagrevanje je blokirano za grejanje prostorija.■ Vremenski program za električno dodatno zagrevanje.

„Krug grejanja 1“, „Krug grejanja 2“ili „Krug grejanja 3“

■ Zadata vrednost temperature u prostoriji: 20 °C.■ Snižena zadata vrednost temperature u prostoriji.■ Vremenski program za grejanje prostorija.■ Nagib i nivo karakteristike grejanja.■ Brišu se funkcije za komfor i za uštedu energije („Režim rada Party“,

„Režim štednje“, „Program za godišnji odmor“).

NapomenaAko je krugovima grejanja/hlađenja dodeljen neki naziv (vidi poglavlje„Unos naziva krugova grejanja“), on se zadržava.

„Hlađenje“ ■ Zadata vrednost temperature u prostoriji.■ Nagib i nivo karakteristike hlađenja.■ Aktivan režim hlađenja je blokiran.

„Ventilacija“ ■ Vremenski program za provetravanje.■ Brišu se funkcije za komfor i za uštedu energije („Režim intenzivnog

rada“, „Režim štednje“, „Program za godišnji odmor“).„Fotonaponski sistem“ ■ Samostalna eksploatacija struje je isključena za sve komponente.

Dalja podešavanja

Ponovno uspostavljanje fabričkih podešavanja (nastavak)

5623

550

RS

Page 42: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

42

Možete da proverite trenutne temperature, podešenevrednosti, vremenske programe i radna stanja.

U proširenom meniju su informacije podeljene pogrupama:■ „Sistem“■ „Krug grejanja 1“■ „Krug grejanja 2“■ „Krug grejanja 3“■ „Krug hlađenja SKK“■ „Topla voda“■ „Provetravanje“■ „Solarno“■ „Toplotna pumpa“■ „Dnevnik rada“ (vidi stranu 42)

Opširnije mogućnosti provere pojedinačnih grupamožete naći u poglavlju „Pregled proširenog menija“(vidi stranu 57).

NapomenaAko je krugovima grejanja/hlađenja dodeljen neki naziv(vidi poglavlje „Unos naziva krugova grejanja“),pojaviće se zadati naziv.

Prošireni meni1.2. „Informacije“3. Izaberite grupu.4. Izaberite za željenu proveru.

Provera prinosa solarne energije

Samo kombinaciji sa solarnom regulacijom koja jeugrađena u regulaciji toplotne pumpe.

Prošireni meni1.2. „Solarna energija“

Prinos solarne energije se tada prikazuje u dijagramu.Trepereća linija u dijagramu pokazuje da aktuelni danjoš nije završen.

Solarna energija

Izbor pomoću (

kWh 1,3Ned 03.10.10.

4.0

Sre0

Čet Pet Sub Ned Pon Uto Sre

Slika 33

NapomenaU kombinaciji s eksternom solarnom regulacijom (npr.Vitosolic 200), možete tamo da proverite prinossolarne energije.

Dnevnik rada

Dnevnik rada predstavlja tabelu, u kojoj su izlistanesledeće informacije za svaku kalendarsku nedelju„CW“ (calendar week):„T.in“ Srednja temperatura pri ulazu u toplotnu

pumpu „T.out“ Srednja primarna temperatura pri izlazu iz

toplotne pumpe„WP1“ Radni sati toplotne pumpe 1. stepena „WP2“ Radni sati toplotne pumpe 2. stepena„AC“ Radni sati aktivnog režima hlađenja „active

cooling“„NC“ Radni sati funkcije hlađenja „natural cooling“

NapomenaOve informacije se čuvaju trajno, čak i u slučaju kvarana regulaciji toplotne pumpe.

Dnevnik rada

Izbor pomoću (

CW T.in T.out WP1 WP2 AC NC1213

15161718

7,27,8

7,06,96,87,2

4,34,7

3,33,13,04,4

14 7,5 4,5

123113

89

103

9793

133

3721

28

15

109

45

00

2

4

00

0

1512

12

18

1110

5

Slika 34

Prošireni meni1.2. „Informacije“3. „Dnevnik rada“

Provere

Provera informacija

5623

550

RS

Page 43: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

43

Sušenje košuljice

Vaše specijalizovano preduzeće za grejanje može davam aktivira, npr. „Sušenje košuljice“ za sušenjekošuljice novogradnje ili dograđenih objekata.Košuljica se suši prema fiksno zadatom vremenskomprogramu (profil za temperaturu/vreme) u skladu sagrađevinskim materijalom.■ Grejanje prostorija se vrši u skladu sa fiksno

utvrđenim vremenskim programom. Vašapodešavanja za grejanje/hlađenje prostorija nemajunikakvo dejstvo tokom trajanja sušenja košuljice.

■ Potrošna topla voda se priprema.■ U kombinaciji sa uređajem za provetravanje:

Provetravanje stana uz maksimalan zapreminskiprotok vazduha ( 4 ).

Prikaz u osnovnom meniju

40°CTemp. polaznog voda

HK1

14°C 21°CSušenje košuljice

ESlika 35

Provera funkcije sušenja košuljice za sve krugovegrejanja/hlađenja

Prošireni meni1.2. „Informacije“

3. „Krug grejanja 1“, „Krug grejanja 2“, „Kruggrejanja 3“ ili „Krug hlađenja SKK“

4. „Radni program“Krug grejanja 1

Nazad sa

Radni program:Sušenje košuljiceRadni status:Fiksna vrednost

HK1

Slika 36

Preostalo trajanje sušenja košuljice

Sušenje košuljice traje maks. 32 dana. Prikazana vred-nost za „Sušenje košuljice, dani“ predstavlja jošpreostali broj dana.

Prošireni meni1.2. „Informacije“3. „Sistem“

Sistem

Izbor pomoću (

Zajednička smetnjaVremeDatumSušenje košuljice, dani 18

Sre 19.1.2012.14:30 h

Isklj.

Slika 37

Provera poruka

Kod posebnih događaja ili radnih stanja na toplotnojpumpi regulacija toplotne pumpe prikazuje napomene,upozorenja ili poruke o grešci.Pored poruke u vidu teksta na ekranu treperiodgovarajući simbol.

„Napomena“„Upozorenje“„Smetnja“Signalizacija smetnje (crveno) dodatno treperi iuključuje se neki eventualno priključeni signalniuređaj (npr. sirena).

Primer smetnje:

Dalje sa OK

Smetnja

Slika 38

Provere

Provera informacija (nastavak)

5623

550

RS

Page 44: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

44

1. Pritiskanjem na taster OK dobićete više informacijao prikazanoj poruci.Napomena

Potvrda pomoću OK

Senzor spolj. temp. 18Blokada distr.struje C5

Slika 392. Popis poruka možete da prelistavate. U zaglavlju se

za svaku poruku prikazuje da li se radi o napomeni,upozorenju ili poruci o smetnji.Pritiskom na taster ? dobićete sledeće informacijeza svaku izabranu poruku:■ Datum i vreme kada je poruka po prvi put

prikazana.■ Napomene o ponašanju toplotne pumpe i

instalacije grejanja.■ Savete o merama koje možete da preduzmete

sami, pre nego što obavestite vašespecijalizovano preduzeće za grejanje.

3. Kod pojave upozorenja i poruka za smetnje ( , )zabeležite tekst poruke i kod pored njega. Naprimer: „Smetnja“ „Senzor spoljne temp. 18“.Na taj način omogućavate da se specijalizovani ser-vis za grejanje bolje pripremi, a tako u datom slučajumožete da uštedite nepotrebne putne troškove.Kod napomena ( ) nije potrebno obavestitispecijalizovani servis za grejanje. Na primer:„Napomena“ „Blokada distr. C5“ (vidistranu 49).

4. Ako želite da potvrdite sve poruke, sledite uputstvau meniju.Poruka se preuzima u meni „Smetnja“,„Upozorenje“ ili „Napomena“.Prikaz u osnovnom meniju

Temp. polaznog voda 40℃

HK1

14℃ 21℃

Slika 40

Prikaz u proširenom menijuMeni

Solarna energija

Dalje sa

Topla vodaGrejanjeSmetnja

OK

ã

Slika 41

Napomena■ Ako ste priključili signalni uređaj za poruke o smetnji

(npr. sirenu), on se isključuje potvrđivanjem poruke osmetnji.

■ Ako otklanjanje smetnje može da se izvrši kasnije,poruka o smetnji se ponovo prikazuje sledećeg danau 7:00 h, a signalni uređaj (ako postoji) se ponovouključuje.

■ Ukoliko potvrdite poruku o smetnji „Toplotna pumpaA9“, grejanje prostorija i priprema tople vode vrši sesamo pomoću dodatnog električnog grejača (npr.protočnog grejača vode za grejanje ako postoji).Pošto taj postupak vodi visokim troškovima zaelektričnu energiju, preporučujemo da vašespecijalizovano preduzeće za grejanje što pre ispitatoplotnu pumpu.

Pozivanje potvrđenih poruka

Prošireni meni1.2. „Smetnja“, „Upozorenje“ ili „Napomena“

Provere

Provera poruka (nastavak)

5623

550

RS

Page 45: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

45

U ručnom načinu rada grejanje prostorija i priprematople vode vrše se nezavisno od vremenskogprograma:■ Neregulisano grejanje sa zadatom vrednošću

temperature polaznog voda od 45 °C.■ Priprema tople vode sa opcijom „Zadata

temperatura TV 2 “(vidi stranu 28).■ Bez hlađenja.■ Međubojler vode za grejanje se zagreva na vrednost

temperature „Fiksna vrednost“.■ Provetravanje je u radnom statusu „Normalno“.

NapomenaRučni način rada koristite samo po dogovoru sa vašimspecijalizovanim preduzećem za grejanje.

Prošireni meni1.2. „Manuelni režim rada“.

Manuelni režim rada

Završi pomoću OKSlika 42

NapomenaTasterom dospevate nazad u prošireni meni.Možete obavljati sve provere i sva podešavanja. Ovapodešavanja se aktiviraju nakon završetka manuelnogrežima.

Manuelni režim rada

Manuelni režim rada56

23 5

50 R

S

Page 46: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

46

Opširnije informacije možete da nađete upoglavlju „Objašnjenja izraza“ u prilogu.

Signalizacija u osnovnom i u proširenom meniju možeda odstupa u zavisnosti od verzije instalacije.Na oba nivoa upravljanja na raspolaganju vam stojesamo funkcije koje su relevantne za verziju instalacije.

Osnovni meni za verziju instalacije za pripremu toplevodeTopla voda

Temp. polaznog voda 40℃

45℃

Slika 43

NapomenaAko dodatno postoji poseban krug hlađenja, osnovnimeni odgovara onom na strani 12.

Osnovni meni kod opcije „Spoljna regulacija“Spoljna regulacija

Temp. polaznog voda 40℃Slika 44

Posebne verzije instalacije

Posebne verzije instalacije

5623

550

RS

Page 47: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

47

Uzrok Otklanjanje smetnjiToplotna pumpa je isključena. ■ Uključite mrežni prekidač (vidi slike na strani 20).

■ Uključite glavni prekidač (ako postoji, izvankotlarnice).

■ Uključite osigurač razdelnika strujnog kola (osigurač ukući).

■ Regulacija toplotne pumpe je pogrešno podešena■ Daljinsko upravljanje (ako postoji) je pogrešno pod-

ešeno.Posebno uputstvo za upotrebu

Grejanje/hlađenje prostorija mora da bude deblokirano.

Ispitajte i po potrebi korigujte podešavanja:■ Radni program (vidi stranu 22)■ Temperatura u prostoriji (vidi stranu 22)■ Tačno vreme (vidi stranu 40)■ Vremenski program grejanje/hlađenje prostorija (vidi

stranu 23)■ Vremenski program međubojler vode za grejanje (vidi

stranu 23)■ Karakteristika grejanja/karakteristika hlađenja (vidi

stranu 24).■ U datom slučaju deblokirajte električno dodatno

grejanje za grejanje prostorija (ako postoji, vidi stra-nu 31).

Bojler za toplu vodu se zagreva. Sačekajte da se bojler za toplu vodu zagreje.U datom slučaju smanjite potrošnju tople vode iliprivremeno smanjite temperaturu tople vode.

„Na ekranu se prikazuje Napomena“, „Upozorenje“ili „Smetnja“.

Proverite vrstu poruke i potvrdite je (vidi stranu 44). Udatom slučaju obavestite specijalizovano preduzeće zagrejanje.

„Sušenje košuljice“ je aktivirano. Nije potrebna nikakva mera.Čim istekne vremenski period za sušenje košuljice,toplotna pumpa nastavlja da radi prema podešenomradnom programu (vidi stranu 43).

U kombinaciji sa uređajem za provetravanje:■ Zaobilazni vod ne zatvara.■ Registar za predgrevanje je neispravan.■ Defekt na ventilatoru za dovod/odvod vazduha.

Obavestite specijalizovano preduzeće za grejanje.

Šta treba da se uradi?

Prostorije su suviše hladne56

23 5

50 R

S

Page 48: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

48

Uzrok Otklanjanje smetnji■ Regulacija toplotne pumpe je pogrešno podešena■ Daljinsko upravljanje (ako postoji) je pogrešno pod-

ešeno.Posebno uputstvo za upotrebu

Grejanje/hlađenje prostorija mora da bude deblokirano.

Ispitajte i po potrebi korigujte podešavanja:■ Radni program (vidi stranu 22)■ Temperatura u prostoriji (vidi stranu 22)■ Tačno vreme (vidi stranu 40)■ Vremenski program grejanje/hlađenje prostorija (vidi

stranu 23)■ Vremenski program međubojler vode za grejanje (vidi

stranu 23)■ Karakteristika grejanja/karakteristika hlađenja (vidi

stranu 24).■ U datom slučaju deblokirajte funkciju „Aktivni režim

hlađenja“ (vidi stranu 32).„Na ekranu se prikazuje Napomena“, „Upozorenje“ili „Smetnja“.

Proverite vrstu poruke i potvrdite je (vidi stranu 44). Udatom slučaju obavestite specijalizovano preduzeće zagrejanje.

U kombinaciji sa uređajem za provetravanje:Zaobilazni vod ne otvara.

Ispitajte i po potrebi korigujte podešavanja:■ Temperatura u prostoriji za provetravanje „Zadata

temperatura u prostoriji“ (vidi stranu 35)■ Minimalna temperatura za provetravanje „Min. temp.

svežeg vazd. Zaob.“ (vidi stranu 35)

U datom slučaju obavestite specijalizovano preduzećeza grejanje.

Nema tople vode

Uzrok Otklanjanje smetnjiToplotna pumpa je isključena. ■ Uključite mrežni prekidač (vidi slike na strani 20).

■ Uključite glavni prekidač (ako postoji, izvankotlarnice).

■ Uključite osigurač razdelnika strujnog kola (osigurač ukući).

■ Regulacija toplotne pumpe je pogrešno podešena■ Daljinsko upravljanje (ako postoji) je pogrešno pod-

ešeno.Posebno uputstvo za upotrebu

Priprema tople vode mora da bude deblokirana.

Ispitajte i po potrebi korigujte podešavanja:■ Radni program (vidi stranu 28)■ Temperatura tople vode (vidi stranu 28)■ Vremenski program pripreme tople vode (vidi stra-

nu 28)■ Tačno vreme (vidi stranu 40)■ U datom slučaju deblokirajte električno dodatno

grejanje za pripremu tople vode (ako postoji, vidi stra-nu 31).

„Na ekranu se prikazuje Napomena“, „Upozorenje“ili „Smetnja“.

Proverite vrstu poruke i potvrdite je (vidi stranu 44). Udatom slučaju obavestite specijalizovano preduzeće zagrejanje.

Šta treba da se uradi?

Prostorije su suviše tople

5623

550

RS

Page 49: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

49

Uzrok Otklanjanje smetnji■ Regulacija toplotne pumpe je pogrešno podešena■ Daljinsko upravljanje (ako postoji) je pogrešno pod-

ešeno.Posebno uputstvo za upotrebu

■ Ispitajte, a po potrebi korigujte normalnu temperaturutople vode (vidi stranu 28).

„ “ treperi i prikazuje se „Napomena“

Uzrok Otklanjanje smetnjiNapomena o posebnom događaju ili radnom stanjutoplotne pumpe ili instalacije grejanja.

Postupite kao što je opisano na strani 43.

„ “ treperi i prikazuje se „Upozorenje“

Uzrok Otklanjanje smetnjiUpozorenje zasnovano na posebnom događaju iliradnom stanju toplotne pumpe ili instalacije grejanja.

Postupite kao što je opisano na strani 43.

„ “ treperi i prikazuje se „Smetnja“

Uzrok Otklanjanje smetnjiSmetnja na toplotnoj pumpi ili instalaciji grejanja. Postupite kao što je opisano na strani 43.

„Prikazuje se “Blokada distr. C5

Uzrok Otklanjanje smetnjiOva poruka se prikazuje tokom blokade električneenergije od strane distributera struje.

Nije potrebna nikakva mera.Čim distributer struje prekine blokadu strujnognapajanja, toplotna pumpa nastavlja da radi premaizabranom programu rada.

„Prikazuje se “Blokirano rukovanje

Uzrok Otklanjanje smetnjiRukovanje tom funkcijom je blokirano. Vaše specijalizovano preduzeće za grejanje može da

otkloni blokadu.

„Prikazuje se“Proveriti filtre

Uzrok Otklanjanje smetnji■ Filtri u uređaju za provetravanje i u njihovim izduvnim

ventilima su jako prljavi.■ Od poslednje promene filtra je prošlo više od 1 godi-

ne.

Promenite filtre (vidi sledeće poglavlje 53).

Šta treba da se uradi?

Topla voda je suviše vruća56

23 5

50 R

S

Page 50: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

50

Uzrok Otklanjanje smetnjiU veoma izolovanim objektima, npr. pasivna kuća:Zapreminski protoci ulaznog i izlaznog vazduha vašeguređaja nisu u ravnoteži.

Obavestite specijalizovano preduzeće za grejanje.

Vrata/prozori se naglo otvaraju

Uzrok Otklanjanje smetnjiU veoma izolovanim objektima, npr. pasivna kuća:Zapreminski protoci ulaznog i izlaznog vazduha vašeguređaja nisu u ravnoteži.

Obavestite specijalizovano preduzeće za grejanje.

Šta treba da se uradi?

Vrata/prozori se teško otvaraju

5623

550

RS

Page 51: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

51

U kombinaciji sa toplotnom pumpom rasolina/voda ili voda/voda

Uređaje možete čistiti običnim sredstvima za čišćenje(ne sredstvima za ribanje) koja se koriste udomaćinstvu.

U kombinaciji sa toplotnom pumpom vazduh/voda

! PažnjaKomercijalna sredstvo za čišćenje udomaćinstvu i specijalna sredstva za čišćenjeisparivača mogu da oštete toplotnu pumpu.Čistite uređaje spolja samo vlažnom krpom.Ako je potrebno, očistite lamele isparivača(poleđina uređaja) metlicom za prašinu s dugimvlaknima.

Regulacija Vitotronic

Površinu jedinice za opsluživanje možete da čistitepriloženom krpom od mikro vlakana

Inspekcija i održavanje grejne instalacije

Kontrola i održavanje instalacije za grejanje su propisani Odredbom o štednji energije i standardima DIN 4755,DIN 1988-8 i EN 806.Redovno održavanje obezbeđuje nesmetan, ekonomičan i ekološki čist grejni pogon. Zbog toga je najbolje dasklopite ugovor o kontroli i održavanju sa Vašim specijalizovanim preduzećem za grejanje.

Bojler PTV-a (ako postoji)

Standardima DIN 1988-8 i EN 806 je propisano, da jeodržavanje i čišćenje potrebno izvršiti najkasnije posledve godine od puštanja u rad, a onda po potrebi.Čišćenje unutrašnjosti bojlera PTV-a zajedno sapriključcima za vodu za piće sme da izvodi samoovlašćeno specijalizovano preduzeće.Ako se u dovodu za hladnu vodu bojlera PTV-a nalazineki uređaj za obradu vode, npr. uređaj za zatvaranjeili modifikaciju, onda to punjenje mora da se obnovipravovremeno. Molimo da obratite pažnju na podatkeproizvođača.

Dodatno za Vitocell 100:U svrhu provere funkcionisanja potrošne anodepreporučujemo da specijalizovano preduzeće zagrejanje vrši godišnja ispitivanja.Ispitivanje funkcionisanja može da se izvrši bezprekida rada. Specijalizovano preduzeće za grejanjemeri zaštitnu struju uređajem za ispitivanje anode.

Sigurnosni ventil (bojler PTV-a)

Korisnik ili specijalizovano preduzeće za grejanje trebaproduvavanjem da ispita spremnost za rad sigurnos-nog ventila svake pola godine. Postoji opasnost odprljanja sedišta ventila (vidi uputstva proizvođačaventila).

Održavanje

Čišćenje grejne instalacije56

23 5

50 R

S

Page 52: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

52

Filter za vodu za piće (ako postoji)

Iz higijenskih razloga treba postupiti na sledeći način:■ Kod filtera koji ne mogu da se čiste ispiranjem,

umetak filtera treba da se zameni svakih 6 meseci(vizuelna kontrola svaka 2 meseca).

■ Kod filtera koji mogu da se čiste ispiranjem, potrebnoje da se ispiraju svaka 2 meseca.

Oštećeni priključni vodovi

Ako su oštećeni priključni vodovi uređaja ili eksternomontirane dodatne opreme, onda moraju da sezamene posebnim priključnim vodovima. Za zamenukoristite isključivo Viessmann vodove. O tome obave-stite specijalizovano preduzeće za grejanje.

Čišćenje sistema za provetravanje stana

Kućište uređaja za provetravanje može da se očistiobičnim sredstvom za čišćenje (ne sredstva za ribanje)koje se koristi u domaćinstvima.Spoljašnji i izduvni filtri se moraju redovno menjati.Preporučujemo redovnu promenu min. jednomgodišnje ili prema potrebi.Uređaj ne sme da se pušta u rad bez filtera.Preporučujemo da redovno (jednom godišnje) pozivatespecijalizovani servis za grejanje/provetravanje da odr-žava i, po potrebi, očisti uređaj za provetravanje, kao ivazdušne kanale.

Preporučujemo da sa specijalizovanim servisom zagrejanje zaključite ugovor o održavanju.Nedozvoljeno održavanje predstavlja rizik. Redovnočišćenje i održavanje vam garantuju higijenski,ekološki i ekonomičan rad.

Čišćenje ulaznih/izduvnih ventila

A

Slika 45

A Prstenasti procep

1. Mala zaprljanost:Spolja obrišite ulazne/izduvne ventile vlažnomkrpom.

2. Velika zaprljanost:Odvijte ulazne/izduvne ventile (bajonetnozatvaranje), očistite ih vlažno, pa ih vratite namesto.

Održavanje

Inspekcija i održavanje grejne instalacije (nastavak)

5623

550

RS

Page 53: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

53

Napomena■ Po potrebi, promenite filtre, vidi sledeće poglavlje.■ Ne menjajte podešavanje prstenastog procepaA.

Promenite filtre u izduvnim ventilima

NapomenaPromenite filtre u sledećim slučajevima:■ Na ekranu regulacije toplotne pumpe pojavljuje se

„Proveriti filtre“.ili

■ Od poslednje promene filtra je prošlo više od 1godine.NapomenaBroj preostalih dana do sledeće promene filtramožete da proverite u proširenom meniju, pod„Informacija“ (vidi stranu 42).

2.

1.

Slika 46

Promenite filtre u uređaju za provetravanje

Promenite filtre u sledećim slučajevima:■ Na ekranu regulacije toplotne pumpe pojavljuje se

„Proveriti filtre“.ili

■ Od poslednje promene filtra je prošlo više od 1godine.NapomenaBroj preostalih dana do sledeće promene filtramožete da proverite u proširenom meniju, pod„Informacija“ (vidi stranu 42).

Isključite uređaj za provetravanje preko mrežnogprekidačaA

Slika 47

A Mrežni prekidač na poleđini uređaja

Održavanje

Čišćenje sistema za provetravanje stana (nastavak)

5623

550

RS

Page 54: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

54

Skinite levi odnosno desni bočni deo

1.

Slika 48

Održavanje

Promenite filtre u uređaju za provetravanje (nastavak)

5623

550

RS

Page 55: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

55

Promena filtera

5.

A

B

1.

2.

3.

4.

6.

Slika 49

A Izduvni filtriB Filtri za spoljašnji vazduh

Potvrda signalizacije za održavanje

1. Nakon promene filtera ponovo uključite uređaj zaprovetravanje.

! PažnjaNaslage prašine u uređaju mogu da dovedudo defekta.Nemojte uključivati uređaj bez ulaznih iizlaznih filtera.

2. Manuelno potvrdite signalizaciju za održavanje, zapromenu filtra u regulaciji toplotne pumpe.

Prošireni meni1.2. „Provetravanje“3. „Promena filtera“4. „Da“5. „OK“ za potvrdu

Održavanje

Promenite filtre u uređaju za provetravanje (nastavak)

5623

550

RS

Page 56: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

56

Ova toplotna pumpa sadrži fluorovane ugljo-vodonikekoji su registrovani Kyoto protokolom (rashladno sred-stvo).Na natpisnoj pločici možete da pronađete sa kojimrashladnim sredstvom radi toplotna pumpa.Potencijal globalnog zagrevanja za rashladna sredstvanavodi se kao GWP (global warming potential) za CO2

(GWP za CO2 iznosi 1).

Korišćena rashladna sredstva imaju sledećepotencijale globalnog zagrevanja:■ R 134A: 1300■ R 410A: 1890■ R 407C: 1600

Pregled prošireni meniR

ežim

šte

dnje

Zada

ta te

mp.

u p

rost

oriji

Gre

janj

e/hl

ađen

jeH

K1/H

K2/H

K3/S

KK

Rež

im ra

da P

arty

Rež

im š

tedn

je

Tem

pera

tura

u p

rost

oriji

Zad.

Rad

ni p

rogr

am

Prog

. za

godi

šnji

odm

or

Kara

kter

istik

a gr

ejan

ja

Sniž

. Tem

p. u

pro

st.

Zad.

Vrem

ensk

i pro

gram

gre

janj

aVr

em. p

rog.

Gre

janj

e/hl

ađen

je

Kara

kter

istik

a hl

ađen

ja

Aktiv

an re

žim

hla

đenj

a

Sam

o to

pla

voda

Rež

im is

klju

čiva

nja

Gre

janj

e i t

opla

vod

aG

reja

nje/

hlađ

enje

i TV

Hla

đenj

e i t

opla

vod

a

Sist

em

Vrem

. pro

g. M

eđub

ojle

r

Gre

janj

e st

rujo

m

Info

rmac

ije

Pode

šava

nja

Tačn

o vr

eme/

datu

m

Jezi

k

Kont

rast

Jači

na o

svet

.

Tem

pera

turn

a je

dini

ca

Osn

ovni

men

i

Osn

ovno

pod

ešav

anje

Naz

iv z

aKr

ug g

reja

nja

Man

ueln

i rež

im ra

da

A

Ruk

ovan

je

Zašt

itnik

dis

plej

a

Topl

a vo

da

Elek

tričn

o do

d.za

gr.

Krug

gre

janj

a 1

Krug

gre

janj

a 2

Krug

gre

janj

a 3

Hla

đenj

e

Vrem

. pro

g. T

ihi r

ad

Vrem

. pro

g. E

-gre

janj

e

Prov

etra

vanj

e

Foto

napo

nski

sis

tem

Stra

tegi

ja re

gulis

anja

PV

Sola

rna

ener

gija

Gre

janj

e bo

jlera

za

TV

Zada

ta te

mpe

ratu

ra T

V 2

Gre

janj

e M

eđub

. vod

e za

gre

j.

Sist

em

Tem

p. to

ple

vode

Zad.

Topl

a vo

da

1x p

ripre

ma

TV

Vrem

. pro

g. T

opla

vod

a

Vrem

. pro

g. C

irkul

acija

TV e

l. gr

ejač

em

Opt

imiz

acija

ukl

juči

vanj

a

Opt

imiz

acija

iskl

juči

vanj

a

Zada

ta te

mpe

ratu

ra T

V 2

Prov

etra

vanj

e

Rad

ni p

rogr

am

Vrem

. pro

g. P

rove

trava

nje

Prog

. za

godi

šnji

odm

or

Auto

mat

sko

prov

etra

vanj

e

Osn

ovni

reži

m

Rež

im in

tenz

ivno

g ra

da

Min

.tem

.dov

.vaz

. Zao

b.

Prom

ena

filte

ra

Rež

im is

klju

čiva

nja

Slika 50

Prilog

Rashladno sredstvo

5623

550

RS

Page 57: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

57

NapomenaU zavisnosti od opremljenosti vaše instalacije grejanja nisu moguće sve navedene provere.Za informacije označene sa možete da pozovete više podataka.

Sistem„Spoljna temperatura“„Zajednička temp. pol. voda“„Radni status instalacije“„Vrem. prog. Tihi rad“„Sezona grejanja“„Sezona hlađenja“„Međub.vode za grejanje“„Radni status međubojlera“„Vrem. prog. Međubojler“„Ventil grejanje/hlađenje“„Vrem. prog. E-grejanje“„Ekst. Proizvođač toplote“„Zajednička smetnja“„Radi status bazena“„Poč. Zagrev.bazena“„Zagrevanje bazena“„Podređena topl. pumpa 1“„Podređena topl. pumpa 2“ „Podređena topl. pumpa 3“ „Broj učesnika“„Ekst. Isklj. 0..10V“„Tačno vreme“„Datum“„Signal radio-sata“„Sušenje košuljice, dani“

Krug grejanja 1, 2, 3 (HK1/HK2/HK3)„Radni program“ ■ „Grejanje i topla voda“■ „Samo topla voda“■ „Režim isključivanja“■ „Režim rada Party“■ „Režim štednje“■ „Prog. za godišnji odmor“■ „Funkcija košuljice“■ „Eksterno uključivanje“■ „Eksterni program“„Radni status“■ „Pripravnost“■ „Sniženo“■ „Normalno“■ „Fiksna vrednost“„Vremenski program grejanja“ „Vrem. prog. Grejanje/hlađenje“ „Temp. u prost. zad.“„Temperatura u prostoriji“„Sniž. temp. u prostoriji zad.“„Zad.temp. za rež. Party“„Karakteristika grejanja“ ■ „Nagib“■ „Nivo“„Karakteristika hlađenja“ ■ „Nagib“■ „Nivo“„Pumpa kruga grejanja“„Prog. za godišnji odmor“ „Mešač“„Temp. polaznog voda“„Active Cooling“„Natural Cooling“„Mešač za hlađenje“„Temp. pol. voda Hlađenje“

Prilog

Mogućnosti provere u delu „Informacija“56

23 5

50 R

S

Page 58: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

58

Krug hlađenja SKK„Radni program“ ■ „Hlađenje i topla voda“■ „Samo topla voda“■ „Režim isključivanja“„Radni status“■ „Pripravnost“■ „Normalno“„Temp. u prost. zad.“„Temperatura u prostoriji“„Temp. polaznog voda“„Karakteristika hlađenja“ ■ „Nagib“■ „Nivo“„Active Cooling“„Natural Cooling“

Topla voda„Radni program“ „Radni status“■ „Pripravnost“■ „Normalno“■ „Gore“■ „Temp. 2“„Vrem. prog. Topla voda“ „Vrem. prog. Cirkulacija“ „Temperatura tople vode“ „Pumpa za punjenje akum. bojlera“„Cirkulaciona pumpa“„1x priprema TV“„Dodat. zagrev. bojlera“„Dodat. zagrev. bojlera“

Provetravanje„Radni program“ ■ „Automatsko provetravanje“■ „Osnovni režim“■ „Režim isključivanja“■ „Režim intenzivnog rada“■ „Režim štednje“■ „Prog. za godišnji odmor“„Radni status“■ „Osnovno provetravanje“ ( 1 )■ „Sniženo provetravanje“ ( 2 )■ „Nominalno provetravanje“ ( 3 )■ „Intenzivno provetravanje“ ( 4 )„Vrem. prog. Provetravanje“ „Temp. u prost. zad.“„Min.tem.dov.vaz. Zaob.“„Vlažnost“„El. reg. predgrevanja“„dana do promene filtera“

Solarno„Temp. kolektora“„Temperatura TV solarno“„Temp. povr. voda Solarno“„Pumpa solarnog kruga“ (h)„Histogram solarne energije“„Solarna energija“ (kWh)„Pumpa solarnog kruga“ (kWh)„Potisk. dodat. grejanja“„Solarni senzor 7“„Solarni senzor 10“„SM1 izlaz 22“

Prilog

Mogućnosti provere u delu „Informacija“ (nastavak)

5623

550

RS

Page 59: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

59

Toplotna pumpa„Kompresor“„Primar. pumpa/ventilator“„Sekundarna pumpa“„Ventil grejanje/TV“„Radni sati Kompresor“„Broj uključivanja kompres.“„Protoč. bojler Stepen 1“„Protoč. bojler Stepen 1“ (h)„Protoč. bojler Stepen 2“„Protoč. bojler Stepen 2“ (h)„SPF grejanje“„SPF topla voda“„SPF ukupno“„SPF hlađenje“

Tumačenje izraza

Aktivni režim hlađenja („active cooling“)

Aktivni režim hlađenja, vidi poglavlje „Funkcijehlađenja“.

Verzija instalacije

Verzija instalacije sadrži komponente Vaše instalacije.Npr. toplotna pumpa, pumpa kruga grejanja, mešač,ventile, regulaciju, grejna tela.

Vaše specijalizovano preduzeće za grejanjeprilagođava svaku instalaciju grejanja uslovima na licumesta i dimenzioniše je individualno.

Radni program

Radnim programom određujete, npr. kako se vašeprostorije greju/hlade, da li se zagreva potrošna voda,kao i stepen provetravanja za provetravanje stana.

Radni status

Vidi „Vremenski program“.

Samostalna eksploatacija struje iz fotonaponskog sistema

Struja koju proizvodi fotonaponski sistem može da sekoristi za sopstvene potrebe.Stoga se na fotonaponski sistem mogu priključiti jedanili više potrošača energije (npr. toplotna pumpa ilimašina za pranje veša).U tu svrhu je na regulaciju toplotne pumpe priključenstrujomer.Na taj način, regulacija toplotne pumpe dobijainformaciju, da li i koliko struje može da se iskoristi izfotonaponskog sistema.

Možete podesiti za koje komponente vaše grejneinstalacije sme da se koristi ova struja.

Primer: Priprema tople vode („zagrevanje bojleraza toplu vodu“)

U vremenskom programu ste podesili, u kojemvremenu (vremenskim fazama) je potrebna topla voda.Regulacija toplotne pumpe proverava da li je u timperiodima moguće zagrevanje bojlera za toplu vodustrujom iz fotonaponskog sistema.

Prilog

Mogućnosti provere u delu „Informacija“ (nastavak)

5623

550

RS

Page 60: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

60

Ukoliko nije, zagrevanje bojlera za toplu vodu seautomatski odlaže za period u kojem je naraspolaganju struja iz fotonaponskog sistema.

Kod sledeće potražnje prema vremenskom programuu idealnom slučaju stoji naraspolaganju potrebnatemperatura, a toplotna pumpa mora eventualno samomalo da dogreva.

Električno dodatno zagrevanje

Ako željena temperatura prostorije ili tople vode nemože da se dostigne samo pomoću toplotne pumpe,paralelno se uključuje električni grejač (ako postoji) zadodatno zagrevanje.

Primeri za električno dodatno zagrevanje:■ Protočni bojler vode za grejanje:

– Za grejanje prostorija ili/i pripremu tople vode.– Ugrađen u toplotnoj pumpi ili u polazni vod vaše

instalacije grejanja.■ Električni grejač:

– Za pripremu tople vode– Ugrađen u bojler za toplu vodu.

Napomena■ Trajni rad električnog dodatnog zagrevanja vodi do

povećane potrošnje struje.■ Možete podesiti vremenski program za električno

dodatno zagrevanje.

Blokada od strane distributera struje

Vaše preduzeće za snabdevanje električnomenergijom može da blokira strujno napajanje toplotnepumpe za periode kada je potrebna velika količinastruje. Tokom te blokade struje na displeju sepojavljuje poruka „Blokada distributera struje“.Čim distributer struje prekine blokadu strujnognapajanja, toplotna pumpa nastavlja da radi premapodešenom programu rada.

Ukoliko vaša grejna instalacija raspolažemeđubojlerom vode za grejanje, prostorije mogu da sezagrevaju i tokom blokade distributera struje.

Podno grejanje

Podna grejanja predstavljaju tromi niskotemperaturnisistemi grejanja i reaguju vrlo sporo na kratkoročnetemperaturne promene.

Grejanje sa sniženom temperaturom u prostoriji tokomnoći i aktiviranje programa „Ekonimični režim“ zavreme kratkotrajnog odsustva zbog toga ne vode doznačajne uštede energije.

Tihi rad

Kod toplotnih pumpi vazduh/voda je u toplotnu pumpuugrađen ventilator. Broj obrtaja ventilatora možetesmanjiti pomoću vremenskog programa. Timesmanjujete zvuke koje stvara ventilator, npr. noću.

NapomenaSmanjenim brojem obrtaja ventilatora snanjuje se iraspoloživi toplotni kapacitet. Da bi se ovo ujednačilo,povećava se kapacitet kompresora. Ovo poslednjeznatno smanjuje sezonski faktor delovanja.

Režim grejanja/režim hlađenja

Normalan režim grejanja/režim hlađenja

U periodima, u kojima ste preko dana kod kuće,prostorije grejte ili hladite na normalnu temperaturu.Periode (vremenske faze) definišete pomoćuvremenskog programa za grejanje/hlađenje.

Sniženi režim grejanja

U periodima, u kojima ste odsutni, ili noću, prostorijegrejte sniženom temperaturom. Periode definišetepomoću vremenskog programa za grejanje/hlađenje.Sniženim režimom grejanja kod podnog grejanja sesamo pod određenim uslovima štedi energija (vidi„Podno grejanje“).

Prilog

Tumačenje izraza (nastavak)

5623

550

RS

Page 61: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

61

NapomenaU sniženom režimu hlađenje je isključeno.

Režim grejanja/režim hlađenja prema sobnojtemperaturi

U radu prema temperaturi u prostoriji neka prostorijase zagreva/hladi sve dok se ne postigne podešenatemperatura prostorije. U tu svrhu u prostoriji mora dapostoji odvojeni senzor temperature.Regulisanje kapaciteta grejanja/hlađenja vrši se neza-visno od spoljne temperature.

Režim grejanja/režim hlađenja prema vremenskimuslovima

Kod rada prema vremenskim uslovima temperaturapolaznog voda se reguliše u zavisnosti od spoljnetemperature. Time se ne proizvodi veća količinatoplote ili hladnoće od one koja je potrebna za grejanjeili hlađenje prostorija na temperaturu, koju ste pret-hodno podesili.Spoljna temperatura se meri pomoću senzora koji jepostavljen negde van objekta i prenosi do regulacijetoplotne pumpe.

Karakteristika grejanja/karakteristika hlađenja

Na način grejanja/hlađenja vaše toplotne pumpe utičunagib i nivo izabrane karakteristike grejanja/karakteristika hlađenja.Karakteristike grejanja i hlađenja predstavljajuuzajamnu povezanost spoljne temperature,temperature u prostoriji (zadata vrednost) itemperature polaznog voda (kruga grejanja).■ Karakteristika grejanja:

Što je spoljna temperatura niža, to je višatemperatura polaznog voda u krugu grejanja.

■ Karakteristika hlađenja:Što je spoljna temperatura viša, to je nižatemperatura polaznog voda u krugu hlađenja.

Da bi se pri svakoj spoljnoj temperaturi obezbedilodovoljno toplote, u obzir moraju da se uzmu uslovi uvašem objektu i instalaciji grejanja. U tu svrhu možetelično prilagoditi karakteristiku grejanja.Na isti način možete prilagoditi karakteristiku hlađenjarežimu hlađenja.

Karakteristika grejanja

3,2

3,4

Tem

p. p

olaz

nog

voda

u °

C

Spoljna temperatura u °C

Nagib karakteristike grejanja

3,0

2,8

2,2

2,4

2,0

1,6

1,4

1,2

1,0

0,8

0,6

0,4

0,2

90

80

70

60

50

40

30

20

1,8

2,6

1020 -30-20-100

Slika 51

Prilog

Tumačenje izraza (nastavak)

5623

550

RS

Page 62: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

62

Karakteristika hlađenja

1,2

30 25 2035Spoljna temperatura u °C

Tem

p. p

olaz

nog

voda

u °

C1

5

10

15

20

1,4 1,6

1,0

0,8

0,6

0,4

0,2

1,8 2,0 2,2 3,43,02,6

Nagib karakteristike hlađenjaSlika 52

Podešavanje nagiba i nivoa na primerukarakteristike grejanja

Prikazane karakteristike grejanja važe kod sledećihpodešavanja:■ Nivo karakteristike grejanja = 0■ Normalna temperatura u prostoriji (zadata vrednost)

= 20 ºC

0,2

Spoljna temperatura u °C

Tem

p. p

olaz

nog

voda

u °

C

Nagib

2,4

2,6

2,8

3,0

3,2

3,4

90

80

70

60

50

40

30

0 -10 -2010

2,0

2,2

3530

2520

1510

5

0,4

0,6

0,8

1,0

1,2

-30

1,8

1,6

-14

1,4

B

A

Zad. vred. temp. u prostoriji u ºC

Slika 53

Za spoljnu temperaturu −14°C:A Krug podnog grejanja, nagib 0,2 do 0,8B Niskotemperaturno grejanje, nagib 0,8 do 1,6

Prilog

Tumačenje izraza (nastavak)

5623

550

RS

Page 63: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

63

Fabrički je podešeno: nagib = 0,6 i nivo = 0.

AB

Tem

p. p

olaz

nog

voda

u °C

110

Spoljna temperaturau °C

3,5

1,4

0,2-20

CZad. vred. temp. u prostoriji u ºC

3530

2520

1510

5

Slika 54

A Promena nagiba:Nagibi karakteristika grejanja se menjaju.

B Promena nivoa:Karakteristike grejanja se pomeraju paralelno uvertikalnom smeru.

C Promena normalne temperature u prostoriji(zadata vrednost):Karakteristike grejanja se pomeraju duž ose za„zadatu vrednost temperaturu u prostoriji“.

NapomenaSuviše visoko ili suviše nisko podešeni nagib i nivonema štetnih posledica za toplotnu pumpu ili instalacijugrejanja.Oba podešavanja utiču na visinu temperaturepolaznog voda, koja tada može biti preniska, nepo-trebno visoka.Savete za trenutak i način promene nagiba i nivoakarakteristike grejanja možete da dobijete pritiskom nataster ?.

Krug grejanja/hlađenja

Krug grejanja ili krug hlađenja je jedan zatvoreni krugcirkulacije između toplotne pumpe i potrošača (npr.radijatora) u kojem teče voda za grejanje ili zahlađenje.Poseban krug hlađenja predstavlja sopstven zatvorenikrug cirkulacije, koji snabdeva neki rashladni uređaj,npr. ventilokonvektor ili plafonsko hlađenje. Hlađenjepreko posebnog kruga ne zavisi od spoljnetemperature.Grejanje i hlađenje svih prostorija je u datom slučajupodeljeno na više krugova grejanja i na jedan krughlađenja.

Moguća su do 3 kruga grejanja („Krug grejanja 1“,„Krug grejanja 2“ ili „Krug grejanja 3“). Npr. kruggrejanja za stambene prostorije u kojima živite i kruggrejanja za dodatni objekat.

Prilog

Tumačenje izraza (nastavak)

5623

550

RS

Page 64: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

64

Moguć je samo jedan krug hlađenja:■ Krug grejanja/hlađenja

Režim hlađenja preko kruga grejanja, npr. prostorijasa podnim grejanjem. Ova prostorija može leti da sehladi, a zimi da se greje.Hlađenje preko kruga grejanja, vrši se samo akospoljna temperatura pređe granicu hlađenja.Grejanje preko kruga grejanja, vrši se samo akospoljna temperatura padne ispod granice grejanja.Granice hlađenja i grejanja su podešene od stranevašeg specijalizovanog preduzeća za grejanje.ili

■ Poseban krug hlađenjaPosebni krug hlađenja („Krug hlađenja SKK“) semože pored maks. 3 kruga grejanja priključiti naregulaciju toplotne pumpe.Posebnim krugom hlađenja ne može da se vršigrejanje.

U nastavku ovog uputstva za upotrebu se krugovigrejanja, krug grejanja/hlađenja i poseban krughlađenja uopšteno nazivaju krugovi grejanja/hlađenja i samo u pojedinim slučajevima se pravirazlika između kruga grejanja, kruga grejanja/hlađenjai posebno kruga hlađenja.

Primer:■ „Krug grejanja 1“ je krug grejanja za vaše

stambene prostorije.■ „Krug grejanja 2“ je krug grejanja za vaše prostorije

u dodatnom objektu.■ „Krug hlađenja SKK“ je poseban krug hlađenja sa

ventilokonvektorom, predviđen za skladište.Krugovi grejanja/hlađenja fabrički se nazivaju „Kruggrejanja 1“ (HK1), „Krug grejanja 2“ (HK2), „Kruggrejanja 3“ (HK3), „Krug hlađenja SKK“ (SKK).Ako ste vi ili vaše specijalizovano preduzeće zagrejanje preimenovali krugove grejanja/hlađenja, npr.„Dodatni objekat“ ili sl., taj naziv će se prikazati umestonaziva „Krug grejanja ... “/„Krug hlađenja SKK“.

Pumpa kruga grejanja

Cirkulaciona pumpa za cirkulaciju vode za grejanje ukrugu grejanja/hlađenja.

Protočni bojler vode za grejanje

Vidi „Električno dodatno zagrevanje“.

Međubojler vode za grejanje

U međubojleru vode za grejanje čuva se toplotnaenergija za grejanje prostorija. Time je garantovanosnabdevanje svih povezanih krugova grejanja toplotomako toplotna pumpa ne može da radi nekoliko časova,npr. kod blokade od strane distributera struje.

Međubojler vode za grejanje možete da zagrejetepreko noći i da u datom slučaju koristite noćnu struju.

Kontrolisano provetravanje stana

Sistemom za provetravanje stana, vaše prostorije semogu neprekidno provetravati. Sistem zaprovetravanje stana se sastoji iz uređaja zaprovetravanje, sistema kanala, kao i ulaznih i izduvnihventila.Filter za spoljni vazduh, ugrađen u uređaj zaprovetravanje, štiti od polena.Kod kombinacije toplotne pumpe sa uređajem zaprovetravanje Vitovent 300-F, sve funkcijeprovetravanja mogu da se podešavanju na regulacijitoplotne pumpe.

Prilog

Tumačenje izraza (nastavak)

5623

550

RS

Page 65: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

65

Princip funkcionisanja uređaja za provetravanje

C

E

B

D

A

F

Slika 55

A Dovod vazduha(npr. za spavaću , dečju i dnevnu sobu)

B Izlazni vazduhC Spoljni vazduhD Izduvni vazduh

(npr. iz kuhinje, kupatila, WC-a)E Zaobilazni vod blokiran, provetravanje sa

regeneracijom toploteF Zaobilazni vod aktivan, provetravanje bez

regeneracije toplote

Provetravanje sa regeneracijom toplote, zaobilaznivod blokiran

Putem izmenjivača toplote u uređaju za provetravanjese vazduh koji se dovodi u prostorije (ulazni vazduh)prethodno zagreva toplotom usisanog vazduha(izduvni vazduh). U tu svrhu je zaobilazni vod Eblokiran.Gubitak energije je pritom u poređenju saprovetravanjem preko prozora znatno manji.

Provetravanje bez regeneracije toplote, zaobilaznivod aktivan

Kod aktivnog zaobilaznog voda F, zapreminskiprotok izduvnog vazduha se 100 % sprovodi poredizmenjivača toplote, a spoljni vazduh sa spoljnomtemperaturom se dovodi u prostor za ulazni vazduh.Time, u prostorije može da se dovodi hladniji spoljnivazduh, npr. u svežim letnjim noćima.

Ako su ispunjeni svi sledeći uslovi, zapreminski protokje aktivan:■ Spoljni vazduh je hladniji od vazduha u prostoriji:

spoljni vazduh je najmanje 4 °C hladniji odtemperature u prostoriji.

■ Prostorije su toplije od željenog:temperatura u prostoriji je najmanje 1 °C veća od„zadate temperature u prostoriji“ zaprovetravanje.

■ Temperatura ulaznog vazduha prekorači minimalnutemperaturu za pasivno hlađenje („min. ulaznatemp. vaz. bajp.“).

Zapreminski protoci

Da ne bi u vašim prostorijama došlo do preniskog iliprekomernog pritiska, zapreminski protok ulaznog vaz-duha mora da bude jednako visok kao i zapreminskiprotok izduvnog vazduha. Ovi zapreminski protociulaznog vazduha se regulišu od strane specijaliste kodpuštanja u rad.

Regulisanje vlažnosti vazduha i kondentracijeugljen dioksida (koncentracija CO2)

Ukoliko je na uređaju za provetravanje priključensenzor za CO2-/vlažnost, zapreminski protok vazduhase automatski prilagođava u zavisnosti od izmerenekoncentracije CO2 i sadržaja vlažnosti. Međutim, samou radnom programu „Automatika provetravanja“ i uradnom statusu „Normalno“.

Zaštita izmenjivača toplote u uređaju zaprovetravanje od smrzavanja

U izmenjivaču toplote uređaja za provetravanje sespoljni vazduh zagreva od izduvnog vazduha izprostorija. Time se izduvni vazduh hladi, a vodakondenzuje u izmenjivaču toplote.Kod niskih spoljnih temperatura može da se dogodi daovaj kondenzat u izmenjivaču toplote smrzne.

Funkcije zaštite od smrzavanja:■ Spoljni vazduh se prethodno zagreva putem

električnog registra za predgrevanje, ukoliko ga ima(dodatna oprema).

■ Zapreminski protok vazduha se smanjuje, po potrebii do mirovanja ventilatora.

NapomenaKod aktivne funkcije zaštite od smrzavanja, prikazanistepen provetravanja može da odstupa od podešenogstepena provetravanja. Prikaz stepena provetravanjase prilagođava smanjenom zapreminskom protokuvazduha funkcije zaštite od smrzavanja.

Prilog

Tumačenje izraza (nastavak)

5623

550

RS

Page 66: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

66

Zagrevanje ulaznog vazduha preko kruga grejanjaHK1 (krug grejanja sa provetravanjem).

Ukoliko je u vašem uređaju za provetravanje ugrađenhidraulični registar za naknadno zagrevanje (dodatnaoprema), moguće je zagrevanje ulaznog vazduhaputem toplotne pumpe. spoljni vazduh prethodnozagrejan u izmenjivaču toplote uređaja zaprovetravanje dodatno se zagreva u registru zanaknadno zagrevanje.

U tom slučaju podesite temperaturu u prostoriji ivremenski program za grejanje prostorija putemmenija za Krug grejanja HK1.

NapomenaKako preko kruga grejanja sa provetravanjem stoje naraspolaganju samo mali (grejni)toplotni kapaciteti,preporučujemo zagrevanje ulaznog vazduha kao jediniizvor toplote samo u veoma dobro izolovanimobjektima (npr. pasivna kuća).

Režim hlađenja

Vidi „Režim grejanja/režim hlađenja“.

Funkcije hlađenja

U zavisnosti od tipa toplotne pumpe i instaliranedodatne opreme podržavaju se funkcije hlađenja„natural cooling“ i „active cooling“.

Toplotne pumpe rasolina/voda:■ „natural cooling“

Pri ovoj funkciji hlađenja temperaturni nivo tladirektno se prenosi na krugove grejanja/hlađenja. Zarazliku od „active cooling“, kod „natural cooling“ naraspolaganju stoji manji rashladni kapacitet. Kako jeu ovom slučaju toplotna pumpa isključena, ovafunkcija je energetski vrlo efikasna i pogodna zastalni režim hlađenja.

■ „active cooling“Ukoliko kapacitet hlađenja „natural cooling“ nijedovoljan, i ako je instalirana neophodna dodatnaoprema, regulacija može automatski da se prebaci uaktivni režim hlađenja („active cooling“).U aktivnom režimu hlađenja temperatura sredstva zaprenos toplote, koji je rashlađen u tlu, i dalje se sni-žava preko toplotne pumpe, pre nego što se predakrugu grejanja/hlađenja. Zahvaljujući tome, naraspolaganju stoji značajno veći kapacitet hlađenja uodnosu na „natural cooling“.Trajno aktivan režim hlađenja dovodi do povećanogutroška električne energije jer u aktivnom režimuhlađenja pored cirkulacionih pumpi radi i toplotnapumpa.Aktivan režim hlađenja možete da deblokirate iliblokirate individualno.

Toplotne pumpe vazduh/voda:■ „natural cooling“

Nije moguće.■ „active cooling“

Hlađenje se vrši obrnutim režimom rada toplotnepumpe. Na raspolaganju stoji veliki kapacitethlađenja.

Karakteristika hlađenja

Vidi „Karakteristika grejanja/karakteristika hlađenja“.

Krug hlađenja

Vidi „Krugovi grejanja/hlađenja“.

Prilog

Tumačenje izraza (nastavak)

5623

550

RS

Page 67: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

67

Ventilacija

Vidi „Kontrolisano provetravanje stana“.

Mešač

Mešač meša zagrejanju vodu za grejanje sarashlađenom povratnom vodom iz kruga grejanja.Voda, koja se na taj način dovede na potrebnutemperaturu, pumpa se u krug grejanja pomoćupumpe kruga grejanja. Regulacija toplotne pumpepomoću mešača prilagođava temperaturu polaznogvoda kruga grejanja prema različitim uslovima, npr.promenjena spoljna temperatura.

Pri hlađenju preko kruga grejanja, npr. krug podnoggrejanja, mešač služi za održavanje temperature iznadtačke kondenzacije vazduha u prostoriji (tačkarošenja). Time se sprečava stvaranje kondenzata.

Temperatura u prostoriji

■ Nominalna temperatura u prostoriji:U periodima, u kojima ste preko dana kod kuće, pod-esite normalnu temperaturu u prostoriji.

■ Snižena temperatura u prostoriji:U periodima odsustva ili noću podesite sniženutemperaturu u prostoriji. Vidi i „Režim grejanja/režimhlađenja“.

■ Temperatura u prostoriji za provetravanje:Ova temperatura u prostoriji utiče na aktiviranjezaobilaznog voda. Vidi i „Kontrolisano provetravanjestana“.

Ventil sigurnosti

Sigurnosna oprema, koja mora da se ugradi u vod zahladnu vodu od strane vašeg specijalizovanog pred-uzeća za grejanje. Ventil sigurnosti se otvaraautomatski da pritisak u bojleru PTV ne bude suviševisok.

I krugovi grejanja i krug rasoline raspolaže ventilimasigurnosti.

Sekundarna pumpa

Sekundarna pumpa transportuje vodu za grejanje odtoplotne pumpe u instalaciju grejanja, a kod instalacijagrejanja sa međubojlerom za vodu za grejanje prvo umeđubojler.

Pumpa solarnog kruga

U kombinaciji sa solarnom instalacijom. Pumpa solarnog kruga pumpa rashlađeni medijum zaprenos toplote iz razmenjivača toplote bojlera za topluvodu u sunčeve kolektore.

Pumpa za punjenje akumulacionog bojlera

Cirkulaciona pumpa za zagrevanje potrošne vode uakumulacionom bojleru PTV.

Prilog

Tumačenje izraza (nastavak)

5623

550

RS

Page 68: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

68

Filter za PTV

Uređaj koji odvaja čvrste materije iz potrošne toplevode. Filter za PTV ugrađen je u vod za hladnu vodupre ulaza u bojler za toplu vodu ili protočni bojler.

Kompresor

Centralni konstrukcioni sklop neke toplotne pumpe.Pomoću kompresora se postiže neophodnitemperaturni nivo za režim grejanja.

Režim grejanja/režim hlađenja prema vremenskim prilikama

Vidi „Režim grejanja/režim hlađenja“.

Provetravanje stana

Vidi „Kontrolisano provetravanje stana“.

Vremenski program

U vremenskim programima navodite, kako će se vašagrejna instalacija ponašati u određenom momentu.

Radni status

Radni status određuje na koji način se koristi nekakomponenta vaše instalacije grejanja.

Npr. radni statusi za grejanje prostorija se razlikujurazličitim nivoima temperatura.Vremenske momente za promenu radnog statusa defi-nišete u vremenskom programu.

Cirkulaciona pumpa

Cirkulaciona pumpa potiskuje vodu u kružni vodizmeđu bojlera za toplu vodu i mesta potrošnje (npr.slavine za vodu). Time vam vrlo brzo na raspolaganjustoji topla voda.

Prilog

Tumačenje izraza (nastavak)

5623

550

RS

Page 69: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

69

AAktivan režim hlađenja– deblokada/blokada..................................................32– Fabrička podešavanja...............................................7– Udobnost...................................................................9Aktivni režim hlađenja– Objašnjenje....................................................... 59, 66

BBasis-Menü– Radni program........................................................ 13Blokada– Aktivan režim hlađenja............................................32– električnog dodatnog zagrevanja............................ 31Blokada distribucije– Poruka.....................................................................49Blokirano rukovanje....................................................49Bojler.......................................................................... 51Brisanje vremenske faze............................................19

CCirkulaciona pumpa................................................... 68– Fabrička podešavanja...............................................7– Fabričko podešavanje.............................................29– Radni status............................................................ 30– Štednja energije........................................................ 8– Vremenske faze...................................................... 29– Vremenski program.................................................29

ČČišćenje– Grejna instalacija.....................................................51– Sistem za provetravanje stana................................52– Ulazni/izduvni ventili................................................52Čišćenje izduvnih ventila............................................52Čišćenje ulaznih ventila..............................................52

DDaljinsko upravljanje.................................................. 10Datum/vreme– podešavanje............................................................40Deblokada – Aktivan režim hlađenja............................................32– električnog dodatnog zagrevanja............................ 31Dnevna temperatura.................................................. 13Dnevnik rada.............................................................. 42Dodatno zagrevanje, električno..................................31– Objašnjenje............................................................. 60

EEkran– Podešavanje jačine osvetljenja...............................39– Podešavanje kontrasta............................................39Eksterni program........................................................17Eksterno uključivanje................................................. 17Električno dodatno grejanje– Vremenski program.................................................31

Električno dodatno zagrevanje– fabrička podešavanja................................................ 7– Grejanje prostorija...................................................31– Objašnjenje............................................................. 60– Priprema tople vode................................................31– radni status..............................................................31– Simbol..................................................................... 11– Udobnost...............................................................8, 9– Za grejanje prostorija.............................................. 31Elementi za opsluživanje......................................10, 20Elementi za signalizaciju............................................ 20

FFabrička podešavanja.................................................. 7Filter..................................................................... 49, 52– Potrošna voda.........................................................68Filter za PTV.............................................................. 68Filtri– Izduvni ventili...........................................................53– Pitka voda............................................................... 51– Uređaj za provetravanje..........................................53Fotonaponski sistem– deblokada................................................................38– Štednja energije........................................................ 8Funkcija hlađenja................................................. 32, 66Funkcija komfora– Režim intenzivnog rada...........................................36– Režim rada Party.................................................... 25Funkcija za štednju energije– Režim štednje, grejanje...........................................26Funkcija za uštedu energije– Program za godišnji odmor............................... 26, 37– Režim štednje, provetravanje..................................36

GGde rukujete...............................................................10Granica hlađenja........................................................ 64Grejanje– Fabrička podešavanja...............................................7– Radni status............................................................ 23– Štednja energije........................................................ 8– Udobnost...................................................................8Grejanje/hlađenje prostorija– Fabrička podešavanja...............................................7– isključivanje.............................................................25– Radni program.................................................. 15, 22– Štednja energije........................................................ 8– Temperatura u prostoriji.......................................... 22– Vremenske faze...................................................... 23– Vremenski program.................................................23Grejanje prostorija– električnim dodatnim zagrevanjem..........................31– sa potrošnjom energije............................................38– Simbol..................................................................... 11– Udobnost...................................................................8Grejna instalacija– čišćenje................................................................... 51– održavanje...............................................................51

Registar naziva

Registar naziva56

23 5

50 R

S

Page 70: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

70

HHladne prostorije........................................................ 47Hlađenje– Fabrička podešavanja...............................................7– Radni status............................................................ 23– Štednja energije........................................................ 8– Udobnost...................................................................8Hlađenje prostorija– Simbol..................................................................... 11– Udobnost...................................................................8

IImena krugova grejanja..............................................39Informacije– Dnevnik rada...........................................................42– provera....................................................................42Interval za promenu filtera..........................................53Iskljućivanje– Program za godišnji odmor............................... 27, 37isključivanje– Režim štednje grejanje............................................26Isključivanje – Aktivan režim hlađenja............................................32– električnog dodatnog zagrevanja............................ 31– Grejanje/hlađenje prostorija.................................... 25– Priprema tople vode................................................30– Provetravanje..........................................................34– Režim intenzivnog rada...........................................36– Režim rada Party.................................................... 25– Režim štednje, provetravanje..................................37– tihi rad..................................................................... 33– Toplotna pumpa.......................................................21Isključivanje iz rada.................................................... 21

JJedinica za opsluživanje............................................ 10Jednokratna priprema tople vode– aktiviranje................................................................30– Udobnost...................................................................9

KKarakteristika grejanja/karakteristika hlađenja– Nagib/nivo............................................................... 24– Objašnjenje............................................................. 61– podešavanje............................................................24– promena..................................................................24– Udobnost...................................................................9Kompresor..................................................................68Kondentracija ugljen dioksida.................................... 65Kontrola......................................................................51Kontrolisano provetravanje stana– Objašnjenje............................................................. 64– uključivanje..............................................................34Korisni saveti– Udobnost...................................................................8Kratko uputstvo.................................................... 10, 11Krug grejanja/hlađenja– imenovanje..............................................................39

Krug grejanja/krug hlađenja– Informacije...............................................................42– Simbol..................................................................... 11– Tumačenje...............................................................63– Udobnost...................................................................8Krug grejanja sa provetravanjem......................... 34, 66Krug hlađenja/krug grejanja– Informacije...............................................................42Kyoto protokol............................................................ 56

Mmaks. Temperatura polaznog voda grejanja.............. 23Manuelni režim rada (ručni režim rada)..................... 45Meni– Osnovni meni.......................................................... 12– Pomoć..................................................................... 11– Prošireni meni......................................................... 13– Struktura..................................................................56Meni pomoći............................................................... 11Mešač.........................................................................67Međubojler vode za grejanje– Fabrička podešavanja...............................................7– Objašnjenje............................................................. 64– Radni status............................................................ 24– sa potrošnjom energije............................................38– Udobnost...................................................................8– Vremenske faze...................................................... 23– Vremenski program.................................................23min. Temperatura polaznog voda hlađenja................ 23Mrežni prekidač....................................................20, 21

NNačin rukovanja......................................................... 13Nadzor zaštite od smrzavanja........................21, 25, 30Nagib/nivo karakteristike grejanja/karakteristikehlađenja......................................................................61Nagib karakteristike grejanja/karakteristike hlađenja. 24Napomena..................................................................12– Blokada distribucije................................................. 49– pozivanje.................................................................44– Prikaz...................................................................... 49– provera/potvrda.......................................................43Naslage prašine......................................................... 55natural cooling............................................................66Nema tople vode........................................................ 48Nestanak struje............................................................ 7Nivo karakteristike grejanja/karakteristike hlađenja... 24Normalan režim grejanja.............................................. 7Normalan režim grejanja/hlađenja............................. 22Normalan režim grejanja/režim hlađenja....................60Normalna temperatura tople vode..............................28Normalna temperatura u prostoriji..............................22

OObjašnjenje– Blokada od strane distributera struje.......................60Odmor– Grejanje.....................................................................8– Provetravanje............................................................8

Registar naziva

Registar naziva (nastavak)

5623

550

RS

Page 71: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

71

Održavanje.................................................................51– Bojler za toplu vodu.................................................51– Grejna instalacija.....................................................51Odsustvo– Grejanje.....................................................................8– Provetravanje............................................................8Optimizacija isključivanja....................................... 9, 29Optimizacija uključivanja........................................ 9, 29osnovni meni– Normalna temperatura u prostorijama.................... 13Osnovni meni– promena..................................................................40– Rukovanje............................................................... 12Otklanjanje smetnji.....................................................47Otvaranje regulacije................................................... 10

PPasivna kuća..............................................................50Podešavanje– Aktivan režim hlađenja............................................32– Datum/vreme...........................................................40– električnog dodatnog zagrevanja............................ 31– Imena krugova grejanja...........................................39– Jezik........................................................................40– Karakteristika grejanja/karakteristika hlađenja........24– Kontrast...................................................................39– Optimizacija isključivanja........................................ 29– Optimizacija uključivanja.........................................29– Osvetljenja.............................................................. 39– Prioritetni krug grejanja........................................... 40– Program rada topla voda.........................................28– Program za godišnji odmor............................... 26, 37– Radni program grejanje/hlađenje............................22– Radni program za provetravanje.............................35– Režim intenzivnog rada...........................................36– Režim rada Party.................................................... 25– Režim štednje, grejanje...........................................26– Režim štednje, provetravanje..................................36– Samostalna eksploatacija struje..............................38– Sobna temperatura................................................. 22– Temperatura tople vode.......................................... 28– Temperatura u prostoriji, provetravanje...................35– Temperaturna jedinica.............................................40– tihi rad..................................................................... 33– Vremenski program, cirkulaciona pumpa................29– Vremenski program, provetravanje......................... 35– Vremenski program, topla voda.............................. 28– Vremenski program grejanje/hlađenje.................... 23– Vremenski program međubojlera vode za grejanje.23Podešavanje jačine osvetljenja.................................. 39Podešavanje jezika.................................................... 40Podešavanje kontrasta...............................................39Podešavanje normalne temperature u prostorijama– Prioritetni krug grejanja........................................... 13Podizanje temperature sa samostalnomeksploatacijom........................................................... 38Podno grejanje........................................................... 60Ponovno uspostavljanje fabričkih podešavanja......... 40poruka– Napomena/upozorenje/poruka o smetnji................ 43

Poruka– Blokada distribucije................................................. 49– Simbol..................................................................... 12Poseban krug hlađenja.............................................. 63Posebne verzije instalacije.........................................46Postupak rukovanja....................................................13Potencijal globalnog zagrevanja................................ 56Potrošnja energije– Štednja energije........................................................ 8Potrošnja tople vode.................................................... 8Potvrda– Napomena, upozorenje, poruka o smetnji.............. 43Povećana temperatura tople vode............................. 28Površine za opsluživanje............................................11Prag buke.....................................................................9Prebacivanje letnjeg vremena......................................7Prebacivanje zimskog/letnjeg vremena........................7Prebacivanje zimskog vremena................................... 7Preduzeće za snabdevanje električnom energijom....49Prema sobnoj temperaturi..........................................61Preostalo trajanje sušenja košuljice........................... 43Prethodno podešavanje............................................... 7Prijatna temperatura.....................................................8Prijava smetnje...........................................................12Prikaz– Blokada distribucije................................................. 49– Blokirano rukovanje.................................................49– Napomena...............................................................49– Proveriti filtre........................................................... 49– Smetnja...................................................................49– Upozorenje..............................................................49Primena električnog grejanja......................................60Princip funkcionisanja................................................ 65prioritetni krug grejanja– podešavanje............................................................40Prioritetni krug grejanja– Osnovni meni.......................................................... 12– Radni program........................................................ 13– Temperatura u prostorijama.................................... 13– Udobnost...................................................................8Priprema potrošne tople vode– Štednja energije........................................................ 8– Udobnost...................................................................9priprema tople vode– Radni program........................................................ 15Priprema tople vode– električnim dodatnim zagrevanjem..........................31– Fabrička podešavanja...............................................7– Isključivanje.............................................................30– izvan vremenskog programa...................................30– jednokratna............................................................... 9– Program rada.......................................................... 28– Radni sati................................................................ 29– sa potrošnjom energije............................................38– Vremenske faze...................................................... 28– Vremenski program.................................................28Program rada– podešavanje, topla voda......................................... 28

Registar naziva

Registar naziva (nastavak)

5623

550

RS

Page 72: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

72

Program za godišnji odmor– prekid/brisanje...................................................27, 37– uključivanje........................................................26, 37Promena filtera...........................................................53Promena ponašanja grejanja..................................... 24Prošireni meni............................................................ 13Prostorije– suviše hladne.......................................................... 47– suviše tople............................................................. 48Protočni bojler............................................................ 60Protočni bojler vode za grejanje.................................21– Objašnjenje............................................................. 64– za pripremu tople vode............................................31Protočni bojler vode za grejanje prostorija– za grejanje prostorija...............................................31Provera– Dnevnik rada...........................................................42– Napomena, upozorenje, poruka o smetnji.............. 43– Radna stanja, temperature, informacije.................. 42– Sušenje košuljice.................................................... 43Provera radnih stanja................................................. 42Provetravanje – bez regeneracije toplote....................................35, 65– čišćenje................................................................... 52– Fabrička podešavanja...............................................7– Informacije...............................................................42– Objašnjenje............................................................. 64– Podešavanje radnog programa...............................34– Princip funkcionisanja............................................. 65– Radni program........................................................ 17– Radni status............................................................ 36– sa regeneracijom toplote.........................................65– Simbol..................................................................... 12– Štednja energije........................................................ 8– Temperatura u prostoriji.......................................... 35– Udobnost...................................................................9– uključivanje..............................................................34– Vremenske faze...................................................... 35– Vremenski program.................................................35Provetravanje preko prozora........................................8Provetravanje stana................................................... 34– Objašnjenje............................................................. 64Prvo puštanje u rad...................................................... 7Pumpa– Cirkulacija................................................................68– Krug grejanja...........................................................64– Sekundarni krug......................................................67– Solarni krug.............................................................67– Zagrevanje akumulacionog bojlera......................... 67Pumpa kruga grejanja................................................ 64– Simbol..................................................................... 11Pumpa solarnog kruga............................................... 11Pumpa za punjenje akumulacionog bojlera............... 67Puštanje u rad ....................................................... 7, 21

RRadni program– Grejanje, hlađenje, topla voda................................ 15– Objašnjenje............................................................. 59– podešavanje, grejanje/hlađenje.............................. 22– podešavanje, provetravanje....................................35– podešavanje, režim isključivanja grejanja/hlađenja 21– Prioritetni krug grejanja........................................... 13– Provetravanje..........................................................17– Simboli.................................................................... 15– specijalni................................................................. 17– Štednja energije........................................................ 8– Zaštita od smrzavanja.............................................17Radni sati................................................................... 42Radni status– Cirkulaciona pumpa................................................ 30– električno dodatno zagrevanje................................ 31– Grejanje/hlađenje....................................................23– Međubojler vode za grejanje...................................24– Objašnjenje....................................................... 59, 68– Priprema tople vode................................................29– Provetravanje..........................................................36– tihi rad..................................................................... 33Rashladno sredstvo................................................... 56Raspust– Grejanje.....................................................................8– Provetravanje............................................................8Regeneracija toplote.................................................. 65Reset..........................................................................40Režim grejanja– normalan................................................................. 22– Objašnjenje....................................................... 60, 67– sniženi.....................................................................22Režim grejanja/režim hlađenja prema vremenskimuslovima..................................................................... 61režim hlađenja– normalan................................................................. 22Režim hlađenja– active cooling.................................................... 32, 59– Objašnjenje....................................................... 60, 67– Udobnost...................................................................9Režim intenzivnog rada– podešavanje............................................................36– završavanje.............................................................36Režim isključivanja.......................................................8– Grejanje/hlađenje, topla voda................................. 21– Isključivanje grejanja/hlađenja prostorija.................25– Isključivanje pripreme tople vode............................30– Radni program........................................................ 17– završavanje.............................................................21Režim radaParty– Simbol..................................................................... 11Režim rada Party– podešavanje............................................................25– završavanje.............................................................25

Registar naziva

Registar naziva (nastavak)

5623

550

RS

Page 73: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

73

Režim štednje– Grejanje...................................................................26– Provetravanje..........................................................36– Simbol..................................................................... 11– završavanje, grejanje.............................................. 26– završavanje, provetravanje..................................... 37Ručni režim rada (Manuelni režim rada).................... 45

SSamostalna eksploatacija– deblokada................................................................38– Strategija regulisanja...............................................38Saveti– Štednja energije........................................................ 8Sekundarna pumpa....................................................67Signalizacija za održavanje, filtri................................ 55Simboli– Opšte.......................................................................11– Provetravanje..........................................................12– Radni program........................................................ 15Smetnja– pozivanje.................................................................44– Prikaz...................................................................... 49– provera/potvrda.......................................................43Snižena temperatura u prostoriji.......................... 22, 67Sniženi režim grejanja– Objašnjenje............................................................. 60Solarni sistem.............................................................67Solarno– Informacije...............................................................42– Prinos solarne energije........................................... 42Spoljna regulacija.......................................................46Stanje kod isporuke......................................................7Strategija regulisanja kod samostalne eksploatacije..38Struja iz fotonaponskog sistema................................ 38Strujno napajanje....................................................... 20Sušenje košuljice................................................. 17, 43

ŠŠtednja energije (saveti).............................................. 8

TTasteri.........................................................................11Taster strelice............................................................. 11Tekst pomoći...............................................................11Temperatura– Normalna temperatura u prostorijama.................... 13– podešavanje............................................................22– Podešavanje grejanja/hlađenja...............................22– provera....................................................................42– Provetravanje..........................................................35– Samostalna eksploatacija struje..............................38– Topla voda...............................................................28Temperatura polaznog voda grejanja.........................24Temperatura rasoline................................................. 42Temperatura tople vode– normalna................................................................. 28– podešavanje............................................................28– povećana.................................................................28

Temperatura u prostorijama– Prioritetni krug grejanja........................................... 13Temperatura u prostoriji– normalna................................................................. 22– normalna, Objašnjenje............................................ 67– podešavanje, normalna...........................................22– podešavanje, snižene............................................. 22– Provetravanje..........................................................35– snižena....................................................................67– Štednja energije........................................................ 8– Udobnost...................................................................8– za sniženi režim grejanja.........................................22temperatura u prostoriji– Fabrička podešavanja...............................................7Temperaturna jedinica................................................40Tihi rad– Objašnjenje............................................................. 60– Radni status............................................................ 33– Udobnost...................................................................9– Vremenske faze...................................................... 33– Vremenski program.................................................33Topla voda– Informacije...............................................................42Toplotna pumpa– Isključivanje.............................................................21– Udobnost...................................................................9– uključivanje..............................................................20Toplotna pumpa vazduh/voda.................................... 33Trajanje blokade.........................................................49Trajanje sušenja košuljice.......................................... 43Tumačenje izraza.......................................................59

UUdobnost (korisni saveti)..............................................8Ugovor o održavanju.................................................. 51Ukjučivanje– električnog dodatnog zagrevanja ........................... 31Uključivanje– električnog dodatnog zagrevanja............................ 31– Nadzor zaštite od smrzavanja.................................21– Provetravanje..........................................................34– Toplotna pumpa.......................................................20Upozorenje.................................................................12– pozivanje.................................................................44– Prikaz...................................................................... 49– provera/potvrda.......................................................43Uputstva za rukovanje................................................11

VVentil sigurnosti.......................................................... 67Verzija instalacije– Objašnjenje............................................................. 59– Priprema tople vode................................................46– Spoljna regulacija....................................................46Vlažnost vazduha.......................................................65Voda– suviše hladna.......................................................... 48– suviše vruća............................................................ 49

Registar naziva

Registar naziva (nastavak)

5623

550

RS

Page 74: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

74

Vreme/datum– Fabrička podešavanja...............................................7– podešavanje............................................................40Vremenske faze 31– ................................................................................ 31– Cirkulaciona pumpa................................................ 29– Električno dodatno grejanje.....................................31– Grejanje/hlađenje prostorija.................................... 23– Međubojler vode za grejanje...................................23– Priprema tople vode................................................28– Provetravanje..........................................................35– tihi rad..................................................................... 33Vremenski program– Cirkulaciona pumpa................................................ 29– Električno dodatno grejanje.....................................31– Grejanje/hlađenje prostorija.................................... 23– Međubojler vode za grejanje...................................23– Objašnjenje............................................................. 68– podešavanje............................................................18– Priprema tople vode................................................28– Provetravanje..........................................................35– Štednja energije........................................................ 8– tihi rad..................................................................... 33– Udobnost...............................................................8, 9

ZZagrevanje ulaznog vazduha............................... 34, 66Zaobilazni vod............................................................ 65Zaštita od smrzavanja– Fabrička podešavanja...............................................7– Radni program........................................................ 17Zaštitnik ekrana.................................................... 11, 14Završavanje– Režim intenzivnog rada...........................................36– Režim rada Party.................................................... 25– Režim štednje, provetravanje..................................37– Režim štednje grejanje............................................26Završetak– Priprema tople vode................................................30

Registar naziva

Registar naziva (nastavak)

5623

550

RS

Page 75: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

75

5623

550

RS

Page 76: Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C VIESMANN...(nema smisla za podno grejanje). Podesite ovo putem vremenskog programa

76

Kontakt osoba

Za Informacije ili za održavanje na vašem postrojenju, obratite se molim Vas vasoj firmi za grejanje. Firme zagrejanje u vasoj blizini nalaze se na internet stranici www.viessmann.com

Viessmann d.o.o. BeogradTabanovačka 311000 BeogradTelefon: +381 11 30 97 887Telefax: +381 11 30 97 886www.viessmann.com 56

23 5

50 R

SZa

drža

vam

o pr

avo

na te

hnič

ke iz

men

e!


Recommended