Transcript
Page 1: kung fu_la sabiduría del shaolin
Page 2: kung fu_la sabiduría del shaolin
Page 3: kung fu_la sabiduría del shaolin

— ¿ or qué no quieres beber?

— Después de usted, honorable señor.

— Dime: ¿quién te enseñó esos modales?

— Mi abuelo, señor.

— Te educó bien. ¿Puedo saber cuál es tu nombre?

— Kwai Chang Caine

— ¿Caine? No es apellido chino...

— Mi padre era norteamericano, venerable señor.

— ¿Dónde están tus padres?

— Han muerto.

— ¿Y los padres de tus padres?

— También han muerto, señor.

— En el templo de Shaolín jamás hemos aceptado a nadie que no fueranacido de padre y madre chinos... Pero siempre hay una primera vez... Acércate.Coge esta piedra de mi mano tan rápidamente como puedas... Cuando consigasquitármela habrá llegado el momento de marcharte... Te suplico que medisculpes.

— ú eres el nuevo discípulo? Ven, acércate.

— Eres ciego.

— Tú crees que soy ciego.

— Vivir en la oscuridad debe ser el mayor de todos los males.

— El miedo es la única oscuridad... Toma tu escoba y pégame con ella...Haz lo que te digo... ¡Anda!... ¡Otra vez!... ¡Cógela y ataca! (El discípulo es vencidouna y otra vez...)

Jamás debes pensar que porque un hombre sea ciego no puede ver... Cierratus ojos. ¿Qué es lo que oyes?

— El rumor del agua y el canto de los pájaros...

— ¿Oyes los latidos de tu corazón?

— No.

— Tampoco oyes al saltamontes que hay junto a tu pie?

— Anciano maestro: ¿Cómo logras escuchar tantas cosas?

— Joven amigo: ¿cómo es posible que tú no las escuches?

— ¿ uánto hace que vives aquí?

— Hace muchísimo tiempo, señor.

— ¿Cómo dices?

— No hace mucho, señor.

— Aprenderás pronto...

Page 4: kung fu_la sabiduría del shaolin

(Están practicando las artes marciales)

— o se trata de ejercitar la fuerza física, sino otra muy distinta. En elhombre existen dos clases de fuerza: la fuerza exterior, que es evidente, se pierdecon el tiempo y se debilita con la enfermedad, y la fuerza interior. Todo el mundoposee esta fuerza, pero es mucho más difícil de desarrollar que la otra. La fuerzainterior perdura durante todos los inviernos y todos los veranos, durante la vejezy más allá.

— amina sobre el papel tan suavemente como puedas y procura noromperlo... Date la vuelta: mira el papel... Cuando puedas caminar sobre el papelsin romperlo, entonces tus pasos no serán oídos.

— n el templo de Shaolín hay tres clases de hombres: estudiantes,discípulos y maestros.

El desarrollo de la mente sólo se consigue cuando el cuerpo ha sidodisciplinado. Para lograr esto nuestros antepasados nos enseñaron a imitar a lascriaturas de Dios: de la grulla aprendemos la gracia y aprendemos a dominarnos.La serpiente nos enseña su flexibilidad y movimientos rítmicos. El águila suvelocidad y paciencia. Del magnífico tigre aprendemos tenacidad y poderío. Ydel dragón, aprendemos cabalgar sobre el viento.

Todas las criaturas insignificantes e importantes forman parte de lanaturaleza. Si nosotros perseveramos, todas pueden enseñarnos sus virtudes.Entre la frágil belleza de la grulla blanca y la fuerza del dragón alado no haydiscordia. Entre la flexibilidad silenciosa de la serpiente y las garras del águilasólo hay armonía, ya que los elementos de la naturaleza no pueden entrar enconflicto. Por eso cuando logramos comprender el orden de la naturaleza,eliminamos el conflicto dentro de nosotros y descubrimos la armonía del cuerpoy la mente en el movimiento continuo del universo. Comprender un sistema talvez nos lleve casi una vida...

— aestro, en un sitio como este, ¿dónde está la verdad?

— Tienes razón... ¿No puedes dormir?

— Maestro, ¿qué es la verdad?

— ¿La verdad?

— Tú dices que nuestro aprendizaje es sólo la búsqueda de la verdad.

— Sí.

— Aunque la verdad del Tao no puede conocerse ni tocarse...

— Ni definirse...

— Entonces ¿cómo sabré yo que la he encontrado? ¿Cómo sabemos queexiste?

— Un día de verano ¿No notas el claro del sol sobre tu piel?

— Sí.

— Y ¿acaso tienes necesidad de mirar el sol para saber que está brillando?

— No. Además no podría: me deslumbraría si lo miro más de un segundo...

— Bien. Y ¿no es mejor contentarse con el calor del sol que ser cegado porsu luz? Lo que buscamos no puede ser contemplado. Si buscas demasiado laverdad también ella puede cegarte.

— Pues ¿cómo encontraré la verdad?

— Ten paciencia y ella te encontrará.

Page 5: kung fu_la sabiduría del shaolin

— ¿ uál es la mejor forma de tratar con la fuerza, maestro?

— Como nosotros preferimos la paz y la tranquilidad a la violencia, existeun simple y magnífico método: tratar de eludirla. Es el sistema que nos enseña lanaturaleza; así, ninguna fuerza humana podrá lastimarte.

Jamás trates de hacer frente a una ola. Esquívala. No es preciso detener unafuerza; es más fácil modificar su curso.

Aprende a conservar antes que a destruir. Esquivar es mejor que contener;contener es mejor que lastimar; lastimar es mejor que herir; herir es mejor quematar. Porque la vida es preciosa y no puede ser reemplazada.

— unca olvides que un sacerdote debe llevar una vida sencilla y libre deambiciones. Un hombre sabio camina con la cabeza baja... Sé humilde como elpolvo.

— aestro, ¿no buscamos la victoria en la lucha?

— Sobre todo buscamos no luchar.

— Pero, entonces, ¿no seremos derrotados?

— No. Si no hay lucha no puede haber victoria. El flexible junco no luchacontra la tormenta: de este modo sobrevive a ella.

(Diálogo entre dos maestros, ante la muerte de un tercero)

— enerable señor: el camino es árido, aun siendo el que señaló el maestropara encontrarme a mí mismo.

— Condúceme a casa...

— Se están consumiendo las pavesas de su vida.

— Hablas de la naturaleza de las pavesas... pero el fuego se apaga,maestro... Esto es lo que le pregunté al maestro: "¿Se detiene una vida que haalcanzado la perfección en su interior?"...

— Así es.

— "¿Qué podremos hacer nosotros, maestro, cuando nos deje?".

— "No es posible que me tengáis siempre a vuestro lado".

— ¿Debemos abandonarle, maestro, o permanecer para encontrar la bellezaque existe en este momento?...

Eso no es humano; el sentido de lo que ocurre no se encuentra en ti, sino enla naturaleza de la pavesa. Así ha sido siempre desde la eternidad.

— a debilidad prevalece sobre la fuerza; la mansedumbre conquista. Llegala calma y la brisa apacible tranquiliza el mar encrespado...

— Maestro: nuestro cuerpo es víctima de muchas necesidades: hambre, sed,necesidad de amar,...

— A lo largo de su existencia, un hombre conoce muchos placeres: lasonrisa de la madre en los primeros años, la caricia íntima de una mujer y la risa

Page 6: kung fu_la sabiduría del shaolin

de los nietos en el crepúsculo de la vida. Negarnos estos placeres es negar lo quenos hace uno con la naturaleza.

— ¿Debemos, entonces, buscar la satisfacción de estas necesidades?

— Solamente reconocerlas y la satisfacción vendrá inmediatamente.Suprimir una realidad es obtener fuerza a través del sacrificio.

— i madre y mi padre se fueron, maestro... Estoy solo...

— Mira a tu alrededor: ¿ves los pájaros, los insectos?... Si en un lugar llenode vida te sientes solo, ¿quién podrá darte compañía?

— onocer la naturaleza es situarse uno mismo en armonía con el universo.Cielo y tierra son uno. Debemos buscar la disciplina del cuerpo y de la mente ennosotros mismos.

— aestro: ¿qué es lo que permanece?

— El sol permanece; la luna permanece; la vida permanece.

— Sin embargo, su vida ha terminado; era más joven que yo, ninguna hija lellora, ningún hijo conservará su apellido.

— Se dice que la hoja enaltece al árbol. Por eso, cuando una hoja cae, elárbol se estremece.

— ¿Habla del pasado?

— El presente echa sus raíces en el pasado y es a través de esas raíces comoobtenemos el alimento y la fuerza.

— Soy un hombre que se sostiene sólo sobre un pie.

— ¿Olvidaste tus raíces? ¿Olvidaste a tu padre?

— Recuerdo a un hombre apenado, intranquilo. Parecía que no estuviera enpaz... Maestro: de las raíces del hombre, ¿cuál es la más fuerte? ¿Qué es unhombre sin raíces?

— ¿Qué es un árbol sin raíces? Cuanto más profundas son las raíces, másfuerte es el árbol.

— La mitad de mí mismo es el vacío, un misterio...

— En ese caso trata de descubrirlo porque es el hilo que te conduce alpasado y te une con el futuro para fijar tu lugar para siempre en la eternidad.

— stoy triste por usted, maestro. No ver nunca las nubes, no ver nunca elsol sobre las aguas, el plumaje de los pájaros...

— A veces son los ojos los que ciegan al hombre.

— ¿Cómo puede ser así?

— Porque puede ver, pero no sentir. ¿Acaso el pájaro es únicamente el colorde su plumaje?

— Nadie puede pensar eso.

— Ser uno con el universo es conocer el pájaro, el sol, la nube. ¿Qué puedeentonces perder un hombre cuando pierde sus ojos?

Page 7: kung fu_la sabiduría del shaolin

(Ante un niño abandonado)

— ¿ e sorprende que abandonaran al niño?

— En todas partes hay hambre, maestro. ¿Qué es mejor: dejarle morir oforzarle a vivir?

— Toda vida es sagrada. De este modo la unión entre el hombre y la mujerqueda dignificada. Al margen de ella, la vida no existe; pero de tal unión, puedeproceder la vida.

— Entonces, ¿la vida debe ser siempre defendida?

— La espina defiende a la rosa. Solamente daña a aquellos que deseanarrancar la flor del tallo...

— Maestro, ¿Se produce uno mismo el sufrimiento?

— No, No.

— ¿Entonces lo producen los otros?

— No.

— Entonces, ¿Uno mismo y los otros?

— ¿Golpeas tu ojo con tu puño?

— ¿Debo buscar el modo de devolverlo?

— ¿Cuál es tu deuda?

— Mi sufrimiento.

— La venganza es una nave con una guía de agua; no lleva nada, salvo lapromesa de su hundimiento.

— Entonces, ¿debo responder a las ofensas con la caridad?

— Responde a las ofensas con la justicia y el olvido. Pero a la caridad,responde con la caridad. El miedo es el enemigo. La confianza es la coraza.

— Pero, maestro, No sabiendo lo que sucederá, ¿no es justo que se tengamiedo?

— Quien se conquista a sí mismo es el mejor soldado. Hace lo que debehacerse con corazón sumiso.

— Maestro, ¿Cómo puedo saber si lo conseguiré?

— Escucha a través del color del cielo. Mira a través del sonido del ala albatir. Busca el aire a través del perfume del hielo en un día caluroso. Si erescapaz de encontrar estas cosas, lo sabrás.

— ¿ or qué caminas?

— Soy un eslabón.

— Sentirse eslabón a disgusto es un despilfarro. Sentirse eslabón a gusto estambién un despilfarro. ¿Qué razón hay entonces para gastar el tiempo volviendoa tus raíces, si eres una cadena?

— Ninguna. Cuando anochece no veo nada ni oigo nada. Pero tengo miedode ella.

— ¿De qué?

— De la muerte.

— De lo que no tiene vida no se puede tener miedo, porque sólo puedesentirse miedo de lo que se yergue o de lo que se abate. No puede ser buenomedrar a costa de otro.

— ¿Qué significa eso?

Page 8: kung fu_la sabiduría del shaolin

— Significa que nunca debes enorgullecerte de llegar el primero. Estar másalto no significa estar más cerca, al igual que las espinas no significan laslágrimas.

— ¿Por qué es así?

— Porque si el hombre sabe cómo vivir, no debe protestar de su llegada...

— ¿ dónde te lleva el camino?

— Me lleva, maestro. Todo viaje conduce a algún lugar.

— Sí, pero el viaje comienza y finaliza.

— Por tanto, el final da sentido a todo.

— Busca conocer tu propio camino desde el comienzo hasta el fin. Buscaluego los otros caminos de los que formas parte. Pero en esta búsqueda tenpaciencia. Lleva el manto de peregrino que te resguarde y te dé fuerzas paraperseverar.

— e encontrarás con los pilares de la violencia. Muchos hombrestropiezan en el camino; van ciegos buscando la paz.

— ¿Debo, entonces, tropezar con tales columnas, maestro?

— Tú busca la paz; no sigas sólo el camino marcado por las huellas de losotros, a menos que el alma esté en peligro. Estamos todos unidos a través denuestras almas. Dañar a una es dañar a todas.

— ¿Y si es dañada, maestro?

— En tal caso, el alma debe ser guerrero.

— o que los ojos ven, desaparece con la ceguera, como un soplo en elaire. Donde había luz, los ojos cerrados no ven nada. Así es lo que los ojos ven.Lo que ve el alma no puede desaparecer.

— ¿Acaso el alma, maestro, no deja de ver cuando la muerte cierra los ojos?

— No. El alma ve siempre.

— Pero la vista desaparece.

— Por la noche el sol no desaparece: brilla en otro lugar, pero no lo ves.

— omina tu cuerpo, de modo que conozcas el precio de la fuerza.

— Maestro: el precio de la fuerza es la muerte.

— Sólo quienes se derrotan a sí mismos, podrán encontrar la fuerza interior.

— ¿Pero no existe el peligro de derrotarse hasta la muerte?

— Si el corazón sabe que no existe el peligro, el peligro desaparece. Si elalma se convierte en el guerrero todo miedo se disuelve como el copo de nieveque se posa sobre tu mano.

Page 9: kung fu_la sabiduría del shaolin

— aestro, ¿cómo puede encontrar uno mismo su fuerza interior?

— Siendo uno con cuanto se encuentra fuera de él.

— Sin embargo, a veces hay fuerzas contrarias.

— ¿Cuando se mezcla el fuego con el hielo, ¿quién perdura?

— El hielo.

— Sin embargo desaparece. ¿No desaparece el hielo al convertirse en agua?

— Entonces, ¿el fuego?

— Predomina lo que se niega a conocer el poder de lo otro. Si existe elmiedo, ¿no existe también el peligro? Pero si no existe el miedo, ¿no desapareceel peligro? Si el tigre y el hombre son dos, el hombre puede morir. Pero cuandoel tigre y el hombre son uno no existe miedo, no existe peligro. ¿Cómo lascriaturas, siendo una con la naturaleza, se atacarían a sí mismas?

— racias, maestro, por liberarme de mis enemigos.

— No lo he hecho por ti, sino por mí mismo.

— Pero yo era el joven bárbaro al que querían golpear.

— Cuando era un muchacho caí en un hoyo en el campo. Me había roto loshuesos y no podía salir. Hubiera muerto allí. Pero pasó un extranjero y me salvó.Dijo que era su obligación. Que en pago de la ayuda que había recibido, debíadevolverla a otros diez; cada uno de los cuales debería, a su vez, ayudar a otrosdiez, de tal modo que el bien se desparramaría por el mundo como los granos deun recipiente que se rompe.

Yo era uno de aquellos diez y tú eres uno de los míos. Ahora, yo te traspasoa ti esta obligación.

— os buenos carreteros no tiran del carro. Los buenos luchadores no danmuestra de ira. El contrincante más difícil es quien vence antes de iniciar labatalla.

— Pero, maestro, ¿No es una contradicción? ¿Entrenar nuestro cuerpo contanta dureza para evitar la lucha?

— Este es el poder del no-enfrentamiento, la forma de cómo el débil venceal fuerte.

— as manos son los ojos y la lengua del tacto. A través de ellos, unhombre puede salir de sí mismo y ver los sentimientos de otro o decir los suyos.

— Maestro, ¿No es lamentable que las manos de un hombre puedan causardolor al igual que acarician?

— El dolor y el placer son como dos campanas colocadas una frente a otra yel sonido de una de ellas resuena en la otra.

— ¿Son, entonces semejantes el dolor y el placer?

— ¿Lo son los ojos y la lengua? Vemos la mariposa y una llagarepugnante... Y es la misma lengua que ríe la que también grita...

Page 10: kung fu_la sabiduría del shaolin

— ¿ ué intentas ver más allá del mar?

— Aquella parte de mi ser que apenas conozco; el pasado del cual procedo.

— Algún día deberás buscarlo.

— ¿Es conveniente conocer el pasado, maestro? ¿No nos roba el presente?

— Si un hombre vive en el pasado, entonces pierde el presente. Pero el queignora el pasado puede perder el futuro. Las semillas de nuestro destino sonalimentadas por las raíces de nuestro pasado.

— os ladrones se llevaron todo cuanto teníamos de valor, maestro: nuestrodinero, nuestra carreta, nuestros vestidos,...

— Excepto lo que es irreemplazable: vuestras vidas. ¿Por qué abandonasteisel camino principal?

— Somos unos locos. Nos fiamos de un extraño: un anciano bondadoso y demodales educados...

— Traedles unos vestidos... ¿Qué lección aprendisteis de este hecho?

— Esperar lo inesperado. Somos responsables por confiar en el anciano...

— No castigamos la confianza. Si, mientras se construye la casa, uncarpintero golpea un clavo y este se tuerce, ¿debe el carpintero dejar de tenerconfianza y abandonar su trabajo?

— ¿Tenemos, entonces, necesidad de confiar a pesar de lo que a menudo senos ha dicho sobre la existencia del diablo?

— Lucha contra el diablo con la virtud y afirma el bien en el hombre con laconfianza. De este modo estaremos preparados ante el diablo y fomentaremos elbien.

— ¿Es el bien la recompensa por tener confianza?

— Al luchar por un ideal no buscamos recompensas. Sin embargo, laconfianza lleva consigo, a veces, una gran recompensa...

— ¿Qué es lo superior al bien?

— El amor.

(Ante la contemplación de una mujer bailando)

— uerido discípulo, ¿qué sientes?

— Nada.

— ¿Cómo te sientes?

— A disgusto, maestro.

— La mente, el cuerpo y el alma son uno. Cuando el cuerpo expresa losdeseos de la mente y del alma, entonces está en armonía con la naturaleza, el actoes puro y no existe deshonra en él.

— ¿Y qué es el amor?

— El amor es armonía, incluso en el desacuerdo.

Page 11: kung fu_la sabiduría del shaolin

— n la charca existen algunas flores de loto que emergen del agua y,aunque sus raíces las alimentan, son insensibles a ello. Otras únicamente hanalcanzado el nivel del agua y las hay que se encuentran aún bajo el agua.

— ¿Tendré en cuenta para medir estas diferencias que puedo gozar de ellasde modo diferente, según su crecimiento?

— Examina la flor ¿No es la flor, en todos los casos, una flor?

— ¿Sucede igual con mis semejantes?

— Siempre que puedas, sin traicionarte, mantén buenas relaciones contodos.

— Pero la flor que está bajo el agua no conoce la luz del sol. A algunoshombres les resulta difícil comprenderme si no me conocen.

— Acepta los modos de los demás, pero respeta antes el tuyo.

— as tijeras cortan el papel. El papel cubre la roca. La roca rompe lastijeras...

— ¿No son una pérdida de tiempo los juegos infantiles, maestro?

— En sus juegos, los niños aprenden a veces más que en los libros. Miramás allá del juego, tal como observas a través del agua para ver lo que en ellasucede.

— Cada uno, por turno, conquista al otro. No hay uno más fuerte o másdébil.

— Esta es la armonía de la naturaleza y no una pérdida de tiempo.

— Lo recordaré, así como a quien me enseñó.

— Tengo tres tesoros que conservo y entrego: el primero, el agradecimiento,porque de él procede el valor. El segundo, la frugalidad, de la que procede lagenerosidad con los otros. El tercero es la humildad, porque de ella procede elliderazgo.

— Extraños tesoros. ¿Cómo podré conservarlos y guardarlos? ¿Con lamemoria?

— No, no en la memoria, sino en tus actos.

— aestro, ¿Cómo puedo recorrer un camino pacífico, cuando el mundorara vez lo es?

— La paz no se encuentra en el mundo, sino en el hombre que recorre elcamino.

— Pero en mi camino puedo encontrar hombres no pacíficos...

— Entonces, busca otro camino.

— ¿Y si cada vez aparecen quienes desean ser violentos y no quieren la paz?

— Para alcanzar la perfección, un hombre debe desarrollar tanto la piedadcomo la sabiduría.

— Pero, maestro, ¿cómo no luchar con un hombre que quiere lucharconmigo?

— En un corazón que es uno con la naturaleza, aunque el cuerpo luche, nohay violencia. Pero en un corazón que no es uno con la naturaleza, aunque elcuerpo esté inmóvil, existe ya violencia. Sé en todas partes como la proa de unabarca: yende el agua; sin embargo, la deja en su estela intacta.

Page 12: kung fu_la sabiduría del shaolin

— o utilices el arco para matar.

— Entonces, ¿para qué?

— Para meditar.

— ¿Meditar? Y ¿en qué pienso?

— No pienses en nada, salvo en ser uno con la flecha. Disparar la flecha ydar en el blanco no se "hace"; simplemente "sucede": es una experiencia que sesiente... La diana, la flecha, el arco, no son distintos, no son cosas diferentes...Todos son uno.

— No creo que pueda comprenderlo.

— Eso es bueno. Es el dilema eterno. Cuando cejes en tu empeño porcomprender, sabrás la verdad, aunque no la comprendas.

— aestro, ¿qué hacía ahí sentado? ¿Meditando?

— Estaba vaciando mi mente de impurezas, de distracciones.

— Y eso, ¿cómo se consigue?

— Contemplo la naturaleza de las cosas tal como son.

— ¿Así es como consigue controlar su cólera?

— Así es como intuyo en todos los aspectos de la vida un cierto sentido depaz.

— aestro, mi mente está confusa. Aprendemos a fortalecer nuestrocuerpo y, sin embargo, se nos enseña que debemos respetar a todos aquelloscontra quienes podríamos emplear nuestra fuerza.

— Cuando tu vida o la de un inocente sea amenazada, entonces sabrásdefenderla.

— Y, estando mejor preparado que los demás para hacerlo, ¿no deberíaenfrentarme al enemigo y luchar?

— Ignora a quien te insulte. Controla el hervor de tu sangre. Huye del que teha ofendido.

— ¿No es esa la actitud de un cobarde?

— El jabalí salvaje huye del tigre. La naturaleza ha provisto a ambos conarmas mortales y ambos saben que pueden causar la muerte del otro. Al huir, eljabalí salva su propia vida y también la del tigre: eso no es cobardía, es amor a lavida.

— ¿ o quieres venerar el recuerdo de tu padre a través de las cosas que lefueron próximas?

— Maestro, me han enseñado a renunciar a las posesiones para que estas nome posean a mí.

— Ese objeto es un recuerdo que no sólo puedes guardar en el corazón, sinotambién entre tus manos.

— No, maestro. No quiero conservar esos recuerdos.

— Entre el padre y el hijo existe un puente que ni el tiempo ni la muertepueden destruir. Padre e hijo en cada extremo deseando atravesarlo yencontrarse...

— Mi padre ha muerto.

— El puente del que te hablo es el que ha formado tu amor por él.

Page 13: kung fu_la sabiduría del shaolin

— aestro, ¿He de vivir siempre en la soledad?

— ¿La sientes acaso?

— No. No me asusta la soledad, pero no comprendo por qué no me urgenlos deseos que sienten otros hombres.

— ¿Recuerdas el primer día que llegaste aquí? Permanecías bajo la lluvia,no jugabas con los otros discípulos.

— Mis padres había muerto. Estaba solo.

— ¿Por eso tardaste tanto en reunirte con nosotros?

— Sí. Por eso.

— También nosotros estábamos solos.

— Pero vivían aquí, juntos.

— El hombre, como los animales, está hecho para vivir con otros de suespecie. Pero el significado que tiene vivir en grupo se encuentra a través de lasoledad.

— ¿Por eso es por lo que me aceptaron y me enseñaron?

— Te hemos enseñado a ser hombre porque ya poseías el conocimiento.

— aestro, se nos ha enseñado que el don más importante de nuestranaturaleza es poder llegar a los demás.

— Decir y escuchar, enseñar lo que conocemos con certeza a quienes no loconocen. Enviar pensamientos de paz a través del puente de las palabras.

— Yo hablaré sólo cuando me hablen.

— Tiende tus manos a todos. Por eso, ten cuidado con lo que te permitescoger. Vete ya y conserva sobre todo la pureza de tu visión...

— He fracasado en mi misión, maestro. Me han engañado.

— l mundo en que vives es solamente agua y peces. Hay doce peces, docemundos.

— Sólo hay un mundo.

— Muchos: el que tú ves, el que veo yo... el de cada uno. El mundo en quevives es misterioso, excitante, desconocido. El mío es viejo, familiar y tranquilo.Nunca conocerás mi mundo, ni yo el tuyo.

— ¿Nunca?

— ¿Puedes ver con mis ojos? ¿Pensar con mi cerebro?

— Pero, maestro, usted es uno con la naturaleza, igual que yo.

— Somos uno en verdad, pero no somos idénticos. Cuantos seres vivosexisten poseen mundos diferentes. No te consideres el centro del universo: sabio,recto y bello. Busca, en cambio, la sabiduría, la rectitud y la belleza parahonrarlas en todo lugar.

Page 14: kung fu_la sabiduría del shaolin

— ¿ ónde se encuentra el mal? ¿En la rata cuyo instinto es robar el grano,o en el gato cuyo instinto es matar a la rata?

— La rata roba. Para ella el gato es el mal.

— Para el gato es la rata.

— Pero, maestro, uno de los dos tiene que serlo.

— La rata no roba. El gato no mata. La lluvia cae. El torrente se despeña. Lacolina está inmóvil. Cada uno actúa conforme a su naturaleza.

— ¿No existe el mal entre los hombres? Cada uno habla de sí mismo comosi fuera bueno. Al menos para él.

— Una persona puede decir muchas cosas de ella misma. ¿Pero acaso eluniverso del hombre es sólo él?

— Si un hombre me hace daño y yo le castigo quizás no vuelva a hacerlo aningún otro.

— Y ¿si no le castigas?

— Quizás piense que puede hacer lo quiera.

— Quizás. O quizás aprenderá que algunos reciben ofensas y devuelvenamistad.

— a telaraña está hecha con hilos de seda tan finos que un soplo ladestruye. Sin embargo, para la araña es un abrigo seguro.

— Para mí no es más que una telaraña.

— Cuando el viento sopla, la pluma baila en el remolino. Pero la pluma másdébil que el viento, no puede hacer otra cosa. ¿Es este el modo de los hombres?

— Los hay fuertes y los hay débiles.

— Efectivamente. ¿Qué es más fuerte, esta tabla o tu mano?

— La tabla.

— ¡Golpéala usando tu brazo como arma!... Aun siendo más fuerte, la tablase quiebra.

— ¿Puede lo más débil ser lo más fuerte?

— Considera el camino de la vida como una corriente. un hombre se dejaflotar y no le cuesta avanzar. El mismo hombre, si intenta ir contra la corriente seagota. Ser uno con el universo significa encontrar el camino auténtico de cadauno y seguirle.

— aestro, el mudo no es como nosotros y sin embargo permanece.

— El río busca su propio nivel. No disputa con la roca. Fluye rodeándola. Yla roca se convierte en un refugio en el río.

— Pero aquí le comprenden. ¿Qué le ocurriría fuera?

— ¿Existe algo fuera? ¿Quién comprende a un mudo mejor que un pájaro oun niño? Aunque la naturaleza oscureció su mente, dejó en silencio su lengua ytorció su cuerpo, le dio una magia a sus manos. Esto lo saben las criaturas. ¿Noes un regalo más precioso que la fama o la belleza o la riqueza de un rey?

Page 15: kung fu_la sabiduría del shaolin

— ¿ or qué dudas?

— Estoy asustado.

— ¿Qué es lo que te produce miedo?

— Ignoro lo que hay detrás de esa oscuridad.

— No hay más que un pasillo y al final una habitación que hace tiempo queno se utiliza. ¿Cómo puede producirte miedo?

— Está muy oscuro, maestro.

— ¿No está también oscura tu habitación?

— Sí.

— ¿Y cuando estás en ella tienes miedo?

— No, maestro.

— En ese caso, quizá haya una razón superior para que te asustes.

— Maestro, antes de venir aquí, un muchacho contaba en el mercado quehay un pasillo de la muerte. Dijo que la habitación del fondo contenía loscadáveres de cuantos llegaron hasta ella.

— Pero ¿qué es lo que te he enseñado?

— Que la vida es un pasillo y la muerte sólo una puerta.

— ¿No me crees aún?

— Sí, maestro. Pero todavía estoy asustado.

— Llegará el día en que aprenderás a tener miedo únicamente de tu propiomiedo. Hablaremos de esto en otra ocasión. Es hora de acostarse...

...Podremos sobrevivir a toda contrariedad, mientras cada uno recuerde loque es ser hombres. El poder de conservar la vida no reside en la superstición,sino en el destino. Si caes en la superstición te creas tú mismo un nuevo ydesgraciado destino... La superstición es un imán: te lleva en la dirección de tucreencia.

— ¿ uál es el valor de la verdad, maestro?

— Une a cada persona con su propia realidad.

— Es difícil de entender.

— La verdad es fácil de entender, excepto por quienes se niegan a ella.

— ¿Debo entonces decir la verdad, sean cuales fueren las consecuencias?

— La perfección no puede existir en un mundo imperfecto. Procura conocerla verdad y lucha siempre contigo mismo por ser honrado.

— stás ciego. ¿Es eso todo lo que has aprendido?

— Sí, maestro. Le pido perdón.

— Perdónate a ti mismo puesto que de ti se trata. ¿Cuál es la causa de tuvenganza?

— Me vengo de mí mismo.

— Sí, pero ¿y el motivo?

— Por ser un cobarde.

— ¡Ah, ah! ¿Cuándo te descubriste así por vez primera?

Page 16: kung fu_la sabiduría del shaolin

— Ayer. Llegó la noche cuando estaba en el camino del bosque, maestro.Me dieron miedo la oscuridad y también las sombras que me seguían.

— No es extraño que los niños tengan miedo de ellos mismos. ¿Dóndeestaban las sombras?

— Detrás de mí y me seguían a todas partes.

— Ah ¿sí? ¿Y de quién eran las sombras?

— De mí mismo. Pero me asusté.

— No existe cobardía si la persona está juiciosamente alerta. No existevenganza si la persona se conoce a sí misma. El cobarde y el héroe caminanjuntos en el mismo hombre, pero todo hombre debe conocerse a sí mismo y estaralerta para descubrir en cada momento el alcance de sus posibilidades y suslimitaciones.

— n sacerdote de shaolín puede servirse de un arma pero sin dañarlo. Unsacerdote de shaolín puede servirse de un árbol, pero sin serrarlo. Se servirá delos dedos y las manos. Tendrá que golpear solamente con las manos sin emplearherramientas. El ejercicio de las artes marciales tiene como fin el fortalecimientodel espíritu, basándose en la autodefensa. Cuando seas atacado por más de unapersona, deberás forzar al enemigo a que realice el primer movimiento, dandolugar de esta manera al comienzo de su derrota.

— an muerto. ¿Qué puedo hacer, maestro?

— Pídeme lo que quieras.

— Pero, maestro, ¿y después? No puedo ser siempre un niño.

— La montaña nevada nos parece bella, pero cuando se deshace la nieve,surge el verdor de la hierba. Quien nada pierde, nada gana. Y quien nada haganado, nada perderá. ¿Lo comprendes?... Sientes compasión por ti mismo...

— ¿Cómo sabe lo que siento?

— Tu respuesta es el enfado. No contra mí, sino contra tus padres por moriry dejarte solo. No me hagas responsable de ello, porque en ese caso, yo tambiénme enfadaré.

— ¿Qué me importa lo suyo?

— ¿De verdad, discípulo?

— ¡Maestro!...

— aestro, este hombre ha robado una bandeja de plata, del altar... (Elmaestro le entrega al ladrón la otra bandeja con la que hacía pareja)

Page 17: kung fu_la sabiduría del shaolin

(El discípulo tira una piedra a las tranquilas aguas del lago...)

— ¿ acia dónde viaja tu piedra?

— Hacia el fondo. Su viaje termina allí.

— Todo viaje comienza y también termina.

— Pero, "hasta el fondo" es un viaje muy corto...

— ¿Acaso la piedra, al entrar en el agua, no ha comenzado un viaje?

— Parece tan inseguro...

— Igual que los viajes por la vida: empiezan y terminan. Pero hay otrosviajes más duraderos: un padre que tiene un hijo, quien a su vez se convertirá enpadre que dará vida a un hijo...

— ¿Quiere decir que ellos son "yo", y yo soy "ellos"?

— Primero busca donde empieza y termina tu propio viaje. Busca otrosviajeros que pasen cerca de tu camino. Puede que en esa búsqueda te encuentresa ti mismo. Y si aprendes cuál es el refugio de los otros viajeros eso te habráayudado a madurar.

— ¿ stás pescando en nuestro lago de lilas?

— No, maestro. Estoy viendo algo que me confunde.

— Ah ¿sí? ¿Qué es?

— El palo es recto y sin embargo en el agua parece doblarse.

— Eso no debe confundirte. Simplemente es algo que aun no comprendes.

— Entonces ¿Lo que veo no tiene importancia?

— ¿Acaso no sabes que todo aquello que ves está hecho de reflejos que sonenviados a tus ojos igual que una pelota que choca contra una pared?

— Sí. ¿Pero porqué parece que el palo se dobla?

— Es como si la misma pelota fuera arrojada contra dos muros diferentes: elagua y el aire. La retina de tu ojo sufre engaño.

— Lo siento, maestro, pero sigo sin comprenderlo.

— Mira las cosas desde cerca. Quizá así las veas con mayor claridad. Quizáasí descubras otras cosas que desconoces. Pero lo importante es que encuentres laforma en que los otros te vean a ti.

— ¿ odré luchar de esa forma tan perfecta?

— La lucha debe entenderse sólo para hacer que el cuerpo sea uno con lamente. No debe ser un arma que empleemos contra los demás. ¿Qué hasencontrado?

— Una araña, maestro. Ha capturado una mosca. ¿Debo destrozar la cárcelque la apresa?

— ¿Por qué?

— Para que no haga prisioneras a las criaturas que antes eran libres.

— Piensa con detenimiento. Si destruyes la tela de araña, la araña, que nosabe hacer otra cosa, construirá otra.

— Sí, pero si no me está permitido matar a la araña...

— Piensa con más detenimiento aún. ¿No es también la araña prisionera desu propia tela?

Page 18: kung fu_la sabiduría del shaolin

— Sí, pero si no hago nada para remediarlo capturará a más seres vivos, loshará prisioneros y los matará.

— Así que solamente te preocupas por la mosca a quien la naturaleza hadado alas para volar.

— Es un espectáculo cruel verla prisionera.

— Sigues sin comprender. ¿Quién es más prisionera: la mosca que vuelalibremente hacia un peligro desconocido, o la araña que habiendo tejido su telaen ella permanece desconociendo el placer de la libertad y la aventura delpeligro?

— n simple golpe en la base del cuello, puede resultar mortal.

— Maestro, creo que nunca lo podré hacer. No quisiera desobedecer...

— ¿Encuentras el ejercicio muy difícil?

— No, maestro. Muy cruel.

— ¿Y el que te maten, cómo lo consideras?

— Entonces, ¿debo aprender esos ejercicios para poder defenderme?

— Primero aprende cómo vivir. Después aprende cómo no matar. Luegoaprende a vivir con la muerte y finalmente aprende cómo morir.

— ¿ ué hermosa imagen has hecho para deleitar tus ojos?

— La rama de un árbol.

— ¿No es el pintar un gozo tratando de salir de un hombre tan lleno debelleza que no hay bastante espacio en él para contenerlo?

— Maestro: no sé si debo hablarle de algo que me preocupa. He visto a unajoven. Su pelo es suave y largo; su voz armoniosa; sus ojos me han embrujado.Mis noches están llenas de inquietantes sueños. Mi despertar es sombrío. ¿Cómopuedo saber si esto es amor?

(Señalando a un reloj de arena)

— ¿Qué es lo que ves?

— Dos recipientes de cristal unidos. Uno de ellos está lleno de arena.

— ¿Sólo uno?

— El otro está vacío.

— Mira: el amor es como un riachuelo que corre y no se escucha. Sinembargo, canta para que los otros le oigan. Sentir el dolor con infinita ternura.Despertar con el corazón alegre y dar gracias por tener otro día de amor. Va-ciarte tú mismo y sin embargo estar lleno. Un hombre viejo te lo dice. Sólo así seconoce el amor.

Page 19: kung fu_la sabiduría del shaolin

— ime: ¿Qué hace la sombra?

— El brazo en el reloj de sol.

— Y ¿qué me dices del sol?

— Sí, el sol... Ambos nos ayudan a medir el tiempo.

— Pero ¿Acaso este reloj no se interpone en el camino del sol y desafía suluz?

— Maestro, no logro entender. Hay cosas que usted quiere enseñarme y sonuna contradicción...

— Dispara la flecha... ¿Quien hace que llegue al blanco? ¿El arco o laflecha? Lánzala y la flecha no tendrá más remedio que buscar el blanco. Pero sinla flecha el arco es sólo una promesa vacía de vuelo.

— Sigo sin entenderlo.

— Cuando debas elegir entre un bien y otro o entre un mal y otro, recuerdaesto: si el hombre está contento buscando un ideal, debe seguir haciéndolo y vivirsu propia vida.

— ¿ ué te inquieta? ¿Que ese niño era de tu misma edad?

— Habló de una maldición.

— Y ¿quién fue el que le maldijo?

— Su maestro, el hechicero, porque se había escapado.

— La mente que no discierne es como la raíz del árbol: absorbe por igualtodo cuanto toca, incluso el veneno que puede matar.

— Pero él no tomó veneno alguno y no estaba enfermo...

— Eso es cierto...

— Entonces, ¿por qué ha muerto? No lo comprendo.

— ¿Acaso el muchacho no creía que iba a morir?

— No quería creer en otra cosa.

— Por tanto, su vida no tenía más opción que abandonarle... Aprende de él.

— Maestro, he estado en el templo del hechicero... Le seguí, pensando enaprender grandes secretos. Me escapé de allí.

— Antes de haber aprendido sus grandes secretos...

— Me maldijo como había hecho antes con el muchacho que murió. Ahorapuede que yo...

(Colocando una vela frente al espejo)

— ¿Qué es lo que ves en el espejo?

— La llama de la vela.

— ¿Causa la llama algún daño al espejo?

— No, maestro, tan solo la refleja.

— Sé tú como el espejo.

— ¿Cómo lo conseguiré?

— No permitas que el mal entre en ti. Refléjalo a su fuente de procedencia.

— Y así ¿estaré a salvo?

— Ve y duerme...

Page 20: kung fu_la sabiduría del shaolin

— ¿ ue es ser un hombre?

— Ser un hombre es ser uno con el universo.

— Pero ¿qué es el universo?

— Pregunta, mejor, qué no es el universo.

— Entonces, ¿está en todas partes?

— Está en tus ojos y en tu corazón, igual que en la semilla del melocotón.Contiene la fragancia de las flores y la sustancia de las frutas.

— ¿Y la aspereza de su piel?

— También eso.

— ¿ ué sucede?

— Maestro, estoy preocupado.

— He presentido que lo estabas en estos últimos días. Mientras tus heridascicatrizaban, tu espíritu ha estado sangrando.

— Es porque no he hecho nada para vengar la muerte de mis padres.

— Y ¿qué te propones hacer?

— Buscar al general y matarlo.

— ¿Tú que aún estás aprendiendo a ser hombre, contra un guerrero y sussoldados?

— Si lo encuentro solo, podría hacerlo.

— Y si lo logras, ¿qué es lo que habrás ganado?

— Satisfacción.

(El maestro, apagando una vela...)

— ¿Hay ahora más o menos luz en esta cámara?

— Hay menos.

— Y ¿no es más importante encontrarte a ti mismo que matar a un hombre?¿Tus padres no querrían que fueras hacia adelante y hacia la luz, en lugar de irhacia atrás y hacia la oscuridad?

— ¿Cómo me encontraré a mí mismo y la luz?

— Tomando el camino que va hacia la verdad.

— ¿Me ayudará a tomar ese camino?

— Yo sólo puedo señalártelo. Deberás caminar por él tú solo.

— ¿ ué hay en tu corazón, que ardes de ira?

— Maestro: ese hombre fue quien mató a mi padre y a mi madre.

— Y ¿quieres borrar un crimen con otro? Los soldados te matarían o tú tedestruirías a ti mismo a la vez que destruirías tu espíritu. La rueda de la vida esmovida inexorablemente por las estrellas infinitas. Nadie puede escapar de laverdad. Considera al general reducido a robar unos cuantos sacos de arroz.¿Acaso la rueda no lo está aplastando? ¿Acaso no se está abriendo un abismo asus pies? ¿Acaso no es ese camino, el que se abre a sus propios pies, el que lollevará a su eterna sepultura?

Page 21: kung fu_la sabiduría del shaolin

— u prueba final. La urna con los dos símbolos: el dragón y el tigre.Cuando puedas caminar por este corredor, el camino de entrada hacia otromundo, y puedas levantar la urna con tus brazos, entonces llevarás su marca enellos por el resto de tu vida.

— Pero maestro, esa urna de hierro, llena de carbón al rojo, ¿cómo esposible levantarla con sólo la fuerza de un hombre y sus debilidades?

— Porque tú eres el hombre que podrá hacerlo.

— No logro entender.

— Así como el barro más suave puede convertirse en piedra y un frágilcarbón en diamante; así como un arroyo de metal hirviendo puede convertirse enhierro, también el hombre puede mejorarse a sí mismo.

— ¿Cómo?

— Olvidando un poco el ser que tenemos dentro, el vínculo entre lo finito ylo infinito, la esencia interior del espíritu y los ilimitados poderes del Universo...

— Y, ¿cuando lo haya logrado?

— Habrás encontrado tu fuerza y la fuente de la supervivencia.

— aestro, estoy preocupado.

— ¿Por qué?

— Hace tiempo que mis padres murieron. El arrogante general ha caído delpoder y, sin embargo, en mi corazón siguen anidando el rencor y el odio.

— Observa cada mañana que el día, con el sol, se abre como una flor y cadanoche se cierra.

— No entiendo. ¿Qué tiene que ver una flor con mi rencor?

— Una mañana tu odio brotó y se abrió como una flor. Pero de eso hace yamucho tiempo. Ahora es noche. Y en las noches las cosas parecen más sencillas.Todo está en calma. El agua en calma es como un cristal. Es el perfecto estado,como una alfombra para descansar. El corazón de un hombre sabio debe sercomo el agua en calma, porque es como un espejo del cielo en la tierra en el quenos miramos todos. Sé como el agua en calma: mírala a ella y mírate a ti mismo.

— aestro, me siento apenado a causa del náufrago. Le salvé la vida, peroél me lo reprocha...

— Tú le has dado una vida no deseada.

— Él hará otra vez lo que quiso hacer. Mañana, dentro de una semana o unmes...

— Si encuentras una llama de una vela luchando por sobrevivir, ¿qué es loque harás?

— Liberarla, apartando la cera.

— ¿Cuánta?

— La necesaria para que no se extinga.

— ¿Es que la vida de un hombre merece menos?

— Maestro, han matado al náufrago porque le sorprendieron robando... Notenía a nadie que le velara.

— Tú y yo.

— Nadie que le quisiera.

— Tú le conocías...

Page 22: kung fu_la sabiduría del shaolin

— Pero no le quería.

— La falta está en ti.

— Yo quise ayudarle...

— Le diste vida...

— Sí. Por unos pocos días. ¿De qué le sirvió eso?

— ¿A él o a ti mismo? ¿Es que querías que él viera la vida a través de tupropia vida?

— Yo vi el dolor a través de sus ojos.

— Y sus necesidades, ¿también las viste a través de sus ojos?

— o le amaba.

— Él fue mi maestro.

— ¿Cómo supo dónde encontrarle?

— Sólo podía haber un lugar para él: su sendero favorito, al pie de la colina.Encontramos el cuerpo del maestro en una confortable postura. Su espaldadescansaba contra un árbol, mirando hacia nuestro valle. Su pelo, brillante por lanieve, pero sus labios estaban morados, por el veneno de las moras silvestres...

— Todos le amábamos, ¿porqué se quitó la vida, entonces? ¿Yin y Yang?

— El Sí y el No. En él el No prevaleció.

— Pero yo creo que él vivía en armonía.

— Tal vez miró hacia nuestro valle, sabiendo que pronto lo abandonaría yen lugar de la belleza que nosotros observamos, él vio fealdad.

— ¿Cómo es eso posible?

— Él veía con sus ojos. Nosotros con los nuestros... Cuando el maestro miróhacia nuestro valle y vio la fealdad se reveló algo sobre sí mismo a él mismo ysin duda no le agradó. Vio fealdad donde sólo existía un valle...

— aestro, ¿por qué el duelo por ese hombre? Era un desconocido. ¿Eraalguien especial?

— ¿Te enteraste de las circunstancias de su muerte?

— Le mataron en el camino los bandidos del turbante rojo. Eso es lo que mehan dicho.

— Hay algo más que no te han dicho: hay mucha maldad en este mundo.Siempre ha sido así. Por ello, nuestros antepasados construyeron este templo ycrearon el arte del Kung-Fú, a fin de poder cultivar las virtudes y protegersecontra todo daño. Pero, sea lo que fuere que un hombre posea, otro lo deseará. Elemperador manchú se enteró de nuestras proezas. Envió a todo un ejército desoldados para que incendiaran el templo y lo arrasaran. Solamente cincopudieron escapar. Fundaron otro monasterio y la violencia fue su arma paracombatir la violencia. Por eso el sabio ha dicho, mediante argumentaciones éticasy principios morales: se pretende demostrar que los mayores crímenes han sidonecesarios e incluso un gran beneficio para la humanidad... Han pasadodoscientos años. Los manchúes siguen en el trono, los monjes aquellos siguenmatando pero ya no por una causa noble. Sin embargo, shaolín. Y nosotrosestamos relacionados con ellos y por eso lloramos la muerte de este desconocido.

— Maestro, en lugar de lamentarnos, ¿no deberíamos hacer algo para evitarque se repitiera?

Page 23: kung fu_la sabiduría del shaolin

— ¿Qué?

— Deshacer la secta. Arrebatar el poder de hacer el mal a aquellos que sonnuestros hijos.

— Eso es lo que dijeron ellos hace doscientos años... No. El mal no puedeser dominado en el mundo. Tan sólo puede enfrentarse uno con él dentro de símismo.

— ¿ e encuentras bien?

— Sí. Me sangra la nariz...

— Eso es porque peleaste con ira. Ese es un mal modo de pelear.

— Yo quería hacerle pagar un insulto.

— Y ¿qué insulto era ese?

— Me llamó "aceite y agua" porque llevo en mí sangre blanca.

— ¿Y eso te hizo sangrar por la nariz?

— Me produjo dolor

— ¿Es que se trata de la mentira?

— No. Es la verdad

— Y tú desearías que no lo fuera...

(El discípulo ha hecho una prueba de habilidad técnica en la lucha...)

— ¿ enías una buena causa para arriesgarte a este peligro?

— Mi propósito era el de probar mi agilidad y mi valor.

— Confiaba en que esas cualidades ya fueran tuyas.

— Quise ponerlas a prueba.

— Para ti o para los demás. ¿Acaso no es mejor verte tú mismo con verdad,en vez de preocuparte cómo te ven los otros?

— Sí, maestro. Y si miro con verdad, ¿podré ver con verdad?

— Puede hacerse.

(El discípulo quiere imitar a su maestro ciego, y se coloca una banda en los ojosmientras baja una escalera. Tropezando, cae.)

— ¿ e has hecho daño?

— Me duele la rodilla por el golpe contra la piedra, pero no es grave.

— Lo celebro. ¿No pudiste mirar por dónde ibas?

— Me coloqué mi banda en los ojos. Elegí no ver.

— ¿Prefieres la oscuridad a la luz?

— Quería conocer la oscuridad.

— ¿Por qué?

— Quería ser como tú. Poner un pie delante del otro no es nada, perocaminar sin ver es muy especial.

— Nunca pensé que fuera especial. Sólo inevitable. ¿Acaso no es mejordisfrutar del don de la vista, que es tuyo, en vez de buscar unas tinieblas que tehan sido perdonadas?

Page 24: kung fu_la sabiduría del shaolin

(El mono no podía sacar la mano de la vasija porque habiendo asido una manzana, yno queriendo soltarla, le ataba su avaricia)

— ste mono es muy tonto. Los jardines están repletos de frutas y, sinembargo, él eligió coger la que estaba en la vasija.

— Celebro que seas más sabio que el mono.

— Soy mucho más sabio, maestro.

— Confío en que lo sigas siendo y que sepas cuándo soltar todas aquellascosas que no te sirven, pero que te obligan a servirlas tú a ellas.

— aestro, estoy confundido.

— Ese es el principio de la sabiduría.

— Yo le he visto reír y le he visto llorar.

— Y tú, ¿no lo haces?

— Me han enseñado disciplina.

— El propósito de la disciplina es disfrutar más de la vida, no menos.

— Pero ¿cómo voy a saber si mis pesares son sólo un eco de mi compasión,o mi risa el reflejo de mi propia felicidad?

— Los pájaros cantan en el bosque. ¿Qué crees tú que les incita a cantar?Deja asomar tus lágrimas si en tu corazón anida la tristeza y deja que tu risaflorezca si lo deseas.

— stá escrito: "Sé arcilla del vaso, porque en la humildad radica elverdadero valor". "Sé ventanas y puertas de la casa porque por sus aberturas entrala luz”. “Sé eje de la rueda, porque ella es la que llevará al mundo de un lugar aotro”. Por lo tanto, serás el epicentro del espacio y no serás nada. Y no siendonada se lo podrás dar todo a los demás.

— us pies pisan fuerte en el suelo. ¿Estás preocupado?

— Son mis pensamientos los que me están molestando. Estuve en elmercado público. Allí los hombres discuten, pelean. No tienen paz.

— Y eso, ¿por qué te preocupa, si tu casa está aquí?

— Los hombres deberían tener paz.

— Está escrito sobre las estrellas: "Debajo del cielo todo el que dé belleza esbello, sólo porque existe la fealdad. Todo el que dé bondad es bueno, sólo porqueexiste la maldad". Por lo tanto, el tener y el no tener van unidos, lo difícil y lofácil se complementan, lo alto y lo bajo se refuerzan uno a otro, frente y detrás seunen uno al otro.

— Pero maestro, ¿no queremos que todos los hombres conozcan nuestrapaz, juntos?

— ¿Podrías hacer de todo el mundo un templo? Sé como el sol: calienta contus rayos a todo el que puedas.

Page 25: kung fu_la sabiduría del shaolin

— ¿ o es maravilloso poder tallar?

— Sí, maestro. Claro que lo es. Su reflejo es libre, sin embargo, estácontigo.

— ¿No lo estamos todos?

— Pero el templo no lo retiene. Basta con abrir la puerta.

— ¿Y seríamos libres para ir a cualquier parte, aún para ir al cielo?

— No, maestro. Somos cautivos de la tierra.

— Entonces, ¿por qué te hablo de libertad?

— Eso me intriga, maestro.

— ¿Acaso tu mente no es libre de seguir su propio curso y volar hacia elcielo, o está atada como dentro de una prisión?

— Pero. Yo quiero ser libre. Libre del todo.

— No te ates a nada. Busca la armonía. Sólo así serás libre del todo.

— aestro, ese hombre sufre por falta de comida.

— ¿Acaso no dijo que había comido bien?

— No dijo la verdad. Tiene cara de hambre.

— ¿No puede ser mayor su dignidad que su deseo de saciar el hambre?

— Es pobre. Debe admitirlo. Lo ha hecho por orgullo.

— Tal vez el orgullo es la única corona que él puede ponerse. ¿No crees quele ayudarías más ofreciéndole primero respeto y después comida?

— ¿ ncuentras algún misterio en el fuego?

— Pensaba en una joven que conocí en el mercado. Ella es muy bonita.Buscó mi amistad y luego, al tenerla, ya no la quiso. Maestro, ¿porqué una mujerno actúa directa y abiertamente como un hombre?

— ¿No es mejor que una mujer actúe como una mujer?

— Ella sólo busca confundir. La verdad no está con ella.

— Tal vez sucede que tú no logras percibirla.

— Yo no deseo percibirla.

— ¿Qué es lo que produce calor: el carbón o la llama?

— El carbón. El calor está dentro de él.

— ¿Qué pasa si el carbón no es tocado por la llama?

— No se siente el calor.

— ¿No serán hombre y mujer calor y llama?

— Si el carbón no puede tocar la llama, ¿podrá llegar a cumplir su destino?

Page 26: kung fu_la sabiduría del shaolin

(El maestro está reparando una rama tronchada de una planta)

— aestro, usted nos dijo que debíamos dejar que la vida siguiera sucurso.

— La hoja siempre flota a favor de la corriente: no intenta detenerla nitampoco lucha contra ella.

— Entonces, ¿no debería dejar que la rama se cayera, maestro?

— Si con esto la ayudo a sanar, por lo menos seguirá dando fruto para lospájaros. ¿Quieres que los pájaros se mueran de hambre?

— No, maestro. Pero si ayudamos, ¿no estamos deteniendo la corriente?

— Haz lo que se deba hacer.

— Pero maestro, ¿cómo puedo saber lo que se debe hacer? Y luego, ¿cómopuedo hacerlo?

— ¿Cómo crees tú?

— No lo sé.

— La única forma es haciéndolo.

(Se acercó un primer discípulo para hacer un regalo a su maestro...)

— aestro: esto es para usted.

— ¿Por qué?

— Porque son las flores que más le gustan. Para usted son como un tesoro.

— No puedo aceptarlas.

(Acercándose otro discípulo, le pregunta el maestro)

— ¿ o me has preparado un obsequio de gran belleza?

— Lo hice, maestro.

— ¿Por qué no me lo das?

— No le gustan las flores...

— ¿No sientes amor por mí?

— Sólo siento amor por usted.

— El otro chico no me quiere... El de él era un obsequio sin amor, era falso.

— Temí que usted no aceptara lo que yo iba a ofrecerle.

— Y ahora, ¿no has perdido el gozo que pudimos haber compartido?

— aestro, nos han enseñado que el corazón del hombre no está tanafilado como un puñal, pero que puede herir a otro corazón.

— También se dice: "Trata a la gente buena con bondad y también a la mala,porque tú eres bueno". Confía en los hombres de palabra y en los mentirosos queno dicen la verdad. Para encontrarte a ti mismo debes pensar en la felicidad delos demás antes que en la tuya.

— Pero si yo amo a los demás, ¿cómo estaré seguro de que ellos, a cambio,me aman a mí?

— ¿Tu buscas el amor o el cambio?

— Pero, si yo amo a los demás y ellos no me aman a mí, sentiré una granpena.

— Ese es el riesgo: una gran pena o un gran gozo.

Page 27: kung fu_la sabiduría del shaolin

— ¿ or qué tenemos leyes?

— Para poder vivir en armonía.

— La ley de la abstinencia busca fortalecer el espíritu y purificar nuestrocuerpo. Un hombre puede morir por falta de alimento, pero naciones enteras hancaído por falta de espíritu... Disciplina. Disciplina es la cura... La fruta de esteárbol es deliciosa, pero para disciplinar nuestro cuerpo no la tocaremos, nisiquiera yo.

— Entonces, ¿para qué nos la muestra, maestro? El seguir la abstinencia yaes bastante difícil.

— Para estar seguro de que ustedes conocen y comprenden la ley y seacuerden de respetarla.

(A escondidas, un discípulo ha arrancado una fruta del árbol, rompiendo, al parecer,su voto de abstinencia)

— ¿Admirando la naturaleza?

— Sí, maestro. ¿Cuál es mi deber para con la ley?

— Debes ayudar a la ley a que sirva a la justicia.

— He visto faltar a la ley. ¿Sirvo a la justicia si dejo que eso quede sincastigo?

— ¿Cuál es el propósito de la ley?

— La disciplina.

— Y ¿quién es servido por esa disciplina?

— Todos los que cumplen la ley.

— Al faltar a la ley de la disciplina ¿se niega la justicia sólo a sí mismo?

— ¿Es lo mismo con todas las leyes?

— Considera: si has faltado, ¿te niegas la justicia sólo a ti mismo?

(El discípulo está dando de comer a su pájaro con la ciruela que cortó del árbol.Dialogan entre los dos discípulos)

— ¿Me viste coger la ciruela?

— Por dos veces.

— Y ¿No has dicho nada?

— No he dicho nada.

— Mi joven amigo ya es lo bastante fuerte para volar.

— Pero tú violaste la ley del maestro...

— Pensé que la fruta del árbol sería mejor para mi pequeño amigo. ¿Hicemal en violar la ley?...

(Los dos discípulos ante su maestro)

— He quebrantado la ley, maestro, y pido perdón.

— Y yo también.

— ¿Por qué no viniste a decirme que tenías una paloma herida?

— Quebranté la ley, maestro y usted me dijo: "No la quebrantes".

— El daño te lo hiciste a ti mismo. Cuando observaste coger la ciruela,¿creíste que era para él?

— Lo hice, maestro.

— Entonces el daño se lo hiciste a él.

— Y a usted, maestro, por no decírselo.

— (El maestro, con gran humildad) Y yo les hice un gran daño a ambos.

— ¿Por qué?

Page 28: kung fu_la sabiduría del shaolin

— mbos habéis demostrado vuestra maestría en esta disciplina de lalucha.

— Maestro, ¿quién ha sido el vencedor?

— ¿Vencedor?

— ¿No debe ser uno quien sea el vencedor y otro el vencido?

— Cuando erais niños, ¿no os parasteis ante una fuente a ver las burbujasdel agua?

— Era algo hermoso de ver.

— En esencia es una victoria de los transparentes círculos del líquido sobreel insustancial aire que está en reclusión. Pero las burbujas no se pueden coger.¿Por qué es eso?

— Porque están vacías; no tienen sustancia.

— Y aún así pueden resultar victoriosas.

— Y ¿la derrota?

— ¿Acaso el verdadero valor no está tanto en saber ganar como perder?

— s una criatura horrible.

— Sin embargo, esta criatura puede parecerle bella a otras personas.

— Entonces ¿no existe un patrón para la belleza?

— La belleza es constante, como lo es la verdad. Y uno debe buscar cuál esla verdad.

— ¿Cuál es la verdad del hombre, maestro?

— Se ha dicho que el hombre es tres cosas: lo que él cree que es, lo queotros creen que es y lo que es. ¿Cuál de ellas crees que es la verdad?

— Lo que el hombre es. Pero si se equivoca respecto a sí mismo y los demásse equivocan también, ¿quién dirá lo que en verdad es?

— ¿En qué momento puede un hombre considerarse hecho, mientras vive ycrece?

— Entonces ¿cambia?

— Lo mismo que el gusano: se transforma a sí mismo en una etérea yhermosa criatura.

— aestro, los diablos quieren llevarme.

— Aquí no hay diablos. Puedes verlo. Fue un mal sueño...

— Maestro. ¿Por qué he tenido ese sueño?

— Todos tenemos sueños de diferentes tipos, bueno y malos. Algunos sonvanos, fútiles, basados en esperanzas infundadas. Hay sueños que alegran einspiran, basados en altas aspiraciones e ideales. También hay sueños falsos,basados en las mentiras de uno mismo o de otros.

— ¿Qué fue lo mío?

— Creo que lo tuyo fue un catalizador del sueño entre la ficción y loshechos reales. Y así salieron los demonios en tu sueño.

— Mi sueño ¿fue falso?

— Falso para ti. Por tanto, una pesadilla. Sin embargo, para el artista fue unsigno real y bueno porque en su fabricación realizó el ideal interior del perfectodragón.

Page 29: kung fu_la sabiduría del shaolin

— elea muy bien: es el más fuerte y seguramente es el mejor.

— Es el más fuerte y el más débil. Pronto será despedido.

— ¿Por qué, maestro?

— ¿Qué se gana si uno utiliza la fuerza con violencia y enojo?

— Una victoria rápida.

— Todo ser violento es débil porque la violencia carece de mente. ¿No esmás aconsejable buscar el amor de una persona que desear su rápida derrota? Elcamino de la violencia no lleva a ningún fin...

— Se burlan de mí, maestro.

— Compadéceles. El dar felicidad honra a quien la da.

— Pero ellos se burlan de mí porque pretendo cuidarles.

— ¿Porque les cuidas?

— Sí.

— ¿Porque das comodidad a quien comodidad necesita?

— Dicen que no es de hombres.

— Hay una fuerza dentro de nosotros que rompe los obstáculos invisiblescon la mano. Eso proviene de un cuerpo que ha sido bien entrenado. Pero hayotra fuerza que emana ternura y amor y da comodidad a aquel que la necesita.Esa fuerza proviene del corazón. Tú has demostrado tener ambas fuerzas, por loque la naturaleza te ha dotado de los atributos de un verdadero hombre. Porque túsabes dar sin necesidad de recibir. Algo que no todos han aprendido.

— oven: observo un gesto de enojo en tu rostro.

— No me gusta ser un sirviente.

— ¿Te consideras inferior al servir a otro?

— ¿Cómo puedo contestar? Yo no sé lo que es ser servido.

— ¿No decían los antiguos que "rango y recompensa no tenían la atracciónpara un hombre que fuera uno consigo mismo"?

— Pero usted, maestro, es servido y, por lo tanto, más grande.

— ¡Más pequeño! He recibido sin verdadero respeto lo que tú me has dado.Ambos debemos aprender. Por favor, siéntate en mi lugar.

— No me parece correcto, maestro.

— Es mi deseo, maestro...

(El maestro está lavando los pantalones de su discípulo...)

— ue un placer lavarlos por ti.

— Estaban muy sucios por mi trabajo en el jardín.

— Sí, pero ya no.

— Le estoy muy agradecido.

— Y yo a ti por tenerme a tu servicio... Si uno sirve, es servido y, aunque sele sirve, está sirviendo. Todos somos forros del mismo traje.

— No logro entenderlo. Me gusta que mi trabajo esté hecho y meavergüenza no haberlo hecho yo mismo.

— Otra vez me estás enseñando.

Page 30: kung fu_la sabiduría del shaolin

— ¿Yo?

— Un verdadero hombre no se enriquece por su propio interés ni hace de lapobreza una virtud: sigue su camino sin tener que depender de los demás. Sinembargo, no muestra arrogancia si necesita de alguien. El hombre más grande esnadie...

— ¿ e ves a ti mismo en el reflejo del agua?

— Sí, maestro. Y me avergüenza no poder ser más de lo que soy.

— El sabio dice: "Lo que se encoge ha sido estirado; lo que se frustra hasido fuerte; aquello que se cae estaba en alto". Antes de recibir, uno ha debidodar.

— Fue el orgullo lo que no me dejó inclinarme ante usted.

— ¿Es fácil inclinarse y honrarse a uno mismo?

— ¿Acaso soy yo igual que usted?

— Lo eres.

— Pero usted es importante y yo no.

— ¿No somos igual de importantes y de no importantes?

— ¿Cómo es posible si usted es mi maestro?

— Yo soy viejo. Tú eres joven. Yo estoy arrugado. Tú terso. ¿Acaso esocambia la naturaleza que compartimos? Mira debajo de la superficie, en ti mismoy en los demás, sólo lo que es real. Los unos nos juzgamos a los otros. En estemundo imperfecto en el que vivimos la perfección es una ilusión y las normaspor las que pretendemos medirla son otras tantas ilusiones. La perfección se midepor la edad, raza, color de la piel y color del pelo. Más por lo físico que por lomental. Pero todos somos iguales. Debes recordar siempre que los juicios másduros están reservados para nosotros.

— ienes que aprender a controlar tanto los movimientos de tu cuerpocomo los de tu mente. Eso te dará felices momentos de gracia, belleza yserenidad. Algunos lloran ante tanta belleza... ¿Lloras?

— Maestro, es todo tan hermoso... Lloro por mi buena suerte.

— ¿Tu buena suerte?

— Estuve parado junto a esa puerta con otros niños, esperando poder entrarhasta esta paz. Sólo yo fui el elegido. ¿Qué hubiera pasado de no ser así?

— Pero lo fue.

— Sí, pero pudo no ser. ¿Dónde estaría yo, entonces?

— ¿Quién puede decirlo?

— ¿Qué me dice de los otros? ¿Dónde estarán ahora?

— Eso es desconocido para nosotros.

— ¿Qué pasa con los que jamás podrán entrar, los que jamás conocerán estapaz?

— ¿Sientes pena por ellos?

— Sí.

— Por favor, acompáñame... Considera un campo de semillas de lirios. Elviento que lleva las semillas no tiene favoritos. Las semillas caen donde pueden,de acuerdo con la suerte del viento y del tiempo. Aquellas que caigan en tierrafértil serán protegidas y cuidadas. Crecerán fuertes y florecerán. Las que caiganen tierra árida morirán. Algunas se aferrarán a la vida, aún en tierra árida, entre

Page 31: kung fu_la sabiduría del shaolin

las piedras o en lugares profundos. Y, así, el viajero, sin sospecharlo, llega anteun hermoso espectáculo, un simple lirio creciendo entre las rocas. El viajero quepasa, echará agua al lirio al pasar, agradecido a su fuerza y belleza y a sutenacidad por vivir. Y creciendo entre las rocas como lo hace, ¿no es acaso enesencia un lirio? ¿Y no es, acaso, tan bello como estos?

— i compañero no quiere hablarme, maestro.

— ¿Por qué supones que no quiere hablar contigo?

— Por el concurso de lucha que tuvimos ayer. Yo le vencí.

— ¿Y crees que con eso has perdido algo?

— Así es.

— ¿Podrías prescindir de tus votos?

— ¿Acaso los votos no son eternos?

— Lo son. Pero ¿cómo podrías llegar a controlar el afecto de una amistadcuando en él debe haber el consentimiento de dos personas? Por eso, es buenoconsiderar con calma las cosas, antes de entregarse a un ideal, a una causa, a unaamistad, porque el cauce que nos lleva a esas tres cosas no tiene regreso...

— Sigue enojado y eso me preocupa. Yo no sé cómo contestar a su enojo.

— Contéstale con amor. Uno no siempre puede mantener una amistadcuando el amigo cree que se le ha hecho un daño.

— Pero yo no le hice ningún daño... Él se equivoca.

— Cada hombre tiene el derecho de escoger a sus enemigos y a sus amigos.Puede que los escoja mal, pero la decisión es sólo suya y tendrá que vivir con lasconsecuencias y también con sus enemigos y sus amigos.

— ¿ or qué has roto las reglas y traicionado la fe que puse en ti, comodiscípulo de este templo?

— Sólo he quebrantado un voto.

— Veo que la pasión que anida en todo hombre se ha apoderado de ti y te hallevado a la desobediencia.

— Maestro, he luchado contra esa pasión. He luchado entre mi deseo de serun monje shaolín y mi deseo por esa mujer.

— He observado tu tormento y esperado que recurrieras a nosotros.

— Tal vez temo que ustedes me presten una fuerza que no me pertenece. Talvez no deseo ser ayudado...

— El Yin y el Yang son fuerzas opuestas, pero pueden existir juntas en laarmonía de un perfecto círculo.

— Yo no puedo encontrar esa armonía, maestro.

— Por no haberlo podido hacer, abandonarás el templo para siempre...

Page 32: kung fu_la sabiduría del shaolin

— os traicionó y le vestimos y alimentamos...

— Y tú, ¿lo desapruebas?

— Él hizo el juramento de no revelar jamás nuestros secretos. Pero cuandonos abandonó hizo soldados de los granjeros y les llevó a la muerte en unarebelión.

— Estoy al tanto de su desafortunada aventura. También sé que tienehambre y frío.

— Pero, maestro, si le damos de comer y le vestimos, ¿no tendrá fuerzaspara buscarse más sufrimientos?

— Puede ser. Pero cuando nos deje mañana, ¿acaso la tierra se hundirá bajosus pies? ¿O el sol, que brillará para todos no le calentará? ¿El agua se convertiráen lodo cuando se detenga a beber? Si el sol, la tierra y el agua se abstienen dejuzgarle, ¿quién soy yo para negarle una manta y una taza de arroz?

— sto es una medicina efectiva para aliviar el dolor de golpes ehinchazones; disuelto en un líquido alivia el corazón y los pulmones, o causa lamuerte...

— Entonces, ¿es un veneno?

— Y muy poderoso.

— Sin embargo, también cura.

— Sí. Pero sólo cuando se combina con otras sustancias en las más exactasproporciones. Como todas las cosas de la naturaleza, puede ser usado por elhombre para el bien o para el mal. Estudia estas hierbas cuidadosamente porquela diferencia entre la vida y la muerte puede ser medida por un abrir y cerrar deojos.

— aestro.

— Te escucho.

— Esta noche tuve un sueño en el que me vi a mí mismo.

— ¿Qué es lo que viste?

— Estaba rodeado de sombras terribles, sombras que se cernían sobre mí.

— ¿Le pusiste nombre a esas sombras?

— Las llamé "maldad".

— Y ¿cuál es la naturaleza del mal?

— No lo sé.

— ¿Algunas veces has sentido amor y gozo? ¿Alguna vez has sentidoorgullo de tus propias acciones?

— Muchas veces.

— Y eso, ¿te hace sentir bien?

— Claro.

— La naturaleza humana está formada por dos extremos: uno tiene lacapacidad para sentir orgullo y el otro tiene la capacidad para hacer el mal. Esdifícil que exista uno sin que le dé paso al otro. Porque la propia capacidad parahacer el bien nos lleva a la capacidad de recibir el mal.

— ¿No se puede combatir el mal?

— ¿Se puede combatir a toda la humanidad?

— ¿No se puede vencer el mal?

— ¿Puedes vencerte a ti mismo? ¿Qué es la maldad, más que la secretanecesidad de explayar sentimientos tormentosos? Lo único que debemos hacer essaber encontrarla y desterrarla.

Page 33: kung fu_la sabiduría del shaolin

— al vez desees contarme tu sueño.

— Maestro, había un animal, una bestia, una bestia muy extraña.

— ¿Tenía más de una cabeza?

— No, maestro.

— ¿Patas en exceso?

— No.

— Dijiste que era extraño...

— Sus hombros eran como montículos. Su cabeza no se levantaba sobreellos y era igual que un buey y, sin embargo, no era un buey.

— ¿Tenía un gran tamaño?

— No, maestro. No era más alto que mi barbilla, y muy gentil. Yo diría queera muy joven y estaba asustado por algo.

— ¿Y tú estabas asustado por él?

— Sí. Este no era como otros sueños que he tenido. Incluso ahora me sientocomo si yo hubiera estado ya allí.

— Tal vez estuvieras, o tal vez estarás...

— Pero, yo sé que era un sueño.

— ¿Tú crees? ¿Acaso he estado yo a tu lado y ahora me voy para dejarmearrastrar de nuevo por el sueño? O ¿acaso ha sido un sueño también?

— La bestia del sueño intentó una y otra vez hablarme, pero no podía...Luego, se dio la vuelta y desapareció.

— ¿Desapareció, simplemente?

— No. Pasó por una puerta roja.

— ¿Es tu deseo entrar por esta puerta roja?

— Sí. Creo que así comprenderé lo que la bestia quería decirme.

— Veamos: yo te seguiré...

— No es más que una cámara vacía. ¿No tiene ningún propósito?

— Vamos a llamarla "cámara de la respuesta". Dime lo que ves.

— Sólo la puerta roja.

— ¿Se halla ante ti?

— Sí.

— Entonces ahí es donde debe estar esperando tu respuesta: detrás de lapuerta roja.

— Pero yo estoy detrás de ella...

— Ah, ¿sí?...

— aestro, una vez me dijiste que mi presente estaba arraigado en mipasado.

— Y a través de esas raíces extraemos nuestros alimentos y nuestras fuerzas.

— Entonces, ¿las raíces forman parte también del futuro?

— Desarraigado, ¿puede el árbol florecer y llevar frutos?

— Sin el fruto ¿qué puede llevar la semilla de la futura generación y de estemodo cumplimentar el ordenado ciclo de la eternidad?

— Entonces, mi futuro está arraigado en mi pasado... ¿Cómo podréencontrar mi sitio?

— El tiempo y tu Tao te lo dirán...

Page 34: kung fu_la sabiduría del shaolin

— eliz año nuevo, honorable demonio.

— ¿Cómo supiste que era yo, oculto tras la máscara?

— Te destino no es el de un demonio. Así, aunque parezcas ser un demonio,tus energías interiores traicionan a quien es realmente.

— Supongo que lo malo es que yo, en realidad, no quiero ser un demonio.

— Ah, ah. Has dado con una profunda verdad. ¿No puedes decirme de quése trata?

— Antes debo decidir quién y qué quiero ser.

— Con el objeto de poder alcanzar ese ideal.

— Debo convertirme en uno con él.

— Poseerlo y ser poseído por él. Hasta que seas lo que quieres ser y nomeramente una máscara, intentando engañarte a ti mismo y a los demás.

— aestro, ¿qué es lo que obsesiona a ese hombre?

— Está marcado para vagar hacia adentro, a través de él y más allá de unatierra oscura y aterradora donde no existen sendas y donde ningún letrero señalael camino.

— Pero ¿por qué?

— ¿Quién puede decirlo?

— ¿No debería ser encerrado en su habitación?

— ¿E impedirle que efectúe su viaje? Si logra cruzar la tierra sin caminosencontrará la paz, su respuesta, su curación. Mientras seamos capaces, debemosviajar con él, ayudarle a lo largo de su camino.

— ¿De qué modo, si no hay ni carreteras, ni postes indicadores?

— Existen los pasos: los suyos y los nuestros. Los daremos juntos. Ese esnuestro deber para con todos los que están "marcados".

— Entonces, pienso que nunca desearé conocer a otro como él.

— Muy frecuentemente un vagabundo en la tierra, sin caminos, encuentraaquello que buscaba y más: algo de raro valor para aquel que compartió su viaje.¿Podrías arriesgarte a perder semejante ventaja?

— aestro, ¿por qué se yerguen unas estatuas tan terribles a la entrada deuna apacible casa?

— Son los guardianes del umbral para alejar a los que no están preparadospara el silencio interior.

— ¿Por qué deben ser tan horribles?

— Aquellos que son incapaces de comprender el camino ven las cosas comomonstruos. Es mejor para ellos que no entren nunca aquí.

— Sin embargo, si un hombre no teme a la piedra puede pasar libremente.

— Puede pasar físicamente ante el guardián, pero si su mente se haya en elmundo exterior nos abandonará con el tiempo para reincorporarse a él.

Page 35: kung fu_la sabiduría del shaolin

— u corazón late demasiado deprisa. Debes tranquilizarlo. ¿De qué teasustaste?

— He oído el silencio, maestro. Sentí que todo mi ser estaba tan difusocomo una nube. Luego cayó lluvia del cielo y me atravesó. Yo formaba parte detodo y, sin embargo, era yo mismo.

— ¿Has experimentado la unicidad?

— Sí, maestro. Pero en medio de esta alegría, sentí como si me muriera. Esoes lo que me asustó...

— Toma la lección del gusano de seda.

— El gusano de seda se muere, la mariposa vive. Sin embargo, ellos no sondos seres separados, sino uno sólo y el mismo.

— Como el hombre es lo mismo. Sus falsas creencias deben morir para quepueda conocer la alegría del canto. ¿Lo que sentiste en el silencio era real?

— Sí.

— Algo en ti está muriendo: se llama ignorancia.

— ¿ ué debemos decir de un espejo que recibe la tranquilidad y, sinembargo, refleja la preocupación?... El espejo de quien hablo eres tú.

— No estoy preocupado por mí mismo, maestro, sino por el hombreenfermo. Si no acepta perder su mano, morirá.

— ¿Es que el enfermero no se lo explicó con claridad?

— Sí, maestro, pero...

— ¿Sí?

— ¿No debemos actuar a pesar de la obstinación del hombre enfermo,cuando la inacción podría destruirlo?

— ¿Piensas que el maestro enfermero no es lo suficientemente contundente?

— Yo mismo me he hecho esa pregunta.

— Mira el agua a tus pies. ¿Acaso no dice el sabio "qué es más blando queel agua?; y sin embargo vuelve a la carga desgastando la rígida resistencia que nopuede impedir su acción implacable? "¿Qué es más contundente que el aguatranquila?".

(De discípulo a discípulo)

— e lo pido como hermano: ¡apóyame! Haz tuya la causa de la justicia.Triunfaremos sobre los mandarines y el pueblo será libre. Esta es una causasagrada. La victoria nos aguarda...

— Maestro: hace mucho que admiro a nuestro hermano.

— En él hay mucho que admirar.

— Temo que esté apartándose de nosotros, de nuestro camino.

— Está enardecido por una profunda convicción. ¿Querrías hacerle renegarde esa verdad que tan ardientemente siente?

— Pero, si somos hermanos, ¿no deberían nuestras creencias ser una sola?

— Eso es lo que tu hermano desea con todo fervor. Nos haría renegar denuestra verdad para aceptar la suya. Y ¿quién tiene razón?

— No puede haber más senda que la senda del Tao...

Page 36: kung fu_la sabiduría del shaolin

— Eso creemos. Entonces ¿deberíamos renunciar de este hermano, comohermano nuestro?

— Maestro, ¿dónde se haya la hermandad?

— Tu pregunta es muy digna de ser formulada, muy digna de ser tomada enconsideración...

— Maestro, nuestro hermano está listo para partir.

— Dile que pase... ¿No te dejarás disuadir?

— Nunca. No desperdiciaré ni un día más entre estos muros.

— ¿Desperdiciar?

— El pueblo vive como esclavo. Se muere de hambre y, aún así, losmandarines exigen tributo.

— Nosotros oramos, meditamos, hacemos...

— ¡No hacemos nada! ¿Cómo puedes estar ciego ante la miseria que terodea?

— Yo la veo.

— Y no haces nada.

— ¿Qué harás tú?

— Todo. Asumiré la causa del pueblo. Lo conduciré, hablaré por él. Lucharépor él.

— Una tarea impresionante. Te tendremos en nuestro pensamiento.

— Todo está dicho.

— Te deseamos vida...

— Le habían enseñado a ser uno con el Tao, a fluir. Ahora él vacontracorriente.

— Él cree que es la voluntad del destino.

— Y, ¿podría ser así?

— ¿Se le puede pedir a un hombre que sea más que un hombre?...

(Después de un tiempo vuelve el discípulo de sus correrías, herido por los enemigos)

— Bañadle, curad sus heridas. Llamad al maestro enfermero...

— Fue atacado por los soldados.

— Sí. La noticia llegó mientras comíamos. Había encabezado una revueltaen una aldea del norte. Ahora la aldea ha sido destruida y tu hermano estácondenado a muerte.

— ¿Y estará a salvo aquí?

— Sí, pero ¿estará contento entre nosotros?...

— Sus heridas se curan, maestro, pero su rabia no. Habla contra ti, maestro.

— Lo sé. Lo ha hecho en mi propia cara.

— He perdido todo respeto por él.

— Dice el sabio: "El corazón de un hombre cabal no está encerrado en símismo, sino abierto a los corazones de otros".

— Mi hermano no acepta tu bondad y, al mismo tiempo te desafía...

— ¿Le harías tú ocultar su desafío?

— Esta virtud especial que encuentras en mi hermano, ¿no es muy limitada?

— A pesar de todo está ahí y es nuestra obligación reconocerla.

Page 37: kung fu_la sabiduría del shaolin

— ¿ res tú, discípulo?

— Yo soy, maestro.

— Vuelves una vez más con nosotros. Vivo, incólume, pero llevas losandrajos de un pordiosero...

— No pude encontrar una prenda más baja...

— ¿Has abandonado tu causa?

— Era falsa.

— Buscabas aliviar las cargas del pueblo.

— Mi preocupación sólo les acarreó mayores sufrimientos. ¡Fracasé! porqueen su nombre, proclamado en voz alta, sólo buscaba mi propia gloria.

— Se ha dicho: "Sé profundamente humilde y te aferrarás a los cimientos dela paz. Sé uno solo con todas las cosas vivientes que tras haber surgido yflorecido regresan a la quietud de donde habían venido". Permanecerás aquí.

— ¿Me lo permitiréis?

— Nuestros corazones están abiertos.

— Suplico tu perdón, maestro.

— Tienes mi amor.

— ¿Y el perdón?

— Si lo encuentras, deberá proceder de aquel que te condenó. Yo espero queél será generoso, sin duda. Ha habido bastante destrucción...

— amos a renovar las palabras del sabio. "El hombre en su mejormomento...

— … es como el agua:...

— ... sirve a medida que avanza;...

— ... es como el agua:...

— ... busca su propio nivel,...

— ... el nivel común de la vida...

— ... Lo que él debe hacer hará...

— ... pero no por la gloria...

— ... Lo que él debe hacer hará...

— ... pero no por su apariencia...

— ... Lo que él debe hacer hará...

— ... pero no para sí mismo".

— "Un hombre es cabal no progresando él mismo...

— Él se transforma eternamente en sí mismo".

— Sí... (le entrega al discípulo una vela para que la coloque en el altar).

— s uno de nosotros otra vez, maestro.

— Y con sí mismo. Cada hombre tiene su Sí y su No. De momento enmomento. Siempre.

Page 38: kung fu_la sabiduría del shaolin

— se hombre es un mendigo como los demás. Puedo ver que tiene unagran necesidad de alimentos, pero él no come.

— Busca satisfacer un apetito más fuerte.

— Él aprecia lo que carece de valor.

— Para ti o para mí, tal vez. No carece de valor para él.

— ¿Fragmentos y pedazos de porcelana que no pueden volver a unirse?

— No comprender el propósito de un hombre no le convierte en confuso...

— ¿Te has despedido de tu amigo?

— Lo mejor que puede, maestro.

— La muerte no ha tenido ninguna victoria.

— Pero mi amigo se ha ido.

— ¿Acaso no está aún aquí, en su obra de porcelana, esfuerzo sobreesfuerzo, pieza sobre pieza, belleza sobre belleza? ¿Sólo nos queda su obra, o nosqueda el hombre en su obra?

— ebes prepararte para lo que te aguarda en tu camino elegido comosacerdote. La naturaleza del viento, del fuego y del hielo. La fragilidad de lacondición humana en el hambre, en la sed y en la fatiga. Los instintosdepredadores de las cosas vivientes: la codicia y la vanalidad enterradas en elcorazón de los hombres. Debes estar preparado para sobrevivir a todo eso.

Estos agraciados movimientos que ahora efectúas, junto con los rigores detodas aquellas disciplinas que tus maestros te imponen, te ayudarán a desarrollarla fuerza interior, aquella que llamamos "chi". Y, cuando llegues a enfrentartecon tus más grandes pruebas, tus retos más altos, cuando recurras a tu "chi", ellano te abandonará.

Se dice con frecuencia que para ser efectivo uno debe actuar con rotundidady gran fuerza. Pero ¿qué se puede ganar con semejante trayectoria? Si el fin en elque uno está embarcado es una acción honrada, fluirá a la manera del Tao. Hayfuerzas en movimiento a las que nada podemos añadir. Nada podemos sustraer.Si nuestra senda es la correcta sólo podemos seguir una trayectoria. La accióncorrecta es la de no hacer nada y todo quedará hecho.

— ¿ xisten tales cosas?

— ¿Existen las guerras, la carestía, la enfermedad y la muerte? ¿Existen lalujuria, la codicia y el odio?

— Existen. Pero ¿cómo? ¿De dónde vienen?

— Son creaciones del hombre materializadas por el lado oscuro de sunaturaleza.

Page 39: kung fu_la sabiduría del shaolin

— aestro: mientras recorro estos caminos, ¿no hay ninguno donde puedapedir ayuda cuando la necesite?

— Ninguno.

— ¿No sería útil?

— Para aquellos que nos destruirían... En el pasado, cuando confiábamos ennuestros grandes maestros como guías,

— Como ola sobre este océano, como simple flor en un campo de flores.¿Qué pedirá la gente?

— Que la guíes contra sus enemigos: los déspotas, los tiranos, la maldad, lasiniquidades, la ignorancia, la persecución, la superstición, el deshonor,...

— ¿Qué se esperará de mí cuando abandone el templo?

— Que camines por los caminos de la tierra y utilices lo que has aprendidoen beneficio del pueblo.

— ¿Sabré siempre cuándo actuar y cuándo retirarme?

— Aquello que no conozcas, la práctica te lo enseñará rápidamente.

— ien, maestro...

— Cuéntame.

— Cuerpo y alma trabajando al unísono, como si fueran uno solo...

— Y son uno.

— Es como si la unidad realizada se hubiera considerado a sí mismainnecesaria.

— ¿Y todos esos años de rigor y de disciplina?

— ¿Qué otra cosa podría buscar un hombre, excepto esa unidad?

— Tal y como el campesino sabio vuelve a meter en la tierra, al menos tantocomo ha sacado de ella, así pronto tú has de devolver a los demás lo que hascogido para ti mismo.

— Estoy preparado.

— ¿Estás preparado? ¿Estás seguro?

— as pasado por aquí muchas veces, pero nunca te habías detenido. ¿Quées lo que te ha llamado la atención?

— El tapiz, maestro.

— Ah, un tesoro de gran antigüedad y belleza.

— ¿Belleza, una imagen tan siniestra?

— ¿Acaso te asusta?

— Me inquieta. La figura del centro, ¿tiene algún nombre?

— "El demonio". ¿Por qué te inquieta?

— Lo he visto antes, en alguna parte.

— ¿Dónde?

— No puedo decirlo.

— Pudo haber sido en tu mente.

— Tal vez fuera así.

— Es probable. Todos tropezamos con un demonio cuando nuestraconciencia está intranquila. ¿Qué te atormenta?

Page 40: kung fu_la sabiduría del shaolin

— Mis pensamientos parecen advertirme de un encuentro con este demonio.Es como si quedara algo pendiente entre nosotros.

— ¿Sabes qué, por qué?

— No puedo recordarlo.

— ¿No puedes, o acaso es que prefieres no recordarlo?

— Maestro, me doy cuenta de que el tapiz no puede hablar, pero le hablo yél no me contesta.

— Entonces, ¿a quién te diriges? ¿A ti mismo?

— Sí.

— ¿Y eres capaz de contestar a la pregunta que el tapiz no puedecontestarte?

— No, maestro.

— ¿No será porque, al igual que el tapiz, nosotros también estamos mudosmientras nos inmovilicen las hebras del miedo, expresamente tejidas?

— ¿Qué debo hacer, maestro?

— Eso lo sabrás una vez que hayas identificado a tu demonio y te hayasenfrentado a él. Sólo entonces estarás cara a cara con el objeto de tu miedo,aquello a lo que le has dado la forma de este demonio.

— Tengo miedo, maestro.

— ¿Por qué?

— Podría perder el rumbo dentro de este extraño mundo y no volver aemerger nunca de él.

— Es un riesgo.

— ¿Debo correr ese riesgo?

— Es la única forma de enfrentarte a tu demonio.

— Yo no deseo enfrentarme a él.

— Huir de tu demonio es obligarle a él a perseguirte. Es mejor que teanticipes y le veas en su mundo que retirarte y dejarle entrar en el tuyo. Ante ti sehalla la puerta que conduce a otra realidad. Debes cruzar su umbral, debes entraren ese mundo, ver a tu demonio donde quiera que estuvieras en el pasado cuandotú lo creaste, por muy joven que fueras en aquel momento…

— ... He entrado.

— ¿Ves ahora a tu demonio?

— Empiezo a verlo.

— ¿Qué aspecto tiene? ¿Es tal y como lo retrata el tapiz?

— Muy parecido, pero más presente, más real.

— ¿Qué más ves?

— Nada. Sin embargo, oigo cosas.

— ¿Cosas?

— Sonidos, voces, creo...

— ¿Aún atormentado?

— A veces, maestro, parece como si se levantara un muro entre los demás yyo. Un muro a través del cual puedo ver, pero no tocar.

— Y, ¿sientes que el fallo está dentro de ti mismo?

— No sé dónde está el fallo, pero me siento muy mal.

— En tu conversación con esos otros, ¿queda más sin decir de lo que sedice?

Page 41: kung fu_la sabiduría del shaolin

— Así es.

— ¿Quién puede conocerse a sí mismo tan bien como para decirlo todo yoírlo todo? Dice el sabio: "Moldea la arcilla en una vasija, corta puertas yventanas para una habitación, pero son sus espacios interiores los que la hacenútil". Por lo tanto, debemos escuchar los espacios entre nosotros y debemos oírlos silencios.

— Maestro, ¿cómo podemos encontrar nuestro camino cuando todos lossenderos parecen oscuros?

— El verdadero camino pasa por la oscuridad y por las sombras y ningunade estas es causa de desesperación. El sabio ha dicho: "Los cinco colores cieganla vista. Los cinco tonos ensordecen el oído. Los cinco sabores embotan elgusto". Por consiguiente, el hombre sabio se guía por lo que siente, no por lo queve. Cuando nuestros sentidos están confundidos y dominados, nuestros másprofundos sentimientos pueden, no obstante, mantenernos en el camino.

— Maestro, he observado a otros y parecen conocer el camino.

— ¿Lo conoces tú?

— Me siento perplejo e inseguro. Me muevo en un sentido y luego en otrosin ninguna meta.

— Y, por consiguiente, sufres...

— Sí, maestro.

— Ha dicho el sabio: "Otros están contentados. Yo, solo, voy a la deriva sinsaber dónde estoy. Estoy solo, sin ningún lugar a donde ir. Soy diferente. Mealimenta la gran madre"...

— Maestro, ¿podemos continuar hablando de las fuerzas del destino?

— Habla.

— Cuando estamos delante de dos caminos, ¿cómo podemos saber si será elcamino de la derecha o de la izquierda el que nos conduzca a nuestro destino.

— Has hablado del azar, como si tal cosa existiera con certeza. En la materiade la que hablas, el destino, no existe nada llamado azar, porque sea cual sea elcamino que elijamos, el de la derecha o el de la izquierda, debe conducir a un finy ese fin es nuestro destino.


Recommended