Transcript
Page 1: Sabay-sabay na Pagbubukas sa Publiko ng mga Pabrika sa ... · PDF fileKumuha ng ipinamamahaging mapa sa info box ng harap ng Musashi-nitta ... ang pagbibigay ng atensyon sa ... Libreng

2017.11 Vol.66Ota City Navigation

Sa pangunguna ng Shimomaruko, Musashi- nitta Area, sabay-sabay na magbubukas sa publiko ang mga pabrika sa lungsod. Maaring bumisita sa mga pabrika na hindi pangkaraniwang napapasok, makipag-usap sa mga manggagawa, masubukan ang proseso ng paggawa at maunawaan ang kahusayan ng mga manggagawa at bighani ng paggawa ng mga produkto. Marami rin mga proyekto o gawain para sa mga bata na masayang makakasama sa paggawa ang magulang.

●Petsa at Area (Lugar):Nov. 25 (Sat), 10:00a.m~4:00p.m = Palibot ng Area ng Tokyu Tamagawa Line Shimomaruko station, Musashi-nitta stationDec. 2 (Sat), 10:00a.m~4:00p.m = Factory Apartment (Techno WING, OTA Techno CORE, Techno FRONT Morigasaki), Founder Support Facility BIC Asahi, Keihinjima, Shouwajima

※ Sa Nov. 26 (Sun)~Dec. 1 (Fri), magkakaroon rin ng Factory Bus Tour, exhibit at events sa pasilidad ng paggawa ng mga bagay [Kurirabo Tamagawa].

●Paraan ng PaglahokKumuha ng ipinamamahaging mapa sa info box ng harap ng Musashi-nitta at Shimomaruko station at direktang magpunta sa lugar ng kaganapan.

※ May isang bahagi na kinakailangan ng reserbasyon. Ipadala ang application form (maaring i-print out mula sa website ng Ota Open Factory)para sa nakatakdang lugar sa pamamagitan ng e-mail o FAX.

Makipag-ugnay sa

Ota Tourist Association☎03-3734-0202 FAX 03-3734-0203Email: [email protected]://www.o-2.jp/oof/

Sabay-sabay na Pagbubukas sa Publiko ng mga Pabrika sa Lungsod ng Ota!Ota Open Factory

Mayroong 3500 na maliit hanggang katamtamang kumpanya sa industriya ng pagawaan sa lungsod ng Ota. Ang Shitamachi Bobsleigh Project ay binuo noong 2011 upang itaguyod sa buong mundo ang pagtutulungan ng lungsod sa paggawa ng mga produkto at mataas na teknolohiya. Noong Enero, 2016, sumang-ayon ang Jamaica Bobsleigh Federation sa proyektong ito. Sa pagnanasang makalahok sa 2018 Pyeongchang Winter Olympics, isinasagawa ang walang tigatig na pagpapaunlad upang makalikha ng higit na mabilis na bobsleigh. Mahigit 100 kumpanya o pabrika sa lungsod ng Ota ay nagtutulungan sa paggawa ng chassis. Sa pakikipagtulungan ng mga pangunahing kumpanya, nakagawa ng 2-seater bobsleigh at 10 unit na ang nakumpleto. Makipag-challenge sa mundo gamit ang kareta o sled na ito!

Ota Tourism PR Ambassador Jun-ichi Hosogai

~ Espesyal na Tampok ng International City Ota ~ Shitamachi Bobsleigh, Makipag-challenge sa Mundo

Impormasyon para sa mga dayuhan

Tagalog

Page 2: Sabay-sabay na Pagbubukas sa Publiko ng mga Pabrika sa ... · PDF fileKumuha ng ipinamamahaging mapa sa info box ng harap ng Musashi-nitta ... ang pagbibigay ng atensyon sa ... Libreng

Maliban sa wikang hapon makipag-ugnayan sa pamamagitan ng mics ota (Multicultual Society Promotion Center)TEL= 03-6424-8822 Opening hours= 10:00a.m.〜 5:00p.m.2

●Pagtitistis o Surgery(Geka)Oras ng Pagsusuri at Paggamot: Sun. = 9:00a.m~4:30 p.mOmori Medical Association Clinic ( 4-31-14 Chuo Ota-ku)☎03-3772-2402

●Bonesetting (sekkotsu)Oras ng Paggamot: Sun., Nat’l. Holiday = 9:00a.m~5:00p.mTokyo Judo Therapist Association Ota branch☎090-3542-3896

●Sakit sa Mata o Ophthalmology (Ganka)Oras ng Pagsusuri at Paggamot: Sun., Nat’l Holiday = 9:00a.m~9:00a.m ng sumunod na arawMon~Fri = 5:00p.m~9:00a.m ng sumunod na arawSat: 12:00p.m~9:00a.m ng sumunod na araw (maaring magabayan sa posibleng oras o panahon na may tatanggap na manggagamot sa malapit na lugar)Araw ng Pagsusuri, Medikal na InstitusyonSun, Mon, Wed, Sat= Toho University Medical Center Omori Hospital☎03-3762-4151Sun, Tue, Fri, Sat= Showa University Hospital Affiliated East Hospital☎03-3784-8383Thurs. = Healthcare Public Corporation Ebara Hospital☎03-5734-8000

●Pediatric, Internal Medicine (shonika, naika)Oras ng Pagsusuri at Paggamot:Sun/Nat’l Holiday=9:00a.m~9:30p.mSat= 5:00p.m~9:00p.mOmori Medical Association Clinic ( 4-31-14 Chuo Ota-ku)☎03-3772-2402Den-en chofu Medical Association Clinic(2-7-1 Ishikawa-cho Ota-ku) ※maliban sa Sat. ☎03-3728-6671Kamata Medical Association Clinic(4-24-12 Kamata Ota-ku)☎03-3732-0191

●PediatricOras ng Pagsusuri at Paggamot: Mon~Fri (maliban Nat’l Holiday) = 7:45p.m~10:45p.m*Ota Children Weekday Nightime Emergency Room (6-11-1 Omori-nishi Ota-ku)*Toho University Medical Center Omori Hospital Building No.3☎03-3762-4151

●Gamot (Pagbigay ng Reseta ng gamot)Oras ng Pagtanggap: Sun, Nat’l Holiday = 9:00a.m~10:00p.mSat = 5:00p.m~10:00p.m

Omori DistrictOmori Association of Pharmacy ( 3-1-3 Chuo Ota-ku)☎03-3774-7721Den-enchofu District ※Maliban SabadoYukigaya Pharmacy ( 5-1-1 Higashi Yukigaya Ota-ku)☎03-3728-3231Kamata DistrictKamata Pharmacy (4-38-5 Kamata Ota-ku)☎03-3732-1291

●Sakit ng NgipinOras ng Pagsusuri at Paggamot: Sun, Nat’l Holiday = 9:00a.m~5:00p.m(Tumatanggap hanggang 4:30p.m)*Omori Dental Society Hall (4-19-7 Ikegami Ota-ku)☎03-3754-8648*Kamata Dental Society Hall ( 1-4-14 Shin-kamata Ota-ku)☎03-3731-9282

●Gabay sa ibang Medikal na Institusyon (24 hrs. na pagtanggap)*Tokyo Metro Medical Institution Guidance Service {Himawari}(Ingles) ☎03-5272-0303https://www.himawari.metro.tokyo.jp/qq/qq13enmnlt.asp(Ingles)

●Kapag nagdalawang-isip sa pagtawag ng ambulansya (24 hrs. na serbisyo)*Tokyo Fire Department Consultat ion Service {Ambulance Consultation Center} ☎#7119*Dial line ☎03-3212-2323

Children’s Health Consultation Room (Children’s Emergency Consultation)Oras ng Pagbukas: Mon~Fri = 6:00p.m~11:00p.mSat, Sun, Nat’l Holiday = 9:00a.m~11:00p.m●Children’s Health Consultation Room ☎#8000●Dial Line ☎03-5285-8898

Ang norovirus ay isang epidemya tuwing taglamig at maraming nahahawaan nito. Ang mga pangunahing sintomas ay pagsusuka, pagtatae at pananakit ng tiyan. Ang mga sanggol at matatanda ay maaring maubusan ng tubig ang katawan o dehydrated kung mahawaan, kaya kapag may napansin na sintomas magpasuri agad sa doktor sa lalong madaling panahon. Mga Paraan sa Pag-iwas:① Hugasan ang kamay sa tubig at sabon ng mahigit sa 30 segundo

Notisya mula sa City Office

大田区生活展Kapag nagkasakit o sumakit ang ngipin ng Sat., Sun., Nat’l Holiday at sa gabi!

Mag-ingat sa nakakahawang Gastroenteritis na dulot ng Norovirus!

Page 3: Sabay-sabay na Pagbubukas sa Publiko ng mga Pabrika sa ... · PDF fileKumuha ng ipinamamahaging mapa sa info box ng harap ng Musashi-nitta ... ang pagbibigay ng atensyon sa ... Libreng

Ota City Navigation 2017/11/15 (Inilalathala tuwing ika-15 ng buwan (maliban sa buwan ng Enero at Agosto) 3

bago kumain at pagkatapos gumamit ng toilet.② Iwasan ang hilaw na pagkain tulad ng talaba(oyster) at tiyakin na

naluto ang pagkain.③ Gumamit ng guwantes at mask sa pagliligpit ng isinuka at tiyaking

nakasarado o sealed ang plastic na pinaglagyan bago ito itapon.④ Hugasan ang lugar na nahawaan ng chlorine bleach at hugasan ng

mabuti ang kamay pagkatapos ng paglilinis nito.

Nakaranas ka ba na magkaroon ng problema o malito tungkol sa petsa at paraan ng pagtatapon ng basura?Itong Nov. 1 sinimulan ng lungsod ang Smartphone App.kung saan madaling matunghayan ang mga impormasyon tungkol sa paraan ng pagtapon, kailangang tandaang araw/petsa ng pagtatapon, talaan ng paraan ng pagbubukod ng mga basura atbp. sagot sa malimit na katangungan .Maliban sa wikang Hapon, mayroon ding bersyon sa wikang Ingles, Intsik, Koreyano, Nepali at Tagalog. Mangyaring gamitin ito upang malaman ang pamamaraan.

アプリ OTA ごみ分別 Search (Ota Garbage Separation App)

pasilidad na nais pag-aplayan mula Nov. 8 (Wed)~Dec. 8 (Wed), 2017 (Hindi maaring ipadala sa koreyo)※ Mangyaring sumangguni sa pasilidad dahil naiiba ang oras ng

pagtanggap ng bawat pasilidad.

●Nararapat:Mga batang naninirahan at nag-aaral sa elementarya sa lungsod mula grade 1~6 na hindi maaring maalagaan ng magulang pagkatapos ng paaralan dulot ng pagtatrabaho, pagkasakit at ibang dahilan.

●Ang application form [Gakudo no Shiori] ay ipinamamahagi sa bawat pasilidad. Maari rin itong i-download mula sa website ng Ota City.URL:http://www.city.ota.tokyo.jp/download/kodomo/29shinseishonohaifu.html

●Paraan ng Pag-apply: Dalhin ang application form at ibang dokumentong kinakailangan sa

Hindi ko napahalagaan ang payong hanggang sa lumipat ako dito sa Japan. Dahil palaging mataas ang posibilidad ng pag-ulan sa UK, naisip ko na mahirap magdala ng payong at tinatanggap ko na lamang ang bahagyang pagkabasa sa ulan. Gayunpaman, nakaugalian ko ng sundin ang mga kagawian dito at ang kagawian ng mga Hapon sa pagdadala ng payong tuwing panahon ng tag-

ulan. Hindi lang ako nasorpresa sa pakinabang ng pagdadala nito kundi pati na rin ang mapagtanto ko na hindi mahirap ang pagdadala nito sa Japan! Kahit saan ka magpunta, mayroong espasyo o lugar na mapaglalagyan ng payong, umbrella lockers, boxes at kalimitan mga mapaglalagyan na bag na hugis ng payong na magagamit sa loob ng pamilihan habang namimili. Para sa isang dayuhan, ang pagbibigay ng atensyon sa pangangailangan ng mga tao ay kahanga-hanga, ngunit hindi lamang ito, para sa akin ,ang tanawin na idinudulot ng mga payong sa paligid ng lungsod tulad ng pagtawid ng mga naglalakad habang naka-payong ay isa sa mga imahe ng katangian ng Japan.

Makipag-ugnay saInternationalization & Multiculturalism Promotion Division☎ 03-5744-1227 FAX 03-5744-1323

Smartphone App para sa Paraan ng Pagbubukod at Pagtatapon ng mga Basura at mga Basurang maaring magamit muli (Recyclables)!

Simula ng Aplikasyon para sa 2018 After-school Childcare o Gakudo

Matilda’s Corner: Miyembro ng International Exchange

Makipag-ugnay sa

Infectious Disease Countermeasures Section, Infectious Disease Countermeasures Division☎03-5744-1263 FAX03-5744-1524

Makipag-ugnay sa

Gakudo Hoiku facilitiesChildcare Support Section, Childcare Support Division ☎03-5744-1273 FAX03-5744-1525

SanggunianCollection and Recycle Section, Sanitation Division☎03-5744-1628 FAX03-5744-1550

Page 4: Sabay-sabay na Pagbubukas sa Publiko ng mga Pabrika sa ... · PDF fileKumuha ng ipinamamahaging mapa sa info box ng harap ng Musashi-nitta ... ang pagbibigay ng atensyon sa ... Libreng

4 Issued by Internationalization & Multiculturalism Promotion Division, Ota City Office 144-8621 5-13-14, Kamata, Ota TEL = 03-5744-1227 FAX = 03-5744-1323

 Balita mula sa mics Konsultasyon tungkol saNais makakuha ng Rehistro ng Pamilya o Koseki Tohon (Ipadala ang Koseki Tohon sa pamamagitan ng koreyo)

●M○D, Nagkaroon ng konsultasyon mula sa isang babaeng Intsik tungkol sa kinakailangang pamamaraan sa pagkuha ng Rehistro ng Pamilya o koseki tohon ng anak niya sa diniborsiyong asawang Hapon. Ang Rehistro ng Pamilya ay maaring makuha sa munisipyo ng lungsod ng tirahan.Ang mga dayuhan ay walang rehistro ng pamilya ngunit kapag nakapag-asawa ng Hapon nakasaad ang katunayan bilang [Miyembro ng Rehistro ng Pamilya] at maaring humiling ayon sa nakasaad dito.Sa kaso ng kumonsulta, mahirap humiling ng direkta sa counter dahil malayo ang tirahan ng dating asawa. Dahil dito, maaring humiling na ipadala ito sa pamamagitan ng koreyo. Ang mga sumusunod na pamamaraan sa paghiling na ipadala sa pamamagitan ng koreyo ang Rehistro ng Pamilya ay malalaman sa Family

Register Resident Division.① Dokumento sa Paghiling (ang format ay maaring i-download mula sa

website ng lungsod)② Mga kopya ng dokumento ng pagkakakilanlan ng taong humihiling (tulad ng

harap at likod na bahagi ng My Number card, lisensiya sa pagmamaneho, atbp.).

③ Bayad sa Pagpapadala (bumili ng nakatalagang postal order sa post office).

④ Magpadala ng sobre para sa tugon (may zip code, address, pangalan ng taong humiling at postal stamp o selyo).

Ang pamamaraan sa paghiling ng dokumento ay nagkakaiba sa bawat munisipyo, mangyaring sumangguni tungkol sa iba pang detalye.

Maaring kumonsulta o magsagawa ng proseso sa tulong ng tagasalin ng wika o interpreter sa malalayong lugar gamit ang Tablet.

●Mga Wika: English, Chinese, Korean, Spanish, Portugese, Vietnamese, Tagalog, Thai, French, Nepalese Russian at Hindu●Araw/Oras: Mon~Fri (maliban sa National, New Year Holidays) / 8:30a.m~5:00p.m (depende sa wika)●Nakatalagang Lugar: Ota Public Office General Reception Desk (1F), Family Registry Division(1F), Taxation Division (4F), Tax Payment Division (4F), Internationalization & Mullticulturalism Promotion Division (6F).

※Maaring magamit sa ibang kagawaran.

Libreng I serbisyo ng interpretasyon gamit ang Tablet

mics Ota (Multicultural Society Promotion Center) Ito ay ang samahan para sa mga naninirahang immigrante dito sa Ota City.

○ Konsultasyon:Tungkol sa mga bata, pagpapakasal, diborsiyo, o tungkol sa trabaho. Kapag may mga suliranin ay maaring kumonsulta sa pamamagitan ng iba’t-ibang lingwahe.○ Interpretasyon:Ang samahang ito ay magpapadala ng mga interpreter sa Ota Ward City office o mga Hoikuen para matulungan kayo sa pag-aayos ng mga kinakailangang papeles. ○ Iba:Mga boluntaryong klase sa pag-aaral ng Japanese

Walang bayad ang mga konsultasyon at pagsasalin ng lingwahe na ginagawa dito sa mics Ota. Pumunta kung kinakailangan.

Ipagkatiwala sa mics Ota (Multicultural Society Promotion Center) ang mga konsultasyon o

pag sasalin ng lingwahe!

Iskedyul ng Konsultasyon sa iba’t-ibang wika

Oras: Mon. - Fri. / 10:00a.m - 5:00p.m Sun. / 1:00p.m - 5:00p.m Araw: Chinese: Mon., Tue., Wed., Thur., Fri. Sun. (1st at 2nd Sun.) Tagalog: Mon., Tue., Thur., Fri., Sun. (3rd at 4th Sun.) English : Mon., Tue., Wed., Thur., Fri. Sun. (3rd at 4th Sun.)

Mangyaring magpa-reserba para sa mga sumusunod na wika: Korean, Vietnamese, Thai, Spanish, Portuguese, Russian, Urdu, Nepalese, Hindu at Bengal.

Tokyu Line

RJ

to KawasakiKampachi Ave.

東口East Exit

Kamata Sta. Ota City OfficeEast Exit

Address: 5-13-26 Kamata, Ota-Ku☎ 03-6424-8822FAX 03-5710-6330http://www.micsota.jp Email:[email protected]

Multicultural Society Promotion

Center (mics Ota)

To Kawasaki


Recommended