Transcript
Page 1: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  1  

 

 

 

 

LEŽAJEVI  ZA  MOSTOVE      

 

 

 

DILATACIJSKE  SPOJNICE  ZA  MOSTOVE  (Prelazne  naprave)  

 

Page 2: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  2  

 

     Opće  informacije  o  korištenju  kataloga  Svi  opisi  proizvoda  sadržani  u  ovom  katalogu  pružaju  opće  informacije  koje  su  temeljene  na  našem  iskustvu  i  provedenim  ispitivanjima.  Za  dodatne  informacije,  molimo  obratite  se  našem  tehničkom  odjelu.  Nikakvi  zahtjevi  za  naknade  ne  mogu  biti  utemeljeni  na  osnovi  podataka  iz  ovog  kataloga.    Individualni  testovi  posebnih  karakteristika  se  mogu  provesti  na    Vaš  zahtjev.  Zadržavamo  pravo  na  tehničke  izmjene  bez  prethodne  obavijesti  koje  bi  mogle  nastati  iz  promjena  u  aktualnim  pravilima  i  propisima  ili  novim  tehničkim  unapređenjima.    Tehničke  upute  Svi  tehnički  detalji  su  neobvezujući  i  ne  zamijenjuju  važeće  propise  ili  naše  opće  uvjete  prodaje  i  distribucije  na  bilo  koji  način.    Dimenzije  Osim  ako  nije  drugačije  navedeno,  referentne  dimenzije  u  ovom  katalogu  su  u  mm  .    Crteži  Svi  crteži  i  ilustracije  su  shematizirani  i  mogu  se  razlikovati  od  stvarno  izvedenog    stanja  ugradnje.    Copyright  ©  2011  Gumba  GmbH  ,  Borken    Sva  prava  pridržana,  uključujući  i  ona  reproducirana  u  cjelini  ili  djelomično,  fotokopirana,  prevedena  i  u  elektronskom  obliku.    Izdanje  2011.   Gumba GmbH Einsteinstrasse 15 46325 Borken Germany Phone: +49 (0) 2861 94 39 - 0 Fax: +49 (0) 2861 94 39 - 99 E-Mail: [email protected] Internet: www.gumba.de

Page 3: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  3  

 

   

Sadržaj:  1. O  kompaniji  

2. Općenite  informacije  o  ležajevima  za  mostove  

3. Deformirajući  ležajevi  

3.1 Armirani  ležajevi  od  elastomera  prema  EN  1337-­‐3  

3.2 Armirani  ležajevi  od  elastomera  u  čvrstom  kućištu  

(FHK)  prema  normama  EN  1337-­‐8  i  DIN  4141-­‐13  

3.3  Deformirajući  klizni  ležajevi  

4. Lončasti  ležajevi  prema  EN  1337-­‐5  

5. Sferni  ležajevi  prema  EN  1337-­‐7  

6. Ležajevi  s  vodilicama  i  ležajevi  za  horizontalna  

opterećenja    prema  EN  1337-­‐8  

7. Specijalni  ležajevi  i  konstrukcije  

8. Upute  za  ugradnju  ležajeva  za  mostove  

9. Zamjena  dotrajalih  ležajeva  

10. Dilatacijske  spojnice  za  mostove  (prelazne  naprave)  

11.  Specifikacije  

 

Page 4: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  4  

 

 

1. O  kompaniji    Već  više  od  40  godina,  ime  "  Gumba  "  je  izraz  za  tehničke  kompetencije  u  području  ležajeva  za  mostove.  Uz  korištenje  znanja  naših  suradnika  ime  "  Gumba  "  je  postalo  poznati  zaštitni  znak  u  građevinarstvu  širom  svijeta.    Naši  inženjeri    daju  podršku  našim  klijentima  ,  kao  i  projektantima  ,  ustanovama  i  građevinskim  tvrtkama,  teoretski  i  u  praktičnom    izboru    ispravnih  ležajeva  za  mostove,  pružajući  usluge  izvan  onih    u  konstrukciji  i  proizvodnji  elastomernih  ležajeva.    Naš  asortiman  uključuje  prvenstveno  deformacijske  ležajeve,  lončaste  ležajeve  i  sferne  ležajeve  .  Uz  proizvodnju  strukturnih  ležajeva  koji  mogu  preuzeti  okomiti  teret  do  20.000  kN  i  horizontalnog    opterećenja  do  2.000  kN,    mi  smo  u  stanju  preuzeti  izazov  i  izvesti  rekonstrukcije  ležajeva  u  suradnji  s  partnerskim  tvrtkama.    U  području  sfernih  ležajeva,  koristimo  stručnost  naše  sestrinske  tvrtka  ELA  -­‐  Brückenlager  .  ELA  je  također  proizvođač  armiranih  elastomernih  ležajeva  s  čvrstim  kućištima.    Unatoč  sve  većoj  globalizaciji,  odluka  da  proizvodimo  naše  proizvode  samo  u  Njemačkoj  se  pokazala  ispravnom.  "  Made  in  Germany  "  i  dalje  je  priznato  u  svijetu  i  cijenjeno  za  visoku  kvalitetu  proizvoda.  Nadalje,  to  je  prednost  kada  kupac  zatraži  kratke  rokove  isporuke  .    Naš  proizvodni  program  s  naglaskom  na  ležajeve  za  mostove  je  proširen  uključivanjem  dilatacijskih  spojnica  za  mostove,    postoljima  za  strojeve  i  s  konstrukcijama  za  posebne  namjene.  Elastomerne  brtve  za  fuge  bili  su  dio  našeg  asortimana,  ali  su  sada  dostupni  iz  naše  sestrinske  tvrtke  BESAPLAST.    Na  sljedećim  stranicama,  pružamo  informacije  o  tehnologiji  ležajeva  i  ostaloj  opremi  za  mostove.  Molimo  kontaktirajte  nas  za  dodatne  informacije  jer  smo  mi  uvijek  raspoloženi  pomoći  našim  klijentima  i  konzultantskim  inženjerima.  

   

Page 5: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  5  

 

       Certifikati  i  kvalifikacije  

Page 6: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  6  

 

Slijedeća  lista  pruža  pregled  naših  certifikata  i  kvalifikacija:    EC-­‐svjedodžba  o  sukladnosti  -­‐  elastomernih  ležajeva  0432  -­‐  CPD  –  223604/1    EC-­‐svjedodžba  o  sukladnosti  -­‐  elastomernih  ležajeva  dio    klizne  ploče  (deformacijski  klizni  ležaj)    0672  -­‐  BPR  –  002.1    EC-­‐svjedodžba  o  sukladnosti  –  lončasti  ležajevi  0672  -­‐  CPD  –  002.2    EC-­‐svjedodžba  o  sukladnosti  ELA  -­‐  sferni  ležajevi  0672  -­‐  CPD  –  047.1    EC-­‐svjedodžba    o  sukladnosti  –  ležajevi  s  vodilicama  i  ležajevi  od  čvrste  konstrukcije  0672  -­‐  CPD  –  002.3    Nacionalno  tehničko  odobrenje  -­‐  opremanje  mostova  ležajevima  s  CE  oznakama    Z-­‐16.7-­‐452    Certifikat  za  zavarivanje  čeličnih  konstrukcija  prema  DIN  18800-­‐7  klasa  D    Izvješća  o  ispitivanjima  TU  München  dilatacijske  spojnice  za  mostove  

                     Upravljanje  kvalitetom  

Page 7: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  7  

 

 Upravljanje  kvalitetom  ležajeva  (QML)  Kvaliteta  i  zadovoljstvo  kupaca  ima  najviši  prioritet  za  nas.  Zato  su  svi  procesi  u  našoj  organizaciji  definirani  u  našem  sustavu  upravljanja  kvalitetom  unutar    vlastite  organizacije.      Naša  svijest  o  kvaliteti,    aktualni  propisi  i  naša  tehnička  odobrenja  precizno  određuju  postupke  naše  unutarnje  i  vanjske  kontrole  kvalitete  .    Kao  dobavljač  :  -­‐  armiranih  ležajeva  od    elastomera  -­‐  Deformirajućih  ležajeva  -­‐  Lončastih  ležajeva  -­‐  Sfernih  ležajeva  -­‐  Ležajeva  s  vodilicama  i  ležajeva  s  čvrstom  konstrukcijom    Nudimo  našim  klijentima  da  postanu  dio  našeg  QML  i  omogućiti  im  da  ispune  svoje  vlastite  kriterije  za  upravljanje  kvalitetom.    Osim  provedenih  postupaka  unutarnje  kontrole  kvalitete,  naši  ležajevi  također  su  ispitivani  u  smislu  kontrole    kvalitete  i  dobivaju  dokumentaciju  od  neovisnih  vanjskih  organizacija.    To  uključuje  :  -­‐  Nadzor  armirano  elastomernih  ležajeva    Elastomerni  ležajevi  proizvedeni  prema  EN  1337-­‐3  podvrgnuti  su  vanjskoj  kontroli  u  skladu  s  DIN  18200.  Nadzor  provodi  MPA  (Institut  za  testiranje  materijala)  NRW  Dortmund.    -­‐  Nadzor  konstrukcije    ležajeva    Vanjska  kontrola  za  sve  konstrukcije  ležajeva  (deformacijski  ležajevi,  lončasti  ležajevi,  sferni  ležajevi  i  ležajevi  čvrste  konstrukcije)  provodi  MPA  Stuttgart.  Te  se  kontrole  provode  svaka  3  mjeseca  kao  kontrole  same  proizvodnje  u  tvornici.    -­‐  Verifikacija  prikladnosti  prema  normi  DIN  18800-­‐7    Ležajevi  čvrste  konstrukcije    su  izrađeni  od  čelika.  Stoga  posjedujemo  certifikat  za  zavarivanje  čeličnih  konstrukcija  prema    DIN  18800-­‐7.  Naši  kvalificirani  zavarivači  su  osposobljeni  i  provjereni  od  strane  SLV  Duisburg-­‐a  (najveći  od  10  instituta  za  trening  i  obrazovanje  za  zavarivanje  strojarskih  inženjera  u  Njemačkoj  i  jedan  od  najvećih  i  najvažnijih  u  cijeloj  Europi).    

   QML  procedure  u  Gumbi  

Page 8: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  8  

 

                                                 1.  Osiguranje  kvalitete  ležajeva  

Page 9: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  9  

 

Gumba  ležaji  su  projektirani  i  instalirani  u  skladu  sa  sljedećim  standardima,  tehničkim  smjernicama,    pravilima  i  propisima.  Osim  toga,  mogu  se  primijeniti  i  ostali  zahtjevi.  Norme  DIN  EN  1337  -­‐  "konstrukcijski  ležajevi"  DIN  4141  dio  13  ležajevi  za  vođenje,  klizni  materijal  čelik  -­‐  čelik  DIN  18800  -­‐  Čelične  konstrukcije  (  Budući  DIN  EN  1090  ,  DIN  EN  1993  )  DIN  18200  Ocjenjivanje  sukladnosti  građevnih  proizvoda  DIN  EN  10025  -­‐  proizvodi  od  konstrukcijskih  čelika  DIN  EN  10204  -­‐  Metalni  proizvodi  -­‐  Vrste  dokumenata  o  ispitivanju    Smjernice  Deutsche  Bahn  AG  (Njemačke  željeznice)  RIL  804    Pravila  i  propisi  iz  Federalnog  (Njemačkog)  ministarstva  prometa  ZTV  -­‐  ING  Lag  1-­‐13  TL  /  TP  -­‐  KOR  Stahlbauten    DIBT  odobrenja  (  Njemački  institut  za  građevinarstvo  )  Z  –  16.7-­‐452    Ležajevi    s  osiguranjem    kvalitete    su  kontrolirani  proizvodi  za    građevinarstvo    u  skladu  s  propisima  o  gradnji  Njemačkih  saveznih  država.  Kako  bi  se  osiguralo  da  su  uvjeti  ispunjeni  u  punom  opsegu,  propisi  predviđaju  kontinuirani  nadzor  proizvodnje.  Rezultati  interne  kontrole  kvalitete  moraju  se  dokumentirati  i  analizirati.  Interni  sustav  osiguravanja  kvalitete  Gumbe  se  temelji  na  zahtjevima  tih  pravila  i  propisa.  Naš  sustav  se  redovito  provjerava  i  optimizira  .                  

2. Opće  informacije  o  ležajevima  za  mostove  

Page 10: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  10  

 

Odabir  odgovarajućih  prikladnih  ležajeva  za  konstrukciju  građevine  je  uvijek  bio  važan  predmet  u  graditeljstvu  Danas,  najčešći  tipovi  ležajeva  se  ugrađuju  već  oko  50  godina.  Među  njima  su  deformirajući  ležajevi,  lončasti  ležajevi  i  sferni  ležajevi.  Neki  od  ležajeva  koji  se  još  uvijek  mogu  naći  u  starim,  povijesnim  zgradama,  kao  što  su  valjkasti  ili  nagibni  ležajevi  općenito  se  smatraju    zastarjelom  tehnologijom.  Stoga  smo  naš  asortiman  proizvoda  ograničili  na  tri  ranije  navedene  tipove  ležajeva  i  posebne  ležajeve  dizajnirane  za  specifične  aplikacije.  Sve  tri  vrste  ležajeva  ispunjavaju  opće  tehničke  uvjete  za  ležajeve  za  mostove.  Oni  prenose  vertikalne  sile  s  gornje  konstrukcije  na    podlogu  i  omogućuju  translaciju  (premještanje,  relativno  gibanje  između  nadogradnje  i  donje  konstrukcije),  osim  ako  to  nije  onemogućeno  zbog  posebnog  dizajna  ležaja  koji  prenosi  horizontalne  sile  u  podlogu.    Osim  toga  oni  omogućuju  rotaciju  (zaokretanje)  oko  svih  prostornih  osi.                        Ipak,  nisu  sve  tri  vrste  ležajeva  jednako  prikladne  ili  jednako  ekonomične  za  svaku  aplikaciju.  Ispravnu  kombinaciju    tipova  ležajeva  odabire    projektant    koji  je  upoznat  sa  svim    ključnim  faktorima  i  uzima  ih  u  obzir  prilikom  odabira.  Našim  partnerima  i  klijentima  pomažemo  kod  procesa  odabira  uvijek  kada  je  to    moguće.    Standardi  i  propisi  Norma  EN  1337  je  važeći  standard  za  proizvodnju  i  primjenu  ležajeva  za  mostove.  Ona  se  dijeli  na  11  poglavlja  koji  sadrže  općenite  ili  točne  specifikacije  za  pojedini  tip  ležaja.  Svih  jedanaest  poglavlja  je  za  nas  važeće  osim  poglavlja  4  (valjkasti  ležajevi)    i  poglavlja  6  (Nagibni  ležaj  -­‐Kipplager).    Željeli  bismo  istaknuti  poglavlja  10  i  11  koja  sadrže  važne  informacije  za  ispravnu  instalaciju  i  ispravnu  manipulaciju  ležajevima  na  gradilištu,  jer  su  ta  poglavlja  važna  i  za  naše  klijente.  Ovisno  o  specifičnosti  aplikacije,  primjenjuju  se  dodatno  i  norme  koje  su  navedene  na  stranici  9.    

   

Page 11: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  11  

 

Identifikacijske  oznake  Ležajevi  za  mostove  Gumba  se  mogi  identificirati  pomoću  oznaka  na  njima.  Svi  proizvodi  su  označeni  prema  normi  EN  1337  kako  bi  se  omogućila  jednoznačna  identifikacija.  Osim  toga,  označavamo  svaki  pojedini  proizvod  kako  bi  se  osigurala  sljedivost  proizvoda.    Armirani  ležajevi  imaju  na  sebi  vulkaniziranu  CE  oznaku  i  serijski  broj.    

   Armirani  ležajevi  s  čvrstim  kućištem    kao  i  lončasti  i  sferni  ležajevi  su  označeni  nazivnom  pločicom.  Nazivna  pločica,  osim  CE  oznake,  sadrži  i  informaciju  o  odobrenju  za  primjenu  (primjerice  U-­‐oznaku)  .  Sljedeći  primjer  je  nazivna  pločica  Gumba  ležajeva.    

   Svaki  ležaj  dodatno  ima  na  gornjoj  ploči  opisnu  oznaku.  Ona  sadrži  x-­‐  i  y-­‐osi  ugradnje,  poziciju  ležaja  i  poziciju  susjednog  ležaja.                              

Page 12: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  12  

 

Kvaliteta  materijala    Gumba  ležajevi  za  mostove  se  uglavnom  rade  od  čelika  S355J2+N  sa  svim  potrebnim  certifikatima  i  ispitivanjima,  osim  kada  je    eksplicitno  specificiran  drugačiji  tip  čelika.  Armirani  ležajevi    od  elastomera,  prema  EN  1337-­‐3  se  proizvode  od  kloropren  -­‐  kaučuka  koji  je  prilagođen  specijalnim  zahtjevima.    Alternativno  nudimo  i  prirodnu  mješavinu  kaučuka  (NR)  koja  je  u  skladu  s  normom  EN  1337-­‐3.      Zaštita  od  korozije    Primijenjeni  su  zahtjevi  norme  EN  1337-­‐9  (Zaštita).  Standardno  koristimo  premaz  definiran  u  ZTV-­‐ING  dio  4,  tabela  A  4.3.2  predviđen  sistem  premazivanja  broj  1  za  ležajeve.  Sastoji  se  od:    -­‐      100  µm  vruće  pocinčano  na  SA3  pjeskarenu  površinu    -­‐        80  µm  među-­‐premaza  na  bazi  epoksidne  smole    -­‐        80  µm  završnog  premaza  na  bazi  poliuretana    Ovaj  sistem  zaštite  površine  je  uobičajen.  On  se  pokazao  vrlo  dobrim  kroz  mnogo  godina  iskustva.  Također  možemo  izvesti  i  druge  načine  zaštite  prema  zahtjevu  klijenta.    Osiguranje  sklopljenog  ležaja    Naši  ležajevi  su  privremeno  opremljeni  dodatnim  vijcima  za  osiguranje  koji  dozvoljavaju  sigurnu  manipulaciju  ležajem  od  završetka  sklapanja  u  našoj  tvornici  do  instalacije  na  gradilištu.  Pomoćni  vijci  osiguravaju  da  su  sve  komponente  ležaja  u  ispravnom  položaju.  Vijci  su  obojeni  crveno  i  mora  ih  se  ukloniti  prije  nego  se  ležaj  stavi  u  upotrebu  (vidi  poglavlje  8  „Upute  za  ugradnju  ležajeva“)  

Mjerne  točke  

Da  bi  se  odredila  vodoravna  inklinacija  (kosina),  svaka  osnova  ležaja  ili  ekvivalentna  ploča  za  sidrenje  je  opremljena  mjernom  ravninom  ili  mjernom  točkom  od  nehrđajućeg  čelika.  Ovo  nije  moguće  primijeniti  kod  ležajeva  od  elastomera  bez  čvrstog  kućišta.                  

Page 13: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  13  

 

Pokazivač  pomicanja    Neki  ležajevi  za  mostove  su  opremljeni  pokazivačem  pomicanja    kako  bi  se  omogućilo  pouzdano  određivanje  svake  translacije  (pomicanja)  ležaja  mosta.  Takav  pokazivač    se  sastoji  od  mjerne  skale  i  kazaljke.  Ovi  dijelovi  su  postavljeni  na  dobro  vidljivom  dijelu  ležaja  .      

       Dokumentacija  Tijekom  završnog  sklapanja,  svaki  ležaj  dobiva  kontrolnu  karticu.  Sva  mjerenja,  posebno  funkcionalnih  veličina  kao  i  svi  identifikacijski  brojevi  komponenata  se  provjeravaju  i  bilježe  u  kontrolnu  karticu.  Na  temelju  tih  podataka  možemo  izdati  certifikate  testiranja  materijala  svih  komponenti.  Armirani  ležajevi  od  elastomera  bez  čvrstog  kućišta  ne  dobvaju  kontrolnu  karticu.  U  ovom  slučaju  ispitni  certifikati  materijala  mogu  biti  proslijeđeni  prema  serijskom  broju  navulkanizirane  oznake.  Nadalje  ,  EN  1337  -­‐11  poglavlje  7  zahtjeva  za  većinu  tipova  ležajeva  dokumentaciju  o  instalaciji.  POZOR:  Ležajevi  za  mostove  mogu  funkcionirati  na  pravilan  način  i  zadovoljiti  sve  predviđene  karakteristike  samo  kada  su  ispravno  ugrađeni.  Stoga  nam  je  osobito  važno  da  se  poštuje  EN  1337  dio  10  i  11.  Važne  momente  pri  ugrađivanju  ležajeva,  a  koji  su  po  našem  mišljenju  bitni,    saželi  smo  u  poglavlju  8  "Upute  za  ugradnju  ležajeva  za  mostove“.  Međutim,  ovaj  sažetak    je  samo  kratak  pregled  i  ne  zamijenjuje  propisane  norme  i  standarde.                          

Page 14: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  14  

 

3. Deformirajući ležajevi  

 Deformirajući  ležajevi  su  armirani  ležajevi  od  elastomera.  Ako  je  potrebno,  oni  su  opremljeni  čvrstim  kućištem.  Specifične  karakteristike  elastomernog  materijala,    pomoću    deformacija,  omogućuju  rotaciju  i  translaciju  do  određenog  stupnja.  Zbog  karakteristika,  vrlo  često  nisu  potrebne  skupe  konstrukcije    kliznih  ploča    od  nehrđajućeg  čelika  u  kombinaciji  s  PTFE  (teflonom),  što  je  velika  prednost  u  odnosu  na  druge  vrste  ležajeva.  Konstrukcija  se  može  alternativno  izvesti  sa  deformirajućim  kliznim  ležajevima  (vidi  stranicu  36),  ako  dopušteni  pomak  elastomerog  ležaja  nije  dovoljan  za  primjenu  u  planiranoj  sitaciji.    

   Još  jedan  pozitivan  aspekt  je  da  su  to  ležajevi  jednostavi  za  održavanje.    Ako  nema  još  i  kliznih  komponenti,  tada  održavanje  nije  niti  potrebno.    Za  razliku  od  drugih  vrsta  ležajeva,  komponenta  koja  preuzima  vertikalno  opterećenje  je  jasno  vidljiva  za  inspekciju  stanja  ležaja.  Elastomerni  ležajevi  se  uspješno  koriste  desetljećima  i  dokazali  su  svoju  izdržljivost.  Ukoliko  bi  ipak  zamjena  ležajeva    bila  potrebna,  to  se  može  ostvariti  podizanjem  gornje  strukture.  Naši  ležajevi  su  dizajnirani  na  način  koji  omogućava  zamjenu  ležaja  od  elastomera  ili  njegovog  istrošenog  dijela  podizanjem  gornje  strukture  za  10  mm.  Svaki    deformirajući  ležaj  je  dizajniran  individualno  od  slučaja  do  slučaja.  Uobičajen  raspon  različitih  dimenzija  i  kompozicija  slojeva  je  prikladna  za  predpostavljena  opterećenja.  Dakle,  možemo  prilagoditi  dizajn  svake  konstrukcije  ležajeva    vrlo  fleksibilno  i  prema  posebnim  zahtjevima  klijenta.                          

Page 15: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  15  

 

3.1  Armirani  ležajevi  za  mostove  prema  normi    EN1337-­‐3    Opće  informacije  :  Armirani  ležajevi  od  elastomera  su  izrađeni  od  posebne  mješavine  gume  te  su  opremljeni  s  pojačanjima  od  čeličnih  limova  u  tijeku  proizvodnog  procesa,  tzv.  vulkanizacije.  Čelični  limovi  pružaju  potrebnu  čvrstoću.  Armirani    ležajevi  od  elastomera  se  ističu  svojim  niskim  troškovima  održavanja  i  trajnošću.  Osim  toga,  neke  vrste  mogu  se  koristiti  i  pod  određenim  uvjetima,  bez  ikakve  dodatne  čelične  konstrukcije  (ograničavanja  kretanja).  Elastomerni  dio  ležaja  se  deformira  elastično.  Stopa  deformacije  u  okomitom  smjeru  (otklon),  pod  stalnim  opterećenjem  je  računski  predvidiva  i  ostaje  konstantna.  Utjecaji  živih  opterećenja  su  uglavnom  mali  i  dodatni  privremeni  otkloni  uzrokovani  živim  opterećenjima  su  od  manjeg  značaja  i  neće  izazvati  nikakve  probleme  za  većinu  konstrukcija.  Postoje  različite  vrste  armiranih  ležajeva  od  elastomera.    Različite  vrste  su  definirane  u  EN  1337-­‐3  .  Najčešće  vrste  su  opisane  kao  što  je  navedeno  u  nastavku  .   Vrste  ležajeva  od  elastomera  

 Tip  B  (1  )  –  armirani  ležaj,  u  potpunosti  prekriven  elastomerom  i  sadrži  najmanje  dvije  čelične  armaturne  ploče.  Stalno  (dozvoljeno)  opterećenje  mora  biti  dovoljno  za  sprječavanje  klizanja.  

     Tip  B  /  C  (1  /2)  –  armirani  ležaj  s  jednom  vanjskom  čeličnom  pločom  na  jednoj  površini.  

Čelična    ploča  omogućuje  korištenje  gotovo  bilo  kojeg  sredstva  zaštite  protiv  klizanja  kao  klinove,  šipke  s  navojem,  vijci  itd.  Jednostrana  zaštita  protiv  klizanja  omogućuje  jednostavnu  instalaciju  i  zamjenu  ležaja.    Zaštita  od  klizanja  potrebna  je  u  slučaju  pritiska  manjeg  od  minimalnog  pritiska  na  ležaj.    

Tip  B  /  C  može  se  postaviti  ako  je  konstrukcija  osigurana  u  svom  položaju,  na  primjer  s  ležajem  koji  je  učvršćen  u  svim  smjerovima  ili  je  poprečno  učvršćen.  Ova  vrsta  ležajeva  se  uvijek  koristi  na  željezničkim  mostovima  u  Njemačkoj,  neovisno  o  stvarnoj  situaciji  opterećenja.  Dodatna  primjena  ove  vrste  ležajeva  je  korištenje  kao  jednostrano    usidren    tampon  (kompenzator)  u  visokoj  gradnji  npr.  za  konstrukcije  zgrada.              

Page 16: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  16  

 

Tip  C  (  2  )  -­‐  armirani  ležaj,  obje  plohe  ležaja  su    formirane  od  čeličnih  limova  da  se  omogući  zaštita  od  klizanja.  Zamjena  ovog  tipa  ležaja  je  otežana  bez  dodatnih  zahvata.  Kao  plutajući  ležaj    ova  vrsta  ležaja  može,  ovisno  o  krutosti,  prenositi  horizontalna  opterećenja  (nagla  kočenja  i  sl.).  Primjer  ležaja  tipa  C  (  2  )  je  prikazano  u  nastavku  .  

   

Izvorni  ležaj  tipa  C    stanje  pri  ugradnji  

Izvorni  ležaj,  stanje  prije  zmjena  (novi  ležaj  ne  može  biti  instalirani  na  taj  način)  

Rješenje:    zamjena  ležaja  u  opuštenom  stanju  sa  zavarenom  gornjom  pločom    

 Tip  C  (  5  )  armirani  ležaj,  obje  plohe  ležaja  su  zaštićene  od  klizanja  pomoću    profiliranih  čeličnih  limova  (npr.  protuklizne  čelične  ploče).  S  obzirom  na  činjenicu  da  se  ne  može  točno  definirati  potrebno  opterećenje  to  treba  koristiti  samo  za  objekte  s  manje  opterećenja  i  za    konstrukcije  visoke  gradnje.  Zbog  profiliranih  površina  ne  može  biti  ugrađen  između  sidrenih  krutih  konstrukcija   Napomena  o  sprečavanju  klizanja  Izbor  tipa  B  (1)  ležaja  od  elastomera,  prema  važećim  tablicama  za  preddimenzioniranje  zahtijeva  minimalni  pritisak  od  3  N  /  mm  ²  odnosno  5  N  /  mm2,  u  odnosu  na  ravninu  ležaja.  U  standardima  i  propisima  nije  definirano,  kada  treba  biti  upotrebljen  ležaj  s  jednostrukom  ili  dvostrukom  protukliznom  zaštitom.  Za  korištenje  ležajeva  tipa  C  (5)  preporučujemo  minimalni  tlak  od  1  N  /  mm  ².  Drugačije  zahtjeve  od  Njemačkih  željeznica  treba  svakako  uzeti  u  obzir.  Ponašanja  u  požaru  Elastomerni  ležaji    su  izrađeni  od  gume  CR  niske  zapaljivosti.  Elastomer  prestaje  gorjeti  sam  od  sebe  kada  se  plamen  ukloni.

             

zavareno  

Page 17: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  17  

 

Napomena  prije  dizajniranja  ležajeva    Analiza  ležajeva  od  elastomera  za  predloženu  primjenu  prema  važećim  EN  1337-­‐3  se  bitno  razlikuje  zahtjevima  prema  starom  DIN  4141,  gdje  bi  se  mogle  koristiti  maksimalne  

vrijednosti  za  opterećenja,  pomake  i  rotacije.  Zbog  složenosti,  brojnih    zahtjeva  i  nedostatka  graničnih  vrijednosti  za  različita  opterećenja,  to  nije  više  moguće  osigurati  projektantu  točne  i  dobro  poznate  tablice.    Međutim,  ovaj  katalog  uključuje  tablice  za  armirane  ležajeve  od  elastomera  koji  su  standardizirani  u  Gumbi.      

 U  tablicama  za  preddimenzioniranje  omogućena  je    gruba  procjena  dimenzija  ležajeva.  Pruženi  podaci  su  karakteristične  vrijednosti  za  limit  upotrebljavanja  (  SLS  ).  Za  detaljniju  analizu,  pružamo  program  na  našoj  web  stranici  www.gumba.de,    upute  za  upotrebu    su  uključene.    Ovo  omogućava  idealno  dizajniranje  ležajeva  jer  program  koristi  niz  od  više  od  3000  ležajeva.    U  ovom  izboru  su  ustanovljeni  standardni  Gumba  ležajevi  (  prema    starom  DIN  4141),  kao  i  standardne  veličine  ležajeva  prema  EN  1337-­‐3.      U  odnosu  na  analizu  prema  EN  1337-­‐3,  podaci  u  tablicama  (  str.  18  -­‐  23)  za  ležajeve  veličine  300  x  400  mm  daju  otprilike  sličan  rezultat  ukoliko  nisu  prisutna  visoka  opterećenja  na  rotaciju.  Za  manje  ležajeve,  ograničenja  prema  EN  1337-­‐3  mogu  biti  prekoračena  kod  kombinacije  maksimalnih  vrijednosti  pomaka  i  vertikalnog  opterećenja  ,  dok  za  ležajeve  s  većim  dimenzijama    još  uvijek  postoji  rezervni  kapacitet.    

 

 

Page 18: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  18  

 

Tablice  za  preddimenzioniranje    standardnih  GUMBA  ležajeva  sve  vrijednosti  su  za  limit  upotrebljavanja  (  SLS  ).  

                                                           

Vertikalno

 opterećen

je  

Dimen

zija  ležaja  

Slojevi  elastom

era  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je  

Debljin

a    elastom

era  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je  tip  5  

Debljin

a    elastom

era  

Debljin

a  ug

radn

je  tip  2  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je    

Debljin

a    elastom

era  

Kut  zakretanja  

Kut  zakretanja      Φ

kom  

Dozvoljen    vertikalni  teret  

Tlocrtna  površina  ležaja  

Minimalni  pritisak  za  sigurnost  protiv  klizanja  

Dozvoljen    kut  rotacije  za  dužu  stranu  ravnine  i  za  ležajeve  s  okruglom  površinom  

Minimalni  pritisak  klizanja    iznad  3  N/mm2  

Minimalni  pritisak  klizanja    manji  od  3  N/mm2  

Broj  slojeva  elastomera  Maksimalno  dozvoljeno  paralelno  pomicanje  između  gornje  i  doljnje  konstrukcije  

Visina  neopterećenog  ležaja  

Page 19: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  19  

 

Tablice  za  preddimenzioniranje    standardnih  GUMBA  ležajeva  sve  vrijednosti  su  za  limit  upotrebljavanja  (  SLS  ).  

                                                       

Minimalni  pritisak  klizanja    iznad  3  N/mm2  

Minimalni  pritisak  klizanja    manji  od  3  N/mm2  

Vertikalno

 opterećen

je  

Dimen

zija  ležaja  

Slojevi  elastom

era  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je  

Debljin

a    elastom

era  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je  tip  5  

Debljin

a    elastom

era  

Debljin

a  ug

radn

je  tip  2  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je    

Debljin

a    elastom

era  

Kut  zakretanja  

Kut  zakretanja      Φ

kom  

Page 20: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  20  

 

Tablice  za  preddimenzioniranje    standardnih  GUMBA  ležajeva  sve  vrijednosti  su  za  limit  upotrebljavanja  (  SLS  ).                                                          

Minimalni  pritisak  klizanja    iznad  3  N/mm2  

Minimalni  pritisak  klizanja    manji  od  3  N/mm2  

kom  

Vertikalno

 opterećen

je  

Dimen

zija  ležaja  

Slojevi  elastom

era  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je  

Debljin

a    elastom

era  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je  tip  5  

Debljin

a    elastom

era  

Debljin

a  ug

radn

je  tip  2  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je    

Debljin

a    elastom

era  

Kut  zakretanja  

Kut  zakretanja      Φ

Page 21: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  21  

 

Tablice  za  preddimenzioniranje    standardnih  GUMBA  ležajeva  sve  vrijednosti  su  za  limit  upotrebljavanja  (  SLS  ).                                                          

Minimalni  pritisak  klizanja    iznad  3  N/mm2  

Minimalni  pritisak  klizanja    manji  od  3  N/mm2  

Vertikalno

 opterećen

je  

Dimen

zija  ležaja  

Slojevi  elastom

era  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je  

Debljin

a    elastom

era  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je  tip  5  

Debljin

a    elastom

era  

Debljin

a  ug

radn

je  tip  2  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je    

Debljin

a    elastom

era  

Kut  zakretanja  

Kut  zakretanja      Φ

kom  

Page 22: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  22  

 

Tablice  za  preddimenzioniranje    standardnih  GUMBA  ležajeva  sve  vrijednosti  su  za  limit  upotrebljavanja  (  SLS  ).                                                          

Minimalni  pritisak  klizanja    iznad  3  N/mm2  

Minimalni  pritisak  klizanja    manji  od  3  N/mm2  

Vertikalno

 opterećen

je  

Dimen

zija  ležaja  

Slojevi  elastom

era  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je  

Debljin

a    elastom

era  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je  tip  5  

Debljin

a    elastom

era  

Debljin

a  ug

radn

je  tip  2  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je    

Debljin

a    elastom

era  

Kut  zakretanja  

Kut  zakretanja      Φ

kom  

Page 23: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  23  

 

Tablice  za  preddimenzioniranje    standardnih  GUMBA  ležajeva  sve  vrijednosti  su  za  limit  upotrebljavanja  (  SLS  ).                                                          

Minimalni  pritisak  klizanja    iznad  3  N/mm2  

Minimalni  pritisak  klizanja    manji  od  3  N/mm2  

Vertikalno

 opterećen

je  

Dimen

zija  ležaja  

Slojevi  elastom

era  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je  

Debljin

a    elastom

era  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je  tip  5  

Debljin

a    elastom

era  

Debljin

a  ug

radn

je  tip  2  

Pomican

je  +/-­‐  

Debljin

a  ug

radn

je    

Debljin

a    elastom

era  

Kut  zakretanja  

Kut  zakretanja      Φ

kom  

Page 24: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  24  

 

 3. Projektiranje  ležajeva  prema  normi  EN  1337-­‐3  

Za  proizvodnju  i  ispitivanje  ležajeva  od  elastomera    vrijedi  isključivo  harmonizirani  europski  standard  EN  1337-­‐3.  Nacionalni  standardi  više  ne  vrijede.  EN  1337-­‐3  propisuje  pravila  za  armirane  ležajeve  od  elastomera  s  površinama  osnove  ležaja  do  1200  x  1200  mm  i  za  područje  temperature  od  -­‐25  °C  do  50  °C,  privremeno  do  70  °C.  Za  radne  temperature  ispod    -­‐25  °C  do  -­‐40  °C  vrijede  posebna  pravila.  Ako  je  potrebno  primjeniti  ležajeve  u  ovom  području,  oni  moraju  biti  posebno  ugovoreni.  Sljedeći  sažetak  EN  1337-­‐3  daje  ključne  korake  za  projektiranje  ležajeva  od  elastomera.  Dodatne  napomene  i  ostale  informacije  za  primjenu  izračuna  može  se  naći  u  EN  1337  i  u  odgovarajućim  dijelovima  norme.  Kod  analize  ležajeva  od  elastomera  prema  EN  1337-­‐3  moraju  se  koristiti  projektirane  vrijednosti  (tereti,  uključujući  sigurnosne  faktore).  Takva  analiza  mora  biti  izvedena  u  stanju  krajnjeg  roka  upotrebe    (GZT  njem.  –  ULS  eng.).  Za  GZT  su  specificirani  limiti  ukupne  deformacije  uzrokovane  vertikalnim  teretom,  pomicanjima  i  rotacijom  kao  i  limiti  deformacija  uslijed  pomicanja.    Tabela  na  stranici  28  prikazuje  primjer  potrebnih  podataka  za  dizajniranje  prema  normi  EN  1337-­‐3.  Ona  se  može  koristiti  kao  predložak  za  prikupljanje  navedenih  parametara.  Popunjena  tablica,  ili  pak  sličan  sažetak,  sa  svim  potrebnim  općim  uvjetima  je  koristan  za  brzu  izradu  ispravnih  i  pogodnih  ležajeva.    Napomena:  Prema  normi  EN  1337-­‐3  odgovoran  prokjektant  treba  osigurati  sve  potrebne  podatke  analitičku  provjeru  ležajeva.  Proizvođač  ne  može  određivati  te  parametre.                                          

Page 25: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  25  

 

   Ležajevi  trebaju  ispunjavati  sljedeće  zahtjeve:    2.0    Maksimalno  deformiranje  Suma  parcijalnih  deformacija  daje  odgovarajuće  predviđeno  opterećenje  prema  sljedećoj  jednadžbi:    ε t,d  =  KL  (  ε c,d + εq,d + εα ,d)      <     �  ε c,d  =  deformacija  nastala  od  opterećenja  εq,d  =    deformacija  nastala  od  horizontalnog  pomicanja  εα,d  =    deformacija  uslijed  kuta  zakretanja  KL  =    faktor  tipa  opterećenja    

2.1  Deformacija  kao  rezultat  pritiska  ε c,d  =      1,5  *  Ft,d                        G*Ar*S  G=    modul  pomicanja  prema  DIN  EN  1337-­‐3,  uobičajeno  0,9  MPa  (N/mm2)  Ar=  reducirana  površina  radi  utjecaja  opterećenja  A1=  površina  armirne  ploče  umanjena  za  površinu  otvora  (bušenje  i  sl.)    S  =    koeficijent  oblika    

 A  =  a´.  b´  (za  pravokutne  ležajeve  bez  otvora)  a´=  širina  armirne  ploče  b´=  dužina  armirne  ploče  

 Vx,d=  maksimalna  deformacija  ležaja  u  smjeru  širine  ležaja  (a)  Vy,d=  maksimalna  deformacija  ležaja  u  smjeru  dužine  ležaja  (b)    2.2  Deformacija  radi  horizontalnog  potiskivanja  

 Tq=  broj  slojeva  ležaja  uključujući  gornji  i  donji  pokrovni  sloj.    2.3  Deformacija  uslijed  zakretanja    

 αa,d  =  kut  zakretanja  oko  širine  ležaja  (a)  αb,d  =  kut  zakretanja  oko  dužine  ležaja  (b)  

Page 26: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  26  

 

 3.0 Maksimalno  naprezanje  na  vlak  u  armirajućim  limovima    3.1 Debljine  limova  za  armiranje  

   t1,  t2  =  debljina  elastomera  na  objema  stranama  elastomernog    fy    =  čvrstoća  na  vlak  čelika  Kh  =  1  bez  rupa  Kh  =  2  sa  rupama  γm  =  sigurnosni  faktor  pojedinog  lista  lima,  standardna  vrijednost  =  1,00  Kp=  1,3  korektivna  vrijednost  ts=   2    4.0  Kriteriji  stabilnosti    4.1  Ograničenje  zaokretanja  Za  granično  zaokretanje  armiranih  ležajeva  moraju  biti  zadovoljeni  slijedeći  uvjeti:  Pravokutni  ležajevi  

   Okrugli  ležajevi  

 Kr,d=  koeficijent  zaokretanja  =  3  Eb  =  2000  MPa  (N/mm2)    4.2    Stabilnost    U  slučaju  armiranih  ležajeva  od  elastomera  pritisak  Fz,d/Ar  mora  zadovoljiti  sljedeću  jednadžbu:  

 Te  =  zbroj  svih  slojeva  elastomera    4.3  Stabilnost  na  klizanje  Ležajevi  koji  nisu  usidreni,  moraju  zadovoljiti  sljedeću  jednadžbu:  

 

Page 27: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  27  

 

I  pod  stalnim  opterećenjem,  ako:  

 Fxy,d  =  rezultirajuća  horizontalna  sila  (  u  smjeru  osi  x  i  osi  y)  Fz,d    =    najmanja  projektirana  vertikalna  sila  koja  odgovara  Fxy,d  µe  =  koeficijent  trenja  prema  sljedećoj  jednadžbi:

 Kf  =  0,6  za  beton;  0,2  za  sve  ostale  površine  uključujući  i  žbuku  na  bazi  polimernih  materijala  σm  =  srednja  vrijednost  naprezanja  na  pritisak  dobivena  iz  Fxy,d    5.0    Sile,  momenti  i  deformacije  uzrokovane  građevnom  konstrukcijom    5.1    Pritisak  na  dodirnim  površinama    Dovoljno  je  provjeriti  da  prosječni  pritisak  na  dodirnom  površinama  ne  prelazi  čvrstoću  materijala  koji  se  dodiruju    5.2  Povratna  sila  

 A  =  ukupna  tlocrtna  površina  ležaja    5.3  Otpor  na  zavrtanje  (moment  povratka)  Za  pravokutne  ležajeve  

   Za  okrugle  ležajeve  

               

Tabela:  vrijednosti  za  Ks  

   

     

Page 28: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  28  

 

Tablica  opterećenja  ležajeva  

 

GUMBA  GmbH  Ismaniger  Str.  7A  85609  Aschheim  

 Tel  +49(0)  89/9452829-­‐0  Fax  +49(0)  89/9452829-­‐10  

Naziv  mosta    

Tip  ležaja          

Oznaka  ležaja  (pozicija  ležaja)          

Dodirni  materijal  na  koji  se  ležaj  polaže  B=  beton;  S=  čelik  

Gornja  površina          

Donja  površina          

   Dozvoljena  vrijednost  prosječnog  pritiska                        (N/mm2)  

Gornja  strana  

SLS   σm=          

ULS   σm=          

Donja  strana  

SLS   σm=          

ULS   σm=          

Teret  predviđen  projektom  

(kN)  

ULS  (GZT)  

Vertikalno  

Maks.   Fz,d=          

Stalno   Fz,d=          

Min.   Fz,d=          

Pridr.1)   Vy,d/Vx,d=   /   /   /   /  Maks.2)   Vy,d/Vx,d=   /   /   /   /  Pridr.3)   Fz,d  min.=          

Poprečno   Fy,d=          

Uzdužno   Fx,d=          

SLS  (GZG)  

Vertikalno  Maks.   Fz,k=          

Min.   Fz,k=          

Poprečno   Fy,k=          

Uzdužno   Fx,k=          

Predviđeno  pomicanje  

ULS  (GZT)  

Poprečno   Vy,d=          

Uzdužno   Vx,d=          

SLS  GZG)  

Poprečno   Vy,k=          

Uzdužno   Vx,k=          

Zaokretanje   ULS  (GZT)  

Poprečno   αy,d=          

Uzdužno   αx,d=          

Maksimalna  dimenzija  ležaja  (mm)  

Poprečno   b=          

Uzdužno   a=          

  Ugradbena  visina   Tb=          

ULS  =  granično  stanje  održivosti  (GZT)  SLS  =  granično  stanje  upotrebljivosti  (karakteristična  vrijednost)  (GZG)                                                                    =  Obavezno  unijeti  vrijednosti  1)  maksimalne  vrijednosti  pomicanja  Vy,d  i  Vx,d  pridruženi  vrijednosti  minimalne  Fz,d  2)  maksimalne  vrijednosti  pomicanja  Vy,d  i  Vx,d  

3)  )minimalna  projektirana  vrijednost  opterećenja  Fy,d  pridružena  maksimalnim  vrijedvostima  pomicanja  Vy,d  i  Vx,d  

Page 29: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  29  

 

Primjer  ispunjene  tablice  opterećenja  ležajeva  

 

GUMBA  GmbH  Ismaniger  Str.  7A  85609  Aschheim  

 Tel  +49(0)  89/9452829-­‐0  Fax  +49(0)  89/9452829-­‐10  

Naziv  mosta   Most  preko    Drave  

Tip  ležaja   1.1(  V2)   1.2  (V1Q)   1.2(V1L)   1.6  (V)  

Oznaka  ležaja  (pozicija  ležaja)   10/2   20/2   10/1   20/1  

Dodirni  materijal  na  koji  se  ležaj  polaže  B=  beton;  S=  čelik  

Gornja  površina   B   B   B   B  Donja  površina   B   B   B   B  

   Dozvoljena  vrijednost  prosječnog  pritiska                        (N/mm2)  

Gornja  strana  

SLS   σm=          ULS   σm=          

Donja  strana  

SLS   σm=          ULS   σm=          

Teret  predviđen  projektom  

(kN)  

ULS  (GZT)  

Vertikalno  

Maks.   Fz,d=   2400   2400   2400   2400  Stalno   Fz,d=   950   950   950   950  Min.   Fz,d=   400   400   400   400  Pridr.1)   Vy,d/Vx,d=   5/15   0/15   0/5   -­‐  Maks.2)   Vy,d/Vx,d=   10/25   0/25   0/10   -­‐  Pridr.3)   Fz,d  min.=   500   500   500   500  

Poprečno   Fy,d=   -­‐   150   -­‐   150  Uzdužno   Fx,d=   -­‐   -­‐   200   200  

SLS  (GZG)  

Vertikalno  Maks.   Fz,k=   1800   1800   1800   1800  

Min.   Fz,k=   400   400   400   400  

Poprečno   Fy,k=   -­‐   110   -­‐   110  

Uzdužno   Fx,k=   -­‐   -­‐   150   150  

Predviđeno  pomicanje  

ULS  (GZT)  

Poprečno   Vy,d=   10   -­‐   10   -­‐  

Uzdužno   Vx,d=   -­‐   -­‐   150   150  

SLS  GZG)  

Poprečno   Vy,k=   10   -­‐   10   -­‐  

Uzdužno   Vx,k=   20   20   -­‐   -­‐  

Zaokretanje   ULS  (GZT)  

Poprečno   αy,d=   5   5   5   5  

Uzdužno   αx,d=   3   3   3   3  

Maksimalna  dimenzija  ležaja  (mm)  

Poprečno   b=          

Uzdužno   a=          

  Ugradbena  visina   Tb=          ULS  =  granično  stanje  održivosti  (GZT)  SLS  =  granično  stanje  upotrebljivosti  (karakteristična  vrijednost)  (GZG)                                                                    =  Obavezno  unijeti  vrijednosti  1)  maksimalne  vrijednosti  pomicanja  Vy,d  i  Vx,d  pridruženi  vrijednosti  minimalne  Fz,d  2)  maksimalne  vrijednosti  pomicanja  Vy,d  i  Vx,d  

3)  )minimalna  projektirana  vrijednost  opterećenja  Fy,d  pridružena  maksimalnim  vrijedvostima  pomicanja  Vy,d  i  Vx,d  

Page 30: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  30  

 

3.2  Armirani  ležajevi  od  elastomera  s  čvrstim  kućištem    Opće  informacije  Čvrsta  kućišta  su  čelični  elementi  koji  uokviruju  armirane  ležajeve  od  elastomera.  Ta  kućišta  prenose  horizontalna  opterećenja  gornje  konstrukcije  prema  donjoj  konstrukciji  mosta.    Od  svih  horizontalnih  opterećenja,  oni  koji  se  uglavnom  javljaju,  su  opterećenja  radi  vjetra,  povratnih  sila  od  pomicanja,  opterećenja  radi  kočenja,  savijanja  i  centrifugalnih  sila  na  zavojitim  žaljezničkim  mostovima.      Ovisno  o  tipu  kućišta  za  učvršćivanje,  graničnici  na  gornjim  ili  donjim  čeličnim  pločama  mogu  prenositi  određena  optertećenja  kako  slijedi:    Fx  =  uzdužna  sila  (kN)  Fy  =  poprečna  sila  (kN)    Vx  =  pomicanje  u  smjeru  osi  x  (mm)  V  y  =  pomicanje  u  smjeru  osi  y  (mm)    Napomena:    u  praksi  se  os  X  uvijek  označava  kao  glavni  smjer  dužine  mosta.    Ojačana  kućišta  se  razvrstavaju  u  grupe  I  i  II.    Kućišta  grupe  I  (s  klizajućim  parom  čelik/čelik)  su  namjenjeni  za  pomicanja  manja  od  50    mm  (SLS)  ili  za  željezničke  mostove  s  ukupnim  ekspanzijama  manjim  od  25  m.  Grupa  ojačanih  kućišta  II  (  s  klizajućim  parom  čelik/klizajući  materijal)  se  koriste  za  konstrukcije  gdje  se  kućišta  grupe  I  ne  mogu  koristiti.    Kriteriji  za  dimenzioniranje  i  projektiranje  ojačanih  kućišta  su  regulirani  normom  DIN  4141  dio  13  kao  i  normom  EN  1337  dio  8    Dimenzije  kućišta  se  određuji  na  osnovi  prethodno  datih  podataka  statičkog  proračuna.  Sva  kućišta  su  napravljena  („  skrojena“  )  prema  zahtjevima  projektirane  građevne  konstrukcije  (mjestu  ugradnje,  dozvoljenim  visinama  ugradnje  i  td.).    Najčešći  tipovi  čvrstih  kućišta  su  prikazani  u  nastavku.          

Page 31: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  31  

 

   -­‐  Uzdužno  učvršćeno  kućište  Ležaj  je  učvršćen  u  uzdužnom  smjeru  građevne  konstrukcije.    -­‐  Poprečno  učvršćeno  kućište    Ležaj  je  učvršćen  u  poprečnom  smjeru  građevne  konstrukcije.  Prenose  se  sile  u  poprečnom  smjeru.    -­‐  Kućište  učvršćeno  u  svim  smjerovima  Ležaj  je  učvršćen  u  svim  smjerovima  građevne  konstrukcije.  Sile  se  prenose  u  oba  smjera  (uzdužno  i  poprečno).      Za  odabir  izvedbe  ležaja,  npr.  tip  i  pozicija  ojačanog  kućišta,  potrebno  je  uzeti  u  obzir  da  se  konstrukcija  mosta  može  širiti  bez  ograničavanja  (stješnjavanja).    Najčešći  tipovi  ležajeva  s  čvrstim  kućištem  su:                                    1.1  pokretni  u  svim  smjerovima  (V2)  

                                                                                                                                                                                                                                                                   1.2  pokretni  u  poprečnom  ili  uzdužnom  smjeru  (V1)                                                                1.6  učvršćeni  u  svim  smjerovima  (V)          

 

Page 32: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  32  

 

Pogled  u  presjeku                                                                                          

Page 33: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  33  

 

 Spajanje  na  gornju  i  donju  konstrukciju  mosta  se  može  izvesti  na  razne  načine.  Ojačano  kućište  nije  ograničavajući  čimbenik  u  načinu  spajanja.        

Primjeri  načina  spajanja  kućišta  na  konstrukcijske  elemente  mosta  

   

     

Page 34: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  34  

 

 Ležajevi  s  čvrstim  kućištem  u  primjerima  načina  spajanja  na  gornju  konstrukciju  mosta  Svaki  tip  ležaja  se  može  kombinirati  sa  svakom  metodom  spajanja             Betonska  konstrukcija  mosta  (gornja)     -­‐  Ležaj  broj  1.6  učvršćen  u  svim      smjerovima  (V)     -­‐  ploča  za  sidrenje  sa  sidrenim  svornjacima                          Betonska  konstrukcija  mosta  (gornja)  -­‐  Ležaj  broj  1.2  uzdužno  učvršćen  (V1L)  -­‐  sidrenje  svornjacima  učvršćenim  navojem                                Čelična  konstrukcija  mosta  (gornja)        -­‐Ležaj  broj  1.1    pomičan  u  svim            smjerovima    (V2)     -­‐  spajanje  vijcima          

Page 35: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  35  

 

dozvoljena σm  =  

   Prijenos  vlačnih  sila  preko  ležajeva  od  elastomera  nije  regulirano  u  EN  1337-­‐3.    Nadalje  pravila  i  propisi  Deutsche  Bahn  (Njemačkih    željeznica)  i  ZTV-­‐ING  ne  sadrže  nikakve  informacije  o  ovoj  temi.  Samo  britanski  propis  (Ministarstvo  prometa:  Privremena  pravila  za  korištenje  gumenih  ležajeva  na  mostovima  na  autocestama,  Memo  802  London  1962)  nudi  formulu  za  izračunavanje  dozvoljenih  vlačnih  naprezanja:       G  x  (3,6  x  S2  -­‐  3,6  x  S  +  3)                                2  +  2,2  x  S2   Za  uobičajene  faktore  oblika  S  od  8-­‐12  rezultat  gornje  formule  iznosi  oko  1,4-­‐1,5  N/mm2.    Testiranja  na  naprezanja  na  vlak  u  TU  München  su  pokazala,  da  su  ležajevi  izloženi  dugoročnom  naprezanju  od  3,0  N/mm2  popustili    tek  nakon  par  tjedana.  Za  znatno  duže  razdoblje  izloženosti  do  popuštanja  vlačno  naprezanje  ne  smije  prelaziti  vrijednost  od  oko    2,0  N  /  mm  ².  Kratkoročno  izlaganje  naprezanjima,  koja  nastaju  zbog  nepovoljne  kombinacije  opterećenja,  bezopasno  je  za  ležajeve  od  elastomera  ako  je  vlačno  naprezanje  ograničeno  na  1,0  N  /  mm²  (SLS).  Ako  se  ležajeve  od  elastomera  koristi  za  prijenos  privremenih  opterećenja  na  vlak,  potrebno  je  osigurati  mogućnost  zamjene  pojedinih  nosivih  ležajeva.                                    

Primjer  konstrukcije  ležaja  od  elastomera  za  izlaganje  opterećenju  na  vlak        

Page 36: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  36  

 

3.3  Deformirajući  klizni  ležajevi  za  kompenzaciju  horizontalnih  pomicanja      Gumbini    deformirajući  klizni  ležajevi  povećavaju  mogućnosti  horizontalnih  pomaka  ležajeva  od  elastomera.  Deformirajući  klizni  ležajevi  se  sastoje  od  elastomernog  ležaja  s  kliznim  elementima  i,  ako  je  potrebno  čvrstog  kućišta  za  prijenos  horizontalnih  opterećenja.  Elastomerni  ležaj  apsorbira  mikro  pomake  uzrokovane  živim  opterećenjima  i  omogućuje  zaokretanje  horizontalne  ravnine.  Veliki  pomaci  u  jednoj    ili  u  dvije  osi  koji  premašuju  sposobnosti  deformiranja  čistih  elastomernih  ležajeva  su  mogući  pomoću  klizanja  ploče  od  nehrđajućeg  čeličnog  lima  preko    sloja  PTFE  (teflona).  Za  proizvodnju  ovakvih  deformirajućih  kliznih  ležajeva  potrebno  je  pribaviti  EC  potvrdu  o  sukladnosti    koju  izdaje  ovlašteni  institut  za  certificiranje  i  ispitivanja.  Gumbin  certifikat  o  sukladnosti  ima  registracijski  broj  0672  -­‐  BPR  -­‐  002.1  .    Dimenzioniranje  deformirajućih    kliznih  ležajeva  zahtijeva  pravilnu  koordinaciju  između  projektanta  i  proizvođača  ležajeva  .    Sljedeće  tri  vrste  deformirajućih  kliznih  ležajeva  se  najčešće  koriste  :      1.4  -­‐  klizni  u  svim  smjerovima  (  VG2  )      1.3  -­‐  uzdužno  klizni,  poprečno  fiksni  (  VG1  )                        1.5  -­‐  uzdužno  klizni,  poprečno  deformirajući  (VGE2)                                                    

Page 37: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  37  

 

 Pogled  u  presjeku                                                                                        

Page 38: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  38  

 

   

4.  Lončasti  ležajevi      Opće  informacije    Lončasti  ležajevi  leža  se  koriste  već  mnogo  godina  kao  pouzdani  ležajevi.  Kombinacija  nearmiranog  ležaja  od  elastomera  (prirodna  guma)  u  čeličnom  kućištu  koje  je  zatvoreno  sa  svih  strana  (lonac)  omogućava  prijenos  vertikalnih  opterećenja  na  relativno  malu  površinu.  Dimenzije    lončastog  ležaja  ovise  o  dopuštenom  pritisku  na  elastomer,  a  posebno  o  dopuštenom  pritisku  na  betonsku  podlogu.    Lončasti  ležajevi  su  dizajnirani  i  proizvedeni  prema  EN  1337-­‐5  i  označeni  su  odgovarajućom    CE  oznakom.      

   Način  djelovanja    Ploča  od  elastomera  smještena  u  loncu  je  nestješnjiva  i    pod  visokim  pritiskom  se  ponaša  poput  tekućine.    Promjenljivost  oblika  elastomera  dozvoljava  naginjanje  poklopca  lonca  oko  svih  osi.    Naša  tri  načina    brtvljenja  sustava  sprječava  prodiranje  vlage,  prašine  i  kao  istjecanje  elastomera  pod  visokim  pritiskom.    

• Mesingana  brtva  sprječava  istjecanje  elastomera  pod  visokim  tlakom  između  lonca  i  poklopca.  

• Dodatna  posebna  sintetička  brtva  iznad  mesingane  brtve  sprječava  prodiranje  vlage  u  lonac.    

• Dodatna  vanjska  brtva  sprječava  prodiranje  prašine  i  vode  (  sprej  /  prskanja  vodom  ).    

Razlika  između    tipova  lončastih  ležajeva    (fiksni,  jednosmjerno  fiksni  ,  klizni  u  svim  smjerovima  )  ovisi  o  izvedbi  poklopca.    Klizajući  par  se  sastoji  od    PTFE  diska  ugrađen  u  poklopcu    i  polirane  ploče  od    nehrđajućeg  čelika  gradacije  1.4404.  

Page 39: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  39  

 

 Klizna  ploča  (PTFE  disk)  dizajniran  i  dimenzioniran  prema  normi  EN  1337-­‐2    Lončasti  ležajevi  se    obično  ne  sidre  u  konstrukcijske  elemente  mosta  (radi  dovoljno  velikog  minimalnog  opterećenja)    Ako  bi  dodatno  sidrenje  ipak  bilo  potrebno,  to  se  može  izvesti  pomoću  dodatne  ploče  za  sidrenje  i  sa  svornjacima.    Standardne  izvedbe  lončastih  ležajeva  ne  zahtjevaju  ploče  za  sidrenje  kod  istovremenog  vertikalnog  i  horizontalnog  opterećenja.                                        Napomena  o  dizajniranju  lončastih  ležajeva:    Deklaracijske  pločice  daju  podatke  o  glavnim  dimenzijama  ležaja  ovisno  o  tipu  ležaja  s  odgovarajućim  najmanjim  translacijskim  pomakom  od  min.  +50  mm  i  navedenim  horizontalnim  opterećenjem.  Veći  translacijski  pomaci  kao  i  odstupanja  od  vertikalnog  i  horizontalnog  opterećenja  mogu  biti  dizajnirani  na  zahtjev  kupca.    Pritisak  na  betonske  elemente  konstrukcije    Pritisak  na  betonski  element  se  određuje  prema  DIN  1045-­‐1.  Projektirani  zahtjevi  se  ispunjavaju  kod  minimalne  kvalitete  betona  C30/37  kada  je  površina  na  koju  se  prenosi  opterećenje  Ac1  otprilike  1,8  puta  veća  od  površine  lončastog  ležaja  (axb).        

Page 40: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  40  

 

     

Metode  sidrenja:    

Ležajevi  mogu  podnijeti  deklarirana  horizontalna  opterećenja  bez  sidrenja  kada  je  minimalno  vertikalno  opterećenje  najmanje  50%  maksimalnog  vertikalnog  opterećenja  i  uz  uvjet  da  horizontalno  opterećenje  ne  prelazi  10%  maksimalnog  vertikalnog  opterećenja  (kod  TGe  i  TF).  Nužnost  sidrenja  se  treba  provjeriti  ako  ova  kombinacija  opterećenja  nije  postignuta.  Slijedeći  primjeri  pokazuju  neke  metode  za  sidrenje.  Ove  metode  se  mogu  primijeniti  i  kod  kuglastih  (sfernih)  ležajeva. Prijenos  horizontalnih  sila  svornjacima                        Prijenos  horizontalnih  sila  pomoću  ploča  za  sidrenje                    Prijenos  horizontalnih  sila    na  gornju  čeličnu  konstrukciju            

Page 41: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  41  

 

   Lončasti  ležajevi  klizni  u  svim  smjerovima  TGa  –  dimenzije  i  masa                  

Tip    Ležaja  

Vertikalni  teret  N  

kN  (SLS)  

Visina    

H1)  

mm  

T    

a  x  b  mm  

D  ex  =+50  

Masa  ležaja  

 kg  

a  mm  

L  mm  

           

                         Kod  ove  tabele  se  podrazumjeva  slijedeće:  Min.  opterećenje  =  0,5  x  maks.  N  Kut  zaokretanja:  tan  α  =  10    (%o)  Poprečni  pomak  ey  =  +20  mm  1)  Stvarna  visina  se  može  povećati  za  +10  mm  radi  tolerancije  materijala  i  proizvodnje.  Prema  potrebi  ili  zahtjevima  statičkog  proračuna  ležajevi  se  mogu  isporučiti  s  pločom  za  sidrenje  ili  svornjacima.  

Page 42: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  42  

 

U  skladu  s  time  se  mijenjaju  i  vanjske  dimenzije  ležaja.    

Lončasti  ležajevi  učvršćeni  u  jednom  smjeru    TGe–  dimenzije  i  masa                      

Tip    Ležaja  

Vertikalni  teret  N  

kN  (SLS)  

Horizont.  teret  Vv  

kN  (SLS)  

Visina    

H1)  

mm  

T    

a  x  b  mm  

D  ex  =+50  

Masa    ležaja  

 kg  

a  mm  

L  mm  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Kod  ove  tabele  se  podrazumjeva  slijedeće:  Min.  opterećenje  =  0,5  x  maks.  N  Kut  zaokretanja:  tan  α  =  10    (%o)  Poprečni  pomak  ey  =  +20  mm  1)  Stvarna  visina  se  može  povećati  za  +10  mm  radi  tolerancije  materijala  i  proizvodnje.  Prema  potrebi  ili  zahtjevima  statičkog  proračuna  ležajevi  se  mogu  isporučiti  s  pločom  za  sidrenje  ili  svornjacima.  

Page 43: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  43  

 

U  skladu  s  time  se  mijenjaju  i  vanjske  dimenzije  ležaja.  

Lončasti  ležajevi  učvršćeni  u  svim  smjerovima    TF–  dimenzije  i  masa    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tip  Ležaja  

Vertikalni  teret  N  

kN  (SLS)  

Horizont.  teret  Vv  

kN  (SLS)  

Visina    

H1)  

mm  

T    

a  x  b  mm  

D    

a  x  b  mm  

Masa  ležaja  

 kg  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   Kod  ove  tabele  se  podrazumjeva  slijedeće:  Min.  opterećenje  =  0,5  x  maks.  N  Kut  zaokretanja:  tan  α  =  10    (%o)  Poprečni  pomak  ey  =  +20  mm  1)  Stvarna  visina  se  može  povećati  za  +10  mm  radi  tolerancije  materijala  i  proizvodnje.  Prema  potrebi  ili  zahtjevima  statičkog  proračuna  ležajevi  se  mogu  isporučiti  s  pločom  za  sidrenje  ili  svornjacima.  

Page 44: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  44  

 

U  skladu  s  time  se  mijenjaju  i  vanjske  dimenzije  ležaja.  

Shematski  prikaz  glavnih  komponenti  lončastog  ležaja  TGa        Klizna  ploča  od  poliranog  nehrđajućeg  čelika                Poklopac  (klip)  s  ugrađenom  upuštenom  pločom  od  PTFE  i  dodatnim  sustavom    brtvljenja  protiv  vlage              Jastuk  od  elastomera              Čelični  lonac              Izvedba  klizne  ploče,  poklopca  i  lonca  se  razlikuje  ovisno  o  zahtjevima  za  prijenos  horizontalnih  opterećenja.        

Page 45: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  45  

 

                             

Pogled  na  lončasti  ležaj  TF  u  presjeku                  

 Sastavljen  lončasti  ležaj  TGe  s  zaštićenim  kliznim  elementima  

                     

Pogled  na  lončasti  ležaj  TGe  u  presjeku  

Page 46: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  46  

 

 5.  Sferni  ležajevi    Opće  informacije  ELA  sferni  ležajevi  su  izrađeni  su  čelika,  tvrdo  kromiranog  sfernog  segmenta,  tzv.  kalote  (konveksne),  toj  kaloti  odgovarajućeg  konkavnog  ležišta  presvučenog  s  PTFE  i  klizne  jedinice  na  ravnom  dijelu    konveksne  kalote  koja  se  sastoji  od  nehrđajućeg  čelika  1.4404  i  u  nju  ugrađenog  PTFE  diska.    Ova  izvedba  ležajeva  omogućava  preuzimanje    horizontalnih  pomaka  kao  i  rotacije  kroz  dva  neovisna  klizna  pokreta.  Time  se  ispunjavaju  uvjeti  da  se  priguše  pokretanja  suporta  konstrukcije.  Pomoću  dodatne  vodilice  ili  prstena  za  ograničavanje  kretanja,  također  je  moguće  prenositi  i  horizontalna  opterećenja.                    Osnovna  karakteristika    ovih  ležajeva  je  relativno  kompaktan  dizajn  i  kvaliteta  te  da  praktički  nema  pomicanja  u  vertikalnom  smjeru.  Ovo  je  važan  kriterij  za  neke  aplikacije.    Sidrenje    ležaja  u  konstrukciju  mosta  obično  nije  potrebno.  Ukoliko  je  potrebno  sidrenje  zbog  neuobičajenih  utjecaja,  to  se  može  izvesti  pomoću  dodatnih  sidrenih  ploča  s  odgovarajućim  dijelovima  za  sidrenje.    Standardne  izvedbe  ležajeva  ne  zahtijevaju  sidrenje  kada  su  istovremeno  prisutna  vertikalna  i  horizontalna  opterećenja.    Metode  sidrenja  su,  u  osnovi,  iste  kao  i  kod  lončastih  ležajeva.  Vidi  stranu  40.    ELA  sferni  ležajevi  su  konstruirani  i  proizvedeni  prema  normi  EN  1337  dio  7  i  sukladno  tome  su  označeni  CE  oznakom.    

           

Page 47: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  47  

 

 Tipovi  ležajeva    

   

   

   Sferni  ležaj  KGa,  klizan  u  svim  smjerovima  Ovaj  tip  ležaja  može  prenijeti  pomake  u  uzdužnom  kao  i  u  poprečnom  smjeru  mosta,  ali  ne  može  prenijeti  horizontalna  opterećenja.        

Page 48: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  48  

 

   Jedosmjerno  klizni  sferni  ležaj  KGe    Ležajevi   ove   vrste   su   pokretni   u   jednom   smjeru   dok   su   okomito   na   taj   smjer   učvršćeni  vodilicama  da  bi  u  tom  smjeru  prenosili  horizontalno  opterećenje.  Odstupanje   okomitosti   vodilica   u   odnosu   na   smjer   klizanja   uvjetovano   zaokretanjem   se  kompenzira   valjkastim   nagibnim   trakama.   Između   vodilice   i   valjkastih   traka   se   ugrađuje  prikladan  klizni  par.    Jedosmjerno  klizni  sferni  ležajevi  se  dijele  na  dvije  vrste:    -­‐   uzdužno   fiksirani   sferni   ležajevi   KGl   koji   prenose   horizontalna   opterećenja   u   uzdužnom  smjeru  mosta,  a  pokretni  su  u  poprečnom  smjeru  mosta.    -­‐  poprečno  fiksirani  sferni  ležajevi  KGq  koji  prenose  horizontalna  opterećenja  u  poprečnom  smjeru,  a  pokretni  su  u  uzdužnom  smjeru  mosta.      Tablica  dizajna  ležajeva  KGe  vrijedi  i  za  oba  tipa  gore  navedenih  ležaja  jer  je  osnovna  izvedba  tipa  KGl   i  KGq   ista.  Smjer  pokretnosti  u  odnosu  na  fiksni  smjer   je  određen   jedino  načinom  ugradnje  ležaja.        Obostrano  učvršćeni  sferni  ležajevi  Kf    Ovi  ležajevi  prenose  horizontalna  opterećenja  iz  svih  smjerova.    To  se  postiže  pomoću  prstena  za  fiksiranje  koji  blokira  kretanje  ležaja.  Prsten  za  fiksiranje  je  sastavni  dio  ležišta  kalote.  Klizna  površina  između  ravne  površine  kalote  i  gornje  ploče  ležaja  se  koristi  kako  bi  sačuvala  kalotu  od  horizontalnih  sila.                      

Page 49: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  49  

 

 Sferni  ležajevi  klizni  u  svim  smjerovima  KGa  –  dimenzije  i  masa                    

  ex  =  +  50   ex  =  +  100   ex  =  +  150  Tip   Teret   A   Širina   Duž.   Vis.   Masa   Duž.   Vis.   Masa   Duž.   Vis.   Masa  

                                             Kod  ove  tabele  se  podrazumjeva  slijedeće:  Min.  opterećenje  =  0,5  x  maks.  N  Kut  zaokretanja:  tan  α  =  10    (%o)  ex=  dozvoljeno  uzdužno  pomicanje  Poprečni  pomak  ey  =  +20  mm  Stvarna  visina  se  može  povećati  za  +10  mm  radi  tolerancije  materijala  i  proizvodnje.  Prema  potrebi  ili  zahtjevima  statičkog  proračuna  ležajevi  se  mogu  isporučiti  s  pločom  za  sidrenje  ili  svornjacima.  U  skladu  s  time  se  mijenjaju  i  vanjske  dimenzije  ležaja.            

Page 50: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  50  

 

   

Sferni  ležajevi  učvršćeni  u  jednom  smjeru  KGe  –  dimenzije  i  masa                              

  ex  =  +  50   ex  =  +  100   ex  =  +  150  Tip   Teret   A   Širina   Duž.   Vis.   Masa   Duž.   Vis.   Masa   Duž.   Vis.   Masa  

                                               Kod  ove  tabele  se  podrazumjeva  slijedeće:  Min.  opterećenje  =  0,5  x  maks.  N  Kut  zaokretanja:  tan  α  =  10    (%o)  ex=  dozvoljeno  uzdužno  pomicanje  (KGq)  Poprečni  pomak  ey  =  +20  mm  Stvarna  visina  se  može  povećati  za  +10  mm  radi  tolerancije  materijala  i  proizvodnje.  Prema  potrebi  ili  zahtjevima  statičkog  proračuna  ležajevi  se  mogu  isporučiti  s  pločom  za  sidrenje  ili  svornjacima.  U  skladu  s  time  se  mijenjaju  i  vanjske  dimenzije  ležaja.  Slovo  „e“  kod  KGe  se  zamjenjuje  s  „l“    (lungitudinalno=uzdužno  fiksiran)  ili  s  „q“  (quer=poprečno  fiksiran)        

Page 51: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  51  

 

 

Sferni  ležaj  učvršćen  u  svim  smjerovima  Kf-­‐  dimenzije  i  masa                        

Tip   Teret   Dužina/širina   Visina   Masa  

                                   Kod  ove  tabele  se  podrazumjeva  slijedeće:  Min.  opterećenje  =  0,5  x  maks.  N  Kut  zaokretanja:  tan  α  =  10    (%o)    Stvarna  visina  se  može  povećati  za  +10  mm  radi  tolerancije  materijala  i  proizvodnje.  Prema  potrebi  ili  zahtjevima  statičkog  proračuna  ležajevi  se  mogu  isporučiti  s  pločom  za  sidrenje  ili  svornjacima.  

Page 52: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  52  

 

U  skladu  s  time  se  mijenjaju  i  vanjske  dimenzije  ležaja.  

Shematski  prikaz  glavnih  komponenti  sfernog  ležaja  KGa                Klizna  ploča  od  poliranog  nehrđajućeg  čelika                Tvrdo  kromiran  sferni  ležaj  s  ugrađenim  diskom  od  PTFE            Konkavno  ležište  s    umetnutom  kalotom    od  PTFE  za  prihvat  sfernog  ležaja                  Izvedba  klizne  ploče  i  konkavnog  ležišta  za  sferni  ležaj  može  se  razlikovati  ovisno  o  zahtjevima  prijenosa  horizontalnih  opterećenja.            

Page 53: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  53  

 

                     

Pogled  na  sferni  ležaj  Kf  u  presjeku                                      

Sastavljen  sferni  ležaj  KGe  s  zaštitom  kliznih  elemenata                      

Pogled  na  sferni  ležaj  KGe  u  presjeku      

Page 54: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  54  

 

 6.  Ležajevi  s  vodilicama  i  ležajevi  za  horizontalna  opterećenja      Kombinacija  vertikalnih  opterećenja  i  horizontalnih  sila    može  se    prenositi  sa  čvrstim  konstrukcijama  ležajeva.  Kad  su  horizontalne  sile  visoke,  često  je  ekonomski  učinkovitije    usmjeriti  horizontalne  sile  na  donju  konstrukciju  mosta  pomoću  ležajeva  za  horizontalna  opterećenja  i  ležajeva  s  vodilicama.    Ležajevi  za  horizontalna  opterećenja  prenose  uzdužne  i/ili  poprečne  sile.  Ležajevi  s  vodilicama    omogućavaju  oboje:  prenošenje  horizontalnih  opterećenja  u  jednom  smjeru  i  horizontalno  pomicanje  u  drugom  smjeru.  Dodatno,  ako  to  zahtijeva  konstrukcija,  i  vertikalni  pomaci  se  mogu  apsorbirati    s  oba  tipa  ležaja.      Jedna  bitna  prednost  je  da  ležajevi  za  horizontalna  opterećenja  apsorbiraju  horizontalne  sile  čak  i  pod  promjenjivim  uvjetima  opterećenja  pa  u  tom  slučaju    nisu  potrebni    dodatni  zahvati  na  konstrukciji  (stabilizacija  pozicije  s  klinovima  i  sl.).    Ležajevi  s  vodilicama  i  ležajevi  za  horizontalna  opterećenja  su  proizvedeni  prema  normi  EN  1337-­‐8    Simboli:          H      8.1  Ležaj  za  horizontalna  opterećenja                                                                        fiksiran  u  svim  smjerovima                  H1  8.2  Ležaj  s  vodilicama                    fiksiran  u  jednom  smjeru          Prijedlog  suvremenog  načina  razmještaja  ležajeva                                      

Page 55: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  55  

 

       

Ležaj  s  vodilicama                                            

Ležaj  za  horizontalna  opterećenja                                        

Page 56: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  56  

 

 7.  Specijalni  ležajevi    Podesivi  ležajevi    Ležajevi  od  elastomera  imaju  ograničene  sposobnosti  da  preuzmu  rijetke  i  jednokratne  velike  horizontalna  pomake,  međutim  to  se  može  riješiti  korištenjem  podesivih  ležajeva.  To  je  ležaj  od  elastomera  opremljen  dodatnim  uređajem  za  podešavanje.    Uređajem  za  podešavanje  ležaj  od  elastomera  može  biti  pomaknut  u  horizontalnom  smjeru  bez  podizanja  gornje  konstrukcije.  Rijetki  ili  jednokratni  građevinski  pomaci  (promjena  fiksne  točke,  puzanje  i  skupljanje  betona,  promjene  u  temeljima)  su  stoga  prenosivi  pomoću  niskih  ležajeva  od  elastomera.  Ležaj  od  elastomera  samo  prenosi  kratke  i  velike  povremene  pomake  i  zakretanja  (vjetar  ,  promet  ,  temperaturne  promjene,  puzanja  i  skupljanja).    Razčlanjivanje  ovih  zadataka  može  znatno  smanjiti  visinu  elastomernog  ležaja  i  pod  nekim  nepovoljnim  uvjetima  to  može  biti  jedini  mogući  način  s  tehničkog  ili  ekonomskog  aspekta.    Praktično  podešavanje  ležaja  se  obavlja  neposredno  prije  nego  je  građevina  otvorena  za  promet.  Predprilagodba  ležaja  (s  obzirom  na  stvarnu  trenutnu  temperaturu  zgrade)  se  radi  u  skladu  s  očekivanim  naknadnim  pomacima.    Tijekom  vremena  (unutar  jednog  mjeseca),  deformacija  ležaja  se  vraća  u  početni  položaj  i  ležaj  ponovo  može  podnijeti  kratke  i  sezonske  pomake  i  zakretanja.      

 

         

Page 57: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  57  

 

   

Vlačno-­‐/tlačni  ležaj                          

Ove  posebne  izvedbe  ležajeva    se  koriste  za  selektivno  prenošenje  opterećenja  na  vlak  i  na  tlak.  Za  razliku  od  deformirajućih  ležajeva  za  opterećenja  na  vlak  (str.35)  vlačno/tlačni  ležajevi  su  dizajnirani  za  dugotrajna  naprezanja  na  vlak  i/ili  tlak.  Ovi  se  ležajevi  rade  od  isključivo  čelične  konstrukcije  za  individualne  narudžbe,  a  mogu  se  opremiti  i  kliznim  mehanizmom.    Ležajevi  za  kontrolu  vibracija  Ležajevi  od  elastomera  mogu  učinkovito  i  trajno  smanjiti  vibracije  koje  se  javljaju  u    strojevima,  koritima  željezničkih  tračnica  i  zvonicima.  Dizajn  ležaja  je  sličan  ležajevima  za  mostove.  Osim  toga  još  treba  uzeti  u  obzir  opterećenja  nastala  radi  vibracija.    Ovaj  tip  ležaja  se  često  koristi  kod  teških  alatnih  strojeva,  kao  što  su  sjekačice  i  udarne  preše.  Za  konstrukciju  ležaja  potrebni  su  slijedeći  podaci:    

• maks.  i  min.  opterećenje  (SLS)  • generirana  frekvencija  uzročnika  • pomaci,  ako  se  javljaju  • pretpostavljen  smještaj  ležaja  

                 GUMBA  ležaj  od  elastomera      

Page 58: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  58  

 

 Primjer  primjene  specijalnih  ležajeva  Projekt:  ekstenzija  Brenner  željezničke  pruge  München-­‐Verona  Kompanija:  Arge  Alptransit  Brenner  Zadatak:  Izrada  i  isporuka  ležajeva  za  izolaciju  vibracija  u  pristupnom  sjevernom  putu  do  Brenner  Base  tunela  sustavom  masivnih  opruga.  Gumba  osigurava  dobavu  zdužnih  ležajeva    i  bočne  ležajeve  za  izolaciju  vibracija  betonskog  temelja  tračnica  na  navedenom  projektu.  U  tijeku  projekta,  klijent  zahtijeva  opsežna  testiranja.    Ispitivanja  su  provedena  od  strane  Tehničkog  sveučilišta  u  Münchenu,  katedra  za  testiranje  i  Institut  za  prometn  inženjering.    

Uzdužni  ležajevi   Bočni  ležajevi  armirani  ležajevi  od  elastomera  

tip  B  400x500x107  mm  posebna  struktura  sloja  

armirani  ležajevi  od  elastomera  tip  B  290x300x74  mm  posebna  struktura  sloja  

Provedena  ispitivanja  Određivanje  vertikalne  statične  čvrstoće  Određivanje  vertikalne  dinamičke  čvrstoće  (ispitne  frakvencije  5  Hz,  10  Hz,  15  Hz,  20  Hz)  

 Određivanje  dozvoljenog  maksimalnog  opterećenja  

Test  dinamičkog  zamora  materijala  3  miliona  ciklusa  opterećenja  

(frekvencija  fDV=  1,0Hz)  

Test  dinamičkog  zamora  materijala  10  miliona  ciklusa  opterećenja  

(frekvencija  fDV=  1,5Hz)  Određivanje  horizontalne  statičke  čvrstoće  

Količina  231  kom   634  kom  

                                     

Page 59: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  59  

 

ležaj  ležaj  

ležaj  ležaj  

Poprečni  presjek:                                Uzdužni  presjek:                    

     

                                                 

Page 60: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  60  

 

8.  Upute  za  ugradnju  ležajeva  za  mostove    Ležajevi  za  mostove  su  integralni  element  konstrukcije  mosta  i  kontinuirano  su  izloženi  velikim  opterećenjima.  Oni  trebaju  ispunjavati  svoj  zadatak  pouzdano  i  kroz  dugi  period  vremena.  Oni  su  važni  za  stabilnost  cijele  konstrukcije  i  nakon  ugradnje  im  je  teško  pristupiti.  Popravci  ili  njihova  zamjena  nije  izvediva  bez  velikih  napora.    Upravo  radi  tih  razloga,  norma  EN  1337  postavlja  visoke  standarde  glede  kvalitete  izrade  i  materijala  za  proizvodnju  ležajeva  za  mostove.  Mi,  kao  proizvođač  implementiramo  te  zahtjeve  dnevno  u  našim  pogonima.  Ležajevi  za  mostove  koji  izlaze  iz  naše  tvornice  su  proizvodi  kvalitete  „Made  in  Germany“,  dizajnirani  za  dugotrajnu  funkcionalnost  pod  planiranim  uvjetima.    Kao  proizvođač,  imamo  utjecaj  na  kvalitetu  naših  proizvoda  sve  dok  ne  napuste  našu  tvornicu.  Konačna  primjena  može  biti  u  sasvim  drugačijem  klimatskom  području  u  usporedbi  s  našom  lokacijom,  ali  i  nakon  značajno  dugog  perioda  od  dana  isporuke.    Kako  bismo  osigurali  da  naš  proizvod  bude  ugrađen  u  ispravnom  stanju,  saželi  smo  u  ovom  poglavlju  najvažnije  momente  koje  se  mora  uzeti  u  obzir.  Posebno  ističemo  normu  EN  1337  dio  10  (pregledi  i  održavanje)  i  dio  11  (Transport,  skladištenje  i  instalacija)  koja  pruža  detaljne  informacije  o  tom  predmetu  i  mora  se  svakako  primijeniti.    Transport  i  pakiranje  Prije  nego  što  napuste  tvornicu,  ležajevi  za  mostove  su  adekvatno  pripremljeni  za  transport.  Obično,  ležajeve  šaljemo  na  paleti  osigurane  trakama  za  učvršćivanje.  Pomoćni  vijci  za  učvršćivanje  radi  zaštite  od  pomicanja  su  obojani  crveno.  Neki  ležajevi  s  kliznim  vodilicama  imaju  dodatnu  zaštitu  kliznih  komponenti.  Površine  zaštićene  protiv  korozije  se  nesmiju  međusobno  sudarati  kako  bi  se  spriječilo  oštećenje  zaštitnog  sloja.  To  je  sve  napravljeno  kod  nas  prilikom  prve  otpreme  i  treba  se  na  to  paziti  kod  svih  kasnijih  otprema  koje  izvode  klijenti.    

Page 61: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  61  

 

Teret  mora  biti  ispravno  osiguran.  Važno  je  da  se  zaštita  od  korozije  i  naprava  za  indiciranje  pomaka  ne  oštete  od  klizanja  traka  za  pakiranje  ili  drugih  dijelova  za  osiguranje  tereta.Također  treba  paziti  da  se  pomoćni  vijci  ležaja  ne  pritežu  trakama  za  pakiranje.  

Prihvat  i  skladištenje  ležajeva  Nakon  što  ležajevi  stignu  na  mjesto  isporuke,    potrebno  je  provjeriti  isporuku  na  kompletnost  i  oštećenja.  Sve  što  nedostaje,  mora  se  odmah  prijaviti.  Isto  se  odnosi  i  na  sva  vidljiva  oštećenja  (koja  prelaze  neznatna),  a  dogodila  su  se  u  tijeku  transporta.  Ako  se  ležajevi  ne  instaliraju  odmah  nakon  isporuke,  treba  ih  pohraniti  na  ravan  i  tvrd  teren.  Skladišni  prostor  mora  biti  suh  i  dobro  provjetravan.    Ležajevi  za  mostove  trebaju  biti  zaštićeni  od  prljavštine.  Prekrivanje  ležajeva  ceradama  pomaže  koroziji  i  zato  se  ne  preporučuje.      Pripremne  radnje  za  ugradnju  ležajeva  Za  ispravnu  ugradnju  potrebna  je  slijedeća  dokumentacija:    -­‐Detaljan  nacrt  ležaja  Sadrži  detaljan  nacrt  svakog  pojedinog  ležaja  kao  i  nacrt  razmještaja  ležajeva.    Detaljan  nacrt  ležaja  je  pripremljen  od  proizvođača.    -­‐Nacrt  ugradnje  ležaja  Sadrži  podatke  koji  su  od  značaja  za  ugradnju  i  daje  ih  projektant.    Osim  uobičajenih  alata  i  dizalica  koje  se  koriste  na  gradilištu,  potrebna  je  libela  ili  libela  u  3  točke  s  tolerancijom  od  0,5  mm.  Pogodna  je  npr.  libela  model  Stabila  81  S  odnosno  dvoosna  libela  po  sistemu  MPA  Stuttgard.  Obzirom  na  činjenicu  da  se  ne  može    isključiti  oštećenje  antikorozijskog  premaza  za  vrijeme  ugradnje,  potrebno  je  imati  pri  ruci  zaštitno  sredstvo  protiv  korozije  i  prikladan  alat    za  nanošenje.  Sredstvo  za  premazivanje  se  može  nabaviti    i  u  Gumbi.                            

Page 62: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  62  

 

 Ugradnja  ležajeva  

Preporučamo  da  se  ugradnja  vrši  pod  nadzorom  ovlaštenog  stručnjaka  za  ležajeve,  kako  bi  se  osiguralo  ispravno  izvođenje.  Takav  stručnjak  je  na  zahtjev  dostupan  i  u  GUMBI.  (Vidi  također  ZTV-­‐ING,  Dio  8  i  EN  1337,  Dio  11).  

Prije  premještanja  ležajeva  treba  provjeriti  jesu  li  pomoćni  vijci  postavljeni  u  ispravan  položaj.  Postojeći  materijal  za  pakiranje  (ambalaža)  mora  biti  uklonjen  s  mjernog  uređaja  i  kliznog  elementa.  

 Ležaj  mora  biti  podešen  prema  natpisu  na  gornjoj  ploči  ležaja.  

 Osi  su  definirane  kako  slijedi:  

   X  –  uzdužni  smjer  mosta    Y  –  poprečni  smjer  mosta.  

Nadalje,  natpis  sadrži  informacije  o  stvarnom  položaju  ugradnje  i  o  susjednim  ležajevima.  Pozicioniranje  se  može  provesti  i  provjeriti  u  skladu  s  nacrtima  razmještaja  ležajeva.  Ugradnja  ležajeva  mora  biti  u  skladu  sa  svim  točkama  instalacijskih  nacrta,  iz  kojih  je  vidljiva  visina  ugradnje,  nagibi,  te  poprečni  i  uzdužni  položaj.  Kako  bi  se  odredio  nagib  ležajeva,  oni  su  opremljeni  mjernim  točkama,  odnosno  mjernim  ravninama.  Nagib  se  može  provjeriti  sa  za  tu  svrhu  izrađenim  libelama.  Maksimalno  odstupanje  od  nominalne  vrijednosti  iznosi  0,5%  (0,3%  kod  deformacijskih  kliznih  ležajeva).  

Tijekom  ugradnje  deformacijskih  ležajeva,    za  elastomer  se  moraju  uzeti  u  obzir  sljedeće  točke:    –  ne  smiju  se  nanositi  boje  ili  drugi  premazi  –  ne  izlagati  otvorenom  plamenu  –  ne  dovoditi  u  kontakt  s  kiselinama  ili  drugim  agresivnim  tvarima  –  ne  izlagati  temperaturama  višim  od  50°C  (kratkotrajno  maksimalno  na  70°C)  –  nikako  ne  zavarivati  na  ležajevima  –  spriječiti  oštećenje  površine  ležaja  –  očistiti  ležaj  nakon  ugradnje.  Za  dokumentiranje  ugradnje  ležajeva  se  može  koristiti  protokol  „Richtzeichnung  Lag  12“  

Page 63: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  63  

 

Načini  ugradnje  

Postupci  ugradnje  uvelike  ovise  o  materijalu  od  kojeg  je  izgrađen  gornji  ustroj  mosta  (konstrukcijski  elementi  iznad  ležajeva)  i  donji  ustroj  mosta  (konstrukcijski  elementi  ispod  ležajeva).  

a)  Postojeća  betonska  konstrukcija  mosta    Ležajevi  se  postavljaju  na  podnožje  ležaja  prema  nacrtima  na  vijke  za  podešavanje  (može  se  naručiti  od  GUMBE)  ili  se  podešavanje  vrši  na  neki  drugi  pogodan  način.  Svornjaci  za  sidrenje  se  postavljaju  u  predviđene  udubine(vidi  sl.1).  Nagib  ležaja  se  može  namjestiti  uz  pomoć  mjerne  ravnine  na  donjoj  ploči  ležaja  i  dvoosne  libele.  Na  ležajevima  s  mjernim  točkama,  može  se  koristiti  libela  s  3  mjerne  točke  opisana  na  st.  61.  

Između  donje  sidrene  ploče  ležaja  i  podnožja  ležaja  u  betonskoj  konstrukciji  mora  se  ugraditi  izravnavajući  sloj  morta  u  debljini  min.  20  mm,  a  maks.  50  mm.  Koristiti  samo  ne-­‐skupljajući  mort  pogodan  kod  ugradnje  ležajeva  (npr.  PAGEL).  Mort  se  mora  koristiti  u  skladu  s  preporukama  proizvođača.  Izravnavajući  sloj  morta  je  moguće  postići  nabijanjem  ili  lijevanjem.  Važno  je  da  se  u  mortu  ne  pojave  pukotine  i  da  je  ravnomjerno  rasprostranjen  ispod  čitave  površine  sidrene  ploče  ležaja  (vidi  sliku  2).  

 

 

Page 64: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  64  

 

Spoj  ležaja  na  rasponsku  konstrukciju  (gornja  konstrukcija  mosta)  se  izvodi  kao  klasična  betonska  konstrukcija  na  gradilištu    (vidi  sliku  3).  

 Nakon  što  je  mort  očvrsnuo,  ali  prije  nego  je  ležaj  opterećen,  treba  ukloniti  (odrezati)  pomoćne  vijke  (crveno  obojani)    (vidi  sliku  4).  

b)  predgotovljena  gornja  betonska  konstrukcija    Obično  je  gornja  sidrena  ploča  ugrađena  u  gornju  betonsku  ploču  u  pogonu  za  proizvodnju  predgotovljenih  betonskih  elemenata.  Ostatak  ležaja  će  se  na  sidrenu  ploču  spojiti  pomoću  isporučenih  vijaka  na  gradilištu    (vidi  sliku  5).    

Predgotovljena  betonska  konstrukcija      

Uklonjeni      pomoćni  vijci  

Page 65: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  65  

 

Daljnji  proces  ugradnje  je  opisan  pod  točkom  a).  Napomena:  predgotovljena  konstrukcija  s  ugrađenim  ležajem  mora  biti  postavljena  na  privremene  oslonce  (npr.  hidraulične  dizalice)  (vidi  fotografiju  ).    

   c)  čelična  konstrukcija  (rasponski  sklop)    Ploča  ležaja  se  spaja  vijcima  na  čeličnu  konstrukciju  (vidi  sliku  6).  Moraju  se  koristiti  vijci  predviđeni  u  nacrtima  i  ako  je  potrebno  mora  se  primijeniti  predviđeni  zaokretni  moment  pomoću  moment-­‐ključa.  Pričvrsni  vijci  nisu  uključeni  u  isporuci  ležajeva.    

               Napomena:  Neravne  spojne  površine  (čelična  konstrukcija-­‐sidrena  ploča)  trebaju  se  izravnati.  Maksimalno  odstupanje  teoretski  ne  smije  prijeći  0,0003  x  DLP  (duljina  dijagonale  sidrene  ploče)  ili  0,2  mm  (u  obzir  se  mora  uzeti  veća  vrijednost).  Obično  se  kao  materijal  za  izravnavanje  koristi  npr.  Diamant-­‐MultiMetal.  Prikladna  metoda  mora  biti  odabrana  posebno  za  svaki  slučaj.  Ako  je  u  posebnim  slučajevima  potrebno  zavarivanje,  mora  se  osigurati  da  zavarivanje  obavlja  kvalificirano  osoblje.  Dijelovi  osjetljivi  na  zavarivanje  kao  elastomerni  ležajevi,  klizni  i  plastični  dijelovi,  moraju  biti  primjereno  zaštićeni  (čak  i  od  iskrenja).  Izlaganje  temperaturama  višim  od  70  °C  će  izazvati  trajna  oštećenja  i  ležaj  će  biti  neispravan.      

Page 66: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  66  

 

 d)  protuklizni  elastomerni  ležajevi    Elastomerni  ležajevi  koji  se  instaliraju  bez  sidrene  ploče  su  zaštićeni  protiv  klizanja  svornjacima  (Tip  C  (2))  ili  vlastitom  profiliranom  površinom  (Tip  C  (5)).  Naknadno  uklanjanje  ovih  ležajeva  nije  moguće,  naročito  ležajeva  Tip  C  (2).  Ležajevi  Tip  C  (2)  se  općenito  koriste  u  kombinaciji  s  napravama  za  sprječavanje  pomaka.  Ležajevi  Tip  C  (5),  čija  se  otpornost  na  klizanje  ostvaruje  pomoću  profilirane  površine,  mogu    se  jedino  ugraditi  uz  pomoć  morta  za  podlijevanje.  (vidi  sliku  7)    

Završni  radovi  

Nakon  instalacije,  ukoliko  je  došlo  do  onečišćenja  ležaja  cementnim  mlijekom  ili  mortom,  prljavština  mora  biti  uklonjena  prikladnim  deterdžentom.  Prikladan  znači  bezopasan  za  elastomer,  ako  je  ležaj  od  elastomera  prisutan.  Manja  oštećenja  na  antikorozivnoj  zaštiti  mogu  biti  zakrpana  sa  završnim  premazom  sustava  antikorozivne  zaštite.  Usljed  učestalih  pomaka  konstrukcije  može  doći  do  manje  abrazije  antikorozivnog  premaza  na  kontaktu  kliznog  elementa  i  naprave  za  sprečavanje  pomaka.  Ovakav  tip  abrazije  je  normalan  i  ograničen  je  samo  na  završni  premaz  te  se  ne  smatra  oštećenjem.      Održavanje  i  kontrolni  pregledi  

Za  vrste  ležajeva  za  mostove  proizvedene  kod  nas,  nije  predviđen  redoviti  režim  održavanja.  Ležajevi  se  pregledavaju  tijekom  redovnih  kontrolnih  pregleda  mosta.  Među  značajkama  koje  treba  provjeriti  su:  

• položaj  elastomernih  ležajeva  • veličina  dodirne  površine  između  elastomernog  ležaja  i  prostora  koji  ga  okružuje  • površina  elastomernih  ležajeva  (pukotine,  karakteristike  progiba)  • horizontalni  pomaci  unutar  dopuštenih  odstupanja  • rotacija  unutar  dopuštenih  odstupanja  • stanje  kliznih  elemenata  • stanje  antikorozivne  zaštite.  

Page 67: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  67  

 

Profesionalna  procjena  stanja  ležajeva  za  mostove  zahtijeva  visok  stupanj  znanja  i  iskustva  i  može  biti  izvršena  isključivo  od  strane  kvalificirane  osobe.  Kod  uočenih  odstupanja  preporučamo  da  se  obratite  proizvođaču  ležajeva.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

Page 68: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  68  

 

Primjeri  ugradnje  ležajeva    

   

Page 69: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  69  

 

 9.  Zamjena  dotrajalih  ležajeva    Životni  vijek  konstrukcije  ponekad  može  biti  znatno  duže  od  životnog  vijeka  ležaja.  Danas,  kada  su  ležajevi  dizajnirani  prema  EN  1337  moguća  je  zamjenu  svake  pojedine  komponente  ležaja.  Zbog  toga,  potpuna  zamjena  ležaja  u  osnovi  nije  više  potrebna.  Ranije  izvedbe  ležaja  nisu  uzimale  u  obzir  taj  aspekt  posebno.  Ranije  su    najčešće  korišteni  valjkasti  i  nagibni  ležajevi  i  morali  su  biti  zamijenjeni  u  potpunosti  kada  su  se  istrošili.    Zbog  činjenice  da  se  te  vrste  ležajeva  više  ne  koriste,  unatoč  interesa  za  konzerviranje  radi  povijesnog  interesa  npr.,  oni  se  prilikom  remonta  zamjenjuju  učinkovitijim  vrstama  ležajeva.  Deformirajući  ležajevi  su  dokazali  da  su  posebno  pogodni,  jer  oni  pružaju  u  većini  slučajeva  potrebnu  funkciju  bez  ikakvih  poteškoća  te  su  i  ekonomičnije  rješenje.    Kroz  naše  veliko  iskustvo  u  mogućnosti  smo  pružiti  sveobuhvatan  spektar  usluga,  što  uključuje  procjenu  stanja  starih  ležajeva,  dizajn  novog  koncepta  ležaja  i  zamjenu  ležaja  uključujući  i  podizanje  gornje  konstrukcije  mosta.    Molimo  Vas  da  pogledate  slijedeće  primjere  ostvarenih  remonta  ležajeva.  Slike  su  nam  osigurali  drugi  montažeri.          

       Prije             Poslije      

             

Page 70: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  70  

 

                                                       Prije             Poslije    

           

Page 71: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  71  

 

 10.  Dilatacijske  spojnice  za  mostove  (Prelazne  naprave)      Opće  informacije  Gumba  BJ  i  BJR  dilatacijske  spojnice  za  mostove  su  pogodne  za  uzdužne  prijelaze  50-­‐165  mm  na  mostovima,  cestama  i  drugim  građevinskim  konstrukcijama.    Zbog  njihove  jednostavne  izvedbe,  sklapanje  kao  i  održavanje  su  jednostavni.    Dilatacijske  spojnice  između  kolnika  mosta  i  ceste  trebaju  apsorbirati    pokretanja  koja  nastaju  od  temperature,  puzanja  i  skupljanja  konstrukcije  i  prometnog  opterećenja.  U  posebnim  slučajevima  trebaju  apsorbirati  poprečne  pomake  i  zaokretanja  oko  tri  prostorne  osi  i  na  kraju  treba  uzeti  u  obzir  i  uzdužni  nagib.  Gumbine  dilatacijske  spojnice  mogu  postići  sve  to,  a  još  su  i  vodootporne.    BJ  i  BJR  su  proizvedeni  u  standardnoj  dužini  od  1100  mm  (osim  rubnjaka).  Proizvodnja  kraćih  krajnjih  nastavaka  i  zavoja  je  moguća.  Instalacija  svih  vrsta  se  radi  s  npr.  Fisher  reaktivnim  sidrenim  vijcima.    Postoje  dva  tipa  dilatacijskih  spojnica  u  4  varijacije.  Dilatacijske  spojnice  se  u  osnovi  sastoje  od  elastomernog  tijela  koje  ispunjava  sve  zahtjeve  u  smislu  istezanja,  tvrdoće,  stabilnosti  i  postojanosti  na  ozon.    Tip  GUMBA  BJ  Ovaj  tip  ima  narebreni  alumunijski  noseći  profil  koji  štiti  elastomer  od  trošenja  uslijed  prometa.      Čelični  profili  koji  su  vulkanizirani  u  elastomerno  tijelo  garantiraju  stabilnost  dilatacijske  spojnice.    Tip  GUMBA  BJR  Za  razliku  od  BJ  BJR  ima  profiliranu  površinu  elastomernog  dijela.  Ispod  te  površine  nalaze  se  čelični  limovi  za  armiranje  koji  su  vulkanizirani  u  tijelo  elastomera.    Ostatak  izvedbe  i  mogućnosti  opterećenja  su  isti  kao  i  kod  Gumbe  BJ                          

Page 72: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  72  

 

 Pogled  u  presjeku  

         

Page 73: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  73  

 

 Svojstva  materijala  i  dimenzije    Tip  gume   CR   Prema  normi  Tvrdoća  po  Shoreu   60°+5°   ISO  48  Zatezna  čvrstoća   >  16  N/mm2   ISO  37  Istezanje  do  prekida    >  425%   ISO  37  Otpor  na  daljnje  trganje    >  10  N/mm2   ISO  34-­‐1  Zaostatak  deformacija    <  15%   ISO  815  Otpornost  na  ozon   nivo  „0“,  bez  pukotina   ISO  1431-­‐1  Čelična  armatura   S235/S355   DIN  EN  10025  Aluminij   AlMgSi  0,5  F245   EN  AW  6063,  T66/EN  573  Otpornost  na  temperaturu   -­‐30°C  do  +  70°C                            

dimenzije   razmak  sidrenja   dimenzije  izreza  

tip   ukupni  pomak   dužina   širina   visina   masa   e   A   B   Cmin   Cmax   D  

           Ostale  dimenzije  prema  zahtjevu                    

Page 74: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  74  

 

 Upute  za  ugradnju  dilatacijskih  spojnica  za  mostove    GUMBA  BJ  i  BJR  dilatacijske  spojnice    GUMBA  dilatacijske  spojnice  su  jednostavne  za  ugradnju.  Obično  nije  potrebno  za  taj  zadatak  angažirati  specijaliziranog  podizvođača.    Postupak  ugradnje  obuhvaća  pripremu  morta,  bušenje  rupa  za  kemijski  reaktivna  sidra  u,  za  to,  unaprijed  određena  mjesta,  umetanje  tih  sidara,  pozicioniranje  i  pričvršćivanje  dijelova  BJ  odnosno  BJR  uključujući  brtvenu  foliju  i  na  kraju  zalijevanje  utora.        Potrebna  oprema:  BJ  ili  BJR  (standardne  dužine  1100  mm)      Pribor  (može  se  naručiti  u  Gumbi):  -­‐  (Fischer)  reaktivna  sidra  uključujući  vijke,  podložne  pločice  i  matice  

 -­‐  BJ(R)  podložne  pločice  -­‐  folija  za  brtvljenje  -­‐  epoksidni  mort  za  reparature  -­‐  univerzalna  epoksidna  smola  -­‐  elastomer  za  brtvljenje    Potrebni  alati:  -­‐  momentni  ključ  -­‐  pumpica  za  ispuhivanje  izbušenih  rupa  -­‐  naprava  (pila)  za  rezanje  asfalta  -­‐  električna  žičana  četka  -­‐  pneumatska  udarna  bušilica  -­‐  rezač  betona  -­‐  mješalica      Ostali  alati  i  oprema  se  obično  nalaze  na  mjestu  gradnje                

Page 75: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  75  

 

1)  (izvodi  se  samo  kod  remonta)  Najprije  se  određuje  središte  spoja.  Površinu  ceste  treba  zarezati  na  obje  strane  u  uzdužnom  smjeru  spoja  preko  cijele  dužine,  u  jednakoj  udaljenosti  od  fuge  na  obje  strane.  Širina  stvorenog  bloka  za  ugradnju  treba  biti  nešto  veća  od  ukupne  širine  upotrebljenog    BJ(R)  elementa  (vidi  tablicu  na  stranici  72).  Materijal  između  rezova  mora  se  potpuno  ukloniti  do  čiste  betonske  podloge.  Izloženu  površinu  betona  treba  ostrugati  kako  bi  se  uklonili  ostaci  bitumena,  izravnala  i  stvorila  gruba  površina  radi  boljeg  prijanjanja.  Nakon  toga,  ostatke  materijala  treba  ispuhati  ili  isčetkati  kako  bi  dobili  čistu  i  suhu  površinu.                    2)  Univerzalnu  epoksidnu  smolu  aplicirati  na  betonsku  površinu  kao  vezivno  sredstvo  između  betona  i  sloja  za  izravnavanje.  Nakon  toga  mora  se  pripremiti  ležište  od  morta.  Kada  se  mort  izravnava,  treba  uzeti  u  obzir  razinu  ceste  i  visine  BJ(R)  elementa  zajedno  s  brtvenom  folijom  i  visine  BJ  (R).  Najbolji  način  kako  bi  se  to  postiglo  je  da  koristite  drvene  letvice  uzduž  spoja  kao  vodilice  u  kombinaciji  s  profiliranom  pločom  koja  se  koristi  kao  gladilica.                        3)  Nakon  što  je  mort  stvrdnut,  buše  se  rupe  za  (Fischer)  reaktivna  sidra.  BJ  (R)  element  se  može  koristiti  kao  predložak  za  određivanje  pozicije  rupe.  Izvadite  BJ  (R)  element  prije  bušenja.                      

Page 76: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  76  

 

4)  Rupe  provrta  trebaju  biti  čiste  od  prašine  i  suhe.  U  rupe  se  umetnu  staklene  kapsule  reaktivnih  sidra  i  u  njih  se  ukucaju  sidreni  vijci  čime  se  aktivira  brzovežući  mort.  Nakon  što  se  kemijsko  stvrdnjavanje  obavi,  vijci  za  sidrenje  se  skrate  na  određenu  dužinu  kako  ne  bi  izlazili  izvan  visine  BJ(R)  elementa.    Pozor:  skraćivanje  vijaka  nakon  montaže  je  vrlo  otežano.                    5)  Brtvenu  membranu,  koja  je  šira  od  BJ(R)  elementa  treba  postaviti  na  podlogu  od  morta.  Krajevi  folije  trebaju  biti  u  liniji  s  krajevima  BJ(R)  elementa,  a  u  sredini  fuge  (procjepa)  treba  stvarati  luk.  Na  mjestima  gdje  prolaze  vijci  za  sidrenje  treba  u  foliji  izrezati  male  otvore.                  6)  BJ(R)  element  se  stavlja  na  mjesto  tako  da  vijci  sidra  ulaze  u  element  kroz  predviđene  otvore.    BJ(R)  se  pričvršćuje  na  vijke  koristeće  specijalnu  BJ(R)  podložnu  pločicu,  normalnu  podlošku  i  maticu.  Potreban  zakretni  moment  se  postiže  moment  ključem.  Prvi  element  se  ugrađuje  na  kraju  najnižeg  dijela  spoja  (mosta  i  ceste).  Slijedeći  element  se  pritiskom  spaja  s  već  fiksiranim  na  način  da  se  spoji  utor  jednog  s  jezičcem  (perom)  drugog.                                    

Page 77: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  77  

 

7)    U  većini  slučajeva  najmanje  2  BJ  (R)  elementi  se  treba  rezati,  jer  je  cijela  duljina  spoja  rijetko  višekratnik  dužine  jednog  elementa.  To  može  biti  učinjeno  s  istim  alatima  koji  se  koriste  za  rezanje  površine,    jedino  mora  biti  osigurano  da  se  elastomer  od  BJ(R)  elementa  previše  ne  zagrije.  Elastomerno  brtvilo  (ljepilo)  se  primijenjuje  na  krajevima  reza.  Nakon  toga  BJ(R)  elementi  se  postave  na  način,  da  se  jedan  kraj  stavi  u  utor,  odnosno  na  već  instaliranim  BJ(R)  elementa,  a  izrezani  krajevi  BJ(R)  elemenata  spoje  spuštajući  ih  prema  dolje  dok  se  dobro  ne  prime    i  mogu  se  fiksirati.                        8)  Nakon  nekog  vremena  od  postavljanja  (najmanje  4  sata)  elemente  treba  provjeriti  i  po  potrebi  ponovno  pritegnuti  s  moment  ključem.  Nakon  toga,  sidrenja  u  džepovima  BJ  (R)  elemenata  mogu  se  očistiti  i  zalijati    spoj    s  epoksidnom  smolom.  Praznine  koje  se  mogu  pojaviti  između  pojedinih  BJ(R)  elemenata  treba  zalijati  s  elastomernim  sredstvom  za  brtvljenje.  Procjep  između  ceste  i  rubova  BJ(R)  također  treba  biti  zabrtvljen  elastomernim  sredstvom  za  brtvljenje  i  izravnati.                                            

Page 78: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  78  

 

                                                                                         

Page 79: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  79  

 

11.  Specifikacije      Napomena: Molimo  spomenuti  da  li  se  opterećenja  odnose  za  krajnje  limitirano    stanje  (ULS)  ili  za  granično  stanje  za  servisiranja  (SLS)  

Deformirajući    ležajevi  1.1,  pokretni  u  svim  smjerovima  (V2):  Deformirajući    ležajevi  prema  EN  1337-­‐3,  deformirajući    u  dvije  osi  prema  nacrtima  Montaža  na  oslonac  /  stup  Pravokutni  ležaj  Vertikalno  opterećenje     ................  MN  Pomicanje                  x:  ±  .........  mm;  y:  ±  .........  mm  Kut  rotacije   αx:...........  rad;  αy:.............  rad  Ležaj,    uključujući    gornju  i  donju    sidrenu  ploču  Premazni    sustav  za  sidrenih  ploča:  ZTV-­‐ING  Dio  4,  Poglavlje  3,  Tablica  4.3.2,  Element  broj  3.2  sustav  zaštite  1  Premazi  prema    TL  /  TP-­‐KOR-­‐Čelične  konstrukcije.  Tvari:  687.13  i  687.71  Za  čelične  dijelove  u  kontaktu  s  betonom    samo  je  granični  pojas  širine  50  mm  zaštićen  od  korozije.  Kontaktna  površina  elastomernog  ležaja  /  sidrena  ploča  pjeskarena  i  vruće pocinčana    Deformirajući  ležajevi  1.2,  poprečno  fiksirani  (V1Q)  Deformirajući    ležajevi  prema  EN  1337-­‐3,  deformirajući  u  dvije  osi  prema  nacrtima  Čvrsto  kućište  prema  DIN  4141-­‐13  Učvršćen  u  poprečnom  smjeru  Montaža  na  oslonac  /  stup  Pravokutni  ležaj,  deformirajući  u  jednom  smjeru,  poprečno  fiksiran  Vertikalno  opterećenje     ................  MN  Pomicanje                  x:  ±  .........  mm;  y:  ±  .........  mm  Kut  rotacije   αx:...........  rad;  αy:.............  rad  Ležaj,    uključujući    gornju  i  donju    sidrenu  ploču  Premazni  sustav  za  sidrenih  ploča:  ZTV-­‐ING  Dio  4,  Poglavlje  3,  Tablica  4.3.2,  Element  broj  3.2  sustav  zaštite  1  Premazi  prema    TL  /  TP-­‐KOR-­‐Čelične  konstrukcije.  Tvari:  687.13  i  687.71  Za  čelične  dijelove  u  kontaktu  s  betonom    samo  je  granični  pojas  širine  50  mm  zaštićen  od  korozije.  Kontakna  površina  elastomernog  ležaja  /  sidrena  ploča  pjeskarena  i  vruće pocinčana        

Page 80: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  80  

 

Deformirajući  ležajevi  1.2,  uzdužno  fiksirani    (V1Q)  Deformirajući    ležajevi  prema  EN  1337-­‐3,  deformirajući    u  dvije  osi  prema  nacrtima  Čvrsto  kućište  prema  DIN  4141-­‐13  Učvršćen  u  uzdužnom  smjeru  Montaža  na  oslonac  /  stup  Pravokutni  ležaj,  deformirajući  u  jednom  smjeru,  poprečno  fiksiran  Vertikalno  opterećenje     ................  MN  Pomicanje                 y:  ±  .........  mm  Kut  rotacije   αx:...........  rad;  αy:.............  rad  Čvrsto  kućište  zamjenjljivo  Ležaj,    uključujući    gornju  i  donju    sidrenu  ploču  Premazni  sustav  za  sidrenih  ploča:  ZTV-­‐ING  Dio  4,  Poglavlje  3,  Tablica  4.3.2,  Element  broj  3.2  sustav  zaštite  1  Premazi  prema    TL  /  TP-­‐KOR-­‐Čelične  konstrukcije.  Tvari:  687.13  i  687.71  Za  čelične  dijelove  u  kontaktu  s  betonom    samo  je  granični  pojas  širine  50  mm  zaštićen  od  korozije.  Kontakna  površina  elastomernog  ležaja  /  sidrena  ploča  pjeskarena  i  vruće pocinčana  

 Deformirajući  ležajevi  1.2,  fiksirani    u  svim  smjerovima(V1Q)  Deformirajući    ležajevi  prema  EN  1337-­‐3,  deformirajući    u  dvije  osi  prema  nacrtima  Čvrsto  kućište  prema  DIN  4141-­‐13/  EN  1337-­‐8  Učvršćen  u  poprečnom  smjeru  Montaža  na  oslonac  /  stup  Pravokutni  ležaj,  učvršćen  u  svim  smjerovima  Vertikalno  opterećenje     ................  MN  Horizontalno  uzdužno  opterećenje     ................  MN  Horizontalno  poprečno  opterećenje     ................  MN  Kut  rotacije   αx:...........  rad;  αy:.............  rad  Čvrsto  kućište  zamjenjivo  Ležaj,    uključujući    gornju  i  donju    sidrenu  ploču  Premazni  sustav  za  sidrenih  ploča:  ZTV-­‐ING  Dio  4,  Poglavlje  3,  Tablica  4.3.2,  Element  broj  3.2  sustav  zaštite  1  Premazi  prema    TL  /  TP-­‐KOR-­‐Čelične  konstrukcije.  Tvari:  687.13  i  687.71  Za  čelične  dijelove  u  kontaktu  s  betonom    samo  je  granični  pojas  širine  50  mm  zaštićen  od  korozije.  Kontakna  površina  elastomernog  ležaja  /  sidrena  ploča  pjeskarena  i  vruće pocinčana  Napomena:  Tekst  za  natječaj  je  primjer  deformirajućih  ležajeva.  Lončasti  i  sferni  ležajevi  mogu  biti  opisani  na  sličan  način.  Za  izradu  kalkulacije  je  potrebno  još  osigurati  tablicu  opterećenja  ležajeva  (vidi  str.  28).  

Page 81: LEŽAJEVI ZA MOSTOVE DILATACIJSKE SPOJNICE ZA MOSTOVE

 

  81  

 

                            Konstrukcijski ured: GUMBA GmbH Ismaninger Str. 7A 85609 Aschheim Germany Tel.: +49 (0) 89 / 945 28 29 - 0 Fax: +49 (0) 89 / 945 28 29 - 10 E-Mail: [email protected]  


Recommended