1
Welcom
e to The London Pass
Hot Tip: Check our website for the very latest special offers and attraction line up at www.londonpass.com or call 0870 242 9988
WELCOMEBIENVENIDO • BENVENUTO
Welcome to The London PassYour Passport to LondonWelcome to The London Pass, your passport to London that gives you entry at no further cost to a choice of over 50 favourite attractions as well as free public transport on buses, tubes and trains*. The London Pass offers not only great value and convenience, but also enables you to beat the queues at selected attractions.
Where entrance to the attraction is normally free to the public the London Pass gives you great offers such as a free entrance to an exhibition.
So whether you prefer museums or cinemas, galleries or ice-skating, cathedrals or zoos, with The London Pass there really is something for everyone. Visit www.londonpass.com
The London Pass provides you with entries to Attractions for 1 day, or for consecutive days as purchased, up to the following full public entry values: Adult 1 Day Pass £70, Child 1 Day Pass £40, Adult 2 Day Pass £140, Child 2 Day Pass £80, Adult 3 Day Pass £210, Child 3 Day Pass £120, Adult 6 Day Pass £420, Child 6 Day Pass £240
* The Travelcard is supplied with selected London Pass packages only. TO
URI
SMWEBSITE OF THE
YEAR
TOU
R ISMW EBSITE O F THE
YEAR
CONTENTSÍNDICE DE MATERIAS • INDICE
3
Contents
How to use your London Pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cómo usar su London Pass • Come usare il London Pass
How to use this Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cómo usar esta Guía • Come usare questa Guida
Where to find the Attractions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dónde hallar las atracciones • Dove trovare i punti d’attrazione
Attractions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Atracciones • Attrazioni Ideas for Days Out • Ideas para las jornadas de salidas • Idee per giorni di vacanza . . . . . . . 16 Places of Interest • Lugares de interés • Luoghi d’Interesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Historic Buildings • Edificios históricos • Edifici Storici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Museums • Museos • Musei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Galleries • Galerías • Gallerie d’Arte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Tours & Cruises • Giras y cruceros • Tour e Crociere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Leisure • Esparcimiento • Tempo Libero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Travel & Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 About your travelcard and travel outside Central London • Cómo usar su tarjeta Travelcard y desplazarse fuera del centro de Londres • Circa la Travelcard e viaggi al di fuori del Centro di Londra
Central London Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Mapa del centro de Londres • Pianta del centro di Londra
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Índice de materias • Indice
Useful Telephone Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Números de teléfono útiles • Numeri di Telefono Utili
Prize Draw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Sorteo de premios • Sorteggio a Premi
London Underground Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Mapa del Metro de Londres • Piantina della Metropolinata di Londra
WELCOMEBIENVENIDO • BENVENUTI
2
Welcom
e to The London Pass
Consejo útil: Acceda a nuestra página web para ver una relación de las últimas ofertas especiales y atracciones en www.londonpass.com o llame al teléfono 0870 242 9988
Suggerimento: Visitate il nostro sito web per trovare le più recenti offerte speciali e le attrazioni a www.londonpass.com o chiamate il n. 0870 242 9988
Bienvenido al London PassBienvenido al London Pass, su pasaporte para Londres, que le ofrece la entrada sin otro pago a más de 50 atracciones favoritas, así como acceso gratuito a los transportes públicos: autobuses, metro y trenes*. The London Pass no solamente le ofrece una excelente relación calidad-precio y gran comodidad, sino que también le permite evitar hacer cola en diversas atracciones selectas.
Cuando habitualmente el ingreso a una atracción es gratuito, London Pass le brinda ofertas interesantes tales como el ingreso gratuito en una exposición.
Ya sea que usted prefiera los museos o cinemas, las galerías o patinar en el hielo, las catedrales o los zoológicos, con el uso del London Pass hay algo para todos y todos los gustos.
El London Pass le brinda entrada a las Atracciones durante 1 día o durante varios días consecutivos, según se haya comprado, por hasta los siguientes precios plenos de entrada del público: Pase de 1 día para adultos: £70, Pase de 1 día para menores: £40, Pase de 2 días para adultos: £140, Pase de 2 días para menores: £80, Pase de 3 días para adultos: £210, Pase de 3 días para menores: £120, Pase de 6 días para adultos: £420, Pase de 6 días para menores: £240
*La tarjeta Travelcard se proporciona exclusivamente con diversos paquetes London Pass selectos.
Benvenuti a The London PassBenvenuti a The London Pass, il vostro passaporto per Londra che vi offre l’ingresso senza costo addizionale a più di 50 punti d’attrazione, oltre al trasporto gratuito in autobus, metropolitana e treno*. Il London Passa non soltanto vi offre economia e convenienza – potete anche fare a meno, in determinati punti d’attrazione, di mettervi in coda.
Nei casi in cui l’ingresso alle attrazioni è in genere gratuito al pubblico, London Pass vi offre grandi offerte come l’ingresso gratuito ad una mostra.
Quindi, sia che preferiate musei o cinema, gallerie d’arte o ghiaccio-pattinare, cattedrali o zoo, con il London pass vi è veramente qualcosa per ognuno.
Con la carta London Pass, ingresso alle attrazioni per 1 giorno, o per giorni consecutivi come acquistati, fino ai seguenti valori totali di ingresso al pubblico: Adulti - Pass 1 giorno £70, Bambini - Pass 1 giorno £40; Adulti - Pass 2 giorni £140, Bambini - Pass 2 giorni £80; Adulti - Pass 3 giorni £210, Bambini - Pass 3 giorni £120; Adulti - Pass 6 giorni £420, Bambini - Pass 6 giorni £240.
*La Travelcard è fornita soltanto con determinate combinazioni London Pass
HOW TO USE YOUR PASSCÓMO USAR SU PASE • COMO USARE IL VOSTRO PASS
4
Getting StartedBefore you use your London Pass carefully check all the details. Your card is programmed to be activated from the first time it is used – it will then be active for daytime use for the day or consecutive days shown on the card. For example, if you use a three day pass for the first time on a Monday, it will then be valid for the Monday, Tuesday and Wednesday only.
When you are sure that the details are correct, you must sign and date the card in the space provided in order to validate it for use.
At the AttractionWhen you get to the attraction the benefits of your London Pass become clear. Go to the admissions point bearing The London Pass signs or as detailed in the attractions pages. The attendant will record your pass and you will be shown straight through. You will not be required to pay an entry fee and you may avoid the queues. A limited number of attractions have timed ticketing or restricted access and you may need to telephone the attraction or arrive there in advance to arrange your entry. Please ensure you check all the details about the attraction you wish to visit in the relevant section of this guidebook. Please note there is no re-admission to any attraction.
Cómo Comenzar Antes de usar su London Pass, verifique detenidamente todos los detalles que figuran en el mismo. Su tarjeta ha sido programada para activarse desde la primera vez en que sea usada, y seguidamente podrá usarse durante el día en la fecha o las fechas consecutivas indicadas en la tarjeta. A modo de ejemplo, si usted utiliza una tarjeta válida por tres días por primera vez un día lunes, la misma será válida exclusivamente el lunes, martes y miércoles.
How
to use your Pass
Remember – do not put your London Pass in the ticket machines at underground and rail stations. If your purchase includes travel, your Travelcard has been enclosed separately.*The Travelcard is supplied with selected London Pass packages only.
HOW TO USE YOUR PASSCÓMO USAR SU PASE • COMO USARE IL VOSTRO PASS
How
to use your Pass
5
En la Atracción Cuando llegue a la atracción del caso, las ventajas de su London Pass se harán evidentes. Diríjase al lugar de admisión que exhibe los indicadores de The London Pass o conforme se indica en las páginas de atracciones. El empleado registrará su pase y le permitirá ingresar directamente. No pagará ninguna tarifa de entrada y es posible que evite hacer cola. La entrada a algunas atracciones está sujeta a diversos horarios de visitas e ingreso limitados y es posible que deba llamar por teléfono a la atracción o llegar a la misma con antelación para concertar su entrada. Sírvase verificar todos los datos de la atracción que desee visitar en la sección pertinente de esta guía. No se admitirá la entrada por segunda vez a ninguna atracción.
Per CominciarePrima di utilizzare la tessera London Pass controllatene tutti i particolari. La carta è programmata per esser attivata la prima volta in cui viene utilizzata. Diventa poi attiva per l’uso durante il giorno per il giorno o i giorni consecutivi indicati sulla carta. Ad esempio, se utilizzate una tessera di tre giorni per la prima volta il lunedì, sarà valida soltanto il lunedì, martedì e mercoledì.
Nel punto d’attrazioneQuando arrivate all’istituzione o attrazione i benefici del London Pass diventeranno chiari. Recatevi al punto di ammissione che espone il segnale per il London Pass oppure seguite le istruzioni indicate in queste pagine. L’addetto registrerà il vostro Pass e verrete fatti passare. Non dovete pagare alcuna quota d’ingresso e potreste evitare di fare la coda. Un limitato numero di punti d’attrazione ha biglietteria a tempo determinato o ingresso limitato e potrebbe essere necessario telefonare o arrivare al punto d’attrazione in anticipo per fruire dell’ingresso. Accertatevi di controllare tutti i dettagli riguardanti il punto d’attrazione che desiderate visitare nella relativa sezione di questa guida. Non è consentita la riammissione a qualsiasi attrazione.
Da tener presente - non inserite il vostro London Pass nelle macchine biglietti della metropolinata e di stazioni ferroviarie. Se il vostro acquisto include viaggio, la Travelcard è stata inclusa separatamente.*La Travelcard è fornita soltanto con determinate combinazioni di London Pass.
Recuerde: no inserte su London Pass en las máquinas de billetes situadas en las estaciones de metro y de tren. Si su compra incluye los desplazamientos, su Travelcard habrá sido adjuntada por separado.*La tarjeta Travelcard se proporciona exclusivamente con diversos paquetes London Pass selectos.
6
How
to use this Guide
How
to use this Guide
7
C I T Y
GT TOWER STBYWARDST TOWER HILL
R O YAL MINT ST
EASTS MITHFIELD
LWR THAMES S T
TOW
ERB
RID
GE
TOW
ER
BR
I APP
Tower Hill
Fenchurch StreetStation
Tower Gtwy
London Bridge Station
Britain at WarExperience
The Tower ofLondon
Hay’s GalleriaShopping
St Katharine’sDock
RIVERTHAMES
The MedievalBanquet
Tower BridgeExhibition
wagamama
CityCruises
HMS Belfast
0 250mCENTRAL LONDON
This guide is designed to help you get the most out of your visit. Each page presents clear, concise information about the available attractions and gives you all the essential details.El objeto de esta guía es ayudarle a aprovechar al máximo su visita. Cada una de sus páginas contiene información concisa acerca de las atracciones que pueden visitarse y le proporciona todos los datos más importantes.
Questa guida è stata studiata per aiutarvi a ottenere il meglio dalla vostra visita. Ogni pagina presenta informazioni chiare e concise sui punti d'attrazione disponibili e vi fornisce tutti i dettagli essenziali.
Colour-coded sections • Secciones con códigos de colores • Sezioni con codificazione a colori Attractions and travel information are displayed by colour and symbol on each page.
Las atracciones y la información sobre desplazamientos se indican con un color y un símbolo en el borde de cada página.
Punti d'attrazione e informazioni di viaggio sono indicati con colore e simbolo, sul bordo di ogni pagina.
HOW TO USE THIS GUIDECÓMO USAR ESTA GUÍA • COME USARE QUESTA GUÍDA
Places of Interest • Lugares de interés • Località d’Interesse
Historic Buildings • Edificios históricos • Edifici Storici
Museums • Museos • Musei
Galleries • Galerías • Gallerie d’Arte
Tours, Cruises & Walks • Giras, cruceros y paseos • Tour, Crociere e Camminate
Leisure • Esparcimiento • Tempo Libero
Travel & Transport • Desplazamientos y transportes • Viaggi e Trasporti
HOW TO USE THIS GUIDECÓMO USAR ESTA GUÍA • COME USARE QUESTA GUÍDA
Location colour code • Código de color de situación • Codice colore per località:Each attraction is colour-coded by area on the top edge of each page. There is also a detailed street map with a scale to help you allow time for walking distances. A central London map and other travel information can be found in the Travel & Transport section. A London Underground map can be found at the back of this guidebook.
Se ha asignado a cada atracción un código de color por zona, que aparece en el borde superior de cada página. Se proporciona asimismo un mapa detallado de las calles con una escala que le permitirá tener en cuenta el tiempo necesario para desplazarse andando. La Sección de Desplazamientos y Transportes contiene un mapa del centro de Londres e información de otra índole sobre desplazamientos. Al final de esta guía hallará un mapa del metro de Londres.
Ciascun punto d’attrazione ha una codificazione a colori a secondo dell’area, sul bordo superiore di ciascuna pagina. Vi è anche una piantina stradale dettagliata, su scala, per consentirvi di calcolare il tempo che occorre per coprire distanze a piedi. Una pianta del Centro di Londra e altre informazioni di viaggio sono disponibili nella sezione Viaggi e Trasporti. Una pianta della Metropolitana di Londra si trova sul retro di questa guida.
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
NORTH WEST LONDON • LONDRES NOROESTE • LONDRA NORD-OVEST
NORTH EAST LONDON • LONDRES NORESTE • LONDRA NORD-EST
SOUTH WEST LONDON • LONDRES SUDOESTE • LONDRA SUD-OVEST
SOUTH EAST LONDON • LONDRES SUDESTE • LONDRA SUD-EST
AVENUE
RD
MARYLEBONE ROAD
PA
RK
RO
AD
PARK
WAYPRINCE ALBERT ROAD
WE
LLIN
GTO
NRD
Entrance
OU
TER
CIRCLE
OU
TE
RC
IRC
LE
ALB
AN
YS
TR
EE
T
Marylebone Baker Street
Regent’s ParkGreat Portland
Street
Camden Town
Regent’s Park
London Zoo
0 250mCENTRAL LONDON
ZSL London Zoo, Regent's Park, London NW1
020 7722 3333 Open daily at 10.00. Closing times vary, please visit website or call for details. Closed: Christmas Day General Information: an entrance fee will be charged on the spot for children aged 3 & 4 Camden Town (Northern), Baker Street (Bakerloo, Jubilee, Metropolitan, Circle, Hammersmith & City) 274, C2 Marylebone www.londonzoo.co.uk
Fast Track! ZSL London Zoo
LONDONER INNENSTADT • LONDRES-CENTRE • CENTRAL LONDON
Entry without further payment
31
ZLON006 Normal Entry Price Adult £14.50 Child £11.00
ZSL London Zoo
E Get Closer at London Zoo, and visit the new exhibit ‘Into Africa’ where you will come eye to eye with some of Africa’s most unusual animals including Giraffes, Zebras and African hunting dogs. There is also ‘Meet the Monkeys’; an exciting monkey walk-through experience, and the new Butterfly Paradise, where you’ll have the chance to enjoy the beauty of butterflies as they fly around you. London Zoo has incredible animal displays taking place throughout the day and many animal magical moments, including feeds and keeper talks. With over 12,000 animals for you to see, London Zoo is a great day out for all.
ES Acércate a los animales del África en el jardín zoológico de Londres; en ‘Into Africa’ podrás mirar cara a cara a animales poco usuales como jirafas, cebras y perros cazadores de África. También tenemos ‘Meet the Monkeys’, un emocionante recorrido a pie entre los monos, y el nuevo Butterfly Paradise, en donde podrás ver de cerca la belleza de las mariposas que revolotean a tu alrededor. London Zoo presenta un espectáculo increíble de animales todo el día y muchos momentos mágicos, destacando las charlas de los encargados y la hora de la comida de los animales. Con más de 12.000 criaturas que ver, London Zoo ofrece una animada excursión para todos.
I Avvicinatevi allo Zoo di Londra e visitate la nuova esposizione ‘Into Africa’ dove incontrerete faccia a faccia i più insoliti animali dell’Africa, fra cui giraffe, zebre e licaoni (cani selvaggi africani). Comprende inoltre ‘Meet the Monkeys’, un’entusiasmante esperienza in cui i visitatori passano fra le scimmie e il nuovo Butterfly Paradise, dove potrete ammirare la bellezza delle farfalle mentre vi volano attorno.Lo Zoo di Londra contiene esposizioni di animali incredibili tutto il giorno e molti momenti magici con gli animali, compresi i pasti degli animali e presentazioni dei guardiani dello zoo.Con oltre 12.000 animali da vedere, potrete trascorrere una magnifica giornata allo Zoo di Londra.
8
How
to use this Guide
How
to use this Guide
9
ZSL London Zoo 31
Kensington Palace and The Orangery 46
Tower of London 54
Hampton Court Palace 60
Windsor Castle 62
Fast Track Page No. Page No.
HOW TO USE THIS GUIDECÓMO USAR ESTA GUÍA • COME USARE QUESTA GUÍDA
The illustration below shows how to read the information on each page.La ilustración siguiente indica cómo leer la información que figura en cada página.
L’illustrazione sotto mostra come leggere le informazioni in ciascuna pagina.
Closest public transport
Transporte público más próximo
Trasporto pubblico più vicino
Attraction address and details
Dirección y datos de la atracción
Indirizzo e dettagli sui punti d’attrazione
Detailed street map, also see tube map at the back of this guide
Mapa detallado de calles. Ver también el mapa de metro que figura al final de esta guía
Piantina stradale dettagliata, vedere anche piantina di metro retro di questa guida
Quick-reference symbols
Símbolos de consulta rápida
Simboli a riferimento rapido
The usual gate price for each attraction appears on the relevant page of the guideEach attraction has a unique identification
number contained within the pass and identified on the relevant page of the guide for the attraction
HOW TO USE THIS GUIDECÓMO USAR ESTA GUÍA • COME USARE QUESTA GUÍDA
Key to Symbols • Clave de los símbolos • Chiave dei Simboli
Places of Interest • Lugares de interés • Luoghi d’Interesse
Historic Buildings • Edificios históricos • Edifici Storici
Museums • Museos • Musei
Galleries • Galerías • Gallerie d’Arte
Tours, Cruises & Walks • Giras, cruceros y paseos • Tour, Crociere e Camminate
Leisure • Esparcimiento • Tempo Libero
Travel & Transport • Desplazamientos y Trasportes • Viaggi e Trasporti
Royal London • La Londres real • Londra reale
Nearest Underground • Estación de metro más próxima • Stazione Metropolitana Più Vicina
Bus Routes • Recorridos de autobuses • Itinerari Autobus
Nearest Rail Station • Estación de tren más próxima • Stazione Ferroviaria Più Vicina
Docklands Light Railway
Ferry/Boat Transport Link • Enlace de transporte por transbordador / embarcación • Collegamento Trasporto Ferry-Boat
Toilets • Aseos • Gabinetti
Disabled Access • Acceso para discapacitados • Accesso per Invalidi
Lift(s) • Ascensor(es) • Ascensore(i)
Parking Nearby • Estacionamiento cercano • Parcheggio Vicino
Guided Tours Available • Se ofrecen giras guiadas • Tour Guidati Disponibili
Audio-guides Available • Se ofrecen Audioguías • Audio-guide Disponibili
Attraction with Café/Refreshments • Atracción con café / refrigerios • Punto d’Attrazione con Caffè/Rinfreschi
Attraction with Restaurant • Atracción con restaurante • Punto d’Attrazione con Ristorante
Attraction with Bar • Atracción con bar • Punto d’Attrazione con Bar
Attraction with Gift Shop • Atracción con tienda de obsequios • Punto d’Attrazione con Negozio Souvenir
Attraction with Art Collection • Atracción con colección de arte • Punto d’Attrazione con Collezione d’Arte
Fast TrackE You can experience fast track entry to attractions where you see this symbol in this guide. At these same attractions make your way to the pre-paid ticket points ES Podrá acceder con modalidad rápida a las atracciones en que vea este símbolo en esta guía. Diríjase a los sitios de ingreso a estas atracciones en que se exhiben las entradas ya pagadas I Potete servirvi dell’ingresso rapido Fast Track alle attrazioni dove vedete questo simbolo in questa guida. Alle stesse attrazioni procedete al punto Biglietti Prepagati.
112
68
75
31
46
116
104
93
100
5842
80
111
79
91
76
50
UPPERSTREET
45
73
115
51
78
52
77
70
28
6932
90
102114 105
43
54
5626
74
142 48
24
100
106
25
71
94
95
110
113
Places of Interest24 Chelsea Physic Garden 25 The Bramah Museum of Tea and Coffee26 HMS Belfast 28 Shakespeare’s Globe Theatre
Tour & Exhibition31 London Zoo
Historic Buildings42 Apsley House 43 The Banqueting House 44 Benjamin Franklin House45 Jewel Tower 46 Kensington Palace & The Orangery 48 Royal Mews 50 Royal Albert Hall 51 Southwark Cathedral 52 St Paul’s Cathedral 54 The Tower of London 56 Tower Bridge Exhibition 58 Wellington Arch
Museums68 Alexander Fleming Laboratory Museum 69 Britain at War Experience 70 Cartoon Museum71 Churchill Museum & Cabinet War Rooms73 Florence Nightingale Museum 74 The Foundling Museum75 Guards Museum 76 Handel House Museum 77 London Canal Museum 78 Old Operating Theatre, Museum and Herb Garret79 Pollock’s Toy Museum
Galleries90 Courtauld Institute of Art Gallery 91 National Portrait Gallery 93 The Queen’s Gallery 94 Tate Britain 95 Tate Modern
Tours & Cruises100 Chelsea FC Stadium Tour 102 City Cruises 104 Jason’s Canal Boat Trip 105 London Bicycle Tour Company 106 National Theatre Backstage Tours
Leisure110 Chelsea Cinema 111 Curzon Mayfair 112 Curzon Soho 112 Renoir Cinema 114 London Brass Rubbing Centre 115 Namco Station 116 Queen’s Ice & Bowl
CENTRAL LONDON See map on pages 122–123 • Ver los mapas en las páginas 122–123 • Vedi piantine a pagine 122–123
WHERE TO F IND THE ATTRACTIONSDÓNDE HALLAR LAS ATRACCIONES • DOVE TROVARE I PUNTI D ’ATTRAZIONE
10
Where to find the A
ttractions
WHERE TO F IND THE ATTRACTIONSDÓNDE HALLAR LAS ATRACCIONES • DOVE TROVARE I PUNTI D ’ATTRAZIONE
Where to find the A
ttractions
11
Travel in London Zones 1–6 Desplazamientos en las Zonas 1 a 6 de London Transport Viaggio in Zone London Transport 1-6
E If your purchase includes a Travelcard* you are able to travel free to all of the attractions indicated on this map.* The Travelcard is supplied with selected London Pass
packages only.
ES Si su compra incluye una tarjeta Travelcard*, podrá desplazarse gratuitamente a todas las atracciones indicadas en este mapa.* La tarjeta Travelcard se proporciona exclusivamente con diversos
paquetes de London Pass selectos.
I Se acquistate una Travelcard* siete in grado di viaggiare gratuitamente per recarvi in tutti i punti d’attrazione indicati in questa piantina.* La Travelcard è fornita soltanto con determinate combinazioni
del London Pass.
WindsorCastle62
ShriSwaminarayan
Mandir
33
Wimbledon LawnTennis Museum
36
35
London WetlandCentreKew Gardens 34
60 Hampton Court Palace
82
Kew BridgeSteam Museum
Wimbledon Tour Experience
Estorick Collectionof Modern Italian Art97
Cutty Sark
Fan Museum
38
84
Firepower RoyalArtilleryMuseum
85
Chislehurst Caves37
65 The Wernher Collectionat Ranger’s House
86 Museum in Docklands
87 National Maritime Museum
CENTR
AL
LON
DO
N
CENTR
AL
LON
DO
N
NORTHEAST
NORTHWEST
SOUTH EASTSOUTH WEST
Royal AirForce Museum 81
Eltham Palace64
59 Eton College
102 City Cruises
83 Twickenham Stadium Tours& Museum of Rugby
107
ZONES 1 - 6 ZONES 1 - 6
ZONES 1 - 6 ZONES 1 - 6
ZON
ES 1
- 6
ZON
ES 1 - 612
Where to find the A
ttractions
WHERE TO F IND THE ATTRACTIONSDÓNDE HALLAR LAS ATRACCIONES • DOVE TROVARE I PUNTI D ’ATTRAZIONE
Where to find the A
ttractions
13
See pages 10 & 11
Ver las páginas 10 & 11
Vedere pagine 10 e 11
See pages 10 & 11
Ver las páginas 10 & 11
Vedere pagine 10 e 11
WHERE TO F IND THE ATTRACTIONSDÓNDE HALLAR LAS ATRACCIONES • DOVE TROVARE I PUNTI D ’ATTRAZIONE
Travel outside London Zones 1–6 Desplazamientos fuera de las Zonas 1-6 de London Transport • Viaggi al di fuori delle Zone London Transport 1-6
E To travel to Windsor see page 63.ES Para viajar a Windsor, ver la página 63. I Per recarvi a Windsor vedere pagina 63.
Travel in London Zones 1–6 Desplazamientos en las Zonas 1 a 6 de London Transport Viaggio in Zone London Transport 1-6
E If your purchase includes a Travelcard* you are able to travel free to all of the attractions indicated on this map.* The Travelcard is supplied with selected London Pass
packages only.
ES Si su compra incluye una tarjeta Travelcard*, podrá desplazarse gratuitamente a todas las atracciones indicadas en este mapa.* La tarjeta Travelcard se proporciona exclusivamente con diversos
paquetes de London Pass selectos.
I Se acquistate una Travelcard* siete in grado di viaggiare gratuitamente per recarvi in tutti i punti d’attrazione indicati in questa piantina.* La Travelcard è fornita soltanto con determinate combinazioni
del London Pass.
ATTRACTIONSATRACCIONES• ATTRAZION
14
Attractions
Chelsea Physic Garden 24
Bramah Museum of Tea & Coffee 25
HMS Belfast 26
Shakespeare’s Globe Theatre 28
Tour & Exhibition
ZSL London Zoo 31
Shri Swaminarayan Mandir 33
Kew Gardens 34
London Wetland Centre 35
Wimbledon Lawn Tennis Museum 36
Chislehurst Caves 37
Cutty Sark 38
Places of Interest Page No. Page No.
Alexander Fleming Laboratory 68
Museum
Britain at War Experience 69
Cartoon Museum 70
Churchill Museum & Cabinet War Rooms 71
Florence Nightingale Museum 73
The Foundling Museum 74
Guards Museum 75
Handel House Museum 76
London Canal Museum 77
Old Operating Theatre, Museum 78 and Herb Garret
Pollock’s Toy Museum 79
Royal Air Force Museum 81
Kew Bridge Steam Museum 82
Twickenham Stadium Tours & 83
Museum of Rugby
Fan Museum 84
Firepower Royal Artillery Musuem 85
Museum in Docklands 86
National Maritime Museum 87
Museums Page No. Page No.
Apsley House 42
The Banqueting House 43
Benjamin Franklin House 44
Jewel Tower 45
Kensington Palace & The Orangery 46
Royal Mews 48
Royal Albert Hall 50
Southwark Cathedral 51
St Paul’s Cathedral 52
The Tower of London 54
Tower Bridge Exhibition 56
Wellington Arch 58
Eton College 59
Hampton Court Palace 60
Windsor Castle 62
Eltham Palace 64
The Wernher Collection 65
at Ranger’s House
Historic Buildings Page No. Page No.
ATTRACTIONSATRACCIONES • ATTRAZIONI
Attractions
15Courtauld Institute of Art Gallery 90
National Portrait Gallery 91
The Queen’s Gallery 93
Tate Britain 94
Tate Modern 95
Estorick Collection of Modern 97
Italian Art
Galleries Page No. Page No.
Chelsea FC Stadium Tour 100
City Cruises 102
Jason’s Original Canal Boat Trip 104
London Bicycle Tour Company 105
National Theatre Backstage Tours 106
Wimbledon Tour Experience 107
Tours & Cruises Page No. Page No.
Leisure Page No. Page No.
Chelsea Cinema 110
Curzon Mayfair 111
Curzon Soho 112
Renoir Cinema 113
London Brass Rubbing Centre 114
Namco Station 115
Queen’s Ice and Bowl 116
For a great view of the city, climb
Wellington Arch
page 58
The Royal Albert Hall
is the next stop – take a tour of this magnificent
buildingpage 50
Walk down Knightsbridge
to shop for something special
in Harrods
After a photo stop
at the glittering Albert Memorial,
walk through Kensington
Gardens.
End the day with a show
Les Misérables
Hop on one of the
last remaining routemaster buses (route no 9) from
Albert Hall to Piccadilly Circus.
See the Royal Horse and Carriages at the Royal Mews
page 48
Walk across the river
for action-packed entertainment at Namco Station
page 115
Take the Northern Line to
Camden Town
Take your Monkeys to ‘Meet the
Monkeys’ at ZSL London Zoo
page 31
Take the Northern line to Tottenham Court
Road
Walk back along Regent
Street to Piccadilly Circus
Eat with thestars at Planet Hollywood
Pick up your Beefeater
bear at the Crest of
London
IDEAS FOR DAYS OUTIDEAS PARA LAS JORNADAS DE SALIDAS • IDEE PER GIORNI D I VACANZA
IDEAS FOR DAYS OUTIDEAS PARA LAS JORNADAS DE SALIDAS • IDEE PER GIORNI D I VACANZA
16
Ideas for Days O
ut
Ideas for Days O
ut
17
Stop for traditional
afternoon tea in the Orangery
Kensington Palace, before exploring the rest of this most fashionable
of addresses page 46
Discover inspiration round every corner at Kew Gardens
page 34
Dine in Style on a Bateaux Lunch
Cruise
Walk along the embankment
towards Westminster
Explore Churchill’s war
headquarters at the Churchill Museum
& Cabinet War Roomspage71
End the day with dinner at
Covent GardenGrill
IDEAS FOR DAYS OUTIDEAS PARA LAS JORNADAS DE SALIDAS • IDEE PER GIORNI D I VACANZA
18
Ideas for Days O
ut
IDEAS FOR DAYS OUTIDEAS PARA LAS JORNADAS DE SALIDAS • IDEE PER GIORNI D I VACANZA
Ideas for Days O
ut
19
Step back in time at
Shakespeare’s Globe Theatre
page 28
Stroll along the riverside path to
London Bridge
Discover 19th century
medicine at theOld Operating
Theatre, Museum and Herb Garret
page 78
Walk back along the river towards
Tower Bridge.
Get a fascinating
glimpse of naval life at the unique floating museum HMS Belfast
page 26
Have dinner in bustling
Covent Garden at Navajo Joes
Follow in Jack the Ripper’s footsteps with
Original London Walks
From Waterloo station, cross the
Hungerford bridge to Embankment pier.
Browse around ‘London’s larder’ Borough
Market, to get some culinary inspiration
Start the day in style with a peek at the crown jewels in the
Tower of London
page 54
Take a river cruise from Tower
to Westminster Pier
page 102
Have yourphoto taken
with the Lions in Trafalgar Square.
End your day with dinner in
Porters English Restaurant
Seemasterpieces
from the Royal Collection at the
Queen’s Gallery page 93
Grab a good spot for Changing of the
Guards at Buckingham Palace at 11.30 daily from
May to July and on alternate days
over the rest of the year
Take the weight off your feet, in a
deckchair in Green Park
Admire the ceremonial carriages at the Royal Mews
page 48
Experience how royalty lived
in yesteryear at the Medieval Banquet
Enjoy the special Family
Lunch in the New Armouries Café
at the Tower of London
Wander through Covent Garden
taking in the street theatre
IDEAS FOR DAYS OUTIDEAS PARA LAS JORNADAS DE SALIDAS • IDEE PER GIORNI D I VACANZA
20
Ideas for Days O
ut
IDEAS FOR DAYS OUTIDEAS PARA LAS JORNADAS DE SALIDAS • IDEE PER GIORNI D I VACANZA
Ideas for Days O
ut
21
Walk up Berkeley Street towards
Grosvenor Street
Enjoy Traditional Afternoon Tea at the Millennium Hotel London Mayfair
PLACES OF INTERESTLondon is a vibrant city with an abundance of places to visit and things to do.
Art lovers can lose themselves in the Tate Modern or Bankside Gallery, just two of London’s free art galleries, and those interested in the history and
architecture of London should definitely add Shakespeare’s Globe, Wellington Arch and Cutty Sark Clipper Ship to their list of places to visit.
Alternatively, take a leisurely stroll by the river, enjoy the street entertainment in Covent Garden’s Piazza or relax for a moment in the
numerous gardens and green parks London has to offer.
LUGARES DE INTERÉSLondres es una ciudad vibrante que ofrece una abundancia de sitios que visitar y cosas que hacer. Los amantes del arte pueden disfrutar de la galería Tate Modern o la Galería Bankside, que son apenas dos de las galerías de arte con entrada gratuita en Londres,
y quienes se interesan en la historia y la arquitectura de Londres deben añadir sin falta a su relación de sitios a visitar el Museo Británico, el Arco de Wellington y la nave
clíper Cutty Sark.
En la alternativa, puede pasear por las orillas del río, disfrutar de las representaciones callejeras en la plaza Covent Garden o reposarse en los numerosos jardines y parques
que jalonan la ciudad de Londres.
LUOGHI D’INTERESSELondra è una città ricca di vita con numerosi luoghi da visitare e attività. Gli amanti dell’arte possono perdersi nella Tate Modern o Bankside Gallery, che sono solo due
delle gallerie d’arte ad ingresso gratuito di Londra. Le persone a cui interessa la storia e l’architettura di Londra devono assolutamente visitare il British Museum, l’Arco di
Wellington e il clipper Cutty Sark.
Oppure possono camminare tranquillamente lungo il fiume, soffermarsi ad ammirare gli spettacoli ambulanti nella Piazza di Covent Garden o rilassarsi per un attimo nei nume
rosi giardini e parchi verdi di Londra.
23
Chelsea Physic Garden
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
ROYA
LH
OSP
ITAL
ROAD
CHELSEA
EMBANKMENT
QU
EE
NS
TO
WN
ALB
ERT
BRID
GE
CH
ELSE
AB
RID
GE
Battersea ParkStation
RanelaghGardens
B a t t e r s e a P a r k
Chelsea Physic Garden
Ransome’sDock
RIVERTHAM
ES
Sloane Square
0 250mCENTRAL LONDON
Chelsea Physic Garden
Entry without further payment
Chelsea Physic Garden, Swan Walk (off Royal Hospital Road), London SW3 4HS. (Disabled entrance: 66 Royal Hospital Road).
020 7352 5646 April – October: Wednesday 12.00–dusk, Thursday, Friday & Sunday 12.00–18.00. Bank Holidays (inc Good Friday) 12.00–18.00. Closed: November to March Guided tours 14.00 & 15.00; extra tours subject to availability. Sloane Square then 15 minutes’ walk following the signposted route from directly outside the station 239 Alight at Flood Street stop. 11,19,22,49,211,319 & 345 stop on King’s Road; 137, 360 & C1 stop at Sloane Square.
Victoria www.chelseaphysicgarden.co.uk [email protected]
24
Normal Entry Price Adult £7.00 Child £4.00 ZCHE002
The Bramah Museum of Tea and Coffee
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDON
The Bramah Museum of Tea and Coffee, 40 Southwark Street, Bankside, London SE1
020 7403 5650 7 days a week: 10.00–18.00 Closed: 25–26 December London Bridge (Northern, Jubilee) 381, 7.5, RV1 London Bridge Bankside Pier www.bramahmuseum.co.uk
Entry without further payment
25
The Bramah M
useum
of Tea and Coffee
BOROUGHHIG
HST
LON
DO
N
SOU
TH
WA
RK
BR
IDG
ER
DS
OU
TH
WA
RK
BR
IDG
E
BR
IDG
E
ST THOMAS ST
SOUTHWARK ST
UPPER THAMES ST.
RIVERTHAMES
Shakespeare’sGlobe Theatre
HMS Belfast
Cannon StreetStation
London BridgeStation
Bramah Museumof Tea and Coffee
SouthwarkCathedral Britain at War
ExperienceOld Operating
Theatre, Museumand Herb Garret
wagamama
wagamama
CENTRAL LONDON 0 250m
ZBRA001 Normal Entry Price Adult £4.00 Child £3.50
E London’s oldest botanic garden dates from 1673 and is a beautiful four-acre oasis in the heart of the capital. Enjoy fascinating guided tours with friendly volunteers, delicious light lunches and teas, and browse an eclectic range of garden-related gifts in the shop.
ES El jardín botánico más antiguo de Londres data de 1673. Es un oasis que se extiende sobre 1,62 hectáreas en el corazón de la metrópoli. Haz un fascinante recorrido con un simpático guía, exquisitos almuerzos y meriendas. Curiosea en la tienda que ofrece una amplia gama de artículos de horticultura.
I Il giardino botanico più antico di Londra risale al 1673 ed è una magnifica oasi di 1,6 ettari nel cuore della capitale. Sono disponibili affascinanti visite guidate offerte da volontari cordiali, deliziosi pranzi leggeri e tè tradizionale, e una gamma eterogenea di articoli da regalo correlati al giardino in vendita nel negozio.
E In an area that was once the heart of the London tea trade, this little known gem of a museum hosts evocative displays that bring to life the romance of two of the world’s most famous beverages. The museum's tea room serves cream tea, afternoon teas, and traditional leaf teas and ground coffees can be purchased in the shop.
Holders of the London Pass are offered a £2 discount on the price of a cream tea and afternoon tea, and entry without further payment to the museum. To claim the offer please show your London Pass.
ES En la zona que en otra época fue el corazón del comercio del té en Londres, este museo es una joya poco conocida que ofrece exposiciones evocativas, permitiendo experimentar la historia fascinante de dos de las bebidas más célebres del mundo. El salón de té del museo sirve tés con bollos, dulce y nata y meriendas por la tarde, y pueden comprarse en la tienda diversos tés de hoja y cafés molidos.
Se ofrece a los titulares del London Pass un descuento del £2 sobre el precio de un té con nata y un té por la tarde, y la entrada al museo, sin otro pago. Para aprovechar la oferta, sírvase exhibir su London Pass.
I In un’area che era una volta al centro del commercio londinese del tè, questo piccolo gioiello di museo ospita esposizioni evocative che ricreano il fascino di due delle bevande più famose del mondo. La tea room del museo serve il tipico tè pomeridiano inglese e nel negozio sono in vendita tè in foglia e caffè macinati tradizionali.
I titolari della carta London Pass ricevono lo sconto di £2 sul prezzo di un tè pomeridiano tradizionale con pasticcini, e l’ingresso senza ulteriore pagamento al museo. Per ottenere l’offerta presentare la carta London Pass.
HMS Belfast
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
BAT
TLE
BRI
DG
ELA
HAY
SLA
NE
MO
RG
AN
’SLA
NE
DUKE ST HILL
TOOLEYSTREET
London BridgeStation
HMS Belfast
Hay’s GalleriaShopping
Old Operating Theatre,Museum & Herb Garret
Britain at WarExperience
0 250mCENTRAL LONDON
HM
S Belfast
Entry without further payment
HMS Belfast, Morgan’s Lane, Tooley St, London SE1
020 7940 6300 November – February: Daily: 10.00–17.00 (last admission: 16.15) March – October: Daily: 10.00–18.00 (last admission: 17.15) Closed: 24–26 December London Bridge (Jubilee, Northern), Monument (Circle, District)
47, P11, 17, 21, 43, 48, 133, 149, 344, 501, 521, P3 London Bridge Tower Gateway Tower Pier
www.hmsbelfast.iwm.org.uk
Published entry is free for children La entrada publicada es gratuita para niños
L’ingresso è gratuito per i bambini
26
Normal Entry Price Adult £9.95 Child £0.00 ZHMS001
SOUTHWARK / BANKSIDEWhile you are in this area, be sure to visit the following London Landmarks
Borough Market – A traditional covered fruit and vegetable market which has been on this site since the 13th century. Open Fridays and Saturdays.
The Millennium Bridge – This is the first new bridge to span the Thames in London in over a century and takes you across the river to St. Paul’s Cathedral.
Butlers Wharf – sit back and watch the river go by with a glass of wine in one of the fabulous Butlers Wharf restaurants
The George Pub – London’s last surviving galleried coaching inn.
The Tate Modern – open daily
This area during the 16th and 17th centuries was a centre of late night entertainment of some notoriety. Today it retains much of its old world
charm, and with its arches and terraced houses is one of the last surviving sites of Dickensian London.
27
BORO
UGHHIG
HST
LON
DO
N
SOU
TH
WA
RK
BR
IDG
ER
DSO
UT
HW
AR
K B
RID
GE
BR
IDG
E
ST. THOMAS ST
SOUTHWARK ST
UPPER THAMES ST
BR
IDG
E
TO
WE
R
RIVER THAMES
HMS Belfast
The Tate Modern
Cannon StreetStation
London BridgeStation Butlers
Wharf
Tower Hill
BoroughMarket
TheGeorge Inn
Millennium Bridge
E Launched in 1938, HMS Belfast was one of the most powerful light cruisers ever built and is now the only surviving vessel of her type to have seen active service during the Second World War. Today she is a unique floating museum offering a fascinating glimpse of naval life. You can explore her nine decks including the massive boiler and engine rooms, operate the anti-aircraft guns and experience what life was like for those on board.
ES Botado en 1938, el HMS Belfast fue uno de los cruceros ligeros más poderosos jamás construidos y ahora es la única nave existente de su tipo que sirvió durante la Segunda Guerra Mundial. Contando con una tripulación de más de 950 oficiales y tripulantes. Actualmente, es un museo flotante singular que proporciona un panorama fascinante de la vida naval. Puede explorar sus nueve cubiertas, incluyendo las enormes Salas de Calderas y de máquinas, usar la artillería antiaérea y experimentar la vida de quienes navegaban en la nave.
I Varata nel 1938, la HMS Belfast era uno degli incrociatori leggeri più potenti mai costruiti ed è oggi l’unica nave del genere rimasta che sia stata in servizio attivo durante la Seconda Guerra Mondiale. Con un equipaggio di oltre 950 fra ufficiali e marinai. Oggi è un museo galleggiante unico nel suo genere, che fa intravedere l’affascinante vita navale. Potete esplorare i suoi nove ponti e le imponenti Sale Caldaia e Macchine, operare i cannoni antiaerei e avere un’idea di come era la vita per quelli che erano a bordo.
SOUTH BANKWhile you are in this area, be sure to visit the following London Landmarks
South Bank Centre – an arts centre comprising the Queen Elizabeth Centre, Purcell Room and the Royal Festival Hall
Waterloo Bridge – Immortalized in The Kink’s song ‘Waterloo Sunset,’ this offers the best views of any of London’s bridges.
Oxo Tower – cleverly getting round the regulations on large scale advertising by incorporating the Oxo logo into the building, this art deco tower not only houses a superb restaurant, but also has a public viewing
gallery on the 8th floor.
Gabriel’s Wharf – wander around the funky mix of shops, restaurants, studios and bars.
Not only does this area offer superb views of London and relaxing walks, it is also one of London’s cultural hubs, with world-class arts and entertainment
coupled with architecture that is changing the face of London.
29
STAMFORD
ST
WESTMINSTER
VICTORIA
EMBANKMENT
YORKROAD
BELVEDEREROAD
BRIDGE
HUNGERFORDBRIDGE
WATERLO
O
BRIDGE
WaterlooStation
WaterlooEast
Embankment
RIVERTHAMES
South BankCentre
Oxo Tower
Gabriel’s Wharf
R.Kalina
Shakespeare’s Globe Theatre Tour and Exhibition
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
Shakespeare’s Globe Theatre
Tour and Exhibition
Entry without further payment
28
Normal Entry Price Adult £9.00 Child £6.50 ZSHA001
Shakespeare’s Globe Theatre 21 New Globe Walk Bankside, London SE1 9DT
Box Office: 020 7902 1500 May – September: Open Daily: 9.00–12.00 (Theatre Tour and Exhibition), 12.30–17.00 (Exhibition & Rose Tour), October – April: Daily: 10.00–17.00 Closed: 24 & 25 December. There is no access to the theatre during matinee performances. Tours begin every 15-30 minutes during opening hours.
London Bridge (Northern, Jubilee) 45, 46, 100 (to Blackfriars) 15, 17 (to Cannon Street) 11, 15, 17, 23, 26, 76, 149, 381, 344 London Bridge, Cannon Street, Blackfriars Bankside Pier www.shakespeares-globe.org
SO
UT
HW
AR
KB
RID
GE
RDSO
UTH
WA
RK
LON
DO
N
BR
IDG
E
BR
IDG
E
MIL
LEN
NIU
M
FO
OT
BR
IDG
E
SOUTHWARK ST
UPPER THAMES STREET
RIVER
THAMES
Old Operating Theatre,Museum & Herb Garret
Tate Modern
Monument
Cannon StreetStation
London BridgeStation
SouthwarkCathedral
Shakespeare’sGlobe Theatre
Tour and Exhibition
Bramah Museumof Tea and Coffee
wagamama
CENTRAL LONDON 0 250m
E Shakespeare’s Globe was founded by the pioneering American actor and director Sam Wanamaker and has become one of London’s most successful theatres and top visitor attractions. The theatre is a faithful reconstruction of the 1599 open-air playhouse where Shakespeare wrote many of his greatest plays. Resident storytellers introduce visitors to all aspects of the Globe, historical and contemporary, including Sam Wanamaker’s epic struggle to recreate the theatre for which Shakespeare wrote many of his works.
ES El teatro Globe de Shakespeare fue fundado por el actor y director de vanguardia norteamericano San Wanamaker y se ha convertido en uno de los teatros de mayor éxito de Londres, así como en una de las atracciones más populares entre los turistas. Es una reconstrucción exacta del teatro al aire libre erigido en 1599 en el que Shakespeare escribió muchas de sus más grandes obras de teatro. Los narradores residentes ponen en conocimiento de los visitantes todos los aspectos del teatro Globe tanto históricos cono contemporáneos, incluyendo la épica lucha librada por Sam Wanamaker para recrear el teatro al que Shakespeare destinó muchas de sus obras.
I Il Globe di Shakespeare, fondato dall’innovatore attore e regista americano Sam Wanamaker, è divenuto uno dei teatri di maggiore successo e una delle attrazioni con il più alto numero di visitatori di Londra. Il teatro è una fedele ricostruzione del teatro all’aperto del 1599 dove Shakespeare scrisse molte delle sue opere teatrali maggiori. Narratori residenti presentano ai visitatori tutti gli aspetti storici e contemporanei del Globe, inclusa la lotta epica di Sam Wanamaker per ricreare il teatro per cui Shakespeare scrisse molte delle sue opere.
Time for a pitstop? Why not try wagamama just across the road
AVENUE
RD
MARYLEBONE ROAD
PA
RK
RO
AD
PARK
WAYPRINCE ALBERT ROAD
WE
LLIN
GTO
NRD
Entrance
OU
TER
CIRCLE
OU
TE
RC
IRC
LE
ALB
AN
YS
TR
EE
T
Marylebone Baker Street
Regent’s ParkGreat Portland
Street
Camden Town
Regent’s Park
London Zoo
0 250mCENTRAL LONDON
ZSL London Zoo, Regent's Park, London NW1
020 7722 3333 Open daily at 10.00. Closing times vary, please visit website or call for details. Closed: Christmas Day General Information: an entrance fee will be charged on the spot for children aged 3 & 4 Camden Town (Northern), Baker Street (Bakerloo, Jubilee, Metropolitan, Circle, Hammersmith & City) 274, C2 Marylebone www.londonzoo.co.uk
Fast Track! ZSL London Zoo
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDON
Entry without further payment
31
ZLON006 Normal Entry Price Adult £14.50 Child £11.00
ZSL London Zoo
E Get Closer at London Zoo, and visit the new exhibit ‘Into Africa’ where you will come eye to eye with some of Africa’s most unusual animals including Giraffes, Zebras and African hunting dogs. There is also ‘Meet the Monkeys’; an exciting monkey walk-through experience, and the new Butterfly Paradise, where you’ll have the chance to enjoy the beauty of butterflies as they fly around you. London Zoo has incredible animal displays taking place throughout the day and many animal magical moments, including feeds and keeper talks. With over 12,000 animals for you to see, London Zoo is a great day out for all.
ES Acércate a los animales del África en el jardín zoológico de Londres; en ‘Into Africa’ podrás mirar cara a cara a animales poco usuales como jirafas, cebras y perros cazadores de África. También tenemos ‘Meet the Monkeys’, un emocionante recorrido a pie entre los monos, y el nuevo Butterfly Paradise, en donde podrás ver de cerca la belleza de las mariposas que revolotean a tu alrededor. London Zoo presenta un espectáculo increíble de animales todo el día y muchos momentos mágicos, destacando las charlas de los encargados y la hora de la comida de los animales. Con más de 12.000 criaturas que ver, London Zoo ofrece una animada excursión para todos.
I Avvicinatevi allo Zoo di Londra e visitate la nuova esposizione ‘Into Africa’ dove incontrerete faccia a faccia i più insoliti animali dell’Africa, fra cui giraffe, zebre e licaoni (cani selvaggi africani). Comprende inoltre ‘Meet the Monkeys’, un’entusiasmante esperienza in cui i visitatori passano fra le scimmie e il nuovo Butterfly Paradise, dove potrete ammirare la bellezza delle farfalle mentre vi volano attorno.Lo Zoo di Londra contiene esposizioni di animali incredibili tutto il giorno e molti momenti magici con gli animali, compresi i pasti degli animali e presentazioni dei guardiani dello zoo.Con oltre 12.000 animali da vedere, potrete trascorrere una magnifica giornata allo Zoo di Londra.
BAPS Shri Swaminarayan Mandir
E Enjoy hours of discovery and quiet at BAPS Shri Swaminarayan Mandir, a masterpiece of exotic design and workmanship that rises above London's skyline. Ancient Indian art and Hindu traditions have been encompassed in this house of worship that has won accolades the world over. Deities and motifs spring from the walls, ceilings and windows, representing the sacred faith and beliefs of a people that date back over 8,500 years. The London Pass provides entry without further payment to the exhibition, where there is a wealth of interest for children and adults alike. The huge dioramas and panels lead you through a journey of discovery into the origins, values and beliefs of Hinduism.
ES Disfrute de horas de descubrimiento y de tranquilidad en BAPS Shri Swaminarayan Mandir, una obra maestra de diseño y hechura exóticos que se yergue por encima de la silueta de Londres Esta casa de culto, que se haadjudicado galardones en todo el mundo, alberga arte antiguo de la India y tradiciones hindúes. Las paredes, los techos y las ventanas están jalonados de deidades y motivos que representan la fe y las creencias sagradas de un pueblo cuya historia se remonta más de 8.500 años. La carta London Pass fornisce l’ingresso senza ulteriore pagamento alla mostra que ofrece numerosos aspectos de interés tanto para niños como para adultos. Los enormes dioramas y paneles le guiarán al realizar un viaje de descubrimiento de los orígenes, los valores y las creencias del hinduismo.
I Godete di ore di scoperta e tranquillità al BAPS Shri Swaminarayan Mandir, un capolavoro di design e fattura esotici che si erige al di sopra dell’orizzonte di Londra. Antica arte indiana e tradizioni indù sono state incluse in questa casa di culto che si è aggiudicata riconoscimenti in tutto il mondo. Divinità e motivi spuntano da pareti, soffitti e finestre, rappresentando la fede sacra e le credenze di una gente che risale a oltre 8.500 anni fa. La carta London Pass fornisce l’ingresso senza ulteriore pagamento alla mostra, in cui vi è una profusione di interessi sia per bambini che per adulti. Gli immensi diorami e pannelli vi conducono lungo un viaggio di scoperta alle origini, i valori e le credenze dell’Induismo.
LONDRA NORD-OVEST • LONDRES NOROESTE • NORTH WEST LONDONBA
PS Shri Swam
inarayan Mandir
Shri Swaminarayan Mandir, 105–119 Brentfield Road, Neasden, London NW10
020 8965 2651 Daily: 09.00–18.00 Last admission: 17.30 Neasden (Jubilee) 206 (Daily), PR2 (Monday–Saturday only; from Wembley Park) Stonebridge Park Station (20 minutes from Euston mainline) www.mandir.org www.swaminarayan.orgDress code: smart casual; no shorts; no skirts shorter than knee • Atuendo: informal pero prolijo. No usar pantalones cortos ni faldas por encima de la rodilla. • Abbigliamento: casual elegante; shorts non ammessi; Gonne non al di sopra del ginocchio.
Entry to exhibition without further payment
Entrance to the Temple is FREE • La entrada al Templo es GRATUITA • L’ingresso al Tempio è GRATUITO
33
K INGFISHER WAY
WAY
GREAT CENTRAL
BE
SA
NT
WAY
BR
EN
TFIE
LDRD
NORTH CIRCULAR ROAD A406
DRURYWAY
MEADOWGARTH
Neasden
Stonebridge ParkStation
Shri SwaminarayanMandir
Ikea Tower
Brent ParkSuperstore
Power Station
NORTH WEST LONDON 0 250m
ZSHR001 Normal Entry Price Adult £2.00 Child £1.50
The ultimatePass forvisiting Paris
The Paris Pass is the city sightseeing pass that provides visitors with free entry to over 60 of the major Paris tourist attractions and unlimited use of public transport (covering Paris Zones 1-3), all for one price.
www.paris-pass.com
Kew Gardens
SOUTH WEST LONDON • LONDRES SUDOESTE • LONDRA SUD-OVEST
KEW BRIDGE RD
WELLESLEY RD A3000
SHE E N RD A305
M4
A316 T WIC
KENHAM RD LWR MORTLAKE RD
CHISW
ICK
MORTLAK
ER D
BRI
BR
I
BRI
RIVER
THA
ME
S
RIVER THAMES
A3
07
KE
WR
DK
EW
KEWGD
NS
RD
Kew BridgeSteam Museum
KewGardens
Kew BridgeBrentford
RichmondNorthSheen
Kew Gardens
VictoriaGate
Old DeerPark
SyonPark
0 1250mSOUTH WEST LONDON
Kew G
ardens
Entry without further payment
Published entry is free for children • La entrada publicada es gratuita para niños • L’ingresso è gratuito
per i bambini
34
Kew Gardens, Richmond, Surrey TW9
020 8332 5655 Gardens, Glasshouses and Galleries open at 09.30 every day. Closing times vary – please visit website or call for details. Closed: 24 & 25 December Guided tours leave from Victoria Gate Centre: 11.00 and 14.00 Kew Gardens Station (District: 25 mins from Westminster) 65, 391 Kew Bridge Station (25 mins from Waterloo • A 25 mn de Waterloo • 25 Minuten von Waterloo.) www.kew.org
London Pass holders should enter through Victoria Gate • Los portadores del London Pass deben pasar por Victoria Gate • I detentori del London Pass dovrebbero entrare attraverso Victoria Gate.
Normal Entry Price Adult £12.25 Child £0.00 ZKEW002
London Wetland Centre
LONDRA SUD-OVEST • LONDRES SUDOESTE • SOUTH WEST LONDONLondon W
etland Centre
London Wetland Centre, Queen Elizabeth’s Walk, Barnes, SW13
020 8409 4400 November – March: 09.30–17.00 (last admission: 16.00), April – October: 09.30 – 18.00 (last admission: 17.00),Closed: 25 December, early closing on 24 December: last admission 14.00
Hammersmith (District, Hammersmith & City, Piccadilly) Short bus journey via Hammersmith Bridge 33, 72, 209, 283 (Duck Bus runs from Hammersmith & Barnes)
Entry without further payment
35
QUEEN ELIZABETH WALK
RIVER
TH
AM
ES
FULH
AM
PALA
CE
RO
AD
GRE
ATW
EST ROAD HAMMER SMITH FLYOVERHAMMERSMITH
BRIDGE
LON
SD
ALE
ROAD
CA
ST
ELN
AU
Hammersmith
Entrance
London WetlandCentre
SOUTH WEST LONDON 0 500m
ZLON005 Normal Entry Price Adult £7.95 Child £4.50
E The Royal Botanic Gardens, Kew grows more species in its 121 hectares than any other garden in the world and has a long and distinguished royal history. Experience the magnificent glasshouses displaying a wide range of plants from the rainforest to the desert. Wander through Kew and discover inspiration at every corner.
ES Los Jardines Botánicos Reales de Kew cultivan más especies en sus 121 hectáreas de extensión que cualquier otro jardín del mundo y sus antecedentes reales son largos y distinguidos. Visite los magníficos invernaderos, que exhiben una amplia gama de plantas provenientes de diversos entornos, desde las selvas hasta los desiertos. Pasee por Kew e inspírese a cada paso.
I Il Giardino Botanico di Kew coltiva più speci diverse nei suoi 121 ettari, di qualsiasi altro giardino del mondo e ha una lunga e insigne storia reale. Provate il piacere di vedere serre magnifiche che espongono una vasta gamma di piante, da quelle di foreste tropicali umide a quelle di deserti. Girovagate, e scoprite ispirazione in ogni angolo di Kew.
E One of Europe’s most ambitious and exciting wildlife projects was opened by WWT in the spring of 2000. London Wetland Centre, created out of a disused Victorian reservoir site adjacent to the Thames, is now a haven for wildfowl and other wetland wildlife. Explore the lakes, ponds and marshes using the 3.4 kilometres of pathway and bridges. Visit the Visitor Centre to view the monitors relaying pictures via CCTV links and learn more about wetlands through touch-screen computers. The site has 99% wheelchair accessibility.
ES Uno de los proyectos de fauna salvaje más ambiciosos y apasionantes de Europa fue inaugurado por WWT en la primavera de 2000. London Wetland Centre, creado a partir de un embalse victoriano en desuso contiguo al río Támesis, es ahora un refugio para aves salvajes y otras faunas de los pantanos. Explore los lagos, las lagunas y los pantanos, recorriendo 3,4 kilómetros de senderos y puentes. Acuda al Centro de Visitantes para ver las pantallas con imágenes transmitidas por enlaces de televisión de circuito cerrado y aprenda más acerca de los terrenos pantanosos usando los ordenadores con pantallas táctiles. Puede accederse en silla de ruedas al 99% del terreno.
I Uno dei progetti più ambiziosi e interessanti per la fauna e la flora dell’Europa, è stato aperto da WWT nella primavera 2000. Il London Wetland Centre, creato in un lago artificiale vittoriano in disuso, adiacente al Tamigi, è ora un rifugio per uccelli selvatici e altra flora e fauna da palude. Esplorate laghi, stagni e acquitrini camminando lungo il sentiero di 3,4 chilometri e i suoi ponti. Recatevi al Centro Visitatori per vedere i monitor che trasmettono immagini via collegamenti C.C.T.V e apprendete tutto su terreni paludosi grazie a computer a schermo tattile. Il sito ha il 99% di accessibilità per carrozzelle.
Wimbledon Lawn Tennis Museum
SOUTH WEST LONDON • LONDRES SUDOESTE • LONDRA SUD-OVEST
SO M E R S ETRO
AD
BA
THG
ATEROAD
EL
SE
NH
AM
ST
RE
ET
ME
L RO
S EA
V
HO
ME
PARKRO
AD
CH
UR
CH
RD
WIM
BL
ED
ON
PA
RK
RO
AD
A U G U S TUS RO ADR E P L I N G HA M R O A DSouthfields
WimbledonPark
Best WalkRoute
493 Bus
Wimbledon LawnTennis Museum
EntranceGate 4
Wimbledon Station
WimbledonPark
0 500mSOUTH WEST LONDON
Wim
bledon Lawn Tennis M
useum
Wimbledon Lawn Tennis Museum Museum Building, The All England Lawn Tennis & Croquet Club Church Road, Wimbledon, London SW19 5AE
020 8946 6131 Daily: 10.30–17.00, Closed: 24–26 December, 1 January. Closed to non-tournament visitors during Championships: 23 June – 06 July 2008. Southfields (District)
93, 153, 156, 163, 164, 200, 493 Wimbledon (15 minutes from Waterloo) August to May www.wimbledon.org/museum
Are you a sports fan? Then don’t miss Chelsea FC Stadium Tour pg 100
Entry without further payment
36
Normal Entry Price Adult £8.50 Child £4.75 ZWIM001
Chislehurst Caves
LONDRA SUD-EST • LONDRES SUDESTE • SOUTH EAST LONDONChislehurst Caves
Chislehurst Caves, Old Hill, Chislehurst, Kent BR7
020 8467 3264 Wednesday–Sunday: 10.00–16.00, Closed: 24–26 December
10.00–16.00 tours leave on the hour. Chislehurst (30 minutes from Charing Cross) 162, 269, 726
www.chislehurstcaves.co.uk
Entry without further payment
37
SOUTH EAST LONDON 0 250m
ZCHI001 Normal Entry Price Adult £5.00 Child £3.00
E Celebrate Wimbledon at its new world-class Museum which opened in 2006. With its unique access to the legendary players the Museum provides a closer view of the living story of tennis than ever before through its artefacts, inter-actives and films, its amazing 200° Cinema taking a 3-D look at the Science of Tennis, and a resident ‘ghost’ of John McEnroe. Touch screens and audio-guides in 8 languages bring the Museum to life.
ES Este año se ha estrenado en Wimbledon un museo de categoría mundial dedicado al tenis. Con su acceso exclusivo a los jugadores míticos del tenis, el museo se acerca más que nunca a la evolución del deporte gracias a los artefactos, piezas interactivas y películas, estupenda sala de cine con un campo de visión de 200° que muestra en 3D la Ciencia del Tenis, y al “fantasma” de John McEnroe. El museo cobra vida por medio de pantallas táctiles y audioguías en 8 idiomas.
I Festeggiate Wimbledon nel suo nuovo Museo di classe mondiale inaugurato quest’anno. Con il suo accesso unico ai tennisti leggendari, il Museo presenta la storia del tennis nel modo più dettagliato finora attraverso gli articoli esposti, le attività interattive e i filmati, lo straordinario Cinema 200° che presenta in modo tridimensionale la Scienza del tennis, e il fantasma ‘residente’ di John McEnroe. Touch screen e audioguide in 8 lingue animano il Museo.
E Miles of mystery and history beneath your feet. Just a short way from central London lie the Chislehurst Caves – over 20 miles of dark mysterious passageways hewn by hand from the chalk, deep beneath Chislehurst. Experienced guides take you on a 45-minute lamp-lit tour and tell stories of Druids, Romans and Saxons. You’ll see the tunnels which were famous as a shelter during the Second World War, the caves church, druid altar, haunted pool and much, much more.
ES Debajo de sus pies se extienden numerosos kilómetros de misterio e historia. A escasa distancia del centro de Londres están situadas las Cuevas de Chislehurst, consistentes en más de 30 kilómetros de pasajes oscuros y misteriosos abiertos a mano en la tiza a una gran profundidad debajo de Chislehurst. Los guías expertos le acompañarán en una gira de 45 minutos iluminada por lámparas y le contarán historias de druidas, romanos y sajones. Verá los túneles que fueron refugios célebres durante la Segunda Guerra Mundial, la iglesia de las cuevas, al altar de los druidas, el estanque embrujado y mucho, mucho más.
I Chilometri di mistero e storia sotto i piedi! A breve distanza dal centro di Londra si trovano le caverne di Chislehurst – oltre 36 km di passaggi oscuri misteriosi scavati a mano nelle rocce di calcare, in profondità sotto Chislehurst. Guide esperte vi accompagneranno in questa visita a lume di torcia di 45 minuti e vi racconteranno storie dei Druidi, Romani e Sassoni. Vedrete i famosi tunnel utilizzati come rifugi durante la Seconda Guerra Mondiale, la chiesa nelle caverne, l’altare druido, il laghetto abitato dai fantasmi e tanto tanto ancora.
GREENWICHWhile you are in this area, be sure to visit the following London Landmarks
Greenwich Market – a covered market with arts, crafts, antiques, collectables and food. Open Thursdays-Sundays.
Royal Observatory – Temporally speaking the centre of the planet, and home of Greenwich Mean Time, where you can stand on the meridian line between
east and west. Open daily.
Trafalgar Tavern – Take the walkway past the Old Royal Naval College to this public house by the river, which was a favourite of Dickens,
Thackeray and Collins.
Greenwich Park – Why not just lie back and take it easy in the beautiful surroundings of this royal park.
Once a playground for kings and queens, with Henry VIII and his daughters Mary I and Elizabeth I born here, Greenwich town centre is a World Heritage
Site. Today, with its rich mix of museums, galleries, maritime history, parks and palaces, Greenwich is a breath of fresh air in the busy city and has
something for everyone.
39
CR
OO MS HILL
ROYA
LH
ILL
HYDE VALE
ROMNEYRD
CREEK RD
GREENW ICH
HIG
HRD
Cutty Sark
Greenwich
GreenwichPark
Cutty Sark
GreenwichMarket
RoyalObservatory
Trafalgar Tavern
Cutty Sark
SOUTH EAST LONDON • LONDRES SUDESTE • LONDRA SUD-EST
E In the early hours of 21st May 2007, fire swept through Cutty Sark, the historic tea clipper, whilst she was undergoing conservation. Images beamed around the world showed an icon of world maritime heritage seemingly lost for ever. But all is NOT lost, more than half the ship’s fabric was safely stored for conservation, and what remains has withstood the flames remarkably well. Come and see aspects of the conservation project and learn about the ships fascinating history, in our temporary exhibition adjacent to the site. Please be aware, when planning your visit that the ship is neither visible or accessible to the public. Admission to the exhibition is free. London Pass holders can claim a copy of our guidebook which retails at £3.50. To claim your offer please show your London Pass.
ES Temprano por la mañana del 21 de mayo de 2007 estalló un incendio en el histórico clíper Cutty Sark transportador de té mientras la nave estaba siendo objeto de preservación. Las imágenes transmitidas por todo el mundo mostraron un ícono del patrimonio marítimo mundial aparentemente perdido para siempre. Pero no todo se ha perdido, ya que más de la mitad de la composición de la nave había sido almacenada de forma segura a efectos de su preservación y los elementos restantes resistieron sorprendentemente bien las llamas. Venga a ver los aspectos del proyecto de preservación y conozca la historia fascinante de la nave en nuestra exposición temporal contigua al emplazamiento. Al planificar su visita, tenga en cuenta que el público no puede ver ni acceder a la nave. La entrada a la exposición es gratuita. Los titulares del London Pass pueden pedir una copia gratuita de nuestra guía, que se vende al precio de £3,50. Para aprovechar esta oferta, sírvase exhibir su London Pass.
I Nelle prime ore del mattino del 21 maggio 2007, un incendio ha avvolto il Cutty Sark, un clipper storico per il commercio del tè, durante i lavori di restauro. Le immagini dell’incendio trasmesse in tutto il mondo mostravano un’icona del patrimonio marittimo mondiale apparentemente persa per sempre. Ma non perdetevi d’animo! Oltre la metà della struttura del vascello era stata conservata per il restauro e il resto ha resistito considerevolmente bene alle fiamme. Venite a vedere come procede il processo di conservazione e apprendete la storia affascinante di questo vascello, nella mostra temporanea adiacente. Quando pianificate la visita, ricordate che il vascello non è né accessibile né visibile al pubblico. Ingresso alla mostra gratuito. I titolari di London Pass possono ottenere una copia gratuita della guida (in vendita per £3,50). Presentare la carta London Pass per ottenere la guida omaggio.
MA
ZE
HI L
L
Cutty Sark
City Cruises
National MaritimeMuseum
Fan Museum
The Wernher Collectionat Ranger’s House
CR
OO MS H I LL
ROYA
LH
ILL
HYDE VALE
ROMNEYRD
CREEK RD
GREENWICH HIGH
RD
CH
UR
CH
ST
Maze HillCutty Sark
Greenwich G re e n w i c h P a r k
0 500mSOUTH EAST LONDON
Cutty Sark
Souvenir Guide without further payment
Cutty Sark Visitor Centre, Cutty Sark Gardens, King William Walk, Greenwich, London SE10
0208 858 3445 Exhibition open daily 11.00–17.00 (last admission 16.30). Due to the conservation project the exhibition is subject to short notice closures. Please ring before your visit to confirm opening for that day. Cutty Sark 177, 180, 188, 199, 286, 386 Greenwich (from Charing Cross, London Bridge) Greenwich (from Embankment, Westminster, Tower & Charing Cross Piers) www.cuttysark.org.uk
38
Normal Price £3.50 ZCUT001
Published entry is free of charge La entrada publicada es gratuita
L’ingresso al prezzo pubblicato è gratuito
HISTORIC BUILDINGSLondon’s skyline is made up of historic landmarks, from great
churches to medieval monuments. You cannot fail to be impressed by the architecture of Somerset House and the British Museum and for
Royal family enthusiasts, visits to the impressive Windsor Castle and Hampton Court Palace are a must.
During the summer months, The Changing of the Guard takes place outside Buckingham Palace every day at 11.30.
EDIFICIOS HISTÓRICOSLa silueta de Londres está conformada por importantes edificaciones históricas,
desde grandes iglesias hasta monumentos medievales. No dejarán de impresionarle la arquitectura de Somerset House y del Museo Británico, y los admiradores de la familia
real pueden visitar el imponente castillo de Windsor y el palacio de Hampton Court
Durante los meses de verano, el Cambio de Guardia tiene lugar fuera del Palacio de Buckingham todos los días a las 11.30.
EDIFICI STORICILa linea del cielo di Londra include diversi punti di riferimento storici, dalle grandi chiese
ai monumenti medievali. Non potete che essere colpiti dall’architettura di Somerset House e del British Museum, e per gli appassionati della famiglia reale, sono di dovere le
visite all’imponente Castello di Windsor e al Palazzo di Hampton Court.
Nei mesi estivi, il Cambio della Guardia si tiene ogni giorno alle 11.30 davanti a Buckingham Palace.
41
Apsley House
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
E The Duke of Wellington made his London home here after a dazzling military career culminating in his victory over Napoleon at Waterloo in 1815. He enlarged the house and enriched it with his magnificent art collection of outstanding paintings, porcelain, silver, sculpture, furniture and medals. Apsley House is the last great aristocratic town house in London.
ES El duque de Wellington se radicó en Londres tras una brillante trayectoria militar que culminó en la derrota de Napoleón en Waterloo en 1815. Hizo ampliar la casa y la enriqueció con magníficas colecciones de pintura, de porcelana, objetos de plata, esculturas, muebles y medallas. Apsley House es la última de las grandes residencias aristocráticas de Londres.
I In questa casa si stabilì il Duca di Wellington dopo una spettacolare carriera militare che culminò nella sconfitta di Napoleone a Waterloo nel 1815. Wellington ingrandì la casa e l’arricchì con la sua magnifica collezione artistica di straordinari dipinti, porcellane, argento, sculture, mobili e medaglie. Apsley House è l’ultima grande casa aristocratica di città di Londra.
KNIGHTSBRIDGE
PICCADIL
LY
T
GROSVENO
RPLACE
PAR
KL
AN
E
QUE
ENS
GRO
SVEN
OR
CRES
CURZON ST
G
D N
S
Green Park
Hyde ParkCorner
G re e n P a r k
BuckinghamPalace
Gardens
H y d eP a r k
BuckinghamPalace
Curzon Mayfair
The Royal Mews
Wellington Arch
VictoriaStation
TheQueen’s Gallery
Apsley House
Hard Rock Cafe
0 250mCENTRAL LONDON
Entry without further payment
Apsley House The Wellington Museum, 149 Piccadilly, Hyde Park Corner London W1
020 7499 5676 1 April–31 October: Tuesday – Sunday and Bank Holidays: 10.00–17.00, 1 November–20 March: Tuesday – Sunday 10.00–16.00, Closed: 24–26 December, 1 January
Hyde Park Corner (Piccadilly) 9, 10, 14, 19, 22, 52, 74, 137, 414 Victoria Station
Apsley H
ouse
42
Normal Entry Price Adult £5.30 Child £2.70 ZAPS001
The Banqueting House
E This Palladian-style building was created by the famous 17th century architect Inigo Jones for exuberant court entertainments but is probably most famous for a one real life drama: the execution of Charles I which took place here in 1649, the only member of Britain’s monarchy to be executed. The magnificent ceiling paintings by Peter Paul Rubens are the only Rubens paintings to remain in their original location. The Banqueting House was part of Whitehall Palace, originally the sovereign’s main residence until in 1698 when it was destroyed by fire, the Banqueting House being the only surviving part. Hear the full story of Whitehall Palace in the audio-visual presentation in the Undercroft and understand the stunning the paintings with your free audio guide.
ES Este edificio al estilo de Paladio fue diseñado por el célebre arquitecto Inigo Jones en el siglo XVII como sede para los exuberantes espectáculos de la corte, pero probablemente sea más famoso por un drama único de la vida real, a saber el ajusticiamiento del rey Carlos I, que tuvo lugar aquí en 1649, siendo éste el único monarca inglés que fue ejecutado. Las magníficas pinturas en el techo realizadas por Peter Paul Rubens son las únicas pinturas de Rubens que subsisten en su sitio original.El edificio Banqueting House formaba parte del Palacio de Whitehall, que inicialmente fue la residencia principal del monarca hasta el año 1698, cuando un incendio lo distribuyó. Banqueting House fue la única parte no destruida del edificio. Escuche la historia completa del Palacio de Whitehall en la presentación audiovisual realizada en el Undercroft, que es el sótano abovedado, y comprenda los magníficos cuadros al usar su guía audio gratuita.
I Questo edificio in stile Palladiano fu creato dal famoso architetto Inigo Jones del 17° secolo per esuberanti intrattenimenti a corte, ma è probabilmente più famoso per un vero evento drammatico: l’esecuzione di Carlo I, avvenuta nel 1649. Carlo I è l’unico membro della monarchia britannica mai giustiziato. I magnifici dipinti nel soffitto di Peter Paul Rubens sono gli unici dipinti di Rubens rimanenti nella loro sede originale. La Banqueting House apparteneva al Whitehall Palace, originariamente la residenza principale del Sovrano fino al 1698, quando fu distrutto da un incendio. La Banqueting House è l’unica parte sopravvissuta. Ascoltate tutta la storia del Palazzo di Whitehall nella presentazione audiovisiva nella cripta e ammirate i dipinti spettacolari con la guida audio omaggio.
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDON
The Banqueting House, Whitehall, London SW1
0844 482 7777 Monday – Saturday: 10.00–17.00, Closed: Sundays, Bank Holidays, 24 December–1 January, and at short notice for Government functions
By prior arrangement only • Uniquement sur rendez-vous • Nur nach vorheriger Vereinbarung. Charing Cross (Bakerloo, Northern), Westminster (Circle, District, Jubilee) Embankment (Bakerloo) 3, 11, 12, 24, 53, 77A, 88, 159 Charing Cross Station
Embankment Pier www.hrp.org.uk
Entry without further payment
43
The Banqueting House
NORTHUMBERLAND AV
WESTMINSTER BRI
VIC
TO
RIA
EM
BA
NK
ME
NT
THEM
ALL
WH
ITE
HA
LL
HUNGERFORDFOOTBRIDGE
EmbankmentCharing Cross
Station
Westminster
Jubi leeGdns
ForeignOffice
The Treasury
HorseGuards
Old Admiralty
BA London Eye
Ministryof
Defence
NamcoStation
City Cruises &Bateaux Lunch Cruise
CityCruisers
CityCruisers
Motion Bar
TheBanquetingHouse
CENTRAL LONDON 0 250m
ZBAN002 Normal Entry Price Adult £4.50 Child £2.25
Ready for lunch? Why not try Hard Rock Cafe, just around the corner?
Benjamin Franklin House
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
Entry without further payment
Benjamin Franklin H
ouse
44
Normal Entry Price Adult £5.00 Child £5.00 ZBEN001
0 250mCENTRAL LONDON
BA LondonEye
Ministryof
Defence
TheBanqueting
House
London Brass Rubbing Centre
London BicycleTour CompanyBenjamin
Franklin House Embankment
Charing Cross Station
WaterlooStation
Craven St.NORTHUMBERLAND AV
VIC
TOR
IAE
MB
AN
KMEN
T
WH
ITE
HA
LL
HUNGERFORD
FOOTBRIDGE
WATERLO
OBRID
GE
City Cruises
Bateaux LunchCruise
Benjamin Franklin House, 36 Craven Street, London, WC2N 5NF
To Book Call 020 7925 1405 Wednesday – Sunday: tours run at 12.00, 13.00, 14.00, 15.15 & 16.15hrs. Pre-booking is advised Charing Cross (Northern and Bakerloo Lines), Embankment (District and Circle Lines) 6, 9, 11, 13, 15, 23, 77a, 91, 176 all stop on the Strand
Charing Cross Embankment www.BenjaminFranklinHouse.org email [email protected]
The Historical Experience lasts approximately one hour and covers three floors of the 18th century building.
GT COLLEGE ST
GREAT PETER ST
BRI
Housesof
Parliament
Big Ben
RIV
ER
TH
AM
ES
NamcoStation
FlorenceNightingale
MuseumWestminster
Abbey
JewelTower
WESTMINSTERSQ
VICTORIAST
BROAD
MIL
LBA
NK
STM
AR
GA
RE
TST
GT
SMITH
ST
GT GEORGE PARLIAMENTST
SANCTUARYSt James’s Park
Westminster
Waterloo Station
Victoria Station
Charing Cross Station
TheVictoriaTowerGdns
DEANS YARD
CityCruises
0 250mCENTRAL LONDON
Jewel Tower, Abingdon Street, London SW1
020 7222 2219 1 April – 31 October: Daily: 10.00–17.00, 1 November – 20 March: Daily: 10.00–16.00, Closed: 24–26 December and 1 January. Westminster (Circle, District, Jubilee)
3, 11, 12, 24, 53, 77A, 88, 109, 159, 211, X53 Victoria, Charing Cross, Waterloo
Jewel Tower
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDON
Entry without further payment
45
Jewel Tow
er
ZJEW001 Normal Entry Price Adult £2.90 Child £1.50
E Rescued from dereliction, Benjamin Franklin’s only surviving residence, located in the heart of London, opened for the first time in January 2006 as a dynamic museum and educational facility. Franklin, Founding Father of the United States, renowned scientist and ingenious inventor, called this small, elegant building home for nearly 16 years between 1757 and 1775. The main offering is the Historical Experience employing live interpretation and leading edge sound, lighting and visual projection to tell Franklin’s rich London story in his own words (particularly his efforts to keep Britain and America together under the Crown).
ES La única residencia de Benjamín Franklin que todavía existe, situada en el corazón de Londres, se estrenó como museo y establecimiento educacional en enero de 2006. Franklin, uno de los fundadores de la nación americana, afamado científico e inventor de ingenio, estuvo domiciliado en esta elegante si bien pequeña casa durante poco menos de 16 años, de 1757 a 1775. La oferta principal del museo es la Historical Experience que por medio de interpretaciones en directo, efectos de luz y de sonido, y de proyecciones traza la rica historia de Franklin en Londres empleando sus propias palabras para narrarla (destacando sus esfuerzos para que América siguiera bajo la corona británica).
I Salvata dall’abbandono, la sola residenza rimanente di Beniamino Franklin, situata nel cuore di Londra, fu aperta al pubblico per la prima volta nel gennaio 2004 come museo dinamico e centro didattico. Franklin, Padre Fondatore degli Stati Uniti, scienziato rinomato e inventore ricco d’ingegno, abitò in questo piccolo elegante edificio per quasi 16 anni, dal 1757 al 1775. La principale attività offerta nell’abitazione è la Historical Experience (Esperienza Storica), con interpretazione dal vivo e audio d’avanguardia, proiezioni luminose e visive per raccontare la ricca storia della Londra di Franklin nelle sue parole (particolarmente il suo operato per mantenere la Gran Bretagna e l’America unite sotto la Corona).
E Edward III had the Jewel Tower built c.1365 to house his personal treasures, with a moat dug around it for extra protection. It is virtually unaltered today, and is one of only two complete buildings remaining from the medieval Palace of Westminster.
Administrated by English Heritage, the Jewel Tower now houses the exhibition Parliament Past and Present.
ES Eduardo III hizo construir la Torre de las Joyas aproximadamente en 1365 para albergar sus tesoros personales, rodeándola de una fosa para aumentar la protección. Ha permanecido casi invariada y es uno de sólo dos edificios completos que han quedado del Palacio de Westminster medieval.
Administrada por English Heritage, la Torre de las Joyas alberga actualmente la exposición El Parlamento en el Presente y el Pasado.
I Edward III fece costruire la Torre dei Gioielli all’incirca nel 1365 per collocarvi i suoi tesori personali, con un fossato scavato all’intorno per maggior protezione. Oggi è virtualmente immutata ed è una di soltanto due costruzioni complete che rimangono del medievale Palazzo di Westminster.
Gestita da English Heritage, la Torre dei Gioielli ospita ora l’esposizione Parlamento Passato e Presente.
Kensington Palace and The Orangery
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
E London’s most fashionable visitor attraction where generations of royal women have shaped this stylish palace and elegant gardens from Queen Mary to Victoria and, more recently Diana, Princess of Wales. Today the palace also houses a stunning collection of fashionable and formal dress worn for state and royal occasions. Summer 2008 will see the opening of an exhibition celebrating 50 years since the last court presentations and exploring customs and cultural differences marking the coming of age. Your free audio guide will take you on a journey through the State Apartments from 17th century William and Mary to Queen Victoria’s childhood home. As a holder of the London Pass you are offered a 20% discount in The Orangery restaurant. To claim the offer please show your London Pass.
ES Es éste el sitio de interés más elegante de Londres, donde diversas generaciones de damas reales dieron forma a este palacio y a sus jardines elegantes, desde la Reina María hasta la Reina Victoria, y más recientemente lo hizo Diana, princesa de Gales. Actualmente el palacio también alberga una magnifica colección de atuendos de moda y formales que se visten en ocasiones oficiales y reales.En el verano de 2008 comenzará una exposición que celebrará los 50 años transcurridos desde las últimas presentaciones en la corte y exhibirá las costumbres y diferencias culturales que marcan el alcance de la mayoría de edad. Su guía de audio gratuita le permitirá recorrer los aposentos reales, desde los del rey Guillermo y la reina María en el siglo XVII hasta el domicilio de la Reina Victoria durante su niñez. Les détenteurs d’un London Pass ont droit à une réduction de 20 % au restaurant The Orangery. Pour faire valoir cette offre, il suffit de présenter son London Pass.
I L’attrazione di Londra più di moda per i visitatori, generazioni di donne reali hanno dato un’impronta a questo palazzo distinto e agli eleganti giardini, dalla Regina Madre alla Regina Vittoria e, in tempi più recenti, Diana, Principessa del Galles. Oggi il palazzo contiene anche una sbalorditiva collezione di abiti di moda e formali indossati per cerimonie di stato e ricevimenti reali. Nell’estate 2008, 50 anni dopo le ultime presentazioni a corte, sarà inaugurata una mostra che esplorerà le usanze e le differenze culturali che marcano il conseguimento della maggiore età. L’audioguida omaggio vi conduce lungo la visita degli Appartamenti di Stato, dagli appartamenti di Guglielmo e Maria del 17° secolo alla casa dove trascorse la fanciullezza la Regina Vittoria.
Als Inhaber des London Pass erhalten Sie im Restaurant The Orangerie 20 % Rabatt. Sie müssen nur Ihren London Pass vorlegen.
KEN
SING
TON
PALA
CE
GD
NS
THE
BRO
AD
WA
LK
BAYSWATER ROAD
KENSINGTON HIGH STREETKENSINGT ON
KE
NSIN
GTO
NC
HURC
HST
High StreetKensington
Notting Hill GateQueensway
Lancaster Gate
K e n s i n g t o n
G a rd e n s
Kensington Palace
QUEENS Iceskating& Bowling
The Orangery
0 250mCENTRAL LONDON
Entry without further payment
Kensington Palace, Kensington Palace Gardens, London W8
0844 482 7777 April–October Daily: 10.00–18.00 (last admission 17.00), The Orangery: 10.00–18.00, November–March Daily: 10.00–17.00 (last admission 16.00), The Orangery: 10.00–17.00, Closed: 24–26 December
High Street Kensington (Circle, District), Queensway (Central) Bayswater Road: 12, 94 Kensington Road: 9, 10, 49, 52, 52A, C1 www.hrp.org.uk/
Kensington Palace and The Orangery
46
Normal Entry Price Adult £12.00 Child £6.00 ZKEN001
KNIGHTSBRIDGE, KENSINGTON AND CHELSEA
While you are in this area, be sure to visit the following London Landmarks
Hyde Park – don’t miss Marble Arch, Speaker’s Corner, and the Princess Diana memorial fountain
Natural History Museum
Science Museum
Victoria and Albert Museum
Harrods – open Monday – Saturday
Kensington Gardens
Designer shopping on the King’s Road
Once renowned for its taverns and highwaymen, this is now London’s most exclusive area, and has been in vogue since royalty moved into Kensington
Palace in the late seventeenth century.
47
BROMP TON
THNG TONTH
NG TONBROM
PTON
RD SL
OA
NE
ST
RE
ET
L
KEN SINGTON ROADKNIGHTSBRIDGE
PAR
KLA
NE
PARK
LAN
E
FULH
AM
ROAD
KINGS
RD
TH
URLOE PL
OLD B R OMP T ON
ROAD
PAR
KS
T
BELGRAVE
PA
LAC
EG
AT
EG
LO
UC
ES
TE
RR
DQ
UE
EN
SG
AT
E
EX
HIB
ITIO
NR
OA
D
SQ
SLOANE
SQUARE
BAYSWATER ROAD
MARBLEARCH
Bayswater
Queensway
Lancaster Gate
GloucesterRoad South
Kensington
Knightsbridge
SloaneSquare
Hyde Park Corner
KensingtonGardens
Hyde Park
Marble Arch
USEmbassy
Victoria & AlbertMuseumThe
Oratory
Imperial College
The SerpentineSerpentine
Gallery
AlbertMemorial
Kensington Palace
TheOrangery
Speaker’s Corner
Memorial Fountain
Natural HistoryMuseum
ScienceMuseum
Harrods
Kings Road
Make sure you don’t miss the world’s most famous department store – Harrods
Fast Track!
The Royal Mews
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
E One of the finest working stables in existence and home to the royal collection of historic coaches and carriages, the Royal Mews is responsible for all road travel arrangements for The Queen. Visitors can view the Glass Coach, used by royal brides, the luxurious Australian State Coach, with central heating, and the most dazzling of all the Gold State Coach, which has been used at every coronation since 1821.
ES Una de las mejores cuadras en existencia y sede de la real colección de carruajes históricos, The Royal Mews se encarga de gestionar todos los viajes de la Reina. Los visitantes pueden ver el Glass Coach, el carruaje de cristal reservado para las novias de la realeza, el lujoso Australian State Coach con calefacción central, y el más deslumbrante de todos, el Gold State Coach utilizado en cada coronación desde 1821.
I Una delle migliori scuderie funzionanti in esistenza e sede della collezione reale di carrozze e calessi storici, i Royal Mews sono responsabili dell’organizzazione di tutti i viaggi su strada della Regina. I visitatori possono ammirare la Carrozza di vetro, usata dalle spose reali, la lussuosa Carrozza di stato australiano, con riscaldamento centrale e la più spettacolare di tutte, la Carrozza di stato d’oro, utilizzata alle incoronazioni del Sovrano britannico dal 1821.
BU
CK
ING
HA
MP
AL
AC
ER
OA
D
B U C K I N G H AMG
ATE
PALACE
ST
V ICT ORIAST
VICTO
RIAST
B I RDCAGE WALK
WH
ITE
HA
LL
PALLMALL
EM
BA
NK
ME
NT
RIV
ER
TH
AM
ES
GR
OS
VE
NO
R
PLA
CE
P ICCADILLY
QU
EENS
WA
LK
CONSTITUTION HILL
THEMALL
GreenPark
St James’s ParkBuckingham
Palace
HorseGuardsParade
TrafalgarSquare
Curzon Mayfair
Ticket Point
T h e BanquetingHouse
Guards Museum
Jewel Tower
Wellington Arch
WestminsterAbbey
The Queen’sGallery
WaterfordWedgwood
Apsley House
Hard Rock Cafe
BlewcoatSchoolNationalTrust Shop
Green Park
CharingCross
Westminster
St James’sPark
Victoria
HydePark
CornerRoyalMews
0 250mCENTRAL LONDON
Entry without further payment
The Royal Mews, Buckingham Palace Road, London SW1A 1AA
020 7766 7302 14 March–24 July and 25 September–31 October Open daily, except Fridays 11.00–16.00 (last admission 15.15) 25 July–24 September Open daily, 10.00–17.00 (last admission 16.15) Closed: 21 March, during state visits, and from November to early March.Pass holders must obtain a ticket from the ticket desk Victoria (Circle, District, Victoria), St James’s Park (Circle, District), Hyde Park Corner (Piccadilly) 8, 16, 38, 52, 73, 82, 185, C1, C10
Victoria www.royalcollection.org.uk
The Royal Mew
s
48The Royal Collection ©2005, Her Majesty Queen Elizabeth II.
Normal Entry Price Adult £7.00 Child £4.50 ZROY002
WESTMINSTERWhile you are in this area, be sure to visit the following London Landmarks
Take a walk down Downing Street and see the Prime Minister’s house
Watch the Changing of the Guards at Buckingham Palace at 11.30 hrs daily from May – July, then on alternate days for the rest of the year
Imposing Big Ben
Tate Britain – open daily
The Royal Parks – Green Park and St James Park
As well as being the seat of power for both the government and the Monarchy, Westminster’s buildings, monuments and squares span the
centuries, and provide some of London’s most iconic images.
49
VA
UX
H
ALLBRIDGE ROAD
RO
CH
ES
TE
RR
OW
HO
RSE
FER RY ROAD
B I R D C A G E W A L K
P E T T Y F RA N C E
C O N S T I T U T I O N H I L L
C AXT O N S TREE T
BRIBU
CKINGHAMGATE
THEMALL
QUEENS
VICTORIASTREET
G
D N
S
MIL
LBA
NK
STM
AR
GA
RE
TST
MA
RS
HA
MS
TR
EE
T LAMBETH
St James’sPark
WestminsterBuckingham
Palace
WestminsterAbbey
Housesof
Parliament
Downing Street
Changing ofthe Guards
Big Ben
Tate Britain
St James’sPark
TheVictoriaTowerGdns
Green Park
The RoyalMews
DEANSYARD
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
Royal Albert H
all
50
Royal Albert Hall
E Experience the excitement inside one of the most famous performing arts venues in the world by joining our entertaining and knowledgeable guides for a fascinating journey through the history of this stunning and iconic building, with the chance of witnessing technical preparations or rehearsals for that evening’s show. The London Pass gives you a guided tour of the Royal Albert Hall without further payment. Holders are also offered a 10% discount on all purchases in the shop. To claim the offer please show your London Pass.
ES Disfrute visitando uno de los lugares más famosos en la ejecución de arte en el mundo, con uno de nuestros guias eruditos. Tome un viaje fascinante a través de la historia que encierra este impresionante e icónico edificio, y además goce de la oportunidad de presenciar las preparaciones técnicas o los ensayos para la función de esa tarde. El London Pass le brinda una gira guiada del Royal Albert Hall sin otro cargo. Los portadores de la tarjeta también tienen derecho a un descuento del 10% en algunos artículos de la tienda. Para reclamar el descuento se ruega presentar el London Pass.
I Scopri l’eccitazione all’interno di una delle sede dall’unione delle opere famosi nel mondo da unirsi alla nostra leggenda, guide per un affascinante viaggio attraverso la storia di questa sbalorditiva e conica costruzione, con il cambiamento di te testimonianza di riparazioni o preparazioni tecniche per il concerto di quella sera. La carta London Pass offre una visita guidata della Royal Albert Hall senza ulteriore pagamento. I detentori del Pass ricevono inoltre lo sconto del 10% su articoli selezionati nel negozio. Per ottenere l’offerta presentare il London Pass.
South Kensington
Knightsbridge
Victoria & AlbertMuseum
TheOratory
Imperial College
RoyalAlbertHall
SerpentineGallery
AlbertMemorial
MemorialFountain
BROMP TONNatural HistoryMuseum
ScienceMuseum
Harrods
0 250mCENTRAL LONDON
Guided Tour without further payment
Royal Albert Hall Kensington Gore, London SW7 2AP
020 7838 3105 There are up to 5 tours every day except Wednesday starting at 10.30am. Tours depart from inside the South Porch at Door 12 and last around 1 hour. All tours are conducted in English and are subject to availability. We recommend checking in advance. South Kensington, Knightsbridge 9, 10 Victoria www.royalalberthall.com
Normal Entry Price Adult £7.50 Child £6.50 ZROY001
Southwark Cathedral
E South London’s Cathedral lies within historic Bankside and adjacent to London Bridge. Originally a priory, it is London’s oldest Gothic building, with the main structure built between 1220 and 1420. US university benefactor John Harvard was baptized here, and the cathedral has interesting links to Elizabethan theatre, including a memorial to William Shakespeare. The London Pass gives you an audio tour and a souvenir guidebook (available from the shop) without further payment. Holders are offered a 10% discount off any food purchase in the Refectory Restaurant. To claim the offer please show your London Pass. Please note that the audio tour is not available during cathedral services.
ES La Catedral de Southwark, situada en el sur de Londres, se halla en la histórica zona de Bankside y es contigua al puente London Bridge. En sus orígenes fue un priorato y es el edificio gótico más antiguo de Londres. La estructura principal fue construida entre los años 1200 y 1420. El benefactor John Harvard de las universidades norteamericanas fue bautizado en ella y la catedral tiene vínculos interesantes con el teatro isabelino, que incluyen un monumento a William Shakespeare. El London Pass le brinda una gira de audio y una guía de recuerdo (que puede adquirirse en la tienda) sin otro cargo. Los portadores tienen derecho además a un descuento del 10% de lo que compren en el Refectory Restaurant. Para reclamar el descuento se ruega presentar el London Pass.
I La cattedrale di Southwark, nella zona storica di Bankside (sud di Londra) e accanto al Ponte di Londra. Originariamente un priorato, è l’edificio gotico più antico di Londra e la sua struttura principale fu eretta fra il 1220 e il 1420. John Harvard, benefattore dell’università statunitense, fu battezzato qui e la cattedrale ha legami interessanti con il teatro elisabettiano, compreso un monumento a William Shakespeare. La carta London Pass vi offre un audio tour e una guida souvenir (disponibile nel negozio) senza ulteriore pagamento. I detentori del Pass ricevono lo sconto del 10% sull’acquisto di qualsiasi prodotto alimentare nel Refectory Restaurant. Per ottenere l’offerta presentare il London Pass
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDON
Southwark Cathedral, Montague Close, London SE1
020 7367 6700 Daily: 08.00–18.00 Shop: 10.00–18.00, Sundays: 12.00-18.00, Refectory Restaurant: 08.30 - 18.00 (Closed: 25 Dec & Good Friday) Last admission half hour before closing By prior arrangement only • Uniquement sur rendez-vous • Nur nach vorheriger Vereinbarung. London Bridge (Jubilee, Northern), Monument (Circle, District)
17, 21, 35, 40, 43, 47, 48, 133, 149, 344, 501, 521, D1, P11 London Bridge Bankside Pier
Audio Guide and Souvenir Guidebook without further payment
51
Southwark Cathedral
Entrance to the Cathedral is by voluntary donation • Se ingresa a la catedral mediante una donación
voluntaria • L’ingresso alla cattedrale è libero, con donazione volontaria
SO
UT
HW
AR
KB
RID
GE
RD
SOU
THW
AR
K
SOUTHWARK ST
TOOLEY STREETST THOMAS STBO
ROU
GH
LON
DO
N
LOWER THAMES S T
BR
IDG
E
BR
IDG
E
D U K E H I L L S T
MONTAGUECL
CLINK ST
Old OperatingTheatre, Museumand Herb Garret
HMS Belfast
Hay’s GalleriaShopping
RIVERTHAMESShakespeare’s
Globe TheatreBritain at War
Experience
Bramah Museumof Tea and Coffee
wagamama
wagamamaMonument
Cannon StreetStation
London BridgeStation
SouthwarkCathedral
HIG
H S
T
CENTRAL LONDON 0 250m
ZSOU001 Normal Price Adult £5.00 Child £5.00
Time for some shopping? Pay a visit to Harrods
St Paul’s Cathedral
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
St Paul’s Cathedral, St Paul’s Churchyard, London EC4
020 7236 4128 Monday–Saturday: 08.30–17.00 (last admission: 16.00) Visiting times may vary due to services & special events. Shop & Crypt Café: Monday–Saturday: 9.00–17.00, Closed: 25 December & Sundays
90 min: 09.00–15.30 1.5 hours: Monday –Saturday: 11.00, 11.30, 13.30 & 14.00
St Paul’s (Central), Blackfriars (Circle, District), Mansion House (Circle, District) 14, 8, 11, 15, 17, 23, 25, 26, 76, 172, 242, 501, 521 City Thameslink www.stpauls.co.uk
E Come and experience the majesty and glory of St Paul's Cathedral. Built between 1675 and 1710 St Paul's is the creation of Sir Christopher Wren. Its iconic dome dominates the London skyline and visitors with a head for heights can climb 530 steps (85 metres) from the cathedral floor to the Golden Gallery for breathtaking, panoramic views of the capital. The Whispering Gallery, famous for its acoustics, is 30 metres above the cathedral floor while below, in the elegant and spacious crypt, are the tombs and memorials of such historic figures as Admiral Nelson and the Duke of Wellington. A £40 million programme of cleaning and repair work for the cathedral's 300th anniversary has already transformed the interior of the building. Visitors to the cathedral will see the difference created by the creamy Portland stone, the dazzling byzantine-style mosaics and the wealth and detail of carving that the cleaning has revealed. The London Pass gives you admission without further payment. Pass holders are also offered a 20% discount after 14.00 hrs in the Refectory Restaurant, a 10% discount on purchases over £10 in value in the Cathedral shop and an audioguide for the special price of £3.00 (usual price £3.50). To claim the offers please show your London Pass.
ES Venga a conocer con sus propios ojos la majestad de la gloriosa catedral de San Pablo. Construida entre los años 1675 y 1710, San Pablo es obra de sir Christopher Wren. Su magnífica cúpula, icono londinense, domina el perfil de la metrópoli; los visitantes que no tengan miedo a la altura y puedan subir los 530 escalones (85 metros) que llevan hasta la Galería Dorada pueden contemplar vistas panorámicas de la capital. La Galería de los Susurros, cuyas propiedades acústicas son famosas, se alza a 30 metros sobre el piso de la catedral. La cripta, por su parte, amplia y elegante, alberga tumbas y efigies de personajes históricos tan importantes como Nelson y el duque de Wellington. Un programa de limpieza y reparación a un coste de 40 millones de libras esterlinas con miras al 300 aniversario de la catedral ya ha transformado el interior. Quienes visiten la catedral podrán apreciar el color crema de la piedra de Pórtland, los brillantes mosaicos estilo
St Paul’s Cathedral
52
Entry without further payment
Normal Entry Price Adult £9.50 Child £3.50 ZSTP001
CARTER LANE
STA
ND
REW
’S
BLA
CK
FRIA
RS
LA
GO
DLI
MA
NSTHIL
L
NEWGATE ST
QUEEN VICTORIA STREET
ST
MA
RT
IN’S
NE
WC
HA
NG
E
UPPER THAMES STREET
FARRIN
GD
ON
STN
EW
BR
IDG
EST
LUDGATE HILL ST PAUL ’S CHURCHYARD
CANNONSTREET
CHEAPSIDE POULTRY
LEG
RA
ND
BlackfriarsStation
CityThameslink
Station
River Thames
St Paul’sCathedral
St Paul’s
Mansion House
wagamama
0 250mCENTRAL LONDON
St Paul’s Cathedral
bizantino y la riqueza de la sillería labrada que la limpieza ha desvelado. El London Pass le brinda la entrada sin otro cargo. Se ofrece asimismo a los titulares del Pass un descuento del 20% después de las 14 horas en el restaurante Refectory, un descuento del 10% sobre las compras de valor superior a £10 en la tienda de la catedral y una guía auditiva por el precio especial de £3,00 (precio habitual £3,50). Para aprovechar las ofertas, sírvase exhibir su London Pass.
I Ammirate la maestosità e lo splendore della Cattedrale di St. Paul. Costruita fra il 1675 e il 1710, la cattedrale è la creazione di Sir Christopher Wren. La famosa cupola domina l’orizzonte di Londra e i visitatori che amano i panorami dall’alto possono salire i 530 scalini (85 metri) dal pavimento della cattedrale alla Golden Gallery per ammirare viste spettacolari panoramiche di Londra. La Whispering Gallery, famosa per la sua acustica particolare, si trova a 30 metri di altezza, mentre l’elegante e spaziosa cripta contiene tombe e monumenti di figure storiche, come l’Ammiraglio Nelson e il Duca di Wellington. Un programma di pulizia e ristrutturazione (costato 40 milioni di sterline) per il 300° anniversario della cattedrale ha già trasformato l’interno dell’edificio. I visitatori della cattedrale noteranno la differenza creata dalla pulizia nella pietra di Portland color crema, negli abbaglianti mosaici in stile bizantino e nella ricchezza e nei particolari delle sculture. La carta London Pass vi offre l’ingresso senza ulteriore pagamento. I titolari della carta ricevono inoltre uno sconto del 20% dopo le 14:00 nel Refectory Restaurant, uno sconto del 10% sugli acquisti di valore superiore a £10 nel negozio della Cattedrale e un’audioguida al prezzo speciale di £3 (prezzo consueto £3,50). Presentare la carta London Pass per ottenere le offerte.
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDON
Entry without further payment
St Paul’s Cathedral
53
London Pass hot tip – to avoid the queues, head to the entrance downstairs in the crypt • London Pass le da
un consejo útil: para evitar hacer cola, diríjase a la entrada situada escaleras abajo en la cripta • Suggerimento
di London Pass: per evitare le file, andare all’ingresso al piano inferiore nella cripta.
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
Tower of London
54
Tower of London
E The ancient stones reverberate with dark secrets, priceless jewels glint in fortified vaults and pampered ravens strut the grounds. The Tower of London is one of the world’s most famous fortresses and has seen service as royal palace, prison, armoury and even zoo! It is still home to the Crown Jewels and Beefeaters. For over 900 years the Tower has dominated the City of London and today is one of the capital’s most prominent landmarks and a World Heritage Site. Learn of tales of death, despair, torture and romance on a free Beefeater tour and meet many colourful characters from history provided by the costumed interpreters. Holders of the London Pass are also offered a 20% discount at the New Armouries Café, and an audioguide for the special price of £2.50 (usual price £3.50). To claim the offers please show your London Pass.
ES Las antiguas piedras albergan recónditos secretos, las valiosísimas alhajas brillan en bóvedas fortificadas y los cuervos privilegiados pasean por el parque. La Torre de Londres es una de las fortalezas más célebres del mundo y ha sido usada como palacio real, prisión, arsenal, ¡e incluso como zoológico! Sigue albergando las alhajas reales y los guardias alabarderos.Durante más de 900 años la Torre ha dominado la ciudad de Londres y actualmente es uno de los hitos más prominentes de la capital y ha sido designado Sitio de Patrimonio Mundial. Escuche crónicas de muerte, desesperanza, tortura y romance durante una gira gratuita dirigida por un alabardero y conozca a muchos personajes históricos interesantes interpretados por actores que visten atuendos de época. También se ofrece a los titulares del London Pass un descuento del 20% en el New Armouries Café, así como una guía auditiva por el precio especial de £2,50 (precio habitual £3,50). Para aprovechar las ofertas, sírvase exhibir su London Pass.
I Nelle antiche pietre della Torre di Londra riverberano segreti oscuri, scintillano gioielli di inestimabile valore in volte fortificate e incedono impettiti nei terreni i corvi imperiali. La Torre di Londra è delle più famose fortezze del mondo e nel corso della sua storia è stata utilizzata come palazzo reale, carcere, arsenale e persino zoo! Oggi è la sede dei Gioielli della Corona e dei Beefeater. Da oltre 900 anni la Torre domina la City di Londra e oggi è uno dei punti di riferimento più prominenti della capitale britannica e un Sito di Patrimonio Mondiale. Apprendete racconti di morte, disperazione, tortura e amore in una visita gratuita guidata dai Beefeater e incontrate molti personaggi pittoreschi nelle storie presentate da interpreti in costume. I titolari della carta London Pass ricevono inoltre uno sconto del 20% nel New Armouries Café, e un’audioguida al prezzo speciale di £2,50 (prezzo consueto £3,50). Presentare la carta London Pass per ottenere le offerte.
Entry without further payment
Tower of London, Tower Hill, London EC3
0844 482 7777 1 March – 31 October: Tuesday–Saturday: 09.00–18.00, Sunday and Monday 10.00–18.00 (last admission: 17.00) 1 November–28 February: Tuesday–Saturday: 09.00–17.00, Sunday–Monday: 10.00–17.00 (last admission: 16.00) Closed: 24–26 December, 1 January Tower Hill (Circle, District)
15, 25 (Saturday & Sunday only), 42, 78, 100 Fenchurch Street Tower Gateway Tower Pier www.hrp.org.uk/
All London Pass holders should go along the Wharf to the Middle Drawbridge/Group Entrance to gain entry to
the Tower of London • Todos los titulares del London Pass deben caminar por el río hacia el Middle Drawbridge/Group Entrance para asi entrar a la Torre de Londres •
Tutti i supporti del London pass dovrebbero andare lungo il Wharf all’entrata centrale del gruppo del drawbridge/
guadagnare l’entrata di Tower of London.
The Royal Collection ©2007, Her Majesty Queen Elizabeth II.
Normal Entry Price Adult £16.00 Child £9.50 ZTOW002
C I T Y
GT TOWER STBYWARDST TOWER HILL
R O YAL MINT ST
EASTS MITHFIELD
LWR THAMES S T
TOW
ERB
RID
GE
TOW
ER
BR
I APP
Tower Hill
Fenchurch StreetStation
Tower Gtwy
London Bridge Station
Britain at WarExperience
The Tower ofLondon
Hay’s GalleriaShopping
St Katharine’sDock
RIVERTHAMES
The MedievalBanquet
Tower BridgeExhibition
wagamama
CityCruises
HMS Belfast
0 250mCENTRAL LONDON
THE CITYWhile you are in this area, be sure to visit the following London Landmarks
Smithfield Market – once a venue for public executions, jousting and public meetings, it now houses a famous meat market.
Bank of England museum - The heart of finance; learn about its 300-year history and about the role it plays today as the UK’s central bank
St Bride’s church – boasting Sir Christopher Wren’s tallest and most exquisite steeple, said to be the inspiration for the tiered wedding cake
Old Bailey – built on the site of the infamous Newgate Prison, this area was the site for many public hangings
Guildhall – the centre of London’s government since the Middle Ages and the only secular stone structure dating from before 1666 standing in the City. The Guildhall also houses the Clock Museum – the world’s oldest collection of
clocks, watches and rare horological portraits.
Leadenhall Market – Shopping, leisure and architectural pleasure; enjoy the restored splendour of this Victorian market.
The City is where London began, and today the ‘Square Mile’ is still the financial heart of London, with state of the art office buildings rubbing
shoulders with ancient churches. With large areas flattened by the Great Fire of London, then again by the Blitz, the ever-changing, always thriving City
represents London’s resilient nature.
55
L O N D O N WA LL
STREETFLEET
NEWGATE ST
QUEEN VICTORIA S TREET
ST
MA
RT
IN’S
UPPER THAMES STREET
FAR
RIN
GD
ON
ST
NE
WB
RID
GE
ST
LUDGATE HILLST PA UL’S CHURCHYARD
CANNON STREET
CHEAPSIDE POULTRY
LEG
RA
ND
G
R AC
EC
HU
RC
HS
T
MIN
OR
IES
BlackfriarsStation
CityThameslink
Station
CannonStreet
FenchurchStreet
Tower Hill
Monument
Aldgate
River ThamesBlackfriarsBridge
SouthwarkBridge The Tower of
LondonLondon Bridge
Guildhall
Bank of EnglandMuseum
Old Bailey
St Bride’sChurch
Smithfield Market
St Paul’s
Mansion House
Bank
Time for lunch? wagamama is just opposite the Tower of London
Fast Track!
Tower Bridge Exhibition
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
E Tower Bridge has stood over the River Thames in London since 1894 and is one of the finest, most recognisable bridges in the World. At the Tower Bridge Exhibition you can enjoy the breathtaking views from the high-level walkways, learn about the history of the Bridge and how it was built from the inter-active displays and films, and descend into the Victorian Engine Rooms, home of the original steam engines. London Pass holders must obtain a ticket from the ticket desk
ES Tower Bridge ha dominado el Río Támesis en Londres desde 1894 y es uno de los puentes mejor construidos y más reconocibles del mundo. En la Exposición Tower Bridge usted puede disfrutar de unos panoramas magníficos desde las pasarelas superiores y conocer la historia del Puente y la modalidad de su construcción viendo las objetos expuestos y vídeos interactivos, así como descender a las salas de máquinas de la época victoriana donde tuvieron su origen las primeras locomotoras de vapor. Los portadores del London Pass deben obtener una entrada en taquilla.
I Il Tower Bridge si erge sul Tamigi a Londra dal 1894 ed è uno dei ponti più belli e più famosi del mondo. Alla Tower Bridge Exhibition potete ammirare le viste mozzafiato dai passaggi pedonali elevati, apprendere la storia del ponte e della sua costruzione dalle esposizioni interattive e video, e scendere nella sala macchine vittoriana, contenente i motori a vapore originali. I detentori del London Pass devono ottenere un biglietto dalla biglietteria.
TOWERBRIDGE
HMS BelfastHay’s GalleriaShopping
St. Katharine’sDock
RIVER THAMES
The MedievalBanquet
Britain at WarExperience
Tower BridgeExhibition
wagamama
C I T Y
GT TOWER ST
TOWER HILLR O YAL MI NT ST
EAS T S MITHFIELD
TOW
ER
BR
I APPLWR THAMES S T
Tower Hill
Fenchurch StreetStation
Tower Gtwy
London BridgeStation
CityCruises
Tower ofLondon
0 250mCENTRAL LONDON
Tower Bridge Exhibition
Tower Bridge Exhibition, London SE1
020 7403 3761 1 April – 30 September: 10.00–18.30, 1 October – 31 March: 09.30–18.00 (last admission 1 hour before closing), Closed: 24–26 December, Tower Hill (Circle, District) London Bridge (Northern, Jubilee) 15, 42, 47, 78, RV1 London Bridge, Fenchurch Street Tower Gateway Tower Pier www.towerbridge.org.uk
Entry without further payment
56
Normal Entry Price Adult £6.00 Child £3.00 ZTOW001 PRINCE OF WALES THEATRE
C O V E N T R Y S T R E E T I LO N D O N I W 1 D 6 A S
TO BOOK YOUR TICKETS CHECK WITH YOUR CONCIERGE,CALL THE LONDON PASS HOTLINE ON 0870 070 77 88
OR BOOK IN PERSON AT THE BOX OFFICE.
‘THE PERFECT TICKET FOR A FEEL-GOOD
NIGHT OUT!’DAILY TELEGRAPH
©LI
TT
LES
TA
R
BEST
AVAILABILITY
MIDWEEK
Wellington Arch
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
KNIGH TSBRIDGE
PICCADIL
LY
T
GROSVEN
OR
PLACE
PAR
KL
AN
E
QUE
ENS
HALKIN
ST
GRO
SVEN
ORCRE
CURZON ST
G
D N
S
Green Park
Hyde ParkCorner
G re e n P a r k
BuckinghamPalace
Gardens
H y d eP a r k
BuckinghamPalace
Curzon Mayfair
The Royal Mews
Wellington Arch
VictoriaStation
TheQueen’s Gallery
Hard Rock Cafe
Apsley House
0 250mCENTRAL LONDON
Entry without further payment
Wellington Arch, Hyde Park Corner, W1
020 7930 2726 1 April – 31 October: Wednesday–Sundays and Bank Holidays: 10.00–17.00, 1 November – 20 March: Wednesday–Sundays: 10.00–16.00. Closed: 24–26 December & 1 January Hyde Park Corner, exit 2 (Piccadilly)
2, 8, 9, 10, 14, 16, 19, 22, 36, 38, 52, 73, 74, 82, 137 Victoria Station
Wellington A
rch
58
Normal Entry Price Adult £3.20 Child £1.60 ZWEL001
Eton College
LONDRA SUD-OVEST • LONDRES SUDOESTE • SOUTH WEST LONDONEton College
59E Eton College, founded in 1440 by King Henry VI, is one of the oldest schools in the country. The historic buildings of this foundation are an integral part of the British Isles and many famous people, including 19 prime ministers and royal princes, have been educated here! Ordinary admission includes the school yard, college chapel and the Museum of Eton Life where a short video shows life at Eton today.
The London Pass offers entry to Eton College plus admission to the guided tours without further payment. Tours run at 14.15 and 15.15 hrs daily
ES El Colegio Eton, que fue fundado en 1440 por el rey Enrique VI, es uno de los más antiguos del país. Los edificios históricos de esta fundación constituyen una parte integral de las Islas Británicas y numerosos personajes famosos, que incluyen 19 primeros ministros y varios príncipes reales, han sido educados en Eton. La entrada habitual permite visitar el patio del colegio, la capilla y el Museo de la Vida en Eton, donde un breve vídeo enseña la vida que se desarrolla actualmente en este colegio.
El London Pass le brinda la entrada al Colegio Eton más la admisión a las giras guiadas sin otro cargo. Las giras tienen lugar a las 14.15 y 15.15 todos los días.
I Eton College, fondato nel 1440 dal Re Enrico VI, è una delle più antiche scuole della Gran Bretagna. Gli edifici storici di questa fondazione sono una parte integrale delle Isole Britanniche e molte persone famose, fra cui 19 Primi Ministri britannici e Principi Reali hanno studiato a Eton! L’ammissione ordinaria include il Cortile della scuola, la Cappella del College e il Museo della Vita di Eaton, dove una breve presentazione video mostra la vita odierna a Eaton.
La carta London Pass offre l’ingresso a Eton College e l’ammissione alle visite guidate senza ulteriore pagamento. Le visite sono disponibili alle 14:15 e 15:15 tutti i giorni.
M4
MO
TO
RWAY
A33
2W
IND
SOR
&ET
ON
BY-
PASS
B3026E
TONRO
AD
SLOUG
HRO
AD
B376
HORTON ROAD B376
B478 KING EDWARD V11 AV
W
INDSO
RRO
AD
Windsor &Eton Central
Windsor & EtonRiverside
HIG
HST
WindsorCastle
Eton College
French Brothers
SLOUGH RD
B3022
0 1kmSOUTH WEST OF LONDON
Eton College, Windsor, Berkshire SL4
01753 671177 20 April–30 June: 14.00–17.00 (last entry at 16.30) 1 July–5 September: 10.30–17.00 (last entry at 16.30) 6 September–1 October: 14.00–17.00 (last entry at 16.30) Closed: November–End of March.
Windsor & Eton Riverside or Windsor & Eton Central (35 minutes from Paddington)
ZETO001 Normal Entry Price Adult £5.00 Child £4.20
Entry without further payment
E London’s famous landmark at Hyde Park Corner was recently saved from ruin and returned to its full glory by English Heritage. From viewing platforms beneath the Arch’s magnificent sculpture (Peace descending on the Chariot of War), exceptional views of the surrounding parks and the London skyline can be seen from high above the swirling traffic. It is a great place to watch the mounted Horse Guards, which pass between its majestic columns every day. Exhibitions inside tell of the Arch’s fascinating history and introduce the statues and memorials of London.
ES Este célebre hito de Londres situado en Hyde Park Corner fue salvado hace poco tiempo de la ruina y fue restaurada su antigua gloria por la entidad English Heritage. Desde las plataformas de observación situadas debajo de la magnifica escultura del Arco (La Paz desciende en la Carroza de Guerra) y a una cierta altura por encima de la circulación de la ciudad, usted podrá disfrutar de unas vistas excepcionales de los parques circundantes y de la silueta de Londres. También es un punto de observación ideal para ver la Guardia Montada, que pasa entre sus majestuosas columnas todos los días. Las exposiciones celebradas en el interior exhiben la fascinante historia del Arco y las estatuas y monumentos conmemorativos de Londres.
I Il famoso monumento di Londra a Hyde Park Corner è stato recentemente salvato dalla rovina e restaurato alla sua piena gloria da English Heritage. Dalle piattaforme sotto la magnifica scultura dell’Arco (la pace che discende sul cocchio della guerra), si ammirano viste eccezionali dei parchi circostanti e dell’orizzonte di Londra al disopra del traffico intenso. È un luogo splendido per vedere le guardie a cavallo, che passano tutti i giorni fra le sue colonne maestose. Le mostre all’interno raccontano l’affascinante storia dell’Arco di Wellington e presentano le statue e i monumenti di Londra.
Hampton Court PalaceEntry without further payment
SOUTH WEST OF LONDON • LONDRES SUDOESTE • LONDRA SUD-OVEST
Ham
pton Court Palace
60
KIN
G
STON
RD
RIVER
THAMES
H A MPTON COU R T ROAD
POR T S MO
UT
HR
OA
D
HA
MPT
ON
CO
UR
TW
AY
HamptonCourt
Surbiton
Hampton Wick
Kingston
Hampton CourtPalace
Bushey Park
Hampton CourtPark
SOUTH WEST LONDON 0 1km
Hampton Court Palace, Surrey
0844 482 7777 Mid March – Mid October: daily 10.00 – 18.00, last admission 17.00 Mid October – Mid March: daily 10.00 - 16.30, last admission 15.30 Closed: 24 –26 December Take the District Line to Wimbledon to pick up the overland train to Hampton Court Station. Alternatively, take the District Line to Richmond, then the R68 bus from Richmond Station direct to the palace.
T111, 216, 411, 416, 431, 451, 461, 513, 726, R68 Hampton Court (30 minutes from Waterloo) www.hrp.org.uk/
E The flamboyant Henry VIII is most associated with this majestic palace, which he extended and developed after acquiring it in the 1520s. You can now encounter the Young Henry himself, in a new exhibition exploring his relationship with his first wife, Katherine of Aragon and his cardinal, Thomas Wolsey. In his vast cavernous kitchens discover the sheer scale of the operation in preparing a banquet for Henry and his court of over 1000 people. The many royal occupants of Hampton Court have ensured the palace has fabulous furnishings, tapestries and paintings. It is set in 60 acres of formal gardens, which include the beautiful King’s Privy Garden meticulously restored in 1995 as well as the famous maze and the Great Vine. To make the most of this special palace, ensure you pick up your free audio guide from the Information Centre.
The London Pass also offers you a 20% discount in the Tiltyard Café and the Privy Kitchen.
ES El donairoso rey Enrique VIII es el monarca más vinculado con este palacio majestuoso, que él extendió y desarrolló tras adquirirlo en la década de 1520. Ahora usted puede ver al joven rey Enrique mismo en una nueva exposición que estudia sus relaciones con su primera esposa Catalina de Aragón y su cardenal Thomas Wolsey. En sus vastas y cavernosas cocinas, aprecie las enormes dificultades suscitadas por la preparación de un banquete para Enrique VIII y su corte conformada por más de 1000 personas. Los numerosos ocupantes reales de Hampton Court han dotado al palacio de fabulosos muebles, tapices y cuadros. Está emplazado en 25 hectáreas y rodeado de jardines formales que incluyen el hermoso Jardín Privado del Rey, restaurado meticulosamente en 1995, el célebre laberinto y la Gran Viña. Para aprovechar al máximo este palacio tan especial, no deje de pedir su guía audio gratuita en el Centro de Informaciones.
El London Pass también le ofrece 20% descuento en el Tiltyard Café y el Privy Kitchen.
LONDRA SUD-OVEST • LONDRES SUDOESTE • SOUTH WEST LONDONH
ampton Court Palace
61
Hampton Court PalaceEntry without further payment
I L’esuberante Enrico VIII è il Re più comunemente associato a questo maestoso palazzo, acquistato verso il 1520 e successivamente ampliato e sviluppato dal Sovrano. Oggi potete incontrare il giovane Enrico VIII personalmente, in una nuova mostra che esplora il suo rapporto con Caterina d’Aragona, la prima moglie, e Tommaso Wolsey, il suo cardinale. Nelle vaste e cavernose cucine del palazzo scoprite l’enorme mole di lavoro richiesto per preparare un banchetto per Enrico VIII e la sua corte di oltre 100 persone.I numerosi membri della Famiglia reale che hanno vissuto a Hampton Court hanno dato al palazzo favolosi arredi, arazzi e dipinti. Il palazzo è circondato da quasi 25 ettari di giardini formali, che comprendono lo splendido Giardino privato del Sovrano meticolosamente restaurato nel 1995, nonché il famoso Labirinto e la Grande Vite. Per apprezzare al meglio questo palazzo speciale, troverete una copia omaggio dell’audioguida nel Centro Informazioni.
Il pass inoltre vi offre uno sconto di 20% nel Tiltyard caffè y Privy Kitchen.
Normal Entry Price Adult £13.00 Child £6.50 ZHAM001
Fast Track! Fast Track!
Windsor Castle
E Windsor Castle is the oldest and largest occupied castle in the world and an official residence of Her Majesty The Queen. The magnificent State Apartments are lavishly furnished with treasures from the Royal Collection, including masterpieces by Rubens, Holbein, Bruegel and Van Dyck. St George’s Chapel, within the Castle Precincts is one of the most ecclesiastical buildings in England. Windsor Castle is less than an hour by train from central London.
ES El castillo de Windsor es el castillo habitado más antiguo del mundo, residencia oficial de Su Majestad Británica. Los magníficos apartamentos oficiales están lujosamente adornados con tesoros de la Colección Real, destacando obras maestras de Rubens, Holbein, Bruegel y Van Dyck. La capilla de San Jorge, dentro del recinto del castillo, es uno de los más distinguidos edificios eclesiásticos que hay en Inglaterra. El castillo de Windsor está a menos de una hora de viaje en tren desde el centro de Londres.
I Il Castello di Windsor è il castello più antico e più grande occupato del mondo e una residenza ufficiale di Sua Maestà la Regina. I magnifici Appartamenti di Stato sono riccamente arredati con tesori della Collezione Reale, comprendente capolavori di Rubens, Holbein, Bruegel e Van Dyck. La Cappella di San Giorgio, all’interno dei terreni del Castello, è uno degli edifici più ecclesiastici dell’Inghilterra. Il Castello di Windsor si trova a meno di un’ora in treno dal centro di Londra.
M4
MO
TO
RWAY
A33
2W
IND
SOR
&ET
ON
BY-
PASS
B3026
ETON
ROA
D
SLOUG
HRO
AD
B376
HORTON ROAD B376
B478 KING EDWARD V11 AV
WINDSO
RRO
ADWindsor &
Eton Central
Windsor & EtonRiverside
SLOUGH ROAD
WindsorCastle
EtonCollege
French Brothers
0 1kmSOUTH WEST OF LONDON
Windsor Castle, Windsor, Berkshire SL4 1NJ
01753 831 118 March–October 09.45–17.15 (last admission 16.00) November–February 09.45–16.15 (last admission 15.00) Closed: 21 March, 16 June, 25 & 26 December. St George’s Chapel closed Sundays. As Windsor Castle is a working royal palace, opening arrangements may change at short notice. 24-hour information line 020 7766 7304. Pass holders must obtain a ticket from the ticket desk. Changing of the Guards: April–July: daily, August–March: alternate days. Windsor/Eton Central (35 minutes from Paddington) see page opposite for transport offer. www.royalcollection.org.uk
SOUTH WEST OF LONDON • LONDRES SUDOESTE • LONDRA SUD-OVEST
Windsor Castle
62
Normal Entry Price Adult £14.20 Child £8.00 ZWIN001
Peter Packer, The Royal Collection © 2006, Her Majesty Queen Elizabeth II
LONDRA SUD-OVEST • LONDRES SUDOESTE • SOUTH WEST LONDONFirst G
reat Western for
Windsor Castle
63
First Great Western for Windsor CastleTravel to WindsorEntry without further payment
Fast Track!
E In around 30 minutes with a simple cross-platform change at Slough, First Great Western takes you from London Paddington station to the splendid Windsor Castle. All you need to do is board the train to Slough at Paddington, showing the onboard conductor your travelcard, and then board the train to Windsor at Slough, showing the on board conductor your London Pass. To receive free travel The London Pass must be valid, signed and dated ready to travel.
ES Realizando un sencillo cambio de plataforma en Slough, podrá trasladarse en el ferrocarril First Great Western Link en aproximadamente 30 minutos hasta el espléndido Castillo de Windsor. Lo único que necesita hacer es subirse en la estación Paddington al tren con destino a Slough y exhibir su tarjeta al cobrador. Seguidamente, en Slough súbase al tren con destino a Windsor, exhibiendo su London Pass al cobrador. Para poder viajar gratuitamente, The London Pass deberá ser válido, estar firmado y llevar estampada una fecha idónea para viajar.
I In circa 30 minuti con una semplice coincidenza a Slough, First Great Western Link vi porta dalla stazione ferroviaria di London Paddington allo splendido Castello di Windsor. Non dovete che salire sul treno per Slough alla stazione londinese di Paddington, mostrare la travelcard al controllore a bordo e poi a Slough prendete il treno per Windsor, presentando il London Pass al controllore a bordo.Per ottenere il viaggio gratuito la carta London Pass deve essere valida, firmata e datata pronta per il viaggio.
Note: Penalty fares apply if you travel without being in possesion of a signed London Pass and a valid zones 1–6 Travelcard • Advertencia: Si viaja sin un London Pass firmado, es posible que se le cobre una tarifa de multa • Nota: tariffe penali sono applicabili se viaggiate senza essere in possesso di un London Pass firmato e di una Travelcard valida per zone 1–6
E Ranger’s House, an elegant red-brick villa on the edge of Greenwich Park, is the new home of the Wernher Collection – a magnificent collection of international importance that brings together an astounding array of paintings and works of art. These works of art were purchased by Sir Julius Wernher for whom collecting was a life-long passion. Each beautifully crafted object reveals much about Sir Julius’s eclectic taste, and his place within the collecting world of the nouveaux riches in late 19th century London.
ES Ranger’s House, una villa elegante de ladrillos rojos situada en la periferia del Parque Greenwich, es la nueva sede de la Colección Wernher, una colección magnífica de importancia internacional que reúne una apabullante variedad de cuadros y obras de arte. Fueron comprados por Sir Julius Wernher, cuya pasión por la colección duró toda su vida. Cada objeto expertamente producido es muy revelador del gusto ecléctico de Sir Julius y del papel que desempeñó en el mundo de las colecciones reunidas por los nuevos ricos en Londres a finales del siglo XIX.
I Ranger’s House, un elegante villa in mattoni rossi sull’orlo di Greenwich Park, è la nuova sede della Raccolta Wernher – una magnifica collezione di importanza internazionale che riunisce una serie strabiliante di dipinti e opere d’arte. Queste opere d’arte furono acquistate da Sir Julius Wernher per il quale collezionare opere d’arte fu una passione che durò tutta la vita. Ciascun esemplare splendidamente realizzato rivela il gusto eclettico di Sir Julius e il suo posto nel mondo delle collezioni dei nuovi ricchi della Londra del tardo XIX secolo.
Eltham Palace
COUR
TYA
RD
ELTHAM HILLELTHAM HIGH ST
WE
LLH
ALL
RD
CO
URT
RO
AD
SIDC
UP
R D
WESTHO
RNE
AV
RoyalBlackheath
Golf Course
126 bus
161 bu
s B16 321 bus
Eltham Palace
Eltham
Mottingham
0 500mSOUTH EAST LONDON
Entry without further payment
Eltham Palace, Court Yard, London SE9
020 8294 2548 4 February – 31 March: Sunday – Wednesday 10.00–16.00, 1 April – 31 October: Sunday – Wednesday 10.00–17.00, 1 November – 23 December: 11.00 – 16.00, 3 February – 20 March 2008: Sunday to Wednesday 11.00 – 16.00. Closed: 24 December – 02 February English, French and German and those with hearing impairments Eltham (25 minutes from Charing Cross, London Bridge or Victoria) 126, 161, 321, B16
SOUTH EAST LONDON • LONDRES SUDESTE • LONDRA SUD-EST
Eltham Palace
64
Normal Entry Price Adult £7.90 Child £4.00 ZELT001
The Wernher Collection at Ranger’s House
Ranger’s House, Chesterfield Walk, Blackheath, London SE10
020 8853 0035 1 April – 30 September Sunday – Wednesday 10.00–17.00. Closed: October – March. Greenwich, Blackheath 53, 108, 177, 180, 202, 380, LT 53
Greenwich Greenwich, Cutty Sark
Entry without further payment
The Wernher Collection
at Ranger’s House
65
MA
ZE
HI L
L
CR
OO MS H I LL
ROYA
LH
ILL
HYDE VALE
ROMNEYRD
CREEK RD
GREENWICH HIGHRD
CH
UR
CH
ST
Maze HillCutty Sark
Greenwich G re e n w i c h P a r kFan Museum
The Wernher Collectionat Ranger’s House
NationalMaritime Museum
Cutty Sark
BlackheathStation
City Cruises
SOUTH EAST LONDON 0 500m
ZWER001 Normal Entry Price Adult £5.50 Child £2.80
LONDRA SUD-EST • LONDRES SUDESTE • SOUTH EAST LONDON
E In 1933 Stephen Courtauld – millionaire, war veteran and patron of the arts – chose Eltham as the setting for a breathtaking new home. He built a modern, fashionable residence around the great hall of a medieval royal palace.
The result is a masterpiece of Art Deco design which dramatically shows the glamour and allure of 1930s style. The unique interiors are complemented by a stunning mixture of formal and informal moated gardens.
ES En 1933, el millonario Stephen Courtauld, veterano de la guerra y patrocinador de las artes, eligió Eltham para emplazar una hermosa residencia nueva. Construyó una casa moderna y a la moda aprovechando la gran sala de un palacio real medieval.
El resultado es una obra maestra de diseño Art Decó, que conjuga el brillo y la atracción del estilo de la década de 1930. Los singulares interiores han sido complementados por una combinación pasmosa de jardines formales e informales rodeados de fosos.
I Nel 1933 Stephen Courtauld – milonario, reduce di guerra e patrono delle belle arti – scelse Eltham come scenario di una nuova eccitante dimora. Egli costruì una residenza moderna e elegante attorno alla great hall di un palazzo reale medievale.
Il risultato è un capolavoro di Stile Déco che mostra in modo drammatico il glamour e il fascino dello stile anni ’30. Gli eccezionali interni sono completati da una mescolanza stupefacente di giardini classici e informali, circondati da fossato.
MUSEUMSThree of London’s most visited museums, the Victoria and
Albert Museum, Science Museum and Natural History Museum are all in walking distance of each other and within close proximity of Harrods
and the exclusive boutiques and restaurants of Knightsbridge.
With the London Pass you can combine these with a visit to the Cartoon Museum and Pollock’s Toy Museum – all great for
keeping the children amused.
MUSEOSTres de los museos más visitados de Londres, a saber el Victoria and Albert, el de
Ciencias y el de Historia Natural se hallan a escasa distancia andando el uno del otro, así como en las cercanías de Harrods y las tiendas exclusivas de ropa y los restaurantes
del barrio de Knightsbridge.
Con el London Pass puedes combinar estas cosas con una visita al Cartoon Museum y Pollock’s Toy Museum: los pequeños se divertirán un montón.
MUSEITre dei musei più visitati di Londra, Victoria and Albert Museum, Science Museum e Natural History Museum, si trovano tutti a breve distanza a piedi tra loro e nelle
vicinanze di Harrods e delle boutique e dei ristoranti esclusivi di Knightsbridge.
Con la carta London Pass potete combinarli con una visita al Cartoon Museum e al Pollock’s Toy Museum – tutto per intrattenere i bambini.
67
E Winston Churchill’s Britain at War Experience, Tooley Street, London Bridge offers visitors a glimpse of what life was like for the civilians in war-torn Britain during WW2. This is a unique museum with film footage of those turbulent years and featuring evacuation, rationing, shelters, weddings, bomb disposal, women at war, gasmasks, documents and artefacts. Walk through the London Blitz. See it! Feel it! Breathe it!
ES Winston Churchill’s Britain at War Experience, Tooley Street, London Bridge ofrece al público una visión cómo transcurría la vida para la población civil durante la SGM. Es un museo único con proyección de películas de esa época turbulenta de lo que supuso la guerra: evacuación, racionamiento, refugios aéreos, bodas, destrucción de bombas, la mujer en la guerra, mascarillas de gas, documentos y artefactos. Camina en Londres durante un bombardeo aéreo. Vívelo. Siéntelo.
I Winston Churchill’s Britain at War Experience, Tooley Street, London Bridge offre ai visitatori la possibilità di conoscere la vita dei cittadini britannici nella Gran Bretagna distrutta dalla Seconda Guerra Mondiale. Questo è un museo unico che presenta filmati di quegli anni turbolenti e diversi aspetti, come evacuazione, razionamento, rifugi, matrimoni, smaltimento delle bombe, donne in guerra, maschere antigas, documenti e artefatti. Percorrete il Blitz di Londra. Vedetelo! Sentitelo! Respiratelo!
Alexander Fleming Laboratory Museum
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
SOUTHWHARF RD
PRAED
STREET
SUSS
EX
GARDENSEASTBOURNETERR
BISH OPS
BRIDGE
RD
HARROW ROAD
WESTBO
URNE
TERRACE
SUSSEXPL
HARROW ROAD
NORFO
LKPL
EdgwareRoad
PaddingtonStation
EntranceSt Mary’sHospital
Alexander FlemingLaboratory Museum
0 250mCENTRAL LONDON
Entry without further payment
Alexander Fleming Laboratory Museum, St Mary’s Hospital, Praed Street, London W2
020 7886 6528 Monday–Thursday: 10.00 –13.00, Closed: Public Holidays, 24–26 December & 1 January Monday–Thursday: 10.00 – 13.00
Paddington (Bakerloo, Circle, District, Hammersmith & City), Edgware Road (Bakerloo) 7, 15, 27, 36 Paddington
Alexander Flem
ing Laboratory M
useum
68
Normal Entry Price Adult £2.00 Child £1.00 ZALE001
Britain at War Experience
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDON
Britain at War Experience, 64-66 Tooley Street, London SE1
020 7403 3171 April – September 10.00–18.00 October – March 10.00–17.00. Last entry one hour before closing London Bridge (Jubilee, Northern) 17, 21, 35, 40, 43, 47, 48, 133, 141, 149, 343, 381, 521 London Bridge www.britainatwar.co.uk
Entry without further payment
69
Britain at War Experience
BR
IDG
E R
D TOOLEY STREETST THOMAS STREET
LON
DO
N
BORO
UG
HH
IGH
STSO
UT
HW
AR
KS
OU
TH
WA
RK
BR
IDG
E
BR
IDG
E
London BridgeStation
Hay’s GalleriaShopping
RIVERTHAMES
Old Operating Theatre,Museum &
Herb Garret
SouthwarkCathedral
Guy’s Hospital
Shakespeare’sGlobe Theatre
Bramah Museumof Tea and Coffee
wagamama
Britain at WarExperience
HMS Belfast
CENTRAL LONDON 0 250m
ZBRI001 Normal Entry Price Adult £9.95 Child £4.85
E Visit the birthplace of penicillin at St Mary’s Hospital in Paddington where you can see a reconstruction of Alexander Fleming’s laboratory as it was in 1928. The accompanying display and video presentation tell the story of this great discovery and its momentous impact on the health of the world. Designated an international historic chemical landmark by the American Chemical Society and Royal Society of Chemistry.
ES Visite el lugar de nacimiento de la penicilina en el Hospital St. Mary’s situado en Paddington, donde podrá ver una reconstrucción del laboratorio de Alexander Fleming en 1928. La exposición y presentación por vídeo narran la historia de este gran descubrimiento y su impacto fundamental en la salud del mundo. Este museo ha sido designado un hito químico histórico internacional por la American Chemical Society y la Royal Society of Chemistry.
I Visitate il luogo natale della penicillina al St Mary’s Hospital, Paddington, dove potete vedere una ricostruzione del laboratorio di Alexander Fleming così come era nel 1928. La mostra e la presentazione video relative a questo narrano la storia di questa grande scoperta e dell’impatto importante che ha avuto sulla salute del mondo. Designato un punto di riferimento chimico storico internazionale dall’American Chemical Society and Royal Society of Chemistry.
Cartoon Museum
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
Entry without further payment
Cartoon Museum, 35 Little Russell Street, London WC1A 2HH
020 7580 8155 Tuesday–Saturday 10.30–17.30, Sunday 12.00–17.30. Closed: 23 December– 2 January and Good Friday Holborn (Central, Piccadilly), Tottenham Court Road (Central Northern) 7, 10, 24, 29, 73 Euston www.cartoonmuseum.org
Cartoon Museum
70
Normal Entry Price Adult £4.00 Child £0.00 ZCAR001
HIGH HOLBORN
TOTTEN
HA
MCO
URT
RD
SOUTHAM
PTON
ROW
GO
WER
ST
BLOO
MSBURY
ST
GT RUSSELLST
MO
NTAG
UE
SQ
RU
SS
E
L L
MONTAGUE PL
STORE ST
BEDF
ORD
S Q
OXFORD ST NEW OXFORD ST
BLOOMSBURY
WAY
ST
LTRUSSELL ST
RussellSquare
Goodge Street
TottenhamCourt Road
HolbornCartoonMuseum
wagamama
BritishMuseum
0 250mCENTRAL LONDON
Need to refuel? wagamama Bloomsbury is just round the corner
Churchill Museum & Cabinet War Rooms
E Visit the highly interactive and innovative Churchill Museum, the world’s first major museum dedicated to life of the ‘greatest Briton’, plus the secret underground headquarters that were the nerve centre of Britain’s war effort.
ES Visite el Museo Churchill, que es altamente interactivo e innovador, siendo el primer museo importante del mundo dedicado a la vida del “más grande británico”, así como la sede subterránea secreta que constituyó el núcleo del esfuerzo bélico hecho por Gran Bretaña.
I Visitate l’interattivo e innovativo Churchill Museum, il primo museo principale del mondo dedicato alla vita di Winston Churchill, il ‘più grande cittadino britannico’, e le war rooms, i locali segreti sotterranei, centro vitale dello sforzo bellico della Gran Bretagna.
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDON
Churchill Museum and Cabinet War Rooms Clive Steps, King Charles Street, London SW1A 2AQ
020 7930 6961 Open daily 09.30–18.00 (last admission 17.00). Closed 24–26 December
Westminster (Circle, District, Jubilee), St James’ Park (Circle, District) 3, 11, 12, 24, 53, 87, 88, 109, 148, 159, 184, 211 London Bridge
Westminster Pier,
Entry without further payment
71
Churchill Museum
&Cabinet W
ar Rooms
CENTRAL LONDON 0 250m
ZCHU001 Normal Entry Price Adult £11.00 Child £0.00
Published entry is free for children La entrada publicada es gratuita para menores
Ingresso gratuito per i bambini
GT COLLEGE ST
GREAT PETER ST
BRI
Housesof
Parliament
Big Ben
RIV
ER
TH
AM
ES
NamcoStation
FlorenceNightingale
MuseumWestminster
Abbey
JewelTower
Churchill Museum& Cabinet
War Rooms WESTMINSTERSQ
VICTORIAST
BROAD
MIL
LBA
NK
STM
AR
GA
RE
TST
GT
SMITH
ST
GT GEORGE PARLIAMENTST
SANCTUARY
KING CHARLES ST
St James’s Park
Westminster
Waterloo Station
Victoria Station
Charing Cross Station
TheVictoriaTowerGdns
DEANS YARD
CityCruises
E Only a stone’s throw from The British Museum, the new Cartoon Museum shows the very best of British cartoon and comic art. A permanent exhibition of the history of cartoons, comics and caricature is accompanied by rolling exhibitions. This is a museum where you are encouraged to laugh out loud and view the British sense of humour in the context of history. Afterwards, browse through hilarious greeting cards and books in the excellent museum shop where London Pass holders will be offered a 10% discount. To redeem the offer please show your London Pass.
ES Situado a unos pasos del Museo Británico, el nuevo Cartoon Museum presenta las mejores caricaturas y dibujos humorísticos británicos. Es un espacio permanente que traza la historia del chiste gráfico, viñetas y caricaturas, suplementado con exposiciones temporales que se renuevan constantemente. Es un museo en el que te incitan a reír a carcajadas y te muestran el sentido del humor británico en su contexto histórico. Luego puedes ojear las divertidísimas tarjetas de felicitación y libros en la excelente tienda que ofrece a portadores del London Pass un descuento del 10%. Para reclamar el descuento es necesario presentarlo.
I A un tiro di pietra dal British Museum, il nuovo Cartoon Museum espone il meglio dell’arte britannica dei cartoni e fumetti. Una mostra permanente della storia dei cartoni, fumetti e caricature è accompagnata da mostre temporanee. Questo è un museo dove siete incoraggiati a farvi due belle risate e vedere il senso dell’umorismo britannico nel contesto della storia. Dopo, date uno sguardo agli spassosi biglietti d’auguri e libri nell’eccellente negozio del museo, dove i detentori del London Pass ricevono lo sconto del 10%. Per ricevere lo sconto presentare il London Pass.
Florence Nightingale Museum
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDON
Florence Nightingale Museum, (on the site of St Thomas’ Hospital), 2 Lambeth Palace Road, London SE1
020 7620 0374 Monday–Friday: 10.00–17.00, Saturday, Sunday & Bank Holiday Mondays: 10.00–16.30 (last admission: 1 hour before closing) Closed: Good Friday, Easter Sunday & 24 December–2 January Waterloo (Bakerloo, Jubilee, Northern), Westminster (Circle, District, Jubilee) 12, 53, 77, 159, 211, 507 Waterloo
Waterloo Pier www.florence-nightingale.co.uk
Entry without further payment
73
Florence Nightingale M
useum
ZFLO001 Normal Entry Price Adult £5.80 Child £4.80
LAMBE T
HPALACERD
WESTMINSTER
VICTORIA
EMBANKMENT
WHITEHALL
YORKROAD
WESTM
INSTERBRI RD
BELVEDEREROAD
BRIDGE
LambethNorth
WaterlooStation
Westminster
Jubi leeGdns
BALondon
Eye
St Thomas’Hospital
Houses ofParliament
BigBen
Ministryof
Defence
RIV
ER
TH
AM
ES
NamcoStation
Jewel Tower
WestminsterAbbey
FlorenceNightingaleMuseum
Entrance
TheBanqueting
House
CityCruises
CityCruises
0 250mCENTRAL LONDON
Log onto www.visityork.org for all the latest on York! Hundreds of attractions, restaurants and shops. Plus special offers, what’s on and where to stay.
www.visityork.com
E Florence Nightingale is famous around the world for her influence on modern nursing. Her reputation is well deserved. Now is your opportunity to find out why. Take a trip through the life of a remarkable Victorian woman, and discover how she was not only a nurse, but a passionate statistician, writer, educationalist and hospital planner. Personal artefacts, a life-size reconstruction of a Crimean ward scene and a 20-minute audio-visual presentation join together to reveal the hidden person, from a serious and solitary child to an internationally recognised figure.
ES Florence Nightingale es célebre en todo el mundo por su influencia en la enfermería moderna y ha merecido ampliamente la reputación de que goza. Ahora usted puede averiguar por qué. Siga los acontecimientos que tuvieron lugar en la vida de una mujer victoriana sobresaliente y aprecie el hecho de que no se haya limitado a ser una enfermera, sino también una estadista, escritora, educadora y planificadora de hospitales que desarrolló todas sus actividades con gran convicción. Diversos artefactos personales, una reconstrucción de tamaño natural del pabellón de un hospital en Crimea y una presentación audiovisual de 20 minutos de duración revelan su personalidad oculta, desde una niña seria y solitaria hasta una personalidad de renombre internacional.
I Florence Nightingale è famosa in tutto il mondo per la sua influenza sull’assistenza infermieristica moderna. La sua reputazione è ben meritata. Ecco ora la vostra opportunità di scoprirne il motivo. Intraprendete un viaggio nella vita di una straordinaria donna vittoriana, e scoprite come essa non fu soltanto un’infermiera, ma anche una appassionata studiosa di statistica, scrittrice, pedagogista e pianificatrice di ospedali. Oggetti personali, una ricostruzione a grandezza naturale di una scena di corsia della Crimea e una presentazione audio-visiva di 20 minuti, hanno tutti lo scopo di rivelare la persona nascosta, da una infanzia seria e solitaria a un personaggio riconosciuto su scala internazionale.
B I R D C A G E W A L K
P E T T Y F RA N C E
C O N S T I T U T I O N H I L L
GuardsMuseum
BU
CKINGHAMGATE
THEM
ALL
QUEENS
VICTORIASTR EET
GT
SMIT
HST
G
D N
S
Victoria
WestminsterStation
St James’sPark
Entrance
Buckingham Palace
S t J a m e s ’sP a r k
The RoyalMews
The Queen’sGallery
Blewcoat SchoolNational Trust Shop
0 250mCENTRAL LONDON
Guards Museum, Wellington Barracks, Birdcage Walk, London SW1
020 7414 3271/3428/3430 Daily: 10.00–16.00 (last admission: 15.30) Closed: 16 December–2 January. On ceremonial days, please call to avoid disappointment • Fermé les jours de cérémonie. Téléphonez avant pour éviter toute déception • Geschlossen bei Staatsanlässen. Erkundigen Sie sich telefonisch über Öffnungszeiten Hyde Park Corner (Piccadilly)
9, 10, 14, 19, 22, 52, 74, 137, 414 Victoria Station
75
Guards Museum
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDONG
uards Museum
Entry without further payment
ZGUA001 Normal Entry Price Adult £3.00 Child £0.00
The Foundling Museum
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
Entry without further payment
Foundling Museum, 40 Brunswick Square, London WC1N 1AZ
020 7841 3600 Tuesday to Saturday 10.00–18.00 Sunday 12.00–18.00 Closed Bank Holidays.
Russell Square Euston, Kings Cross www.foundlingmuseum.org.uk
The Foundling Museum
74
Normal Entry Price Adult £5.00 Child £0.00 ZFOU001
WOBURN
PL.
SQ
RUSSE
L L
JUDDST
HUNTER
ST
BRUNSW
ICK
SQ.
THEOBAL
D’SRD
GUILDFORD
ST
CA
LTHORPEST
TAVISTOCKPL
SIDMOUT
H ST
ROSEBERYAV
KING’S
CROSS
RD
LAMB’SCONDUITST
GRAY’S
INN
RD
RussellSquare
FoundlingMuseum
Coram’sFields
0 250mCENTRAL LONDON
E The Foundling Museum tells the story of the Foundling Hospital, which provided a home for abandoned children from the eighteenth century until the mid twentieth century. In Georgian London, babies were often left to die in the streets and the plan to save them brought together three great men: Thomas Coram, its campaigning founder, the artist William Hogarth and composer George Frideric Handel.The museum contains the nationally-important Foundling art collection, an exhibition on Handel and a gallery chronicling the children’s lives through oral history, images and artefacts including the tokens left by mothers with their babies. London Pass offers entry to the museum without further payment. Pass holders may also purchase the Foundling guide book for the special price of £3, reduced from its usual price of £5.99.
ES El Museo de Expósitos narra la historia del Hospital de Expósitos, que albergó a los niños abandonados desde el siglo XVIII hasta mediados del siglo XX. En la Londres de la época georgiana, con frecuencia los niños eran abandonados y morían en las calles. El proyecto elaborado para salvarlos reunió a tres hombres célebres: Thomas Coram, el fundador y adalid de la iniciativa, el artista William Hogarth y el compositor Jorge Federico Handel. El museo alberga la colección de arte Foundling que tiene importancia nacional, una exposición en torno a Haendel y una galería que relata la vida de los niños por medio de la historia oral, imágenes y objetos, como por ejemplo reliquias familiares que dejan las madres a sus bebés expósitos. El London Pass le brinda la entrada al museo sin otro cargo, así como comprar la guía de Expósitos por el precio especial de £3, ascendiendo el precio habitual a £5,99.
I Nel museo dei trovatelli conoscerete la storia di questa istituzione che ha provvisto un alloggio per i bambini abbandonati dal diciottesimo secolo fino alla metà del ventesimo. Nella Londra dell’era georgiana i neonati spesso erano lasciati in strada finché morivano; il piano per salvarli accomunò 3 uomini molto importanti: Thomas Coram, il fondatore dell’istituzione che istituì una campagna agguerrita, l’artista William Hogarth e il compositore Giorgio Federico Handel. Il museo contiene la collezione d’arte “Foundling” a rilevanza nazionale, un’esibizione su Handel ed una galleria in cui viene descritta la storia della vita dei trovatelli, tramite racconti, immagini e manufatti, tra cui gli oggetti che le madri lasciavano con i neonati. London Pass offre l’ingresso al museo senza ulteriore pagamento. I titolari del London Pass possono anche acquistare la guida sul brefotrofio al prezzo speciale di £3 (prezzo consueto £5,99).
E Opposite St James’s Park, next to the Wellington Barracks, you’ll find the Guards Museum, which explores the history of the Guards regiments of the British Army. The museum has over 30 displays of uniforms, weapons and tableaux depicting famous battles fought by the Guards, from the English Civil War to the present day. The museum also houses a collector’s paradise – a shop dedicated to toy soldiers.
ES Frente al parque St. James’s y contiguo al Cuartel Wellington hallará el Museo de la Guardia Real, que narra la historia de los regimientos de Guardias del Ejército Británico. El museo alberga más de 30 exhibiciones de uniformes, armas y cuadros que reproducen las célebres batallas en que participaron los Guardias desde la época de la Guerra Civil Inglesa hasta el día de hoy, así como un paraíso para coleccionistas consistente en una tienda enteramente dedicada a los soldados de juguete.
I Di fronte a St James‘s Park, vicino alle Wellington Barracks, troverete il Museo delle Guardie, che esplora la storia dei reggimenti delle Guardie dell’Esercito Britannico. Il museo ha oltre 30 display di uniformi, armi e tableau che descrivono famose battaglie combattute dalle Guardie, dalla Guerra Civile Inglese ai giorni nostri. Il museo ospita inoltre un paradiso del collezionista – un intero negozio dedicato a soldatini di piombo.
Handel House Museum, 25 Brook Street, London, W1 Entrance is in Lancashire Court.
020 7495 1685 Tuesday, Wednesday, Friday & Saturday: 10.00 – 18.00 Thursday: 10.00 – 20.00 Sunday: 12.00 – 18.00 Last Admission: Half an hour before closing. During busy periods, tickets may be timed. Closed: Mondays & Bank Holidays Bond Street (Central, Jubilee) Oxford Circus (Victoria, Central, Bakerloo) 6, 7, 10, 12, 13, 15, 23, 73, 94, 98, 113, 137, 139, 159, 189, 390 www.handelhouse.org
RE
GE
NT
ST
WIGMORE STREET
PAR
KS
T
GROSVENOR
DA
VIE
SS
T
NEW
BON
DST
SQUARE
SQUARE
JAM
ES
ST
GROSVENOR ST
HANOVER
OXFORD
STREET
SQ
BROOK ST
CAVENDISH
BondStreet
OxfordCircus
Selfridges
HandelHouse
Museum
Entrance inLancashire Court
0 250mCENTRAL LONDON
Handel House Museum
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
Entry without further payment
Handel H
ouse Museum
76
Normal Entry Price Adult £5.00 Child £2.00 ZHAN001
London Canal Museum, 12/13 New Wharf Road, King’s Cross, London N1
020 7713 0836 Tuesday–Sunday & Bank Holiday Mondays: 10.00–16.30 (last admission 15.45) Open until 19.30 every first Thursday of the month Closed: Mondays (except Bank Holidays) 24–27 December, 31 December–1 January King’s Cross (Circle, Hammersmith & City, Metropolitan, Northern, Victoria) 10, 17, 30, 45, 46, 63, 73, 91, 205, 214, 259, 390, 476
King’s Cross www.canalmuseum.org.uk www.canalmuseum.org.uk/wap/index.wml
0 250mCENTRAL
77
London Canal Museum
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDONLondon Canal M
useum
Entry without further payment
ZLON004 Normal Entry Price Adult £3.00 Child £1.50
E Handel House Museum is a beautifully restored Georgian townhouse, where the great baroque composer Handel lived for 36 years and wrote timeless masterpieces such as Messiah and Zadok the Priest. The Museum celebrates Handel’s life and music through paintings and prints of Handel and his contemporaries and live baroque music. The adjoining house, 23 Brook Street, was home to rock legend Jimi Hendrix in the late 1960s, and now hosts temporary exhibitions and displays from the Museum’s collection. London Pass holders may buy the Handel House Companion Guide for £4 instead of £5. Please show your London Pass to claim this offer.
ES Alberga el Museo una residencia urbana adosada hermosamente renovada de la época georgiana en que vivió durante 36 años el gran compositor barroco Handel y donde compuso diversas obras maestras eternas tales como el Mesías y Zadok el Sacerdote. El Museo celebra la vida y la música de Handel en forma de cuadros y grabados de Handel y sus contemporáneos y se oye música barroca tocada en directo. La casa de al lado situada en 23 Brook Street fue el domicilio de la leyenda del rock Jimi Hendrix a finales de la década de 1960 y actualmente alberga exposiciones y exhibiciones temporales de objetos de la colección del Museo. Los titulares del London Pass pueden comprar la Guía de Handel House por £4 en vez de £5. Sírvase exhibir su London Pass para aprovechar esta oferta.
I Handel House Museum è una casa Georgiana splendidamente restaurata, dove il grande compositore barocco Georg Friedrich Händel visse per 36 anni e compose capolavori eterni come Messiah e Zadok the Priest. Il Museo è dedicato alla vita e alla musica di Händel, con dipinti e stampe del compositore e dei suoi contemporanei e musica barocca dal vivo. Nell’abitazione adiacente, 23 Brook Street, abitò, verso la fine degli anni ’60, il leggendario artista rock Jimi Hendrix. In questa abitazione si tengono attualmente mostre temporanee e sono esposti articoli appartenenti alla collezione del Museo. I titolari della carta London Pass possono acquistare la Handel House Companion Guide per £4 invece di £5. Presentare la carta per ottenere lo sconto.
E The London Canal Museum tells the story of London’s canals, from the days when they were important trade routes to today’s more leisurely pursuits.
The building itself was an ice-warehouse where canal boats would deliver their cargoes of ice to be distributed in Victorian London. The museum features displays on the life and times of the canal people, as well as the horses which pulled the boats, and the cargoes they carried.
ES El Museo de los Canales de Londres narra la historia de los canales de Londres desde la época en que eran importantes vías comerciales hasta su función actual de esparcimiento.
En el pasado, el edificio en que tiene su sede era un almacén de hielo donde las embarcaciones del canal entregaban sus cargas de hielo para ser distribuido en la Londres victoriana. El museo recrea la vida y la época de la gente del canal, así como los caballos que tiraban las embarcaciones y las cargas que transportaban.
I Il Museo dei Canali di Londra illustra la storia dei canali di Londra, dai tempi in cui essi erano importanti percorsi commerciali agli svaghi più tranquilli dei giorni nostri.
L’edificio stesso era un deposito di ghiaccio, in cui le chiatte consegnavano il loro carico di ghiaccio che veniva distribuito alla Londra vittoriana. Il museo ha esposizioni sulla vita e i tempi della gente dei canali, sui cavalli che tiravano le chiatte, e i carichi che esse trasportavano.
The Old Operating Theatre, Museum and Herb Garret
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
RIVERTHAMES
Guy’sHospital
Hay’s GalleriaShopping
SouthwarkCathedral
HMSBelfast
Shakespeare’sGlobe Theatre
The Bramah Museumof Tea and Coffee
Britain at WarExperience
wagamama
SO
UT
HW
AR
KB
RID
GE
RD
SOUTHWARK S T
TOOLEY STREET
ST THOMAS STREET
BORO
UG
HH
IGH
ST
LON
DO
N
UNION ST
BR
IDG
E
SouthwarkStation
London BridgeStation
Old OperatingTheatre, Museum
& Herb Garret
SOUTHWARKBRIDGE
0 250mCENTRAL LONDON
Entry without further payment
The Old Operating Theatre, Museum and Herb Garret, 9a St Thomas’s St, London SE1
020 7188 2679 Daily: 10.30–17.00 Closed: 15 December– 5 January, Telephone the Museum for details and dates of special presentations • Téléphonez au musée pour les dates et détails de présentations spéciales • Einzelheiten und Daten der Sonderausstellungen sind telefonisch vom Museum erhältlich London Bridge (Jubilee, Northern) 17, 21, 35, 40, 43, 47, 48, 133, 149, 343, 344, RV1 London Bridge Bankside Pier www.thegarret.org.uk
The Old O
perating Theatre, M
useum and H
erb Garret
78
Normal Entry Price Adult £5.25 Child £3.00 ZOLD001
Pollock’s Toy Museum
Pollock’s Toy Museum, 1 Scala Street, London, W1
020 7636 3452 Monday – Saturday: 10.00 – 17.00 Closed: 24 – 26 December, 1 January & Bank Holidays Goodge Street (Northern) Tottenham Court Road (central, Northern)
10, 24, 29, 73 to Goodge Street. www.pollockstoymuseum.com
SCALA ST
WH
ITFIELDST
TOTTENHAM
STPollock’s
Toy Museum
TOTTEN
HA
M
CO
URT
ROAD
MORTI MER ST
GT
PORTLA
ND
STC
LEVELAN
DSTREET
BERNERS
ST
GOODGE ST
HOWLAND
ST BLOO
MSBU
RYST
TORRINGTON
PL
STORE ST
BEDF
ORD
S Q
GoodgeStreet
TottenhamCourt Road
BritishMuseum
0 250mCENTRAL LONDON
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDONPollock’s Toy M
useum
79
Entry without further payment
ZPOL001 Normal Entry Price Adult £3.00 Child £1.50
E Hidden in the roof of St Thomas’s Church is a 300-year old herb garret which houses Britain’s only surviving 19th-century operating theatre, complete with wooden operating table and observation stands, from which spectators witnessed surgery performed without anaesthesia or antiseptics. The museum’s collection includes displays of surgical apparatus, pathological specimens, and the history of herbal physic.
ES Oculto en el techo de la Iglesia de Santo Tomás existe un herbario de 300 años de antigüedad que contiene la única sala de operaciones del siglo XIX que ha subsistido hasta nuestros días, equipada con una mesa de madera para intervenciones quirúrgicas y gradas desde las cuales los espectadores presenciaban las operaciones realizadas sin anestesia ni antisépticos. La colección del museo incluye diversas exhibiciones de herramientas quirúrgicas, muestras patológicas y la historia de la medicina de hierbas.
I Nascosto nel tetto di St Thomas’s Church vi è un vecchio solaio d’erbe medicinali che risale a 300 anni fa, che alloggia l’unica sala operatoria di Gran Bretagna sopravvissuta dal 19.mo secolo, completa di tavolo operatorio di legno e podio d’osservazione, da cui gli spettatori potevano vedere operazioni chirurgiche eseguite senza anestesia o disinfettanti. La collezione del museo include display di strumenti chirurgici, esemplari patologici, e la storia di farmaci da erbe.
E Pollock’s Toy Museum is named after Benjamin Pollock, a famous printer of toy theatres at the turn of the century. This fascinating museum, opened in 1956, is dedicated to the traditional English toy theatre, and displays the puppets and stages that were used. The rooms are also full of a large collection of toys from around the world – from houses to train sets – and an interesting toy shop.
ES El Museo de Juguetes de Pollock lleva al nombre de Benjamin Pollock, un célebre impresor de teatros de juguete de principios del siglo XX. Este museo fascinante, inaugurado en 1956, está dedicado al tradicional teatro de juguete inglés y exhibe las marionetas y los escenarios que se usaban en ese entonces. Las salas contienen asimismo una vasta colección de juegues provenientes de todo el mundo, desde casas de muñecas hasta trenes de juguete, y también una tienda de juguetes.
I Il Museo del Giocattolo di Pollock ha preso il nome di Benjamin Pollock, un famoso stampatore di teatri di giocattolo all’inizio del secolo. Questo affascinante museo, aperto nel 1956, è dedicato al tradizionale teatro del giocattolo inglese, e ha in esposizione i burattini e i palcoscenici che venivano usati. Le sale sono anche colme di una vasta collezione di giocattoli da ogni parte del mondo – da case di bambole a set di treni – e un interessante negozio di giocattoli.
Royal Air Force Museum
RAF Museum, Grahame Park Way, London NW9
020 8205 2266 Daily: 10.00–18.00 (last admission 17.30) Closed: 24–26 December, 1 January, 7–11 January Short tours available
Colindale (Northern) 303, 204 Mill Hill Broadway (17 minutes from King’s Cross Thameslink) www.rafmuseum.org
0 500mNORTH WEST LONDON
LONDRA NORD-OVEST • LONDRES NOROESTE • NORTH WEST LONDONRoyal A
ir Force Museum
Simulator Ride without further payment
Entrance to the Museum is FREE • La entrada al Museo es GRATUITA • L’entrata al museo è GRATIS
81
ZRAF001 Normal Price Adult £2.50 Child £2.50
E Take off to the Royal Air Force Museum London and soar through the history of aviation from the earliest balloon flights to the latest Eurofighter. Gaze at a world-class collection of over 100 aircraft, aviation/wartime memorabilia and artefacts together with an awe inspiring sound and light show that takes you back in time to the Battle of Britain. Free parking is available.
The London Pass gives you a simulator ride without further payment. Holders are offered a 10% discount in the shop on a minimum spend of £10. To claim the offers please show your London Pass.
ES Desplácese al Museo de la Fuerza Aérea Real de Londres y recorra la historia de la aviación desde los primeros viajes en globo hasta el avión Eurofighter más moderno. Vea una colección de categoría mundial de más de 100 aviones, recuerdos y artefactos de aviación y de la época de la guerra, así como un brillante espectáculo de luz y sonido que le permitirá remontarse en el tiempo hasta la llamada batalla de Gran Bretaña. Se puede estacionar gratuitamente.
El London Pass le brinda un paseo en el simulador sin otro cargo. Se ofrece a los portadores de la tarjeta un descuento del 10% en la tienda con compras de 10 £ como mínimo. Para reclamar el descuento se ruega presentar el London Pass.
I Decollate per il Royal Air Force Museum di Londra e volate attraverso la storia dell’aviazione, dai primi voli in mongolfiera al più recente Eurofighter. Ammirate l’eccellente collezione di oltre 100 aerei, memorabilia e artefatti dell’aviazione e del tempo di guerra, con un maestoso spettacolo di luci e suoni che vi trasporta alla Battaglia d’Inghilterra.
La carta London Pass vi offre un ride nel simulatore senza ulteriore pagamento. I detentori della carta ricevono lo sconto del 10% nel negozio quando spendono almeno £10. Per richiedere le offerte presentare il London Pass.
Kew Bridge Steam Museum
SOUTH WEST LONDON • LONDRES SUDOESTE • LONDRA SUD-OVEST
HIGH STKEW BRIDGE RD
WELLESLEY RD A3000
LWR MORTLAKE RD
CHISW
ICK
MORTLAK
E
RD
BRI
BR
I
RIVER
THA
ME
S
RIVER THAMES
A3
07
KE
WR
DK
EW
KEWGD
NS
RD
CHISWICK HIGH RD
M4 M OTORWAY
Kew BridgeSteam Museum
KewGardens
Kew BridgeBrentford
Richmond
North Sheen
Gunnersbury
Kew Gardens
VictoriaGate
Old DeerPark
SyonPark
GunnersburyPark
0 1250mSOUTH WEST LONDON
Entry without further payment
Kew Bridge Steam Museum,Green Dragon Lane, Brentford,Middlesex TW8
020 8568 4757 Tuesday to Sunday 11.00 - 17.00. Some engines are in steam every Saturday, Sunday and Bank Holiday Monday, with the Cornish engines running on selected weekends only. Closed: December 23 – 26 and Good Friday.
Kew Gardens, Gunnersbury 65, 237, 267, 391 (All buses stop at Kew Bridge) Kew Bridge (25 minutes from Waterloo) www.kbsm.org/
Kew Bridge Steam
Museum
82
Published entry is free to children under 15 • Entrada publica es gratis a niños menores de 15 años • L’entrata
è gratuita per i bambini di meno di 15 anni
Normal Entry Price Adult £8.00 Child £0.00 ZKEW001
LONDRA SUD-OVEST • LONDRES SUDOESTE • SOUTH WEST LONDON
Twickenham Stadium Tours & Museum of Rugby
Museum of Rugby Twickenham Stadium, Rugby Road Twickenham TW1 1DZ
0870 405 2001 Museum: Tuesday to Saturday 10.00–17.00, Sunday 11.00–17.00 Guided Tours: Tuesday – Saturday 10.30, 12.00, 13.30, 15.00, Sunday 13.00, 15.00. Matchdays – Museum only – open to match ticket holders only. Please call to check opening hours on the day before/after matchdays. Closed: 24–26 December, 1 January Richmond - short taxi ride 281 Twickenham - short walk www.rfu.com/microsites/museum Information is available in French, Italian, Spanish, Welsh and Japanese. Booking is advisable.
Twickenham
Stadium Tours
& M
useum of Rugby
Entry without further payment
83
ZTW001 Normal Entry Price Adult £10.00 Child £7.00
WHITTON
RD
RUGBYRD
TWICKENHAMRUGBY GROUND
CHERTSE
YRD
WHITTON
RD
EGGERTO
NRD
CHERT
SEYRD
Twickenham
LONDON
RD
SOUTH WEST LONDON
E All the steam engines are powered by real steam and can be seen in action every weekend. The 1846 Grand Junction 90-inch engine, described by Charles Dickens as “a monster”, is the world’s largest working beam engine. The museum is housed in a magnificent 19th-century waterworks. The outstanding collection of water pumping engines also includes working diesel and water-powered machines. The Water For Life Gallery explores the fascinating story of London’s water over 2000 years. Holders of the London Pass are offered a free car sticker with every purchase of £5 or more made in the museum shop. To claim the offer please show your London Pass.
ES Todas las máquinas de vapor exhibidas son impulsadas por vapor auténtico y puede observarse su funcionamiento todos los fines de semana. El motor Grand Junction de 90 pulgadas construida en 1846 y descrita por Charles Dickens como “un monstruo” es el motor con balancín en funcionamiento más grande del mundo. El museo tiene su sede en una magnífica central depuradora construida en el siglo XIX. La singular colección de motores bombeadores de agua incluye diversas máquinas impulsadas con diesel y agua, todas ellas en funcionamiento. La Galería Agua de la Vida estudia la apasionante historia del agua de Londres durante 2000 años. Los portadores del London Pass tienen derecho a una pegatina gratuita para el coche con cada compra de 5 £ para arriba en la tienda del museo. Para reclamar el descuento se ruega presentar el London Pass.
I Tutti i motori a vapore sono alimentati da vero vapore e possono essere visti in azione ogni weekend. La locomotiva Grand Junction da 2,28 m del 1846, descritta da Charles Dickens come “un mostro”, è il motore a vapore funzionante più grande del mondo. Il museo è contenuto in un magnifico acquedotto del XIX secolo. La splendida collezione di motori per il pompaggio dell’acqua comprende anche macchine alimentate ad acqua e gasolio funzionanti. La Water For Life Gallery esplora la storia affascinante dell’acqua di Londra nel corso di due millenni. I detentori del London Pass ricevono un adesivo gratuito per la macchina con ciascun acquisto di almeno £5 nel negozio del museo. Per ottenere l’offerta presentare il London Pass.effettuato nel negozio del museo.
E Anyone for Twickers? Head to the Museum of Rugby where the world’s largest collection of rugby memorabilia tells the story of how a schoolboy game became an internationally renowned professional sport. Take a Twickenham Stadium Tour and get into the England dressing room before running out of the players’ tunnel! Pre-booking strongly advised - meeting point The Rugby Store.
ES Vi va una visita a Twickenham o Twickers, come lo chiamano gli inglesi? Visitate il Museo del rugby, dove la più grande collezione di articoli del rugby racconta la storia di questo sport professionale rinomato in campo internazionale, nato come sport in una scuola inglese. Visitate lo stadio di Twickenahm, entrate negli spogliatoi della squadra inglese prima di entrare in campo dal tunnel dei giocatori! Prenotazione anticipata consigliata - punto d’incontro The Rugby Store!
I Visite Twickenham y diríjase al Museo del Rugby, que alberga la colección más grande de recuerdos de rugby del mundo y reseña cómo un juego de escolares se ha convertido en un deporte profesional de renombre internacional. Realice una gira por el Estadio de Twickenham, visite el vestuario del equipo de Inglaterra y emerja más tarde por el túnel de los jugadores. Se recomienda enfáticamente reservar plazas para esta gira. El punto de reunión es The Rugby Store.
PLUMSTEAD ROADWOOLWICH CHURCH ST A206
GRAND
DEP
OT
RD
WOOLWICH
NEWRD
A20
5
Woolwich Dockyard
WoolwichArsenal
RIVER THAMES
Firepower RoyalArtillery Museum
North Greenwich
0 500mSOUTH EAST LONDON
Firepower Royal Artillery Musuem, Royal Arsenal, Woolwich, London SE18 6ST
020 8855 7755 April – October: Wednesday–Sunday: 10.30–17.00, November – March: Friday–Sunday: 10.30–17.00 Open school holidays, please check the website for opening times. North Greenwich (then 161,422,472 bus)
53 from central London, 472, 161, 180, 380, 422, 54, 53 locally Woolwich Arsenal (from London Bridge) www.firepower.org.uk
Firepower Royal Artillery Museum
LONDRA SUD-EST • LONDRES SUDESTE • SOUTH EAST LONDONFirepow
er Royal Artillery M
useum
Entry without further payment
85
ZFIR001 Normal Entry Price Adult £5.00 Child £2.50
Fan Museum
SOUTH EAST LONDON • LONDRES SUDESTE • LONDRA SUD-EST
Entry without further payment
Fan Museum
84
Normal Entry Price Adult £4.00 Child £3.00 ZFAN001
Fan Museum, 12 Crooms Hill, Greenwich, London SE10
020 8858 7879/8305 1441 Tuesday–Saturday: 11.00–17.00, Sunday: 12.00–17.00, Closed: Mondays (except Bank Holiday Mondays), 25 December Greenwich Station (15 minutes from Charing Cross) 53, 177, 180, 199 Cutty Sark Greenwich Pier (from Embankment, Waterloo, Tower and Bankside) www.fan-museum.org
C
RO OMS
HI LL
RO
YALH
ILL
HYDE VALE
ROMNEYRD
CREEK RD
GREENWICH HIGHRD
CH
UR
CH
ST
MA
ZEH
ILL
BURNEY ST
Maze HillCutty Sark
Greenwich G re e n w i c hP a r k
Cutty Sark
Fan Museum
City Cruises
The Wernher Collectionat Ranger’s House
National MaritimeMuseum
0 500mSOUTH EAST LONDON
E Located in the heart of Greenwich is the world’s only museum dedicated to every aspect of the fan. Beautifully restored 18th-century buildings house a collection of over 4,000 fans from around the world, dating from the 11th century onwards. Linking the buildings is an orangery with a spectacular hand-painted mural, overlooking a delightful garden.
ES En el corazón de Greenwich se halla el único museo del mundo dedicado a todos los aspectos del abanico. Diversos edificios del siglo XVIII magníficamente restaurados albergan una colección de más de 4000 abanicos provenientes de todo el mundo y que datan del siglo XI en adelante. Une los edificios un invernadero de naranjos que ostenta un mural espectacular pintado a mano y vistas a un jardín encantador.
I Situato nel cuore di Greenwich si trova l’unico museo del mondo dedicato a tutti gli aspetti dei ventagli. Edifici del XVIII secolo splendidamente restaurati ospitano una collezione di oltre 4.000 ventagli provenienti da tutto il mondo, dall’XI secolo a oggi. Un aranceto collega gli edifici con uno spettacolare murale dipinto a mano, davanti ad uno splendido giardino.
E Explore the science of artillery from slingshot to supergun, and the stories of the men and women who served the guns. Use our interactive paintball range and rolling rock climbing wall and visit our new extension to the museum; The Cold War Gallery.
ES Explora la evolución de la artillería desde la honda hasta el supercañón, y la historia de los artilleros y artilleras. Entrena en nuestro campo de tiro interactivo y muro de escalar. Visita la nueva galería del museo dedicada a la guerra fría, The Cold War Gallery.
I Esplorate la scienza dell’artiglieria, dalla fionda al supercannone, e le storie degli uomini e delle donne che prestarono servizio con i cannoni. Utilizzate il nostro poligono di paintball interattivo e il muro per le scalate, e visitate la nostra nuova ala del museo, The Cold War Gallery.
MA
ZE
HI L
L
PAR
KR
OW
National MaritimeMuseum
City Cruises
Fan Museum
Cutty Sark
C
RO OMS HILL
ROYA
LH
ILL
ROMNEY RD
TRAFALGARROAD
CREEK RD
GREENWICH HIGHRD
CH
URC
HS
T
Maze HillCutty Sark
Greenwich G re e n w i c h P a r k
0 500mSOUTH EAST LONDON
National Maritime Museum Park Row, Greenwich, London SE10
0870 780 4077 Open 7 days a week: 10.00–17.00 (last admission 16.30), Closed: 24–26 December. Please enquire for opening times for 31 December and 1 January
Greenwich 177, 180, 188, 199, 286, 380 386 Cutty Sark Greenwich Pier www.nmm.ac.uk/
Entry to the Museum is free • La entrada all museo es gratuita • L’ingresso al museo e gratuito
Museum in Docklands, No. 1 Warehouse, West India Quay, Hertsmere Road E14
0870 444 3856 7 days a week: 10.00–18.00 (last admission 17.30) Closed: 24–26 December, 1 January Wednesday 10.30 Canary Wharf (Jubilee) 277 D3, D6, D7, D8, 155 West India Quay www.museumindocklands.org.uk
Part of the Museum of London Group, visit the Museum of London for free at 150 London Wall, London EC2Y 5HN www.museumoflondon.org.uk
M A R SH WALL
WE
STF
ER
RY
RD
ASPEN WAY
POPLAR HIGH ST
PRESTON
’SR
OA
D
EAST INDIA DOCK ROAD
BLACKWALL
TUNNELL
BLACKWALL
TUNNELLCanary Wharf
West India Quay
Heron Quay
South Quay
PoplarMuseum inDocklands
RIVERTH
AM
ES
0 500mSOUTH EAST LONDON
National Maritime Museum
LONDRA SUD-EST • LONDRES SUDESTE • SOUTH EAST LONDONN
ational Maritim
e Museum
Souvenir Guidebook without further payment
87
ZNAT001 Normal Price Adult £3.50 Child £3.50
Museum in Docklands
SOUTH EAST LONDON • LONDRES SUDESTE • LONDRA SUD-EST
Entry without further payment
Museum
in Docklands
86
Normal Entry Price Adult £5.00 Child £0.00 ZMUS001
E The Museum in Docklands unlocks the history of London's river, port and people in a spectacular early nineteenth-century warehouse at West India Quay. Originally used to house imports of exotic spices, rum and cotton, it now holds a wealth of objects, from enormous whale bones to World War II gas masks, which provide tantalising glimpses of a lost and forgotten world. In May 2008 Museum in Docklands is returning to the scene of London’s most infamous crimes, with the major new exhibition, Jack the Ripper and the East End (separate admission prices apply)
ES El Museo de Docklands revela la historia del río, el puerto y la gente de Londres en un almacén espectacular que data de principios del siglo diecinueve y situado en el muelle West India. En el pasado contenía importaciones de especias exóticas, ron y algodón. Ahora alberga numerosos objetos, desde enormes huesos de ballena hasta máscaras antigás de la Segunda Guerra Mundial, todo lo cual permite experimentar un mundo perdido y olvidado. En mayo de 2008 el Museo de Docklands regresa al lugar en que se cometieron los crímenes más infames de Londres, con una nueva e importante exposición titulada “Jack el Destripador y el barrio este de Londres” (se cobran precios de entrada distintos).
I The Museum in Docklands, situato in uno spettacolare magazzino convertito del primo XIX secolo a West India Quay, svela la storia del fiume di Londra, del porto e della popolazione londinese. Originariamente usato per immagazzinare spezie esotiche importate, rum e cotone, il magazzino contiene adesso una grande quantità di oggetti, da enormi ossi di balena a maschere antigas della Seconda Guerra Mondiale, che forniscono immagini invitanti di un mondo perduto e dimenticato. A maggio 2008 il Museum in Docklands ritornerà alla scena dei più malfamati delitti di Londra, con la nuova importante mostra, Jack the Ripper and the East End (si applicano prezzi di ammissione separati).
E Discover tales of world famous explorers, sail a ship into port in the Bridge simulator, and explore Britain’s seafaring history at the largest Maritime Museum in the World. The site also includes the Royal Observatory where you can stand with one foot in each hemisphere, and the beautiful Queen’s House, a showcase for the Museum’s world-class art collection. London Pass holders will receive a souvenir guide to the museum without further payment when they show their pass at the admission desk.
ES Escuche relatos de exploradores mundialmente célebres, maniobre un barco para ingresar al puerto usando el simulador de puente de mando y explore la historia marítima de gran Bretaña en el Museo Marítimo más grande del mundo. El emplazamiento también alberga el Observatorio Real, donde usted podrá pararse con un pie puesto en cada hemisferio, así como la hermosa Casa de la Reina, que alberga la colección de arte de categoría mundial del Museo. Los titulares del London Pass recibirán una guía del museo de recuerdo sin otro cargo cuando exhiban su pase en el mostrador de entrada.
I Scoprite i racconti di famosi esploratori mondiali, manovrate una nave per farla entrare in porto con il Bridge Simulator (il ponte di comando virtuale) e esplorate la storia marittima della Gran Bretagna nel più grande Museo marittimo del mondo. Il complesso comprende anche l’Osservatorio Reale, dove potete mettervi a cavallo sui due emisferi terrestri sulla linea del meridiano, e la bella Queen’s House, dove è esposta la splendida collezione d’arte del Museo. I titolari della carta London Pass ricevono una guida souvenir al museo senza ulteriore pagamento quando presentano la carta al banco d’ingresso.
89GALLERIESBoth the National Gallery and the National Portrait Gallery
are situated on Trafalgar Square, which is also home to Nelson’s Column and St Martin in the Fields Church where you
can turn your hand to brass rubbing with the London Pass.
Use your London Pass to visit the Courtauld Institute and the National Portrait Gallery, just two of the galleries which house great works
of art and feature temporary exhibitions throughout the year.
GALERÍASTanto la Galería Nacional como la National Portrait Gallery están situadas en la Plaza Trafalgar, donde se yerguen la Columna de Nelson y la iglesia St Martin in the Fields,
donde The London Pass le permitirá participar en el calco de plancha de latón.
Use su London Pass para visitar el Courtauld Institute y la National Portrait Gallery, que son apenas dos de las galerías que albergan grandes obras de arte y celebran
exposiciones temporales durante todo el año.
GALLERIE D’ARTESia la National Gallery che la National Portrait Gallery si trovano in Trafalgar Square.
In questa piazza si trovano anche la Colonna di Nelson e la Chiesa di St Martin in the Fields, dove con il London Pass potete fare riproduzioni su carta degli ottoni.
Usate la vostra carta London Pass per visitare il Courtauld Institute e la National Portrait Gallery, che sono solo due delle gallerie che contengono
grandi opere d'arte e che allestiscono mostre temporanee tutto l'anno.
Courtauld Institute of Art Gallery
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
Entry without further payment
90
Courtauld Institute of Art G
allery
Normal Entry Price Adult £5.00 Child £0.00 ZCOU001
Courtauld Institute of Art Gallery, Somerset House, Strand, London, WC2R
020 7848 2526 Daily: 10.00–18.00 (last admission: 17.35) Closed: 25–26 December
Temple (Circle, District), Covent Garden (Piccadilly) 4, 11, 15, 23, 26, 76, 172 Charing Cross Station, Waterloo, Blackfriars Embankment Pier www.courtauld.ac.uk/gallery
Published entry is free for children La entrada publicada es gratuita para niños
L’ingresso é gratuito per i bambini
STRAND
STRAND
VICTO
RIA
EMBANKMENT
WATERLO
O
WELLINGTON
STLONG
ACRE
MO
NM
OU
THST
STM
AR
TI N’S
LA
DRURY LANE
BRIDG
E
LeicesterSquare
CoventGarden
Embankment
Temple
Charing CrossStation
SomersetHouse
GilbertCollection
HermitageRooms
Navajo Joe
Porters EnglishRestaurant
Maxwell’sRestaurant
Covent GardenGrill
London BrassRubbing Centre
City Cruises &Bateaux Lunch Cruise
NationalGallery
NationalPortraitGallery
CourtauldInstitute GalleryRock Garden/
Gardening Club
ALD
WYCH
CENTRAL LONDON 0 250m
HAYM
ARK
ET
NORTHUMBERLAND AV
S TRAN D
PALLMALL
CH
AR
ING
CR
OSS
RD
WH
ITCO
MB
ST
LO
NG
ACRE
STM
AR
TIN
’SLA
S HAFTESBURY AV
LeicesterSquare
CoventGarden
Embankment
Charing CrossStation
City Cruises &Bateaux Lunch Cruise
PlanetHollywood
Curzon Soho
Les Misérables
TRAFALGARSQ
TheatreTickets
Navajo Joe
PortersEnglish
Restaurant
Maxwell’sRestaurant
Rock Garden/Gardening Club
London BrassRubbing Centre
The Phantomof the Opera
NationalPortrait Gallery
Entrance
Entrance
Covent GardenGrill
0 250mCENTRAL LONDON
National Portrait Gallery, St Martin’s Place, London WC2H
020 7312 2463 Daily: 10.00–18.00, Thursday and Friday: 10.00–21.00, (last admission to paying exhibitions is 45 minutes before the Gallery closes), Closed: 25–26 December, 1 January and Good Friday Leicester Square (Northern, Piccadilly), Charing Cross (Bakerloo, Northern)
3, 6, 9, 11, 12, 13, 15, 23, 24, 29, 53, X53, 77a, 88, 91, 109, 139, 159, 176
Charing Cross Embankment Pier www.npg.org.uk
Entrance to the Gallery is FREE • La entrada a la Galería es GRATUITA • L’entrata alla Galleria é GRATIS
National Portrait Gallery
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDON
Entry to Exhibition or Visitor’s Guide without further payment
91
National Portrait G
allery
ZNAT002 Normal Entry Price Adult £9.00 Child £7.00
E The Courtauld Institute Gallery has one of the most important collections in Britain, including world-famous Old Master and Impressionist and Post-Impressionist paintings, together with sculpture and applied arts. It is a spectacular art collection located in Somerset House – a magnificent Thames-side building. Holders of the London Pass are also offered £1 off adult entry to the Gilbert Collection and Hermitage Rooms, a 10% discount in the shop and a 20% discount when purchasing their lunch in the Admiralty Deli. To claim the offer please show your London Pass.
ES La Courtauld Institute Gallery alberga una de las colecciones más importantes en Gran Bretaña con pinturas clásicas, impresionistas y postimpresionistas de fama mundial, además de esculturas y obras de artes aplicadas. Se trata de una colección artística soberbia que tiene su sede en Somerset House, magnífico edificio a orillas del Támesis. Los portadores del London Pass también tienen derecho a un descuento de 1 £ del precio de la entrada para adultos a la Gilbert Collection and Hermitage Rooms, a un descuento del 10% en la tienda y del 20% por la comida en Admiralty Deli. Para reclamar el descuento se ruega presentar el London Pass.
I La Courtauld Institute Gallery contiene una delle più importanti collezioni della Gran Bretagna, comprendenti opere famose in tutto il mondo dei Grandi Maestri, degli Impressionisti e Post Impressionisti, oltre a sculture e arti applicate. Si tratta di una collezione d’arte spettacolare ospitata nella Somerset House, un magnifico edificio sulle rive del Tamigi. I detentori del London Pass ricevono inoltre l’ingresso gratuito per adulti alle Gilbert Collection and Hermitage Rooms, lo sconto del 10% nel negozio e lo sconto del 20% quando acquistano il pranzo nell’Admiralty Deli. Per ottenere l’offerta presentare il London Pass.
E The National Portrait Gallery is home to the largest collection of portraiture in the world, featuring famous British men and women who have created history from the Middle Ages until the present day. Over 1,000 portraits are on display across the floors from Henry VIII and Florence Nightingale to the Beatles and the Queen. The London Pass offers entry to fee paying exhibitions featuring internationally renowned artists and photographers without further payment. When an exhibition is not showing, The London Pass gives you a copy of the National Portrait Gallery’s fully illustrated Visitor’s Guide without further payment.
ES The National Portrait Gallery (Galería Nacional de Retratos) alberga la colección más grande de retratos del mundo que incluye hombres y mujeres británicos destacados de la historia, desde el Medioevo hasta la actualidad. Se exhiben más de mil en los distintos pisos, desde Enrique VIII y Florence Nightingale hasta los Beatles y la Reina. El London Pass le brinda la entrada a exposiciones pagas que exhiben las obras de artistas y fotógrafos de renombre internacional sin otro cargo. Cuando no haya exposición, el London Pass le permite recibir un ejemplar de la Guía para Visitantes de la National Portrait Gallery, plenamente ilustrada, sin otro cargo.
I La National Portrait Gallery contiene una delle maggiori collezioni di ritratti al mondo, di uomini e donne britannici famosi che hanno creato la storia della nazione dal Medio Evo sino ai nostri giorni. Sui vari piani sono esposti oltre 1000 ritratti, da Enrico VIII e Florence Nightingale, ai Beatles e la Regina. La carta London Pass offre l’ingresso senza ulteriore pagamento alle mostre a pagamento in cui sono esposte le opere di famosi artisti e fotografi. Quando non sono in corso mostre di questo tipo, London Pass offre una copia della Guida illustrata per i visitatori della National Portrait Gallery senza ulteriore pagamento.
The Queen’s Gallery, Buckingham Palace Road, London SW1A 1AA
020 7766 7301 Daily: 10.00–17.30 (last admission: 16.30), 25 July–24 September, 09:30-17:00 (last admission 16:00). Entry is by timed–ticket – Pass holders must obtain a gallery ticket from the ticket desk and are advised to visit early in the day to avoid disappointment. Closed: 21 Jan-13 Mar, Good Friday, 25 and 26 December St James’s Park (Circle, District) Victoria 11, 211, 239 Victoria www.royalcollection.org.uk
BU
CK
ING
HA
MP
AL
AC
ER
OA
D
BUCKINGHAM GATE
PALACE
ST
V ICTOR IAST
VICTO
RIAST
B I RDCAGE WALK
WH
ITE
HA
LL
PALLMALL
EM
BA
NK
ME
NT
RIV
ER
TH
AM
ES
GR
OSV
EN
OR
PLA
CE
P ICCAD IL
LY
P I C C A D I L LY
QU
EENS
WA
LK
CONST ITUT ION HILL
THEMALL
GreenPark
St James’s ParkBuckingham
Palace
HorseGuardsParade
TrafalgarSquare
Curzon MayfairThe Banqueting
House
Guards Museum
WestminsterAbbey
Jewel Tower
Wellington Arch
The Queen’sGallery
Apsley House
Hard Rock Cafe
BlewcoatSchool
NationalTrust Shop
Green Park
CharingCross
Westminster
St James’sPark
Victoria
HydePark
Corner
The RoyalMews
CityCruises
CENTRAL LONDON 0 750m
The Queen’s G
allery
The Queen’s Gallery
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDON
Entry without further payment
93
ZQUE001 Normal Entry Price Adult £8.00 Child £4.00
E The Queen’s Gallery, Buckingham Palace is a permanent space dedicated to changing exhibitions from the Royal Collection, the wide-ranging collection of art and treasures held in trust by The Queen for the Nation.
Exhibitions in 2007/8 include Treasures from the Royal Collection, which brings together some of the greatest works of art acquired by Kings and Queens over 500 years - paintings by Vermeer, Rubens and Van Dyck, works by Fabergé, as well as furniture, sculpture and ceramics, jewellery, silver and gold.
ES The Queen’s Gallery, Buckingham Palace es un espacio permanente dedicado a exposiciones de la Colección Real que se renuevan periódicamente para presentar la amplia colección de objetos de arte y tesoros que la Reina tiene bajo su custodia en nombre de la nación.
Entre las exposiciones que se presentarán en 2007/8 destaca Treasures from the Royal Collection, Tesoros de la Colección Real, que reúne algunos de las más grandes obras de arte adquiridas por los reyes y reinas desde hace 500 años: cuadros de Vermeer, Rubens y Van Dyck, objetos de Fabergé, como también muebles, esculturas y piezas de cerámica, joyas, y creaciones de plata y de oro.
I The Queen’s Gallery, che si trova a Buckingham Palace, è uno spazio permanente dedicato ad esposizioni temporanee della Collezione Reale, la vastissima collezione di opere d’arte e tesori appartenenti alla Nazione e custoditi dalla Regina.
Le esposizioni nel 2007/8 comprendono Treasures from the Royal Collection (Tesori della Collezione Reale), che riunisce alcune delle più grandi opere d ’arte acquisite dai Sovrani britannici nel corso di 500 anni – dipinti di Vermeer, Rubens e Van Dyck, opere di Fabergé, nonché mobili, sculture e ceramiche, gioielli, argento e oro.
Tate Britain
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
Audio Guide without further payment
94
Tate Britain
Multimedia Guide Normal Price Adult £3.50, Child £3.00 ZTAT001
E Tate Britain is the national gallery of British art. Some of the highlights of the Tate collection of British art include the work of William Hogarth, sometimes called the father of English painting; the eighteenth-century portraitists Gainsborough and Reynolds and the animal painter George Stubbs. Special attention is also given to three outstanding British artists from the Romantic age: Blake, Constable and Turner. Tate Britain Multimedia Guide is a unique way for visitors to find out more about the art on display. The guide covers the highlights of the BP British Art Displays. Available in: English, French, Spanish. A returnable deposit is required. The London Pass offers an audio-guide without further payment.
ES Tate Britain es la galería nacional del arte británico. La colección más importante de arte británico del mundo exhibida en Tate Britain ofrece un panorama inigualado del desarrollo del arte en Gran Bretaña desde la época de la dinastía Tudor en el siglo XVI hasta el día de hoy. Algunas de las atracciones principales de la colección de arte británico en el Tate incluyen las obras de William Hogarth, conocido a veces como el padre de la pintura inglesa, los retratistas del siglo XVIII Gainsborough y Reynolds y el pintor de animales George Stubbs. También destacan las obras de tres pintores británicos sobresalientes de la época romántica: Blake, Constable y Turner.La Guía Multimedios de Tate Britain ofrece una forma singular en que los visitantes pueden averiguar más acerca del arte exhibido. La guía abarca los aspectos más destacados de las Exhibiciones de Arte Británico de BP. Puede obtenerse en inglés, francés y español. Se requiere pagar un depósito reembolsable. El London Pass ofrece una guía auditiva gratuita.
I Tate Britain è la Galleria nazionale dell’arte britannica, contenente la più vasta collezione del mondo di opere d’arte britanniche. La Galleria presenta un’esposizione impareggiabile dello sviluppo dell’arte in Gran Bretagna dall’epoca della dinastia Tudor nel XVI secolo, a oggi. Fra i punti di maggior rilievo della collezione di Tate Britain sono le opere di William Hogarth, chiamato talvolta il padre della pittura inglese; i ritrattisti Gainsborough e Reynolds del XVIII secolo e George Stubbs, autore di dipinti con animali. Particolare rilievo viene dato a tre straordinari artisti britannici dell’epoca romantica: Blake, Constable e Turner. La Guida Multimediale della Tate Britain Guide è un modo unico che consente ai visitatori di apprendere altre informazioni sull’arte esposta. La guida presenta i punti principali delle BP British Art Displays. Disponibile in inglese, francese e spagnolo. Deposito rimborsabile richiesto. Audioguida omaggio con la carta London Pass.
Tate Britain Millbank, London SW1P 4RG
020 7887 8008 Daily: 10.00–17.50 (last admission: 17.00) Closed: 24–26 December
Pimlico (Victoria Line), Vauxhall (Victoria Line), Westminster (Jubilee, District & Circle lines)
2, 3, C10, 36, 87, 88, 159, 185, 436, 507 Vauxhall
Pimlico
Vauxhall
AL
BE
RT
EM
BA
NK
ME
NT
VAUXHALL BRIDGE ROAD
VAUXHALL
MI L
LBA
NK
MIL
LBA
NK
JOH
NIS
LIP
ST
BESSBOROUGH
ST
ATTERBURY
BRIDGE
ST
TateBritain
RIV
ER
TH
AM
ES
CENTRAL LONDON 0 250m
General admission is free • La admisión general es gratuita • Ingresso generale gratuito
E Created in the year 2000 from a disused power station in the heart of London, Tate Modern displays the national collection of international modern art. The collection includes important masterpieces by both Picasso and Matisse and one of the world’s finest museum collections of Surrealism, including works by Dalí, Ernst, Magritte and Mirò. Tate Modern’s Bafta-award winning Multimedia Guide is a unique way for visitors to find out more about the art on display. The guide covers all floors of the Collection displays and includes content on more than 50 artworks on display. Available in: English, French, Spanish, Italian, German. Family tour available in English. A returnable deposit is required. The London Pass offers an audio-guide without further payment.
ES Creado en el año 2000 a partir de un una central eléctrica en desuso situada en el corazón de Londres, Tate Modern alberga la colección nacional de arte moderno internacional. Ostenta diversas obras maestras de Picasso y Matisse y una de las mejores colecciones de museo del mundo del estilo surrealista, que incluye obras de Dalí, Ernst, Magritte y Mirò. La Guía Multimedios de Tate Modern, que se ha adjudicado un premio Bafta, ofrece una forma singular en que los visitantes pueden averiguar más acerca del arte exhibido. La guía abarca todos los pisos en que se exhibe la colección y describe más de 50 de las obras de arte exhibidas. Puede obtenerse en inglés, francés, español, italiano y alemán. Puede realizarse una gira para familias con comentario en inglés. Se requiere pagar un anticipo reembolsable. El London Pass ofrece una guía auditiva gratuita.
I Creata nell’anno 2000 in una centrale elettrica in disuso nel cuore di Londra, la Tate Modern espone la collezione nazionale di opere d’arte moderna internazionale. La collezione include importanti capolavori sia di Picasso che di Matisse e una delle migliori collezioni del mondo del Surrealismo, con opere di Dalí, Ernst, Magritte e Mirò. La Guida Multimediale della Tate Modern, alla quale sono stati assegnati premi Bafta, è un modo unico con cui i visitatori possono scoprire dati sulle opere d’arte esposte. La guida include tutti i piani delle opere esposte a Tate Modern e comprende dati su oltre 50 opere in mostra. Disponibile in inglese, francese, spagnolo, italiano e tedesco. Visita per famiglie disponibile in inglese. Deposito rimborsabile richiesto Audioguida omaggio con la carta London Pass.
Tate Modern, Bankside, London SE1 9TG
020 7887 8008 Sunday - Thursday, 10.00-18.00, Friday and Saturday, 10.00-22.00, Last admission into exhibitions 17.15 (Friday and Saturday 21.15) Closed: 24, 25 and 26 December.
Southwark (Jubilee Line), Blackfriars (District & Circle Lines) RV1, 45, 63, 100, 381, 344
London Bridge, Blackfriars
General admission is free • La admisión general es gratuita • Ingresso generale gratuito
Tate Modern
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDON
Audio Guide without further payment
95
Tate Modern
ZTAT002 Multimedia Guide Normal Price Adult £2.00, Child £1.00
SO
UT
HW
AR
KB
RID
GE
RDSO
UTH
WA
RK
LON
DO
N
BR
IDG
E
BR
IDG
E
MIL
LEN
NIU
M
FO
OT
BR
IDG
E
SOUTHWARK ST
UPPER THAMES STREET
RIVER
THAMES
Old Operating Theatre,Museum & Herb Garret
Tate Modern
Monument
Cannon StreetStation
London BridgeStation
SouthwarkCathedral
Shakespeare’sGlobe Theatre
Tour and Exhibition
Bramah Museumof Tea and Coffee
wagamama
CENTRAL LONDON 0 250m
Estorick Collection of Modern Italian Art
LONDRA NORD-EST • LONDRES NORESTE • NORTH EAST LONDON
Entry without further payment
97
Estorick Collection of M
odern Italian Art
ZEST001 Normal Entry Price Adult £3.50 Child £0.00
CANON BURY PL
CANONBURYSQUARE
CANONBURY
RD
NEWNO
R THRD
ESSEX
ROA
D
ST PAULS ROAD
HO
LLOW
AYRD
UP
PE
RS
TR
EE
T
LI V
ER
PO
OL
RO
AD
Highbury &Islington
Essex Road
Canonbury
Town Hall
Entrance
Estorick Collectionof Modern Italian Art
0 250mNORTH EAST LONDON
Estorick Collection of Modern Italian Art, 39A Canonbury Square, London N1
020 7704 9522 Wednesday–Saturday: 11.00–18.00, Sunday: 12.00–17.00, Closed: 25 December–1 January, Good Friday and Easter Sunday, Mondays and Tuesdays Highbury & Islington (Victoria) 271, 4, 19, 30, 43, 38, 56, 73, 341 Essex Road (5 minutes from Moorgate) www.estorickcollection.com
Unlock 2000 years of Britain’s heritage!
Buy your pass in advance!Go online to
www.gbheritagepass.com
or
Contact our call centre on
+44 (0) 1664 485 020
Monday – Friday 9am – 8pm GMT Saturday 10am – 4pm GMT
The Great British Heritage Pass is a great way of discovering Britain’s unique and magical heritage, as it opens the doors of nearly 600 of our finest historic buildings, stately homes, castles, gardens, and monuments. All for one great value price! Saving you money
Walking in the footsteps of kings and queens of the past, your Great British Heritage Pass can cover its cost in just a few visits!
Saving you time
The Great British Heritage Pass not only saves you money, it may also save you time because you won’t have to stand in line to buy a ticket!
Choose from 4 durations – 4 day, 7 day, 15 day and 30 day*
* From just £2.50 per day. Offers subject to change. For up-to-date information about
prices and attractions, please visit www.gbheritagepass.com
E Situated in fashionable Islington, the Estorick Collection of Modern Italian Art was formed by art dealer Eric Estorick and his wife Salome, a textile designer and businesswoman. The collection is internationally famous for its Futurist masterpieces, as well as paintings by Giorgio de Chirico and Modigliani. The collection also has temporary exhibitions, a bookshop, library and an Italian café in a garden setting.
ES Situada en el barrio de moda de Islington, la Colección Estorick de Arte Italiano Moderno fue formada por el marchante de arte Eric Estorick y su esposa Salomé, diseñadora de textiles y mujer de negocios. La colección ha cobrado renombre internacional por sus obras maestras Futuristas, así como por sus cuadros de Giorgio de Chirico y Modigliani. La colección también organiza exposiciones temporales y cuenta con una librería, una biblioteca y un café italiano situado en un jardín.
I Ubicata nell’ elegante Islington, l’ Estorick Collection d’Arte Italiana Moderna venne creata da Eric Estorick, che si occupava d’oggetti d’arte, e da sua moglie Salome, designer di tessuti e donna d’affari. La collezione è famosa su scala internazionale per i suoi capolavori futuristici, oltre che per dipinti di Giorgio de Chirico e Modigliani. La collezione ha inoltre mostre temporanee, un negozio di libri, libreria e un caffè italiano, in un ambiente giardino.
Published entry is free for children • La entrada publicada es gratuita para niños • L’ingresso é gratuito
per i bambini
99TOURS & CRUISESThe London Bicycle Tour Company is located in Gabriel’s Wharf,
a beautifully regenerated area of the South Bank now home to a quality riverside marketplace, with diverse eateries
and small studios.
When alighting from Jason’s Canal Cruise at Camden Lock, visit Camden Market, home to one of London’s most vibrant
weekend street markets.
GIRAS Y CRUCEROS La London Bicycle Tour Company está situado en Gabriel’s Wharf, una zona
espléndidamente regenerada situada en la orilla sur del Támesis, donde existen ahora un mercado de categoría, diversos establecimientos de restauración y
varios pequeños estudios.
Al desembarcar del Jason’s Canal Cruise en Camden Lock, visite Camden Market, uno de los mercados de fin de semana más
concurridos de Londres.
TOUR Y CROCIERELa London Bicycle Tour Company si trova a Gabriel's Wharf, una zona magnifica rigenerata del South Bank. Qui c’è anche un mercato di qualità lungo il fiume e
vi sono diversi luoghi per mangiare e piccoli teatri.
Quando fate la gita in battello con Jason Canal Cruise e arrivate a Camden Lock, visitate il mercato di Camden, uno dei più eccitanti
mercatini di Londra al weekend.
BOOK YOUR TICKETS NOW!Check with your concierge,
call London Pass hotline on 0870 070 7788or book in person at the box office
LYCEUM THEATREWellington Street, Covent Garden, London WC2
A Live Nation Theatre © D
isney
‘there is simply nothing else like it!’
The New York Times
LK7 170x110 london pass 23/10/07 12:31 Page 1
Chelsea FC Stadium Tour
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
Chelsea FC Stadium Tour
100
Entry without further payment
Normal Entry Price Adult £15.00 Child £9.00 ZCHE001
F U L HA
MRO
AD
FULHAMRO
AD
KINGS RD
KINGS
ROA
D
FINB
O
ROUGHROAD
GU
NTE
R
RED
CLIFFE
GA
RDEN
S
EDITH
GR
OV
E
GRO
VE
WestBrompton
Fulham Broadway
We s tB ro m p t o n
CH E L S EAChelsea FC
Stadium Tour
0 250mCENTRAL LONDON
Chelsea Tours Desk, Chelsea FC, Stamford Bridge, Fulham Road, London SW6
0871 9841955 (call tour desk to check if tours are running). Tours run Monday–Friday, 11.00–15.00 on the hour, Saturday & Sunday 11.00–14.00 on the hour. Closed 24–26 December, 1 January and on match days. Fulham Broadway (District), West Brompton (District) 14, 211
West Brompton www.chelseafc.com/tours
E Visit the home of the champions! Take a fabulous behind-the-scenes stadium tour of the home of the FA Cup champions Chelsea FC. The tour allows you to see behind the scenes of the club. You will visit the changing rooms and have the opportunity to have your picture taken next to your favourite player’s shirt.
The London Pass offers a stadium tour without further payment. Pass holders are also offered a 10% discount in the Megastore. To claim the offer please show your valid London Pass. (Discount not valid on promotional or discounted items.)
ES Visite este club de fútbol, ¡que es la sede de los campeones! Realice una fabulosa gira entre bastidores de la sede de Chelsea FC, el equipo ganador de la Copa de la Asociación de Fútbol. La gira le permite observar lo que no puede verse habitualmente en el club. Visitara los vestuarios y podrá sacarse una fotografía al lado de la camiseta de su jugador favorito.
El London Pass le brinda una gira del estadio sin otro cargo. Se otorga asimismo a los titulares del Pass un descuento del 10% en la tienda Megastore. Para aprovechar la oferta, sírvase exhibir su London Pass válido (no se ofrece un descuento sobre los objetos de promoción o con precios ya descontados).
I Visitate lo stadio dei campioni! Andate dietro le scene dello stadio della squadra del Chelsea FC, vincitrice della Coppa d’Inghilterra. La vista vi consente di andere dietro le quinto del club. Visiterete gli spogliatoi e avrete l’opportunità di farvi fotografare accanto alla maglia del vostro calciatore preferito.
La carta London Pass offre una visita dello stadio senza ulteriore pagamento. I titolari della carta ricevono inoltre uno sconto del 10% nel Megastore. Per ottenere lo sconto presentare la carta London Pass valida. (Sconto non valido su articoli promozionali o scontati).
City Cruises Thames River Cruise
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
E As the River Thames weaves its way through the heart of London there is history around every bend. See and experience the sights and splendour of this great city from the relaxed comfort of a City Cruises modern, all-weather, wheelchair-friendly RiverLinerTM with open upper decks and spacious lower saloons with panoramic windows. The London Pass offers a Red River Rover ticket, allowing you to hop on and hop off any of the city cruises boats all day. Tickets can be picked up from any City Cruises ticket offices listed below. Boats operate every day throughout the year (except Christmas Day) commencing at 10.00 from Westminster.
Westminster Pier• Waterloo PierTower Pier • Greenwich Pier
ES Mientras el Río Támesis serpentea a través del corazón de Londres, encontrará atisbos de historia en cada curva. Disfrute de las vistas y el esplendor de esta gran ciudad desde el confort de un RiverLinerTM moderno, para todo tipo de climas y con acceso para sillas de ruedas de City Cruises, con cubierta superior abierta y amplios salones inferiores de vistas panorámicas. London Pass le ofrece una entrada al Red River Rover, lo que le permite subir y bajar de cualquier embarcación de City Cruises durante el día. Puede recoger las entradas en cualquiera de las oficinas de City Cruises que aparecen en la lista inferior. Los barcos operan a diario durante todo el año (excepto el día de Navidad), a partir de las 10.00 horas desde Westminster.
Westminster Pier• Waterloo PierTower Pier • Greenwich Pier
I Ogni metro del percorso del Tamigi nel cuore di Londra è ricco di storia. Scopri e vivi i luoghi più interessanti e lo splendore di questa straordinaria città grazie al rilassante comfort di una moderna imbarcazione RiverLinerTM di City Cruises, adatta a tutte le condizioni meteorologiche e accessibile con sedie a rotelle, dotata di ponte superiore scoperto e spaziose sale al piano inferiore con finestre panoramiche. Il London Pass offre un biglietto Red River Rover, che consente di salire e scendere dalle crociere cittadine per tutta la giornata I biglietti possono essere ritirati in qualsiasi biglietteria City Cruises tra quelle elencate qui sotto. I battelli sono in servizio tutti i giorni dell’anno (fatta eccezione per il giorno di Natale) a partire dalle ore 10:00 da Westminster.
Westminster Pier• Waterloo PierTower Pier • Greenwich Pier
City Cruises Thames R
iver Cruise City CruisesTel: 020 77 400 400www.citycruises.com
Westminster, Embankment, Tower Hill, Waterloo
6, 9, 11, 13, 15, 23, 77A, 91, 176 Charing Cross, Waterloo, Greenwich Tower Gateway, Cutty Sark
102
Red River Rover Ticket without further payment
Normal Entry Price Adult £10.00 Child £5.00 ZCIT001
Tower Hill
CharingCross
Station
Greenwich
Embankment Station
Tower Gateway
Cutty Sark
Westminster Station
WaterlooStation
Greenwich Pier
Tower Pier
Waterloo Pier
Westminster Pier
Tower of London
Tower BridgeExhibition
HMS Belfast
Namco StationBigBen
Cutty Sark
CENTRAL LONDON 0 2km
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDONCity Cruises Tham
es River Cruise
City Cruises Thames River CruiseRed River Rover Ticket without further payment
TIMETABLES
MONDAY 2 APRIL 2007 UNTIL SUNDAY 28 OCTOBER 2007
Westminster to Tower Pier daily0940#, 1000, 1040, 1120, 1200, 1245, 1330, 1415, 1500, 1545, 1630, 1715, 1800, 1850#, 1930#, 2010#, 2050#*
Westminster to Greenwich Pier daily0940#, 1000, 1040, 1120, 1200, 1245, 1330, 1415, 1500, 1545, 1630
Waterloo to Tower Pier daily0950#, 1010, 1050, 1130, 1210, 1255, 1340, 1425, 1510, 1555, 1640, 1725, 1810, 1900#, 1940#, 2020#, 2100#*
Waterloo to Greenwich Pier daily0950#, 1010, 1050, 1130, 1210, 1255, 1340, 1425, 1510, 1555, 1640
Tower to Westminster and Waterloo Piers daily1010, 1050, 1130, 1215, 1300, 1345, 1420, 1505, 1550, 1635, 1720$, 1805$, 1850$, 1930#, 2010#, 2050#*
Tower to Greenwich Pier daily1010#, 1040, 1120, 1200, 1240, 1325, 1410, 1455, 1540, 1625, 1710
Greenwich to Tower, Westminster and Waterloo Piers daily1050, 1140, 1220, 1300, 1340, 1425, 1510, 1555*, 1640*, 1725*, 1810*
* One-way trip only $ One-way trip only April, May, September and October; return possible June, July & August # June, July and August only
MONDAY 29 OCTOBER 2007 UNTIL SUNDAY 16 MARCH 2008 INCLUSIVE
Westminster to Tower Pier daily1000, 1040, 1120, 1200, 1245, 1330, 1415, 1500, 1545, 1630, 1715+, 1800#*
Westminster to Greenwich Pier daily1000, 1040, 1120, 1200, 1245, 1330, 1415, 1500, 1545#
Waterloo to Tower Pier daily1010, 1050, 1130, 1210, 1255, 1340, 1425, 1510, 1555, 1640, 1725+, 1810#*
Waterloo to Greenwich Pier daily1010, 1050, 1130, 1210, 1255, 1340, 1425, 1510, 1555#
Tower to Westminster and Waterloo Piers daily1010, 1050, 1130, 1215, 1300, 1345, 1420, 1505, 1550, 1635, 1720, 1805#
Tower to Greenwich Pier daily1040, 1120, 1200, 1240, 1325, 1410, 1455, 1540, 1625#
Greenwich to Tower, Westminster and Waterloo Piers daily1050, 1140, 1220, 1300, 1340, 1425+, 1510*, 1555*, 1640*, 1725#*
* One-way trip only + One-way trip only Mondays - Fridays inclusive, return possible Saturdays and Sundays # Saturdays and Sundays only
103
London Bicycle Tour Company
UPPER GROUND
CO
RN
WA
LLR
D
BRIDG
E
VICTORIA EMBANKMENT
WATERLO
O
WATERLO
ORD STAMFORD STREET
BLA
CK
FR
IAR
SB
L AC
KF
RI A
RS
RD
BR
IDG
E
London BicycleTour Company
TempleBlackfriars Station
WaterlooStation
SouthwarkWaterlooEast
RIVERTHAMES
OxoTower
City Cruises &Bateaux Lunch Cruise
0 250mCENTRAL LONDON
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDONLondon Bicycle Tour Com
pany
105
Bike Hire or Tour without further payment
A banker’s card will be required for a deposit on all hire items • Une carte de garantie bancaire sera requise pour la caution sur les locations • Für Kautionen für alle
Mietgegenstände ist eine Scheckkarte erforderlich.
London Bicycle Tour Company, 1A Gabriels Wharf, 56 Upper Ground, London SE1
020 7928 6838 Monday–Sunday 10.00–18.00, Tours: Winter: Saturday at 12.00, Sunday at 12.00, Summer (from 1st April 2008): Monday–Sunday: 10.30; 12.00, 14.00 Saturday: 12.00, Sunday: 14.00 Waterloo (Bakerloo, Jubilee, Northern), Blackfriars (Circle, District), Southwark (Jubilee) 149, D11, P11, 45, 63, 172
Waterloo, Blackfriars www.londonbicycle.com
ZLON002 Normal Entry Price Adult £17.95 Child £17.95
Jason’s Original Canal Boat Trip
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
VS
ED
GW
AR
ER
OA
D
B L O MFIELDROAD
WARW
ICKAVEN
UECLIFTON
CLIFTON GARDENS
WarwickAvenue
6 bus
Jason’s OriginalCanal Boat
Trip
Boat House atJason’s Wharf
0 250mCENTRAL LONDON
Jason’s Original Canal Boat Trip
Jason’s Canal Boat Trip, Jason’s Wharf, (Opposite 60 Blomfield Road), Little Venice, London W9 2PD
020 7286 3428 01 April to 30 September: daily 10.30/12.30/14.30. June to August: an extra 16.30 trip on Saturdays only. Please check with attraction regarding accessibility, mobility and other special issues.
Warwick Avenue (walk down Clifton Villas) H6, 46 Paddington
[email protected] www.jasons.co.uk
104
Entry without further payment
Booking recommended at weekends • Se recomienda reservar por adelantado para el fin de semana •
Prenotazioni consigliate al weekend
Normal Entry Price Adult £7.50 Child £6.50 ZJAS001
E Climb aboard 100 years of history. Cruise along the Regent’s Canal in an historic narrow-boat. Starting at Little Venice the cruise follows the canal through Regent’s Park to Camden Lock, the busy weekend market in Camden Town. Live historical commentary by a trained guide is included. You my go one way (45 mins), stop over (catch a later boat back) or a straight return (1hr 30mins). .
The London Pass offers you a trip through the hidden parts of London surrounding the Regent’s Canal in a 100 year-old canal boat.
ES Recorra 100 años de historia avanzando por el Canal Regent en una barcaza histórica. El paseo comienza en el barrio Little Venice y sigue el recorrido del canal por el Parque Regent hasta Camden Lock, el ajetreado mercado del fin de semana en el barrio Camden Town. Escuchará un comentario histórico hecho por un guía experto. Podrá realizar un viaje de ida (45 minutos), quedarse un cierto tiempo en el destino (regresando en una embarcación posterior) o realizar un viaje de ida y vuelta (1 hora y 30 minutos).
El London Pass le ofrece un viaje por los sitios ocultos de Londres contiguos al Canal Regent en una barcaza de 100 años de antigüedad.
I Salite a bordo di 100 anni di storia, con una crociera lungo il Regent’s Canal in una storica barca da canali. Partendo da Little Venice, la crociera procede lungo il canale attraverso Regent’s Park a Camden Lock, il trafficatissimo mercato di fine settimana di Camden Town. È incluso il commentario storico dal vivo presentato da una guida. Sono disponibili viaggi di sola andata (45 minuti), con sosta (prendendo la barca di ritorno più tardi) o viaggi di andata e ritorno (90 minuti).
Il London Pass offre un viaggio attraverso le parti nascoste di Londra che circondano il Regent’s Canal in una barca da canali di 100 anni.
E See London by bicycle with the London Bicycle Tour Company. Take a mountain bike or traditional cycle and experience a guided tour exploring London. The expert guides will stop at intervals to speak about the history of the surroundings. All routes have been designed to keep you away from the traffic. The London Pass offers 1 hour bicycle hire on weekdays, or a free tour at weekends. Helmets and insurance are included.
ES Vea Londres en bicicleta con London Bicycle Tour Company. Use una bicicleta de montaña o tradicional y disfrute de una gira guiada por Londres. Los guías se detendrán con frecuencia para hablar de la historia de los alrededores. Todos los recorridos han sido trazados para evitar la circulación. El London Pass ofrece una hora de alquiler de bicicleta o una gira gratuita, en función de la disponibilidad. Se incluyen los cascos y el seguro.
I Vedete Londra in bicicletta, con la London Bicycle Tour Company. Prendete una bicicletta robusta o una bicicletta tradizionale e provate il piacere di un tour guidato esplorando Londra. Le esperte guide si fermeranno ad intervalli, per illustrare la storia di quanto vi circonda. Tutti gli itinerari sono stati studiati in modo da essere lontani dal traffico. London Pass offre un’ora di noleggio di bicicletta o una visita gratuita quando disponibile. Caschi e assicurazione sono inclusi.
SO M E R S ETRO
AD
BA
THG
ATEROAD
EL
SE
NH
AM
ST
RE
ET
ME
L RO
S EA
V
HO
ME
PARKRO
AD
CH
UR
CH
RD
WIM
BL
ED
ON
PAR
KR
OA
D
A U G U S TUS RO ADR E P L I N G HA M R O A DSouthfields
WimbledonPark
Best WalkRoute
493 Bus
Wimbledon LawnTennis Museum
EntranceGate 4
Wimbledon Station
WimbledonPark
0 500mSOUTH WEST LONDON
Centre Court, The All England Lawn Tennis & Croquet Club, Church Road, Wimbledon, London SW19
020 8946 6131 Tours run daily all year round. Tour times vary please call for times and availability. Closed: 24 – 26 December & 1 January. Closed to non-tournament visitors during the Championships: 23 June – 06 July 2008. Pre-booking is advisable.
Southfields (District) 93, 153, 156, 163, 164, 200,493 Wimbledon (15 minutes from Waterloo) www.wimbledon.org/museum
Wimbledon Tour Experience
LONDRA SUD-OVEST • LONDRES SUDOESTE • SOUTH WEST LONDONW
imbledon Tour Experience
107
Entry without further payment
ZWIM002 Normal Entry Price Adult £14.50 Child £11.00
National Theatre Backstage Tours
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
National Theatre Backstage Tours
National Theatre South Bank, London SE1 9PX
020 7452 3400 Tours run several times per day, Monday – Saturday, and last about 75 minutes. As we are a working theatre, times may vary: please call to reserve your place. Closed: 24 & 25 December. Waterloo (Northern, Bakerloo, Jubilee), Embankment (Northern, Bakerloo, District/Circle) 1, 4, 26, 59, 68, 76, 77, 168, 171, 172, 176, 188, 211, 243, 341, 381, 501, 507, 521, X68, Riverside Bus (RV1) Waterloo, Waterloo East, Charing Cross www.nationaltheatre.org.uk/backstagetours
106
Entry without further payment
UPPER GROUND
CO
RN
WA
LLR
D
BRIDG
E
VICTORIA EMBANKMENT
WATERLO
O
WATERLO
ORD STAMFORD
STREET
BLA
CK
FR
IAR
SB
L AC
KF
RI A
RS
RD
BR
IDG
E
London BicycleTour Company
National TheatreBackstage Tours
TempleBlackfriars Station
WaterlooStation
SouthwarkWaterlooEast
RIVERTHAMES
OxoTower
City Cruises &Bateaux Lunch Cruise
0 250mCENTRAL LONDON
Normal Entry Price Adult £5.00 Child £4.00 ZNAT003
E Situated on the South Bank, just across the river from Covent Garden, the National Theatre is a centre of artistic excellence with an international reputation. Look behind the scenes of this unique building with our fascinating guided tours. Our well-informed and enthusiastic guides will reveal the secrets of our three auditoriums, which together stage 18 shows every year. You’ll then be taken backstage to see the theatre at work, including our on-site scenic workshops.
ES Situado en la orilla sur del río Támesis frente a Covent Garden en la otra orilla, el Teatro Nacional es un centro de excelencia artística que goza de renombre internacional. Vea lo que ocurre entre bastidores en este singular edificio, aprovechando nuestras giras guiadas. Nuestros guías bien informados y entusiastas le revelarán los secretos de nuestros tres auditorios, en los cuales se representan en conjunto 18 obras al año. Seguidamente, podrá ver las áreas de trabajo detrás del escenario, incluyendo nuestros talleres propios de accesorios y decorados.
I Situato sul South Bank - dall’altra parte del fiume c’è Covent Garden – il National Theatre è un centro di eccellenza artistica con un’ottima reputazione in tutto il mondo. Ora vi viene offerta un’affascinante visita guidata dietro le quinte di questo edificio unico. Le nostre guide, ben informate e molto interessate al soggetto, vi riveleranno tutti i segreti delle tre sale, in cui vengono complessivamente messi in scena 18 lavori teatrali ogni anno. Avrete la possibilità di vedere come funziona il teatro dietro le quinte, compresi i nostri articoli di scena ed i laboratori per il palcoscenico.
E Experience our award-winning tour of the grounds, led by specially trained Blue Badge Guides, and gain access to restricted areas normally closed to the public. Included are No.1 Court, The Water Gardens, The Millennium Building and Press Interview Room, Centre Court when building work permits, or alternatively the BBC Television Studio. Entrance to the Museum is included in the price. Pre-booking is strongly advised. Tour meeting point is the Museum Shop
ES Haz el tour de los terrenos del club, guiado por personal especialmente formado, los Blue Badge Guides, y por otra parte galardonado, y podrás acceder a zonas que por regla general están cerradas al público. El recorrido comprende la cancha 1 o Court Number 1, Water Gardens, Millennium Building y la sala de prensa en donde se hacen las entrevistas, Centre Court si lo permiten las obras, o de lo contrario el estudio de TV de la BBC. La entrada al museo está incluida en el precio. Se recomienda encarecidamente reservar. El punto de reunión para el tour es la tienda del museo.
I Provate la visita premiata dei terreni, guidata da Blue Badge Guides specialmente preparate e accedete alle aree di accesso limitato normalmente chiuse al pubblico. Sono inclusi il Campo numero 1, i Giardini acquatici, l’Edificio Millennium e la Sala Stampa, il Campo centrale (lavori edili permettendo) o alternativamente lo Studio televisivo della BBC. L’ingresso al Museo è incluso nel prezzo.Si consiglia vivamente di prenotare in anticipo. Il punto d’incontro per le visite è il negozio del Museo.
LEISURE 109
Once you have experienced ice-skating or bowling with The London Pass at Queens Iceskating & Bowling, drop in at Whiteley’s, one of London’s foremost shopping centres. Many high street names are represented, and it also plays
host to weekly concerts and one of the largest free art galleries in London.
Drop in at Canary Wharf – This is London’s newest thriving district, packed with shops, restaurants and astonishing architecture all linked to the City and
Greenwich by the Docklands Light Railway.
ESPARCIMIENTOUna vez que haya experimentado el patinaje sobre hielo o jugado bolos usando The
London Pass en Queens Iceskating & Bowling, visite Whiteley’s, uno de los principales centros comerciales de Londres. Numerosas tiendas principales venden aquí sus productos, se organizan conciertos semanales y está situada en este centro una
de las más grandes galerías de arte de acceso gratuito de Londres.
Visite Canary Wharf – el distrito de interés más nuevo de Londres y que ofrece una variedad de tiendas y restaurantes y una arquitectura apabullante. Está unido a la City de Londres y al barrio de Greenwich por el enlace ferroviario Docklands Light Railway.
TEMPO LIBERODopo aver fatto l'esperienza del pattinaggio su ghiaccio o bowling con il London Pass
a Queens Iceskating & Bowling, recatevi a Whiteley's uno dei centri per lo shopping più importanti di Londra. Qui troverete i negozi più noti e ogni settimana vi sono dei concerti
e, gratis, una delle gallerie d'arte più belle di Londra.
Andate a Canary Wharf – Questo è il distretto londinese più moderno e prosperoso, pieno di negozi, ristoranti ed edifici dalla straordinaria architettura, collegato alla City &
Greenwich dalla Docklands Light Railway.
Chelsea Cinema
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
E With a long history of showing the best in art house and foreign films, The Chelsea Cinema with its mammoth screen and auditorium is neatly tucked away on the shopper’s paradise that is the King’s Road. Boasting digital projection and Dolby surround sound, it is the perfect place to see the latest blockbuster, or to be taken away with a new world cinema release. With a spacious fully licensed bar, The Chelsea is the perfect antidote to a day of retail. The London Pass offers you entry without further payment to all performances Monday–Thursday (except bank holidays) anytime, and Friday–Sunday (plus bank holidays) for all performances starting before 17.00
ES El cine Chelsea tiene extensos antecedentes de proyección de las mejores películas “art house” y extranjeras. Posee una pantalla gigante y su sala está situada prolijamente en la calle King’s Road, el paraíso de las compras. Ostenta proyección digital y sonido de efecto surround Dolby. Es el lugar perfecto para ver el último éxito de taquilla o disfrutar de un nuevo estreno mundial. El cine Chelsea es el lugar ideal al que acudir después de una jornada de compras, ofreciendo un bar espacioso y plenamente licenciado. El London Pass le brinda la entrada sin otro cargo a todas las proyecciones de lunes a jueves (salvo fiestas) a cualquier hora, y de viernes a domingo (incluyendo las fiestas) a todos los espectáculos que comienzan antes de las 17 horas
I Con una lunga storia di proiezione dei migliori film esteri e arthouse, con il suo colossale schermo e auditorium, il Chelsea Cinema si trova lungo la King’s Road, il paradiso per chi ama fare shopping. Con proiezione digitale e Dolby surround sound, è il luogo perfetto per vedere l’ultimo blockbuster o per lasciarsi trasportare dall’ultimo film mondiale. Con un bar spazioso autorizzato alla vendita di alcolici, il Chelsea Cinema è il perfetto antidoto ad una giornata trascorsa nei negozi. La carta London Pass offre l’ingresso senza ulteriore pagamento a tutti gli spettacoli dal lunedì al giovedì (eccetto feste nazionali) a qualsiasi ora, e il venerdì e il sabato (e le feste nazionali) a tutti gli spettacoli che iniziano prima delle 17.
Chelsea Cinema
Chelsea Cinema, 206 King’s Road, London SW3 5XP
0871 7033 990 Booking Line: open daily 09.30 – 20.30hrs. Box Office: Box Office open from 20 mins before first performance until 15 minutes after last performance commences • La taquilla abre 20 minutos antes de la primera proyección y cierra 15 minutos después de comenzar la última proyección. • Botteghino aperto 20 minuti prima del primo spettacolo fino a 15 minuti dopo l’inizio dell’ultimo spettacolo.
Sloane Square (Circle & District Lines) 11, 19, 21, 211, 319 Victoria
110
Entry without further payment
Normal Entry Price Adult £9.00 Child £5.00 ZCHE003
ROYA
LH
OSP
ITAL
ROAD
CHELSEA
EMBANKMENT
QU
EE
NS
TO
WN
ALB
ERT
BRID
GE
CH
ELSE
AB
RID
GE
OAKLEY
ST
FLOO
DST
KINGS RD
Sloane Square
RanelaghGardens
B a t t e r s e a P a r k
Chelsea Physic Garden
ChelseaCinema
RIVERTHAMES
0 250mCENTRAL LONDON
ST
HERTFORD ST
BERKELEYST
KNIGHT SBRIDGE
PICCADIL
LY
PARK
L AN
E
PAR
KL A
NE
SOU
THA
UD
LEYST
BOLTO
NST
CURZON STREETHALFM
OON
Hyde Park Corner
Green Park
Victoria Station
DO
WN
STHyde Park
Green Park
Curzon Mayfair
Wellington Arch
WaterfordWedgwood
Apsley House
Hard Rock Cafe
0 250mCENTRAL LONDON
Curzon Mayfair, 38 Curzon Street, Mayfair, London W1
0871 7033 989 (info), 020 7495 0500 (box office) Booking Line: 09.30 – 20.30hrs.
Box Office: Box Office open from 20 mins before first performance until 15 minutes after last performance commences • La taquilla abre 20 minutos antes de la primera proyección y cierra 15 minutos después de comenzar la última proyección. • Botteghino aperto 20 minuti prima del primo spettacolo fino a 15 minuti dopo l’inizio dell’ultimo spettacolo. Green Park (Jubilee, Piccadilly, Victoria), Hyde Park Corner 14, 19, 22, 38 Victoria www.curzoncinemas.com
Curzon Mayfair
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDONCurzon M
ayfair
111
Entry without further payment
ZCUR001 Normal Entry Price Adult £10.00 Child £5.00
E The Curzon Mayfair is an exclusive, luxury cinema. Stylish and cosmopolitan, it reflects the highest standards of British and international art- house and independent films. Recently voted by readers of Time Out as one of London’s Top 20 cinemas, it has two screens: screen one offers 311 luxury seats plus two royal boxes (each seating four people), screen two offers 83 luxury seats. It offers Dolby sound and one of the largest screens in London complemented by a fully licensed bar and a wide range of refreshments. The London Pass offers you entry without further payment to all performances Monday–Thursday (except bank holidays) anytime, and Friday–Sunday (plus bank holidays) for all performances starting before 17.00.
ES El cine Curzon Mayfair es un establecimiento lujoso, de gran categoría, elegante y cosmopolita que fomenta el cine británico y las películas internacionales independientes y de arte y ensayo del más alto nivel. Este cine, que hace poco tiempo fue votado uno de los 20 mejores cines de Londres por los lectores de la revista Time Out, cuenta con dos pantallas. La pantalla uno ofrece 311 plazas de lujo y dos palcos reales (con cuatro plazas cada una) y la pantalla dos ofrece 83 plazas de lujo. Este cine ostenta el sonido Dolby y una de las pantallas más grandes de Londres, suplementados por un bar autorizado para vender bebidas alcohólicas y un extenso surtido de bocadillos y refrescos. El London Pass le brinda la entrada sin otro cargo a todas las proyecciones de lunes a jueves (salvo fiestas) a cualquier hora, y de viernes a domingo (incluyendo las fiestas) a todos los espectáculos que comienzan antes de las 17 horas.
I Ill Curzon Mayfair è un cinema esclusivo di lusso. Elegante e cosmopolita, riflette i più alti livelli di film artistici ed indipendenti sia britannici che internazionali. Votato recentemente dai lettori della rivista Time Out come uno dei 20 cinema top di Londra, il Curzon Mayfair ha due schermi: il primo con 311 posti di lusso, più due box reali (ciascuno per 4 persone), e il secondo con 83 posti di lusso. I locali, dotati di suono Dolby, includono uno dei più grandi schermi di Londra ed un bar che serve anche bevande alcoliche e un’ampia gamma di rinfreschi. La carta London Pass offre l’ingresso senza ulteriore pagamento a tutti gli spettacoli dal lunedì al giovedì (eccetto feste nazionali) a qualsiasi ora, e il venerdì e il sabato (e le feste nazionali) a tutti gli spettacoli che iniziano prima delle 17.
REGEN
TSST
SHAF
TESBURY AV
CH
ARIN
GC
RO
SSRD
WA
RD
OU
RSTR
E ETD
EA
NSTR
EE
T
LONG
ACRE
MO
NM
OU
THST
STM
ARTIN
’SLA
LeicesterSquare
CoventGarden
Tottenham Court Rd
PiccadillyCircus
Charing Cross
London BrassRubbing Centre
PlanetHollywood
LesMisérables
NationalPortrait Gallery
WedgwoodTheatre Tickets
CurzonSoho
0 250mCENTRAL LONDON
Curzon Soho, 93-107 Shaftesbury Avenue, London W1D 5DY
0871 7033 988 (info), 020 7734 2255 (box office) Booking Line: Daily: 09.30 – 20.30 Box Office daily: 10.00 – 21.45 Box Office open from 20 mins before first performance until 15 minutes after last performance commences • La taquilla abre 20 minutos antes de la primera proyección y cierra 15 minutos después de comenzar la última proyección. • Botteghino aperto 20 minuti prima del primo spettacolo fino a 15 minuti dopo l’inizio dell’ultimo spettacolo. Leicester Square, Piccadilly Circus 14, 19, 22, 38, 94 Charing Cross
Curzon Soho
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
Curzon Soho
112
Entry without further payment
Normal Entry Price Adult £10.00 Child £5.00 ZCUR002
Renoir Cinema
E The centrepoint of the bustling, newly renovated Brunswick Centre in leafy Bloomsbury, The Renoir Cinema offers the best in foreign and art-house releases. With two screens, both boasting over two hundred seats, and a fully licensed bar, The Renoir is the perfect retreat for all cinema lovers. The cinema plays regular host to festivals, Sunday screenings and director Q&As, not forgetting the London Socialist Film Cooperative’s screenings on the second Sunday of each month. The London Pass offers you entry without further payment to all performances Monday–Thursday (except bank holidays) anytime, and Friday–Sunday (plus bank holidays) for all performances starting before 17.00
ES Como núcleo del recién renovado y ajetreado centro Brunswick situado en el barrio residencial de Bloomsbury, el cine Renoir ofrece las mejores películas extranjeras y “art house”. Tiene dos salas con doscientas plazas cada una y un bar plenamente licenciado. Es el sitio ideal para todos los amantes del cine. Periódicamente el cine alberga festivales, exhibiciones celebradas los días domingo y concursos de preguntas y respuestas, así como las proyecciones de la Cooperativa de Películas Socialistas de Londres, que tienen lugar el segundo domingo de cada mes. El London Pass le brinda la entrada sin otro cargo a todas las proyecciones de lunes a jueves (salvo fiestas) a cualquier hora, y de viernes a domingo (incluyendo las fiestas) a todos los espectáculos que comienzan antes de las 17 horas
I Punto centrale dell’attivissimo Brunswick Centre recentemente rinnovato nella frondosa Bloomsbury, il Renoir Cinema presenta i migliori film esteri e arthouse. Con due sale, ciascuna di oltre 200 posti, e un bar con licenza per alcolici, il Renoir è il rifugio perfetto per tutti gli amanti del cinema. Il cinema ospita regolarmente festival, proiezioni domenicali e sessioni di domande e risposte con registi, oltre alle proiezioni della London Socialist Film Cooperative la seconda domenica di ogni mese. La carta London Pass offre l’ingresso senza ulteriore pagamento a tutti gli spettacoli dal lunedì al giovedì (eccetto feste nazionali) a qualsiasi ora, e il venerdì e il sabato (e le feste nazionali) a tutti gli spettacoli che iniziano prima delle 17.
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDONRenoir Cinem
a
113
Entry without further payment
Renoir Cinema, Brunswick Shopping Centre, London WC1N 1AW
0871 7033 991 Box Office: Box Office open from 20 mins before first performance until 15 minutes after last performance commences • La billetterie est ouverte 20 minutes avant la première séance jusqu’à 15 minutes après le début de la dernière séance • Der Verkauf der Eintrittskarten beginnt 20 Minuten vor der ersten Vorstellung und endet 15 Minuten nach Beginn der letzten Vorstellung. Russell Square (Piccadilly Line) 7, 59, 68, 91, 168, 188 Euston
ZREN001 Normal Entry Price Adult £9.00 Child £5.00
WO
BURNPL.
SQ
RU
SS
E
L L
JUD
DST
HU
NTER
ST
BRUNSWICK
SQ.
THEOBALD’SRD
GUILDFORD
ST
CA LTHO
RPEST
TAVISTOCK
PL
SIDMOUTH ST
ROSE
BER
YA
V
KING’S
CROSS
RD
LAM
B’SC
ON
DU
ITST
GRAY’S
INN
RD
RussellSquare
FoundlingMuseum
Coram’sFields
BrunswickShopping
Centre
RenoirCinema
0 250mCENTRAL LONDON
E The Curzon Soho was recently voted London’s Number One cinema by readers of Time Out. Showing a broad-range of art-house films and situated in London’s cosmopolitan Soho district, the cinema’s three screens are equipped with Dolby THX sound, ample leg-room and excellent screen visibility. There is also a café at street-level with free entry at all times and a fully licensed bar for ticketholders The London Pass offers you entry without further payment to all performances Monday–Thursday (except bank holidays) anytime, and Friday–Sunday (plus bank holidays) for all performances starting before 17.00
ES Hace poco tiempo el cine Curzon Soho salió votado en primer lugar entre los cines de Londres por los lectores de la revista Time Out. Exhibe una amplia gama de películas de arte y ensayo y está situado en Soho, un barrio cosmopolita de Londres. Las tres pantalla del cine están equipadas con sonido Dolby THX, amplio sitio para las piernas y una excelente visibilidad de pantalla. Alberga asimismo un café a nivel de la calle al que puede accederse gratuitamente a toda hora, así como un bar que sirve bebidas alcohólicas a los titulares que hayan comprado entradas. El London Pass le brinda la entrada sin otro cargo a todas las proyecciones de lunes a jueves (salvo fiestas) a cualquier hora, y de viernes a domingo (incluyendo las fiestas) a todos los espectáculos que comienzan antes de las 17 horas
I Il Curzon Soho è stato recentemente votato il cinema Numero Uno di Londra dai lettori di Time Out. Vi viene proiettata un’ampia gamma di film artistici ed è situato nel distretto cosmopolita di Soho. Il cinema ha tre schermi ed è attrezzato con suono Dolby THX, le poltrone sono molto ampie e la visibilità dello schermo è eccellente. Al livello della strada vi è anche un caffè che offre ai detentori di biglietto l’entrata gratis in qualsiasi momento e un bar che può servire alcolici. La carta London Pass offre l’ingresso senza ulteriore pagamento a tutti gli spettacoli dal lunedì al giovedì (eccetto feste nazionali) a qualsiasi ora, e il venerdì e il sabato (e le feste nazionali) a tutti gli spettacoli che iniziano prima delle 17.
WILLIAM IV ST
HAYM
ARKET
NORTHUMBERLAND AV
S T RAND
PALL
MALLTRAFALGAR
VIC
TORI
A
EMBA
NKMENT
CH
AR
ING
CR
OSS
RD
WH
ITCO
MB
ST
LONG
ACRE
STM
AR
TIN
’SLA
SQ
LeicesterSquare
CoventGarden
Embankment
Charing CrossStation
LesMisérables
NationalPortrait Gallery
City Cruises &Bateaux Lunch Cruise
PlanetHollywood
Curzon Soho
TheatreTickets
Navajo Joe
PortersEnglish Restaurant
Maxwell’sRestaurant
Rock Garden/Gardening Club
Covent GardenGrill
London BrassRubbing Centre
Phantom ofthe Opera
CourtauldInstituteGallery
0 250mCENTRAL LONDON
London Brass Rubbing Centre, St Martin in the Fields Church, Trafalgar Square, London WC2
020 7930 9306 Monday–Wednesday 10.00–18.00, Thursday–Saturday 10.00–21.00, Sunday 12.00–16.00. Closed: 25 December & Good Friday until 17.00 Charing Cross (Bakerloo, Northern), Embankment (Bakerloo, Circle, District) 3, 6, 9, 11, 12, 13, 15, 23, 24, 29, 53, 77A, 88, 91, 109, 176
Charing Cross Embankment Pier
London Brass Rubbing Centre
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
London Brass Rubbing Centre
114
Brass Rubbing without further payment
Normal Price Adult £4.50 Child £4.50 ZLON003
Namco Station
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDONN
amco Station
115
Games Tokens without further payment
ZNAM001 Normal Price Adult £3.00 Child £3.00
WESTMINSTER
VICTORIAEMBANKMENT
WHITEHALL
YORKROAD
WESTMINSTER BRI RD
LAMBETHPALACE
BELVEDEREROAD
BRIDGE
Jubi leeGdns
LambethNorth
WaterlooStation
Westminster
FlorenceNightingale
Museum
BALondon
Eye
St Thomas’Hospital
Houses ofParliament
BigBen
Ministryof
Defence
RIV
ER
TH
AM
ES
NamcoStation
Jewel Tower
WestminsterAbbey
The BanquetingHouse
CHICHELEYST
0 250mCENTRAL LONDON
Entrance is FREE • Entrada gratuita • Ingresso gratuito
Namco Station, County Hall, Riverside Building, South Bank, London SE1
020 7967 1066 Daily: 10.00–00.00 Closed: 25 December Westminster (Circle, District, Jubilee), Waterloo (Bakerloo, Jubilee, Northern) 12, 53, 76, 77, 109, 211, 341, 507, D1, P11, X53 Waterloo Waterloo Pier www.namcostation.co.uk www.namcoexperience.com
E Take home one of the six kings and queens from Britain’s past. Discover the simple craft of brass rubbing – using specialist materials with help from friendly staff – and make a family memento of the age of chivalry. Knights, damsels, unicorns and celtic patterns complete the picture alongside the historic treasure-trove gift shop. The London Pass gives you a brass rubbing up to the value of £4.50, or £4.50 off your brass rubbing of a greater value without further payment.
ES Descubra el sencillo oficio de calco de plancha de latón usando materiales especiales. Con la ayuda de la cordial plantilla del establecimiento podrá producir un recuerdo familiar de la era de la caballería. Caballeros, damas, unicornios y diseños celtas completan el marco de esta iniciativa con la tienda de obsequios centrada en el tema de los tesoros históricos. El London Pass le brinda una reproducción de imágenes de latón por un valor de hasta £4,50, o un descuento del £4,50 sobre su reproducción de imágenes de latón por valor superior, sin otro cargo.
I Scoprite la semplice arte del brass-rubbing – usando materiali specializzati con l’aiuto del personale – e create un ricordo dell’età della cavalleria. Potete realizzare brass-rubbing di cavalieri, damigelle, unicorni e motivi celtici e visitare inoltre il fornitissimo negozio storico di souvenir. La carta London Pass offre un brass rubbing per un valore fino a £4,50, o £4,50 di sconto per un brass rubbing di valore superiore senza ulteriore pagamento.
E It’s an action-packed pleasuredome of entertainment. Experience the ultimate in mind-blowing interactive entertainment on three levels. From techno bowling to shooting pool, plus all the latest and greatest video games and simulators including downhill skiing, skateboarding, cyber-cycles, grand prix racing, martial arts, jet-skiing, soccer, horse racing and much more in one vast circular arena.
The London Pass gives you six games tokens to use on the games and bumper cars without further payment.
ES Un ajetreado recinto de placer y diversión. Experimente lo último en entretenimiento interactivo y alucinante a tres niveles. Este establecimiento ofrece numerosas distracciones, desde Tecnobolos hasta Billar, así como los últimos y más célebres juegos y simuladores de vídeo, que incluyen esquí de descenso contra-reloj, monopatinaje, ciberciclismo, carreras Gran Premio, artes marciales, jetski, fútbol, carreras de caballos y mucho más en una vasta arena circular única.
El London Pass le brinda seis cupones de juego para usar en los juegos y autos de choques sin otro cargo.
I È una cupola del divertimento, carica di azione. Sperimentate il non plus ultra dell’eccitante trattenimento, a tre livelli. Da Techno Bowling (Birillo Tecnologico) a Shooting Pool (Biliardo), oltre a i più recenti e interessanti giochi video e simulatori, includendo Downhill Skiing, Skateboarding, Cyber-Cycles, Grand Prix Racing, Martial Arts, Jet-Skiing, Soccer, Horse Racing e molto di più, in una vasta arena circolare.
La carta London Pass offre sei buoni gioco da usare nei giochi e nell’autoscontro senza ulteriore pagamento.
GROVE
EASTBOURN
ETER
WESTBO
URNE
TER
CR AVENHILL
CRAVENRD
WESTBOURNE BI SHOP’S BRIDGE RD
LEINSTER
QU
EE
NS
WA
Y
BAYSWATERR OAD
TER
LEINSTER
GD
NS
Bayswater
Queensway
PaddingtonStation
Kensington Palace
Queens Iceskating& Bowling
KensingtonGardens
0 250mCENTRAL LONDON
Queen’s Ice & Bowl, 17 Queensway, London W2
020 7229 0172 10.00– 23.00 (Sundays to 22.00hrs) Ice Skating session times: 10.00–19.00 & 19.30 to 23.00 Closed: 25 December.
Bayswater (Circle, District), Queensway (Central) A2, 12, 70, 94 www.queensiceandbowl.co.uk
Queen’s Ice & Bowl
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
Queen’s Ice &
Bowl
116
Bowling or Ice Skating without further payment
Normal Price Adult £10.00 Child £10.00 ZCRE001
E Queen’s is London’s ONLY Ice Rink and Ten Pin Bowling venue with its own bar, café & games. Whether you want to learn to skate on real ice, try your hand at a game of bowling, enjoy a drink in the bar or relax with a coffee in our Costa Café, the choice is yours. And with everything under one roof, you can bowl and skate whatever the weather. Whether you’re on your own, meeting friends or bringing the family, we know you will have a great time. There is also a live DJ at weekends to liven up the evenings. Go on....you know you want to! The London Pass offers a session of bowling and ice-skating without further payment. The bar is only available to members, bowlers and ice rink customers.
ES Queen’s es el ÚNICO local en Londres con pista de hielo y bolos, además de bar, café y juegos. Así que puedes optar por aprender a patinar sobre el hielo, o a jugar a los bolos o a otra cosa, o simplemente relajarte con una cerveza o copa en el bar o tomarte un café en Costa Café – tú decides. Y con todo ello bajo un mismo techo, puedes jugar a los bolos o patinar haga el tiempo que haga. Solo o acompañado, te vayas a reunir allí con amistades o lleves a tu familia, sabemos que te divertirás un montón. Los fines de semana hay un pinchadiscos para animar el ambiente. Vamos, anímate… tú sabes que siempre has querido hacerlo. El London Pass le brinda una sesión de bolos y patinaje sobre hielo sin otro cargo. Sólo socios, jugadores de bolos y patinadores tienen derecho a usar el bar.
I Queen’s l’UNICO centro comprendente pista di pattinaggio su ghiaccio e Ten Pin Bowling con relativo bar, caffè e giochi. Se volete imparare a pattinare sul ghiaccio autentico, provare una partita di bowling, gustare un drink al bar o rilassarvi con un caffè nel Costa Café, non dovete che scegliere. E con tutte queste attività nello stesso complete, potete fare il bowling o pattinare, a prescindere dalle condizioni atmosferiche all’esterno. Se siete da soli, o incontrate gli amici o portate la famiglia, sappiamo che vi divertirete tantissimo. Al weekend è anche presente un DJ per ravvivare le serate. Su, avanti…. Sappiamo che volete farlo! La carta London Pass offre una sessione di bowling e pattinaggio su ghiaccio senza ulteriore pagamento. Il bar è solo disponibile per gli iscritti, i giocatori di bowling e i pattinatori.
TRAVEL & TRANSPORT 119
Travelling in and around London can be fun with transport services that take you to all the London Pass attractions. Why not make the most
of your journeys and enjoy the view from the top deck of a London bus – you’ll be suprised at what you can see!
Some attractions are situated just outside the centre of London. The maps in this section show how easy it is to connect with other
attractions close by and further afield.
*The Travelcard is supplied with selected London Pass packages only.
DESPLAZAMIENTOS Y TRANSPORTESViajar en Londres y sus alrededores es divertido gracias a los servicios de transporte
que le trasladan a todas las atracciones abarcadas por The London Pass. Aproveche al máximo sus viajes y disfrute del panorama desde la planta superior de un autobús
londinense. Le sorprenderá todo lo que podrá ver.
Algunas atracciones están situadas justo fuera del centro de Londres y los mapas de esta sección indican la sencillez del uso de los transportes para acceder a otras atracciones
cercanas y más lejanas.
* La tarjeta Travelcard se proporciona exclusivamente con diversos paquetes London Pass selectos.
VIAGGI E TRASPORTIViaggiare a Londra e nelle zone circostanti può essere divertente con i mezzi di trasporto
pubblico con cui raggiungete tutte le attrazioni London Pass. Perché non rendete piacevolissimi i vostri viaggi e ammirate la vista dal primo piano di
un autobus di Londra. Sarete sorpresi da quanto potrete ammirare.
Alcune attrazioni sono situate all’esterno del centro di Londra. Le cartine in questa sezione vi mostrano come raggiungere facilmente altre attrazioni vicine e lontane.
* La Travelcard è fornita soltanto con combinazioni determinate del London Pass.
HOW TO USE YOUR TRAVELCARDCÓMO USAR SU TARJETA TRAVELCARD • COME USARE LA VOSTRA TRAVELCARD
120
How
to use your Travelcard
121
How
to use your Travelcard
Transportfor London
This page only applies to visitors who have purchased The London Pass packages inclusive of transport.
As well as The London Pass we have also enclosed a Travelcard*. This is for use on public transport and has been validated to coincide with The London Pass. Please ensure that your Travelcard has been date stamped by the issuer.
The Travelcard is valid within Greater London zones 1-6. It gives you unlimited use of public transport from 09.30am to the last tube at around 01.00 hrs, and last bus at around 04.00 hrs (midnight to last tube / bus with a seven day travelcard), and allows you to travel on the underground, rail, buses and Docklands Light Railway.
The map at the back of this guidebook shows the London Underground only. For the National Rail network map in zones 1–6, please ask at any station.
*The Travelcard is supplied with selected London Pass packages only.
Transportfor London
Esta página se aplica exclusivamente a los visitantes que hayan comprado los paquetes London Pass que incluyen el transporte.
Además de su London Pass, acompañamos una tarjeta London Travelcard*, para ser usada en los transportes públicos y que ha sido validada para coincidir con su London Pass. Sírvase verificar que su tarjeta Travelcard lleve el sello con la fecha estampado por el emisor.
La tarjeta de viaje es valida para desplazarse dentro de las Zonas 1-6 en el Gran Londres. Ésta le permitirá usar sin limites el transporte público desde las 09:30 a.m. hasta la salida del último metro, alrededor de las 01:00 horas, como tambien el ultimo autobus, alrededor de las 04:00 horas (de medianoche al último metro/autobus con la tarjeta de viaje de 7 días). Le permitirá viajar en el metro, los trenes, los autobuses como tambien en el tren Docklands Light Railway.
El mapa que figura al final de esta guía enseña el mapa del Metro de Londres exclusivamente. Para obtener el mapa de la red nacional ferroviaria en las zonas 1 a 6, sírvase solicitarla en cualquier estación.
* Travelcard se proporciona exclusivamente con diversos paquetes London Pass selectos.
Questa pagina riguarda soltanto visitatori che hanno acquistato le combinazioni di The London Pass che includono il trasporto.
In aggiunta al vostro London Pass abbiamo anche accluso una Travelcard di Londra*. La stessa è per uso su trasporti pubblici ed è stata convalidata in modo da coincidere con il vostro London Pass. Vi preghiamo di accertare che l’emittente abbia apposto sulla vostra Travelcard la data.
La travelcard è valida entro le zone 1-6 della Greater London ( Londra e periferie). Essa vi dà voi l’uso illimitato di trasporti pubblici dalle 9.30 all’ultimo metropolitano ad intorno 1.00 ed all’ ultimo bus ad intorno 4.00 (mezzanotte all’ ultimo bus/tube con la travelcard di sette giorni) e vi permette a viaggiarel sul metropolitano, ferrovia, bus e Ferrovia Secondaria per la zone Portuale.
La piantina sul retro di questa guida mostra soltanto la Metropolitana di Londra. Per la piantina della Rete Ferroviaria Nazionale nelle zone 1–6, chiedere presso qualsiasi stazione.
* La Travelcard è fornita soltanto con determinate combinazioni del London Pass.
CENTRAL LONDON • CENTRO DE LONDRES • CENTRO DI LONDRA
Central London Map
122
S O H O
M AY FA I R
C A M D E N
P I M L I C O
W E S T M I N S T E R
B R O M P T O N
C H E L S E A
S O U T HK E N S I N G T O N
S O U T HK E N S I N G T O N
B AY S W AT E R
M A R Y L E B O N E
S T J O H N ’ SW O O D
P R I M R O S EH I L L
R E G E N T ’ SPA R K
St John’sWood
Maida Vale
WarwickAvenue
Royal Oak
Bayswater
QueenswayLancaster Gate
Edgware Road
Marble ArchBond Street
GreenPark
OxfordCircus
GreatPortlandStreet
Regent’s ParkWarren Street
EustonSquare
Goodge Street
TottenhamCourt Road
Piccadilly Circus
High StreetKensington
GloucesterRoad
Earl’sCourt
WestBrompton
South Kensington
Knightsbridge
Sloane Square
St James’sPark
Pimlico
Marylebone Station
Victoria Station
Euston Station
PaddingtonStation
Baker Street
Mornington Crescent
Hyde ParkCorner
Lord’sCricket Ground
R e g e n t ’s P a r k
Queen Mary’sGardens
ParkSquare
Gardens
VictoriaCoach Station
RanelaghGardens
G re e n P a r kS t J a m e s ’s
P a r k
K e n s i n g t o nG a rd e n s
H y d e P a r k
We s t B ro m p t o n
Primrose Hi l l
BuckinghamPalace
Gardens
TTT ForeignExchange
TTT ForeignExchange
TTT ForeignExchange
TTT ForeignExchange
TTT ForeignExchange
TTT ForeignExchange
The MoneyCorporation
The Money Corporation
Mini Money
Harrods
RoyalAlbert Hall
Walk-inBackRub
Walk-inBackRub
Walk-inBackRub
Chor Bizarre
Chelsea Physic Garden
Boat Houseat Jason’s Wharf
Jewish Museum
GuardsMuseum
CurzonSoho
CurzonMayfair
Alexander FlemingLaboratory Museum
The SherlockHolmes Museum
TheRoyal Mews
Planet Hollywood &Theatre Tickets
Kensington Palace
London Zoo
Queen’s Ice& Bowl
Wellington Arch
The Phantomof the Opera
TheOrangery
Jason’s CanalBoat Trip
The Queen’sGallery
TheAlbert Pub
BlewcoatSchool
NationalTrust Shop
Chelsea FC Stadium Tour
Waterford Wedgwood
Waterford Wedgwood
Apsley House
LesMisérables
Harry Ramsden’s
Hard Rock Cafe
The Big BusCompany
Evan Evans Tours
Handel HouseMuseum
Pollock’s ToyMuseum
T.M.Lewin
FoylesBookshopCucumba
wagamama
S O H O
M AY FA I R
C A M D E N
P I M L I C O
W E S T M I N S T E R
B R O M P T O N
C H E L S E A
S O U T HK E N S I N G T O N
S O U T HK E N S I N G T O N
B AY S W AT E R
M A R Y L E B O N E
S T J O H N ’ SW O O D
P R I M R O S EH I L L
R E G E N T ’ SPA R K
St John’sWood
Maida Vale
WarwickAvenue
Royal Oak
Bayswater
QueenswayLancaster Gate
Edgware Road
Marble ArchBond Street
GreenPark
OxfordCircus
GreatPortlandStreet
Regent’s ParkWarren Street
EustonSquare
Goodge Street
TottenhamCourt Road
Piccadilly Circus
High StreetKensington
GloucesterRoad
Earl’sCourt
WestBrompton
South Kensington
Knightsbridge
Sloane Square
St James’sPark
Pimlico
Marylebone Station
Victoria Station
Euston Station
PaddingtonStation
Baker Street
Mornington Crescent
Hyde ParkCorner
Lord’sCricket Ground
R e g e n t ’s P a r k
Queen Mary’sGardens
ParkSquare
Gardens
VictoriaCoach Station
RanelaghGardens
G re e n P a r kS t J a m e s ’s
P a r k
K e n s i n g t o nG a rd e n s
H y d e P a r k
We s t B ro m p t o n
Primrose Hi l l
BuckinghamPalace
Gardens
TTTForeign Exchange
TTT ForeignExchange
TTT ForeignExchange
TTT ForeignExchange
TTT ForeignExchange
The MoneyCorporation
The Money Corporation
Mini Money
Thai Square
Harrods
RoyalAlbert Hall
Walk-in BackRubWalk-in BackRub
Walk-inBackRub
Chor Bizarre
LondonBeatles Store
Chelsea Cinema
Chelsea Physic Garden
GuardsMuseum
Curzon Soho
CurzonMayfair
Alexander FlemingLaboratory Museum
TheRoyal Mews
Theatre Tickets
Kensington Palace
London Zoo
Queen’s Ice& Bowl
Wellington Arch
TheOrangery
Jason’s CanalBoat Trip
The Queen’sGallery
BlewcoatSchool National
Trust Shop
Chelsea FC Stadium Tour
Waterford Wedgwood
Waterford Wedgwood
Apsley House
Hard Rock Cafe
The Big BusCompany
Evan Evans Tours
Handel House Museum
Pollock’s ToyMuseum
T.M.Lewin
Thai Square
Cucumba
wagamama
Foyles Bookshop
Thai Square
PlanetHollywood
London Nightclub Offers
CENTRO DI LONDRA • CENTRO DE LONDRES • CENTRAL LONDONCentral London M
ap
UP
PE
RS
TR
EE
T
B L O O M S B U R Y
K I N G ’ SC R O S S
I S L I N G T O N
S T PA N C R A S
C L E R K E N W E L L
H O L B O R N
S H O R E D I T C H
W H
B E R M O N D S E Y
K E N N I N G T O N
L A M B E T H
W A LW O R T H
B O R O U G H
VA U X H A L L
C I T Y
Russell Square
LeicesterSquare
Covent Garden
Embankment
Temple
HolbornChancery
Lane
Angel
Farringdon Barbican
Moorgate
MansionHouse
St Paul’s
Monument
Bank
Old Street
Shoreditch
Tower Hill
Aldgate
Aldgate East
Vauxhall
LambethNorth
WaterlooStation
Elephant &Castle
Borough
St PancrasStation
King’s CrossStation
Charing Cross
CityThameslink
Station
BlackfriarsStation
CannonStreet Station
London BridgeStation
Fenchurch StreetStation
Liverpool StreetStation
Kennington
Westminster
King’s CrossThameslink
Tower Gtwy
Bank
Oval
Southwark
Waterloo East
Coram’sFields
Lincoln’s InnFields
Archbishop’sPark
The Oval KenningtonPark
Vauxhal lPark
Burgess Park
Courtauld Instituteof Art Gallery
Maxwell’s Restaurant
Porters EnglishRestaurant
CoventGarden Grill
FoundlingMuseum
TTT ForeignExchange
Navajo Joe
Rock Garden/Gardening Club
CartoonMuseum
CatamaranCruisers
CatamaranCruisers Catamaran
Cruisers
St Paul’sCathedral
London Aquarium
HMS Belfast
London CanalMuseum
London Brass Rubbing Centre
Old OperatingTheatre, Museum
& Herb Garret
JewelTower
SouthwarkCathedral
LondonBicycle TourCompany
Catamaran Cruisers & BateauxLondon Restaurant Cruises
FlorenceNightingale
Museum
NamcoStation
The Banqueting House
The Tower ofLondon
NationalPortraitGallery
wagamama
Shakespeare’sGlobe Theatre
The BramahMuseum of
Tea and Coffee
The MedievalBanquet
Britain at WarExperience
Museum of London
Vinopolis
Tower BridgeExhibition
BenjaminFranklinHouse
wagamama
Tate Modern wagamama
Motion Bar National TheatreBackstage Tours
wagamama
123
UP
PE
RS
TR
EE
T
B L O O M S B U R Y
K I N G ’ SC R O S S
I S L I N G T O N
S T PA N C R A S
C L E R K E N W E L L
H O L B O R N
S H O R E D I T C H
W H
B E R M O N D S E Y
K E N N I N G T O N
L A M B E T H
W A LW O R T H
B O R O U G H
VA U X H A L L
C I T Y
Russell Square
LeicesterSquare
Covent Garden
Embankment
Temple
HolbornChancery
Lane
Angel
Farringdon Barbican
Moorgate
MansionHouse
St Paul’s
Monument
Bank
Old Street
Shoreditch
Tower Hill
Aldgate
Aldgate East
Vauxhall
LambethNorth
WaterlooStation
Elephant &Castle
Borough
St PancrasStation
King’s CrossStation
CityThameslink
Station
BlackfriarsStation
CannonStreet Station
London BridgeStation
Fenchurch StreetStation
Liverpool StreetStation
Kennington
Westminster
King’s CrossThameslink
Tower Gtwy
Bank
Oval
Southwark
Waterloo East
CharingCross Station
Coram’sFields
Lincoln’s InnFields
Archbishop’sPark
The Oval KenningtonPark
Vauxhal lPark
Burgess Park
Courtauld Instituteof Art Gallery
Maxwell’s Restaurant
Porters English Restaurant
CoventGarden Grill
FoundlingMuseum
Renoir Cinema
TTT ForeignExchange
wagamama
Navajo Joe
Rock Garden/Gardening Club
CityCruises
City Cruises
St Paul’sCathedral
HMS Belfast
London CanalMuseum
London Brass Rubbing Centre
Old Operating Theatre,Museum & Herb Garret
Jewel Tower
SouthwarkCathedral
London BicycleTour CompanyCity Cruises
FlorenceNightingale
Museum
NamcoStation
The Banqueting House
The Tower ofLondon
NationalPortraitGallery
wagamama
Shakespeare’sGlobe Theatre
The Bramah Museumof Tea and Coffee
The MedievalBanquet
Britain at WarExperience Tower Bridge
Exhibition
BenjaminFranklin House
wagamama
Tate Modernwagamama
Motion Bar National TheatreBackstage Tours
Churchill Museum &Cabinet War Rooms
Thai Square
Bateaux LondonRestaurant Cruises
TateBritain
Cartoon Museum
NOTICE FROM THE PUBLISHERNOTAS DE LA EDITORIAL • AVVIS I DE PARTE DELL’EDITORE
124
Notice from
The Publisher
Published by: The Leisure Pass Group Ltd. PO Box 2337, London W1T 3BB e-mail: [email protected] www.londonpass.com
© Copyright 2007 The Leisure Pass Group Limited. All copyrights in this publication belong to the Publishers, The Leisure Pass Group Limited, PO Box 2337, London W1T 3BB. No reproductions of any part of this publication may be made unless authorised by the Publishers in writing. The Publishers reserve all property rights under statute and common law including the rights in the name “The London Pass”.
Whilst the Publishers will have used all reasonable endeavours to ensure that the information contained in this publication is accurate at the time of going to press they shall not be liable for any loss, expense, damage or other inconvenience caused in whole or part by reliance upon such information and the user of the information does so at his own risk. Opening times will fluctuate from time to time and users of information in this publication are recommended to check with the facility concerned prior to visiting it to ascertain the current position.
Opinions expressed in this publication are no more than fair comment of the authors and are not the opinions of the Publishers.
The London Pass entitles the holder to admission to Attractions upon presentation of the Pass without further payment. Other offers and discounts are also available to holders of the London Pass. All Attractions listed are contractually bound with the Publishers to accept admission without further payment, subject to their normal admission criteria. The Publisher will use all reasonable endeavours to facilitate admission in accordance with the terms of The London Pass by holders to Attractions, however, the Publishers shall not be responsible, or liable for any loss, damage, expense, or inconvenience, if any Attraction, contrary to the terms of its contract with them, unlawfully and with no good cause, refuses admission in accordance with the terms of the London Pass.
The Publishers have taken all reasonable care to ensure that only properly run and reputable Attractions of good standing are within The London Pass scheme, however the Publishers shall not be liable for any deficiencies of service, quality of merchandise or health and safety at any particular attraction.
All entry prices detailed in this guide are correct at time of going to press, and are subject to change at any time.
The London Pass may only be used by the card’s signatory. It is non-refundable. No replacements or refunds can be offered for lost or stolen cards. The London Pass is not valid for return visits to any facility.
Holders of The London Pass recognise and accept that they visit any facility voluntarily and entirely at their own risk. The Publishers are not in any way responsible for site conditions or third party acts or omissions at any facility.
NOTICE FROM THE PUBLISHERNOTAS DE LA EDITORIAL • AVVIS I DE PARTE DELL’EDITORE
Notice from
The Publisher
125
Notas de la editorialAunque la editorial habrá hecho todo lo que esté razonablemente a su alcance para verificar que la información contenida en esta publicación sea precisa en el momento de su impresión, no será responsable de ninguna pérdida, gasto, daño u otros inconvenientes ocasionados en su totalidad o en parte por depender de la citada información, y el usuario de la misma la usará con riesgos por su cuenta. Los horarios de apertura cambiarán periódicamente y se recomienda a los usuarios de la información proporcionada en esta publicación consultar al establecimiento del caso para averiguar la situación imperante en el momento.
Las opiniones expresadas en esta publicación se limitan a ser comentarios hechos por los autores y no son las opiniones de la editorial.
El London Pass da derecho de entrada a una serie de atracciones contra presentación de la tarjeta sin tener que hacer ningún pago adicional. Por otra parte, el London Pass incluye otras ofertas y descuentos. Las atracciones incluidas en la lista han contraído la obligación contractual de permitir la entrada de los portadores de la tarjeta siempre que se cumplan los demás requisitos normales de entrada. La Editorial hará todo lo posible para facilitar la entrada de los portadores del London Pass de conformidad con las condiciones de venta. Sin embargo, no admitirá responsabilidad de pérdidas, daños, gastos o inconvenientes sufridos en una atracción en el supuesto de que en contravención de las condiciones contractuales pactadas, la atracción del caso, ilícitamente y sin justificación, se niegue a admitir la entrada del portador de la tarjeta de conformidad con las condiciones del London Pass.
La Editorial tomará las medidas necesarias para asegurarse de que las atracciones incluidas en el London Pass estén administradas como es debido y de que sean organizaciones serias y gocen de buena reputación. Sin embargo, la Editorial no aceptará responsabilidad por deficiencias en el servicio o la atención, la mala calidad de los productos, ni en materia de seguridad e higiene en cualquiera de las atracciones incluidas en el abono.
Los precios de entrada que aparecen en esta guía son correctos a la hora de entrar en prensa, pero pueden cambiar sin previo aviso.
London Pass podrá ser usado exclusivamente por el firmante de la tarjeta, siendo un documento ni susceptible de reembolso. The London Pass no es válido para visitar ningún establecimiento más de una vez el mismo día. El London Pass no es válido en ningún establecimiento para una segunda visita.
Los titulares de London Pass reconocen y aceptan que visitan toda atracción voluntariamente y que todos los riesgos corren por su cuenta.
La Editorial no será responsable en ninguna medida respecto a las condiciones en los establecimientos ni a los actos u omisiones de terceros en ningún establecimiento.
Publicada por: The Leisure Pass Group Ltd. PO Box 2337 Londres W1T 3BB Dirección electrónica: [email protected] www.londonpass.com
© Derechos de autor 2007 de The Leisure Pass Group Limited. Todos los derechos de autor de esta publicación corresponden a la Editorial, Leisure Pass Group Limited, PO Box 2337, Londres W1T 3BB. Se prohíben las reproducciones de cualquier parte de esta publicación sin la autorización escrita de la editorial.
La editorial se reserva todos los derechos de propiedad establecidos por la normativa vigente y el derecho consuetudinario, incluyendo los derechos correspondientes al nombre “The London Pass”.
Avvisi da parte dell’editoreSebbene la Casa Editrice abbia fatto ogni ragionevole sforzo per assicurare che le informazioni contenute in questa pubblicazione sono accurate al momento di andare in stampa, la stessa non sarà responsabile di alcuna perdita, spesa, danno o altro inconveniente che insorga, interamente o in parte, dall’aver fatto affidamento su tali informazioni e l’utilizzatore delle informazioni lo fa a proprio rischio. L’orario d’apertura può variare di tempo in tempo e raccomandiamo ai lettori delle informazioni contenute in questa pubblicazione di controllare con l’istituzione o attrazione desiderata prima di visitarla per accertarsi della posizione corrente.
I pareri espressi in questa pubblicazione rappresentano soltanto l’onesto commento degli autori e non i pareri della Casa Editrice.
Il London Pass consente l’ingresso al detentore alle Attrazioni dietro presentazione della carta, senza ulteriore pagamento. Altre offerte e sconti sono inoltre disponibili ai detentori del London Pass. Tutte le attrazioni elencate sono contrattualmente vincolate con la Casa editrice ad accettare l’ingresso senza ulteriore pagamento, subordinatamente ai normali criteri di ammissione. La Casa editrice farà tutto quanto ragionevolmente possibile per facilitare l’ingresso alle attrazioni ai detentori della carta, in conformità con i termini del London Pass. La Casa editrice declina tuttavia qualsiasi responsabilità per qualsiasi perdita, danno, spesa o disagio, se qualsiasi Attrazione, contrariamente ai termini del relativo contratto con questa, illegalmente e senza alcuna buona causa, rifiuta l’ingresso in conformità con i termini del London Pass.
La Casa editrice ha adottato tutte le misure ragionevoli per assicurarsi che soltanto le Attrazioni correttamente gestite e attendibili di buona reputazione siano incluse nel programma del London Pass. La Casa editrice declina tuttavia qualsiasi responsabilità per qualsiasi carenza del servizio, della qualità delle merci o salute e sicurezza in qualsiasi attrazione particolare.
Tutti i prezzi d’ingresso specificati in questa guida sono esatti al momento di andare in stampa, e sono soggetti a cambiamento in qualsiasi momento.
Il London Pass può essere usato soltanto dal firmatario del tesserino. Lo stesso non è rimborsabile. Nessuna sostituzione o rimborso possono essere offerti per tesserini perduti o rubati. Il London Pass non è valido per visite ripetute a qualsiasi attrazione.
I detentori del London Pass riconoscono e accettano che essi visitano ogni Punto d’Attrazione di propria volontà e a proprio rischio.
Gli Editori non saranno ritenuti responsabili in nessun modo per le condizioni dei luoghi o per le azioni o omissioni di terze parti presso qualsiasi istituzione.
A cura di: The Leisure Pass Group Ltd. PO Box 2337, Londra W1T 3BB e-mail: [email protected] www.londonpass.com
© Copyright 2007 The Leisure Pass Group Limited. Ogni copyright su questa pubblicazione è di proprietà della Casa Editrice, Leisure Pass Group Limited, PO Box 2337, London W1T 3BB. Non può essere fatta alcuna riproduzione di qualsiasi parte di questa pubblicazione a meno che la stessa non sia autorizzata per iscritto dalla Casa Editrice.
La Casa Editrice si riserva ogni diritto di proprietà ai sensi di legge e common law, includendo i diritti sul nome “The London Pass”.
INDEXÍNDICE • INDICE
126
Index
USEFUL TELEPHONE NUMBERSNÚMEROS DE TELÉPHONE UTILES • NUMERI TELEFONICI UT IL I I
Useful Telephone N
umbers
127
Alexander Fleming Laboratory Museum 68
Apsley House 42
Banqueting House 43
Benjamin Franklin House 44
Bramah Museum of Tea and Coffee, The 25
Britain at War Experience 69
Cartoon Museum 70
Chelsea Cinema 110
Chelsea FC Stadium Tour 100
Chelsea Physic Garden 24
Chislehurst Caves 37
Churchill Museum & Cabinet War Rooms 71
City Cruises 102
Courtauld Institute of Art Gallery 90
Curzon Mayfair 111
Curzon Soho 112
Cutty Sark 38
Eltham Palace 64
Estorick Collection of Modern Italian Art 97
Eton College 59
Fan Museum 84
Firepower Royal Artillery Museum 85
Florence Nightingale Museum 73
Foundling Museum, The 74
Guards Museum 75
Hampton Court Palace 60-61
Handel House Museum 76
HMS Belfast 26
Jason’s Original Canal Boat Trip 104
Jewel Tower 45
Kensington Palace & The Orangery 46
Kew Bridge Steam Museum 82
Kew Gardens 34
London Bicycle Tour Company 105
London Brass Rubbing Centre 114
London Canal Museum 77
London Wetland Centre 35
London Zoo 31
Museum in Docklands 86
Namco Station 115
National Maritime Museum 87
National Portrait Gallery 91
National Theatre Backstage Tours 106
Old Operating Theatre, Museum and Herb Garret 78
Pollock’s Toy Museum 79
Queen’s Gallery, The 93
Queen’s Ice & Bowl 116
Renoir Cinema 113
Royal Air Force Museum 81
Royal Albert Hall 50
Royal Mews 48
St Paul’s Cathedral 52-53
Shakespeare’s Globe Theatre Tour & Exhibition 28
Shri Swaminarayan Mandir 33
Southwark Cathedral 51
Tate Britain 94
Tate Modern 95
Tower Bridge Exhibition 56
Tower of London 54
Twickenham Stadium Tours & Museum of Rugby 83
Wellington Arch 58
Wernher Collection at Ranger’s House, The 65
Wimbledon Lawn Tennis Museum 36
Wimbledon Tour Experience 107
Windsor Castle 62
A
B
C
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
Published 2007 The Leisure Pass Group Limited. Copyright 2007 © The Leisure Pass Group Limited. All Rights Reserved
Designed & produced by: Mission Communications Limited, 8 Upper St. Martin’s Lane, London WC2H 9DL e-mail: [email protected] www.mission-communications.net
Photography: Eltham Palace, P64; Ranger’s House, P65, from the English Heritage Photography Library.
The Banqueting House, P43; The Tower of London, P54; Kensington Palace, P46; Hampton Court Palace, P60, from Historic Royal Palaces. Windsor Castle, P62, from Royal Collection.
Renoir Cinema, P113; Nick Wood Photography Shakespeare’s Globe Theatre, P28; R. Kalina
Maps reproduced from: Aerial photography and ground survey.
London Underground Map: Reproduced by permission of Transport for London. User No. 04/E/1460.
Acknowledgments • Lista de menciones • Riconoscimenti
General • General • Generali: UK & Maritime operator 100 International operator 155 Directory enquiries 118 500 International directory enquiries 118 505 Ambulance/Fire service/Police 999
Lost/stolen credit cards • Tarjetas de crédito extraviadas / robadas • Carte di Credito Perdute/Rubate: American Express 01273 696 933 Barclaycard 01604 230 230 Diners Club 0800 460 800 Mastercard 01268 298 929 Visa 0800 891 725
Transport • Transportes • Trasporti: London travel information 020 7222 1234 National railways enquiries 08457 484 950
Airport Flight Information • Información sobre vuelos del aeropuerto • Informazioni Aeroporti su Voli: Heathrow Airport 0870 00 00 123 Gatwick Airport 0870 00 02 468 Luton Airport 01582 405 100 Stansted Airport 0870 00 00 303 London City Airport 020 7646 0000
E If you are experiencing difficulties with your London Pass please telephone our helpline on 0870 242 9988 Monday to Friday: 09.00–20.00 and Saturday: 10.00–16.00. Calls are charged at £0.25 per minute. If you wish to confirm the outstanding value of the Pass you may call 020 7580 8060 and we will tell you the value as at 6am on the day you call
ES Si usted experimenta dificultades con su London Pass, sírvase llamar por teléfono a nuestro centro de ayuda al número 0906 682 2222 de lunes a viernes de 9 a 20 horas y los sábados de 10 a 16 horas. Las llamadas se cobran a la tarifa de £0,25 por minuto. Si quieres confirmar el estupendo valor que te brinda la tarjeta, te diremos lo que costarían las entradas por separado el día del caso si llamas al 020 7580 8060 a partir de las 6 de la mañana.
I Se avete difficoltà con il vostro London Pass telefonate al numero di assistenza 0906 682 2222 Da lunedì a venerdì: 09.00–20.00 e al sabato: 10.00–16.00. Le chiamate sono addebitate al costo di Lst.0.25 per minuto. Per confermare il valore eccezionale del London Pass potete telefonare al n. 020 7580 8060 e vi indicheremo il valore alle ore 06:00 del giorno in cui telefonate.
THE LONDON PASS PRIZE DRAWSORTEO DE PREMIOS LONDON PASS • SORTEGGIO A PREMI DEL LONDON PASS
128
The London Pass Prize Draw
The London Pass aims to present a service which allows visitors to experience the very best that London has to offer. Therefore, it is very important to hear your comments to ensure that we continue to provide the best service now and for the future.Fill in your comments on the card overleaf and we’ll enter you for our prize draw - you could win £500 to spend on expedia.com
When you have completed your comments, tear/cut out the page and mail it back to us. If mailed in the UK, postage will be free.
London Pass busca prestar un servicio que permita a los visitantes experimentar lo mejor que ofrece Londres. Por ello, revisten mucha importancia para nosotros sus comentarios, que nos permitirán seguir prestando el mejor servicio ahora y en el futuro.
Rellena el cupón a vuelta de página con tus observaciones y podrás participar en un sorteo. Puedes ganar 500 £ para gastarlas en expedia.com.
Cuando haya escrito sus observaciones, separe la página y envíenosla por correo. Si la echa al correo en el Reino Unido, el franqueo será gratuito.
Il London Pass mira a presentare un servizio che consenta ai visitatori di vedere il meglio che Londra ha da offrire. È quindi molto importante avere le vostre osservazioni per consentirci di continuare a fornire i servizi migliori, oggi e in futuro.
Fornite i vostri commenti sulla cartolina a tergo e includeremo il vostro nominativo nel nostro sorteggio a premi – potreste vincere £500 da spendere nel sito expedia.com
Quando avete inserito le vostre osservazioni, staccate la pagina e inviatecela. Se spedita nel R.U., l’affrancatura è gratuita.
All entries received by 31 May 2008 will be entered into the prize draw. Winners will be informed in writing as soon as possible after 16 June 2008. A full list of winners will be available from The Leisure Pass Group Limited, PO Box 2337, London W1T 3BB, after 30 June 2008. A stamped addressed envelope marked “Prize Winners List” should accompany such requests. The Leisure Pass Group reserves the right to feature names, photographs and towns of major prize winners in future promotions. A Prize Draw may be used to promote more than one product. Those under 18 years old and employees of The Leisure Pass Group Limited, its associated companies and suppliers are not eligible to enter The London Pass prize draw. Members of their immediate families are also ineligible, as is anyone living in the employee’s household.
Recommended