Transcript
Page 1: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

1

Fedora 9Release Notes

Fedora Documentation ProjectCopyright © 2007,2008 Red Hat, Inc. and Others.

The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a CreativeCommons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanationof CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. Theoriginal authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project asthe "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, ifyou distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for theoriginal version.

Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees notto assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.

Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora,the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the UnitedStates and other countries.

For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines.

Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and othercountries.

Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates.

XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in theUnited States and/or other countries.

All other trademarks are the property of their respective owners.

Resumo

1. Bem-vindo ao Fedora ............................................................................................................. 42. Destaques da Versão .............................................................................................................. 5

2.1. Tour pelo Fedora .......................................................................................................... 52.2. Novidades do Fedora ................................................................................................... 5

Page 2: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

2

2.3. Road Map (Planejamento) ............................................................................................ 83. Feedback ............................................................................................................................... 8

3.1. Fornecendo Feedback para Programas do Fedora ......................................................... 83.2. Fornecendo Feedback para as Notas de Versão ............................................................ 8

4. Notas de Instalação ................................................................................................................ 84.1. Mudanças no Anaconda ............................................................................................. 104.2. Problemas Relacionados a Instalação ......................................................................... 104.3. Problemas Relacionados a Atualizações ...................................................................... 114.4. Questões sobre Kickstart usando HTTP ...................................................................... 13

5. Notas Específicas de Arquitetura ........................................................................................... 135.1. Suporte RPM à múltiplas arquiteturas em plataformas de 64-bits (x86_64, ppc64) ........... 135.2. Casos específicos para PPC no Fedora ...................................................................... 145.3. Casos específicos para x86 no Fedora ........................................................................ 165.4. Casos específicos para x86_64 no Fedora .................................................................. 17

6. Imagens Fedora Live ............................................................................................................ 186.1. Imagens Disponíveis .................................................................................................. 186.2. Informações de Uso ................................................................................................... 186.3. Intalação em Modo Texto ............................................................................................ 186.4. Intalação Direta .......................................................................................................... 18

7. Notas sobre Pacotes ............................................................................................................. 207.1. Utilitário para Placas de Som ...................................................................................... 207.2. Perl ........................................................................................................................... 207.3. Mudanças no Yum ..................................................................................................... 207.4. pam_mount ................................................................................................................ 217.5. TeXLive ...................................................................................................................... 217.6. LTSP ......................................................................................................................... 217.7. Utilitários .................................................................................................................... 217.8. Integração do PolicyKit/HAL e do pilot-link ................................................................... 217.9. Informações Legais .................................................................................................... 22

8. Kernel Linux ......................................................................................................................... 228.1. Versão ....................................................................................................................... 238.2. Log de Mudanças ...................................................................................................... 238.3. Tipos de Kernel .......................................................................................................... 238.4. Preparando para o Desenvolvimento do Kernel ............................................................ 248.5. Relatando Bugs .......................................................................................................... 24

9. Área de Trabalho do Fedora .................................................................................................. 249.1. GNOME ..................................................................................................................... 259.2. KDE ........................................................................................................................... 269.3. PackageKit ................................................................................................................. 289.4. Bluetooth ................................................................................................................... 289.5. XULRunner ................................................................................................................ 289.6. Navegadores Web ...................................................................................................... 299.7. Mail Clients ................................................................................................................ 309.8. Desabilitando som do PC ........................................................................................... 309.9. Applet de Relógio Internacional ................................................................................... 309.10. Dicionários Consolidados .......................................................................................... 309.11. Compiz ..................................................................................................................... 319.12. Driver vmmouse ....................................................................................................... 31

10. Sistemas de Arquivos .......................................................................................................... 3110.1. Pré-visualização Ext4 ............................................................................................... 32

11. Servidores Web ................................................................................................................... 32

Page 3: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

3

11.1. Driver do PostgreSQL ............................................................................................... 3211.2. Aplicações TurboGears ............................................................................................. 3211.3. Drupal ...................................................................................................................... 3311.4. Squid ....................................................................................................................... 33

12. Servidores Web .................................................................................................................. 3312.1. Sendmail .................................................................................................................. 33

13. Desenvolvimento ................................................................................................................. 3413.1. Ferramentas ............................................................................................................. 34

14. Segurança .......................................................................................................................... 3614.1. Melhorias de Segurança ........................................................................................... 3614.2. Suporte para senhas SHA-256 e SHA-512 ................................................................ 3614.3. FORTIFY_SOURCE extendido para cobrir mais funções ............................................. 3714.4. Melhorias do SELinux ............................................................................................... 3714.5. Comportamento Padrão do Firewall ........................................................................... 3714.6. Informações Gerais .................................................................................................. 3814.7. SELinux ................................................................................................................... 3814.8. Free IPA .................................................................................................................. 38

15. Java ................................................................................................................................... 3915.1. OpenJDK ................................................................................................................. 3915.2. OpenJDK sobrescreve IcedTea ................................................................................. 3915.3. Lidando com Applets Java ........................................................................................ 4015.4. Lidando com Aplicações Web Start ........................................................................... 4015.5. Fedora e JPackage .................................................................................................. 40

16. Serviços do Sistema ........................................................................................................... 4116.1. Upstart ..................................................................................................................... 4116.2. NetworkManager ...................................................................................................... 4116.3. Autofs ...................................................................................................................... 41

17. Multimídia ........................................................................................................................... 4217.1. Tocadores Multimídia ................................................................................................ 4217.2. Os Formatos da Fundação Xiph.Org e Ogg ............................................................... 4217.3. MP3, DVD e Outros Formatos Multimídia Excluídos ................................................... 4317.4. Criação e Gravação de CDs e DVDs ......................................................................... 4317.5. Capturas de Tela ...................................................................................................... 4317.6. Suporte Extendido através de Plugins ....................................................................... 43

18. Jogos e Entretenimento ....................................................................................................... 4419. Virtualização ....................................................................................................................... 44

19.1. Melhorias na Integração do Kernel ............................................................................ 4419.2. Gerenciamento de Armazenamento Melhorado .......................................................... 4519.3. Integração do PolicyKit ............................................................................................. 4519.4. Authenticação Remota melhorada ............................................................................. 4519.5. Outras melhorias ...................................................................................................... 45

20. X Window System (Gráficos) ............................................................................................... 4620.1. Inicialização e Desligamento Mais Rápido .................................................................. 4620.2. Mudanças nas Configurações do X ........................................................................... 4620.3. Drivers de Vídeo de Terceiros ................................................................................... 47

21. Servidores de Bancos de Dados .......................................................................................... 4721.1. MySQL .................................................................................................................... 4721.2. PostgreSQL .............................................................................................................. 47

22. Internacionalização (i18n) .................................................................................................... 4822.1. Idioma ...................................................................................................................... 4822.2. Fontes ..................................................................................................................... 49

Page 4: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

4

22.3. Métodos de Entrada ................................................................................................. 4923. Compatibilidade com Versões Passadas .............................................................................. 50

23.1. Compatibilidade do Compilador ................................................................................. 5023.2. Plataforma de Desenvolvimento KDE 3 / Bibliotecas ................................................... 51

24. Mudanças de Pacotes ......................................................................................................... 5225. Projeto Fedora .................................................................................................................... 5226. Produção (Colophon) ........................................................................................................... 53

26.1. Contribuidores .......................................................................................................... 5326.2. Métodos de Produção ............................................................................................... 55

1. Bem-vindo ao FedoraO Projeto Fedora é um projeto de código aberto patrocinado pela Red Hat e suportado pelacomunidade. Seu objetivo é a evolução rápida de aplicações de conteúdos livres e de código aberto.O Projeto Fedora faz uso de fóruns públicos, processos abertos, inovações rápidas, meritocracia etransparência, com o intuito de construir o melhor sistema operacional e plataforma que o softwarelivre e de código aberto podem oferecer.

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

Notas de Versão Anteriores na WebIf you are migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, youshould refer to older Release Notes for additional information. You can find older ReleaseNotes at http://docs.fedoraproject.org/release-notes/.

You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports andenhancement requests. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests for moreinformation about bugs. Thank you for your participation.

Para encontrar mais informações gerais sobre o Fedora, veja as seguintes páginas Web:

• Visão Geral do Fedora

http://fedoraproject.org/wiki/Overview

• Perguntas Freqüentemente Respondidas (FAQ) do Fedora

http://fedoraproject.org/wiki/FAQ

• Ajuda e Discussões

http://fedoraproject.org/wiki/Communicate

• Participe no Projeto Fedora

http://fedoraproject.org/wiki/Join

Page 5: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Destaques da Versão

5

Links para DocumentosMany links may not work properly from within the installation environment, due to resourceconstraints. The release notes are also available post-installation as part of the desktopWeb browser's default home page. If you are connected to the internet, use these links tofind other helpful information about Fedora and the community that creates and supportsit.

2. Destaques da Versão

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

2.1. Tour pelo FedoraYou can find a tour filled with pictures and videos of this exciting new release at http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora9.

2.1.1. Sumário da VersãoPara um sumário amigável, para usuários menos técnicos, das mudanças importantes da presenteversão, visite:

http://fedoraproject.org/wiki/Releases/9/ReleaseSummary

2.2. Novidades do FedoraEsta versão inclui novas versões significantes dos componentes chave e tecnologias. As seçõesseguintes fornecem uma visão geral da maioria das mudanças desde a última versão do Fedora.

2.2.1. Variantes (Spins)O Fedora inclui várias variantes (spins), com diferentes combinações de aplicativos que respeitamos requisitos dos usuários finais. Além de uma imagem boot.iso muito pequena para a instalação viarede, os usuários ainda têm as seguintes opções:

• Uma imagem regular para os usuários de computadores pessoais, estações de trabalho eservidores. Esta variante oferece um bom ciclo de atualizações e um ambiente familiar para osusuários de versões anteriores do Fedora.

• One of several Live images that can be run from a disc or USB flash device, and can be installed tohard disk as desired. Refer to the "Live"1 section for more information about the Live images.

More custom spins are available at http://spins.fedoraproject.org. These Live images can be used onUSB media via the livecd-iso-to-disk utility available in the livecd-tools package.

Page 6: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

6

2.2.2. JigdoAs versões do Fedora estão disponíveis também via Jigdo. Este método de distribuição podeaumentar a velocidade para obtenção das imagens ISO de instalação. Ao invés de esperar pelostorrents para completar o download, o Jigdo procura os mirrors mais rápidos que ele pode encontrar,através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessitaa partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits, você pode configurar o Jigdo paraadicionar um DVD ou CD que você já tenha e reduzir os downloads redundantes. Esta característicatorna-se particularmente útil se você:

1. Baixar todos as versões de teste e então obter a versão final, em caso que você já tem 90% dosdados baixados com cada download subseqüente das versões de teste.

2. Fazer o download do DVD e do CD, neste caso o DVD contem 95% dos dados necessários parao CD.

3. Baixar qualquer uma das combinações acima.

2.2.3. Upgrading using PreUpgradePreUpgrade is an application users run on an existing Fedora 7 or 8 installation, that resolves anddownloads packages required to upgrade Fedora. While PreUpgrade downloads the necessarypackages, users are free to continue using their systems.

To use PreUpgrade to upgrade Fedora 8 to Fedora 9:

1. Back up all important data before upgrading.

2. Run the yum update command as root to make sure all packages are updated to their latestversions.

3. Run the yum install preupgrade command as root to install PreUpgrade.

4. Run the preupgrade command as root to start the PreUpgrade application.

5. Select Fedora 9 (Sulphur) on the Choose desired release screen, and click the Applybutton.

6. When all of the packages have downloaded, reboot your system to start the Fedora 9 installer.

For further information, refer to the PreUpgrade Wiki:

http://fedoraproject.org/wiki/Features/PreUpgrade

2.2.4. Recursos• Esta versão traz o GNOME 2.222. O GNOME agora inclui um utilitário para fotos via webcam e

criação de vídeo chamado Cheese, melhorias no suporte ao sistema de arquivos de rede, um novoapplet de relógio internacional, suporte ao Google Calendar e marcadores (labels) customizadosno Evolution, um novo visualizador de Desktop remoto, melhorias nas funcionalidades deacessibilidade e integração com PolicyKit.

• O KDE 4.0.3 está disponível na imagem do KDE Live bem como no DVD regular.

• O Xfce 4.4.2 está disponível como parte desta versão.

Page 7: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Novidades do Fedora

7

• O NetworkManager3 0.7 fornece melhorias ao suporte de banda larga móvel, incluindo dispositivosGSM e CDMA e também agora suporta múltiplos dispositivos e redes mútuas (ad-hoc) paracompartilhar conexões. Isto está agora habilitado por padrão na instalação a partir do DVD, CD,rede e imagem Live.

• O instalador do Fedora, Anaconda, agora suporta redimensionamento de partições ext2/3 eNTFS, cria e instala o Fedora em sistema de arquivos encriptados, foi melhorando o modo derecuperação (Rescue Mode) com o FirstAidFit, uma independente localizações para a segundafase do instalador e de pacotes de software. Uma reestruturação, imagem netboot.iso maior,que agora dispõe de uma segunda fase do instalador em parte por essa razão.

• Imagens Live USB agora com suporte a persistência, ou seja, seus dados e mudanças deconfiguração serão preservados mesmo depois de reinicializá-lo.

• PackageKit4, um novo conjunto de ferramentas gráficas e para console, com um framework paragerenciamento de software independentemente de distribuição, substituíu o Pirut nesta versãodo Fedora. O atualizador gráfico do PackageKit está disponível ao invés do Pup. Por trás doPackageKit, o desempenho do yum foi significamente melhorado.

• O FreeIPA torna o gerenciamento de auditoria, identidade e políticas de processos mais fácilfornecendo um provisionamento via web a através de linha de comando, além de ferramentasde administração para facilitar a administração de sistema. O FreeIPA combina o poder o FedoraDirectory Server com o FreeRADIUS, MIT Kerberos, NTP e DNS para prover uma fácil solução quefuncione sem requerer configurações (out of the box).

• Ext45, a próxima versão do maduro e estável sistema de arquivos ext3 está disponível como umaopção nesta versão. Ext4 dispõe de um desempenho melhor, alta capacidade de armazenamento evárias outras novas funcionalidades.

• Esta versão do Fedora usa o Upstart6, uma substituição baseada em evento para a aplicação /sbin/init.

• Firefox 3 (beta 5) brings a number of major improvements including a native look and feel, desktopintegration, the new Places replacement for bookmarks, and a re-worked address bar.

• O ambiente Java completamente livre e de código aberto OpenJDK 6 é instalado por padrão. OIcedTea7 7, derivado do OpenJDK 1.7, já não é mais o padrão. O IcedTea8 inclui um plugin paranavegador baseado no GCJ e está disponível para as arquiteturas x86 e x86_64. O GCJ continuasendo o padrão na arquitetura PPC.

• OpenOffice.org9 2.4, com muitas novas melhorias está disponivel como parte do Fedora 9.

• Fedora now includes Perl 5.10.010, which features a smaller memory footprint and otherimprovements.

• O Fedora agora inclui o TeXLive11 em substituição a antiga e não mais mantida distribuição do TeX.

• O Fedora 9 apresenta um kernel baseado na versão 2.6.25.

• Kernel crashes can be more automatically reported to http://www.kerneloops.org/ and diagnosedin a friendly way via the kerneloops package installed by default. Crash signatures are commonlyreferred to as oopses in Linux.

• Os trabalhos sobre a iniciação e encerramento do X tem rendido melhorias notáveis.

Page 8: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

8

2.3. Road Map (Planejamento)The proposed plans for the next release of Fedora are available at http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap.

3. FeedbackObrigado por utilizar seu tempo para fornecer comentários, sugestões e relatos de erros para acomunidade Fedora. Fazendo isto, você ajuda a melhorar o estado do Fedora, do Linux e do softwarelivre no mundo inteiro.

3.1. Fornecendo Feedback para Programas do FedoraTo provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. A list of commonly reported bugs and known issuesfor this release is available from http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F9Common.

3.2. Fornecendo Feedback para as Notas de Versão

Apenas Feedback para as Notas de VersãoEsta seção se refere ao feedback das notas de versão.

Obrigado pelo seu interesse em fornecer feedback para estas notas de versão. Se você acharque estas notas de versão podem ser melhoradas de alguma forma, você pode fornecer seufeedback diretamente para os escritores de seção. Aqui estão vários meios de fazê-lo, na ordem depreferência:

1. Se você tiver uma conta Fedora, edite o conteúdo diretamente em http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats.

2. Preencha um formulário de bug usando este molde: http://tinyurl.com/nej3u - Este link éAPENAS para o feedback nas notas de versão. Veja a advertência acima para mais detalhes.

3. Mande um e-mail para [email protected] .

4. Notas de Instalação

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

Page 9: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Notas de Instalação

9

Guia de Instalação do FedoraPara informações sobre como instalar o Fedora, visite http://docs.fedoraproject.org/install-guide/.

Questões de instalação não contempladas nestas notas deversãoSe você encontrou um problema ou teve uma dúvida durante a instalação que não foicoberta por este documento, consulte http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/FAQ e http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common.

Anaconda é o nome do instalador do Fedora. Esta seção cobre questões ligadas ao Anaconda e ainstalação do Fedora 9.

Efetuando Download de Arquivos GrandesSe você pretende efetuar download da imagem ISO do DVD Fedora, lembre-se que nemtodas as ferramentas de download podem suportar arquivos maiores que 2GB. O wget1.9.1-16 e mais atuais, o curl e o ncftpget não possuem esta limitação e podemefetuar com sucesso download de arquivos maiores que 2GB. O BitTorrent é um outrométodo para efetuar download de arquivos grandes. Para informações sobre como obtere usar o arquivo torrent, visite http://torrent.fedoraproject.org/.

O Anaconda testa a integridade da mídia de instalação por padrão. Isto funciona com os seguintesmétodos de instalação: CD, DVD e imagem em disco rígido e em NFS. Recomendamos que vocêteste sua mídia antes de iniciar o processo de instalação e antes de reportar alguns problema (bug)relacionado com a instalação. Muitos dos problemas reportados atualmente são devido a CD's eDVD's gravados incorretamente.

A função mediacheck é extremamente sensível e pode indicar alguns discos usáveis como falhos.Este resultado geralmente é causado por programas de gravação de CD que não preenchem odisco quando gravam a partir de arquivos ISO. Para usar este teste, na hora da inicialização (boot)pressione qualquer tecla para entrar no menu. Pressione então a tecla Tab, adicione a opçãomediacheck para a lista de parâmetros e pressione Enter.

Depois que você completou a função mediacheck com sucesso, reinicie o sistema para retornar aoseu estado normal. Em muitos sistemas isto resulta em uma instalação mais rápida a partir do disco.Você pode pular a opção mediacheck quando reiniciar.

O BitTorrent Verifica Automaticamente a Integridade dosArquivosAo usar o BitTorrent, qualquer arquivo baixado é automaticamente validado. Quando oarquivo é baixado completamente você não precisa verificá-lo. Entretanto, depois quevocê gravar seu CD, você ainda deve usar o mediacheck para testar a integridade damídia.

Page 10: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

10

Você pode testar a memória RAM antes de instalar o Fedora pressionando Esc duas vezes edigitando memtest86 no prompt boot:. Esta opção executa o programa de teste de memóriaMemtest86 ao invés do Anaconda. O teste de memória do Memtest86 continua até que a tecla Escseja pressionada.

Disponibilidade do Memtest86Você precisa inicializar a partir do Disco 1 de Instalação, do DVD, ou de um CD derecuperação (Rescue CD) para utilizar essa funcionalidade.

O Fedora 9 suporta instalações gráficas via FTP ou HTTP. Entretanto, a imagem de instalaçãoprecisa caber na memória RAM ou em algum armazenamento local como o Disco de Instalação 1.Então, apenas sistemas com mais de 192MiB de RAM ou que inicializem no Disco de Instalação 1podem usar o instalador gráfico. Sistemas com 192MiB de RAM ou menos irão utilizar o instaladorem modo texto automaticamente. Se você preferir usar o instalador baseado em texto, digite linuxtext no prompt boot:.

4.1. Mudanças no Anaconda• Criado suporte para redimencionar partições ext2, ext3 e ntfs.

• Suporte a instalação em blocos de dispositivos encriptados, incluindo o sistema de arquivos root.

• Imagem ISO para inicialização via rede consolidada, substituindo os antigos boot.iso,diskboot.img e rescuecd.iso.

• A localização da segunda fase do instalador agora independe da localização dos pacotes deprogramas.

• A instalação nativa para máquinas x86 e x86_64 usam EFI e inicializam atrevés do grub.

• Exame e detecção de hardware agora é baseada no HAL e no udev.

• Suporte a persitencia em Imagens Live-CD em midias flash USB.

4.2. Problemas Relacionados a Instalação

4.2.1. Nomes dos dispositivos IDEA nomenclatura /dev/hdX não é mais usada em drives IDE i386 e x86_64, sendo mudada para/dev/sdX exceto em PPC. Leia as notas sobre a importância de rotular os dispositivos paraatualizações (upgrade) anteriores ao Fedora 7 e limitações de partições.

4.2.2. IDE RAIDNem todas os controladores RAID IDE são suportados. Se a sua controladora RAID ainda não ésuportada pelo dmraid, você pode combinar unidades em uma matriz RAID configurando a RAIDpor software do Linux. Para controladoras suportadas, configure as funções RAID na BIOS docomputador.

Page 11: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Problemas Relacionados a Atualizações

11

4.2.3. Placas de Rede Múltiplas e Instalação PXEAlguns servidores com múltiplas interfaces de rede podem não nomear a primeira interface de redena BIOS como eth0, o que fará com que o instalador tente usar uma interface de rede diferente daque foi usada pelo PXE. Para alterar este comportamento, use os seguintes arquivos de configuraçãoem pxelinux.cfg/*:

IPAPPEND 2 APPEND ksdevice=bootif

As opções de configuração acima fazem com que o instalador use a mesma interface de rede que aBIOS e PXE usam. Você pode também utilizar a seguinte opção:

ksdevice=link

Esta opção faz o instalador utilizar o primeiro dispositivo de rede que esteja ligado a um switch derede.

4.3. Problemas Relacionados a AtualizaçõesConsulte http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades para mais detalhes dos procedimentosrecomendados para atualizar o Fedora.

4.3.1. EmacsSe você está atualizando seu sistema para o Fedora 9 e usa o emacs, você deve atualizar paraa ultima versão do emacs disponível para sua versão atual do Fedora para uma atualização semproblemas. Usuários do Fedora 8 devem ter o pacote emacs-22.1-10.fc8 ou mais recente, enquantoos usuários do Fedora 7 devem ter o pacote emacs-22.1-7.fc7.

Para ver qual versão do emacs está instalada, execute o comando rpm -q emacs.

4.3.2. limite de partições do driver SCSIEnquanto drivers IDE antigos suportavam 63 partições, dispositivos SCSI são limitados a 15 partiçõespor dispositivo. O Anaconda usa o novo driver libata assim como o restante do Fedora, logo eleé incapaz de detectar mais de 15 partições em um disco IDE durante o processo de instalação ouatualização.

Se você estiver atualizando um sistema com mais de 15 partições, você precisa migrar o disco paraLVM (Logical Volume Management ou gerenciamento de volumes lógicos). Esta restrição pode causarconflitos com outros sistemas operacionais instalados se eles não suportarem LVM. A maioria dasdistribuições modernas suportam LVM e há drivers disponíveis para outros sistemas operacionaistambém.

4.3.3. As partições devem ter nomesUma mudança na maneira como o kernel do linux lida com dispositivos de armazenamento fezcom que nomes de dispositivos como /dev/hdX ou /dev/sdX sejam diferentes dos utilizadosem versões anteriores. O Anaconda resolve o problema utilizando os nomes das partições. Seesses nomes não existirem, o Anaconda apresenta um aviso indicando que as partições precisam

Page 12: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

12

ser nomeadas e que a atualização não pode prosseguir. Sistemas que utilizem o Logical VolumeManagement (LVM) e o mapeamento de dispositivos geralmente dispensam o uso dos nomes.

4.3.3.1. Para checar os nomes das partiçõesPara checar os nomes das partições em uma instalação existente do Fedora, entre com o comandoabaixo em um terminal:

/sbin/blkid

Confirme a existência do valor LABEL= em cada linha da lista de volumes, como vemos abaixo:

/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2" TYPE="ext3"

4.3.3.2. Atualize as entradas dos pontos de montagem do sistema de arquivosSe algum nome de sistema de arquivos for adicionado ou modificado, a entrada do dispositivo no /etc/fstab deve ser ajustada:

su -c "cp /etc/fstab /etc/fstab.orig"su -c "gedit /etc/fstab"

Um exemplo de montagem a partir do nome do sistema de arquivos é este:

LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1 1

4.3.3.3. Atualize a entrada do raiz do kernel no grub.confSe o nome do sistema de arquivos / (raiz) for modificado, o parâmetro de inicialização do kernel noarquivo de configuração do grub também deve ser modificado:

su -c "gedit /boot/grub/grub.conf"

Um exemplo de linha do kernel no grub é esta:

kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=LABEL=f7-slash rhgb quiet

4.3.3.4. Teste as mudanças feitas nos nomes de sistemas de arquivosSe os nomes das partições ou o /etc/fstab forem modificados, inicie o Fedora para confirmarque todas as partições estejam sendo montadas corretamente e que a autenticação esteja sendorealizada. Então reinicie com a mídia de instalação para iniciar o instalador e começar a atualização.

4.3.4. Diferenças entre atualizações e novas instalaçõesEm geral, instalações do zero são mais recomendadas que atualizações, particularmente emsistemas que incluem programas de repositórios de terceiros. Pacotes de terceiros que sobram deuma instalação anterior podem não funcionar como esperado em um sistema atualizado do Fedora.Se você decidir fazer uma atualização mesmo assim, as seguintes informações podem ser úteis:

• Before you upgrade, back up the system completely. In particular, preserve /etc, /home, andpossibly /opt and /usr/local if customized packages are installed there. You may wish to use a

Page 13: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Questões sobre Kickstart usando HTTP

13

multi-boot approach with a "clone" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. In thatcase, create alternate boot media, such as a GRUB boot floppy.

Backups de Configurações do SistemaBackups de arquivos de configurações no /etc também podem ser úteis nareconstrução das configurações do sistema depois de uma instalação do zero.

• Depois que você completar a atualização, execute o seguinte comando:

rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt

Verifique o fim da saída do comando para encontrar pacotes que datem de antes da atualização.Remova ou atualize esses pacotes a partir de repositórios de terceiros, ou faça o que fornecessário. Alguns pacotes instalados anteriormente podem não estar mais disponíveis emnenhum repositório configurado. Para listar estes pacotes, entre com o comando:

su -c "yum list extras"

4.4. Questões sobre Kickstart usando HTTPQuando usando um arquivo de configuração Kickstart via HTTP, a obtenção do arquivo kickstart podefalhar com um erro que indica que o arquivo não pôde ser obtido. Clique no botão OK várias vezessem fazer modificações para passar por esse erro com êxito. Para contornar este problema, use umdos outros métodos para obtenção das configurações do Kickstart.

5. Notas Específicas de Arquitetura

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

Esta seção fornece notas específicas para as arquiteturas de hardware suportadas no Fedora.

5.1. Suporte RPM à múltiplas arquiteturas em plataformas de 64-bits(x86_64, ppc64)O RPM suporta a instalação paralela de múltiplas arquiteturas de um mesmo pacote. Um pacotepadrão listado com rpm -qa pode parecer estar duplicado, já que a arquitetura não é exibida. Aoinvés disso, use o comando repoquery, parte do pacote yum-utils, o qual mostra a arquitetura porpadrão. Para instalar o yum-utils, execute o seguinte comando:

su -c "yum install yum-utils"

Para listar todos os pacotes com suas arquiteturas utilizando o rpm, execute o seguinte comando:

Page 14: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

14

rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"

Você pode adicionar isto ao arquivo /etc/rpm/macros (configuração para todo o sistema) ou~/.rpmmacros (configuração por usuário). Isto muda a requisição padrão para listar a arquitetura:

%_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}

5.2. Casos específicos para PPC no FedoraEsta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e aplataforma de hardware PPC.

5.2.1. Exigências para Hardwares PPC

5.2.1.1. Processador e Memória

• Processador Mínimo: PowerPC G3 / POWER3.

• Fedora 9 supports only the "New World" generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa1999 onward. Although "Old World" machines should work, they require a special bootloader whichis not included in the Fedora distribution.

• O Fedora 9 também suporta máquinas IBM RS/6000, pSeries, iSeries e Cell Broadband Engine.

• O Fedora 9 também suporta o Sony PlayStation 3, o Genesi Pegasos II e o Efika.

• Fedora 9 includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' machines.

• Recomendado para modo texto: G3 de 233MHz ou superior, 128MiB de RAM.

• Recomendado para a interface gráfica: G3 de 400MHz ou superior, 256MiB de RAM.

5.2.1.2. Exigências de Espaço no Disco RígidoA lista completa de pacotes pode ocupar mais de 9 GB de espaço em disco. O tamanho final éinteiramente determinado pelo spin de instalação e os pacotes selecionados durante a instalação.Uma espaço adicional de disco é requerido durante a instalação para suportar o ambiente deinstalação. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img (no Disco de Instalação 1) mais o tamanho dos arquivos no diretório /var/lib/rpmno sistema instalado.

Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MiB para uma instalaçãomínima, até 175 MiB para uma instalação grande.

Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livredeve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.

5.2.2. 4 KiB Pages em maquinas 64-bitsDepois de uma breve experiência com páginas de 64KiB no Fedora Core 6, o kernel do PowerPC64mudou novamente para as páginas de 4KiB. O instalador deverá formatar de novo as partições dememória virtual, durante uma atualização.

Page 15: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Casos específicos para PPC no Fedora

15

5.2.3. O teclado AppleThe Option key on Apple systems is equivalent to the Alt key on the PC. Where documentationand the installer refer to the Alt key, use the Option key. For some key combinations you may needto use the Option key in conjunction with the Fn key, such as Option+Fn+F3 to switch to virtualterminal tty3.

5.2.4. Notas de Instalação em PPCO Disco 1 de Instalação do Fedora é inicializável em hardware suportado. Adicionalmente, umaimagem de CD inicializável se encontra no diretório images/ do disco. Estas imagens se comportamde maneira diferente de acordo com o hardware do seu sistema:

• Na maioria das máquinas, o carregador de inicialização automaticamente inicializa o instaladorapropriado 32bits ou 64bits a partir do disco de instalação.

• IBM eServer pSeries de 64-bits (POWER4/POWER5), modelos iSeries atuaisDepois de usar o OpenFirmware para iniciar pelo CD, o carregador de inicialização yaboot deveautomaticamente iniciar o instalador de 64-bits.

• IBM "Legacy" iSeries (POWER4)So-called "Legacy" iSeries models, which do not use OpenFirmware, require use of the boot imagelocated in the images/iSeries directory of the installation tree.

• CHRP de 32-bits (IBM RS/6000 e outros)Depois de usar o OpenFirmware para inicializar pelo CD, selecione a imagem de inicializaçãolinux32 no prompt boot: para iniciar o instalador de 32-bits. Caso contrário, o instalador de 64-bits inicia e não funciona.

• Genesi Pegasos II / Efika 5200BThe Fedora kernel supports both Pegasos and Efika without the need to use the "Device TreeSupplement" from powerdeveloper.org. However, the lack of full support for ISO9660 in the firmwaremeans that booting via yaboot from the CD is not possible. Boot the 'netboot' image instead, eitherfrom the CD or over the network. Because of the size of the image, you must set the firmware'sload-base variable to load files at a high address such as 32MiB instead of the default 4MiB:

setenv load-base 0x2000000

No prompt do OpenFirmware, digite o seguinte comando para inicializar a atualização do Efika, senecessário, ou a imagem 'netboot' a partir do CD:

boot cd: /images/netboot/ppc32.img

Ou de uma rede:

boot eth ppc32.img

Você também pode configurar o OpenFirmware para tornar o sistema do Fedora instaladoinicializável. Para fazer isto, use as variáveis de ambiente boot-device e boot-fileapropriadamente, para carregar o yaboot a partir da partição /boot. Por exemplo, uma instalaçãopadrão pode requerer o seguinte:

Page 16: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

16

setenv boot-device hd:0 setenv boot-file /yaboot/yabootsetenv auto-boot? true

• PA Semi ElectraO firmware Electra não suporta o yaboot ainda; para instalar o Electra, você pode inicializara imagem netboot ppc64.img. Depois da instalação, você irá precisar configurar o firmwaremanualmente para carregar o kernel instalado e inicializar (initrd) a partir da partição /boot. Visitea documentação do firmware para mais detalhes.

• Sony PlayStation 3For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or later. The "Other OS" boot loadermust be installed into the flash, following the instructions at http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html. A suitable boot loader image can be found on Sony's "ADDON" CD,available from ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/.

Uma vez que o gerenciador de inicialização esteja instalado, o PlayStation 3 deve estar apto ainicializar a partir da mídia de instalação do Fedora. Por favor, note que a instalação via redefunciona melhor via NFS, desde que ele consome menos memória que os métodos FTP ou HTTP.Usando a opção text você também reduz a quantidade de memória consumida pelo instalador.

Para mais informações sobre o Fedora com PlayStation ou PowerPC em geral, inscreva-se na listade email Fedora-PPC13 ou acesse o canal #fedora-ppc na rede FreeNode14.

• Inicializando via redeImagens combinadas contendo o kernel do instalador e o ramdisk estão localizados no diretórioimages/netboot/ da árvore de instalação. Estes têm como objetivo a inicialização pela rede viaTFTP, mas podem ser usados de muitas maneiras.

O carregador yaboot suporta inicialização via TFTP para IBM pSeries e Apple Macintosh. OProjeto Fedora encoraja o uso do yaboot sobre as imagens netboot.

5.2.5. Pacotes especificos para PPCO pacote ppc64-utils foi dividido em pacotes individuais refletindo o empacotamento"upstream" (ps3pf-utils, powerpc-utils, powerpc-utils-papr). Embora o comando mkzimage não sejamais fornecido, você pode usar o script wrapper a partir do pacote kernel-bootwrapper:

wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o zImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION}

5.3. Casos específicos para x86 no FedoraEsta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e aplataforma de hardware x86.

5.3.1. Exigências para Hardwares x86A fim de utilizar funcionalidades específicas do Fedora 9 durante ou depois da instalação, você podeprecisar saber detalhes sobre outros componentes de hardware como placas de vídeo e rede.

Page 17: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Casos específicos para x86_64 no Fedora

17

5.3.1.1. Processador e MemóriaAs seguintes especificações de CPU são indicadas pensando em processadores intel. Outrosprocessadores, como os da AMD, Cyrix e VIA que são compativeis e equivalentes comprocessadores intel, tambem podem ser usados com Fedora.

Fedora 9 requer um Intel Pentium ou superior e é otimiziado para Pentium 4 e superiores.

• Recomendado para a interface gráfica: Pentium 200MHz ou superior.

• Recomendado para a interface gráfica: Pentium II 400MHz ou superior.

• Memória mínima para modo texto: 128MiB

• Memória mínima para modo gráfico: 192MiB

• Recomendado para a interface gráfica: 256MiB de RAM.

5.3.1.2. Exigências de Espaço no Disco RígidoA lista completa de pacotes pode ocupar mais de 9 GB de espaço em disco. O tamanho final éinteiramente determinado pelo spin de instalação e os pacotes selecionados durante a instalação.Uma espaço adicional de disco é requerido durante a instalação para suportar o ambiente deinstalação. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img (no Disco de Instalação 1) mais o tamanho dos arquivos no diretório /var/lib/rpmno sistema instalado.

Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MiB para uma instalaçãomínima, até 175 MiB para uma instalação grande.

Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livredeve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.

5.4. Casos específicos para x86_64 no FedoraEsta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e aplataforma de hardware x86_64.

5.4.1. Exigências para Hardwares x86_64A fim de utilizar funcionalidades específicas do Fedora 9 durante ou depois da instalação, você podeprecisar saber detalhes sobre outros componentes de hardware como placas de vídeo e rede.

5.4.1.1. Requerimentos de memória para x86_64

• Memória mínima para modo texto: 256MiB

• Memória mínima para modo gráfico: 384MiB

• Recomendado para a interface gráfica: 512MiB de RAM.

5.4.1.2. Requerimentos de espaço em disco para x86_64A lista completa de pacotes pode ocupar mais de 9 GB de espaço em disco. O tamanho final éinteiramente determinado pelo spin de instalação e os pacotes selecionados durante a instalação.

Page 18: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

18

Uma espaço adicional de disco é requerido durante a instalação para suportar o ambiente deinstalação. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img (no Disco de Instalação 1) mais o tamanho dos arquivos no diretório /var/lib/rpmno sistema instalado.

Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MiB para uma instalaçãomínima, até 175 MiB para uma instalação grande.

Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livredeve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.

6. Imagens Fedora Live

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

Este lançamento do Fedora inclui diversas imagens ISO para live CD, além das imagens deinstalação tradicionais. Estas imagens ISO são imagens inicializáveis, sendo possível gravá-las emCD's ou DVD's, usando-as para experimentar o Fedora. Também incluem uma funcionalidade que lhepermite instalar o conteúdo do Live CD no seu disco rígido, para persistência e melhor performance.

6.1. Imagens DisponíveisPara uma lista completa das variantes disponiveis e instruções para usa-las, veja:

http://fedoraproject.org/wiki/CustomSpins

6.2. Informações de UsoPara inicializar as imagens Live, insira a mídia no computador e reinicie. Para se autenticar eusar o ambiente de trabalho entre com o nome de usuário fedora. Pressione Enter na hora deinserir a senha, já que este usuário não possui senha. As imagens live não autenticam o usuárioautomaticamente para que você possa escolher o idioma antes. Depois de se autenticar, você podeinstalar o conteúdo da imagem live no seu disco rígido se desejar, clicando no ícone Instalar noDisco Rígido na área de trabalho.

6.3. Intalação em Modo TextoVocê pode fazer uma instalação em modo texto das imagens Live usando o comando liveinst noconsole.

6.4. Intalação DiretaVocê pode adicionar o liveinst ou textinst como uma opção no gerenciador de inicializaçãopara executar uma instalação diretamente sem inicializar o Live CD/DVD.

Page 19: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Intalação Direta

19

6.4.1. Inicialização via USBOutro modo de usar estas imagens live é copia-las para um pen drive.Para fazer isso, instale o pacotelivecd-tools do repositório de desenvolvimento. Então, execute o script livecd-iso-to-disk:

/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1

Substitua /dev/sdb1 pela partição onde você quer colocar a imagem.

Isto não é um processo destrutivo; qualquer dado que você tem atualmente no seu USB stick serápreservado.

6.4.2. Live USB PersistenteSuporte para mudanças persistentes com uma imagem Live é realidade no Fedora 9. A principalutilização é inicializar o sistema a partir de uma imagem Live em um pendrive USB e armazenar asmudanças no mesmo dispositivo. Para fazer isto, baixe a imagem Live e então execute o seguintecomando:

livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1

Substitua /dev/sdb1 pela partição onde você quer colocar a imagem.

Substitua o 512 com o tamanho desejado em megabytes para os dados persistentes, ousuperposição (overlay). O shell script livecd-iso-to-disk é armazenado no diretório LiveOS notopo do nível da imagem Live. A mídia USB deve ter espaço livre o suficiente para a imagem Live,mais a superposição, mais qualquer dado para ser armazenado na mídia.

6.4.3. Mundaças nas ferramentasOs trabalhos têm continuado a integrar melhor as imagens Live com o resto do sistema e a melhoraras ferramentas utilizadas para a construção das mesmas. O utilitário livecd-creator agorafornece uma API para a construção de front-ends alternativos, bem como ferramentas para outrostipos de imagens.

6.4.4. Diferenças da Instalação Normal do FedoraOs seguintes ítens são diferentes de uma instalação normal do Fedora e com as imagens live.

• As imagens Live fornecem um subconjunto de pacotes disponíveis na imagem regular de DVD.Ambos conectam-se ao mesmo repositório que possui todos os pacotes.

• O SSH é desabilitado porque o usuários padrão nas imagens Live não possui senha. Contudo,durante a instalação no disco rígido é solicitada a criação de um novo usuário com senha.

• As instalações nas imagens Live não permitem seleção ou atualização de pacotes já que elescopiam integralmente o sistema de arquivos da mídia para o disco rígido ou discos USB. Após otérmino da instalação e reinício do computador, você pode adicionar ou remover pacotes comoquiser usando a ferramenta Adicionar/Remover Programas, yum ou as outras ferramentas degerenciamento de programas.

• As imagens Live não funcionam na arquitetura i586.

Page 20: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

20

7. Notas sobre Pacotes

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

As seguintes seções contém informações sobre pacotes de programas que tiveram mudançassignificativas no Fedora 9. Para um melhor acesso, eles estão organizados nos mesmos gruposmostrados no sistema de instalação.

7.1. Utilitário para Placas de SomO utilitário system-config-soundcard foi removido, devidor a numerosas15 concepções legadas equestões de implementação.

7.2. PerlFedora 9 now includes Perl 5.10.0, the first "major" release update in perl5 in some time. The Perlinterpreter itself is faster with a smaller memory footprint, and has several UTF-8 and threadingimprovements. The Perl installation is now relocatable, a blessing for systems administrators andoperating system packagers. Perl 5.10.0 also adds a new smart match operator, a switch statement,named captures, state variables, and better error messages.

Para mais informações, veja:

http://perldoc.perl.org/perldelta.html

7.3. Mudanças no YumA funcionalidade do plugin installonlyn foi incluída no núcleo do pacote yum. As opçõesinstallonlypkgs e installonly_limit são usadas por padrão para limitar o sistema a manterapenas 2 pacotes de kernel. Você pode ajustar o conjunto ou o número de pacotes ou desativarinteiramente a opção para atender as suas necessidades. Mais detalhes estão disponíveis na páginade manual para o yum.conf.

O comando yum agora tenta novamente quando ele detecta uma trava. Esta função é útil se umprocesso estiver verificando atualizações ou se você estiver rodando simultaneamente o yum e um deseus frontends.

The yum command now understands a cost parameter in its configuration file, which is the relativecost of accessing a software repository. It is useful for weighing one software repository's packages asgreater or less than any other. The cost parameter defaults to 1000, with lower costs given priority.

No Fedora 9 Rawhide, o arquivo /etc/yum.repos.d/fedora-development.repo foi mudadopara /etc/yum.repos.d/fedora-rawhide.repo. As referências ao fedora-rawhide.repoforam mudadas para rawhide. Devido a maneira de como o RPM lida com arquivos de configuração,o arquivo /etc/yum.repos.d/fedora-development.repo existente é salvo como /etc/

15 https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2008-March/msg02148.html

Page 21: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

pam_mount

21

yum.repos.d/fedora-development.repo.rpmsave se o mesmo foi previamente modificado.Usuários do repositório de desenvolvimento podem precisar atualizar scripts customizados decofigurações de arquivos para utilizar o novo nome.

7.4. pam_mountA facilidade do pam_mount agora usa um arquivo de configuração escrito em XML. O arquivo /etc/security/pam_mount.conf será convertido para /etc/security/pam_mount.conf.xmldurante a atualização com o /usr/bin/convert_pam_mount_conf.pl, que remove todosos comentários. Qualquer configuração feita pelo usuário deve ser convertida manualmentecom o scritp de conversão, se desejado. Um arquivo pam_mount.conf.xml de exemplo comcomentários detalhados sobre as opções disponíveis aparece em /usr/share/doc/pam_mount-*/pam_mount.conf.xml.

7.5. TeXLiveTeXLive16 é uma substituição ao antigo e não mais mantido pacote TeX. Ele oferece novo estilopacotes e correções de muitos problemas de segurança com a antiga distribuição.

7.6. LTSPO Linux Terminal Server Project (LTSP) foi incluído diretamente no Fedora 9. O trabalho continua.Para as últimas notícias e documentação, visite:

http://k12linux.fedorahosted.org/

7.7. UtilitáriosThe nautilus-open-terminal package now uses a GConf key to control its behavior when launched byright-clicking the Desktop. To enable its previous behavior, which opens the resulting terminal in theuser's home directory, use this command:

gconftool-2 -s /apps/nautilus-open-terminal/desktop_opens_home_dir --type=bool true

O pacote i810switch foi removido. Sua funcionalidade está agora disponível através do comandoxrandr incluído no pacote xorg-x11-server-utils.

O pacote evolution-exchange substitui o evolution-connector, e fornece uma capacidade sob o antigonome.

Os pacotes system-config-firewall e system-config-selinux substituem o system-config-security-level.O pacote system-config-selinux é parte do pacote policycoreutils-gui .

7.8. Integração do PolicyKit/HAL e do pilot-linkO pacote pilot-link agora bloqueia o módulo visor por padrão. Os usuários são encorajados aexperimentar o acesso USB direto presentes nas versões recentes do pilot-link. Isto é habilitadopassando a opção --port usb: para os vários utilitários pilot-link, ao invés do dispositivo serial

16 http://www.tug.org/texlive/

Page 22: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

22

usado no passado (tipicamente /dev/pilot ou /dev/ttyUSB0, /dev/ttyUSB1, e assim pordiante). Por exemplo:

pilot-xfer --port usb: --list

Os pacotes hal-info e hal foram atualizados para o atual conjunto de permissões para o dispositivoUSB necessário usando o PolicyKit. Se você tem qualquer configuração manual existente, revertá-apara evitar possíveis conflitos.

Para mais informações, visite o README.fedora incluído no pacote pilot-link.

7.9. Informações LegaisA seguinte informação legal diz respeito a alguns softwares no Fedora.

Portions Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 Philip A. Craig

8. Kernel Linux

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

Esta seção cobre as mudanças e informações importantes sobre o kernel 2.6.25 no Fedora 9. Estekernel inclui:

• Suporte Tickless para sistemas x86 64 bits (suporte a 32 bits foi incluído anteriormente), quemelhora consideravelmente o gerenciamento de energia.

• Alguns elementos do projeto kernel em tempo-real.

• A nova versão do kernel tem um esquema de nomes que correspondem ser algo mais próximo daprogramação de nomes da versão upstream.

• O arquivo spec do kernel agora se chama kernel.spec ao invés de kernel-2.6.spec.

• The kernel spec file has new macros that ease the kernel building process. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel for further information.

• No Fedora 9, por padrão, o kernel não carrega mais módulos de placas de som ISA. Carregue omódulo manualmente com o comando modprobe nome-do-módulo ou insira uma entrada noarquivo /etc/modprobe.conf. Por exemplo, para a placa de som Creative SoundBlaster AWE64,adicione a seguinte entrada:

install snd-sbawe

Page 23: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Versão

23

• The Fedora kernel offers paravirt_ops support in domU, as part of the kernel team's efforts toreduce the work required to produce current Xen kernels.

• Xen fully virtualized guests can directly boot a kernel and initrd image and pass kernel boot args.For more details refer to http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenFullvirtKernelBoot.

8.1. VersãoO Fedora pode incluir patches adicionais do kernel para melhorias, correções de erros efuncionalidades adicionais. Por esta razão, o kernel do Fedora pode não ser totalmente equivalenteao chamado kernel vanilla do site kernel.org:

http://www.kernel.org/

Para obter uma lista destes patches, efetue download do pacote fonte RPM e execute o seguintecomando nele:

rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm

8.2. Log de MudançasPara obter um log de mudanças do pacote, execute o seguinte comando:

rpm -q --changelog kernel-<version>

If you need a user friendly version of the changelog, refer to http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges. A short and full diff of the kernel is available from http://kernel.org/git. The Fedoraversion kernel is based on the Linus tree.

Customizations made for the Fedora version are available from http://cvs.fedoraproject.org.

8.3. Tipos de KernelO Fedora 9 inclui as seguintes variantes do kernel:

• Kernel nativo, para uso na maioria dos sistemas. Os fontes devidamente configurados estãodisponíveis no pacote kernel-devel.

• kernel-PAE, para uso em sistemas 32-bit x86 com mais de 4 GB de RAM ou com CPU's quetêm o recurso NX (No eXecute). Este kernel suporta tanto sistemas uniprocessados quantomultiprocessados. Fontes devidamente configurados estão disponíveis no pacote kernel-PAE-devel.

• Kernel de virtualização para uso com o pacote Xen. Fontes devidamente configurados estãodisponíveis no pacote kernel-xen-devel.

Você pode instalar os cabeçalhos de todas as versões do kernel ao mesmo tempo. Os arquivos sãopostos na árvore /usr/src/kernels/versão[-PAE|-xen|-kdump]-arch/. Use o seguintecomando:

su -c "yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel"

Page 24: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

24

Selecione um ou mais destes tipos, separados por vírgula e sem espaços, como apropriado. Entrecom a senha de root quando solicitado.

O Kernel x86 Inclui o KdumpAmbas as versões x86_64 e i686 do kernel agora são recolocáveis, portanto eles nãoprecisam de um kernel avulso por causa do kdump. O PPC64 ainda requer um kernelkdump à parte.

Kernel Padrão Fornece SMPNão há um kernel separado de SMP para o Fedora no i386, x86_64 e ppc64, Suporte amúltiplos processadores é fornecido através do kernel nativo.

Suporte PowerPC do KernelNão há suporte para Xen ou kdump na arquitetura PowerPC no Fedora. O PowerPC 32-bits ainda tem um kernel SMP separado.

8.4. Preparando para o Desenvolvimento do KernelFedora 9 does not include the kernel-source package provided by older versions since only thekernel-devel package is required now to build external modules. Configured sources are available, asdescribed in Seção 8.3, “Tipos de Kernel”.

Compilação Personalizada do KernelFor information on kernel development and working with custom kernels, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel.

8.5. Relatando BugsRefer to http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html for information on reporting bugs inthe Linux kernel. You may also use http://bugzilla.redhat.com for reporting bugs that are specific toFedora.

9. Área de Trabalho do Fedora

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

Page 25: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

GNOME

25

Esta seção detalha as mudanças que afetam os usuários da área de trabalho gráfica do Fedora.

9.1. GNOMEEsta versão idispõe do GNOME17 2.22.

A tela de entrada do GNOME foi desabilitada pelo projeto principal intencionalmente. Para habilitá-la,use o gconf-editor ou o seguinte comando:

gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true

O tema da janela de diálogo para travar a tela não está ligado a proteção de tela selecionada nestaversão. Para habilitá-lo, use o gconf-editor ou o seguinte comando:

gconftool-2 --set --type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme "system"

As funcionalidades de piscar os cursores são ativadas por padrão nesta versão, e são gerenciadoscentralizadamente através de uma configuração gconf. Para desligá-los, execute os seguintescomandos:

gconftool-2 --type bool --set /desktop/gnome/interface/cursor_blink false

9.1.1. GvFsGNOME 2.22 apresenta o novo Gvfs, um sistema de arquivos virtual no espaço do usuário com back-ends para sftp, ftp, dav, smb, obexftp, entre outros. O sistema Gvfs está substituindo o gnome-vfs.

GvFs consiste em duas partes:

• GIO, que é uma nova biblioteca compartilhada que é parte da Glib e fornece a API para o gvfs

• O próprio Gvfs, uma pacote que contém back-ends para vários tipos de sistemas de arquivo eprotocolos

O sistema Gvfs roda um executável mestre simples, gvfsd, que acompanha o atual "mount" gvfs. Amaioria do "mounts" estão rodando em processos executáveis separados. Os clientes comunicam-secom os "mounts" com uma combinação de chamadas DBus (na sessão bus e usando DBus ponto-a-ponto) e um protocolo customizado para conteúdo de arquivos.

Alguns tipos de sistemas de arquivos suportados pelo gnome-vfs anteriormente podem não sersuportados ainda pelo gvfs. Os trabalhos continuam para fornecer soluções completas para todosesses tipos.

9.1.2. Gerenciador de Tela do GNOMEO Gerenciado de Tela do GNOME (GNOME Display Manager - gdm) foi atualizado para a ultimaversão do código upstream, que é uma reescrituração completa dirigida pelos desenvolvedores doFedora.

17 http://www.gnome.org/start/2.22/

Page 26: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

26

O PolicyKit18 pode ser usado para controlar desligamentos e reinicializações. A ferramenta deconfiguração gdmsetup foi marcada para ser substituída. Para mudanças de configuração, visite:

http://live.gnome.org/GDM/2.22/Configuration

Novas funcionalidades disponíveis na tela de login incluem:

• poderoso gerenciamento e monitoramento na tela de login, assim os laptop hibernam ou desligamquando a bateria fica com pouca carga

• lista de usuários inteligente

• papel de parede padrão comum entre a janela de login e a sessão da área de trabalho, semqualquer tremolação intermediária

Para mais informações sobre está implementação:

http://fedoraproject.org/wiki/Features/NewGdm

Other notes:

• ~/.Xclients and ~/.xsession are no longer read automatically at login time. If you use eitherof these files, install the xorg-x11-xinit-session package.

• Due to a bug introduced at the end of the development cycle (bug 44563119), users will be unableto select their language the first time the login screen appears. Users should log in once, and thenlogout again to get language selection. Unfortunately, this bug also effects the LiveCD.

• The shipped version of GDM does not support old style theme formats, and is considerably plainerthan the version shipped in Fedora 8. A priority for Fedora 10 will be greeter aesthetics.

9.2. KDEEste versão dispõe do KDE20 4.0.3. Como o pacotes kdepim e kdevelop não são parte do KDE 4.0e o kdewebdev está apenas parcialmente disponível (sem o Quanta) no KDE 4.0, as versões 3.5.9destes pacotes são expedidas.

O KDE 4.021 dispõe de atualizações de compotentes do núcleo como o porte para a Qt 4. Alémdisso, introduz um novo número de frameworks, como o Phonon, uma API multimídia; o Solid, umframework integrador de hardware; o Plasma, uma área de trabalho refeita e com painéis com muitasconcepções novas; busca no Desktop integrada; composição como um recurso do KWin; E um novoestilo visual chamado oxigênio. O KDE 4.0.322 é uma versão de conserto de bug da versão KDE 4.0.

O Fedora 9 não inclui o legado Ambiente KDE 3. Ele inclui a plataforma de desenvolvimento do KDE3 que é usada para desenvolver, compilar e rodar aplicações KDE 3 no KDE 4 ou qualquer outroambiente desktop. Veja a seção Compatibilidade com Versões Passadas para mais detalhes sobre oque está incluso.

Uma vez que o pacote networkmanager não funciona com a versão do NetworkManagerdisponível nessa versão, as imagens do KDE Live usam o nm-applet do pacote NetworkManager-

18 /wiki/PolicyKit20 http://kde.org/announcements/announce-4.0.3.php21 http://www.kde.org/announcements/4.0/22 http://kde.org/announcements/announce-4.0.3.php

Page 27: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

KDE

27

gnome em substituição. O utilitário gnome-keyring-daemon salva as senhas para essastecnologias de criptografia. (O pacote knetworkmanager do Fedora 8 que invoca o comando nm-applet não é mais usado.)

Como agora o gerenciador de janelas nativo KWin tem opcionalmente suporte a composição e aefeitos no Desktop, a imagem Live KDE não inclui mais o Compiz/Beryl. O mode de composição/efeitos do KWin é desabilitado por padrão, mas pode ser habilitado em systemsettings. OCompiz (integrado com o KDE 4) está disponível no repositório instalando o pacote compiz-kde.

9.2.1. Mudanças da Área de Trabalho• O Plasma substitui o antigo Kicker e KDesktop. O Plasma gerencia tanto o painel quanto a área

de tradalho e agora é possível colocar os mesmos applets Plasma (plasmoids) em ambos (painele área de tradalho) desde que o applet suporte as restrições de tamanho impostas pelo painel.

• O antigo Centro de Controle do KDE (KControl) foi substituído pelo Configuração do Sistema(systemsettings).

• O gerenciador de login KDM usa um novo formato de tema. Portanto, temas do KDM escritos parao KDE 3 não funcionam no KDM do KDE 4. O KDM agora inclui suporte para configurações detemas, desta maneira, a ferremante externa kdmtheme não é mais necessária.

Todas as aplicações acima podem ser encontradas no pacote kdebase-workspace.

9.2.2. Mudanças de Pacotes e Aplicações• Os pacotes qt, kdelibs e kdebase agora representam a versão KDE 4, tornando obsoletos os

pacotes qt4, kdelibs4 e kdebase4 das versões anteriores do Fedora.

• As versões Qt/KDE 3 foram renomeadas para qt3, kdelibs3 e kdebase3. O Fedora 9 somente incluipartes do kdebase3. Visite a seção Compatibilidade com Versões Passadas para detalhes.

• O módulo kdebase do KDE upstream foi dividido em três módulos: kdebase-runtime, kdebase (asvezes chamado de kdebase-apps para distingüí-lo do antigo kdebase) e kdebase-workspace. Estadivisão está refletida nos pacotes do Fedora.

• O Fedora 9 inclui um pacote chamado kdegames3 que contém os games ainda não suportadospelo KDE 4.

• O Dolphin, que faz parte do pacotekdebase, substitui o d3lphin.

• O pacote kdebase-workspace agora inclui suporte para configuração de tema KDM e portanto tornaobsoleto o pacote kdmtheme.

• O Okular substitui o KPDF, o KGhostView e o KFax no kdegraphics.

• O pacote kaider substitui o KBabel, que contumava ser parte do kdesdk.

• O pacote okteta substitui KHexEdit, que era parte do kdeutils .

• Os pacotes kalgebra e marble agora fazem partekdeedu .

• O pacote ksudoku agora é parte kdegames .

• O pacote gwenview agora é parte do kdegraphics .

Page 28: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

28

• Os pacotes kiconedit e kcoloredit que usualmente eram parte do pacote kdegraphics, agora estãoseparados.

• O pacote kmid, que custumava ser parte do kdemultimedia, agora é um pacote separado.

• O time KDE do Fedora decidiu retirar os subpacotes -extras, que continham aplicaçõesdescontinuadas ou instáveis, porque estas aplicações foram consertadas ao retiradas no KDE 4.

• O pacote kdeadmin-kpackage foi retirado de dentro do kdeadmin, porque agora o KPackagedepende do smart.

• O KDE 4 retirou o módulo kdeaddons. Portanto, não existe este pacote no Fedora 9. O AtlantikDesigner, para ser usando com o kdegames3, ainda está disponível como kdeaddons-atlantikdesigner. A aplicação ksig e o plugin do Konqueror konq-plugins agora são os seus própriospacotes e o extragear-plasma substitui os acessórios do Kicker.

9.3. PackageKitPackageKit is the new, default distribution-neutral package management framework and frontend.Refer to http://fedoraproject.org/wiki/PackageKit for further details.

9.4. BluetoothA funcionalidade Bluetooth no Fedora 9 (http://fedoraproject.org/wiki/Features/BluetoothFedora9)tem várias melhorias específicas para esta versão. As futuras gerações do presente recurso estãocobertas com mais detalhe em:

http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureBluetooth

O envio de arquivo para um dispositivo Bluetooth agora é manipulado com o programa bluetooth-sendto do pacote bluez-gnome, que substitui o gnome-obex-sen. Envie um arquivo no Nautilus apartir a função Enviar para... do menu de contexto, clicando com o botão direito sobre o arquivo.

A recepção de arquivos a partir de um dispositivo Bluetooth agora está inclusa no gnome-user-share, que tem suporte ObexFTP e ObexPush23 embutido. Compartinhe arquivos viaSistemaPreferênciasInternet e RedeCompartilhar Arquivos PessoaisCompartilhar ArquivosPúblicos usando Bluetooth (suporte ObexFTP), ou recepção de arquivos usando ObexPush24 comPessoalCompartilhar ArquivoReceber arquivos na pasta de Download usando Bluetooth.

Os arquivos no dispositivo Bluetooth remoto podem ser visualizados diretamente no Nautilus atravésdo GVFS, que suporta dispositios Bluetooth. A sincronização de um dispositio Bluetooth com umdispositivo gerenciador de informações pessoais (PIM) é feita usando o gnome-pilot

A navegação do dispositivo Bluetooth é feita via menu de contexto clicando com o botão direito sobreo ícone do Bluetooth no painel da área de trabalho.

9.5. XULRunnerAplicações que requerem o motor (engine) Gecko tiveram que depender totalmente do Firefox. OXULRunner é um esforço da Mozilla para dividir o motor do browser em aplicações que requeremapenas aquela funcionalidade, e não partes de interface do usuário. Esta separação permite maior

23 /wiki/ObexPush24 /wiki/ObexPush

Page 29: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Navegadores Web

29

estabilidade da API/ABI e um ambiente mais limpo para construir aplicações utilizando o Gecko.Muitas das aplicações do Fedora que anteriormente usavem o Gecko agora estão compiladas com oXULRunner.

Para o status atual, visite http://fedoraproject.org/wiki/Features/XULRunner. Para ajudar com odesenvolvimento, visite http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureXULRunnerAPIChanges.

Para uma documentação upstream completa, visite http://developer.mozilla.org/en/docs/XULRunner.

9.6. Navegadores WebThis release of Fedora includes version 3.0 (beta 5) of the popular Firefox web browser. Refer tohttp://firefox.com/ for more information about Firefox. The nspluginwrapper package is included bydefault even on 32-bit systems since it separates the plug-ins to run in their own address space, whichincreases security and reliability of the browser.

For information about Firefox in Fedora, refer to this feature page:

http://fedoraproject.org/wiki/Features/Firefox3

9.6.1. NSpluginwrappernspluginwrapper is now installed by default, which makes web browser plug-ins run in a separatememory address. This increases browser stability, as plug-in crashes will not affect the web browseritself. As well, this increases security, as Fedora 9 has optional SELinux policies to sandbox plug-ins,to decrease the impact of security issues.

9.6.2. Habilitando o Plugin do FlashFedora includes swfdec and gnash, which are free and open source implementations of Flash. Weencourage you to try either of them before seeking out Adobe's proprietary Flash Player plug-insoftware. The Adobe Flash Player plug-in uses a legacy sound framework that does not work correctlywithout additional support. Run the following command to enable this support:

su -c "yum install libflashsupport"

Users of Fedora x86_64 must install the nspluginwrapper.i386 package to enable the 32-bit AdobeFlash Player plug-in in Firefox, and the libflashsupport.i386 package to enable sound from the plug-in.

1. Crie o diretório de plugins 32 bits do mozilla com esse comando:

su -c "mkdir -p /usr/lib/mozilla/plugins"

2. Install the nspluginwrapper.i386 , nspluginwrapper.x86_64 , and libflashsupport.i386 packages:

su -c "yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} libflashsupport.i386"

3. Instale o flash-plugin como mostrado acima.

Execute o comando mozilla-plugin-config para registrar o plugin do Flash:

Page 30: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

30

su -c "mozilla-plugin-config -i -g -v"

4. Feche todas as janelas do Firefox e reinicie-o.

Digite about:plugins na barra de endereços para certificar-se de que o plugin está carregado.

9.7. Mail ClientsThe mail-notification package has been split. The Evolution plug-in is now in a separate package,mail-notification-evolution-plugin. When the mail-notification package is updated, this plug-in is addedautomatically.

Fedora 9 includes Mozilla Thunderbird version 2.0, which has numerous performance improvements,folder viewing enhancements, and enhanced mail notification support. For further details, refer to theMozilla Thunderbird 2.0 release notes:

http://www.mozilla.com/en-US/thunderbird/2.0.0.0/releasenotes/

9.8. Desabilitando som do PCO alto-falante do PC é habilitado por padrão no Fedora. Se você não prefiro isso, há duas maneirasde contornar os sons:

• Reduza este volume para um nivel aceitavel ou completamente mudo em alsamixer com aconfiguração para PC Speak.

• Desabilite o sistema de auto-falante do PC executando os seguintes comandos em um console.

su -modprobe -r pcspkrecho "install pcspkr :" >> /etc/modprobe.conf

9.9. Applet de Relógio InternacionalO novo applet do relógio no painél do GNOME foi expandido para suportar fuso horáriosinternacionais adicionais na tela, como também informações sobre o tempo para cada fuso horárioconfigurado e exibido. Este trabalho, que envolveu a fusão do intlclock com a applet do relógiodo GNOME, provê todas as funcionalidades do system-config-date e o applet de tempo.Funcionalidades adicionais inclusas: os usuários podem escolher fusos horários arbitrários além dofuso horário principal; melhorias na interface com o uruário (UI) para novas e antigas funcionalidades;e informações completas sobre o tempo mostradas em uma janelinha (tool tip);

Leia mais sobre esta funcionalidade:

http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureClockApplet

9.10. Dicionários ConsolidadosExiste um novo back-end de corretor ortográfico padrão, hunspell, para as áreas detrabalho GNOME e KDE, como também para aplicações tais como OpenOffice.org, Firefoxe outras aplicações baseadas no XULRunner. Este back-end comum inclui um conjunto de

Page 31: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Compiz

31

compartilhamentos, dicionários multi-língua para uso com o hunspell. Esse recurso utiliza um únicoconjunto de dicionários comuns, independentemente da aplicação, que dá sugestões coerêntes depalavras e usa menos espaço em disco eliminando duplicações de dicionários.

Detalhes sobre este esforço estão aqui:

http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureDictionary

9.11. CompizO Fedora 9 vem com o Compiz 0.7.2, que melhora o suporte multi-tela, provê suporte ao KDE 4,suporta configuração de clique com o botão direito ou com o botão do meio do mouse e tambémações com o rodinha do mouse para o Decorador de Janelas GTK.

Para mais detalhes, consulte o anúncio da versão 0.7.2 do Compiz:

http://lists.compiz-fusion.org/pipermail/community/2008-March/000168.html

9.12. Driver vmmouseDue to a bug in the shipping xorg-x11-drv-vmmouse driver, the mouse position may not be correctlypositioned on a virtual machine guest's display. As a workaround until an update, add OptionNoAutoAddDevices to the ServerFlags section of /etc/X11/xorg.conf in the guest machine.Create the section if necessary:

Section "ServerFlags" Option "NoAutoAddDevices"EndSection

10. Sistemas de Arquivos

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

O Fedora 9 fornece suporte básico para criptografia de áreas de troca (swap) e sistemas de arquivosque não sejam o raiz. Para usá-lo, adicione entradas no arquivo /etc/crypttab e referencie osdispositivos criados no arquivo /etc/fstab.

Novidade no Fedora 9, o instalador Anaconda tem suporte para criar sistemas de arquivoscriptografados durante a instalação. Para mais informações sobre o assunto, viste o Guia deInstalação do Fedora25.

Instalando em volumes criptografados, incluindo o sistema de arquivos raiz, agora é suportado. Nãoexiste uma ferramenta de configuração para adicionar ou remover chaves dos volumes depois, oufazer outra modificação da criptografia. Para mais informações veja a pagina de referencia:

25 http://docs.fedoraproject.org/install-guide

Page 32: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

32

http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureEncryptedFilesystems

Para instruções completas de como usar sistema de arquivos criptografados, veja Fedora Encryptionand Privacy Guide26.

10.1. Pré-visualização Ext4O novo sistema de arquivos ext4 está disponivel no Fedora 9 com um recurso de pre-visualiçãoquase completo. Enquanto um sistema de arquivos ext3 pode ser montado como ext4, umaferramenta de conversão de ext3 para ext4 está prevista para converter partições ext3 para ext4.

O Fedora 9 pode ser instalado em um sistema de arquivos ext4 adicionando a opção ext4 nosparametros de inicialização do instalador e selecionando a customização de partição.

Ferramenta do espaço do usuário e2fsprogsA ferramente do espaço do usuário e2fsprogs que vem com o Fedora 9 não estátotalmente adaptada ao ext4. As habilidades do comando fsck são limitadas.

Para encontrar mais informações sobre esta funcionalidade, veja as seguintes páginas Web:

http://fedoraproject.org/wiki/FedoraExt4

http://fedoraproject.org/wiki/Features/Ext4

11. Servidores Web

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

11.1. Driver do PostgreSQLUsuários do modulo mod_dbd devem notar que oapr-util DBD driver para PostgreSQL agora édistribuidoseparadamente como um modulo dinamicamente-carregado. O modulo agora é incluidonopacoteapr-util-pgsql . Um driver MySQL está disponivel agora também, no pacote apr-util-mysql .

11.2. Aplicações TurboGearsO SQLAlchemy foi atualizado para a versão 0.4.x. As TurboGears Applications, desenvolvidas usandoo SQLAlchemy para suas bases de dados, precisarão atualizar seus scripts de inicialização. Ao invésde:

import pkg_resourcespkg_resources.require('TurboGears')

o script de inicialização precisa ter:

26 http://docs.fedoraproject.org/encryption-privacy-guide

Page 33: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Drupal

33

__requires__ = 'TurboGears[future]'import pkg_resources

11.3. DrupalDrupal foi atualizado da serie 5.x para a 6.2. Para detalhes, veja:

http://drupal.org/drupal-6.2

Lembre-se de logar no seu site como usuários admin e desabilitar quaisquer modulos de terceirosantes de atualizar este pacote. Após atualizar o pacote:

1. Copy /etc/drupal/default/settings.php.rpmsave to /etc/drupal/default/settings.php, and repeat for any additional sites' settings.php files.

2. Browse to http://host/drupal/update.php to run the upgrade script.

11.4. SquidO Squid foi atualizado da versão 2.6 para 3.0.STABLE2. Os arquivos de configuração não sãototalmente compatíveis como os das versões anteriores. Para mais detalhes, visite as notas delançamento do Squid:

http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.0/squid-3.0.STABLE2-RELEASENOTES.html

Também, devido a uma falha, o proxy transparente não funciona. Isto deve ser revolvido logo após aprimeira atualização.

12. Servidores Web

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

Esta seção se refere a serviços de correio eletrônico ou agentes de transferência de correio (MTAs).

12.1. SendmailPor padrão, o agente de transporte de correio (MTA) Sendmail não aceita conexões de rede dequalquer outra máquina que não seja o próprio computador local. Para configurar o Sendmail comoum servidor para outros clientes:

1. Edite o arquivo /etc/mail/sendmail.mc e queira mudar a linha DAEMON_OPTIONS paratambém escutar os dispositivos de rede, ou comente esta opção inteiramente usando odelimitador de comentário dnl.

2. Instale o pacote sendmail-cf:

yum install sendmail-cf

Page 34: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

34

3. Regere o arquivo /etc/mail/sendmail.cf:

make -C /etc/mail

13. Desenvolvimento

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

Esta seção cobre várias ferramentas e funcionalidades para desenvolvedores

13.1. Ferramentas

13.1.1. Coleção de Compiladores GCCEsta versão do Fedora foi compilada com o GCC 4.3.0, que está incluído na distribuição.

Para mais informações sobre GCC 4.3, veja:

http://gcc.gnu.org/gcc-4.3/

13.1.1.1. Geração de CódigoComeçando com o gcc-4.1.2-25 e a glibc-2.6.90-14 a opção -D_FORTIFY_SOURCE=2 protege nãoapenas o código em C, mas também em C++. Há várias falhas de segurança que já não poderiam tersido exploradas se isso tivesse sido verificado antes. Mais detalhes nesse anúncio:

https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2007-September/msg00015.html for moredetails.

13.1.2. EclipseThis release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK version 3.3.2. The 3.3.xseries of releases has a "New and Noteworthy"27 page, and release notes28 specific to 3.3.2 are alsoavailable.

The Eclipse SDK is known variously as "the Eclipse Platform," "the Eclipse IDE," and "Eclipse." TheEclipse SDK is the foundation for the combined release of twenty-one Eclipse projects under theCallisto combined release umbrella:

http://www.eclipse.org/europa

27 http://archive.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.3-200706251500/whatsnew/eclipse-news.html28 http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.3.2.html

Page 35: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Ferramentas

35

Alguns do projetos Europa estão incluidos no Fedora:

• CDT para desenvolvimento C/C++:

http://www.eclipse.org/cdt

• GEF, o Framework de Edição Gráfica:

http://www.eclipse.org/gef

• Mylyn, uma interface focada em tarefas para o Eclipse, juntamente com conectores de tarefa paraBugzilla e Trac.

http://www.eclipse.org/mylyn

Outros projetos do Eclipse disponíveis no Fedora incluem:

• Subclipse, para integração do controle de versão:

http://subclipse.tigris.org/

• PyDev, para desenvolvimento em Python:

http://pydev.sf.net

• PHPeclipse, para desenvolvimento em PHP:

http://www.phpeclipse.de/

• E.P.I.C, para desenvolvimento em perl:

http://e-p-i-c.sourceforge.net/

• Photran, para desenvolvimento em Fortran:

http://www.eclipse.org/photran/

Assistência na criação e teste dos pacotes com o GCJ é sempre bem-vinda. Contate as partesinteressadas na lista fedora-devel-java-list e/ou no canal #fedora-java na rede freenode.

http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/

O Fedora também inclui plugins e funcionalidades que são particularmente úteis para os hackersFLOSS: Edição de changelogs com o eclipse-changelog e interação com o Bugzilla através doeclipse-mylyn-bugzilla. Nosso pacote CDT, eclipse-cdt, inclui uma versão de trabalho pronto paraintegrar com o GNU Autotools. Existe também o eclipse-rpm-editor para editar arquivos spec deRPMs.

As ultimas informações relacionadas a estes projetos podem ser encontradas na página do FedoraEclipse Project:

http://sourceware.org/eclipse/

13.1.2.1. Plugins e Funcionalidades Não-EmpacotadosFedora Eclipse allows non-root users to make use of the Update Manager functionality for installingnon-packaged plugins and features. Such plugins are installed in the user's home directory under the.eclipse directory.

Page 36: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

36

13.1.2.2. Atualizando a partir do Fedora 8Os usuários que estejam atualizando a partir do Fedora 8 devem estar cientes de que seu conteúdoem cache no diretório home não podem ser adequadamente migrado (veja o erro do Eclipse#21503429). Para contornar esse problema, execute o Eclipse em um terminal com a opção -clean.Nota: Isto só é preciso ser feito uma única vez.

13.1.2.3. Ambientes de Execução do Java 64bits e JNIDo not try to run Fedora's x86_64 Eclipse packages on Sun's 32-bit JRE. They will fail. Either switchto a 64-bit proprietary JRE, or, if available, install the 32-bit version of the packages. To install a 32-bitversion, run the following command (SWT is given as an example):

yum install libswt3-gtk2.i386

Também, as bibliotecas JNI de 32-bits distribuídas por padrão em sistemas ppc64 não podem serexecutadas em JREs de 64-bits. Para instalar a versão 64-bits, use o seguinte comando:

yum install package_name.ppc64

14. Segurança

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

Esta seção indica os vários ítens de segurança do Fedora.

14.1. Melhorias de SegurançaFedora continua melhorando muitas das funcionalidades de segurança pró-ativas security features30.

14.2. Suporte para senhas SHA-256 e SHA-512O pacote glibc no Fedora 8 tinha suporte31 para senhas usando codificação SHA256 e SHA512.Antes apenas DES e MD5 estavam disponíveis. Estas ferramentas foram extendidas ao Fedora9.Senhas usando SHA-256 e SHA-512 agora são suportadas.

Para mudar para SHA-256 ou SHA-512 em um sistema instalado, use authconfig --passalgo=sha256 --update ou authconfig --passalgo=sha512 --update.Alternativamente, use a ferramenta gráfica authconfig-gtk para configurar o método de hash.Contas de usuários já existentes não serão afetadas até que suas senhas sejam alteradas.

29 https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=21503430 http://fedoraproject.org/wiki/Security/Features31 http://people.redhat.com/drepper/sha-crypt.html

Page 37: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

FORTIFY_SOURCE extendido para cobrir mais funções

37

SHA-512 é utilizado por padrão em sistemas novos. Outros algoritmos podem ser configuradosapenas em instalações via kickstart, utilizando as opções --passalgo ou --enablemd5 nocomando auth do kickstart. Se sua instalação não utiliza o kickstart, use o authconfig comodescrito acima e então mude a senha do usuário root e as senhas de outros usuários que foramcriados depois da instalação.

Novas opções irão aparecer nas bibliotecas libuser, pam e shadow-utils para suportar estesalgoritmos de senhas. Executando authconfig fará com que todas estas opções sejamconfiguradas automaticamente, então não é necessário modificá-las manualmente.

• Novos valores para a opção crypt_style e as novas opções hash_rounds_min ehash_rounds_max agora são suportadas na seção [defaults] do arquivo /etc/libuser.conf. Veja a página de manual libuser.conf(5) para mais detalhes.

• Novas opções sha256, sha512 e rounds agora são suportadas pelo módulo PAM pam_unix.Veja a página de manual pam_unix(8) para mais detalhes.

• Novas opções ENCRYPT_METHOD, SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS e SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS agorasão suportadas no arquivo /etc/login.defs. Veja a página de manual login.defs(5)para detalhes. Opções correspondentes foram adiconadas aos comandos chpasswd(8) enewusers(8).

14.3. FORTIFY_SOURCE extendido para cobrir mais funçõesA proteção FORTIFY_SOURCE32 agora cobre as funções asprintf, dprintf, vasprintf,vdprintf, obstack_printf e obstack_vprintf. Esta melhora é particularmente útil paraaplicações que utilizam a biblioteca glib2, pois muitas de suas funções utilizam vasprintf.

14.4. Melhorias do SELinuxDiferentes papeis/perfís agora estão disponíveis para permitir o controle de acesso a ajustes finos:

• guest_t não permite executar binários setuid, fazer conexões de rede ou utilizar uma interfacegráfica.

• xguest_t bloqueia o acesso à rede exceto para HTTP via um navegador Web e binários nãosetuid.

• user_t é ideal para usuários de escritório: previne tornar-se root através de aplicações setuid.

• staff_t é o mesmo que o user_t, exceto pelo falo de que o acesso através do sudo épermitido.

• unconfined_t provê acesso total, igualmente como quando não se está utilizando o SELinux.

Também, o navegador com o plugin nspluginwrapper adicionado, que é o padrão, agora rodaconfinado.

14.5. Comportamento Padrão do FirewallNo Fedora 9, o comportamento padrão do firewall mudou. Não existem portas abertas por padrão,exceto para o SSH (22), que é aberta pelo Anaconda.

32 http://fedoraproject.org/wiki/Security/Features#FORTIFY_SOURCE

Page 38: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

38

14.6. Informações GeraisA general introduction to the many proactive security features in Fedora, current status, and policies isavailable at http://fedoraproject.org/wiki/Security.

14.7. SELinuxAs páginas do projeto SELinux têm dicas sobre soluções de problemas, explicações e sugestões paraoutras documentações e referências. Alguns dos links úteis:

• New SELinux project pages: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux

• Troubleshooting tips: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting

• Frequently Asked Questions: http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/

• Listing of SELinux commands: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands

• Details of confined domains: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains

14.8. Free IPAFree IPA é um gerente de identidade centralizado, política e auditoria.

O instalador de servidor IPA assume um sistema relativamente limpo, instalando e configurandovários serviços:

• uma instancia Fedora Directory Server

• KDC

• Apache

• ntpd

• TurboGears

Alguns esforços são feitos para estar apto a desfazer (roll back) as mudanças feitas, mas estas nãosão garantidas. O utilitário ipa-client-install sobrescreve as configurações do PAM (/etc/pam.conf) e do Kerberos (/etc/krb5.conf).

O IPA não suporta outras instâncias do Fedora Directory Server na mesma máquina durante ainstalação, mesmo escutando em portas diferentes. Para que o IPA possa ser instalado, outrasinstâncias devem ser removidas. O próprio IPA pode manipular esta remoção.

Não existe atualmente nenhum mecanismo para migração de usuários para um servidor IPA.

O servidor se alto configura para ser um cliente dele mesmo. Se o Directory Server ou o KDCfalharem na inicialização, inicialize a máquina em modo simples usuário (single) a fim de resolver oproblema.

Para encontrar mais informações, veja as seguintes páginas Web:

http://fedoraproject.org/wiki/Features/freeIPA

Page 39: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Java

39

15. Java

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

15.1. OpenJDKO Fedora 9 inclui o OpenJDK 6, uma implementação livre a plataforma Java, Standard Edition.OpenJDK 6 não é ainda compatível ao Java; o trabalho está sendo feito a fim de certificá-lo.

Fedora will track Sun's stable OpenJDK 6 branch.

15.2. OpenJDK sobrescreve IcedTeaOs pacotes OpenJDK 6, java-1.6.0-openjdk*, substituem os pacotes IcedTea33, java-1.7.0-icedtea*, desempenando a mesma função. Os pacotes Icedtea do Fedora 8 acompanham aárvore de diretório instável do OpenJDK 7, considerando que os pacotes java-1.6.0-openjdk*acompanham a árvore de diretório estável do OpenJDK 6, que substitui o IcedTea feito por váriasrazões:

• A Sun tem substituído a maioria dos códigos com compromentimentos dos quais o IcedTeaestava fornecendo. Para o resto dos códigos compromentidos, ainda não substituídos pela Sun,substituições foram providas a partir do projeto IcedTea.

• IcedTea's mandate is to merge as much as possible with OpenJDK, so the differences betweenIcedTea and OpenJDK should diminish over time.

• O OpenJDK 6 é uma árvore de desenvolvimento estável, enquanto que o OpenJDK 7 é instável enão se espera que uma versão estável seja lançada até 2009.

• Sun licenciou a marca registrada OpenJDK para uso no Fedora.

• Prover tanto o OpenJDK 6 quanto o IcedTea teria sido confuso, e também aumentaria o tamanhoda distribuição.

O IcedTea continua a fornecer o suporte ao autotools ( autoconf , automake , libtool , e assim pordinate), a um interpretador portável para as arquiteturas PowerPC e PowerPC 64bits, suporte aplugin, suporte a Web Start e "patches" para integrar o OpenJDK com o Fedora. O código fonte doIcedTea está incluso no SRPM java-1.6.0-openjdk.

Se o IcedTea já está instalado, o pacote não será sobrescrito ou substituído automaticamente.Os pacotes relacionados ao IcedTea baseados no OpenJDK 7 deve primeiro ser apagadas e, emseguida, os novos pacotes OpenJDK 6 devem ser instalados.

su -c "yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}"su -c "yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}"

33 https://fedoraproject.org/wiki/IcedTea

Page 40: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

40

15.3. Lidando com Applets JavaO upstream OpenJDK não fornece um plugin. Os pacotes OpenJDK do Fedoraincluem umaadaptação do gcjwebplugin que executa aplicativos não-confiáveis de maneira segura no navegadorweb. Este plugin vem no pacote java-1.6.0-openjdk-plugin.

• A adaptação do gcjwebplugin não possui suporte para a ponte bytecode-para-Javascript(LiveConnect)34. Portanto os aplicativos que dependem dessa ponte não funcionarão. Um suporteexperimental ao LiveConnect existe no repositório IcedTea, mas o mesmo não esta pronto paraimplementação no Fedora.

• A adaptação do gcjwebplugin não suporta aplicativos assinados35. Aplicativos assinados serãoexecutados no modo não confiável. Um suporte experimental a aplicativos assinados está presenteno repositório IcedTea, mas o mesmo não esta pronto para implementação no Fedora.

• A política de segurança do gcjwebplugin pode ser excessivamente restritiva. Para habilitaraplicativos restringidos, execute o comando firefox -g em uma janela de terminal para vero que está sendo restringido e então dê a permissão necessária no arquivo /usr/lib/jvm/java-1.6.0-openjdk-1.6.0.0/jre/lib/security/java.policy.

15.4. Lidando com Aplicações Web StartO OpenJDK upstream não prove suporte a Web Start. Um suporte Web Start experimental via NetX36

está presente no repositório IcedTea, mas o mesmo não está pronto para ser implantado no Fedora.

15.5. Fedora e JPackageFedora includes many packages derived from the JPackage Project37. Some of these packages aremodified in Fedora to remove proprietary software dependencies, and to make use of GCJ's ahead-of-time compilation feature. Use the Fedora repositories to update these packages, or use the JPackagerepository for packages not provided by Fedora. Refer to the JPackage website38 for more informationabout the project, and the software it provides.

An incompatibility between Fedora and the JPackage jpackage-utils , that prevented installingJPackage's jpackage-utils on Fedora, is resolved39 in this release.

Misturando Pacotes do Fedora e do JPackagePesquise sobre compatibilidade entre pacotes antes de instalar programas de ambosrepositórios Fedora e JPackage no mesmo sistema. Pacotes incompatíveis podem causarproblemas complexos.

36 http://jnlp.sourceforge.net/netx/37 http://jpackage.org/38 http://jpackage.org/39 https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=260161

Page 41: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Serviços do Sistema

41

16. Serviços do Sistema

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

16.1. UpstartO Fedora 9 dispõe da inicialização de sistema Upstart. Todos os scripts init dos Sistemas V deveriamrodar sem problemas no modo de compatibilidade. Entretanto, os usuários que tenham feitocustomizações em seus arquivos /etc/inittab precisarão portar estas modificações para oupstart. Para informações sobre como o upstart funciona, veja as páginas man do init(8) einitctl(8). Para informações sobre como escrever scripts upstart, veja as páginas man doevents(5) e também o Upstart Getting Started Guide:

http://upstart.ubuntu.com/getting-started.html

Devido à mudança no "init" do sistema. é recomendado aos usuários que façam a atualização de umsistema de arquivos para o Fedora 9, que reiniciem logo depois.

16.2. NetworkManagerO Fedora 9 dispõe do NetworkManager40. O NetworkManager 0.7 fornece melhorias no suportea bandalarga móvel, incluindo dispositivos GSM e CDMA e agora suporta múltiplos dispositivos,redes mútuas para compartilhar connexões e usa a configuração de rede do system-wide. Ele éagora habilitado por padrão em todas as instalações. Ao utilizar o NetworkManager, estar ciente doseguinte:

• O NetworkManager atualmente não suporta todos os tipos de dispositivos virtuais. Os usuáriosque usam bridging, bonding ou VLANs podem precisar mudar para o antigo serviço de rede após aconfiguração dessas interfases.

• O NetworkManager inicia a rede assincronamente. Os usuários que tem aplicações que requeremrede para serem completamente inicializadas durante a inicialização devem configurar a variávelNETWORKWAIT em /etc/sysconfig/network. Por favor, reporte erros41 sobre os casos ondeisto é necessário, assim nós poderemos consertar a aplicação em questão.

16.3. AutofsO Autofs não é mais instalado por padrão. Os usuários que usam o Autofs podem escolhe-lo a partir ogrupo Ferramentas de Sistema no instalador, ou com o pacote de intalação da ferramenta.

40 http://fedoraproject.org/wiki/NetworkManager

Page 42: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

42

17. Multimídia

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

Fedora includes applications for assorted multimedia functions, including playback, recording, andediting. Additional packages are available through the Fedora Package Collection software repository.For additional information about multimedia in Fedora, refer to the Multimedia section of the FedoraProject website at http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia.

17.1. Tocadores MultimídiaThe default installation of Fedora includes Rhythmbox and Totem for media playback. The Fedorarepositories include many other popular programs such as the XMMS player and KDE's amaroK. BothGNOME and KDE have a selection of players that can be used with a variety of formats. Third partiesmay offer additional programs to handle other formats.

Totem, o player de vídeo padrão para o GNOME, agora tem a habilidade de mudar os back-ends dereprodução sem recompilação ou comutação de pacotes. Para instalar o back-end do xine, execute oseguinte comando como root:

yum install totem-xine

Para executar Totem com o back-end do xine, execute o seguinte comando como root:

totem-backend -b xine totem

Para mudar o back-end padrão do sistema inteiro para o xine, execute o seguinte comando comoroot:

totem-backend -b xine

Enquanto se estiver usando o xine como back-end, é possível utilizar o back-end GStreamer. Parausá-lo, execute como root o seguinte comando:

totem-backend -b gstreamer

17.2. Os Formatos da Fundação Xiph.Org e OggFedora includes complete support for the Ogg media container format and the Vorbis audio, Theoravideo, Speex audio and FLAC lossless audio formats. These freely-distributable formats are notencumbered by patent or license restrictions. They provide powerful and flexible alternatives to morepopular, restricted formats. The Fedora Project encourages the use of open source formats in placeof restricted ones. For more information on these formats and how to use them, refer to the Xiph.OrgFoundation's web site at http://www.xiph.org/.

Page 43: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

MP3, DVD e Outros Formatos Multimídia Excluídos

43

• Xiph.Org Formats42

17.3. MP3, DVD e Outros Formatos Multimídia ExcluídosFedora cannot include support for MP3 or DVD video playback or recording. The MP3 formats arepatented, and the patent holders have not provided the necessary licenses. DVD video formatsare patented and equipped with an encryption scheme. The patent holders have not providedthe necessary licenses, and the code needed to decrypt CSS-encrypted discs may violate theDigital Millennium Copyright Act, a copyright law of the United States. Fedora also excludes othermultimedia software due to patent, copyright, or license restrictions, including Adobe's Flash Playerand Real Media's Real Player. For more on this subject, please refer to http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems.

Apesar de que outras opções de MP3 podem estar disponíveis ao Fedora, a Fluendo agora ofereceum plugin MP3 livre para o GStreamer com a licença de patente necessárias para os usuários finais.Este plugin habilita o suporte a MP3 em aplicações que usam o framework GStreamer. Nós nãopodemos distribuir este plugin no Fedora por razões de licenças, mas isto fornece uma nova soluçãopara um problema antigo.Para mais informações, visite as páginas Instalando o plug-in de MP3 doFluento43 ou Instalando o plug-in de MP3 com o Codeine44.

• MP3 Support45

• DVD Support46

• Flash Support47

17.4. Criação e Gravação de CDs e DVDsO Fedora inclue uma variedade de ferramentas que tornam a tarefa de masterizar e gravar CDse DVDs fácil. Usuários GNOME podem gravar diretamente do gerenciador de arquivos Nautilus.Os repositórios de software do Fedora também contém software adicionais, como o brasero ,gnomebaker ou k3b para estas tarefas. Como ferramentas de console, tem-se o wodim, readom,genisoimage e outras aplicações populares.

17.5. Capturas de TelaYou can use Fedora to create and play back screencasts, which are recorded desktop sessions,using open technologies. Fedora includes istanbul , which creates screencasts using the Theoravideo format, and 'byzanz', which creates screencasts as animated GIF files. You can play backthese videos using one of several players included in Fedora. This is the preferred way to submitscreencasts to the Fedora Project for either developers or end-users. For more comprehensiveinstructions, refer to the ScreenCasting48 page.

17.6. Suporte Extendido através de PluginsMuitos dos tocadores multimídia nos repositórios de programas do Fedora, podem usar plugins paraincluir suporte a formatos adicionais de mídia e sistemas de saída de som. Alguns usam poderososframeworks multimídia, como o pacote gstreamer, para manusear suporte a formatos de mídia esaída de som. Os repositórios de programas do Fedora oferecem pacotes de plugins para estes

43 http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia/fluendo-mp344 http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia/Codeina48 http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting

Page 44: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

44

sistemas e para aplcações individuais. Terceiros também podem fornecer plugins adicionais para seter ainda mais funcionalidades.

18. Jogos e Entretenimento

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

O Fedora fornece uma seleção de jogos que cobrem uma variedade de gêneros. Usuáriospodem instalar um pequeno pacote de games para GNOME (chamado gnome-games) e do KDE(kdegames). Existe também muitos jogos adicionais dispovíveis no repositório que cobrem todos osprincipais gêneros.

O site do Projeto Fedora tem uma seção dedicada a jogos e detalha muitos dos jogos disponíveis,incluindo visões gerais e instruções de instalação. Para mais informações, consulte:

http://fedoraproject.org/wiki/Games

Para uma lista dos outros jogos que estão disponíveis na instalação, selecione Aplicações →Adicionar / Remover Programas, ou via linha de comando:

yum groupinfo "Games and Entertainment"

Para mais ajuda na utilização do yum para instalar os pacotes de jogos, veja o guia que estádisponível em

http://docs.fedoraproject.org/yum/

19. Virtualização

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

Virtualização no Fedora 9 inclui grandes mudanças e novas funcionalidades, que continuará asuportar as plataformas Xen e KVM.

19.1. Melhorias na Integração do KernelO kernel Xen é agora baseado na implementação paravirt ops do kernel principal. Anteriormente, okernel Xen era criado através do porte de bits do kernel 2.6.18 para o kernel atual do Fedora. Estatarefa era árdua e intensa, resultando em várias versões do kernel Xen além do kernel-esqueleto.

Page 45: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Gerenciamento de Armazenamento Melhorado

45

A inclusão do paravirt ops agora torna este processo desnecessário. Uma vez que o paravirt ops éacoplado no kernel principal, o Xen não irá mais necessitar de um kernel separado.

Entretanto, o kernel Xen agora não tem suporte ao Dom0. Uma instalação host/Dom0 do Xen precisacontinuar a usar Fedora 8. O suporte ao Dom0 Xen será adicionado de volta no Fedora 10.

Sistemas Linux convidados virtualidos completamente agora tem 3 possíveis metodos de instalação:

• Inicialização PXE via rede.

• Drive CDROM Local/ Imagem ISO

• Instalação via rede a partir de FTP/HTTP/NFS na arvore da distribuição.

O último permite uma instalação totalmente automatizada através do uso de arquivos kickstart. Istofornece paridade entre os convidados HVM e KVM em termos de métodos de instalação.

For more information refer to: http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenFullvirtKernelBoot.

19.2. Gerenciamento de Armazenamento MelhoradoAnteriormente, o Fedora introduziu a possibilidade de gerenciar domínios convidados remotamenteutilizando o libvirt. Não era possível criar novos convidados por causa da falta de funcionalidades nogerenciamento de armazenamento. No Fedora 9, o novo gerenciamento de armazenamento podecriar e remover volumes de armazenamento de um host remoto utilizando o libvirt.

19.3. Integração do PolicyKitAnteriormente, a aplicação virt-manager era executada como root quando gerenciava umhypervisor local e usava o consolehelper para autenticar de uma sessão de desktop. Executaraplicações GTK como root é uma prática ruim. A integração com o PolicyKit agora permite executar ovirt-manager como um usuário normal.

19.4. Authenticação Remota melhoradaAnteriormente, o Fedora introduziu o suporte ao gerenciamento remoto seguro utilizando TLS/SSLe certificados x509. O Fedora 9 aprimora as funcionalidades de gerenciamento remoto adicionadosuporte à autenticação por bancos de dados de senhas, controladores de domínio Kerberos ouautenticação de sistema utilizando PAM. Esta funcionalidade está presente em todas as ferramentasque utilizam o libvirt.

19.5. Outras melhoriasO Fedora tambem inclui as seguintes melhorias em virtualização:

• uma nova ferramenta P2V, distribuída como um Live CD, para converter uma instalação-esqueletopara um convidado virtual

• uma nova ferramenta, xenner, para executar kernels paravirtuais do Xen em cima do KVM

• paravirutal-drivers de armazenamento e rede para KVM

• suporte completo para monitoração e estatísticas de rede e blocos do QEMU e KVM no libvirt e virt-top, trazendo paridade no monitoramento de estatísticas, anteriormente apenas disponível paraconvidados do Xen.

Page 46: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

46

20. X Window System (Gráficos)

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

Esta seção contém informações relacionadas à implementação do Sistema de Janelas X, X.Org,fornecido com o Fedora.

20.1. Inicialização e Desligamento Mais RápidoFedora 9 implementa uma serie de mudanças designadas para uma inicialização e desligamentomais rapidos e outras melhorias. Detalhes completos deste projeto podem ser encontrados seguindoestá pagina de implementações:

http://fedoraproject.org/wiki/Features/OneSecondX.

20.2. Mudanças nas Configurações do XO servidor X X.Org 1.4.99 foi modificado para detectar e configurar automaticamente a maioria doshardwares, eliminando a necessidade dos usuários ou administradores terem que modificar o arquivode configuração /etc/X11/xorg.conf. A única configuração de hardware que já vem por padrãono xorg.conf, escrita pelo Anaconda, é:

• os drivers de vídeo e

• o mapa de teclado

Todos os outros hardwares, como por exemplo monitores (ambos LCD e CRT), mouse USB etouchpads devem ser automaticamente detectados e configurados.

The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, and attempts to pick thehighest resolution available with the correct aspect ratio for the display. Set the preferred resolution in

System → Preferences → Screen Resolution, and the default resolution for the system in System→ Administration → Display.

Se o arquivo de configuração /etc/X11/xorg.conf não estiver presente, o X automaticamentedetecta o driver apropriado e assume um layout de teclado US de 105 teclas.

Em certas situações, o driver evdev foi usado, mesmo quando o driver kbd foi especificado no /etc/X11/xorg.conf. Removendo o driver evdev causa erros e avisos como os seguintes:

(WW) Warning, couldn't open module evdev(II) UnloadModule: "evdev"(EE) Failed to load module "evdev" (module does not exist, 0)(EE) No input driver matching `evdev'[config/hal] NewInputDeviceRequest failed(II) LoadModule: "evdev"

Page 47: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Drivers de Vídeo de Terceiros

47

No Fedora 9, as configurações do XKB são lidas do /etc/sysconfig/keyboard, que dá aosusuários o layout correto. A opção KEYTABLE configurada no /etc/sysconfig/keyboard,tambem define o layout para o X. As variaveis XKB_VARIANT e XKB_OPTIONS podem serconfiguradas para customizar o XKB.

20.3. Drivers de Vídeo de TerceirosPagina de referencia aos drivers de terceiros para o Xorg49 foi detalhada em usando drivers de videode terceiros.

21. Servidores de Bancos de Dados

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

21.1. MySQLFedora now provides MySQL 5.0.51.a. For a list of the enhancements provided by this version, refer tohttp://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-nutshell.html.

For more information on upgrading databases from previous releases of MySQL, refer to the MySQLwebsite at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html.

21.1.1. DBD DriverThe MySQL DBD driver has been dual-licensed and the related licensing issues have been resolved(https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237). The resulting apr-util-mysql package isnow included in the Fedora software repositories.

21.2. PostgreSQLThis release of Fedora includes PostgreSQL 8.3.0. For more information on this new version, refer tohttp://www.postgresql.org/docs/8.3/static/release-8-3.html.

Atualizando Bancos de DadosBefore upgrading an existing Fedora system with a PostgreSQL database, check andthen follow, if necessary, the procedure described at http://www.postgresql.org/docs/8.3/interactive/install-upgrading.html. Otherwise the data may be not accessible by the newversion of PostgreSQL.

49 http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers

Page 48: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

48

22. Internacionalização (i18n)

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

Esta seção contém informações relacionadas ao suporte para vários idiomas no Fedora.

• A localização (tradução) do Fedora é coordenada pelo Fedora Localization Project50.

• A internacionalização do Fedora é mantida pelo Projeto Fedora I18n51.

22.1. IdiomaO Fedora dispõe de uma variedade de programas que são traduzidos para vários idiomas52. Paraconsultar uma lista de idiomas visite as estatísticas de tradução53 para do Anaconda, que é um dosprogramas essenciais do Fedora.

22.1.1. Instalação do Suporte a IdiomasPara instalar suporte a idiomas adicionais do grupo de Idiomas, use Aplicações → Adicionar/Remover Programas, ou execute este comando:

su -c "yum groupinstall language-support"

No comando acima, <language> pode ser assamese, bengali, chinese, gujarati, hindi,japanese, kannada, korean, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil,telegu, thai, e assim por diante.

Usuários SCIM que atualizarem seu sistema a partir de uma versão anterior do Fedora sãofortemente indicados a instalar o pacote scim-bridge-gtk. Esta aplicação funciona bem com aplicaçõesC++ de terceiros, ao contrario de versões mais antigas do libstdc++.

To add SCIM support to input a particular language, install scim-lang-LANG , where LANG is oneof assamese, bengali, chinese, dhivehi, farsi, gujarati, hindi, japanese, kannada,korean, latin, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhalese, tamil, telugu, thai, ortibetan.

22.1.2. TransifexTransifex54 is Fedora's online tool to facilitate contributing translations to projects hosted onremote and disparate version control systems. Many of the core packages use Transifex to receivetranslations from numerous contributors.

52 http://translate.fedoraproject.org/languages53 http://translate.fedoraproject.org/module/anaconda54 https://fedorahosted.org/transifex/

Page 49: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Fontes

49

Through a combination of new Web tools55, community growth, and better processes, translators cancontribute directly to any upstream project through one translator-oriented Web interface. Developersof projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's establishedcommunity for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects related to Fedora toeasily contribute translations.

22.2. FontesFontes para todos os idiomas disponíveis são instaladas por padrão no desktop para oferecer umbom suporte padrão a idiomas. dejavu-fonts substitui dejavu-lgc-fonts como fonte de sistema padrão.

22.2.1. Fontes chinesas• O pacote wqy-zenkai-fonts foi adicionado.

22.2.2. Fontes índicas• O pacote samyak-fonts foi adicionado.

• O pacote sarai-fonts foi adicionado.

• O pacote smc-fonts foi adicionado.

22.2.3. Fontes japonesas• VLGothic-fonts é a nova fonte padrão para o Japonês no Fedora 9. Agora tem um subpacote

VLGothic-fonts-proportional para suas versão proporcional.

22.2.4. Fontes Nepalense• O pacote madan-fonts foi adicionado.

22.2.5. Fontes tailandesa• O pacote thaifonts-scalable foi adicionado, tornando as fontes True Type tailandesas disponíveis no

Fedora.

22.3. Métodos de EntradaAgora é possível iniciar e parar o método de entrada (Input Methods) em aplicações GTKdurante a execução do programa graças ao novo framework imsettings. A variável de ambienteGTK_IM_MODULE não é mais necessária por padrão, mas pode ainda ser utilizada para sobrescrevero imsettings.

22.3.1. im-chooserCom o novo framework imsettings, o im-chooser pode agora iniciar e para o uso do método deentrada (Input Method) dinamicamente no ambiente Desktop GNOME.

55 http://translate.fedoraproject.org/

Page 50: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

50

Input methods only start by default on desktops running in an Asian locale. The current list is: as, bn,

gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, ne, or, pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh. Use im-chooser via System →

Preferences → Personal → Input Method to enable or disable Input method usage on your desktop.

22.3.2. Teclas de atalho SCIMO SCIM agora apenas define teclas para acionar os idiomas asiáticos, como na seguinte tabela:

Language Trigger hotkeys

Chinês Ctrl-Space

Índico Ctrl-Space

Japonês Zenkaku_Hankaku, Alt-`, ou Ctrl-Space

Coreano Shift-Space, Hangul, ou Ctrl-Space

Tabela 1. Teclas de atalho

22.3.3. scim-pythonEsta versão adiciona o pacote scim-python, que permite escrever Input Method Engines para SCIMem python.

22.3.4. scim-python-chineseO pacote scim-python também inclui um subpacote scim-python-pinyin que fornece os Métodos deEntrada PinYin e ShuangPin para melhorar o suporte ao Chinês Simplificado. O Médoto de EntradaPinYin substitui o scim-pinyin como método de entrada padrão para o Chinês Simplificado. O pacotescim-python-xingma fornece um número de tabela para outros métodos de entradas Chineses.

23. Compatibilidade com Versões Passadas

Últimas Notas de Versão na WebEstas notas de lançamento podem ter sido alteradas. Para ver as últimas notas delançamento para o Fedora, visite:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is part ofthe Legacy Software Development group, which is not installed by default. Users who require thisfunctionality may select this group either during installation or after the installation process is complete.

To install the package group on a Fedora system, use Applications → Add/Remove Software orenter the following command in a terminal window:

su -c "yum groupinstall 'Legacy Software Development'"

Digite a senha da conta de root quando solicitada.

23.1. Compatibilidade do CompiladorO pacote compat-gcc-34 foi incluído nesta versão por razões de compatibilidade:

Page 51: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Plataforma de Desenvolvimento KDE 3 / Bibliotecas

51

https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html

23.2. Plataforma de Desenvolvimento KDE 3 / BibliotecasO Fedora agora dispõe do KDE 4.0 e não mais oferece o KDE 3 como um ambiente de área detrabalho completo. O Fedora fornece os seguintes pacotes de bibliotecas do KDE 3.5 para executar ecompilar as muitas aplicações KDE 3.5 existentes:

• qt3, qt3-devel (e outros pacotes qt3-*): Qt 3.3.8b

• kdelibs3, kdelibs3-devel: bibliotecas do KDE 3

• kdebase3, kdebase3-devel : Arquivos do núcleo do KDE 3 requeridos por algumas aplicações

Em adição, o Fedora dispõe do pacote kdegames3 que inclui jogos não portados para o KDE 4 aindae uma versão do KDE 3 do pacote libkdegames requerida por alguns jogos para o KDE 3 de terceiros.

Além disso, o pacote kdebase-runtime do KDE 4, que provê o khelpcenter, também configura okhelpcenter como um serviço para aplicações KDE 3, desta maneira, ajudando as aplicações KDE 3 afuncionarem. A versão KDE 3 do khelpcenter não é mais fornecida e a versão do KDE 4 é usada emseu lugar.

Esses pacotes são destinados a:

• ajustar-se ao FHS (Filesystem Hierarchy Standard) e

• ser completamente seguro para instalar em paralelo com o KDE 4, incluindo os pacotes -devel.

Para conseguir isso, os membros do Fedora KDE SIG fizeram 2 modificações nos pacotes kdelibs-devel para o KDE 4:

• Os links simbólicos das bibliotecas são instalados em /usr/lib/kde4/devel ou /usr/lib64/kde4/devel dependendo da arquitetura do sistema.

• As ferramentas kconfig_compiler e makekdewidgets foram renomeadas parakconfig_compiler4 e makekdewidgets4 , respectivamente.

Estas mudanças devem ser completamente transparentes para a vasta maioria das aplicações KDE4 que usam o cmake para compilação, desde que o FindKDE4Internal.cmake foi remendado(patched) para contemplar estas mudanças. O SIG do KDE fez estas mudanças no KDE 4 kdelibs-devel preferencialmente do que no kdelibs3-devel por que o KDE 4 armazena estas localizações emum lugar centralizado, considerando que as aplicações KDE 3 usualmente contém cópias codificadasdos caminhos para encontrar a biblioteca e nomes executáveis.

Note que o kdebase3 not inclui o seguinte:

• O desktop KDE 3 completo (área de trabalho) que poderia ser usado ao invés do KDE 4; emparticular, as versões KDE 3 do KWin, KDesktop, Kicker, KSplash e KControl não estão inclusas.

• As versões KDE 3 das aplicações kdebase como Koqueror e KWrite, que são redundantes com aversão do KDE 4 e conflitariam com elas.

• A biblioteca libkdecorations requerida para a decoração de janela KWin 3, como estas decoraçõesde janelas não podem ser usadas no KWin da versão do KDE 4.

Page 52: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

52

• A biblioteca libkickermain requerida por alguns applets Kicker, como não existe Kicker no Fedora 9e, portanto, applets Kicker não podem ser utilizados.

O desenvolvimento que não seja sobre a API legada édesencorajadoTal como acontece com qualquer recuo de compatibilidade de biblioteca, odesenvolvimento de novos softwares ao invés da API legada, é desencorajado.

24. Mudanças de PacotesPara uma lista de quais pacotes foram atualizados desde a versão anterior, consulte http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. Você pode também acharuma comparação dos pacotes principais de todas as versões do Fedora em http://distrowatch.com/fedora .

25. Projeto FedoraThe goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build a complete, general-purpose operating system exclusively from open source software. The Fedora Project is driven bythe individuals that contribute to it. As a tester, developer, documenter, or translator, you can makea difference. Refer to http://fedoraproject.org/join-fedora.html for details. For information on thechannels of communication for Fedora users and contributors, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

O Projeto Fedora é dirigido por indivíduos que contribuem para ele. Como alguém que faz testes,como um desenvolvedor, documentador, ou tradutor, você pode fazer a diferença. Visite http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Join para detalhes sobre isso. Para maiores informações sobre oscanais de comunicação disponíveis para usuários e contribuidores do Fedora, consulte http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Communicate.

Complementando o site, as seguintes listas de discussão estão disponíveis:

[email protected], para usuários das versões do Fedora

[email protected], para quem testa as versões test do Fedora

[email protected], para desenvolvedores, desenvolvedores, desenvolvedores

[email protected], para participantes do Projeto de Documentação

To subscribe to any of these lists, send an email with the word "subscribe" in the subject to<listname>-request, where <listname> is one of the above list names. Alternately, you cansubscribe to Fedora mailing lists through the Web interface at http://www.redhat.com/mailman/listinfo/.

O Projeto Fedora também usa vários canais de IRC (Internet Relay Chat). O IRC é uma forma decomunicação baseada em texto e em tempo real, semelhante à Mensagens Instantâneas. Com ele,você pode conversar com várias pessoas em um canal aberto, ou conversar em privado com alguéma sós. Para falar com outros participantes do projeto Fedora através do IRC, consulte o websiteFreenode em http://www.freenode.net/ para maiores informações.

Os participantes do Projeto Fedora freqüentam o canal #fedora na rede Freenode, enquanto osdesenvolvedores se encontram no canal #fedora-devel. Alguns dos projetos maiores também podem

Page 53: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Produção (Colophon)

53

ter seus próprios canais e esta informação pode ser encontrada na página de cada projeto, ou emhttp://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Communicate.

Para conversar no canal #fedora, você precisará registrar seu apelido, ou nick. As instruções sãodadas a você quando você entrar (/join) no canal.

Canais de IRCA Fundação Fedora ou a Red Hat não têm controle sobre os canais de IRC do ProjetoFedora, nem tampouco sobre os seus respectivos conteúdos.

26. Produção (Colophon)Como utilizamos o termo, uma produção (colophon) se define:

• reconhece contribuidores e fornece seus papéis e

• explica as ferramentas e métodos de produção.

26.1. Contribuidores• Alain Portal (translator - French)60

• Amanpreet Singh Alam61 (tradutor - Punjabi)

• Andrew Martynov62 (tradutor - Russo)

• Andrew Overholt63 (contribuidor de seção)

• Anthony Green64 (escritor de seção)

• Brandon Holbrook65 (escritor de seção)

• Bob Jensen66 (escritor de seção)

• Chris Lennert67 (escritor de seção)

• Clint Savage68 (editor)

• Dave Malcolm69 (escritor de seção)

• David Eisenstein70 (escritor de seção)

• David Woodhouse71 (escritor de seção)

• Deepak Bhole72 (escritor de seção)

• Diego Búrigo Zacarão73 (tradutor - Português do Brasil)

• Dimitris Glezos74 (tradutor - Grego, ferramentas)

• Domingo Becker75 (tradutor - Espanhol)

• Fabian Affolter76 (Tradutor - Alemão)

Page 54: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

54

• Francesco Tombolini77 (tradutor - Italiano)

• Gavin Henry78 (escritor de seção)

• Geert Warrink79 (translator - Alemão)

• Guido Grazioli80 (tradutor - Italiano)

• Hugo Cisneiros81 (tradutor - Português do Brasil)

• Igor Miletic82 (tradutor - Sérvia)

• Jeff Johnston83 (escritor de seção)

• Jens Petersen84 (escritor de seção)

• Jesse Keating85 (editor de seção)

• Joe Orton86 (escritor de seção)

• José Nuno Coelho Pires87 (tradutor - Português)

• Josh Bressers88 (escritor de seção)

• Karsten Wade89 (escritor de seção, redator, co-editor)

• Kevin Kofler90 (beat writer)

• Kyu Lee91 (escritor de seção)

• Lenka Celkova92 (tradutor - Eslovaco)

• Licio Fonseca93 (tradutor - Português do Brasil)

• Lubomir Kundrak94 (tradutor - Eslovaco)

• Luya Tshimbalanga95 (escritor de seção)

• Magnus Larsson96(tradutor Sueco)

• Marc Wiriadisastra97 (escritor de seção, editor)

• Marek Mahut98 (tradutor - Eslovaco)

• Mathieu Schopfer99 (tradutor - Francês)

• Matthieu Rondeau100 (tradutor - Fances)

• Martin Ball101 (escritor de seção)

• Maxim Dziumanenko102 (tradutor - Ukrainian)

• Murray McAllister103 (escritor de seção)

• Nikos Charonitakis104 (tradutor - Grego)

• Orion Poplawski105 (escritor de seção)

Page 55: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Métodos de Produção

55

• Patrick Barnes106 (escritor de seção, editor)

• Paul W. Frields107 (ferramentas, editor)

• Pavol Simo108 (tradutor - Eslovaco)

• Pawel Sadowski109 (tradutor - Polonês)

• Patrick Ernzer110 (editor de seção)

• Piotr Drag111 (tradutor - Polonês)

• Rahul Sundaram112 (escritor de seção, editor)

• Sam Folk-Williams113 (escritor de seção)

• Sekine Tatsuo114 (tradutor - Japonês)

• Simos Xenitellis115 (tradutor - Grego)

• Steve Dickson116 (escritor de seção)

• Teta Bilianou117 (tradutor - Grego)

• ThomasCanniot118 (tradutor - Francês)

• Thomas Gier119 (tradutor - Alemão)

• Thomas Graf120 (escritor de seção)

• Tommy Reynolds121 (ferramentas)

• Valnir Ferreira Jr.122 (tradutor - Português do Brasil)

• Ville-Pekka Vainio123 (tradutor - Finlandês)

• Will Woods124 (contribuidor de seção)

• Yoshinari Takaoka125 (tradutor, ferramentas)

• Yuan Yijun126 (tradutor - Chinês Simplificado)

• Zhang Yang127 (tradutor - Chinês Simplificado)

...e muitos outros tradutores. Veja a versão atualizada na Web destas notas de versão enquantovamos adicionando tradutores depois do lançamento:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

26.2. Métodos de ProduçãoOs escritores de seção produzem as notas de versão diretamente no Wiki do Projeto Fedora. Elescolaboram com outros especialistas nos assuntos durante a fase da versão de testes do Fedora paraexplicar importantes mudanças e aprimoramentos. O time editorial mantém consistência e qualidadenas seções finalizadas e porta o material Wiki para DocBook XML em um repositório de controle derevisão. Neste ponto, o time de tradutores produz versões das notas de versão em outros idiomas,

Page 56: Release Notes · através da infra-estrutura do Fedora Project Mirror Manager, e faz o download dos bits que necessita a partir desses mirrors. Para otimizar a procura destes bits,

Release Notes

56

tornando-as disponíveis para o público em geral como parte do Fedora. O time de publicação tambémproduz erratas (correções de erros) subseqüentes, disponíveis pela Web.


Recommended