Download pdf - Sistema de Freio

Transcript
Page 1: Sistema de Freio

Índice19-320 Constellation - Freios

Manual de ServiçoSistema de freios

19-320 Constellattion

Caminhões e Ônibus Edição: 01/06

Assistência Técnica

Page 2: Sistema de Freio

Índice19-320 Constellation - Freios

00 Características técnicas 00-01

Diagnóstico de Falhas................................................................................... 00-05

Ferramentas especiais.................................................................................. 00-10

46 Sistema de freios

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

Vista explodida............................................................................................................................. 46-13

Remoção do eixo ......................................................................................................................... 46-16

Remoção das buchas dos pinos de ancoragem ........................................................................ 46-17

Remoção das buchas e retentores de graxa.............................................................................. 46-18

Instalação das buchas e retentores de graxa. ........................................................................... 46-19

Instalação das buchas dos pinos de ancoragem....................................................................... 46-22

Instalação do eixo ........................................................................................................................ 46-23

Page 3: Sistema de Freio

Índice19-320 Constellation - Freios

Tambores de freio ................................................................................................................. 46-26

Lonas de freio ........................................................................................................................ 46-31

Verificação do desgaste das lonas ......................................................................................................... 46-31

Substituição das lonas ............................................................................................................................ 46-31

Desmontagem ......................................................................................................................................... 46-31

Limpeza e inspeção ................................................................................................................................. 46-34

Rebitagem das lonas ............................................................................................................................... 46-34

Sequência de rebitagem das lonas ........................................................................................................ 46-35

Verificação da rebitagem das lonas ........................................................................................................ 46-35

Verificação dos roletes ............................................................................................................................ 46-37

Verificação da folga radial do eixo expansor (S-came) ......................................................................... 46-38

Verificação da folga axial do eixo expansor (S-came) ........................................................................... 46-38

Verificação dos pinos de ancoragem ..................................................................................................... 46-39

Verificação da lubrificação do eixo expansor (S-came)......................................................................... 46-40

Page 4: Sistema de Freio

Índice19-320 Constellation - Freios

Montagem das sapatas ........................................................................................................................... 46-40

Regulagem das lonas .............................................................................................................................. 46-42

Regulagem das Lonas

Regulagem com ajustador manual................................................................................................... 46-42

Ajustador manual

Vista explodida ................................................................................................................................... 46-44

Remoção .............................................................................................................................................. 46-45

Desmontagem ..................................................................................................................................... 46-46

Limpeza e inspeção ............................................................................................................................ 46-47

Montagem ........................................................................................................................................... 46-47

Instalação ............................................................................................................................................ 46-48

Page 5: Sistema de Freio

Índice19-320 Constellation - Freios

49 Sistema de freios a ar

Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (suspensão metálica) ...................................................... 49-51

Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (suspensão pneumática) ................................................. 49-53

Testes de funcionamento .................................................................................................... 49-55

Instalação de tubos e conexões

Conexões tipo “Banjo” ....................................................................................................................... 49-61

Conexões tipo “Oliva” ....................................................................................................................... 49-62

Conexões tipo “Engate rápido” ......................................................................................................... 49-63

Conexões tipo “Voss”......................................................................................................................... 49-63

Compressor de ar - WABCO

Vista explodida ................................................................................................................................... 49-69

Remoção .............................................................................................................................................. 49-72

Page 6: Sistema de Freio

Índice19-320 Constellation - Freios

Desmontagem ..................................................................................................................................... 49-72

Limpeza e inspeção ............................................................................................................................ 49-74

Montagem ........................................................................................................................................... 49-75

Instalação ............................................................................................................................................ 49-77

Reservatório de Ar ............................................................................................................... 49-78

Válvula de proteção de 4 vias - KNORR

Vista explodida ................................................................................................................................... 49-79

Características..................................................................................................................................... 49-81

Funcionamento ................................................................................................................................... 49-81

Remoção .............................................................................................................................................. 49-83

Instalação ............................................................................................................................................ 49-84

Válvula dupla do pedal - KNORR

Vista explodida ................................................................................................................................... 49-85

Características..................................................................................................................................... 49-87

Page 7: Sistema de Freio

Índice19-320 Constellation - Freios

Funcionamento ................................................................................................................................... 49-87

Remoção .............................................................................................................................................. 49-90

Desmontagem e Montagem .............................................................................................................. 49-91

Instalação ............................................................................................................................................ 49-95

Válvula relé - KNORR

Vista explodida ................................................................................................................................... 49-96

Características..................................................................................................................................... 49-98

Funcionamento ................................................................................................................................... 49-98

Remoção .............................................................................................................................................. 49-99

Desmontagem e Montagem .............................................................................................................49-100

Instalação .......................................................................................................................................... 49-101

Válvula moduladora do freio de estacionamento/emergência - KNORR

Remoção .............................................................................................................................................49-102

Instalação .......................................................................................................................................... 49-102

Page 8: Sistema de Freio

Índice19-320 Constellation - Freios

Válvula sensivel a carga (suspensão metálica) - WABCO

Vista explodida ..................................................................................................................................49-104

Características ................................................................................................................................... 49-106

Funcionamento ..................................................................................................................................49-107

Posição de frenagem: Veículo sem carga ........................................................................................49-108

Posição de frenagem: Veículo meia carga.......................................................................................49-109

Posição de frenagem: Veículo carga máxima ................................................................................49-110

Posição de descarga ..........................................................................................................................49-111

Posição de frenagem: com quebra de haste ...................................................................................49-111

Manutenção........................................................................................................................................49-112

Barra de torção: braço flexível .........................................................................................................49-113

Dados de calibração da válvula sensível a cerga ............................................................................49-114

Teste da válvula..................................................................................................................................49-115

Teste simulado com veículo carga total ..........................................................................................49-116

Page 9: Sistema de Freio

Índice19-320 Constellation - Freios

Válvula sensivel a carga (suspensão pneumática) - WABCO

Vista geral.......................................................................................................................................... 49-117

Descrição e Funcionamento .............................................................................................................49-119

Remoção .............................................................................................................................................49-123

Instalação .......................................................................................................................................... 49-124

Válvula distribuidora - WABCO

Vista Explodida ..................................................................................................................................49-125

Características ................................................................................................................................... 49-127

Funcionamento ..................................................................................................................................49-127

Remoção .............................................................................................................................................49-131

Instalação .......................................................................................................................................... 49-131

Válvula de controle do semi-reboque - KNORR

Características ................................................................................................................................... 49-132

Remoção .............................................................................................................................................49-132

Instalação .......................................................................................................................................... 49-133

Page 10: Sistema de Freio

Índice19-320 Constellation - Freios

Válvula de retenção simples - KNORR

Vista Explodida ..................................................................................................................................49-134

Características ................................................................................................................................... 49-135

Funcionamento ..................................................................................................................................49-135

Remoção .............................................................................................................................................49-136

Instalação .......................................................................................................................................... 49-136

Válvula de descarga rápida - KNORR

Características ................................................................................................................................... 49-137

Funcionamento ..................................................................................................................................49-138

Remoção .............................................................................................................................................49-140

Instalação ...........................................................................................................................................49-140

Page 11: Sistema de Freio

Índice19-320 Constellation - Freios

Câmara do freio de serviço dianteiro

Características ................................................................................................................................... 49-141

Funcionamento ..................................................................................................................................49-141

Desaplicação do freio de serviço......................................................................................................49-142

Remoção .............................................................................................................................................49-142

Desmontagem ................................................................................................................................... 49-143

Limpeza e Inspeção ...........................................................................................................................49-145

Montagem ..........................................................................................................................................49-145

Instalação .......................................................................................................................................... 49-147

Câmara do freio de serviço traseiro e estacionamento/emergência (tipo “Mola”)

Características ................................................................................................................................... 49-149

Funcionamento ..................................................................................................................................49-149

Remoção .............................................................................................................................................49-151

Page 12: Sistema de Freio

Índice19-320 Constellation - Freios

Desmontagem ................................................................................................................................... 49-152

Limpeza e Inspeção ...........................................................................................................................49-154

Montagem ..........................................................................................................................................49-155

Instalação .......................................................................................................................................... 49-157

Remoção e instalação da mola do freio de estacionamento/emergência ....................................49-158

Câmara do freio de serviço traseiro e estacionamento/emergência (tipo “êmbolo”)

Características ................................................................................................................................... 49-159

Funcionamento ..................................................................................................................................49-159

Remoção .............................................................................................................................................49-160

Desmontagem ................................................................................................................................... 49-161

Limpeza e Inspeção ...........................................................................................................................49-165

Montagem ..........................................................................................................................................49-165

Instalação .......................................................................................................................................... 49-168

Page 13: Sistema de Freio

19-320 Constellation - Freios Índice

Consep .............................................................................................................. 49-170

Vista explodida................................................................................................ 49-170

Características ................................................................................................. 49-172

Funcionamento ................................................................................................ 49-172

Remoção ........................................................................................................ 49-173

Instalação ....................................................................................................... 49-174

Filtro secador de ar e regulador de pressão incorporado........................................... 49-175

Características ................................................................................................. 49-175

Funcionamento ................................................................................................ 49-176

Regeneração ................................................................................................... 49-177

Regulagem de pressão ...................................................................................... 49-178

Page 14: Sistema de Freio

00-119-320 Constellation - Freios Características técnicas

Características técnicas

Compressor de ar

Fabricante Wabco

Modelo F-64650152

Deslocamento 318 cm3

Pressão de trabalho 10,0bar

Rotação máxima 3250 rpm

Lubrificação forçada

Arrefecimento água

Válvula de Proteção de 4 Vias

Fabricante Knorr ou Wabco

Pressões de trabalho Abertura Fechamento

Circuito traseiro - pórtico 21 6,9 - 0,3 bar 4,5 bar

Circuito dianteiro - pórtico 22 6,9 - 0,3 bar 4,5 bar

Circuito de estacionamento - pórtico 23 7,0 - 0,2 bar 6,7 bar

Circuito de freio motor / sistemas deredução - pórtico 24 6,9 - 0,3 bar 6,7 bar

Page 15: Sistema de Freio

00-219-320 Constellation - Freios

Sensor de Baixa Pressão

Fabricante Knorr

Pressão de atuação 4,4 ± 0,5 bar

Câmaras de Serviço DianteirasFabricante Master

Modelo diafragma 24"

Câmaras de Serviço TraseirasFabricante Master

Modelo diafragma 30"

Câmaras de EstacionamentoFabricante Master

Modelo diafragma 30" spring-brake

Características técnicas

Page 16: Sistema de Freio

00-319-320 Constellation - Freios

Válvula de SegurançaFabricante Wabco ou Knorr

Pressão ajustada 11,2 bar

Tambor de freioDiâmetro nominal 381,0 mm

máximo 384,0 mm

Run-out 0,38 mm

Sapata do freio

Distância entre centros dos alojamentosdo pino de ancoragem e rolete 296,06 ± 0,40 mm

Diâmetro dos alojamentos do pino de

ancoragem 25,53 ± 1,00 mm

Diâmetro dos alojamentos do rolete 8,95 ± 1,00 mm

Largura da sapata dianteira 152,40 mm

Largura da sapata traseira 177,80 mm

Características técnicas

Page 17: Sistema de Freio

00-419-320 Constellation - Freios

Pino de ancoragem e Bucha

Folga máxima 0,28 mm

Roletes

Diâmetro maior (mínimo) 31,55 mm

Diâmetro menor (mínimo) 18,80 mm

Eixo Expansor (S-came)

Folga radial (máxima) 0,80 mm

Folga axial (máxima) 1,50 mm

Lubrificante NLGI-EP

Ajustador Automático e Manual

Fabricante Master

Lubrificante NLGI-EP

Características técnicas

Page 18: Sistema de Freio

00-519-320 Constellation - Freios Diagnóstico de falhas

• Vazamento no circuito de carregamento • Inspecionar

• Válvula de dreno danificada • Substituir

• Válvula de dreno automático com vazamento • Reparar

• Manômetro danificado • Aferir

• Compressor danificado • Reparar

• Válvula de dreno danificada • Substituir

• Válvula de retenção dupla com vazamento • Reparar

• Válvula de dreno automático com vazamento • Reparar

• Válvula dupla do pedal com vazamento • Reparar

• Válvula moduladora com vazamento • Reparar

• Válvula distribuidora do semi-reboque comvazamento • Reparar

• Vazamento no circuito dianteiro • Inspecionar

• Válvula de descarga rápida dianteira danificada • Reparar

• Diafragma da câmara dianteira danificado • Substituir

Manômetro do

veículo não

atinge a pressão

ideal (9,5 a 10,2 bar)

Perda de ar nos

reservatórios

(veículo estacionado)

Perda de ar no

circuito dianteiro

(freio acionado)

DIAGNÓSTICODIAGNÓSTICODIAGNÓSTICODIAGNÓSTICODIAGNÓSTICO CAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVEL CORREÇÃOCORREÇÃOCORREÇÃOCORREÇÃOCORREÇÃO

Page 19: Sistema de Freio

00-619-320 Constellation - Freios

CAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVEL CORREÇÃOCORREÇÃOCORREÇÃOCORREÇÃOCORREÇÃODIAGNÓSTICODIAGNÓSTICODIAGNÓSTICODIAGNÓSTICODIAGNÓSTICO

• Vazamento no circuito traseiro • Inspecionar

• Diafragma da câmara traseira danificado • Substituir

• Válvula relê com vazamento • Reparar

• Válvula de retenção dupla com vazamento • Reparar

• Bocal de engate de serviço com vazamento • Reparar

• Válvula de controle do semi-reboque (manetim) com vazamento • Reparar• Válvula distribuidora do semi-reboque com vazamento • Reparar

• Vazamento no circuito de estacionamento • Inspecionar• Diafragma da câmara de estacionamento danificado • Substituir

• Válvula moduladora danificada • Reparar

• Válvula de descarga rápida traseira danificada • Reparar• Válvula de retenção dupla traseira com vazamento ou danificada • Reparar

• Bocal de engate de alimentação com vazamento • Reparar

• Sensor de baixa pressão danificado • Substituir

Perda de ar no

circuito traseiro

(freio acionado)

Luz de aviso

alarme sonoro

não atuam

(reservatório sempressão)

Diagnóstico de falhas

Perda de ar nos

reservatórios com o

veículo em

movimento

(freio desacionado)

Page 20: Sistema de Freio

00-719-320 Constellation - Freios

• Baixa pressão nos reservatórios de serviço • Verificar

• Câmara de serviço danificada • Testar

• Vazamento pela válvula relê, conexões ou tubos • Inspecionar

• Lonas de freio gastas • Verificar

• Graxa nas lonas de freio • Substituir

• Válvula dupla do pedal danificada • Testar

• Eixo expansor (S-came) necessita lubrificação • Lubrificar

• Regulador automático danificado • Reparar

• Vazamento de ar por conexões ou tubos • Inspecionar

• Válvula relê danificada • Reparar

• Válvula (s) de descarga rápida danificada (s) • Reparar

• Válvula dupla do pedal danificada • Reparar

• Graxa nas lonas de freio • Substituir

• Lonas de freio gastas • Substituir

Freios de serviço

não atuam

satisfatoriamente

DIAGNÓSTICODIAGNÓSTICODIAGNÓSTICODIAGNÓSTICODIAGNÓSTICO

Freios de serviço

não atuam

Diagnóstico de falhas

CAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVEL CORREÇÃOCORREÇÃOCORREÇÃOCORREÇÃOCORREÇÃO

Page 21: Sistema de Freio

00-819-320 Constellation - Freios

CAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVEL CORREÇÃOCORREÇÃOCORREÇÃOCORREÇÃOCORREÇÃOFreios de serviço

não desacionam

totalmente

DIAGNÓSTICODIAGNÓSTICODIAGNÓSTICODIAGNÓSTICODIAGNÓSTICO

Frenagem desigual

• Válvula dupla do pedal danificada • Reparar

• Eixo expansor (S-came) necessita de

lubrificação • Lubrificar

• Tambor de freio ovalizado • Retificar ou substituir

• Mola de retorno da câmara de serviço

danificada • Substituir

• Graxa nas lonas de freio • Substituir

• Mola de retorno das sapatas danificadas • Substituir

• Diafragma da câmara de serviço danificado • Substituir

• Graxa nas lonas • Substituir

• Regulador automático não atua corretamente • Verificar

• Eixo expansor (S-came) necessita de

lubrificação • Lubrificar

• Mola de retorno das sapatas danificada • Substituir

• Molas de retorno das câmaras de serviço

danificadas • Substituir

Diagnóstico de falhas

Page 22: Sistema de Freio

00-919-320 Constellation - Freios

CAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVELCAUSA PROVÁVEL CORREÇÃOCORREÇÃOCORREÇÃOCORREÇÃOCORREÇÃOFreios de serviço

não desacionam

ou desaciona

lentamente

(pressão normal)

DIAGNÓSTICODIAGNÓSTICODIAGNÓSTICODIAGNÓSTICODIAGNÓSTICO

• Vazamento no circuito de estacionamento • Inspecionar

• Válvula moduladora com vazamento • Reparar

• Diafragma da câmara de estacionamento

danificado • Substituir

• Carcaça central da câmara traseira danificada • Substituir

• Molas das câmaras de estacionamento

danificadas • Substituir

• Válvula de descarga rápida de estacionamento

danificada • Reparar

• Válvula de retenção dupla danificada • Reparar

Diagnóstico de falhas

Page 23: Sistema de Freio

00-1019-320 Constellation - Freios

BR-090- Extrator

Extrair bucha de ancoragemdo conjunto aranha de freio

BR-224- Mandril

Colocar buchas de ancoragem doconjunto aranha de freio (utilizadacom BR-605).

Extrair buchas de nylon e retentorda aranha e suporte do eixoexpandor (utilizada com BR-605)

Colocar buchas de nnylon doconjunto aranha e suporte do eixoexapnasor (utilizada com BR-505)

BR-278- Colocador

Colocar retentor do eixo expansor(S-came) e do suporte do eixoexpansor

BR-505- Colocador

Colocar buchas de nylon do suporte doeixo expansor (utilizada com BR-224)

Ferramentas especiais

BR-359/00 - Extrator e colocador

Extrair e colocar o flange dacâmara de estacionamento

Page 24: Sistema de Freio

00-1119-320 Constellation - Freios

BR-566- Suporte Magnético

Fixar o relógio comparador

BR-603- Apoio

Remover mola do freio deemergência (utilizada com BR-604)

BR-604- Protetor

Remover mola do freio deemergência (utilizada com BR-603)

Ferramentas especiais

Page 25: Sistema de Freio

00-1219-320 Constellation - Freios

BR-605- Colocador

Extrair buchas de nylon doconjunto aranha e suporte doeixo expansor (utilizada comBR-224).

Colocar buchas de ancoragemdo conjunto aranha de freio(utilizada com BR-224)

BR-618- Alavanca

Extrair e colocar sapatas de freio

BR-649- Alicate

Colocar conexões de engate rápidonas mangueiras de freio

Ferramentas especiais

Page 26: Sistema de Freio

46-1319-320 Constellation - Freios Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

Conjunto freio de roda dianteiro e

traseiro

Vista explodida

1 - Sapata de freio com lona

2 - Protetor de poeira

3 - Arruela trava

4 - Parafuso do protetor de poeira

Torque = 60 N.m (6,0 kgf.m)

5 - Tampão

6 - Anel de vedação

7 - Arruela

8 - Parafuso do suporte da câmara de freio

Torque = 150 N.m (15,0 kgf.m)

9 - Suporte da câmara de freio

10 - Buchas do eixo expansor (S-came)

11 - Retentor de graxa

12 - Arruela de encosto interna

13 - Ajustador de freio

14 - Arruela de encosto externa610127

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

16

14 15

36

34

35

33

32 31 2829301011 242527

212223

17

18

20

19

26

Page 27: Sistema de Freio

46-1419-320 Constellation - Freios Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

Conjunto freio de roda dianteiro e

traseiro

Vista explodida (continuação)

15 - Arruelas espaçadoras

16 - Anel elástico externo (S-came)

17 - Câmara de freio dianteira

18 - Câmara de freio traseira (tipo “mola”)

19 - Pino do garfo da câmara de freio

20 - Cupilha

21 - Arruela

22 - Porca de fixação da câmara de freio

Torque M16 = 190 N.m (19,0 kgf.m)

5/8” = 145 N.m (14,5 kgf.m)

7/16”= 45 N.m (4,5 kgf.m)

23 - Graxeira

Torque = 5,6 N.m (0,56 kgf.m)

24 - Rolete

25 - Mola do rolete

26 - Pino da mola610127

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

16

14 15

36

34

35

33

32 31 2829301011 242527

212223

17

18

20

19

26

Page 28: Sistema de Freio

46-1519-320 Constellation - Freios Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

Conjunto freio de roda dianteiro e

traseiro

Vista explodida (continuação)

27 - Lona

28 - Rebite

29 - Sapata de freio

30 - Conjunto aranha

31 - Defletor do eixo expansor (S-came)

32 - Eixo expansor (S-came)

33 - Mola de retorno das sapatas

34 - Pino de ancoragem das sapatas

35 - Bucha do pino de ancoragem

36 - Molas de retenção

610127

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

16

14 15

36

34

35

33

32 31 2829301011 242527

212223

17

18

20

19

26

Page 29: Sistema de Freio

46-1619-320 Constellation - Freios

2

1

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

Substituição das buchas e retentores do eixo expansor

(S-came) - Freio dianteiro e traseiro

Remoção do eixo

– Remova o conjunto da roda ( vide Manuais de Serviço -Eixo Dianteiro e Eixo Traseiro).

– Remova a câmara do freio.

eixo dianteiro (vide capítulo Câmara do freio de serviçodianteiro)

eixo traseiro (vide capítulo Câmara do freio de serviçotraseiro e de estacionamento/emergência - Tipo “Mola”)

eixo traseiro - Tipo “Êmbolo” (vide capítulo Câmara dofreio de serviço traseiro e de estacionamento/emergência -Tipo “Êmbolo”)

– Remova as sapatas de freio (vide capítulo Lonas de freio).

– Remova o ajustador manual (vide capítulo Ajustador manual).

– Remova o ajustador automático (vide capítulo Ajustadorautomático).

– Remova o anel elástico interno e a arruela de encosto.

– Remova o eixo expansor (2) (S-came) e o defletor (1).

68441

Page 30: Sistema de Freio

46-1719-320 Constellation - Freios

BR-090

3

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

Remoção das buchas dos pinos de ancoragem

– Remova o conjunto aranha do freio com o protetor de poeira(3) e o suporte da câmara.

– Remova o protetor de poeira do conjunto aranha do freio.

– Remova as buchas dos pinos de ancoragem utilizando aferramenta BR-090.

65026

68535

Page 31: Sistema de Freio

46-1819-320 Constellation - Freios

BR-224BR-605

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

Remoção das buchas e retentores de graxa

– Remova o suporte da câmara do freio e o anel de vedação doconjunto aranha.

– Remova a bucha e o retentor de graxa do conjunto aranhautilizando a ferramenta BR-224 com a BR-605.

62212

65037

Page 32: Sistema de Freio

46-1919-320 Constellation - Freios

BR-224BR-505

BR-605BR-224

– Remova a bucha e o retentor de graxa do suporte da câmarado freio utilizando a ferramenta BR-224 com a BR-605.

– Remova a graxeira do suporte.

Instalação das buchas e retentores de graxa

– Lave todas as peças metálicas com solvente e seque com arcomprimido a baixa pressão.

– Verifique se há desgaste, danos ou corrosão:

No conjunto aranha de freio e no suporte da câmara.

No entalhe do eixo expansor (S-came) e do ajustadorautomático.

Ajustador automático (vide capítulo Ajustador automático).

– Fixe a graxeira no suporte da câmara.

Torque = 5,6 N.m (0,56 kgf.m)

– Instale a bucha no suporte utilizando a ferramenta BR-224 coma BR-505.

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

65039

62216

Page 33: Sistema de Freio

46-2019-320 Constellation - Freios

BR-224

BR-505

BR-2783

2 1

– Instale o retentor de graxa no suporte (2), com o lábio (3)voltado para fora (vide detalhe).

1 - Conjunto aranha

– Utilize a ferramenta BR-278 para auxiliar na operação.

– Instale a bucha no conjunto aranha utilizando a ferramentaBR-224 com a BR-505.

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

65040

62218

Page 34: Sistema de Freio

46-2119-320 Constellation - Freios

– Instale o retentor no conjunto aranha (2) com o lábio (1)voltado para dentro (vide detalhe).

3 - Suporte

– Utilize a ferramenta BR-278 para auxiliar na operação.

– Instale um novo anel de vedação no conjunto aranha.

– Fixe o suporte da câmara de freio no conjunto aranha.

Torque = 150 N.m (15,0 kgf.m)

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

65037

62215

Page 35: Sistema de Freio

46-2219-320 Constellation - Freios

1

BR-224

BR-605

Instalação das buchas dos pinos de ancoragem

– Instale as buchas utilizando a ferramenta BR-224 com a

BR-605.

– Fixe o protetor de poeira (1) no conjunto aranha.

Torque = 60 N.m (6,0 kgf.m)

– Instale o conjunto aranha de freio/protetor de poeira/suporteda câmara e aperte as porcas de fixação.

Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

68534

65028

Page 36: Sistema de Freio

46-2319-320 Constellation - Freios

2

3

Instalação do eixo

– Instale o defletor (2) e o eixo expansor (S-came) (3) noconjunto aranha.

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

68442

Page 37: Sistema de Freio

46-2419-320 Constellation - Freios

– Instale o ajustador manual ou automático conforme o modelodo veículo (vide capítulo Regulagem das lonas ou

Ajustador automático).

– Verifique a folga axial do eixo expansor (S-came) [vide tópico

Verificação da folga axial do eixo expansor (S-came)]. Seestiver acima do máximo especificado, adicione arruela(s)espaçadora(s) (4) (vide detalhe).

Folga máxima = 1,5 mm

– Instale as sapatas (vide tópico Montagem das sapatas).

– Instale a câmara do freio:

eixo dianteiro (vide capítulo Câmara do freio de serviçodianteiro)

eixo traseiro conforme o modelo do veículo (vide capítuloCâmara do freio de serviço traseiro e de estacionamento/emergência)

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

68153

Page 38: Sistema de Freio

46-2519-320 Constellation - Freios

– Lubrifique as buchas com graxa “extrema pressão”

NLGI-2EP.

– Regule as lonas (vide tópico Regulagem das lonas).

– Instale o conjunto roda (vide Manuais de Serviço - Eixodianteiro e Eixo traseiro).

– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste defuncionamento).

Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro

65035

Page 39: Sistema de Freio

46-2619-320 Constellation - Freios

Tambores de freioNão utilize tambores de freio com diâmetros nominaisdiferentes entre si no mesmo eixo. Havendo irregularidadeem um dos tambores, retrabalhe ou substitua ambos ostambores do mesmo eixo.

Inspeção do tambor de freio dianteiro e traseiro

– Verifique se há desgaste no diâmetro interno. Se o diâmetrofor maior que o máximo especificado, substitua o tambor e aslonas.

diâmetro nominal: 381,00 mm

diâmetro máximo: 384,00 mm

Run-out (variação do diâmetro, medida radialmente nasuperfície de frenagem, entre 19 a 38 mm da face externa):0,38 mm

Tambores de freio

68414

Page 40: Sistema de Freio

46-2719-320 Constellation - Freios

Tambor com pontos duros e/ou azulados

– Causados por superaquecimento das lonas e/ou tambor,pontos duros são pontos escuros e ligeiramente salientes nasuperfície de frenagem, e pontos azulados desfiguram asuperfície.

– Usine os tambores dentro do diâmetro máximo admissível.

Caso não elimine estes pontos, substitua-os.

– Se as lonas apresentarem desgaste desigual, substitua-as.

– Verifique se a mola de retorno está fraca ou quebrada.

Tambor trincado

Trincas constituem risco de segurança. Substitua ostambores.

– Causado por superaquecimento, pode indicar uso abusivo.

– Verifique o balanceamento dos tambores e o sistema de freio,em especial o uso de lonas específicas para o conjunto.

65037

62215

Tambores de freio

Page 41: Sistema de Freio

46-2819-320 Constellation - Freios

Fadiga térmica do tambor

– Causa trincas capilares na superfície de frenagem.

– Verifique se as trincas se estendem até a face da extremidadeaberta. Neste caso, substitua os tambores.

Tambor com manchas de óleo/graxa

– Indica vazamento do vedador da aranha do freio ou dovedador do cubo de roda.

– Repare o vazamento, limpe o conjunto com solvente esubstitua lonas excessivamente contaminadas.

68418

68417

Tambores de freio

Page 42: Sistema de Freio

46-2919-320 Constellation - Freios

Tambor estriado

– Ranhuras na superfície de frenagem e desgaste excessivo daslonas.

– Usine o tambor, dentro do diâmetro máximo admissível. Se odiâmetro da superfície de frenagem não estiver acima de2,0 mm do diâmetro nominal, e o estriamento não foracentuado, apenas substitua as lonas.

Desgaste excessivo do tambor

– Causado por acúmulo de material abrasivo, devido àdeformação ou ausência do protetor. Verifique as bordas daárea de contato das lonas e/ou áreas de contato na região dosrebites.

– Verifique se há penetração de material abrasivo no conjuntofreio de roda e substitua lonas e/ou tambores severamentedanificados.

68420

68419

Tambores de freio

Page 43: Sistema de Freio

46-3019-320 Constellation - Freios

Tambor polido

– Apresenta superfície de frenagem semelhante a um espelho.

– Lixe o tambor com lixa 80. Se o problema voltar, verifique aslonas.

Tambor ovalizado

– Variações no diâmetro do tambor em diferentes pontos dasuperfície de frenagem.

Ovalização máxima admissível: 0,2 mm

– Se houver ovalização acima do especificado, usine o tambor,dentro do diâmetro máximo admissível.

68414

Tambores de freio

Page 44: Sistema de Freio

46-3119-320 Constellation - Freios

1 2 Lonas de freioVerificação do desgaste das lonas

– Com o freio de estacionamento aplicado, remova a tampa deinspeção das lonas.

– Verifique se as lonas atingiram o limite de desgaste (1),definido pela altura do chanfro (2).

Substituição das lonas

Desmontagem

– Desacione o freio de estacionamento.

– Remova os conjuntos da roda (vide Manuais de Serviço - Eixodianteiro e Eixo traseiro).

– Destrave as molas de retenção dos roletes.

66443

64157

Lonas de freio

Page 45: Sistema de Freio

46-3219-320 Constellation - Freios

BR-618

– Desloque a sapata utilizando a ferramenta BR-618.

– Remova os roletes com a mola de retenção.

– Remova as lonas com a mola de retorno.

68445

68444

Lonas de freio

Page 46: Sistema de Freio

46-3319-320 Constellation - Freios

– Remova os pinos de ancoragem.

– Remova as sapatas e a mola de retenção.

68447

68446

Lonas de freio

Page 47: Sistema de Freio

46-3419-320 Constellation - Freios

A B

A B

21

A

B

65459

62321

Lonas de freio

Limpeza e inspeção

– Lave com solvente e seque com ar comprimido a baixapressão.

– Inspecione o alinhamento das sapatas e verifique a distânciaentre centros dos alojamentos dos pinos de ancoragem e dosroletes do eixo expansor (S-came):

A = 296,06 ± 0,40 mm

– Verifique o diâmetro dos alojamentos do pino de ancoragem:

B máximo = 25,5 ± 1,00 mm

– Substitua as sapatas fora do especificado ou danificadas.

Rebitagem das lonas

– A extremidade da lona com espessura menor (detalhe A) deveficar voltada para o pino de ancoragem (1) e a espessuramaior (detalhe B) voltada para o eixo expansor (S-came) (2).

Page 48: Sistema de Freio

46-3519-320 Constellation - Freios

14 10 8 4 4 8 10 14

13 9 7 3 3 7 9 13

11 5 1 1 5 11

12 6 2 2 6 12

65058

68610

Lonas de freio

Seqüência de rebitagem das lonas

– Instale as lonas nas sapatas.

Use somente rebites tubulares de aço, na medida6,3 X 14,3 mm.

– Rebite as lonas sempre do centro para as laterais (no sentidotransversal) e do centro para fora (no sentido longitudinal).

Verificação da rebitagem das lonas

– Verifique se os rebites estão alinhados com a sapata e com alona.

Page 49: Sistema de Freio

46-3619-320 Constellation - Freios

65057

65058

Lonas de freio

– Verifique se os rebites não têm folga axial e/ou radial.

– Verifique se os rebites encostam completamente na superfícieda sapata.

Page 50: Sistema de Freio

46-3719-320 Constellation - Freios

66118

610414

Lonas de freio

– Verifique se não há trincas abertas na região da cabeçarebatida dos rebites.

Verificação dos roletes

– Verifique com um micrômetro o diâmetro externo dos roletes.

Diâmetro maior (mínimo): 31,55 mm

Diâmetro menor (mínimo): 18,80 mm

Page 51: Sistema de Freio

46-3819-320 Constellation - Freios

BR-566

BR-566

68536

66448

Lonas de freio

Verificação da folga radial do eixo expansor (S-came)

– Verifique se há desgaste ou danos no alojamento dos roletesno eixo expansor (S-came).

– Verifique a folga radial do eixo expansor (S-came) utilizando aferramenta BR-566 e um relógio comparador.

Folga máxima: 0,8 mm

– Se estiver acima do especificado, substitua as buchas (videtópico Substituição das buchas e retentores do eixo expansor(S-came) - freio dianteiro e traseiro.

Verificação da folga axial do eixo expansor (S-came)

– Verifique a folga axial do eixo expansor (S-came) utilizando aferramenta BR-566 e um relógio comparador.

Folga máxima: 1,5 mm

– Se estiver acima do especificado, adicione arruela(s)espaçadora(s) (1) ao ajustador.

Page 52: Sistema de Freio

46-3919-320 Constellation - Freios

68447

65021

Lonas de freio

Verificação dos pinos de ancoragem

– Verifique com um micrômetro o diâmetro dos pinos deancoragem, e com um súbito e um relógio comparador odiâmetro interno de seu alojamento.

– Subtraia as medidas anotadas para obter o folga.

– Se estiver acima de 0,28 mm, substitua as buchas.

– Se após a substituição das buchas a folga estiver acima de0,14 mm, substitua os pinos de ancoragem.

Page 53: Sistema de Freio

46-4019-320 Constellation - Freios

68447

68449

Lonas de freio

Verificação da lubrificação do eixo expansor (S-came)– Verifique se há excesso de graxa no eixo expansor (S-came)

entre o suporte da câmara e o ajustador do freio. Senecessário, substitua o retentor do suporte da câmara do freio(vide tópico

Substituição das buchas e retentores do eixo expansor

(S came)

- Freio dianteiro e traseiro).

Montagem das sapatas– Instale os pinos de ancoragem.

Page 54: Sistema de Freio

46-4119-320 Constellation - Freios

68445

68446

Lonas de freio

Substitua todas as molas a cada troca de lonas.

– Instale a mola de retenção.

– Instale as sapatas.

– Instale a mola de retorno.

Page 55: Sistema de Freio

46-4219-320 Constellation - Freios

BR-618

65402

68444

Lonas de freio

– Desloque as sapatas utilizando a ferramenta BR-618.

– Instale os roletes com a mola de retenção, e trave a mola.

– Instale o conjunto roda (vide Manuais de Serviço - Eixodianteiro e Eixo traseiro).

Regulagem das lonas

Regulagem com ajustador manual– Desacione o freio de estacionamento.

– Pressione a trava do parafuso de regulagem e gire-o nosentido horário até as lonas travarem o tambor.

– Retorne o parafuso 1/4 de volta e certifique-se que o mesmoesteja travado.

Page 56: Sistema de Freio

46-4319-320 Constellation - Freios

1 2

610130

Lonas de freio

– Verifique o comprimento (A) (distância entre o fundo dacâmara e o centro do furo maior do garfo da haste) da hastede acionamento da câmara de freio.

Freio dianteiro

A = 75 ± 3,0 mm

Freio traseiro

A (exceto 6x4) = 75 ± 3,0 mm

A (6x4) = 195 ± 3,0 mm

– Se estiver fora do especificado, solte a contraporca (1) erosqueie o garfo (2) da haste até corrigir o comprimento.

– Aperte a contraporca (1).

Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Testes defuncionamento).

Page 57: Sistema de Freio

46-4419-320 Constellation - Freios

1 2

3

4 5

6 7

8 9

10

Ajustador manual

Ajustador manualVista explodida

1 - Tampa

2 - Mola de compressão

3 - Arruela (calço)

4 - Pino cilíndrico

5 - Bucha dentada

6 - Carcaça

7 - Bucha

8 - Anel de vedação

9 - Pino do sem-fim

10 - Graxeira

610131

Page 58: Sistema de Freio

46-4519-320 Constellation - Freios

62200

62198

Ajustador manual

RemoçãoEstacione o veículo em terreno plano e acione o freio deestacionamento. Calce as rodas dianteiras e traseiras.

– Remova a cupilha do pino de fixação do do braço do ajustadorda câmara.

– Remova o pino.

– Se necessário, aperte ou solte a porca do conjunto doparafuso de recuo da mola.

– Remova o anel elástico do eixo expansor (S-came).

– Remova as arruelas espaçadoras e a arruela de encostoexterna do ajustador.

Page 59: Sistema de Freio

46-4619-320 Constellation - Freios

10

7

610132

62202

Ajustador manual

– Remova o ajustador manual do eixo expansor (S-came).

– Remova a arruela de encosto interna do ajustador.

DesmontagemSe necessária a substituição de alguma peça, exceto asmencionadas abaixo, substitua por completo o ajustador.

– Remova a graxeira (10) e a bucha (7) do pino do garfo.

Page 60: Sistema de Freio

46-4719-320 Constellation - Freios

10

7

610132

Ajustador manual

Limpeza e inspeção– Lave o ajustador manual com solvente e seque-o com ar

comprimido à baixa pressão.

– Verifique se há desgaste, danos ou corrosão na engrenagem.

– Verifique se há vazamento de graxa pelo anel de vedação ouretentor.

MontagemLubrifique as peças com graxa GAT-L (Petrobrás) ouTHERMATEX-EP2 (Texaco).

– Instale a graxeira (10).

– Instale a bucha (7) do pino do garfo.

Page 61: Sistema de Freio

46-4819-320 Constellation - Freios

A

B

1 2

66694

610130

Ajustador manual

Instalação

– Verifique o comprimento (A) (distância entre o fundo dacâmara e o centro do furo maior do garfo da haste) da hastede acionamento da câmara de freio.

Freio dianteiro

A = 75 ± 3,0 mm

Freio traseiro

A (exceto 6x4) = 75 ± 3,0 mm

A (6x4) = 195 ± 3,0 mm

– Se estiver fora do especificado, solte a contraporca(1) erosqueie o garfo (2) da haste até corrigir o comprimento.

– Aperte a contraporca (1).

Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

A haste da câmara deve penetrar no mínimo (A) 12,7 mm nogarfo a sobresair no máximo (B) 3,2 mm. Se necessário,corte a haste ou substitua-a.

– Meça o comprimento da haste do garfo.

Page 62: Sistema de Freio

46-4919-320 Constellation - Freios

62201

62202

Ajustador manual

– Instale a arruela de encosto interna do ajustador.

– Instale o ajustador no eixo expansor (S-came).

– Instale as arruelas espaçadoras e a arruela de encosto externa.

– Instale o anel elástico no eixo expansor (S-came).

Page 63: Sistema de Freio

46-5019-320 Constellation - Freios

62198

Ajustador manual

– Instale o pino de fixação do braço do ajustador no garfo.

– Instale a cupilha do pino de fixação.

– Regule as lonas (vide tópico Regulagem das lonas).

Page 64: Sistema de Freio

49-5119-320 Constellation - Freios

Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (Suspensão metálica)

Sistema freio de ar

Page 65: Sistema de Freio

49-5219-320 Constellation - Freios

Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (Suspensão metálica) - continuação

1 - Câmara do freio dianteira

2 - Válvula moduladora do freio deestaconamento

3 - Válvula de controle do reboque (manetim)

4 - Caixa de mudanças

5 - Solenóide da reduzida

6 - Solenóide da caixa de mudanças

7 - Válvula distribuidora

8 - Freio motor

9 - Solenóide do freio motor

10 - Freio de estacionamento do reboque

11- Freio de serviço do reboque

12 - Válvula sensível a carga

13 - Câmara de freio traseira

14 - Válvula de descarga rápida (E.T. anterior)

15 - Válvula de 2 vias

16 - Válvula de descarga rápida (E.T.posterior)

17 - Reservatório primário

18 - Válvula de retenção simples

19 - Mangueira de limpeza da cabina

20 - Reservatório secundário

21 - Reservatório de regeneração

22 - Reservatório auxiliar

23 - Secador de ar

24 - Válvula 4 vias

25 - Consep

26 - Servo da embreagem

27 - Compressor

28 - Banco do motorista com suspensão a ar

29 - Válvula do pedal

30 - Válvula de descarga rápida

31 - Válvula de retenção simples

T1 - Tomada de teste da câmara de freio dianteira

T2 - Tomada de teste da câmara de freio traseira

T3 - Tomada de teste da câmara de freio deestacionamento

Sistema freio de ar

Page 66: Sistema de Freio

49-5319-320 Constellation - Freios

Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (Suspensão pneumática)

Sistema freio de ar

Page 67: Sistema de Freio

49-5419-320 Constellation - Freios

1 - Câmara do freio dianteira

2 - Válvula moduladora do freio deestaconamento

3 - Válvula de controle do reboque (manetim)

4 - Caixa de mudanças

5 - Solenóide da reduzida

6 - Solenóide da caixa de mudanças

7 - Válvula distribuidora

8 - Freio motor

9 - Solenóide do freio motor

10 - Freio de estacionamento do reboque

11 - Válvula de escape

12 - Freio de serviço do reboque

13 - Bolsão pneumático

14 - Válvula niveladora

15 - Válvula sensível a carga

16 - Câmara de freio traseira

17 - Válvula de descarga rápida (E.T. anterior)

18 - Válvula relé

19 - Válvula de 2 vias

20 - Válvula de descarga rápida (E.T.posterior)

21 - Reservatório primário

22 - Válvula de retenção simples

23 - Mangueira de limpeza da cabina

24 - Reservatório secundário

25 - Reservatório de regeneração

26 - Reservatório auxiliar

27 - Secador de ar

28 - Válvula 4 vias

29 - Consep

30 - Servo da embreagem

31 - Compressor

32 - Banco do motorista com suspensão a ar

33 - Válvula do pedal

34 - Válvula de descarga rápida

35 - Válvula de retenção simples

T1 - Tomada de teste da câmara de freio dianteira

T2 - Tomada de teste da câmara de freio traseira

T3 - Tomada de teste da câmara de freio deestacionamento

Sistema de freio a ar - Esquema 19-320 (Suspensão pneumática)

Sistema freio de ar

Page 68: Sistema de Freio

49-5519-320 Constellation - Freios

Testes de funcionamento

Inspeção Visual

– Verifique se há danos ou corrosão nos tubos, mangueiras e conexões.– Verifique os reservatórios de ar. Não devem estar danificados e, externamente, não devem haver sinais de

danos por corrosão.– Drene a água dos reservatórios.– As articulações devem estar fixadas corretamente, ter movimento livre e não apresentar danos.– Os tirantes não devem apresentar dobras ou reparos por solda. Sua movimentação deve ser livre.

Funcionamento do compressor

– Quando o motor entra em funcionamento, o ar atmosférico é aspirado pelo compressor, sendocomprimido no interior do bloco pelo conjunto êmbolo, biela e árvore de manivelas.

– O ar comprimido força a abertura das válvulas do cabeçote, facilitando sua passagem para o interior datampa e posteriormente para os reservatórios de ar.

– Ligue o motor e acelere gradativamente até alcançar a rotação máxima governada especificada para oveículo.

– Após o motor atingir a temperatura normal de trabalho, desligue-o e descarregue o sistema até 0 bar.– Ligue o motor novamente na rotação máxima governada, até a pressão do sistema recarregar de 0 a 9,2

bar, conforme o modelo do veículo.

Teste de funcionamento

Page 69: Sistema de Freio

49-5619-320 Constellation - Freios

Estanqueidade do sistema

– Com o freio de estacionamento desaplicado, abasteça o sistema até a pressão de corte e desligue o motor.

– Com o pedal do freio, controle a pressão em cerca de 9 bar.

– Permaneça com o pedal acionado durante cerca de 1 minuto, verificando a pressão do reservatório dofreio de serviço no manômetro do veículo.

– Solte o pedal do freio, aguarde 3 minutos e verifique novamente a pressão do reservatório.

– A perda de pressão máxima não deve exceder 5% da pressão inicial do reservatório (por exemplo: se apressão inicial era de 9 bar, a perda máxima admissível é de 0,4 bar).

Teste de funcionamento

Page 70: Sistema de Freio

49-5719-320 Constellation - Freios Teste de funcionamento

68825

Funcionamento dos indicadores de baixa pressão

(lâmpada e alarme sonoro)

– Com o freio de estacionamento desaplicado, abasteça osistema até a pressão de corte e mantenha o motor emfuncionamento.

– Acione o pedal de freio repetidas vezes e observe, nomanômetro do veículo, a pressão de contato da lâmpada e doalarme sonoro.

Pressão de contato: 4,4 a 4,9 bar

Funcionamento da válvula pedal e verificação daantecipação do circuito primário (traseiro) em relação aocircuito secundário (dianteiro)

– Com o freio de estacionamento desaplicado, abasteça osistema até a pressão de corte e mantenha o motor emfuncionamento.

– Acople manômetros nas conexões de teste T1 e T4 (câmarasde serviço dianteira e traseira).

– Acione e solte o pedal do freio lentamente, observando ofuncionamento gradual da válvula.

– Acione o pedal e comprove a antecipação do circuito primárioatravés da visualização dos manômetros.

Antecipação do circuito primário: 0,15 a 0,30 bar

Page 71: Sistema de Freio

49-5819-320 Constellation - Freios Teste de funcionamento

68827

Atuação das câmaras de freio de serviço

– Com o freio de estacionamento desaplicado, abasteça osistema até a pressão de corte e mantenha o motor emfuncionamento.

– Acople manômetros nas conexões de teste T1 e T2 (câmarasde serviço dianteira e traseira).

– Verifique as pressões de início de atuação das câmaras defreio, ou seja, no momento em que a haste de acionamentoinicia seu movimento.

Pressão de início de atuação: máximo 0,5 bar

Atuação das molas acumuladoras

– Abasteça o sistema até a pressão de corte e mantenha omotor em funcionamento.

– Acople o manômetro na conexão de teste T3 (câmara deestacionamento).

– Acione o freio de estacionamento lentamente, observando apressão em que as molas acumuladoras iniciam suaexpansão, ou seja, no momento em que a haste deacionamento inicia seu movimento.

Pressão de início de expansão: 4,0 a 5,0 bar

68826

Page 72: Sistema de Freio

49-5919-320 Constellation - Freios Teste de funcionamento

68826

Funcionamento da válvula do freio de estacionamento

– Abasteça o sistema até a pressão de corte e mantenha omotor em funcionamento.

– Acople o manômetro na conexão de teste T3 (câmara deestacionamento).

– Acione e desacione o freio de estacionamento lentamente,observando o funcionamento gradual da válvula. Deve haveraumento e redução gradual de pressão.

Teste de vazamento das válvulas e câmaras de freio

Com os freios de serviço totalmente aplicados e o deestacionamento desaplicado, cubra o corpo da válvula ou câmara defreio com uma solução de água e sabão.

Não é permitido vazamento pelo corpo da válvula ou entre ascarcaças da câmara de freio. É admissível uma bolha dediâmetro 25 mm em 3 segundos, no orifício de exaustão dasválvulas.

Page 73: Sistema de Freio

49-6019-320 Constellation - Freios Teste de funcionamento

Teste do veículo em operação

Teste o veículo assegurando-se de que o sistema de freio opera corretamente, conforme os testes descritos

anteriormente.

1) Após substituição das lonas, faça 10 aplicações do pedal, a 60 km/h, desacelerando para 30 km/h, paraajustar o assentamento das mesmas.

2) Faça 10 frenagens a partir de 30 km/h, com 50% de pressão nos reservatórios.

3) Faça a frenagem a partir de 30 km/h, com pressão total nos reservatórios.

Page 74: Sistema de Freio

49-6119-320 Constellation - Freios Instalação de tubos e conexões

67011

67009

Instalação de tubos e conexõesConexões tipo “Banjo”

Remoção

– Drene totalmente o ar dos reservatórios.

– Identifique a posição correta da conexão no tubo com fitaadesiva e corte o tubo com uma lâmina afiada, em ânguloreto, o mais próximo possível da extremidade da ponta daconexão.

– Se a conexão não necessitar de substituição, remova opedaço de tubo cortando-o longitudinalmente.

Instalação

Não aqueça em hipótese alguma a extremidade do tubo.

Não utilize nenhum tipo de lubrificante.

– Observe o diâmetro correto do tubo em relação à conexão eevite curvas acentuadas para baixo, para não ocorrer acúmulode água no interior da tubulação.

– Fixe o tubo em um suporte para flangear.

– Verifique o comprimento exato da extremidade do tubo emrelação à conexão.

Page 75: Sistema de Freio

49-6219-320 Constellation - Freios Instalação de tubos e conexões

65041

67012

– Apoie o suporte e bata levemente com um martelo plásticosobre a conexão, apenas o suficiente para completar o encaixeno tubo.

Conexões tipo “Oliva”

Remoção e Instalação

– Drene totalmente o ar dos reserva

– Remova o inserto do tubo e remova a oliva e a porca.

– Introduza a porca e a oliva novas no tubo e instale um novoinserto.

Page 76: Sistema de Freio

49-6319-320 Constellation - Freios

1 2 3 4 5

BR-649

± 30mm

Instalação de tubos e conexões

610146

61283

Conexões tipo “Engate rápido”

Remoção e Instalação

– Corte a mangueira rente à extremidade interna da conexão.

– Introduza a nova conexão na guia da ferramenta BR-649 eposicione o tubo entre os mordentes, deixandoaproximadamente 30 mm para a introdução da conexão.

– Aperte a haste de fixação dos mordentes e introduza aconexão pela alavanca.

Conexões tipo “Voss”

Tipo-230

– Esta conexão é utilizada nos circuitos de alta pressão.

1 - Plug

2 - Porca haxagonal EBL

3 - Anel de vedação

4 - Grampo trava

5 - Elemento mola

Page 77: Sistema de Freio

49-6419-320 Constellation - Freios

1 2 3 4 5

2

5

Instalação de tubos e conexões

610146

610440

Remoção

– Remova a porca (2) juntamente com o anel de vedação daconexão.

– Remova o elemento mola (5) de dentro da conexão.

Desmontagem

– Remova o grampo trava (4) para liberar o plug (1).

– Puxe o tubo com o plug para fora da porca (2).

Page 78: Sistema de Freio

49-6519-320 Constellation - Freios

5

42

1 2 3 4 5

Instalação de tubos e conexões

610156

610146

Montagem

Na montagem, substitua os anéis de vedação por novos.

– Substitua o anel de vedação (3) da porca UBL (2) por umnovo.

– Substitua os anéis de vedação do plug (1).

– Se necessário, substitua o grampo trava (4).

Instalação

Na instalação, é necessário substituir o elemento mola (5).

– Instale um novo elemento mola (5) e o grampo trava (4) naconexão.

– Rosqueie e fixe a porca UBL (2) na conexão.

– Introduza o plug no interior da porca UBL, de forma que travecorretamente.

Page 79: Sistema de Freio

49-6619-320 Constellation - Freios

4

1 2 3 4

Instalação de tubos e conexões

610158

610157

Tipo-245

– Esta conexão é utilizada na união de tubos.

1 - Capa de proteção (fêmea)

2 - Plug fêmea

3 - Plug macho

4 - Capa de proteção (macho)

Remoção

– Empurre a capa de proteção (4) do plug macho para acessaras travas.

Page 80: Sistema de Freio

49-6719-320 Constellation - Freios

3

1

Instalação de tubos e conexões

610160

610159

– Abra cuidadosamente as travas da capa de proteção (1) doplug fêmea com o auxílio de um alicate de bico.

– Solte o plug macho.

Instalação

Antes da instalação, substitua o anel de vedação por umnovo.

– Instale um novo anel de vedação no canal do plug macho (3).

– Introduza o plug macho no interior do plug fêmea de formaque as travas da capa de proteção do plug fêmea trave-ocorretamente.

Page 81: Sistema de Freio

49-6819-320 Constellation - Freios

4

Instalação de tubos e conexões

610158

– Após a operação, empurre a capa de proteção (4) do plugmacho para a proteção das travas.

Page 82: Sistema de Freio

49-6919-320 Constellation - Freios

21

1

2

3

4 5 6 7

8

9

10

11

13

16

17

18

20

23

24252627

282930

313233

34

19

17

15

12

22

14

Compressor de ar

610147

Compressor de ar - WABCO(Sistema regulado - Cummins)

Vista explodida

1 - Conexão de saída d’água

2 - Tampa do cabeçote

3 - Parafuso do cabeçote

Torque 1a. etapa = 20 N.m (2,0 kgf.m)

2a. etapa = 90° ± 5°

4 - Parafuso

Torque 1a. etapa = 6 N.m (0,6 kgf.m)

2a. etapa = 90° ± 5°

5 - Conexão de saída do ar

6 - Conexão de entrada d’água

7 - Conector de entrada do ar

8 - Placa

9 - Parafuso

Torque = 4 N.m (0,4 kgf.m)

10 - Junta da tampa

11 - Parafuso

Torque = 5 N.m (0,5 kgf.m)

Page 83: Sistema de Freio

49-7019-320 Constellation - Freios

21

1

2

3

4 5 6 7

8

9

10

11

13

16

17

18

20

23

24252627

282930

313233

34

19

17

15

12

22

14

Compressor de ar

610147

Compressor de ar - WABCO(Sistema regulado - Cummins)

Vista explodida (continuação)

12 - Válvula de lâminas

13 - Cabeçote

14 - Válvula

15 - Espaçador

16 - Junta do cabeçote

17 - Anel elástico

18 - Êmbolo

19 - Pino

20 - Biela

21 - Parafuso

Torque 1a. etapa = 6 N.m (0,6 kgf.m)

2a. etapa = 70° ± 5°

22 - Pino

23 - Parafuso

Torque = 4 N.m (0,4 kgf.m)

24 - Flange

Page 84: Sistema de Freio

49-7119-320 Constellation - Freios

21

1

2

3

4 5 6 7

8

9

10

11

13

16

17

18

20

23

24252627

282930

313233

34

19

17

15

12

22

14

Compressor de ar

610147

Compressor de ar - WABCO(Sistema regulado - Cummins)

Vista explodida (continuação)

25 - Anel de vedação

Na montagem, substitua-o por um novo.

26 - Árvore de manivelas

27 - Parafuso

Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

28 - Suporte

29 - Conexão

30 - Tampa

31 - Bucha

32 - Engrenagem

33 - Parafuso

Torque = 30 N.m (3,0 kgf.m)

34 - Bloco do compressor

Page 85: Sistema de Freio

49-7219-320 Constellation - Freios

3 4

210

13

16

Compressor de ar

610148

610149

Remoção

– Drene todo o ar dos reservatórios.

– Identifique os tubos e mangueiras com fita adesiva edesconecteos.

– Remova os tubos e mangueiras de ar e água.

Desmontagem

Utilize protetores de alumínio nos mordentes da morsa.

– Fixe o compressor em uma morsa.

– Remova as conexões e os conectores de água e ar.

– Remova os parafusos (3 e 4) de fixação da tampa (2) e docabeçote (13).

– Remova a tampa (2), as juntas (10 e 16) e o cabeçote (13).

Page 86: Sistema de Freio

49-7319-320 Constellation - Freios

18

20

21

34

26

22

30

33 32 24

28 27

2334

Compressor de ar

610150

610151

Utilize protetores de alumínio nos mordentes da morsa.

– Fixe a engrenagem de acionamento em um morsa.

– Remova o parafuso (33).

– Remova os parafusos (23) de fixação do flange (24).

– Remova o flange (24) com o anel de vedação do bloco.

– Remova os parafusos (27) de fixação do suporte (28) e removao suporte do bloco (34).

– Remova a tampa inferior (30) do bloco (34).

– Remova os parafusos (21) de fixação da capa da biela (20) eremova-a da árvore de manivelas (26).

– Remova o êmbolo (18) montado com a biela (20) do bloco.

– Remova a árvore de manivelas (26) e o pino (22) do bloco.

Page 87: Sistema de Freio

49-7419-320 Constellation - Freios

18

Compressor de ar

67216

– Desmonte e remova a biela do êmbolo (18).

– Remova e inutilize os anéis do êmbolo.

Limpeza e inspeção

– Após a desmotagem, mergulhe todas as peças em umrecipiente com solvente adequado para remover acarbonização e partículas metálicas.

– Utilize jatos de água quente ou ar comprimido para eliminarrestos dos resíduos metálicos ou do solvente utilizado.

Não utilize ferramentas pontiagudas na remoção deimpurezas alojadas nos locais de vedação. Utilize uma lixafina para a limpeza e polimento.

– Inspecione todas as peças quanto a desgastes, trincas,quebras, deformação, riscos e batidos.

– Se necessária a substituição de alguma peça, utilize os jogosde reparos.

Page 88: Sistema de Freio

49-7519-320 Constellation - Freios

24

28 27

34 25 23

18

Compressor de ar

610152

67216

Montagem

– Instale corretamente a árvore de manivelas juntamente com opino no bloco.

– Instale o flange (24) com um novo anel de vedação (25).

– Aperte os parafusos de fixação (23).

Torque = 4 N.m (0,4 kgf.m)

– Instale o suporte (28) e aperte os parafusos (27).

Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

– Monte a biela sem a capa no êmbolo (18).

– Instale os anéis corretamente em seus respectivos canais.

– Instale o êmbolo montado com a biela (sem a capa) nointerior do bloco.

Page 89: Sistema de Freio

49-7619-320 Constellation - Freios

33 32

Compressor de ar

610153

610154

– Instale a engrenagem (32) e o parafuso (33) na árvore demanivelas.

Utilize protetores de alumínio nos mordentes da morsa.

– Fixe a engrenagem do compressor em uma morsa.

– Aperte o parafuso (33) da engrenagem.

Torque 1a. etapa = 6 N.m (0,6 kgf.m)

2a. etapa = 70° ± 5°

– Verifique a folga axial da árvore de manivelas utilizando aferramenta BR-566 e um relógio comparador.

Folga = 0,08 a 0,38 mm

Page 90: Sistema de Freio

49-7719-320 Constellation - Freios

3 4

210

13

16

Compressor de ar

610149

– Instale uma junta nova (16) e o cabeçote (13) no bloco.

– Posicione a tampa (2) com uma junta nova (10) sobre ocabeçote (13).

– Instale e aperte os parafusos (3 e 4) de fixação da tampa e docabeçote.

Torque (3) 1a. etapa = 20 N.m (2,0 kgf.m)

2a. etapa = 90° ± 5°

Torque (4) 1a. etapa = 6 N.m (0,6 kgf.m)

2a. etapa = 90° ± 5°

610148

Instalação

– Instale e fixe o compressor no motor.

– Conecte os tubos e as mangueiras seguindo a identificaçãofeita na remoção.

– Veja procedimento para sincronismo do compressor.

Page 91: Sistema de Freio

49-7819-320 Constellation - Freios Reservatórios de ar

68620a

Reservatório de arReservatórios auxiliar e regeneração (1)

– O depósito cilíndrico do reservatório é dividido internamenteem três compartimentos estanques, formando um conjuntocompacto.

Reservatório secundário (2)

– Abastecido pelo reservatório auxiliar através da válvula 4 vias,alimenta a o circuito dianteiro da válvula pedal.1

2

68620b

1

Reservatório primário (1)

– Abastecido pelo reservatório auxiliar através da válvula 4 vias,alimenta a válvula relê e o circuito traseiro da válvula pedal.

Page 92: Sistema de Freio

49-7919-320 Constellation - Freios

68541

Válvula de Proteção de 4 vias -

KNORRVista explodida

1 - Porca

2 - Pino roscado central

3 - Arruela

4 - Anel gaxeta

5 - Porca

6 - Pino roscado

7 - Pino roscado

8 - Arruela

9 - Carcaça da mola

10 - Prato da mola

11 - Mola de compressão

12 - Bujão

13 - Anel de vedação

14 - Carcaça

15 - Disco

16 - Anel de proteção

17 - Anel gaxeta

Válvula de proteção de 4 vias

Page 93: Sistema de Freio

49-8019-320 Constellation - Freios

68541

Válvula de Proteção de 4 vias -

KNORRVista explodida (continuação)

18 - Anel de vedação

19 - Inserto da válvula

20 - Anel de apoio

21 - Diafragma

22 - Arruela

23 - Arruela

24 - Prato do diafragma

Válvula de proteção de 4 vias

Page 94: Sistema de Freio

49-8119-320 Constellation - Freios

A

21

23

22

24

68168

Válvula de proteção de 4 vias

Características

– Fornece ar comprimido aos circuitos independentes, atravésde orifícios de comunicação em todos os quatro circuitos. Aoocorrer alguma pane no sistema, ela equaliza a pressão,garantindo o fornecimento de ar para as câmaras de freio deemergência. Desta forma, a válvula moduladora possibilitaconduzir o veículo até um posto de serviço.

Funcionamento

Válvula Fechada

– O ar entra através do pórtico 1, pressurizando gradualmente aparte inferior das válvulas (A), até a pressão de abertura.

Page 95: Sistema de Freio

49-8219-320 Constellation - Freios

21

23

22

24

B

A21

23

22

24

68169

68170

Válvula de proteção de 4 vias

Válvula Aberta

– Atingindo a pressão de abertura, o ar empurra as válvulas (A)contra a força das molas (B), liberando o fluxo de ar dopórtico 1 para os pórticos 21 e 22, pressurizando os circuitosdo freio de serviço.

– Após pressurizar os circuitos do freio de serviço, o ar flui paraos pórticos 23 e 24, pressurizando os circuitos de freio deestacionamento e auxiliar, respectivamente.

– Se os quatro circuitos operam corretamente, ocorre umequilíbrio de pressão.

– Se houver um consumo excessivo de ar em um dos circuitos,este é suprido

Page 96: Sistema de Freio

49-8319-320 Constellation - Freios

B

A21

23

22

24

68169

Válvula de proteção de 4 vias

Pane em um dos Circuitos

– Havendo pane em um dos circuitos, o ar que alimenta aválvula e o ar dos outros circuitos flui através do vazamento,até alcançar a pressão de fechamento da válvula (A) docircuito em pane (neste caso, pórtico 24).

– Com o fechamento da válvula (A), a pressão fornecida pelopórtico 1 carrega novamente os circuitos que operamcorretamente, até a pressão de abertura.

– Uma pressão maior que a ajustada pela mola (B) do circuitoem pane, abre a válvula (A), liberando ar para a atmosfera atéa pressão baixar ao valor da pressão de segurança.

Remoção

– Drene todo o ar dos reservatórios.

– Limpe a válvula externamente.

– Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os.

– Fixe a contraporca do reservatório úmido de ar e retire aválvula 4 vias, girando-a no sentido anti-horário.

610165

Page 97: Sistema de Freio

49-8419-320 Constellation - Freios Válvula de proteção de 4 vias

Instalação

Instale uma nova arruela de vedação na contraporca eenvolva a rosca com selante. Utilize teflon líquido Loctite.

– Instale a válvula na contraporca do reservatório, girando-a nosentido horário.

Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m)

Substitua o(s) anel(s) de vedação e/ou o elemento mola pornovos, conforme o tipo de conexão “Voss”.

– Conecte os tubos conforme identificação feita na remoção.

– Teste o funcionamento da válvula.

– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste defuncinamento).

68165

Page 98: Sistema de Freio

49-8519-320 Constellation - Freios

610167

Válvula dupla do pedal - KNORRVista explodida

1 - Anel de vedação

2 - Gaxeta traseira

3 - Suporte intermediário

4 - Carcaça traseira

5 - Parafuso de fixação

Torque = 18 N.m (1,8 kgf.m)

6 - Bujão

7 - Válvula de admissão / exaustão dianteira

8 - Mola

9 - Anel de encosto

10 - Tubo de exaustão

11 - Anel de elástico

12 - Carcaça traseira

13 - Prisioneiro

14 - Válvula de admissão / exaustão traseira

15 - Êmbolo de controle dianteiro

16 - Gaxeta dianteira

17 - Haste

Válvula dupla do pedal

Page 99: Sistema de Freio

49-8619-320 Constellation - Freios

610167

Válvula pedal - KNORRVista explodida (continuação)

18 - Assento da mola

19 - Mola de borracha

20 - Êmbolo de acionamento

Válvula dupla do pedal

Page 100: Sistema de Freio

49-8719-320 Constellation - Freios

64755

Válvula dupla do pedal

Características

– Alimentada pelos reservatórios primário e secundário eacionada pelo pedal de freio, proporciona uma frenagemprogressiva aplicando o freio de forma independente paracada circuito.

Funcionamento

Aplicação normal do freio

– Ao acionar a válvula do pedal, a haste de acionamento (9)comprime a mola de borracha (2) - elemento que gradua afrenagem e reduz o curso de aplicação - e desloca o êmbolode acionamento (1), que se assenta na válvula de admissão/exaustão traseira (8), vedando a exaustão e permitindo o fluxode ar através do orifício de distribuição (6) para o circuito deserviço traseiro.

– Simultaneamente, o ar flui através do furo calibrador (7) edesloca o êmbolo de controle (3), que se assenta na válvula deadmissão/exaustão dianteira (4), vedando a exaustão epermitindo o fluxo de ar através do orifício de distribuição(5/6) para o circuito dianteiro.

Page 101: Sistema de Freio

49-8819-320 Constellation - Freios

1 8 3 4

7 64757

Válvula dupla do pedal

64756

Aplicação do freio com perda de ar no circuito dianteiro

– A válvula do pedal opera normalmente, porém os freiosdianteiros não atuam.

Aplicação do freio com perda de ar no circuito traseiro

– A válvula de admissão traseira (8) abre mas permaneceinoperante devido à ausência de ar. Portanto, não há fluxo dear atuando no êmbolo de controle (3), através do furocalibrador (7).

– Somente ao aplicar um curso maior no pedal, o êmbolo deacionamento (1) desloca o êmbolo de controle (3)mecanicamente, abrindo a válvula de admissão/exaustão dianteira (4) e liberando o fluxo de ar para o circuitodianteiro.

Page 102: Sistema de Freio

49-8919-320 Constellation - Freios

1 8 3 4

7

Condições de Equilíbrio

– Quando o esforço no pedal do freio se estabiliza (exceto numaaplicação total), a distribuição de ar nos dois circuitos daválvula do pedal se estabiliza.

– O equilíbrio no circuito traseiro ocorre quando a pressão sobo êmbolo de controle (3) se iguala ao esforço aplicado pelopedal no êmbolo de acionamento (1). A mola da válvula deadmissão/ exaustão traseira (10) desloca o êmbolo deacionamento (1), interrompendo a admissão de ar, porém,sem abrir a exaustão.

– O equilíbrio no circuito dianteiro ocorre quando a pressão naface inferior do êmbolo de controle (3) se iguala à pressão naface superior do mesmo. A mola da válvula de admissão/exaustão dianteira (11) desloca levemente o êmbolo deacionamento (1), interrompendo a admissão de ar, porém,sem abrir a exaustão.

Desaplicação dos Freios

– Liberando o pedal de freio, a mola de retorno (12) desloca osêmbolos de acionamento (1) e de controle (3), permitindo ofechamento das válvulas de admissão/exaustão dianteira (4) etraseira (8) e descarregando o ar de distribuição através doorifício de exaustão (13).

64759

Válvula dupla do pedal

64758

Page 103: Sistema de Freio

49-9019-320 Constellation - Freios

610169

Válvula dupla do pedal

610168

Remoção

– Drene todo o ar dos reservatórios.

– Limpe a válvula externamente.

– Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os.

– Desconecte a fiação elétrica dos sensores de pressão e dointerruptor das luzes do freio.

– Remova o suporte dos pedais com a válvula dupla do pedal.

– Identifique a posição de montagem da válvula no suporte dospedais.

– Remova os sensores de pressão da válvula.

– Remova o contrapino, a arruela, o pino e a haste da válvula.

– Remova a válvula do suporte.

Page 104: Sistema de Freio

49-9119-320 Constellation - Freios Válvula dupla do pedal

610170

Desmontagem e montagem

– Após a desmontagem, lave as peças metálicas com solventemineral, seque-as com ar comprimido a baixa pressão everifique se há danos ou corrosão nas peças.

– Substitua os reparos.

Identificação da posição de montagem das carcaças

– Faça uma marca com tinta na face lateral, para referência namontagem.

Remoção e instalação do anel elástico do conjunto êmbolo deacionamento

– Remova o anel elástico pressionando o êmbolo deacionamento.

– Siga o mesmo procedimento na instalação.

65495

Page 105: Sistema de Freio

49-9219-320 Constellation - Freios

610155

Válvula dupla do pedal

Desmontagem e montagem do conjunto êmbolo de

acionamento

– Remova a gaxeta do êmbolo de acionamento.

– Pressione a haste para remover o anel elástico.

– Remova a haste, o assento da mola, a mola de borracha e oanel de vedação do êmbolo.

68439

Page 106: Sistema de Freio

49-9319-320 Constellation - Freios

– Na montagem siga o procedimento inverso.

Instale o anel de vedação em seu alojamento, e lubrifique-ocom a graxa que acompanha o jogo de reparos.

– Instale o anel de vedação no êmbolo.

– Instale no interior do êmbolo a mola de borracha, o assentoda mola e a haste.

65498

Válvula dupla do pedal

65502

– Pressione a haste para instalar o anel elástico.

Page 107: Sistema de Freio

49-9419-320 Constellation - Freios Válvula dupla do pedal

65497

– Instale o suporte e o diafragma no êmbolo.

– Instale o êmbolo na carcaça traseira da válvula pedal (videtópico Remoção e instalação do anel elástico do conjuntoêmbolo de acionamento).

Page 108: Sistema de Freio

49-9519-320 Constellation - Freios Válvula dupla do pedal

610169a

Instalação

– Instale e a válvula no suporte dos pedais, observando aidentificação feita na remoção.

Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

– Teste o freio e o veículo em operação ( vide capítulo Teste defuncionamento)

Page 109: Sistema de Freio

49-9619-320 Constellation - Freios

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

19

1817

16

15

14

13

1211

20

Válvula relé

610173

Válvula relé - KNORRVista explodida

1 - Carcaça superior

2 - Êmbolo de controle

3 - Anel de vedação

4 - Anel elástico

5 - Anel da válvula

Instale com o diâmetro maior voltadopara a gaxeta.

6 - Gaxeta da válvula

Instale com o lado chanfrado voltadopara a carcaça inferior.

7 - Anel de vedação

8 - Carcaça inferior

9 - Arruela de pressão

10 - Parafuso

Torque = 10 N.m (1,0 kgf.m)

11 - Diafragma

12 - Válvula de exaustão

Na instalação aplique na roscaLoctite 274

Page 110: Sistema de Freio

49-9719-320 Constellation - Freios

610173

Válvula relé - KNORRVista explodida (continuação)

13 - Anel elástico

14 - Guia

15 - Anel de vedação

16 - Mola

17 - Anel de vedação

18 - Prato da mola

19 - Válvula de admissão

20 - Gaxeta da válvula

Na montagem instale com o ladochanfrado com o lado voltado para aválvula de admissão

Válvula relé

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

19

1817

16

15

14

13

1211

20

Page 111: Sistema de Freio

49-9819-320 Constellation - Freios Válvula relé

64853

Características

– Alimentada pelo reservatório primário e acionada pela válvulapedal, pressuriza e alivia rapidamente as câmaras de freio,diminuindo o tempo de resposta.

Funcionamento

Acionamento dos freios

– Acionando a válvula pedal, o ar flui pelo orifício de controle(1) e desloca o êmbolo de controle (2), que se assenta sobre aválvula de admissão (5) vedando a exaustão (4) e liberando ofluxo de ar do reservatório primário para o orifício dedistribuição (3), alimentando as câmaras de freio.

– Quando a pressão nas câmaras traseiras se iguala à pressãosobre o êmbolo de controle (2), o mesmo se deslocaligeiramente para cima, permitindo o fechamento da válvulade admissão (5), porém mantendo a exaustão fechada.

1

2

45

Page 112: Sistema de Freio

49-9919-320 Constellation - Freios

Desacionamento dos freios

– Desaplicando a válvula pedal a pressão sobre o êmbolo decontrole (2) é eliminada, e a pressão nas câmaras traseirasreflui pelo orifício de distribuição (3), deslocando o êmbolopara cima e abrindo a exaustão (4), desaplicando os freios.

64855

Válvula relé

Remoção

– Drene todo o ar dos reservatórios.

– Limpe a(s) válvula(s) externamente.

– Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os.

– Remova a(s) válvula(s) do(s) suporte(s).

2

3

4

68400

Page 113: Sistema de Freio

49-10019-320 Constellation - Freios

Desmontagem e montagem

– Após a desmontagem, lave as peças metálicas com solventemineral, seque com ar comprimido a baixa pressão e verifiquese há desgaste ou corrosão nas peças.

– Substitua o jogo de reparo.

Identificação da posição de montagem das carcaças

– Faça uma marca com tinta na face lateral, para referência namontagem.

65510

65507

Válvula relé

Remoção e instalação do anel elástico

– Apoie firmemente o polegar sobre a válvula de exaustão, paraliberar ou fixar o anel elástico.

Page 114: Sistema de Freio

49-10119-320 Constellation - Freios Válvula relé

Instalação

– Fixe a(s) válvula(s) no(s) suporte(s).

Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

– Fixe os tubos, conforme a identificação feita na remoção.

Sempre substitua o inserto e a oliva das conexões.

– Verifique se há trincas ou danos nos tubos e conexões (videcapítulo Instalação de tubos e conexões).

– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de

68400

Page 115: Sistema de Freio

49-10219-320 Constellation - Freios

610175a

610437a

Válvula moduladora do freio de estac./Emergência

Remoção

– Drene todo o ar dos reservatórios.

– Limpe a válvula externamente.

– Remova o painel inferior.

– Remova os parafusos de fixação da válvula.

– Identifique os tubos de ar com fita adesiva e desconecte-os.

– Remova o tubo de descarga do ar.

– Remova a válvula moduladora.

Instalação

Substitua o elemento mola e os anéis de vedação daconexão “Voss” por novos.

– Instale as conexões “Voss” na válvula estacionamento comseus respectivos identificação feita na remoção.

Page 116: Sistema de Freio

49-10319-320 Constellation - Freios

610437a

Válvula moduladora do freio de estac./Emergência

– Conecte a mangueira de descarga de ar.

– Instale a válvula moduladora no suporte.

Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

– Instale o painel inferior.

– Teste o funcionamento da válvula.

– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste defuncionamento).

Page 117: Sistema de Freio

49-10419-320 Constellation - Freios

1234567

8

9

10111

76

12137

6 23

67

13

141115

5321

1611

3332

16

30

31

29 28 616

176

18

1920

2122

11

181623

24256

16

27

12

6 53

35

34

3

26

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

610181

Válvula sensível à cargaVista explodida

1 - Anel elástico

2 - Assento da mola

3 - Mola

4 - Guia da mola

5 - Válvula

6 - Anel de vedação

7 - Pistão

8 - Espaçador

9 - Disco

10 - Diafragma

11 - Arruela

12 - Protetor

13 - Corpo superior

14 - Porca

15 - Suporte

16 - Parafuso

17 - Tampa

18 - Bucha

Page 118: Sistema de Freio

49-10519-320 Constellation - Freios

1234567

8

9

10111

76

12137

6 23

67

13

141115

5321

1611

3332

16

30

31

29 28 616

176

18

1920

2122

11

181623

24256

16

27

12

6 53

35

34

3

26

610181

Válvula sensível à cargaVista explodida (continuação)

19 - Came

20 - Eixo

21 - Pino

22 - Mola de torção

23 - Corpo inferior

24 - Rebite

25 - Capa

26 - Guia de descarga

27 - Silenciador

28 - Grampo de fixação

29 - Luva

30 - Haste de acionamento

31 - Capa da haste

32 - Abraçadeira

33 - Suporte da haste

34 - Rolete

35 - Tucho

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

Page 119: Sistema de Freio

49-10619-320 Constellation - Freios

67522

Função e características

– Controlar a pressão nas câmaras traseiras do freio de serviço,e consequentemente a força de frenagem, em função dadeflexão das molas da suspensão conforme a carga doveículo.

– Na condição de carga total, a válvula assegura um rápidosuprimento e exaustão no sistema de atuação do freio deserviço.

– A válvula sensível à carga está fixada ao chassi do veículo econectada ao eixo traseiro através de uma haste (1) acionadapor uma barra de torção que impede a transferência de golpesbruscos ao conjunto da válvula.

1

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

Page 120: Sistema de Freio

49-10719-320 Constellation - Freios

57

D

C

9

B

A

13

1

6

48

1012

1416

2

2

610183

Funcionamento: Pré-pilotagem

– Quando o pórtico (4) é pressurizado, o ar comprimido fluiatravés da válvula (7) aberta para o canal (D), pressurizando acâmara (C) acima do diafragma (12). O pistão (8) épressurizado e empurrado para baixo, fechando a saída (9) eabrindo a válvula de admissão (10).

– Aberta a válvula de admissão, o ar que entra no pórtico (4) fluipara a câmara (B) abaixo da membrana (12) pressurizando aárea superior do êmbolo (14) deslocando-o para baixo,fechando a descarga (16) e a válvula de admissão (13) éaberta. A pressão existente no pórtico (1) flui para os pórticos(2).

– Com uma pressão máxima de 0,8 bar, o pistão (6) sobe ecomprime a mola (5), fechando a válvula de pré-pilotagem (7).A pressão existente na câmara (A), levanta o pistão (14) efecha a válvula de entrada (13).

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

Page 121: Sistema de Freio

49-10819-320 Constellation - Freios

1815

11

4

8

10B12

17

C

1413 1 2

2

610184

Posição de frenagem: Veículo sem carga

– Quando a distância do eixo traseiro ao chassi é maior nacondição de “veículo vazio”, a haste (18) está em sua posiçãomais baixa. Nesta condição, a haste gira o came (15) emovimenta o tucho (11) para uma posição máxima inferior.Aplicando o freio de serviço, o ar proveniente da válvula dopedal entra pelo pórtico (4) e pressiona o pistão de comando(8) para baixo contra o tucho, abrindo a válvula de admissão(10).

– A pressão flui para a câmara (B), atuando sob o diafragma(12). Nesta condição a área ativa do diafragma torna-se maiordo que a área do pistão (8).

– Uma baixa pressão basta para levantar o diafragma (12)juntamente com o pistão de lamelas (17), acoplado ao pistãode comando (8), fechando a válvula de admissão (10).

– Com a válvula de admissão (10) fechada, a pressão existentena câmara (C) força o pistão (14) para baixo, abrindo a válvula(13). O ar flui do pórtico (1) para o pórtico (2).

– Mesmo com o aumento de pressão no pórtico (4), ocorre umaredução de pressão no pórtico (2) e, consequentemente, noscilindros de freio.

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

Page 122: Sistema de Freio

49-10919-320 Constellation - Freios

181511

48

10

142

2

B

17

C

19

13 1

610185

Posição de frenagem: Veículo com meia carga

– Quando o veículo é carregado, a haste (18) gira o came (15)proporcionalmente à deflexão da suspensão. O tucho (11) émovido para uma posição mais elevada. Aplicando o freio deserviço, a pressão no pórtico (4) pressiona o pistão decomando (8) para baixo contra o tucho.

– A pressão flui para a câmara (B), atuando em baixo dodiafragma (12) e levantando o pistão de lamelas (17), que porsua vez, se encaixa no espaçador (19). Assim, uma parte daárea ativa do diafragma se apoia no pistão de lamelas.Diminuindo a área ativa do diafragma, aumenta a pressão nacâmara (B), equilibrando as forças entre o pistão de comando(8) e o diafragma e fechando a válvula de admissão (10).

– Com a válvula de admissão (10) fechada, a pressão existentena câmara (B), força o pistão (14) para baixo, abrindo aválvula (13). A pressão existente no pórtico (1) flui para opórtico (2), aumentando a pressão nos cilindros de freio.

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

Page 123: Sistema de Freio

49-11019-320 Constellation - Freios

1511

48

10

12

142

2

B

13 1

19

17

610186

Posição de frenagem: Veículo com carga máxima

– Quando o veículo é carregado até o seu limite máximo decarga, o tucho (11) é levantado ainda mais pelo came (15). Oar comprimido que entra no pórtico (4) durante a frenagem,desloca o pistão (8) para baixo. Após um curso relativamentepequeno, o fluxo de ar é liberado para a câmara (B) através daválvula (10) que está aberta.

– O diafragma (12), juntamente com o pistão de lamelas (17),são novamente levantados. O pistão se encaixacompletamente no espaçador (19), fazendo com que a áreaativa do diafragma se apoie no espaçador, neutralizando acontra força.

– Com pressão total na câmara (B), o pistão (14) é forçado parabaixo, mantendo a válvula (13) aberta. O ar então flui dopórtico (1) para os pórticos (2), atuando os cilindros de freiocom pressão não regulada.

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

Page 124: Sistema de Freio

49-11119-320 Constellation - Freios

1815

57

C

B

A

13 3

6

48

10

14

16

2

2

610187

Posição de descarga

– Com ou sem carga no veículo, ao desaplicar o freio, a pressãono pórtico (4) é reduzida. Da mesma forma, reduz-se apressão sobre o pistão (8) e sobre as válvulas (10) e (7). Aforça da mola (5) desloca então o pistão (6) para baixo,abrindo a válvula (7). A pressão de pré-pilotagem atuante nacâmara (C), é descarregada no pórtico (4). A pressão existentena câmara (B) é descarregada na atmosfera pelo orifíciocentral do tucho (11).

– Com a despressurização na câmara (B), a pressão existente nacâmara (A), empurra o pistão (14) para cima, fechando aválvula (13) e abrindo a saída (16). O ar comprimido dospórticos (2) e dos cilindros de freio é descarregado naatmosfera através do pórtico (3).

610188

Posição de frenagem: Com a quebra da haste

– No caso de quebra da haste (18), uma mola acoplada ao came(15) posiciona automaticamente a válvula numa posiçãosuperior à de “carga total”.

– Nesta situação, ao acionar o freio de serviço, a válvulasensível à carga pressuriza as câmaras de freio com pressãototal econstante.

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

Page 125: Sistema de Freio

49-11219-320 Constellation - Freios

1

67522

Manutenção

– A válvula sensível à carga não requer manutenção especial. Oparafuso (1) de fixação da haste de acionamento não deve sersolto. O comprimento (L) da haste de acionamento não deveser alterado.

– Em caso de remoção da válvula, mantenha a haste deacionamento travada em sua posição original.

Comprimento (L) = 150 mm

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

Page 126: Sistema de Freio

49-11319-320 Constellation - Freios

1 2 3 4

67517

Barra de torção (Braço flexível)

Finalidade

– Evitar avarias na válvula sensível à carga.

Funcionamento

– Em oscilações que excedam a faixa de operação da válvulasensível à carga, o braço flexível (3) exerce um movimentovertical pivotado pela articulação (2) da carcaça de fixação aoeixo do veículo. Durante este movimento, a mola (1) mantémuma tensão constante no braço até que este retorne à posiçãohorizontal, o que significa que em qualquer posição do braço,a tensão de articulação é sempre a mesma. O acoplamento (4)de borracha ao regulador da haste da válvula evita que obraço entorte em movimentos bruscos da suspensão.

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

Page 127: Sistema de Freio

49-11419-320 Constellation - Freios

LA

B

F

67864

Dados de calibração da válvula sensível à carga

L - Comprimento da haste de acionamento da válvula = 220 mm

A - Posição da haste “veículo vazio”

B - Posição da haste “veículo carregado”

F - Deflexão da haste de acionamento

O comprimento (L) da haste de acionamento não deveseralterado.

Os dados atuais constam em adesivo colocado no degrau deentrada da cabina, lado do acompanhante.

Exemplo:

Comprimento (L) = 220 mm

Carga sobre o Pressão de Pressão deeixo traseiro (daN) entrada (bar) saída (bar)

10800 6,5 6,5

7500 6,5 6,2

4800 6,5 4,2

1700 6,5 1,8

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

Page 128: Sistema de Freio

49-11519-320 Constellation - Freios

610443

67034

Teste da válvula sensível à carga

– Estacione o veículo em local plano.

– Libere o freio de estacionamento.

– O sistema de ar comprimido do veículo deve estar totalmentecarregado.

– Conecte um manômetro na entrada da válvula sensível àcarga.

– Conecte um manômetro na câmara do freio traseiro.

– Aplique o freio até obter uma pressão de entrada de 6,5 bar.

– Compare as pressões de saída com os valores especificados.

Tolerância admissível = 0,2 bar

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

Page 129: Sistema de Freio

49-11619-320 Constellation - Freios

610444

Teste simulado de veículo com carga total

– Desloque a haste de acionamento da válvula sensível àcarga para cima até a posição de carga máxima.

– Aplique o freio até obter uma pressão de entrada de 6,5 bar.

– Os manômetros instalados na entrada e saída deverãoindicar pressões iguais.

Tolerância admissível = 0,2 bar.

Válvula sensível a carga (suspensão metálica)

Page 130: Sistema de Freio

49-11719-320 Constellation - Freios Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)

Válvula sensível à cargaVista geral

Esta válvula não deve ser reparada no con-cessionário Volkswagen. Caso necessáriocontate distribuidor Wabco

1 – Conexão de saída (41) para válvulaniveladora

2 – Válvula sensível à carga

3 – Porca

Torque= 40 N.m (4,0 kgf.m)

4 – Arruela

5 – Conexão de saída (41) para válvulaniveladora

6 – Conexão de saída (22) para válvula relé

1

2

3

4

56

Page 131: Sistema de Freio

49-11819-320 Constellation - Freios Válvula sensível a carga(suspensão pneumática)

Válvula sensível à carga

1 – Válvula sensível a carga

2 – Mangueira (conexão no pórtico 21-ligação com a válvula do freio de serviço)

3 – Mangueira (conexão no pórtico 41-ligação com a válvula niveladora)

4 – Mangueira (conexão no pórtico 22-ligação com a válvula relé)

1

2

34

Page 132: Sistema de Freio

49-11919-320 Constellation - Freios Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)

Válvula sensível à cargaDescrição

– Controle automático da força de frenagem, conforme apressão dos bolsôes da suspensão à ar e da cargatransportada pelo veículo. Em conjunto com a válvula relê,assegura a rápida aplicação do freio, bem como a descarga doar do sistema após frenagem.

Funcionamento

– A atuação da válvula sensível à carga é controlada pelo sinalde pressão dos bolsões da suspensão através do pórtico (41).O êmbolo de controle (i) é pressurizado pelo ar do bolsão emovimenta a válvula de ressalto (g), com a forma da mola,até a posição correspondente à carga transportada.

– O ar comprimido, liberado pela válvula dupla do pedal, chegaaté a válvula sensível à carga pelo pórtico (4), pressuriza acâmara (A) e o êmbolo (b). O êmbolo (b) por sua vez,movimenta-se para a esquerda, fecha a saída (d) e abre aentrada (m), permitindo ao ar do pórtico (4) passar para acâmara (C), à esquerda do diafragma (e), bem como, via cana(F), atingir o interior da câmara (G) pressurizandopositivamente o êmbolo relê (f).

41 42

4

2

3

43 i g

Abd

C G

F

ae PEDALDO FREIO

CÂMARA DOFREIO DIANT.

CÂMARA DO FREIO TRAS.

m

Page 133: Sistema de Freio

49-12019-320 Constellation - Freios Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)

– Ao mesmo tempo, o ar comprimido flui, via válvula deadmissão (a) e o canal (e), para o interior da câmara (D),pressurizando o lado direito do diafragma (E) Este controleantecipado da pressão elimina a redução na faixa decarregamento parcial a sinais de baixas pressões de entrada(até um máximo de 1,4 bar). Quando a pressão volta a subir, oêmbolo (n) é movimentado contra a força da mola (a) e aválvula fecha.

– A pressão que adentrou à câmara (G) movimenta o êmbolorelê (f) para baixo A saída (h) fecha e a entrada (k) abre. Aalimentação do ar pelo pórtico (1) flui então , via entrada (k),para o interior da câmara (B) e daí segue para os atuadores defreio, através do pórtico (22). Ao mesmo tempo, a pressão dear da câmara (B) aumenta e atua no lado inferior do êmbolo(f). Tão logo a pressão seja ligeiramente maior que a pressãoda câmara (G), o êmbolo (f) se desloca para cima e fecha aentrada de (K).

41 42

4

2

3

43 i g

Abd

C E

F

ae PEDALDO FREIO

CÂMARA DOFREIO DIANT.

CÂMARA DO FREIO TRAS.

41 42

4

2

3

43 i g C G ae PEDALDO FREIO

CÂMARA DOFREIO DIANT.

CÂMARA DO FREIO TRAS.AbdF

22

n

n

Page 134: Sistema de Freio

49-12119-320 Constellation - Freios Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)

– Enquanto o êmbolo (b) está se movimentando para aesquerda, o diafragma (e). Assim que a pressão existente nacâmara (C), no lado esquerdo do diafragma se iguale com apressão que aciona o êmbolo (b), o pistão se movimenta paraa direita. A válvula de admissão (m) se fecha e a posição finalé atingida.

– A posição da válvula de ressalto (g), que depende da posiçãodo êmbolo (i), é decisiva para atuar sobre a superfície dodiafragma e determinar a pressão a ser liberada para osatuadores dos freios.

41 42

4

2

3

43 i g C G ae PEDALDO FREIO

CÂMARA DOFREIO DIANT.

CÂMARA DO FREIO TRAS.AbdF

22

n

m

41 42

4

2

3

43 i g C E ae PEDALDO FREIO

CÂMARA DOFREIO DIANT.

CÂMARA DO FREIO TRAS.

22

n

m

AbdF

Page 135: Sistema de Freio

49-12219-320 Constellation - Freios Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)

– O êmbolo (b), acompanhado pela arruela (l), deve realizar umcurso que corresponda à posição da válvula de ressalto (g),antes da válvula (c) iniciar sua operação. Esse curso altera asuperfície ativa do diafragma (e) e o êmbolo (b) assume amesma medida.

– Assim a pressão liberada pelo pórtico (4) tm a relação de 1:1no interior das câmaras (c) e (G). Com o êmbolo relé (f)pressurizado sob pressão máxima, a saída relé também liberaa presssão na relação de 1:1, ou seja, a pressão de frenagemliberada não sofre redução com a relação a pressão deentrada.

41 42

4

2

3

43 i g C E ae PEDALDO FREIO

CÂMARA DOFREIO DIANT.

CÂMARA DO FREIO TRAS.

22

n

m

AbcF

41 42

4

2

3

43 i g C E ae PEDALDO FREIO

CÂMARA DOFREIO DIANT.

CÂMARA DO FREIO TRAS.

22

n

m

AbcF

l

G

Page 136: Sistema de Freio

49-12319-320 Constellation - Freios Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)

– Após a pressão de controle do pórtico (4) ser aliviada, apressão da câmara (C) move o êmbolo (b) para a direita e apressão no pórtico (2) desloca o êmbolo para cima. As saídas(d) e (h) se abrem e o ar é descarregado para a atmosfera pelasaída (3).

Remoção

– Drene todo o ar dos reservatórios.

– Limpe a válvula externamente.

– Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os.

– Solte as porcas de fixação da válvula e remova-a.

41 42

4

2

3

43 i g C E ae PEDALDO FREIO

CÂMARA DOFREIO DIANT.

CÂMARA DO FREIO TRAS.

22

n

m

AbcFG

Page 137: Sistema de Freio

49-12419-320 Constellation - Freios Válvula sensível a carga (suspensão pneumática)

Instalação

– Instale e fixe a válvula no chassi.

Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m)

– Conecte os tubos conforme identificação feita na remoção.

– Teste o funcionamento da válvula.

– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste defuncinamento).

Page 138: Sistema de Freio

49-12519-320 Constellation - Freios Válvula distribuidora

68724

Válvula distribuidora - WABCOVista explodida

1 - Parafuso

2 - Arruelas lisas

3 - Suporte

4 - Porca

5 - Tampa superior

6 - Anel de vedação

7 - Êmbolo

8 - Anel elástico

9 - Tampa

10 - Capa

11 - Mola

12 - Válvula

13 - Anel gaxeta

14 - Parafuso de regulagem

15 - Assento de válvula

16 - Válvula de entrada

17 - Guia

18 - Carcaça

Page 139: Sistema de Freio

49-12619-320 Constellation - Freios Válvula distribuidora

68724

Válvula distribuidora - WABCOVista explodida (continuação)

19 - Guia de descarga

20 - Êmbolo de comando

21 - Assento

Page 140: Sistema de Freio

49-12719-320 Constellation - Freios

610189

Válvula distribuidora

Características

– Alimentada pela válvula 4 vias e atuada pelas válvulaspedal, moduladora e controle do semi-reboque, controla ofuncionamento gradual dos freios do semi-reboque.

Funcionamento

Posição de carregamento

– Durante o carregamento do reservatório, o ar comprimido quechega ao pórtico 11, pressuriza a câmara (A), deslocando oêmbolo de comando (1) para cima contra a força de mola (2).

– O ar comprimido flui através do orifício (F) para a câmara (B),pressurizando o pórtico 12, que por sua vez, alimenta oreservatório do semi-reboque.

– Do mesmo modo, o ar comprimido existente na câmara (B),desloca o êmbolo (3) para cima, abrindo a válvula deadmissão (4) e fechando a descarga (5).

– A pressão na câmara (B) flui para a câmara (C), pressurizandoo pórtico 22 e, em seguida o semi-reboque.

Page 141: Sistema de Freio

49-12819-320 Constellation - Freios

600191

610190

Válvula distribuidora

Aplicação dos freios de serviço

– Acionando a válvula pedal os pórticos 41 e 42 sãopressurizados. A pressão nas câmaras (E) e (G), desloca oêmbolo de comando (7) para baixo, fechando a descarga (5)eabrindo a válvula de admissão (4).

– A pressão existente na câmara (B) flui para a câmara (C)abaixo do êmbolo (7), pressurizando o pórtico 22, ealimentando os freios do semi-reboque.

Posição de equilíbrio

– Ocorre quando as pressões nas câmaras (C) e (E ou G)atingem um equilíbrio de força.

– O êmbolo (7) desloca-se para cima, fechando a válvula dedescarga (5). A pressão existente na câmara (C) mantém-seconstante no pórtico 22.

Page 142: Sistema de Freio

49-12919-320 Constellation - Freios

3

4

5

D

22

43

41

427 5

C

46

600193

610192

Válvula distribuidora

Desaplicação dos freios de serviço

– Desacionando a válvula pedal ou a válvula de controle dosemi-reboque, a pressão nos pórticos 41 e 42 é descarregadana atmosfera. A pressão existente na câmara (C) desloca oêmbolo (7) para cima, fechando a válvula de admissão (4) eabrindo a válvula de descarga (5).

– O ar comprimido existente na tubulação e na câmara (C), édescarregado na atmosfera através da válvula de descarga (6).

Acionamento da válvula moduladora do freio de estacio-

namento/emergência

– Acionando a válvula moduladora, a câmara (D), referente aopórtico 43, é pressurizada. Pressiona o êmbolo de comando(3) para baixo, fecha a válvula de admissão (4) e abre aválvula de descarga (5).

– O freio do semi-reboque é liberado pela despressurização dopórtico 22.

Page 143: Sistema de Freio

49-13019-320 Constellation - Freios

41

12

E

P

C

2211

1

8

H

3

4

5

D

22

43

600195

610194

Válvula distribuidora

Desacionamento da válvula moduladora do freio deestacionamento / emergência

– Desacionando a válvula moduladora o ar flui pelo pórtico 43,despressuriza a câmara (D) eliminando a pressão no êmbolode comando (3).

– O êmbolo desloca-se para cima, abrindo a válvula deadmissão (4) e fechando a válvula de descarga (5). O freio dosemi-reboque é acionado pela pressurização do pórtico 22.

Funcionamento da válvula de 2/2 vias

– Caso uma tubulação do freio do semi-reboque se quebre(pórtico 22), a pressão existente na câmara (C) diminui.

– Ao acionar o freio de serviço (pórtico 41), a pressão existentenas câmaras (E) e (P) desloca o êmbolo de comando (1) parabaixo contra a força da mola (8), restringindo os orifícios depassagem (H). A pressão existente no pórtico 11 e no cavalomecânico se mantém.

– Esta restrição provoca uma queda de pressão no pórtico 12,acionando os freios do semi-reboque.

– Após a liberação do freio de serviço (pórtico 41), a válvula de2/ 2 vias retorna à posição anterior e libera o freio do semi-reboque.

Page 144: Sistema de Freio

49-13119-320 Constellation - Freios

610447

610447

Válvula distribuidora

Remoção

– Drene todo o ar dos reservatórios.

– Limpe externamente a válvula.

– Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os.

– Remova a válvula.

Instalação

Substitua as arruelas de vedação dos banjos.

– Instale a válvula.

Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

– Conecte os tubos conforme identificação feita na remoção.

Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m)

– Verifique se há trincas ou danos nos tubos e conexões. Senecessário, substitua-os.

– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Testes defuncionamento).

Page 145: Sistema de Freio

49-13219-320 Constellation - Freios

610424a

Válvula de controle do semi-reboque

Válvula de controle do semi-reboque - KNORRCaracterísticas

– Alimentada pelo reservatório primário e acionadamanualmente, proporciona uma frenagem progressiva dosemi-reboque.

611035a

Remoção

– Drene todo o ar dos reservatórios.

– Limpe externamente a válvula.

– Remova o painel inferior.

– Remova a válvula.

– Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os.

– Remova o interruptor das luzes do freio do semi-reboque.

– Após a desmontagem, lave a carcaça com solvente mineral,seque com ar comprimido a baixa pressão e verifique se hádanos ou corrosão nas peças.

– Substitua os reparos.

Page 146: Sistema de Freio

49-13319-320 Constellation - Freios

610124b

Válvula de controle do semi-reboque

Instalação

– Fixe os tubos conforme identificação feita na remoção.

– Conecte a fiação elétrica no interruptor das luzes do freio.

– Verifique se há trincas ou danos nos tubos e conexões. Senecessário, substitua-os (vide capítulo Instalação de tubos econexões).

1 - Válvula do freio de estacionamento

2 - Válvula de controle do semi-reboque

612404b

– Instale a válvula no suporte.

Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

– Instale e fixe o painel inferior.

– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste defuncionamento).

Page 147: Sistema de Freio

49-13419-320 Constellation - Freios Válvula de retenção simples

610402

1

2

3

4

5

Válvula de retenção simples -

KNORRVista explodida

1 - Carcaça

2 - Inserto

3 - Gaxeta

4 - Suporte

5 - Conexão

Page 148: Sistema de Freio

49-13519-320 Constellation - Freios

1 2

34 610404

Válvula de retenção simples

Características

– É utilizada no sistema de freio a ar, estabelece um únicosentido para o fluxo de ar e impede o seu contra fluxo.

Funcionamento

– A válvula permite a passagem de ar no sentido indicado pelaseta na carcaça da válvula. Ocorre uma diferença de pressãoentre as câmaras (1) e (2).

– A pressão maior na câmara (1) atua sobre o suporte (4) dagaxeta, permitindo que o ar flua entre a gaxeta (3), as paredesda válvula e do suporte (4) da gaxeta.

– Quando a pressão da câmara (1) for menor que na câmara (2),o contra-fluxo é impedido pela pressão maior atuante sobre osuporte (4) da gaxeta.

Page 149: Sistema de Freio

49-13619-320 Constellation - Freios

610403

Válvula de retenção simples

610403

Remoção

– Drene todo o ar dos reservatórios.

– Limpe externamente a válvula.

– Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os.

– Remova a válvula.

– Após a desmontagem, lave a carcaça com solvente mineral,seque com ar comprimido a baixa pressão e verifique se hádanos ou corrosão nas peças.

– Substitua os reparos.

Instalação

– Fixe a válvula.

Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

– Conecte os tubos e as conexões conforme identificação feitana remoção.

– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste defuncionamento).

Page 150: Sistema de Freio

49-13719-320 Constellation - Freios Válvula de descarga rápida

64975

12

3

4

5

Válvula de descarga rápida -

KNORRVista explodida

1 - Tampa superior

2 - Parafuso

3 - Anel de vedação

4 - Diafragma

5 - Tampa de exaustão

Page 151: Sistema de Freio

49-13819-320 Constellation - Freios

1 2

3 64982

Válvula de descarga rápida

Características

De serviço

– A dianteira alimentada pela válvula do pedal e a traseiraalimentada pela válvula relê, aceleram a exaustão do ar dascâmaras de serviço.

Estacionamento/Emergência

– Alimentada pela válvula moduladora, acelera a exaustão do ardas câmaras de estacionamento/emergência.

Funcionamento

Aplicação do freio de serviço/desaplicação do freio de

estacionamento

– Ao acionar o pedal do freio (ou desacionar a válvulamoduladora), o ar flui através do orifício de alimentação (1) eatua sobre o diafragma (2), vedando o orifício de exaustão (3)e permitindo o fluxo de ar através da borda do diafragma (2)para as câmaras de freio.

Page 152: Sistema de Freio

49-13919-320 Constellation - Freios

4 2 4

3

4 1 2 4

3

64984

64983

Válvula de descarga rápida

Posição de equilíbrio

– Quando a pressão nas câmaras se iguala a pressão dealimentação (1), a pressão do ar de distribuição (4) faz a bordado diafragma (2) vedar a admissão, e a pressão do ar dealimentação mantém a exaustão (3) fechada.

Desaplicação do freio de serviço/aplicação do freio deEstacionamento

– Ao desacionar o pedal do freio (ou acionar a válvulamoduladora), a pressão que atua sobre o diafragma (2) refluipara a válvula do pedal (ou moduladora). O diafragma (2) éimpulsionado para cima pela pressão do ar nos orifícios dedistribuição (4), abrindo a exaustão (3) e permitindo umarápida descarga do ar das câmaras de freio.

Page 153: Sistema de Freio

49-14019-320 Constellation - Freios

68161

Válvula de descarga rápida

68617

Remoção

– Drene todo o ar dos reservatórios.

– Limpe externamente a válvula.

– Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os.

– Remova a válvula do suporte.

– Após a desmontagem, lave ambas as tampas com solventemineral, seque com ar comprimido a baixa pressão everifique se há danos ou corrosão nas tampas e se há danosou deformação do diafragma.

– Substitua os reparos.

Instalação

– Fixe a válvula.

Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

Substitua o inserto e a oliva das conexões por novos (videcapítulo Instalação de tubos e conexões).

– Verifique se há trincas ou danos nos tubos e conexões. Senecessário substitua-os.

– Conecte os tubos e as conexões conforme identificação feitana remoção.

– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste defuncionamento).

Page 154: Sistema de Freio

49-14119-320 Constellation - Freios

1 2 3

4

1

64992

Câmara do freio de serviço dianteiro

64991

Câmara do freio de serviço dianteiroCaracterísticas

– Alimentada pela válvula do pedal, aciona e dasaciona osfreios de serviço, convertendo a pressão do ar em forçamecânica.

1 - Orifício de alimentação

Funcionamento

Aplicação do freio de serviço

– Ao acionar a válvula do pedal o ar flui para a câmara deserviço dianteira através do orifício de alimentação (1),atuando no diafragma (2) e deslocando a haste deacionamento (3)), que comprime a mola de retorno (4).

Page 155: Sistema de Freio

49-14219-320 Constellation - Freios

1 2 3

4

Câmara do freio de serviço dianteiro

64993

Desaplicação do freio de serviço

– Ao desacionar a válvula do pedal o ar da câmara reflui peloorifício de alimentação (1) para a válvula de descarga rápidadianteira, eliminando a pressão no diafragma (2) e permitindoà mola de retorno (4) deslocar a haste de acionamento (3).

Remoção

– Limpe externamente a câmara.

– Desconecte a mangueira.

– Remova o pino e contrapino do garfo de acionamento dacâmara de freio e do braço do regulador.

– Remova a câmara do suporte.

64994

Page 156: Sistema de Freio

49-14319-320 Constellation - Freios

64998

Câmara do freio de serviço dianteiro

64997

Desmontagem

– Identifique a posição de montagem, na face lateral dascarcaças e abraçadeira.

– Remova a abraçadeira das carcaças.

– Remova a carcaça e o diafragma.

Page 157: Sistema de Freio

49-14419-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serviço dianteiro

64999

65000

– Solte a contraporca de fixação do garfo.

– Remova o garfo da haste de acionamento da câmara de freio.

– Fixe o prato da haste de acionamento em uma morsa.

– Comprima manualmente a mola de retorno e remova acontraporca da haste de acionamento.

– Remova a carcaça inferior e a mola.

Page 158: Sistema de Freio

49-14519-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serviço dianteiro

65000

Limpeza e inspeção

– Lave as peças metálicas com tetracloreto de carbono ousolvente mineral e seque com ar comprimido a baixa pressão.

– Verifique se há:

- Desgaste, danos ou corrosão nas peças.

- Deformações, danos ou deterioração do diafragma.

- Trincas ou danos na mangueira e conexão.

– Se necessário substitua de tubos e conexões (vide capítuloInstalação de tubos e conexões).

– Verifique o ajustador automático e teste seu funcionamento(vide tópico Ajustador automático).

Montagem

– Fixe o prato da haste de acionamento da câmara de freio emuma morsa.

– Instale a mola de retorno e a carcaça inferior.

– Comprima manualmente a mola de retor no e rosqueie acontraporca na haste de acionamento.

Page 159: Sistema de Freio

49-14619-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serviço dianteiro

64998

64997

– Instale o diafragma e a carcaça superior.

Certifique o posicionamento das carcaças e abraçadeira,observando o alinhamento das marcas de identificação feitasna desmontagem.

– Fixe a abraçadeira.

Torque = 13 N.m (1,3 kgf.m)

Page 160: Sistema de Freio

49-14719-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serviço dianteiro

68617

Câmara do freio de serviço dianteiro

610405

– Instale o garfo de acionamento da câmara de freio e regule adimensão (A) (distância entre o fundo da câmara e o centro dofuro maior do garfo), posicionando o garfo a 90° dosprisioneiros.

A = 75 ± 3,0 mm

– Fixe a contraporca.

Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

Instalação

– Instale a câmara no suporte, sem apertar as porcas.

– Instale o pino e o contrapino no garfo de acionamento dacâmara de freio e no braço do ajustador.

– Posicione a câmara pelos furos oblongos do suporte, de formaque sua haste não interfira na carcaça.

– Aperte a porca (1) de fixação da câmara.

Torque = M16 - 190 N.m (19,0 kgf.m)

5/8" - 145 N.m (14,5 kgf.m)

7/16" - 45 N.m (4,5 kgf.m)64995

Page 161: Sistema de Freio

49-14819-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serviço dianteiro

64998

Substitua o inserto e a oliva das conexões (vide capítuloInstalação de tubos e conexões).

– Conecte a mangueira.

– Regule os freios (vide tópico Regulagem das lonas).

– Teste os freios e o veículo em operação (vide capítulo Testede funcionamento).

Page 162: Sistema de Freio

49-14919-320 Constellation - Freios

1 2 3

7 6 5

4

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

65005

Câmara do freio de serviço traseiro e

estacionamento/emergência (tipo “Mola”)Características

– Alimentada pela válvula relê, ao acionar a válvula pedal oumoduladora, aciona e desaciona os freios de serviço traseiro eestacionamento/emergência, convertendo a pressão do ar emforça mecânica.

Funcionamento

Desaplicação do freio de estacionamento

– Ao desacionar a válvula moduladora, o ar flui para a câmarade estacionamento através do orifício de alimentação (3), eatua sob o diafragma superior (2), deslocando a haste deempuxo (7) e comprimindo a mola (1). Simultaneamente, aação da mola de retorno (5) desloca a haste de acionamento(4) e o diafragma inferior (6).

Page 163: Sistema de Freio

49-15019-320 Constellation - Freios

8 6 4

5

1 2 3 4

7 6 5

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

65006

65007

Aplicação do freio de estacionamento

– Ao acionar a válvula moduladora, o ar da câmara deestacionamento reflui através do orifício de alimentação (3)para a válvula de descarga rápida traseira, eliminando apressão sob o diafragma superior (2) e permitindo a ação damola (1), que desloca a haste de empuxo (7), atuando sobreo diafragma inferior (6) e deslocando a haste de acionamento(4), comprimindo a mola de retorno (5).

Aplicação do freio de serviço

– Ao acionar a válvula do pedal o ar flui para as câmaras deserviço traseiras, através do orifício de alimentação (8),atuando no diafragma inferior (6) e deslocando a haste deacionamento (4), que comprime a mola de retorno (5).

Page 164: Sistema de Freio

49-15119-320 Constellation - Freios

1

8 4

6 5

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

65008

63446

Desaplicação do freio de serviço

– Ao desacionar a válvula do pedal o ar da câmara reflui atravésdo orifício de alimentação (8) para a válvula de descargarápida traseira, eliminando a pressão no diafragma inferior (6)e permitindo à mola de retorno (5) deslocar a haste deacionamento (4).

Remoção

– Drene todo o ar dos reservatórios.

– Limpe externamente a câmara.

– Identifique as mangueiras com fita adesiva e desconecte-as.

– Remova a tampa de proteção manualmente. Não utilizeferramentas que possam danificá-la.

– Remova a tampa de proteção da câmara de estacionamento.

– Remova o parafuso de recuo da mola de seu alojamento,

Page 165: Sistema de Freio

49-15219-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

63467

65010

– Monte a mesma arruela e porca no parafuso de recuo da molae introduza-o na carcaça superior.

– Encaixe o parafuso de recuo no entalhe da placa de pressão egire-o ¼ de volta para a direita ou esquerda, até travá-lo.

– Aperte a porca do parafuso de recuo para recolher a mola deestacionamento.

– Remova o pino e contrapino do garfo de acionamento dacâmara de freio e do braço do ajustador.

– Remova a câmara do suporte.

Desmontagem

– Identifique a posição de montagem, na face lateral dascarcaças e abraçadeiras.

Page 166: Sistema de Freio

49-15319-320 Constellation - Freios

B

1

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

62254

62260

Nunca remova o parafuso de recuo da mola do freio deestacionamento/emergência com a câmara desmontada, amenos que utilize a ferramenta especial instalada em umaprensa. A não observância deste procedimento, causará sériosdanos físicos ao pessoal envolvido.

– Recolha a mola até a dimensão (B) do parafuso de recuo.

B = 70 mm

– Remova a abraçadeira da carcaça superior (1).

– Remova o conjunto câmara de estacionamento e o diafragma.

– Remova a mola do freio de estacionamento/emergência (videtópico Remoção e instalação da mola do freio deestacionamento/emergência).

– Remova a abraçadeira da carcaça inferior.

– Remova a carcaça central e o diafragma.

Page 167: Sistema de Freio

49-15419-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

65000

– Fixe o prato da haste de acionamento em uma morsa.

– Remova o garfo de acionamento da câmara de freio.

– Comprima a mola de retorno manualmente e remova acontraporca da haste.

– Remova a carcaça inferior e a mola.

Limpeza e inspeção

– Lave as peças metálicas com tetracloreto de carbono ousolvente mineral e seque com ar comprimido a baixa pressão.

– Verifique se há:

- Desgaste, danos ou corrosão nas peças.

- Deformações, danos ou deterioração do diafragma.

- Trincas ou danos na mangueira e conexão.

– Se necessário substitua os tubos e conexões (vide capítuloInstalação de tubos e conexões).

– Verifique o ajustador automático e teste seu funcionamento(vide tópico Ajustador automático).

Page 168: Sistema de Freio

49-15519-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

65000

62258

Montagem

– Fixe o prato da haste de acionamento em uma morsa.

– Instale a mola de retorno e a carcaça inferior.

– Comprima manualmente a mola de retorno e rosqueie acontraporca na haste de acionamento.

Certifique o posicionamento das carcaças e abraçadeira,observando o alinhamento das marcas de identificação feitasna desmontagem.

– Instale o diafragma inferior e a carcaça central.

– Fixe a abraçadeira.

Torque = 18 N.m (1,8 kgf.m)

Page 169: Sistema de Freio

49-15619-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

62255

610405

Certifique o posicionamento das carcaças e abraçadeira,observando o alinhamento das marcas de identificação feitasna desmontagem.

– Instale o diafragma e a carcaça superior.

– Fixe a abraçadeira.

Torque = 22 N.m (2,2 kgf.m)

– Instale o garfo de acionamento da câmara de freio e regule adimensão (A) (distância entre o fundo da câmara e o centro dofuro maior do garfo), posicionando o garfo a 90° dosprisioneiros.

A = 75 ± 3,0 mm

– Fixe a contraporca.

Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

Page 170: Sistema de Freio

49-15719-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

68153

63467

Instalação

– Instale a câmara no suporte posicionando-as no ajustador.

– Aperte a porca de fixação da câmara.

Torque = M16 - 190 N.m (19,0 kgf.m)

5/8" - 145 N.m (14,5 kgf.m)

– Instale o pino e o contrapino no garfo de acionamento dacâmara de freio e no braço do ajustador.

Substitua o inserto e a oliva das conexões (vide capítuloInstalação de tubos e conexões).

– Conecte as mangueiras conforme identificação feita naremoção.

– Remova o parafuso de recuo da placa de pressão e monte-oem seu alojamento na carcaça central. Fixe a tampa deproteção da câmara de estacionamento.

– Regule os freios (vide tópico Regulagem das lonas).

– Teste os freios e o veículo em operação (vide capítulo Teste defuncionamento).

Page 171: Sistema de Freio

49-15819-320 Constellation - Freios

BR-603

1

BR-604

BR-603

1

BR-604

Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência

66111

66112

Remoção da mola do freio de estacionamento/emergência

Nunca remova o parafuso de recuo da mola do freio deestacionamento/emergência com a câmara desmontada, amenos que utilize a ferramenta especial instalada em umaprensa. A não observância deste procedimento, causará sériosdanos físicos ao pessoal envolvido.

– Posicione a ferramenta especial BR-604 em uma prensa, coma carcaça da câmara (1) aplicada.

– Pressione o prato da mola com a ferramenta especial BR-603 eremova a porca do parafuso de recuo.

– Levante levemente o êmbolo da prensa e remova a mola.

Instalação da mola do freio de estacionamento/emergência

– Posicione na prensa a ferramenta especial BR-604, a carcaça, amola e o prato da mola, sem o parafuso de recuo.

– Pressione o prato da mola com a ferramenta BR-603,observando o perfeito alinhamento vertical entre a mola,câmara (1) e o êmbolo da prensa. Quando a mola estivertotalmente comprimida, instale o parafuso de recuo e a porca.

Page 172: Sistema de Freio

49-15919-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo)

68662

Câmara do freio de serviço traseiro e

estacionamento/emergência (tipo “Êmbolo”)Características

– Alimentada pela válvula relê. Ao acionar a válvula pedal oumoduladora, aciona e desaciona os freios de serviço traseiroe estacionamento/emergência, convertendo a pressão do arem força mecânica.

Funcionamento

Aplicação e desaplicação do freio de estacionamento

– Acionando o freio de estacionamento através da válvulamoduladora, a pressão sobre o êmbolo (2) é descarregadapelo pórtico 12, permitindo que a mola (1) desloque o êmbolo(2), atuando a haste de acionamento (5) e acionando os freios.

– Ao liberar a moduladora, o pórtico 12 é pressurizadonovamente, deslocando o êmbolo (2) e liberando a haste deacionamento (5).

Page 173: Sistema de Freio

49-16019-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo)

68663

68621

Aplicação e desaplicação do freio de serviço

– Ao acionar a válvula pedal, o pórtico 11 é pressurizado,atuando sobre o diafragma (3) e deslocando a haste deacionamento (5) e aplicando os freios.

– Ao liberar a válvula pedal, a pressão sobre o diafragma (3) édescarregada pelo pórtico 11, permitindo que a mola (4)retorne o diafragma e a haste de acionamento à posiçãoinicial, liberando os freios.

Remoção

– Drene todo o ar dos reservatórios.

– Limpe externamente a câmara.

– Identifique as mangueiras com fita adesiva e desconecte-as.

– Gire o parafuso de recuo da mola para fora, até liberarcompletamente os freios.

– Remova o pino e contrapino do garfo de acionamento dacâmara de freio e do braço do ajustador.

– Remova a câmara do suporte.

Page 174: Sistema de Freio

49-16119-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo)

68654

68654

Desmontagem

– Identifique a posição de montagem, na face lateral da tampa,abraçadeira e câmara de estacionamento (acumulador demola).

– Retire o tubo de respiro.

– Retire a sanfona e a bucha da haste de acionamento.

– Desrosqueie totalmente o parafuso de recuo da mola

– Fixe a câmara de estacionamento em uma morsa, e remova aabraçadeira.

Page 175: Sistema de Freio

49-16219-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo)

68655

68656

– Remova a câmara do freio de serviço com o conjunto haste deacionamento, mola e diafragma.

Mantenha dois parafusos em posições diametralmenteopostos apertados. A não observância deste procedimentocausará sérios danos físicos ao pessoal envolvido.

– Remova seis dos oito parafusos do flange da câmara deestacionamento.

Page 176: Sistema de Freio

49-16319-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo)

68657

68658

– Remova o pino elástico do parafuso de recuo, a porca e o anelde vedação.

– Remova o tampão do flange.

– Remova o parafuso de recuo.

Page 177: Sistema de Freio

49-16419-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo)

68660

68659

Mantenha os dois parafusos apertados até que o êmbolo daprensa calce totalmente o flange e não alivie a pressão daprensa bruscamente. A não observância deste procedimentocausará sérios danos físicos ao pessoal envolvido.

– Posicione a câmara de estacionamento em uma prensa ecomprima o flange com o auxílio da ferramenta BR-359/00.

– Remova os dois parafusos do flange e alivie lentamente apressão da prensa. Remova o flange.

– Remova os anéis de vedação e o anel guia do flange.

– Remova o êmbolo e a mola.

– Remova o anel gaxeta e o anel guia do êmbolo.

– Remova a capa protetora da mola.

Page 178: Sistema de Freio

49-16519-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo)

68660

Limpeza e inspeção

– Lave as peças metálicas com tetracloreto ou solvente similare seque com ar comprimido a baixa pressão.

– Verifique se há:

- Quebras, desgastes ou deformações nos elementos devedação, canais de alojamento, peças plásticas e de borracha.

- Oxidação ou deformarção permanente das molas.

- Trincas ou danos na mangueira e conexão.

– Se necessário substitua os tubos e conexões (vide capítuloInstalação de tubos e conexões).

Montagem

– Instale a capa protetora na mola, girando-a até que a mesmase encaixe na mola.

– Instale o anel guia e o anel gaxeta, no êmbolo com os lábiosvoltados para cima.

Observe que a mola encoste no pino guia existente nointerior do êmbolo (vide detalhe).

– Coloque o êmbolo sobre a espiral menor da mola e gire-o atéque se encaixe na mola.

– Instale o conjunto êmbolo/mola na carcaça, e gire-o até que amola se encaixe no rebaixo da carcaça.

Page 179: Sistema de Freio

49-16619-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo)

68658

68659

– Instale os anéis de vedação e o anel guia no flange.

– Fixe a câmara de estacionamento em uma prensa e posicioneo flange sobre o êmbolo, observando a identificação feita nadesmontagem. Comprima o flange com o auxílio daferramenta BR-359/00.

– Fixe os parafusos e as porcas do flange.

Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

– Alivie a pressão da prensa e fixe a câmara de estacionamentoem uma morsa.

– Instale o parafuso de recuo, rosqueando-o até o final.

Page 180: Sistema de Freio

49-16719-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo)

68657

68655

– Instale o anel de vedação na extremidade do parafuso.

– Rosqueie a porca do parafuso de recuo até que seu furocoincida com o do parafuso e trave-a com o pino elástico.

– Instale o tampão do flange.

– Instale a mola na haste de acionamento com a espiral menorvoltada para o assento de mola.

– Instale o diagrama.

– Instale o conjunto haste de acionamento mola e câmara deserviço no flange.

Page 181: Sistema de Freio

49-16819-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo)

68654

– Posicione a tampa e a abraçadeira, observando a identificaçãofeita na desmontagem.

– Feche o conjunto, e fixe a abraçadeira.

Torque = 16 N.m (1,6 kgf.m)

– Encaixe a sanfona na tampa.

– Instale a bucha, encaixando-a na sanfona.

– Instale o tubo de respiro, passando-o pelo furo do flange.

Instalação

– Instale as câmaras no suporte, posicionando-as no ajustador.

– Aperte as porcas de fixação da câmara, conforme a suadimensão.

Torque M16 = 190 N.m (19,0 kgf.m)

5/8" = 145 N.m (14,5 kgf.m)

– Instale o pino e o contrapino no garfo de acionamento dacâmara de freio e no braço do ajustador.

– Gire o parafuso de recuo da mola totalmente para dentro.

68621

Page 182: Sistema de Freio

49-16919-320 Constellation - Freios Câmara do freio de serv. tras. estac./emergência (tipo êmbolo)

61046

– Conecte as mangueiras conforme identificação feita naremoção.

Substitua o inserto e a oliva das conexões (videcapítuloInstalação de tubos e conexões).

– Regule dos freios (vide tópico Regulagem das lonas).

– Teste os freios e o veículo em operação (vide capítulo Teste defuncionamento).

Page 183: Sistema de Freio

19-320 Constellation - Freios Consep 49-170

610841

ConsepVista explodida1 - Tampa superior

2 - Porca

Torque = 5 N.m (0,5 kgf.m)

3 - Anel de vedação

4 - Ciclone

5 - Filtro

6 - Anel de vedação

7 - Corpo

8 - Parafuso

9 - Parafuso

10- Êmbolo

11- Anel de vedação

12- Solenóide

13- Adaptador

14- Conector elétrico

15- Anel espaçador

16- Anel de vedação

17- Anel de vedação

1

2

3

4

5

6

7

89

10

9

8

11

12

1314

15

1617

1819

20 21

Page 184: Sistema de Freio

19-320 Constellation - Freios Consep 49-171

610841

1

2

3

4

5

6

7

89

10

9

8

11

12

1314

15

1617

1819

20 21

ConsepVista explodida (continuação)18- Tampa inferior

19- Arruela

20- Porca

21- Válvula de dreno

Page 185: Sistema de Freio

19-320 Constellation - Freios Consep 49-172

610753

Características– A unidade condensadora Consep separa a água e o óleo do ar do

sistema de freio.

– O Consep está instalado na entrada do filtro secador e é drenadosempre que o pedal do freio é acionado. O comando de drenagemdo Consep está ligado ao circuito da luz do freio.

Funcionamento– O ar comprimido proveniente do compressor, apresentando

temperatura elevada e contendo água, óleo e outros elementoscontaminantes, entra lateralmente no Consep.

Page 186: Sistema de Freio

19-320 Constellation - Freios Consep 49-173

610754

– Dentro do Consep o ar realiza um movimento em espiral, nosentido descendente.

– O ar, com a temperatura já reduzida, é separado doscontaminantes que ficam depositados em um pequenoreservatório.

– O ar limpo passa pelo elemento filtrante e sai pela parte superiordo Consep.

– A cada aplicação do freio, a água, o óleo e outro resíduosacumulados no reservatório, são expelidos pela válvula de drenoautomática.

Remoção– Drene todo o ar dos reservatórios.

– Limpe a unidade Consep externamente.

– Desconecte o conector elétrico (1).

– Identifique os tubos de entrada e saída de ar com fita adesiva edesconecte-os.

– Remova o Consep do suporte.

Page 187: Sistema de Freio

19-320 Constellation - Freios Consep 49-174

Instalação– Instale o filtro no suporte e aperte as porcas dos parafusos de

fixação

Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

Substitua os anéis de vedação e o elemento mola conformeo tipo de conexão “VOSS” (vide capítulo Instalação de

tubos e conexões).

– Conecte os tubos conforme identificação feita na remoção.

– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste defuncionamento).

Page 188: Sistema de Freio

19-320 Constellation - Freios Filtro secador de ar e regulador de pressão 49-175

Filtro secador de ar e regulador de pressãoincorporadoCaracterísticas

– Filtra e remova e umidade do ar proveniente do compressorquando o mesmo flui através do granulado (a base de sílica)contido no cartucho descartável.

– Regenera o granulado do cartucho por um processo de inversãoda circulação do ar.

– Possui um regulador de pressão integrado em sua base, o qualcontrola a pressão de serviço das linhas de freio em 10 bar.

– Possui um abafador de ruído da descarga do ar para atmosfera.

Conexões

– Compressor de ar (preto)

– Reservatório regenerativo (laranja)

Page 189: Sistema de Freio

19-320 Constellation - Freios Filtro secador de ar e regulador de pressão 49-176

610758

1 A 2122

k

i

hgC

f

ab

cdLm

ED

ne3

FuncionamentoFiltragem

– Durante o fornecimento de ar pelo compressor, o mesmo fluipara câmara (A) pelo pórtico 1. Devido à redução, a àgua écoletada pelo duto (C) e será expelida pelo pórtico f e saída (3).

– O ar flui pelo filtro (i) (integrado ao cartucho), pela lateral (k) doelemento (b) para a parte superior do mesmo.

– Quando o ar é forçado através do secador (a), a mistura contidano ar é extraída e absorvida pela superfície do granulado.

– O ar passará para o reservatório pela válvula de retenção (c)para o pórtico 21. Ao mesmo tempo, uma quantidade de ar secoflui para o reservatório de regeneração pelo pórtico 22.

– Quando a pressão MÁXIMA regulada é atingida, a câmara (B) épressurizada pelo regulador (E) integrado na base do filtro.

– O pistão (e) é pressionado para baixo, abrindo o pórtico f e o arda câmara (A) é desviado pelo canal (C), pórtico f e saída (3).

– Ao ser atingida a pessão MÍNIMA regulada pelo regulador, acâmara (b) é despressurizada, fechando pórtico f novamente, ereiniciando o processo de carga e secagem do ar.

Page 190: Sistema de Freio

19-320 Constellation - Freios Filtro secador de ar e regulador de pressão 49-177

Regenaração– Durante o período de corte da carga do compressor, o ar é

desviado para a saída (3) através do duto (C) e pórtico f.

– O ar acumulado sob pressão no reservatório de regeneração serádescarregado pelo orifício (d), fluindo pelo cartucho (b) no sentidoinverso, removendo a mistura aderida à superfície do granuladoe expelida pela saída (3), passando pelo duto (C) e pórtico f, indoentão para a atmosfera.

Page 191: Sistema de Freio

19-320 Constellation - Freios Filtro secador de ar e regulador de pressão 49-178

610758

1 A 2122

k

i

hgC

f

ab

cdLm

ED

ne3

Regulagem da pressão– Quando a pressão MÁXIMA é atingida durante a carga, a câmara

(C) é pressurizada pelo pórtico 1, atuando sobre o diafragma (m)na câmara (D) pelo duto (L).

– Prontamente, quando a pressão regulada pela mola é ultrapassada,o pórtico n abrirá e o pistão (e), agora pressurizado, abrirá opórtico f.

– O ar fornecido pelo compressor à câmara (A) é agora desviadopara a saída (3) pelo duto (C).

– O pistão (e) também pode atuar como válvula de alívio. Se apressão for excessiva, o pistão (e) abrirá o pórtico f.

– Quando o consumo de ar fizer a pressão cair abaixo da pressão(regulada) da mola, o pórtico n fechará e a pressão da câmara(B) será reduzida pelo pórtico de saída do regulador, fechando opórtico de saída f, e reiniciando o processo de carga/filtragem.


Recommended