Transcript
Page 1: SKUPN ST...SKUPN ST Odbor Skupnosti koroških Slovencev in Slovenk želi mirne božiœne praznike in vse najboljše v novem letu 2016. Der Vorstand der Gemeinschaft der Kärntner Slowenen

SKUPN ST

Odbor Skupnosti koroških Slovencev in Slovenk želi mirne božiœne praznike in vse najboljše v novem letu 2016.Der Vorstand der Gemeinschaft der Kärntner Slowenen und Sloweninnen wünscht fröhliche Festtage und alles Gute im Jahr 2016.

Utrinki obönega zboraHauptversammlung: Eindr¨cke

Nedeljski popoldan v znamenjumanjšinsko-politiœnega delovanja

Ein Sonntagnachmittag im Zeichen despolitischen Wirkens

Stran / Seite 2–3

Poöastitev kulturne iniciativeEinsatz f¨r Kultur geehrt

Spet so podelili Rizzijevoin Einspielerjevo nagrado

Verleihungen des Vinzenz-Rizzi-und des Einspieler-Preises

Stran / Seite 7

Pouk slovenüöine in prestopNahtstellen-Problematik

Pouk slovenšœine postajapo œetrti šolski stopnji manj atraktiven

Der Slowenischunterricht ist nach derVolksschule weniger beliebt

Stran / Seite 4–5

Dezember | december 2015 | Številka 2 (50)Østerreichische Post AG / Sponsoring Post / GZ 05Z036464 / Poštni urad/Verlagspostamt 9020 Klagenfurt/Celovec

Page 2: SKUPN ST...SKUPN ST Odbor Skupnosti koroških Slovencev in Slovenk želi mirne božiœne praznike in vse najboljše v novem letu 2016. Der Vorstand der Gemeinschaft der Kärntner Slowenen

2 Skupnost 2/2015

Skupno – GemeinsamSKS je dokazala, da je možno kljub raz -liœni strankarski pripadnosti posameznihœlanov in œlanic delovati v skupni blagorslovenske narodne skupnosti. Upravniodbor SKS sestavljamo dva župana iz vrstEL in SPÖ, deželna poslanka Zelenih inbivši deželni poslanec Teama Stronach,bivši obœinski odbornik ÖVP in še nadaljnjiœlani. Vsi skupaj pa vnašamo soglasnepredloge v svojih vrstah. Ta kvaliteta delo-vanja SKS pa se izraža tudi v odnosu dodrugih strankarskih kolegov, zlasti še dobivše predsednice Državnega sveta AneBlatnik in tudi do ostalih dveh krovnih poli-tiœnih organizacij. Letna rotacija funkcijepredsednika in podpredsednika Sosvetapri Uradu zveznega kanclerja je izraz tegaplodnega in kvalitetnega sodelovanjavseh politiœnih dejavnikov. Tudi sistemskarešitev Glasbene šole ter omemba pripad-nikov slovenske narodne skupnosti vkoroški deželni ustavi sta navsezadnjepomemben dosežek te nove kvalitetedelovanja. To medsebojno zaupanje bopotrebno v prihodnje krepiti, tudi z željo,da bomo sposobni za skupno dogovarja -nje, za nove prijeme in nove poti, ki bodoodgovarjali potrebam in izzivom œasa.

Der Vorstand der Gemeinschaft der Kärnt-ner Slowenen und Sloweninnen wurdeneuerlich bestätigt und mit ihm auch dieTatsache, dass es möglich ist trotz unter-schiedlicher Parteizugehörigkeit gemein-same Vorschläge zu erarbeiten. Auchdie nun sehr korrekte Zusammenarbeitaller drei Vertretungsorganisationen hatletztendlich dazu geführt, dass nun imRotationsprinzip der Obmann und derStellvertreter des Volksgruppenbeiratesgewählt wird. Diese neue Qualität desMiteinander soll dazu führen, dassVertrauen gestärkt und wir uns allegemeinsam den zukünftigen Heraus-forderungen stellen werden.

Vir/Quelle: Dolinschek

~~~~•~~~~

~~~~•~~~~

Okoli 70 œlanov SKS-a se je udeleži-lo obœnega zbora, ki je potekal 22.novembra v prostorih kulturnega

doma v Št. Primožu. Gosta dr. MarjanSturm, predsednik Zveze slovenskih or-ganizacij, ter Milan Predan, generalnikonzul Republike Slovenije, prijatelji,znanci in pripadniki organizacije sopostavili nedeljski popoldan v znamenjepolitiœnega delovanja in aktivnega sode-lovanja slovenski narodni skupnosti vprid. Prisotni so bili tudi najmlajši, pevciotroškega zbora Danica pod vodstvomBarbare Mistelbauer-Stern in JanjePruntsch, ki so živahno zapeli navzoœim vœast. V središœu po poldneva pa je stalobširen povzetek upravnega odbora – spredsednikom Sadovnikom na œelu – ki jeizpostavil najvažnejše razprave in uspehepretekle štiriletne delovne dobe.

Soglasno je bila sprejeta resolucija: Obœni zbor SKS pozdravlja predlog koali-cijskih strank, ki predvideva imenovanjepripadnikov slovenske narodne skupnos-ti v koroški deželni ustavi.Nadalje obœni zbor pozdravlja usklajenoin vzajemno sodelovanje vseh treh krov -nih politiœnih organizacij. Glede na težko finanœno situacijo Novicobœni zbor zahteva, da zvezna vlada inzvezni parlament zagotovita zakonsko

sistemsko urejeno financiranje medijevoziroma œasopisov avstrijskih manjšin. Obœni zbor zahteva, da avstrijska zveznavlada konœno znatno poviša finanœnasredstva, ki so namenjena delovanju or-ganizacij in društev slovenske narodneskupnosti. S skrbjo spremljamo razvoj naših gospo-darskih in banœnih ustanov. Ob vsemrazumevanju potrebnih ukrepov obœnizbor priœakuje, da ne pride do radikalnegazapiranja pomembnih samostojnih banœ -nih in gospodarskih ustanov po našihdvojeziœnih obœinah.

Rund 70 Mitglieder der Gemein-schaft beteiligten sich an derHauptversammlung, die am 22.

November in den Räumlichkeiten desKulturheimes St. Primus über die Bühneging. Die Ehrengäste Dr. Marjan Sturm,Obmann des Zentralverbandes, sowieMilan Predan, Generalkonsul der Repub-lik Slowenien, Freunde, Bekannte undAngehörige der Organisation erlebteneinen Sonntagnachmittag im Zeichenpolitischen Wirkens und aktiver Mitarbeitzum Wohle der slowenischen Volks-gruppe. Die Jüngsten unter den Anwe-senden, die Sänger des Kinderchores

Nedeljski popoldan v znamenju manjšinsko-politiœnega delovanja:obœni zbor je izvolil soglasno glavni odbor in soglasno sprejel resolu-cijo, ki predvsem izpostavlja težko trenutno finanœno situacijo. Ein Sonntagnachmittag im Zeichen des minderheitenpolitischenWirkens: Die Hauptversammlung wählte einstimmig den Vorstandund verabschiedete einstimmig eine Resolution, die vor allem die ak-tuell schwierige finanzielle Situation thematisiert.

Bernard Sadovnik predsednik SKS / Vorsitzender der SKS

Utrinki obönegazbora v Št. Primožu/Ein

Page 3: SKUPN ST...SKUPN ST Odbor Skupnosti koroških Slovencev in Slovenk želi mirne božiœne praznike in vse najboljše v novem letu 2016. Der Vorstand der Gemeinschaft der Kärntner Slowenen

3Skupnost 2/2015

Vir/Quelle:Wakounig/Kulmesch

Danica unter der Leitung von Barbara Mis-telbauer-Stern und Janja Pruntsch, ver-liehen der Veranstaltung ihren musikalis-chen Rahmen. Im Mittelpunkt aber standdie umfangreiche Zusammenfassung desVorstandes – allen voran jene von ObmannBernard Sadovnik – der die wichtigstenDiskussionen und Erfolge der verstrich-enen vierjährigen Schaffensphase in denVordergrund stellte.

Die Resolution wurde einstimmigbestätigt:Die Hauptversammlung begrüßt den Vor -schlag der Koalitionsparteien, der die Er-wähnung der Angehörigen der sloweni -schen Volksgruppe in der Kärntner Lan-desverfassung vorsieht. Des Weiteren be-grüßt die Hauptversammlung eine auf -einander abgestimmte Zu sam menarbeitvon allen drei politischen Organisationen.Hinsichtlich der schwierigen finanziellenSituation der Wochenzeitung Novice ver-langt die Hauptversammlung, dass dieBundesregierung und das Bundesparla-ment gesetzlich eine systemisch geregelteFinanzierung der Medien bzw. der Zeitun-gen der österreichischen Volksgruppen zu-sichern. Die Hauptversammlung verlangt, dass dieösterreichische Bundesregierung die fi-nanziellen Mittel endlich spürbar erhöht,die der Tätigkeit der Organisationen undVereine der slowenischen Volksgruppe zu -gute kommen sollen.Mit Sorge begleiten wir die Entwicklungder Einrichtungen der Wirtschaft und desBank wesens. Trotz des Verständnissesfür notwendige Maßnahmen erwartet dieHaupt versammlung, dass es nicht zu ra -dikalen Schließungen von bedeutungs -vollen eigenständigen Einrichtungen derWirtschaft und des Bankwesens innerhalbunserer zweisprachigen Gemeinden kom-men wird.

dr¨cke von der Hauptversammlung

Predsednik, novi upravni odbor ter preglednikaraœunov Skupnosti koroških Slovencev in Slovenk:Obmann, neuer Vorstand sowie Kassaprüferder Ge meinschaft der Kärntner Slowenen undSloweninnen:

Predsednik/Obmann: Bernard Sadovnik, župan/Bürgermeis-ter (EL), svetovalec podjetjem/Unternehmensbera ter, Globas-nica/Globasnitz

1. podpredsednica/1. Obmann-Stellvertreterin: Mag. ZalkaKuchling, deželna poslanka (Zeleni), Landtagsabgeordnete(Grüne), ravnateljica Slovenske gimnazije/Direktorin des BG/BRG für Slowenen, Velikovec/ Völkermarkt

2. podpredsednik/2. Obmann-Stellvertreter: Dr. ReginaldVos pernik, upokojenec/Pensionist, bivši ravnatelj Slovenskegimnazije/Direktor des BG/BRG für Slowenen i. R., Vernberk/Wernberg

Politiœni tajnik/Politischer Sekretär: Heribert Kulmesch, žu-pan/Bürgermeister (SPÖ), ravnatelj/Direktor, Sele/Zell

Blagajnik/Kassier: Albert Bostjanœiœ, bivši obœinski odbornik/ehemaliger Gemeinderatsabgeordneter (ÖVP), podjetnik/Un-ternehmer, Škofiœe Schiefling

Odborniki/Vorstand: Mag. Stanko Polzer, profesor/Professor,Celovec/Klagenfurt, Mag. Elisabeth Ratschnig, psihologinja/Psy chologin, Bistrica nad Pliberkom/Feistritz ob Bleiburg,Rado Marko, kmet/Landwirt, Horce/Horzach, Mag. Lojze Doli -nar, profesor/Professor, Celovec/Klagenfurt (bivši deželno -zborski poslanec/Landtagsabgeordneter a. D. Team Stro -nach), Mag. Dr. Damijan Habernik, pravnik, Rikarja vas/Rü -ckersdorf

Preglednika raœunov/Kassaprüfer: Mag. Joachim Lesjak, pod-jetnik/Unternehmer, Vrba/Velden, dipl. inž./Dipl. Ing. HanziOgris, gospodarstvenik/Unternehmer, Bilœovs/Ludmannsdorf

Page 4: SKUPN ST...SKUPN ST Odbor Skupnosti koroških Slovencev in Slovenk želi mirne božiœne praznike in vse najboljše v novem letu 2016. Der Vorstand der Gemeinschaft der Kärntner Slowenen

50 procentov…Nad 45 % vseh otrok na veljavnostnem ob-moœju dvojeziœnega šolstva je prijavljenihk dvojeziœnemu pouku. Številke so razve -seljive. Rad pa bi v svoji analizi podatkenekoliko bolj kritiœno osvetlil. Dejstvo je,da veœ kot polovica na novo prijavljenihnamreœ nima znanja slovenskega jezika.Veselimo pa se lahko dejstva, da se od-loœi vedno veœ nemškogovoreœih starševza izobraževalno ponudbo dvojeziœnegapouka. Ko sem na Suhi leta 1969 samzaœel z ljudsko šolo, nisem znal niti bese -de v nemškem jeziku. Sedaj so prijavljeniveœinoma otroci, ki ne znajo takorekoœ nitibesede v slovenskem jeziku. Na tem mes-tu še enkrat poudarjam, da je razvoj vceloti pozitiven. Drugi del zgodbe o petde-setih procentih pa nikakor ni razveseljiv.Opozarjam na veliki upad prijav k poukuslovenšœine na sekundarni stopnji! Od po -lovice vseh prijavljenih, ki ob zaœetkunima znanja ali ima šibko znanje slovens -ke ga jezika, odpade še enkrat polovica.

50 Prozent…Die Anmeldungen zum zweisprachigen Un-terricht wachsen stetig. Wir streben der50-Prozent Marke entgegen. Wichtig istauch anzumerken, dass aber auch gleich -zeitig über 50 % der jeweils neu angemel -deten Schüler/innen faktisch keineKenntnisse in Slowenisch aufweisen.Erfreulich ist, dass immer mehr deutsch -sprachige Eltern für ihr Kind dieses Bil-dungsangebot wählen. Um am Ende desTages positiv zu bilanzieren, bedarf es je-doch einer genaueren Analyse! Man weißum die Notwendigkeit eines lebenslangenLernens. Dies vor allem auch auf sprach-licher Ebene. Im Hinblick auf dieses Er-fordernis stellt sich aber die weitere Ent -wicklung am zweisprachigen schulischenSektor sehr negativ dar. Über 50 % derursprünglich meist mit schlechten Vor -kenntnissen der slowenischen Spracheangemeldeten Schüler/innen gehen nachder Volksschulzeit dem Slowenischunter-richt in weiterführenden Schulen (HS,NMS, AHS) verloren.

4 Skupnost 2/2015

Število prijav pokaže: pouk slovenšœine postaja po œetrti šolski stop-nji manj atraktiven. Zakaj? Kakšna naj bi bila reakcija? Strokovnjakirazodevajo razliœne dostope.

Anmeldungen zeigen deutlich: Der Slowenischunterricht verliertnach der Volksschule an Attraktivität. Warum? Wie könnte/solltedem begegnet werden? Experten offenbaren ihre Zugänge.

Pia Kulmesch

Vir/Quelle: Kulmesch

Nad 45 ostotkov obiskuje poukslovenšœine v ljudskih šolah dvo-jeziœnega obmoœja – toda s pre -

stopom v gimnazijo oziroma v novo sred-njo šolo se jih prijavi samo še polovica.Na novi srednji šoli v Borovljah znašaštevilo tistih uœencev, ki so prijavljeni kpouku slovenšœine, samo enajst odstot -kov: nekateri obiskujejo slovenšœino kotprosti predmet, veœina kot obvezni pred-met s štirimi urami pouka tedensko.

Zakaj? Kje je vzroktega pojava? V pogov-oru se izcimi, da sodostopi razliœni in da jetematika zelo obœutlji-va. Marianne Müller,ravnateljica nove sred-nje šole v Borovljah,zanika, da bi bilo pre-malo informacij: „Nanaši šoli je informaci-ja, trud za jezikovnokompetenco in slo -venš œino dejstvo. Iz-postavljam prednostiin pozivam starše, najprijavijo svojega otro-ka k pouku slovenš -œine.“

Dipl. ped. Sabine Sandrieser, vodja od -delka za manjšinsko šolstvo pri Dežel-nem šolskem svetu, dopolnjuje sliko:„Imamo 15 novih srednjih šol, v Borovljahje ena izmed teh. Dostop do poukaslovenšœine je moœno odvisen od vodst-va, od kolegija, od celotnega teama.“ Na-jti pa je treba predvsem poti do staršev –v tej toœki soglašata Müller in Sandrieser.„Pozivam ravnatelje, da star šem jemljejostrahove. Starši mislijo, da imajo otroci spoukom slovenšœine dodatno breme“,pravi Sandrieser. Po œetrti stopnji sezviša ponudba za otroka, pri œemer so

kreativna podroœja (na primer glasba alilikovna vzgoja) enostavno bolj atraktivna:„Œe obstajajo alternative, na rašœa kon -ku renca med ponudbami – konkuren cepa ne sme biti! Po šolski avtonomiji omo -goœa uœni naœrt, da se vkljuœuje slo -venšœina kot delovni jezik. Jezikovni inkreativni pouk se tako lahko povežeta“,razlaga Sandrieser.

Tudi Müller poudarja pomembnost meša -nega pouka v obliki ob-veznega predmetaslo venšœina. Predmetsestavljata tedenskodve uri klasiœnega je -zikovnega pouka terdve dodatni uri v oblikikombinacije z raznimipredmeti, ki jih sprem -ljajo dvojeziœni uœitelji.To je predpis minister-ija in prava uspešnicaza uœence, ki œrta do-datno breme. Prej souœenci morali zapusti-ti regularni pouk, daso lahko obiskovaliœetrto uro pouka slo -venšœine, pozneje panadoknadili vse tisto,kar so zamudili med

tem œasom. „Skrb, da bi otroke preobre-menili, ni utemeljena“, pravi Müller.

Za dr. Miha Vrbinca, strokovnega nad-zornika za srednje in višje šole, odstotkiin številke niso v prvi vrsti merodajne. Nje-ga zanima, kaj se skriva v ozadnju. „Ved-no gledamo, kaj leti napaœno, ampakmoral sem se nauœiti – poti izobraževanjaso razliœne. Morda je za nekatere uœencepo œetrti stopnji œas, da prekinejo poukslovenšœine in pozneje nadaljujejo. Potre-bujemo pedagoški optimizem!“

Na vsak naœin splošni razvoj ni negativen.

Pouk slovenšöine: probleNahtstellen-Problematik

SabineSandrieser,vodja oddelkamanjšinskegašolstva priDeželnemšolskem sve-tu za Koroško:

„Prepriœana sem, da bo uspe-lo dvigniti jezikovno kompeten-co, œe gremo no ve poti!“Sabine Sandrieser, Leiterinder Abteilung für das Minder-heitenschulwesen beim Lan-desschulrat für Kärnten: „Wirmüssen neue Wege gehen!“

Vir/Quelle: 2sprachigebildung.at

~~~~•~~~~

Page 5: SKUPN ST...SKUPN ST Odbor Skupnosti koroških Slovencev in Slovenk želi mirne božiœne praznike in vse najboljše v novem letu 2016. Der Vorstand der Gemeinschaft der Kärntner Slowenen

5Skupnost 2/2015

Sandrieser in Vrbinc opozarjata na raz -veseljiv prirastek na Slovenski gimnaziji,splošno ponudbo v Velikovcu (gimnazija, tr-govska akademija, nova srednja šola) kottudi na novi srednji šoli v Pliberku, treba pabo investirati na primer v Beljaku in okolici,v Št. Pavlu v Labotski dolini. Informirati jevažno, soditi pa neprimerno: „Nekateriobiskujejo dvojeziœno ljudsko šolo, pre -kinejo slovensko izobrazbo in poznejevstopijo na primer v TAK – tudi takšnefenomene poznamo. Važno je, da sprem -ljamo vsa kega œloveka in dosežemo tiste-ga, ki res želi pouk slovenšœine: od vrtca domature“, pravi Vrbinc. Podobno gleda nazadevo Sabine Sandrieser. Pridobivanjejezika naj bi omogoœali na širši ravni:„Prepriœana sem, da bo uspelo dvignitijezikovno kompetenco, œe gremo novepoti! Šola, kulturne, športne organizacije indruštva naj bi delali na skupnem konceptu,vertikalno in horizontalno, to pomeni na enistrani ponudba od vrtca do mature, na dru-

gi strani pa skozi celi dan. Kako pravimo? Vskupnosti je moœ …!“

Über 45 Prozent der Kinder besuchenim Geltungsbereich der zweis-prachigen Volksschule den Slowe -

nischunterricht – mit dem Übergang insGymnasium bzw. in die Neue Mittelschuleallerdings nur mehr die Hälfte davon.

Warum? Wie kann diese Reduktion erklärtwerden? Gespräche offenbaren: Die Zu -gänge sind uneinheitlich und entpuppensich als sensibles Themengebiet. Mari-anne Müller, Direktorin der NMS Ferlach,weist mangelnde Information als Grund fürdie niedrigen Anmeldungen zurück: „Ichzeige Vorteile auf, appelliere immer an dieEltern, sich für die Anmeldung ihres Kindeszum Slowenischunterricht zu entschei-den.“ Dipl. Päd. Sabine Sandrieser, Leit-erin der Abteilung für das Minderheiten-

schulwesen beim Landesschulrat für Kärn-ten, ergänzt das Bild: „Wir haben 15 NeueMittelschulen, Ferlach ist eine davon. DerZugang zum Slowenischunterricht ist un-terschiedlich, von der Schulleitung, vomKollegium, vom gesamten Team abhän -gig.“ Der Weg aber führt vor allem über dieEltern, hier sind sich Müller und Sandriesereinig. Nach der 4. Schulstufe werde dasKind mit mehr Gegenständen konfrontiert,wobei kreative Bereiche (wie Musik oderBildnerische Erziehung) einfach attraktiverseien: „Wenn es Alternativen gibt, herrschtKonkurrenzdruck der Angebote – das darfnicht sein! Aufgrund der Schulautonomiekann Slowenisch als Arbeitssprache inte-griert werden. Sprach- und Kreativunter-richt können so miteinander verbunden,Fachwörter erlernt werden“, meint Sand -rieser.

Auch Müller verweist auf die Bedeutungdes Kombinationsangebots, wie es imPflichtgegenstand Slowenisch an der NMSFerlach zum Ausdruck kommt.

Zwei Wochenstunden sind reiner Sprach -unterricht, zwei weitere eine Kombinationmit anderen Fächern, die von zweisprachi-gen Lehrern mitbegleitet werden. „DieSorge einer Überforderung ist unbegrün-det“, meint die Schulleiterin.

Der Fachinspektor für mittlere und höhereSchulen Dr. Michael Vrbinc lässt sich vonZahlen nicht beirren. „Wir blicken immerdarauf, was falsch läuft. Aber ich habe ge -lernt: die Wege der Ausbildung sind unter-schiedlich. Vielleicht ist es für mancheSchüler nach der 4. Schulstufe an der Zeit,die Lernphase zu unterbrechen und siespäter fortzusetzen. Was wir brauchen, istpädagogischer Optimismus!“ Die Entwick-lungen seien im gesamten keinesfalls neg-ativ, Sandrieser und Vrbinc betonen beidedas erfreuliche Wachstum am Sloweni -schen Gymnasium, das generelle schuli -sche Angebot in Völkermarkt (Gymnasium,HAK, NMS) sowie die Neue Mittelschule inBleiburg als positive Beispiele. Investiertwerden müsse unter anderem in Villachund Umgebung, im Lavanttal (St. Paul). In-formieren sei dabei wichtig, zu urteilenunangebracht: „Es ist wichtig, jene abzu-holen, die slowenischen Unterricht wün-schen, vom Kindergarten bis zur Matura“,so Vrbinc. Ähnlich sieht dies Sandrieser.Der Erwerb von Sprachkenntnissen sollekünftig breitgefächerter betrachtet wer-den: „Wir müssen neue Wege gehen!Schule, kulturelle, sportliche Organisatio-nen und Vereine sollten an einem Konzeptfeilen. Wie sagt man? In der Gemeinschaftliegt die Stärke …!“

em ob prestopu/k Slowenischunterricht

~~~~•~~~~

Na novi srednji šoli v Borovljah znaša število tistih uœencev, ki so prijavljeni k pouku slovenšœine,samo enajst odstotkov. / An der Neuen Mittelschule in Ferlach sind nur elf Prozent der Schülerzum Slowenischunterricht angemeldet. Vir/Quelle: Kulmesch

Page 6: SKUPN ST...SKUPN ST Odbor Skupnosti koroških Slovencev in Slovenk želi mirne božiœne praznike in vse najboljše v novem letu 2016. Der Vorstand der Gemeinschaft der Kärntner Slowenen

6 Skupnost 2/2015

GEMELE

SELSLISTTEIHINEATTNA LISOEN

eeselelese

oravovard

e REGION.t

rMEINSAM für unse.OSKUPNO za našo REGIJ

a.t.elnewww

,e bo ne praznike in sre no,onersniekiznar pneboe

!ter uspešno novo leto 2016!1602o teo lovno ešnpsuret

nFrohe Weihnachten und einiedn uenthcnaiheWeohrF

eglückliches, gesundes sowiewiosesdnuges,eshclikcülg

!folgreiches neues Jahr 2016!1602rhaJesuneeshciergolf

ferfre

CHEN DIE ABGE

SLPOŠKEM DEŽELNEM

UPINA ZA SKANSKOROK

ÜNS

ŽIČNE PRVESELE BO

FRÖHLICH

OVČNO NOOV

FRÖHLICHE WEIHN

EIN GUTES NE

RDNE

U

ORDNETEN

URM ZBORZELENIH V

E

AZNIKER

AHRCHTENNAAC

O ŽELILET

EUES J

S IWÜNSUBS ICHEN DIE AB

ÜNEN KLGATANDÄRNTNER L

DES GRK

M

TANDLÄRNTNIM K

GATNER

Lepe boäiöne praznike in sreöno novo leto 2016Gesegnete Weihnachten

und ein gl¨ckliches neues Jahr

A-9142 Globasnitz-Globasnica 18Tel.: 04230 / 200 59 • Mobil 0664 / 13 42 843

SOLARM A R K

Marko Gregoriœ • A-9142 Globasnitz / Globasnica • Kleindorf / Mala vas 63Mobil: +43(0) 664 1553938 • Fax: +43(0) 4230 638E-mail: [email protected] • www.solarmark.at

Sanitär- u. Heizungstechnik -Installation

Ihr Profi für AlternativenergieVaø profi za alternativno energijo

Wärmepumpetoplotna

œrpalka IDM

Hackschnitzel- und PelletsheizungenPeœi na sekance in pelete

ThermokollektorenTermalni kolektorji

NOVO

NEU

Holzvergaser Kombikesselfür Stückgut & PelletsLesno uplinjevalni kombikotel za drva & pelete

Vesele boæiœne praznike in sreœno ter uspeøno novo leto 2016

æeli Marko Gregoriœ www.gilles.at

Page 7: SKUPN ST...SKUPN ST Odbor Skupnosti koroških Slovencev in Slovenk želi mirne božiœne praznike in vse najboljše v novem letu 2016. Der Vorstand der Gemeinschaft der Kärntner Slowenen

7Skupnost 2/2015

9.1.2016 20.00PLESNI VLOÆEK / TANZEINLAGE

PredprodajaVorverkauf 5€

Veœerna blagajnaAbendkasse 7€

BOGAT SREŒOLOV/GROSSER GLÜCKSHAFEN

Dj Faba-DISCO-DISCO

Dj Faba

64.

Casineum Vrba/Veldenam Corso 17

5.1.2016

20:00

TOR

EK D

IEN

STA

G

TOTI big bandiz Maribora

Ansambel KGB

Albert Bostjanöiöwww.druck-reif.at

Tel. 0664 / 462 28 24

9141 DOBRLA VAS 04236 / 2010.12 [email protected]

Zahvaljujemo se vsem prijateljem, partnerjem ter potnikom za zaupanje v minulem letu.

Želimo blagoslovljene božične praznike,uspešno novo leto ter srečno pot v letu 2016.

HEIZUNGEN – BÄDER

Werner FindenigA - 9 1 2 5 M i t t l e r nTe l e f o n 0 4 2 3 2 / 6 2 2 [email protected]

WIR HALBIEREN IHREHEIZKOSTEN

www.holzdiesonne.at

Lepe boäiöne praznike in sreöno novo leto 2016

Gesegnete Weihnachten und ein gl¨ckliches neues Jahr

Lepe boäiöne praznike in sreöno novo leto 2016

Gesegnete Weihnachten und ein gl¨cklichesneues Jahr

3. 1. 2016, 14.30Kulturni dom Øt. Primoæ/St. PrimusNastopajo / Es wirken mit:

Mešani pevski zbor Danica – Korenine Danice –Otroški in mladinski zbor Danice – Kežarjevi vnuki –Šentjanški tamburaši

Novoletni koncertNeujahrskonzert

SPD Danica Øt. Primoæ

GOSTIØŒE – RESTAURANT

J U E N N AA-9142 GLOBASNICA/GLOBASNITZ

ŒEPIŒE/TSCHEPITSCHACH 7

Page 8: SKUPN ST...SKUPN ST Odbor Skupnosti koroških Slovencev in Slovenk želi mirne božiœne praznike in vse najboljše v novem letu 2016. Der Vorstand der Gemeinschaft der Kärntner Slowenen

PROSTOVOLJNI PRISPEVEK ZA TISK ++++++ FREIWILLIGER DRUCKKOSTENBEITRAG

Drage bralke, dragi bralci!

Tej izdaji informacijskega lista Skupnost jepriložena položnica za vplaœilo prostovoljnegaprispevka za tisk našega glasila. Poleg podporUrada zveznega kanclarja in Republike Slo -venije so potrebna še druga finanœa sredstva,da zagotovimo redno izhajanje informacij -skega lista. Tako si prizadevamo za oglase inprosimo tudi Vas, bralke in bralci Skupnosti,da soomogoœate financiranje glasila s prosto-voljnim prispevkom za tisk, ki ga lahko vpla -œate z banœnim nakazilom na raœun Skupnostikoroških Slovencev in Slovenk št. 748.152 priZvezi Bank z banœno št. 39100 (IBAN: AT163910 0000 0074 8152, BIC: VSGKAT2K) alina raœun št. 100041073 pri BKS z banœnošt. 17000.

S prostovoljnim prispevkom pomagate Skup-nosti, da lahko tudi v prihodnje redno in nepri -stransko informira in uveljavlja pošten dialog v

slovenski narodni skupnosti pa tudi medslovensko in nemško govoreœimi v deželi.

Liebe Leserinnen und Leser!Dieser Ausgabe des InformationsblattesSkupnost ist ein Erlagschein beigelegt, mitdem wir Sie um einen freiwilligen Druckkosten-beitrag bitten möchten. Mit Ihrer Unterstüt -zung verhelfen Sie zum regelmäßigen Erschei -nen des Informationsblattes, das mit Beiträ-gen in beiden Landessprachen ein Diskus-sions- und Dialogforum für Slowenisch- undDeutschsprachige darstellen soll. Überwei -sungen bitte auf das Konto der Gemeinschaftder Kärntner Slowenen und Sloweninnen Nr.748.152 bei der Zveza Bank, BLZ 39100(IBAN: AT16 3910 0000 0074 8152, BIC: VS-GKAT2K), oder Nr. 100041073 bei der BKS,BLZ 17000.

Wir bedanken uns im Voraus für jeglichenBeitrag!

8 Skupnost 2/2015

Izdajatelj in zaloænik: Skupnost koroøkih Slovencev in Slovenk, Neuer Platz 10/Novi trg 10, 9020, Klagenfurt/ Celovec, www.skupnost.at Telefon: (0463) 59 16 59 Fax: (0463) 59 16 57 E-Mail: [email protected] Urednica: Pia Kulmesch Naša banœna povezava / Unsere Bankverbindung: Zveza Bank, banœna št. 39 100, konto št. 748 152, IBAN: AT16 3910 0000 0074 8152, BIC: VSGKAT2K Tisk in obdelava slik: Druckreif Albert Bostjanœiœ, Økofiœe, www. druck-reif.at Oblikovanje in priprava za tisk: Johann Golavœnik, (0660) 53 22 066, PodjunaTisk podpira Urad zveznega kanclerja na Dunaju.

Podelitev nagrad /Preisverleihungen

Zveza slovenskih organizacij in Slo -venska prosvetna zveza sta zaœetekdecembra podelili Rizzijevo nagrado.

Letos jo je v Železni Kapli prejelaBrigitta Busch, profesorica za jezi -koslovje na dunajski univerzi, zavzorne iniciative v prid medkulturne-mu sodelovanju.

Letošnji dobitnik Einspielerjeve na-grade, ki sta jo konec novembra spetpodelila Kršœanska kulturna zveza inNarodni svet koroških Slovencev, paje novinar Hubert Budai. Navdušil jez zavzemanjem za enakopravnostkoroških Slovencev, predvsem vokraju Velikovec.

Der Zentralverband slowenischer Or-ganisationen und der SlowenischeKulturverband verliehen AnfangDezember in Eisenkappel den Vin -zenz-Rizzi-Preis.

Dieses Jahr ging er an BrigittaBusch, Professorin an der WienerUniversität, die für ihren Einsatz zumWohle der interkulturellen Zusam-menarbeit geehrt wurde.

Der diesjährige Träger des Einspiel-er-Preises, der vom Christlichen Kul-turverband und dem Rat der Kärnt-ner Slowenen überreicht wird, ist derJournalist Hubert Budai. Er begeis-terte mit seinem Bemühen für dieGleichberechtigung der KärntnerSlo wenen.“

www.facebook.com/Mehrsprachigkeit

www.mehrsprachigkeit.atwww.vecjezicnost.at

Maja Haderlap,pisateljica, je prejelanagrado „Willy undHelga Verkauf-Ver-lon“ 2014/15, ki jenamenjena avstrijskiprotifašitiœni pub-licistiki. Œestitamo!

Maja Haderlap,Autorin, erhielt den„Willy und HelgaVerkauf-Verlon-Preis2014/15“, welcherder österreichischenantifaschistischenPublizistik gewidmetist. Wir gratulieren!

Valentin Oman,umetnik, praznujedecembra svoj 80.rojstni dan. Razstava„Retrospektive.Valentin Oman“ jetrenutno na ogled vMuzeju sodobneumetnosti v Celovcu.

Valentin Oman, Kün-stler, feiert imDezember seinen80. Geburtstag. DieAusstellung „Retro-spektive. ValentinOman“ kann derzeitim MMKK in Klagen-furt besucht werden.

Ana Blatnik, so-cialdemokratska poli-tiœarka in œlanicazveznega sveta naDunaju, je prejela ve-liko zlato œastno od-likovanje za zaslugeza Republiko Avstrijo.SKS œestita!

Ana Blatnik, SPÖ-Politikerin und Bun-desrätin, erhielt dasGroße goldene Ehren -zeichen mit demStern für Verdiensteum die RepublikÖsterreich. Die Ge -meinschaft gratuliert!

Dunja Zdouc, profe-sionalna športnica zRadiš, je letos že dru -giœ priœela tekmoval-no sezono v svetov -nem pokalu biatlon-cev. SKS želi mnogoenergije za nadaljnjošportno pot!

Dunja Zdouc,Spitzensportlerin,startete heuer bere-its zum zweiten Maldie Saison im Biath -lon-Weltcup. Die Ge -meinschaft wünschtviel Energie für dieweitere Sportkarriere.

Osebe in osebnosti / Persønlichkeiten

Vir/Quelle: uni-klu.ac.at Vir/Quelle: Gabriele Brandenstein Vir/Quelle: Parlamentsdirektion/Wilke Vir/Quelle: facebook.com

~~~~•~~~~

~~~~•~~~~ ~~~~•~~~~ ~~~~•~~~~ ~~~~•~~~~

~~~~•~~~~


Recommended