Download pdf - Fashion Seasons magazine

Transcript
Page 1: Fashion Seasons magazine

#8–1 Декабрь–Январь 2011/2012

Аззедин АлайяПатрик Демаршелье

Марко Занинидля Rochas

ГЕРОИГОДА

АдельФлоренс УелшЭми Уайнхаус

Леди ГагаРианна

Красное и черное Цветные металлы

Синий бархат

О чеммечтаетДжонни Депп?

сказочныхподарковк Новому году

NEW YEARLOOK 80

Page 2: Fashion Seasons magazine

РО

ЛЕ

КС

. Ж

ИТ

И З

АР

АД

И В

ЕЛ

ИК

ОГ

О.

КО

СМ

ОГ

РА

Ф Д

ЕЙ

ТО

НА

. Р

ОЯ

Л Т

АЙ

М.

Ліц

. А

АА

АА

АА

АААААААА

АА

ААА

АА

АААА

АААААА

АА

АА

АА

ААА

АА

АА

ААА

44444444444444445

1555555555555555

80

8.

Ріш

ен

ня №

72

5 в

ід 1

0.0

9.2

00

2

Годинники ROLEX не мають собі рівних. Представлений в  1963 році, годинник

COSMOGRAPH DAYTONA був створений для професійних автогонщиків та

швидко отримав статус культового. Запатентований механізм хронографа

та безель з тахометричною шкалою дозволяють водію вимірювати час

проходження дистанції та обчислювати середню швидкість руху.

Page 3: Fashion Seasons magazine
Page 4: Fashion Seasons magazine

іцЛ

іцц.

А.

ААА

45

15

18

08

80

8.

РРіш

еіш

нн

ян

№7

№7

25

25

від

від

10

10

.09

..2

02

00

20

БАЛ

БО

Н Б

ЛЬО

ДЕ

КАРТ

ЬЕ

Page 5: Fashion Seasons magazine
Page 6: Fashion Seasons magazine

Ліц

. А

А 4

51

80

8.

Ріш

ен

ня №

72

5 в

ід 1

0.0

9.2

00

2

Page 7: Fashion Seasons magazine
Page 8: Fashion Seasons magazine

СОДЕРЖАНИЕ

НА ОБЛОЖКЕ:Модель: Юлиана Дементьева (L-Models)

На модели: платье Emilio Pucci,браслет и серьги Delilah, Boucheron

Фото: Юрий БаланСтиль: Катя Булах

НОВОСТИПРЯМАЯ РЕЧЬ Легкий выбор AirfieldОБРАЗДЕТАЛИ Спинной лоскСИНТЕЗКНИГА Платья на полкуЭКСПЕРТ Стратегический уходБРЕНД Вторая молодостьПОДАРКИ АКЦЕНТ ВертепFASHION STORY In DreamsFASHION STORY Линия узораFASHION STORY Пойти ва-банк

16232428 34 40 42 44 46 56 6474 86

FASHION

АкцентВЕРТЕП

стр. 56

Fashion storyIN DREAMS

стр. 64

Fashion storyПОЙТИВА-БАНКстр. 86

р

ПОДАРКИстр. 46

Page 9: Fashion Seasons magazine
Page 10: Fashion Seasons magazine

СОДЕРЖАНИЕ

КАЛЕНДАРЬКНИГА Упаковка как искусствоPLAYLIST Игорь КикотьМУЗЫКА Женский годПЕРСОНА О чем мечтает мистер ДеппКИНО Меня зовут Холмс. Шерлок ХолмсПРОСТРАНСТВО Праздник за стекломДИЗАЙН Модные поздравленияДИЗАЙН Елка как с иголкиМНЕНИЕ Эффект сопричастностиТЕАТР Рождество круглый годТЕАТР Переодевание «Травиаты»ПРЯМАЯ РЕЧЬ Дива с колоратуройГУРМАН Шампанского!ПУТЕШЕСТВИЕ Записки богемного другаПУТЕШЕСТВИЕАНАЛИЗ Писатель–архетип–брендРАУТЫАДРЕСА

114116117118 120 126128 132 134 136137138140144146148150152160

ART

НОВОСТИБРЕНД В поиске абсолютаДЕКОР Золото империиОБРАЗВ ДЕСЯТКУ Магическое превращениеЛЕГЕНДА Революция МарленПРОЦЕДУРА Последние штрихиMUST HAVE Лак для ногтей Deborah Lippmann

949798102 106 108 110 112

BEAUTYFashion storyЛИНИЯ УЗОРАстр. 74

КнигаПЛАТЬЯ НА ПОЛКУстр. 40

ДизайнЕЛКА КАКС ИГОЛКИстр. 134

Page 11: Fashion Seasons magazine
Page 12: Fashion Seasons magazine

Издатель Виктор РадченкоГлавный редактор Анна Радченко

Арт-директор Cергей КовалевОтветственный редактор Татьяна Хмелевская

Директор отдела моды Мария ХализеваРедактор отдела моды Татьяна Соловей

Редактор отдела культуры и искусства Валентина КлименкоЖурналист Алена Кочкина

Литературный редактор Ирина ЧирковаДизайн и верстка Дмитрий Адаменко

Цветокоррекция и ретушь Дмитрий БердочникНад номером работали Юрий Балан, Павел Баклагин, Юлия Бентя, Игорь Бойко, Софья Борушко, Катя Булах,

Веня Брыкалин, Наташа Волк (Studio 1), Василина Врублевская, Карина Голдовская, Денис Голтвенко (студия «Три в кубе»), Кирилл Доценко, Роман Зубарев, Анастасия Иванова, Евгения Кононенко, Ирина Крицкая, Серж Левченко, Олег Лошкарев,

Алена Мартынюк, Анна Матвиенко, Инна Нечипоренко, Ксения Путилина, Ольга Сушко, Светлана Федоренко (студия «Три в кубе»), Максим Черных, Konstantin Lunarine

Директор по производству Алексей КобзенкоДиректор отдела рекламы Юлия Зуева

Отдел рекламы Татьяна Ищук, Наталия Сытник-ЛаврухинаФинансовый отдел Максим Максимец

Юрист Анна СичкаренкоДиректор по распространению Вадим Липский

PR-директор Виктория ЯкушеваЖурнал «Сезоны моды» зарегистрирован в соответствии с законодательством Украины,

свидетельство КВ № 18173–6973 ПР от 30.09.2011.УЧРЕДИТЕЛЬ: ООО «Издательский дом “Аврора”»

ИЗДАТЕЛЬ: ООО «Издательский дом “Аврора”»АДРЕС ИЗДАТЕЛЯ: Украина, 01015, г. Киев, ул. Лаврская, 16.

Издается и распространяется с 2004 года.© Редакция журнала «Сезоны моды»

Все права защищены. Полное или частичное перепечатывание материаловжурнала «Сезоны моды» только при разрешении издателя.

Ответственность за содержание рекламы несет рекламодатель.АДРЕС РЕДАКЦИИ: Украина, 01015, г. Киев, ул. Лаврская, 16, тел.: (044) 3792960ЦВЕТОДЕЛЕНИЕ И ПЕЧАТЬ: ООО «Новий друк», Киев, ул. Магнитогорская, 1.

Тираж 15 000 экз.Цена договорная.

Дата выхода в свет — 16 декабря 2011 года.Подписной индекс 90658

На журнал «Сезоны моды» можно подписаться в редакции журнала, в любом почтовом отделении, а также в подписных агентствах:

Киев: агентство «KSS», тел.: (044) 4640220; АТЗТ «Саммит», тел.: (044) 2807745;ЗАО «Холдинговая компания “Блиц-Информ”», тел.: (044) 2055150, 2055169;

«ПрессЦентр», тел.: (044) 5361175, 5361180;Днепропетровск: «Меркурий», тел.: (056) 7447422

#8 (53) / 1 (54) Декабрь 2011 — Январь 2012

Page 13: Fashion Seasons magazine
Page 14: Fashion Seasons magazine

Фот

о: А

лекс

андр

а Рад

ченк

о

СЛОВОРЕДАКТОРА

Новый год — золотое время, и в романтическом, и в практическом смысле слова. Это единственный день в году, когда каждый получает подарок и может сам воплотить в жизнь чью-то мечту.В канун рождественских праздников крупные торговые центры Парижа, Лондона и Нью-Йорка включаются в феерический марафон, соревнуясь друг с другом в идеях и размахе оформления витрин. Толпы людей, снующих по лабиринтам торговых залов Harrods или Bergdorf Goodman в поисках подарков, надолго останавливаются у очередного концепта Дэвида Хоуи, Филиппа Старка или Саймона

Дунана. И вдохновленные полетом дизайнерской фантазии, воплощенной в механике, опти-ке, электродинамике и цифровых технологиях, расходятся по бутикам — уже зная, что подарить родным, близким и друзьям.Подарком может стать путешествие. Важно лишь найти для него оригинальную тему. Например, проводить старый год в оперной ложе, услышать бой курантов у подножия Эвереста или ощутить себя своим в светской тусовке предрождественского Парижа.Вы еще не пробовали новые десерты от Пьера Эрме? Тогда не пройдите мимо швейцара, открывающего перед вами двери богемного парижского Le Royal Monceau. И к вечеру вы уже будете в курсе всех ярких вечеринок, которые нужно посетить.Мы посоветуем вам минимум четыре мировых отеля, где вашу компанию и застанет Новый год. А в чем его встретить — подскажут идеи нашей фэшн-персоны — Ольги Громовой. Собственно, весь этот номер «СМ» — не что иное, как ярмарка оригинальных новогодних идей, которые мы с удовольствием дарим вам.С Новым годом и счастливого Рождества!

Анна Радченко, главный редактор

14 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 15: Fashion Seasons magazine
Page 16: Fashion Seasons magazine

СЕЗОНЫ МОДЫподпискапервым

бальзам под глаза

СТОИМОСТЬ ПОДПИСКИ

НА 5 НОМЕРОВ — 120 грн (6 МЕСЯЦЕВ)

НА 10 НОМЕРОВ — 192 грн (12 МЕСЯЦЕВ)

СКИДКА 20% ПРИ ПОДПИСКЕ НА ГОД

ОФОРМИТЬ ПОДПИСКУ

ВЫ МОЖЕТЕ ЧЕРЕЗ РЕДАКЦИЮ:

— Заполните купон-заявку

— Перечислите сумму подписки на наш

расчетный счет, указанный в квитанции

об оплате

— Отправьте копию оплаченной квитанции

и купон в редакцию по адресу: 01015,

г. Киев, ул. Лаврская, 16,

Издательский дом «Аврора»

или по факсу: (044) 379 29 60

При подписке через редакцию журнал достав-

ляется по Киеву курьером, в регионы — по по-

чте. В случае получения нами заявки до 10-го

числа текущего месяца доставка начинается

со следующего номера.

АТ «Брокбізнесбанк» в м. Києві, МФО 300249

АТ «Брокбізнесбанк» в м. Києві, МФО 300249

подписчицам –Бархатистый бальзам с тающей текстурой

для максимально мягкого ухода за чувствительной

кожей вокруг глаз.

Page 17: Fashion Seasons magazine

ЗВEЗДОЧКИВ РЯД

FASHION

В этом сезоне голубые карлики и красные гиганты падают с неба только на наряды Dolce & Gabbana

Page 18: Fashion Seasons magazine

НОВОСТИ

Алайя-2Отчетная выставкамятежного дизайнера

В городском музее голландского Гро-нингена проходит выставка Azzedine Alaïa  in the 21st Century, на  кото-

рой представлены работы дизай-нера, датированные первым де-сятилетием нулевых. По сути, это сиквел экспозиции, проходившей в  этом  же музее в  1998  году, — тогда здесь показывали вещи, созданные Аззедином Алайя с конца 1980-х по конец 1990-х.

Такая концепция выставки неслучайна: творчество Алайя, которого называют последним великим кутюрье, проще делить на  периоды, как у  художников, а не на привычные сезоны — се-зонность в  его коллекциях от-сутствует по  принципиальным соображениям. Он вообще дав-но и  методично открещивается от  современной системы моды, за  что, конечно, особо обожаем всеми ее «шестеренками». Алайя можно все, даже игнорировать законы fashion-индустрии и кри-тиковать всесильную Анну Вин-тур: он запретил ей приходить на  первый за  восемь лет показ Azzedine Alaïa, закрывавший июньскую Неделю высокой моды, так что главред аме-риканского  Vogue не  поучаствовала в  десятиминутной стоячей овации, которую устроила маэстро восхищен-ная публика.

В 1986-м  он показал первую коллекцию облегающих платьев, иллюстрировавших его тезис «Основа красо-ты  — это тело». Постепенно провокационность нарядов Alaïa уравновесилась элегантностью, лайкру и латекс сме-нили шерсть, шелк и кожа, но акцентированный женствен-ный силуэт остался неизменным. Тот, кого в восьмидеся-тые называли Королем стрейча, сегодня просто Король.

И хоть его трехэтажные чертоги, где расположились сту-дия, офис и бутик, находятся не на помпезных Елисейских полях, а в богемном квартале Марэ, явиться к нему на по-клон мечтают все, но допускаются только избранные.

Работающий над пропорциями с точностью скульптора и архитектора, как Кристобаль Баленсиага, эксперимен-тирующий с кроем, как Мадлен Вионне, скрупулезно ис-следующий материал, как Мадам Гре, — Аззедин Алайя остается ярым поборником традиции во  французской моде с ее стремительно исчезающим культом мастерства и верностью большому стилю. Ф

ото:

©A

zzed

ine A

laïa

18 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 19: Fashion Seasons magazine

Полезное открытиеНа третьем, «мужском», этаже luxury-мультибренда Sanahunt

открылся корнер итальянской марки Brunello Cucinelli, обла-дающей репутацией эталонного бренда, специализирующегося на изделиях из кашемира и шерсти: отборное сырье закупается в Азии, а производство размещается в Италии. Однако по-пулярность один из самых динамично развивающихся брен-дов итальянской моды заслужил благодаря стилистическим решениям: в версии Brunello Cucinelli разделения на базовую классику и повседневную одежду не существует. Изделия casual создаются при помощи ручной работы из материалов, кото-рые обычно используются в пошиве мужских костюмов, тогда как классический силуэт «освежается» за счет использования спортивных элементов, что делает вещи Brunello Cucinelli уни-версальными «солдатами» мужского гардероба.

Загрузи историю

Валентино Гаравани давно ушел на покой, но продолжает создавать уникальные вещи. В начале декабря он открыл первый в мире виртуальный музей: теперь по адресу www.valentino-garavani-archives.org можно за-грузить программу и углубиться в изучение 3D-копий более чем трехсот платьев, создан-ных маэстро за его полувековую карьеру. По-мимо коллекционных изделий здесь пред-ставлены вещи, сделанные на заказ — вроде свадебного платья Джеки Кеннеди, а также тысячи эскизов, фотографий и видео из ар-хивов Valentino.

Прекрасених союз Пути вдохновения неисповеди-

мы, но иногда их можно просле-дить постфактум. Как в случае с весенне-летней коллекцией Dries Van Noten, в которой ди-зайнер использовал для принтов на ткани снимки с ночными пейзажами городов молодого фотографа Джеймса Рива. Они познакомились в 2010-м на Меж-дународном фестивале моды и фотографии во французском Йере, и теперь выставка работ Рива вместе с платьями Ван Но-тена путешествует по галереям мира. Финиш ожидается в янва-ре в парижской Joyce Gallery.

НОВОСТИФ

ото:

архи

в «С

М»

19СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 20: Fashion Seasons magazine

НОВОСТИ

ПятилеткаУкраинский бренд TAGO

отмечает 5-летие выпуском первой капсульной коллек-ции TAGO Limited edition. В ней дизайнеры пред-ставляют best of the best из архивов марки и работа-ют с фирменным приемом переосмысления классиче-ских фасонов и силуэтов. В проекте обыгрывается юбилейная цифра: коллек-ция состоит из 5 вещей, в рекламной кампании — 5 смелых образов девушек, остается пожелать как минимум +5 магазинов в течение юбилейного года и, что там, в +5 странах.

КАПСУЛА БЕЗУПРЕЧНОСТИ

Девушка, ныряющая в вещи, на витрине бутика Valeria Feliz, стала безупречным рекламным ходом и поводом для обсуждений капсульной коллекции Burenina for Valeria Feliz. Эта работа многогранной Елены Бурениной, соз-данная по мотивам ее осенне-зимней коллекции Nomad, вписалась в общую концепцию «самого женственного магазина Киева», а портфолио украинской марки Valeria Feliz, модели одежды для которой разрабатывали Оле-ся Телиженко, Татьяна Карамболь, Владимир Подолян, Алена Сереброва, Светлана Бевза, Федор Возианов и дуэт LUVI, пополнилось показательно правильно реализован-ным проектом.

ДВАНА ДВА

Стефано Ситрон и Федерико Пиаджи сменили Томмасо Акви-лано и Роберто Римонди на посту креативных директоров Gianfranco Ferré. Ранее дуэт Ситрон&Пиаджи работал для Byblos, Cruciani и линии GF Ferré. Об их назначении компания Paris Group, которой принадлежит многострадальная итальянская марка, официально объявила только после тщатель-ного изучения отзывов прессы на созданную Ситроном и Пиаджи весенне-летнюю коллекцию для GFF. Ф

ото:

архи

в «С

М»

20 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 21: Fashion Seasons magazine

НОВОСТИФ

ото

любе

зно

пред

оста

влен

ы пр

есс-

служ

бой

BallyНазвание сервиса отсылает

к истории: внук основателя компании Карла Франца Балли, Франческо Балли, любил останавливаться в парижском отеле Scribe, расположенном в величе-ственном здании XIX века, и был покорен помпезным и торжественным стилем

Второй Империи, возникшем во Франции во времена правления Наполеона III. Историческая деталь при-шлась кстати для наименования сервиса, предназна-ченного для создания статусных вещей. Технология, используемая для пошива обуви Scribe — усовершен-ствованный метод Goodyear, секрет которого состоит в особенном шве, скрепляющем верх туфель и подо-шву — требует особой тщательности: 200 операций

и 85 часов ручной сборки каждой пары. Окраска вруч-ную позволяет показать безупречную фактуру кожи теленка, крокодила или страуса. Для обуви, сшитой по индивидуальному заказу, отбирается материал без малейших изъянов. Богатая цветовая палитра Scribe помогает выбрать необходимый оттенок для своей пары обуви, идеально подходящий под любой ко-стюм — от повседневного до вечернего. Такие нюансы замечают и понимают ценители фундаментальной классики, для которых, собственно, и создавался уни-кальный сервис пошива обуви по индивидуальному заказу компании Bally. Личной подписью мастера яв-ляются написанные вручную внутри каждого изделия размер и имя или инициалы владельца, равно как и вы-гравированный на подошве металлический герб Дома. Кому, как не Bally, знать, что именно такого рода детали выдают настоящего джентльмена. Услугу уже оценили приверженцы бренда, в том числе и в Украине.

Анонсировав сервис пошива обуви по индивидуальному заказу Scribe Made to Order, Bally укрепляет свои позиции на рынке роскоши.

Исторический КОНТЕКСТ

21СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 22: Fashion Seasons magazine

Дерзкие и знаменитыеЛори Родкин о себе, своих клиентах и своих украшениях.

В изделиях Loree Rodkin часто исполь-зуются необычные камни в нестандарт-ной огранке, и сама Лори Родкин выгля-дит эдакой диковинкой в до-вольно консервативном мире ювелирного дизайна. Эксцен-тричные украшения, в которых

дизайнер дерзко использует драгоценные материалы и необычные камни, всегда хорошо смотрелись на рок-звездах и голливудских селебритиз, а со временем поко-рили и менее мятежных fashionistas — например, первая леди Мишель Обама надела гарнитур от Loree Rodkin на церемонию инаугурации. Лори Родкин посетила Киев по приглашению Otrada Luxury Group, чтобы лично представить украинским клиентам новую коллекцию своей марки, и ответила на несколько вопросов «Сезо-нов моды».

— Ваши украшения считаются модными, а у вас лично какие отношения с модой?

— Меня бесконечно вдохновляет архитектура, но никак не мода. Я читаю Vogue, наверное, всю жизнь

(в детстве таскала его у мамы) и мода как таковая мне очень интересна, но все же предпочитаю, чтобы она следовала за мной, а не я за ней. В общем-то, с моими украшениями так и произошло.

— Украшения Loree Rodkin носят многие публичные люди. Вы всегда согласны с тем, как они их интерпретируют?

— Одно из первых колец с черепом, которое я сделала тогда, когда еще только мечтала о собственной линии украшений, на какой-то вечеринке лидер Aerosmith Стивен Тайлер стащил прямо с моего пальца. После я узнала, что он отправил его на Луну на шаттле, наби-том вещами разных знаменитостей. После этого случая я поняла, что нет никакого смысла следить за тем, как селебритиз носят мои украшения.

— Для какого вымышленного персонажа вам бы хотелось создать украшения?

— Думаю, для Спящей красавицы. Эта сказка готиче-ская по настроению, как я люблю, но в финале героиня пробуждается, чтобы с принцем идти на вечеринку, и мои украшения идеально дополнили бы ее образ.

х

(в детстве таскала

НОВОСТИ

Фот

о лю

безн

о пр

едос

тавл

ены

прес

с-сл

ужбо

й Lo

ree R

odki

n

22 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 23: Fashion Seasons magazine

Дебют в византийском СТИЛЕ

Татьяна Митус, официальный предста-витель в Украине World Fashion Channel, во время недавней Ukrainian Fashion Week презентовала дебютную коллекцию украше-ний Mitus Design, вдохновленную византий-ской культурой. Одно из изделий, к слову, уже можно увидеть на Соланж Ноулз, дид-жее и по совместительству сестре Beyonce.

Тяни носочек!Яркие и пестрые чулочно-но-

сочные изделия из новой коллек-ции шведской марки Happy Socks настроили фотографа Терри Ричардсона на игривый лад. Результатом стала рекламная кампания при участии модели Эшли Смит, актрисы Камиллы Роу, певицы Скай Феррейра, ряда других неофициальных лиц и де-сятков пар «счастливых» носков, гольфов и колгот.

Итальянский СЕЗОН Представив новые

коллекции на миланской трейд-выставке White в сентя-бре, Кристина

Бобкова и Виктор Анисимов в ноябре стали участниками Festival della Moda Russa. В фе-стивале, призванном наладить обмен опытом между деятелями итальянской модной индустрии и креаторами стран СНГ, 12 ди-зайнеров из Украины, России и Казахстана представили свои коллекции внимаю почтенных экспертов вроде президента Camera della Moda Italiana и вы-слушали немало доводов в поль-зу важности бирки Made in Italy на изделиях своей марки.

НОВОСТИФ

ото:

архи

в «С

М»

23СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 24: Fashion Seasons magazine

НОВОСТИ

Будущее tattooдля Марка Джейкобса

Мышцы Марка Джейкобса могут украсить не толь-ко травести-фотографии дизайнера с накрашенными губами и на каблуках. Анимационный персонаж Muscle Man Marc («Марк Мускулистый») в одном из эпизо-дов сериала South Park привел оригинала в восторг: он обещает сделать такую татуировку (кроме того, что у него уже есть на предплечье персонаж South Park Clyde Frog) и считает это достижением покруче пре-мии CFDA. Справедливо: творчество дизайнера Марка Джейкобса может не войти в историю моды, если верить вдумчивым фешн-критикам. Однако одноименный рас-пиаренный персонаж — эталон эпатажных проявлений в любых медиа, это доказано создателями образцово-глумливого сериала South Park.

Раритетный экземпляр В столичном монобренде Yves Saint Laurent представлена лимитированная модель туфель Trib Too, сделанная спе-

циально для киевских поклонниц марки. Хитовые лодочки на скрытой платформе сделаны из чер-

ной замши и  декорированы лилово-розовой крокодиловой кожей  — показательный

пример элегантной провокации в духе Ива Сен Лорана. Тираж новинки

всего 25 пар, каждая из которых пронумерована и  снабжена

сертификатом.

Арт и трепет На прошедшей в начале декабря ярмарке Miami Art Basel моды было едва ли не больше, чем искусства. Дом Dior представил здесь результаты первой в своей долгой истории арт-коллаборации — лимитирован-ную коллекцию carry over’ов, созданную по мотивам неоновых абстракций Ансельма Рейла. А британцы Pringle of Scotland открыли в Майами pop-up store с аксессуарами, над которыми креативный директор марки Алистер Карр работал совместно с культовым артистом Лайамом Гилликом.

Фот

о: ар

хив

«СМ

»

24 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 25: Fashion Seasons magazine

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Легкий выбор

Airfi eldБренд-менеджер AirfieldСабина Вайссбахер рассказала«Сезонам моды» о том, как найти баланс между модной свободой и приличным внешним видом.

Австрийская компания W. Moser, 96 % продукции которой сегодня идет на экспорт, начиналась с семей-ного бизнеса фамилии Мозеров — небольшой фабрики, специализирующейся на производстве детской одежды. После предприятие стало производить мужские курт-ки, а с 1992 года была презентована женская коллек-ция Аirfi eld, являющаяся сейчас основным бизнесом компании.

Штаб-квартира W. Moser расположена в городе Зее-вальхен, откуда координируется работа 1200 клиентов фирмы в 40 странах мира — Австрии, Германии, Бельгии, Голландии, Испании, Канаде, Норвегии, ОАЭ, Польше, России, Украине, Франции и т. д. Судя по реакции клиен-тов на марку, география экспорта будет расширяться.

…Я работаю в модной индустрии уже 25 лет. Начав карьеру в большой оптовой компании, после сотрудни-чала как фрилансер с модными брендами. С конца 90-х я возглавляла отдел продаж в австрийском подразделении Bogner, в 2005-м начала работать в Airfi eld. Для меня важно представить всему миру этот безусловно достойный бренд.

…Большинство изделий Airfield про-

изводится из итальянских тканей, раз-работанных эксклюзивно для марки на предприятиях Венгрии, Болгарии, Чехии и Италии с высочайшим уровнем производства и контроля каче-ства продукции. Каждый год мы производим примерно 900 тысяч вещей, и наши изделия отличает удачная по-садка во всех производимых размерах.

…Акцент в ассортименте Airfield делается на куртках,

пальто и пиджаках. Изначально специализацией марки была верхняя одежда, и сейчас вся коллекция выстра-ивается вокруг нее. Разумеется, в дизайне мы следуем сезонным тенденциям, но в идеале стремимся к тому, чтобы марку Airfi eld отличал яркий, безошибочно узна-ваемый дизайнерский почерк.

…Каждый сезон мы выпускаем так называемую «Ран-

нюю программу», после представляем «Основную»,

поставляя в магазины коллек-цию по частям и сегментируя ее по цветовому принципу. Ассор-тимент двух частей создается с учетом сезона: к примеру, для

начала весны и осени мы предлагаем легкие пиджаки и пальто, а в основной коллекции фокусируемся на клю-чевых сезонных вещах: теплых для зимы и облегченных для лета. Разумеется, вещи разных «программ» одного сезона сочетаются друг с другом.

…Для команды Airfield мода — это то, с помощью чего мы, женщины, хотим представить внешнему миру свою индивидуальность и темперамент. Коллекции Airfi eld создаются с этим посылом. Они адресованы женщинам, которые хотят привлекать внимание, выглядеть молодо, но при этом достаточно зрело, как те, кто определился со своим стилем и хорошо представляет, какое впечат-ление хочет производить на окружающих.Ф

ото

любе

зно

пред

оста

влен

ы пр

есс-

служ

бой

Airfi

eld

25СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 26: Fashion Seasons magazine

ОБРАЗ

Всего 33  месяца работы нью-йоркскому клубу Studio 54 хватило для того, чтобы прочно во-йти в  историю. Бьянка Джаггер в  свой день рождения въехала в клуб на белом коне в со-провождении эскорта из  обнаженных пар-

ней, а для Валентино Гаравани клуб однажды преврати-ли в  цирк, костюмы для которого одолжили со  съемок фильма «Клоуны» Федерико Феллини. Здесь прошел ле-гендарный концерт Грейс Джонс, посвященный презен-тации альбома Warm Leatherette, во время которого она пела, зависнув в воздухе на страховочных тросах, а Лай-за Минелли впервые спела здесь свой хит «New York, New  York». Тут каждая вечеринка была, как последняя, и  эйфория от  немыслимой степени свободы, культиви-руемой в клубе, по определению не могла продолжаться долго. Нелегальные развлечения остались в  прошлом, но перед праздником стоит вспомнить о правилах стиля Роя Халстона и  слоган «студийных» фэйсконтроллеров «Beautiful People Only».

СЛЕВА НАПРАВО:

обложка книги Аллана Танненбаума «New York in the 70s»; Рози Хантингтон-Уайтли; Джерри Холл и Мик Джаггер; Бьянка Джаггер

Vio

nne

t

Yves S

ain

t La

ure

nt

Jit

rois

Mic

ha

el K

ors

Jenny

Pa

ckha

m

Korloff

Bo

uchero

n

Balmain

Gucci

Pierre Hardy

Vio

nne

t

Alexander

McQueen

Bo

uchero

n

НЬЮ-ЙОРК, 1970-е

Temperley

London

Yves

Sa

int

La

ure

nt

Mic

ha

el K

ors

Jenny

Pa

ckha

m

Mic

ha

elK

o

Korloff

Jit

rois

ci

Pierre Ha

Фот

о: ар

хив

«СМ

»;А

наст

асия

Ива

нова

Gianfranco

Ferre

Page 27: Fashion Seasons magazine

Pucci

Фот

о: Z

eppe

lin /

East

New

s

Page 28: Fashion Seasons magazine

ОБРАЗ

Звезда берлинских кабаре 1920-х Анита Бербер вошла в историю искусства вместе с современ-никами  — участниками движения «Баухауз», адептами «новой вещественности» и  кино-экспрессионистами Лангом и  Мурнау. Кино

времен Веймарской республики хоть и немое, но исклю-чительно красноречивое  — слова заменяют яркие обра-зы, говорящие об эскапизме и гедонизме, свободе нравов и запретных удовольствиях, бессонных ночах и фокстро-тах до  упаду. В  лексиконе стиля  — свободный силуэт, приспущенная линия талии, богатые фактуры, броские украшения, соблазнительная прозрачность и  неудержи-мая женственность. Life is a Cabaret, you know.

СЛЕВА НАПРАВО:

кадр из посвященной Аните Бербер фотосессии Карла Лагерфельда для Vogue Germany; кадр из фильма «Кабаре», 1973; Анита Бербер, 1926

Serg

io R

ossi

Cha

nel

Philippe Roucou

Bottega Veneta

Oscar de la Renta

Vionnet

Rodo

Loree

Rodkin

Korloff

CCCaaa

eee

БЕРЛИН, 1920-е

Фот

о: ар

хив

«СМ

»

«Соня»,Кристиан Шад,

1928; почтовая

марка с портретом

Аниты Бербер работы Отто

Дикса;Alexander McQueen,

весна-лето 2009

Page 29: Fashion Seasons magazine

Jo

hn G

allia

no

Фот

о: Z

eppe

lin /

East

New

s

Page 30: Fashion Seasons magazine

ДЕТАЛИ

Спинной лоскДекор на спине обеспечиваетмодницам надежные тылы.Стиль: Мария ХализеваФото: Zeppelin / East News

Roberto Cavalli

Page 31: Fashion Seasons magazine

ДЕТАЛИ

John Richmond

Page 32: Fashion Seasons magazine

ДЕТАЛИ

AlexandreHerchcovitch

Page 33: Fashion Seasons magazine

ДЕТАЛИ

Ralph Lauren

Page 34: Fashion Seasons magazine

ДЕТАЛИ

Aquilano. Rimondi

Page 35: Fashion Seasons magazine

ДЕТАЛИ

Albino

Page 36: Fashion Seasons magazine

СИНТЕЗ

Драгоценные металлы всегда были самым твердым эквивалентом бо-гатства, благополучия и  процве-тания  — недаром самые удачные периоды в  истории стран или ка-

ких-либо видов искусства называют «золотым веком». В  нынешнем сезоне любые металлы драгоценны: мода приравняла к свободно кон-вертируемым валютам и медь в волосах, и  зо-лотое шитье, и  алюминиевое ламе, и  россыпи бронзовых пайеток. Страсть к накопительству сияющих предметов гардероба обостряется к праздникам, когда редкую девушку не насти-гает синдром под названием «Блистать хочу!». Ироничные искрят остроумием, влюбленные блестят взором, властные звенят сталью в  го-лосе, а модные ищут наряды, мерцающие золо-тыми, бронзовыми, серебряными переливами. Дизайнеры настаивают на  том, что металли-ческий блеск приемлем в любом виде, в любое время дня и  практически по  любому поводу. Яркий или сдержанный с эффектом патины — он даже джинсы превращает из casual в cocktail. Днем жаккард или трикотаж с металлической нитью можно сочетать с  денимом в  стиле 1990-х, а  вечером делать акцент на  блестящие наряды простого кроя, которые играют партию первой скрипки в слаженных ансамблях с чер-ными, белыми или цветными вещами.

д

л

ЦВЕТНАЯМЕТАЛЛУРГИЯ

Dolce&Gabanna

Uniqueness

Ste

lla M

cC

art

ney

To

psho

p

No. 21

Sergio Rossi

Lanvin

Bo

ttega V

ene

ta

Mo

schin

o

Viv

ienne W

estw

oo

d

Vic

tori

a G

res

Ba

lma

inD

ries v

an N

ote

n

Vers

ace

СЛЕВА НАПРАВО:

Бьорк на обложке альбома Biophilia;Карен Элсон;скульптура «Сирена» Марка Куинна

Фот

о: ар

хив

«СМ

»

36 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 37: Fashion Seasons magazine

ВЕЩЬ

Металлик с эффектом патины выдает наличие в сумке Roberto Cavalli редкого сплава моды и стиля

Page 38: Fashion Seasons magazine

СИНТЕЗ

Кадр из фильма«Синний бархат», 1986

Кадр из фильма«Мечтатели», 2003

altamiranyc.blogpost.com

Бархатный

СЕЗОН

Charles Anastase

Topshop

Marc by

Marc Jacobs

Marni

Nicholas Kirkwood

Nota Bene & Karavay

Ra

lph L

aure

n

An

tonio

Ma

rra

s

Mic

ha

el va

n d

er

Ha

m

Pro

enza

Sho

ule

r

logpost.com

Pro

enza

Sho

ule

r

Бархат дослужился до  статуса ко-роля тканей к  XVI  веку: к  тому времени монополия на  его про-изводство успела переместиться из  Венеции, где четырьмя столе-

тиями раньше была образована первая Гиль-дия ткачей бархата, на север Европы, в бель-гийский Брюгге. Аксамит, шитый золотой или серебряной нитью, деворе с  вытравлен-ным ворсом, блестящий панбархат, пуши-стый плюш — в различных своих вариациях бархат был при дворе всегда. В ХХ веке мода на него угасала и вспыхивала вновь с завид-ной периодичностью  — в  истории остались великолепные платья-кимоно Поля Пуаре, пальто-халаты Жанны Ланвэн и грандиозные opera coats Кристобаля Баленсиаги. Сегод-ня возвращение бархата на подиумы связано с ностальгией по безвозвратно ушедшим эпо-хам: дизайнеры пытаются поймать отблеск ускользнувшей красоты на его мягкой ворси-стой поверхности и в пластике благородного материала. Даже слаксы из бархата выглядят торжеством абсолютной роскоши  — что  уж говорить о больших и малых коктейльных на-рядах, вечерних блузах, смокингах и платьях в пол. Одним словом, бархатный сезон в моде набирает обороты и обещает продлиться как минимум до следующей осени.

Tago

Ra

lph L

aure

n

Mic

ha

elva

nder

An

tonio

Ma

rra

s

r H

am

rH

am

Фот

о: ар

хив

«СМ

»; А

наст

асия

Ива

нова

38 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 39: Fashion Seasons magazine

ВЕЩЬ

Бархатный смокинг Gucci — ключевой элемент праздничного дресс-кода

Page 40: Fashion Seasons magazine

СИНТЕЗ

Об отношениях красного и  чер-ного написаны романы и  кар-тины, сложены песни и  стихи, но  тема сосуществования этих двух цветов, похоже, неисчерпае-

ма. У Стендаля красное и черное это любовь и ненависть, у Ротко — ярость и страх, у Ма-левича  — жизнь и  смерть. Символическая нагрузка каждого из  цветов внушительная, а  вместе они дают и  вовсе неподъемный се-миотический пласт. И  если начать исследо-вать вопрос всерьез, то вскоре выяснится, что о классических черных лодочках с алой подо-швой от Christian Louboutin можно написать диссертацию. В этом сезоне многие дизайне-ры решили разыграть карту извечного коло-ристического противостояния, использовав различные вариации совмещения красно-го с  черным, ни  одна из  которых не  может остаться незамеченной. Иногда в отношения этих двоих вмешивается третий цвет — как правило, белый или золотой, и тогда от сло-жившегося трио веет праздником.

Одинна один

«Супрематическая композиция», Казимир

Малевич, 1915;«Легкий красный на

черном», Марк Ротко, 1957

о о-ь е-о-в о-т я к о-

ррихеьаяяео

р-р-и, х е-ь а-я я, е-о-о

Dia

ne v

on F

urs

tenberg

Jo

na

tha

n S

aunders

Na

rcis

o R

odri

guez

Nic

ole

Fa

rhi

Vic

tor

& R

olf

Marni

Vionnet

TopShop

MSGM

Pedro Lourenco

Alexander

McQueen

Costume

National

Фот

о: ар

хив

«СМ

»;А

наст

асия

Ива

нова

40 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 41: Fashion Seasons magazine

ВЕЩЬ

На пересечении красного и черного обнаружилось решение уравнения правильного

зимнего платья от Bevza

Page 42: Fashion Seasons magazine

Платьяна полкуКнига Dior Couture by Patrick Demarchelier — реверанс не только красоте женщиныв платьях-цветах, но и мастерству создателей великолепных нарядов.Автор: Алена Мартынюк

После показа кутюрной коллекции Dior сезона осень-зима 2010/2011  модели надолго задержались в  сказоч-ных нарядах. Когда они шли через сад Музея Огюста Родена, где проходило шоу, по пять человек ассистентов несли шлейф каждого платья, чтобы нежнейшая ткань

не касалась земли, визажисты едва ли не на ходу поправляли маки-яж, а  парикмахеры  — волосы. И  когда последние гости шоу разо-шлись, Патрик Демаршелье, один из  главных современных fashion-фотографов, начал снимать мизансцены в саду Музея Огюста Родена, где проходил показ. Секрет был раскрыт: 68-летний Демаршелье вдохновенно работал над книгой о Доме Dior, процесс создания ко-торой позже сравнивал с рисованием картины.

КНИГА

Фот

о: ©

Pat

rick

Dem

arch

elie

r

42 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 43: Fashion Seasons magazine

Идея новой книги появилась, когда Патрик Демаршелье снимал бекстейдж показов Dior для журнала  Vanity Fair три года на-зад. С  тех пор два года он работал над книгой, куда вошли снимки, сделанные

в разное время для американского, французского и бри-танского Vogue, Harper’s Bazaar, Vanity Fair, и конечно же фото, отснятые специально для этого издания. Кроме Музея Родена, съемки проходили в Шанхае, на  залитом иллюминацией Таймс-сквере в Нью-Йорке и главной лестнице парижской оперы Гарнье.

Книгу Dior Couture by Patrick Demarchelier, выпущенную в  свет издательством Rizzoli, впору признать самым красивым издани-ем, посвященным почтенному Дому. В  ней на 240 страницах разместились фотографии ста кутюрных нарядов, созданных в  разное время и  разными дизайнерами, работавши-ми для Dior, — начиная от  основателя Кри-стиана Диора и продолжая его преемниками Ивом Сен Лораном, Марком Боханом и Джо-ном Гальяно. Необъяснимо, но  факт: в  кни-гу не  включили ни  одного творения Джан-франко Ферре, который был дизайнером Dior с 1989 по 1996 годы. И это при том, что одно из его дизайнерских достижений — су-мочка Lady Dior — уже который год является хитом продаж французской компании, а сам Ферре в  1989-м получил престижную премию Golden Th imble Award, «Золотой наперсток», за свою первую ди-оровскую коллекцию haute couture.

На страницах книги сногсшибательные наряды  — и современные, и винтажные — украшают собою лучшие модели со-временности, прошедшие к тому же тщательный отбор. Чтобы снять сюжеты с  архивными платьями, армия ассистентов Демаршелье перебирала каталоги агентств, изучая параметры моделей, — ведь 60 лет назад модельные стандарты были совсем другими. В середине прошлого века манекенщице даже 160 см роста было вполне доста-точно, зато талия должна была быть осиной: идеальной Диор считал талию объемом 53  см и  в  день показов разрешал моделям «пообе-дать» только бокалом шампанского.

Предисловие к роскошному фолианту написал современный худож-ник Джефф Кунс — редакторы, видимо, решили не отставать от акту-альной тенденции любыми способами доказывать единство приро-ды моды и  искусства. Однако акценты в  книге все  же расставлены иные: в свете недавних событий руководство компании предпочита-ет говорить о вневременной элегантности стиля Dior и его мастерах, которые до этого оставались в тени главного креатора, а теперь вот о них вспомнили и превозносят. Открывает захватывающий рассказ о красоте фотография работников диоровских ателье на фоне штаб-квартиры Dior на авеню Монтень в Париже, призванное, видимо, на-помнить об исключительной важности каждой пары petites mains, ко-торые неделями создают из осязаемых объектов чистое волшебство.

43СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 44: Fashion Seasons magazine

Стратегический

УХОДОльга Громова представила свою прощальную коллекцию, ставшую частью мультимедийного арт-проекта, посвященного выходу украинского перевода трактата «Фатальные стратегии» Жана Бодрийяра. В финале показа наряды отправились прямиком в огонь,а «Сезоны моды» поспешили узнатьу дизайнера, за что она так жестоко обошласьс плодами своего творчества.Автор: Татьяна Соловей

ЭКСПЕРТ— Недавно вышел первый номер русско-

го  Interview, в котором известные люди берут интервью у других известных людей. А с кем бы вы хотели поговорить в таком формате?

— С Захой Хадид. Она, как женщина му-сульманского общества, совершившая

революцию не  только в  архитек-туре, но  и  в  сознании, для меня  —

герой нашего времени. Ценность ее проектов не  только в  их реали-

зуемости, а  в  прогрессивности мышления и  умении работать с  новейшими технологиями. Человек просто меняет пара-дигму искусства своими про-ектами. И если уже фантазиро-вать, то  я  бы хотела провести это интервью в ее офисе, чтобы посмотреть, как она работает.

— Сильная женщина, идущая в авангарде идей и технологий — такая характеристика,

пожалуй, подходит и автору коллекции прекрас-ных белых платьев, безжалостно сожженных в финале осеннего шоу Gromova Design…

— Когда голова полна чего-то, возмож-ны только медикаментозные способы вмешательства или творчески оформлен-ное высказывание. Я  всегда понимала, что в  большинстве случаев мои идеи можно реализовать только на 20 %, и с последним проектом было так же. Я  знала, чего хочу, и  знала, что нужен инструментарий и  без- Ф

ото

любе

зно

пред

оста

влен

ы пр

есс-

служ

бой

Gro

mov

a Des

ign

44 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 45: Fashion Seasons magazine

ЭКСПЕРТ

умцы, которые захотят рискнуть вместе со  мной. Об-суждая «Фатальные стратегии» с  его куратором Костей Дорошенко, мы определили круг из 12 человек, которые, по  нашему мнению, поймут этот проект, а  когда таких людей оказалось больше, я была счастлива.

— Вы часто говорите, что не надо считать моду искусством, но показ, обставленный как арт-перформанс, напрямую противоречит этим вашим заяв-лениям.

— Ничуть. Мода в  целом — это инду-стрия, нацеленная на  удовлетворение потребностей и  извлечение прибыли. Возводя ее в  ранг искусства, можно пре-тендовать только на  высказывания, а  ни-как не  на  то, чтобы быть «съедобным» и  понятным. Некоторым удается совме-щать: Рей Кавакубо ведь продает свою совершенно непродаваемую одежду, хотя и не в таких объемах, как Миучча Прада.

— Аззедин Алайя любит из своей студии спу-скаться в бутик, расположенный в этом же лофте, что и студия, потому что считает: «правда там». Вам важно видеть, кто и как носит вашу одежду?

— Я очень старалась быть коммерческим дизайнером, но у меня все удовольствие заканчивается в финале пока-за. Это нельзя назвать опустошением, просто мне стано-вится неинтересно все то, что последует дальше. И если мои вещи кто-то носит, то меня это уже не трогает.

— Потому вы решили уйти из моды?

— Это был мой последний показ, но  на  вещи спрос остался. Сейчас меня пригласили быть креативным ди-ректором линии одежды для украинской сети магазинов, и я искренне наслаждаюсь процессом работы — мне ин-тересно сделать эстетичную с  моей точки зрения вещь желаемой для других людей. И я не согласна с теми, кто

считает, что потребитель к  чему-то там не готов. Это ведь абсурд думать, что потребитель, который уже давно на  той  же волне, на  той  же плане-те, что и  «продвинутый» дизайнер, не поймет сумку или платье. Это не-дооценка целевой аудитории, но ско-ро ситуация изменится.

— Главным станет потребитель?— Конечно! Его много лет унижала

эта дискриминация, когда считаться интеллектуалом мог тот, кто носит baggy-свитер Prada. Все будут носить просто вещи, а  не  первую линию, винтаж или что-то лимитированное из капсульных коллекций. Я рада, что

этот мыльный пузырь сдувается — на наших глазах исче-зает культ дизайнера, и это еще одно ключевое высказы-вание проекта «Фатальные стратегии».

— Что еще в будущем моды вас радует?— Не будет культа вещей. Будут встречать «не по одеж-

ке», а по улыбке и искреннему взгляду. Все вернется к ис-токам. Одежда снова станет просто одеждой.

«Я не согласна с теми, кто считает,

что потребитель к чему-то там не готов.

Это ведь абсурд думать, что потребитель,

который уже давно на той же волне,

на той же планете, что и «продвинутый» дизайнер, не поймет

сумку или платье»

45СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 46: Fashion Seasons magazine

Фот

о: M

ax V

aduk

ul; а

рхив

«СМ

»

ВТОРАЯМОЛОДОСТЬГоворить о нарядах заслуженного

французского Дома Rochas —сегодня признак хорошего вкуса и осведомленности о событиях

мировой модной сцены.Некогда знаменитая

марка, прекратившая свое существование полвека назад,

переживает неимоверный взлет и являет собою яркое

доказательство тому, что в fashion возможно второе и даже третье

дыхание.Текст: Ольга Сушко

Традиционно, жизнь в  ар-хивные бренды вдыхают продвинутые молодые дизайнеры, за  чьими успехами следить осо-бенно приятно. Так

в  2002  году за  Rochas взялся бель-гиец Оливье Тейскенс, а в 2008-м, после перерыва в  несколько

сезонов, его сменил швед с очень итальянским именем  — Марко Занини.

Начиналась бурная история Rochas в далеком 1924 году, ког-да Марсель Роша на  главной бутиковой улице француз-ской столицы Фобур Сен-Оноре открыл свой первый именной салон. На то время ему было всего 23 года, и он с  молодецким задором изо-бретал «велосипеды» для парижских модниц. В  его фан-клубе состояли прекраснейшие женщи-ны своего времени, бывшие для Роша талис-манами, — герцогиня Виндзорская, баронесса Ротшильд, актриса Мишель Морган и певица Даниель Дарье. Задолго до  диоровского new

look он решил, что пора бы вернуть гранд-дам в корсеты, и придумал для них платья с под-

черкивающими объем бедер пышными юбками и узким лифом. Роша ввел в моду юбки с  врезными карманами по  бокам, куда так удобно было прятать руки, уко-

роченные пальто и  тонкий кружевной гипюр. В  1932  году Роша придумал

брючный костюм из  серой флане-ли  — ансамбль умеренных пропор-ций с  пиджаком средней длины и  брюками с  защипами. Костюм этот был предложен дамам в каче-стве дневного наряда, что вызва-ло настоящий скандал — смелых

поклонниц Rochas на  некоторое время даже перестали пускать

в престижные рестораны.Вдохновленный успехом,

Марсель Роша в  кратчай-шие сроки овладел еще

и  профессией парфюмера  — он заявил парижской боге-

ме о том, что духи это самый верный способ «ощутить присутствие женщины еще до  ее появления». Первый парфюм марки, назван-ный просто Femme, Роша представил в  на-чале 1940-х  — это был свадебный подарок

-

-,

-

--

-

ч

кр

гблциэсл

пв

в

МСВЕРХУ ВНИЗ:

креативныйдиректор

Марко Занини;кукла в костюме

1715 года, созданная Марселем Роша;коллекция Rochasосень-зима 2011

СВЕРХ

креатдир

Маркокукла в

1715 годаМарсел

БРЕНД

46 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 47: Fashion Seasons magazine

БРЕНД

для его жены Эллен. Пухлый хрустальный флакон для парфюма придумал Рене Лалик, композицию ароматов составил Эдмон Руд-ницки — один из главных парижских «носов» того времени. При этом духи эти поначалу существовали только для самой Эллен  — остальным модницам, вклю-чая важнейших клиентов марки, пришлось томиться в  ожидании целый год, пре-жде чем Роша выпустил аро-мат «на рынок».

Успех последующих его парфюмов Air Jeune, Audace и  Avenue Matignon был по-разительным, и  Роша сде-лал парфюмерию основным элементом своего бизнеса, основал парфюмерную ком-панию Parfums Rochas SA и  перебрался в  ти-хий парижский пригород Аньер, откуда рас-сылал образцы своих ароматов по всему миру. Умер Роша здесь же в 1955-м, а Эллен решила продолжить дело мужа и  выпустила аромат Madame Rochas  — к  тому времени от  былого великолепного модного Дома Rochas осталась, собственно, одна парфюмерия.

Инициатором возрождения именной линии одежды стали нынешние владельцы марки  — компания Procter & Gamble. Приглашенному

дизайнеру Оливье Тейскен-су выдали карт-бланш, и он взялся писать новую исто-рию марки, обратившись к ее богатым архивам и хо-рошенько стряхнув с  них пыль. Сегодня над кол-лекциями Rochas трудится Марко Занини, успевший до  этого поработать с  До-нателлой Версаче и  по-участвовать в  реанимации другой легендарной мар-ки — американской Halston. В парижской студии быстро выяснилось, что харизма-тичный швед умеет делать

очень приятную и, что совсем немаловажно, коммерчески успешную одежду, под обаяние которой так легко попасть. Может быть потому, что это обаяние молодости — вещи Rochas будто вышли из гардероба девушки из хорошей семьи консервативного парижского правобережья, ко-торая при малейшей возможности перебегает по Новому мосту на богемный Левый берег.

«Мой метод работыскучен до слез.

Я не пытаюсь привить бренду свой стиль, свою

эстетику. Есть люди, которые стараются

продемонстрировать свой почерк любым доступным

способом, а есть те, кто аккуратно ставит в углу

свою подпись»Марко Занини

в интервьюThe New York Times

СВЕРХУ ВНИЗ:

коллекция Rochasосень-зима 2011;

дамский корстюм-двойка с юбкой Марселя

Роша, 1930-е годы

— у -

-ь -

ИЗ:

chas011;

тюм-Марселя

годы

47СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 48: Fashion Seasons magazine

ПОДАРКИ

1. Серьги Christian Dior. 2. Подарочный сет M. A. C. 3. Кулон из коллекции Tiff any Charms. 4. Камея Amadeo. 5. Визитница Louis Vuitton. 6. Кольца Korloff . 7. Ручка Chopard. 8. Украшение Artdeco. 9. Платье Mugler. 10. Шарф Yves Saint Laurent. 11. Клатч Prada. 12. Ботильоны Bally. 13. Сумочка Miss Dior. 14. Браслет Vionnet.

СНЕЖНАЯКОРОЛЕВАПохоже, ее сердце выложено из кристаллов Swarovski.

1 2 8

11

34

1214 13

910

76

Фот

о: с

туди

я «Т

ри в

куб

е»;

архи

в «С

М»

48 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 49: Fashion Seasons magazine

ПОДАРКИ

СПЯЩАЯКРАСАВИЦА

1. Маска H & M. 2. Перчатки Valentino. 3. Ожерелье Di Modolo. 4. Клатч Bottega Veneta. 5. Серьги Tom Binns. 6. Пояс Christian Dior. 7. Маска Gilsa. 8. Cвечи Ralph Lauren Home. 9. Украшения Repossi. 10. Палетка теней Artdeco. 11. Босоножки Pierre Hardy. 12. Духи Shalimar, Guerlain.

1 2 3

15H1

45

6

910 11

12

87

Нам больше нравится версия сказки с поцелуем принца, чем 100 лет одинокого комфортного сна.

Фот

о: с

туди

я «Т

ри в

куб

е»;

архи

в «С

М»

49СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 50: Fashion Seasons magazine

ПОДАРКИ

КРАСНАЯШАПОЧКАЕсли формула «Я неповторима» является вашей мантрой, хенд-мейд и прочий эксклюзив — наше все.

1. Шапочка и шарф Antonio Marras. 2. Карандаши, расписанные вручную by Jane Right. 3. Тарелка Lanvin. 4. Книга The Fairy Tales of the Brothers Grimm издательства Taschen. 5. Сумка Bottega Veneta. 6. Кошелек Louis Vuitton. 7. Клатч Sylvia Toledano. 8. Набор для ванны Lush.

2

»мейд

АРКИ

1

8

3 5

4

7

1. Шапочка и ш4. Книга The F

6 Фот

о: с

туди

я «Т

ри в

куб

е»;

Tasc

hen;

архи

в «С

М»

50 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 51: Fashion Seasons magazine

Меховый жилет Loro Piana

ПОДАРКИ

Page 52: Fashion Seasons magazine

ПОДАРКИ

ЦАРЕВНА–ЛЯГУШКАНе мы — такие, мода — такая.

1. Помада M.A.C. 2. Украшения Chantecler. 3. Кулон Gianni Lazzarо. 4. Статуэтка Lalique. 5. Подве-ска Lalique. 6. Платье Marc by Marc Jacobs. 7. Платье Chloé. 8. Сумочка Yves Saint Laurent. 9. Туфли Charlotte Olympia. 10. Балетки Yves Saint Laurent. 11. Подарочный сет H&M. 12. Сумка Gucci.

ая.

5

67

89

1011

12

41 23

Фот

о: с

туди

я «Т

ри в

куб

е»;

архи

в «С

М»

52 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 53: Fashion Seasons magazine

ПОДАРКИ

Гламурно и неформально — это как? Готичненько.

1. Кулон Theo Fennell. 2. Кольцо Dominic Jones. 3. Браслет Repossi. 4. Колье Givenchy. 5. Набор Ralph Lauren Home. 6. Диск Zola Jesus — Conatus. 7. Парка Alexander Wang. 8. Ботинки Balmain. 9. Туалетная вода Mawi. 10. Клатч Alexander McQueen. 11. Стол Studio Job for Groninger Museum.

МАРТИША АДАМС

1

3

?

2

8

4

5

7

911

ото:

сту

дия

«Три

в к

убе»

;ар

хив

«СМ

»; G

roni

nger

Mus

eum

1053СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 54: Fashion Seasons magazine

Ваза из хрусталя, Daum

ПОДАРКИ

Page 55: Fashion Seasons magazine

ПОДАРКИ

ЗОЛУШКАСовсем неплохо быть домохозяйкой, окружив себя дизайнерскими новинками.

1. Кольцо из коллекции Christian Dior Bal des Roses. 2. Украшение Salvatore Ferragamo. 3. Статуэтка Pampaloni. 4. Книга Ники Белоцерковской «Про еду. Про вино. Прованс». 5. Сумочка See by Chloé. 6. Бокалы «Он» и «Она» Fornazetti, серия Tete à Tete. 7. Туфли Sergio Rossi. 8. Лоферы Tod`s. 9. Блокноты Moleskine. 10. Пледы и подушка Ralph Lauren Home. 11. Платье Lanvin.

1

7

46

8

2

9

310

1. КольцоPampalo6. БокаMolesk

511

Фот

о: с

туди

я «Т

ри в

куб

е»;

архи

в «С

М»

55СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 56: Fashion Seasons magazine

ПОДАРКИ

ПЭППИ ДЛИННЫЙ ЧУЛОК

1. Носки Happy Socks. 2. Броши Marni. 3. Диск She&Him. 4. Брелок Prada. 5. Тарелка «Календарь» Fornazetti. 6. Шубка Philipp Plein. 7. Леггинсы Topshop. 8. Статуэтка Lanvin. 9. Часы Happy Mickey, Chopard. 10. Браслеты Versace. 11. Часы, полка для журналов, «Корова», фигурки — Article, календарь — дизайн-студия «Дорогая», чашки — Ольга Козлык.

1. Н5. Т8. СЧассту

ДАРКИ

1

89 7

10

11

235

4

6

Даже если мода не топчется на месте, как сейчас, всегда есть соблазн почувствовать себя немножко Гага.

Фот

о: с

туди

я «Т

ри в

куб

е»;

архи

в «С

М»

56 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 57: Fashion Seasons magazine

ПОДАРКИ

Стереотипы рушатся, и умная девушка больше не должна выглядеть, как синий чулок.

1. Шкатулка Ralph Lauren Home. 2. Шкатулка, молочница, рамка для фотографий, подставка для книг — все Ralph Lauren Home. 3. Подароч-ный сет Kilian. 4. Ботинки Jil Sander. 5. Смартфон Samsung Galaxy Note. 6. Сумка Burberry Prorsum. 7. Диск «Happy Xmas (War Is Over)» Джона Леннона и Йоко Оно. 8. Чехол для ноутбука Orla Kieli. 9. Часы Korloff. 10. Еженедельник из серии Deluxe издательства Taschen.

87

4

5

МЭРИПОППИНС

1

2

6

3

Фот

о: с

туди

я «Т

ри в

куб

е»;

архи

в «С

М» 9

10

57СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 58: Fashion Seasons magazine

ВЕР Фото: студия «ТРИ В КУБЕ»

Стиль: ТАТЬЯНА ХМЕЛЕВСКАЯ,ТАТЬЯНА СОЛОВЕЙ

Туфли TOM FORDБосоножки CHRISTIAN LOUBOUTINТуфли SALVATORE FERRAGAMOСумочка JUDITH LEIBER

Page 59: Fashion Seasons magazine

ТЕПТуфли LOUIS VUITTON

Босоножки LOUIS VUITTONКлатч LOUIS VUITTON

Клатч STELLA MсCARTNEYТуфли CASADEI

Page 60: Fashion Seasons magazine

Сумочка JAMIN PUECHСумочка SEE BY CHLOEТуфли DOLCE & GABBANAБалетки PRADAБалетки BOTTEGA VENETAБалетки SALVATORE FERRAGAMO

Page 61: Fashion Seasons magazine

Клатч BOTTEGA VENETAБалетки TOD’S

Босоножки GIUSEPPE ZANOTTI

Туфли ALEXANDER MCQUEEN

Page 62: Fashion Seasons magazine

Клатч JUDITH LEIBERБосоножки MARC JACOBSТуфли RENE CAOVILLAТуфли CHRISTIAN LOUBOUTIN

Page 63: Fashion Seasons magazine

Клатч BOTTEGA VENETAБосоножки BOTTEGA VENETA

Туфли GIUSEPPE ZANOTTIТуфли CHRISTIAN

LOUBOUTIN

Page 64: Fashion Seasons magazine

Туфли GIUSEPPE ZANOTTIТуфли ALEXANDER WANGТуфли CHARLOTTE OLYMPIAБалетки PRADAКлатч JUDITHLEIBER

Page 65: Fashion Seasons magazine

Клатч D & GТуфли DOLCE & GABBANA

Туфли NINA RICCIКолье SALVATORE

FERRAGAMO

Page 66: Fashion Seasons magazine

In dreamsФото: KONSTANTIN LUNARINE

Стиль: ВЕНЯ БРЫКАЛИН

Пальто, блуза — всеSALVATORE FERRAGAMOСерьги (здесь и далее)BOTTEGA VENETA

Page 67: Fashion Seasons magazine

Пальто JIL SANDERБрюки ROCHAS

Сумка YVES SAINT LAURENTОбувь SALVATORE FERRAGAMO

Page 68: Fashion Seasons magazine

Платье JIL SANDERОбувь MIU MIUБраслет ROBERTO CAVALLI

Page 69: Fashion Seasons magazine

Топ MARC JACOBSБрюки, кольцо — все

ROBERTO CAVALLI

Page 70: Fashion Seasons magazine

Платье CHLOÉ

Page 71: Fashion Seasons magazine

Платье YVES SAINT LAURENTОбувь PRADAСумка GUCCI

Page 72: Fashion Seasons magazine
Page 73: Fashion Seasons magazine

Платье GUCCI

Page 74: Fashion Seasons magazine

Платье ROKSANDA ILINCICУкрашение ROBERTO CAVALLIОбувь YVES SAINT LAURENT

Page 75: Fashion Seasons magazine

Жакет TOM FORDКомбинезон

YVES SAINT LAURENTОбувь PRADA

Сумка SALVATORE FERRAGAMO

Модель: Ольга Рождественская (Linea 12/IMG)

Make-up: Катя БулахHair: Игорь Бойко

Ассистент стилиста:Инна Нечипоренко

Page 76: Fashion Seasons magazine

ЛИНИЯУЗОРА

Волны нежного шелка и каскады гладкого бархата, стройные платья и четко очерченные талии,

струящиеся юбки в пол и затейливые силуэты туфелек, мерцающие грани бриллиантов и фигурные серьги и подвески — сюжетные линии вечерних фантазий

начинаются с безупречного наряда.Фото: ЮРИЙ БАЛАН Стиль: КАТЯ БУЛАХ

76 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 77: Fashion Seasons magazine

Платье ROKSANDA ILINCIC,меховое манто и босоножки

GUCCI, серьги BOUCHERON SHEHERAZADE,

белое золото, бриллианты,сапфиры, турналины,

аметисты, кольцо BOUCHERON PEGASUS,

белое золото, бриллианты,розовые и голубые

сапфиры, подвеска BOUCHERON POMPON

EXQUISES CONFIDENCES, белое золото,

бриллианты,сапфиры и аметисты

Page 78: Fashion Seasons magazine

Платье EMILIO PUCCI, браслет и серьги BOUCHERON DELILAH, желтое золото, бриллианты

Page 79: Fashion Seasons magazine

Вечернее пальтоNINA RICCI, платье

и бижутерияBOTTEGA VENETA, туфли ALEXANDER MCQUEEN, сумочка

GUCCI

Page 80: Fashion Seasons magazine
Page 81: Fashion Seasons magazine

ПлатьеANTONIO MARRAS,

серьги и браслетTOM BINNS

Page 82: Fashion Seasons magazine
Page 83: Fashion Seasons magazine

На странице слева:Платье VERA WANG,

серьги и подвеска BOUCHERON SATINE,

белое золото, бриллианты

На этой странице:Платье GUCCI,

браслет и серьги BOUCHERON DELILAH,

желтое золото,бриллианты

Page 84: Fashion Seasons magazine

Жилет FAUSTO PUGLISI, юбка POUSTOVIT,туфли CHARLOTTE OLYMPIA,колье TOM BINNS

Page 85: Fashion Seasons magazine
Page 86: Fashion Seasons magazine

Модель:Юлиана Дементьева (L-Models) Макияж: Катя Булах Прически: Анна Матвиенко Ассистент стилиста:Софья Борушко

Page 87: Fashion Seasons magazine

На странице слева:Платье MIU MIU,браслет FRANCESCO SCOGNAMIGLIO,серьги DOLCE & GABBANA

На этой странице:ПлатьеROKSANDA ILINCIC,серьги BOUCHERON SHEHERAZADE,белое золото,бриллианты,сапфиры, турмалины,аметисты, кольцо BOUCHERON PEGASUS,белое золото, бриллианты,розовые и голубыесапфиры, подвеска BOUCHERON POMPON EXQUISES CONFIDENCES, белое золото, бриллианты, сапфиры, аметисты

Page 88: Fashion Seasons magazine

Пойтива-банк

Во времена повального увлечения принципом«меньше — лучше» те, кто решил быть

в меньшинстве, делает ставку на все и сразу.Риск — дело благородное и эффектное.

Фото: НАТАША ВОЛК (STUDIO 1)Стиль: КАТЯ БУЛАХ

88 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 89: Fashion Seasons magazine

Жакет Tom Ford, клатч Meera Mahadevia.Серьги Indian Antique: золото, серебро, бриллианты, рубины; ожерелье Ponte Vecchio, белое и желтое золото, бриллианты; цепочка и подвеска Gianni Lazzaro, белое золото, бриллианты, аметист; колье Gavello, розовое золото, аметисты; подвеска Pomellato, розовое золото, аметист; подвеска Chaumet, белое золото, аметист.На левой руке: кольцо Pomellato, розовое золото, аметист; кольцо Ponte Vecchio, белое золото, бриллианты, розовые турмалины; кольцо Gavello, розовое золото, аметист, бриллианты. На правой руке: браслет Oriental Gemco: серебро, золото, бриллианты, рубин; кольцо Korloff, белое золото, рубин, бриллианты; кольцо Ponte Vecchio, белое и розовое золото, бриллианты, кварц; кольцо Gavello, розовое золото, аметист.

Page 90: Fashion Seasons magazine

Платье Willow. Серьги Mikimoto, белое золото, черный жемчуг; ожерелье Di Modolo, белый жемчуг, белое золото; ожерелье Korloff, коллекция Prestige, белое золото, белый жемчуг, бриллианты; колье Mikimoto, черное золото, белый жемчуг, белое золото; подвеска Mikimoto, белое золото, белый жемчуг.На левой руке: браслет Di Modolo, белый жемчуг, белое золото; браслет Loree Rodkin, золото, бриллианты, серый жемчуг, сапфиры, на браслете — серьги Gianni Lazzaro, белое золото, белый жемчуг, бриллианты; кольца Mikimoto, белое золото, черный и белый жемчуг.На правой руке: браслет Korloff, коллекция Prestige, белое золото, бриллианты, белый жемчуг; браслет Gellner, белое золото, жемчуг, бриллианты; часы Chopard, сталь и бриллианты; кольцо Korloff, белое золото, белый и черный бриллиант, белый и черный жемчуг; кольцо Gellner, белое сатинированное золото, бриллианты, жемчуг.

Page 91: Fashion Seasons magazine

Платье Worth Paris, клатч Judith Leiber. Серьги Indogems, серебро, золото, бриллианты, белый нефрит; колье Korloff, коллекция Papillon, белое золото, белые и черные бриллианты; подвеска Gavello, белое золото, черные и белые бриллианты; цепь Gavello, черное родированное золото, сапфиры, шпинель. На левой руке: браслет De Grisogono, белое золото, бриллианты, кожа ската; кольцо Gavello, черное родированное золото, черные бриллианты; кольцо Gavello, белое золото, черные бриллианты, рубин; кольцо Loree Rodkin, золото, черный родий, черные бриллианты, зеленые сапфиры; кольцо Korloff , коллекция Black Diamond, белое золото, бриллианты, оникс; кольцо Loree Rodkin, золото, черный родий, серые бриллианты.На правой руке: часы Korloff, коллекция KV-4, белое золото, бриллианты, перламутр; кольцо Loree Rodkin; кольцо Gavello, белое золото, белые и коричневые бриллианты, черные сапфиры.

Page 92: Fashion Seasons magazine

Платье Thomas Wylde. Серьги Gavello, белое золото, бриллианты, аквамарин; колье Korloff, коллекция Papillon, белое золото, бриллианты; колье Gavello, белое золото, бриллианты; колье Di Modolo, белое золото, бриллианты; колье Boucheron L’Orientale, белое золото, бриллианты; цепочка и кулон Theo Fennel, белое золото, бриллианты; колье Chopard, белое золото. На левой руке: браслет Korloff, коллекция Papillon, белое золото, бриллианты; браслет Verdi, белое золото, бриллианты; кольцо Chaumet, белое золото, бриллианты. На правой руке: браслет Boucheron Ava, белое золото, бриллианты; колье Di Modolo, надетое как браслет, белое золото, бриллианты; браслет Korloff, коллекция Diamond, белое золото, бриллианты; браслет Ponte Vecchio, белое золото, бриллианты; кольцо Boucheron L’Orientale, белое золото, бриллианты, белые сапфиры; кольцо Korloff, коллекция Diamond, белое золото, бриллианты; кольца Chaumet, белое золото, бриллианты; кольцо Gavello, белое золото, белые и черные бриллианты.

Page 93: Fashion Seasons magazine

Платье Vita Kin, клатч Judith Leiber. Серьги Indogems, золото, серебро, бриллианты, турмалин; подвеска Gavello, черное родированное золото, черные бриллианты, топаз; подвеска Chantecler: золото, бриллианты, рубины, розовые сапфиры, розовый кварц; цепочка Chantecler, желтое золото; цепь и подвеска Gavello, розовое золото, бриллианты, розовый кварц, перламутр; колье Boucheron Exquises Confidences, розовое золото, бриллианты, жемчуг. На левой руке: браслет Maharaja Jewels. Inc., серебро, золото, бриллианты, бирюза; браслет Garcia Jewelry, серебро, золото, бриллианты; кольцо Gavello, черное родированное золото, черные бриллианты, топаз; кольцо Pomellato, розовое золото, бирюза; кольцо Boucheron Hathi, белое и желтое золото, белые и коричневыебриллианты, сапфиры, рубины. На правой руке: кольцо Pomellato, розовое золото, хризопраз; кольцо Boucheron Escargot, белое золото, бриллианты, сапфиры; кольцо Gavello, розовое золото, бриллианты, розовый кварц, перламутр; кольцо Korloff, коллекция Rio, белое золото, сапфиры, бриллианты.

Page 94: Fashion Seasons magazine

Комбинезон 7,5 vintage. Ожерелье Korloff, желтое золото;

ожерелье Korloff, коллекция LEIZA, розовое золото, бриллианты;

колье Chopard, желтое золото, бриллианты;

подвес Boucheron Exquises Confidences, желтое золото, бриллианты;

подвес Boucheron Delilah, желтое золото и бриллианты.

На левой руке: часы De Grisogono, розовое золото,

белые бриллианты, ремень из кожи ската;

браслет De Grisogono, желтое золото, кожа ската;

браслет Roberto Legnazzi, желтое и белое золото;

кольцо Pomellato, розовое золото, кварц, бриллианты;

кольцо Mauboussin, желтое золото, бриллианты;

кольцо Boucheron, желтое золото, бриллианты;

кольцо Mario Panelli, розовое золото, бриллианты.На правой руке: часы Korloff,

коллекция En Cas D’amour, желтое золото, бриллианты,

ремешок из кожи ската; браслет Mauboussin,

желтое золото, бриллианты; браслет De Grisogono, розовое золото,

коньячные бриллианты; кольцо Loree Rodkin, кольцо Boucheron,

желтое золото, бриллианты; кольцо Pomellato,

желтое золото, бриллианты.

Модель: Вероника Пустовит Прически: Серж ЛевченкоМакияж: Катя Булах Ассистент фотографа: Роман ЗубаревАссистент стилиста: Софья Борушко

Page 95: Fashion Seasons magazine

ЛЕДЯНАЯ ДЕВА

BEAUTY

Иней, снег, лед — ключевые слова, которыми можно описать make-up предложение от Дома Alexander McQueen. Белые, точно тронутые инеем веки, алебастровая кожа — это тренд наступившей зимы, и образ Снежной королевы будет самым эффектным в ново-годнем праздничном марафоне. Сияние коже придает перламутро-вый пигмент, добавленный в базу. Веки подчеркнуты карандашом Chanel, оттенок Khaki Platine, скулы оттенены мерцающими хайлай-терами цвета слоновой кости и золота. Чтобы не выглядеть настоя-щей Ледяной Девой, выделите линию губ бледно-розовой помадой. Финальный акцент — простые металлические зажимы для волос как идеальный контраст к сказочному платью.Ф

ото:

Zep

pelin

/ Ea

st N

ews

Page 96: Fashion Seasons magazine

Золотаятрадиция

Ювелирная работа

Дом на Рождествo

Каждый год французская марка Sisley радует нас обновленной версией своих легендарных парфюмов.В этом году бренд не изменил своей традиции и представил новые вариации на тему двух своих самых известных ароматов «Eau Du Soir» и «Soir De Lune». Новый дизайн «Eau Du Soir» выполнен в оригинальной сине-черной гамме, а крышка, венчающая флакон, покрыта золотом 750 пробы. «Soir De Lune», напротив, остался верен своему стилю и в качестве новогоднего бонуса добавил в подарочный комплект парфюмерный крем под стать аромату.

Американский бренд Estée Lauder выпу-стил праздничную коллекцию эксклюзивной косметики под названием Holiday Compact Collection 2011. Пудра и твердые духи упакова-ны в футляры, которые являются настоящим произведением искусства.

Над их дизайном работали настоящие юве-лиры во главе с американским художником Джеем Стронгвотером. Коллекция посвящена судьбоносным и важным моментам, из кото-рых складывается вся жизнь: Любовь, Благо-получие, Удача, Успех, Счастье и Мир.

Парфюмерная марка Penhaligon's славится своимцарским происхождением.

В новой рождественской серии она не изменила своим традици-ям. Праздничная упаковка марки Penhaligon's стилизирована под викторианскую эпоху. В коллек-ции — наборы парфюмирован-ных свечей со спичками, мыла, парфюмов и парфюмированных

масел для ванной. Собрав все на-боры воедино, можно получить

бонус в виде кукольного домика. Фот

о: ар

хив

«СМ

»

96 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 97: Fashion Seasons magazine

НОВОСТИ

АукционныйЛОТ

Компания RevitaLash® представляет уникальное средство по уходу за ресницами. Разработанное на основе научных исследо-ваний известным офтальмологом, доктором Бринкенхоффом, оно удивительным образом преображает ваши натуральные ресницы, делая их длиннее, гуще и объемнее. Всего через несколько недель ваш взгляд станет выразительным, а образ чарующе роман-тичным. С ним ваши глаза безупречны даже без макияжа.

В Новый год мы все ждем чуда, и швейцар-

ская компания La Colline преподносит нам его.

Новая антивозрастная сыворотка Nativage le

Sérum — это настоящий эликсир молодости. В ее состав входит револю-

ционно новый комплекс Cell Life Extender, который преобразовывает свобод-ные радикалы, главную причину старения кожи,

в жизненно необходи-мые компоненты — воду

и кислород. Комплекс обеспечивает три клю-

чевых действия, которые помогают коже противо-стоять течению времени: насыщение кислородом, защиту и увлажнение.

В честь начала второго 250-летия Дома Creed Оливер Крид, парфю-мер в шестом поколении, предста-вил в Париже уникальный лими-тированный аромат Royal Service. Сочетание цветочных, фруктовых и пряных нот достойно дополнит образ представительниц королев-ских кровей и известных женщин, для которых Дом Creed создает свои парфюмерные шедевры с 1760 года. Новейший император-ский женский аромат представлен в скульптурном флаконе ручной работы с нумерованным кожаным воротничком. Всего будет выпуще-но 1000 экземпляров. В Украину приедут три флакона — под номе-рами 111, 555 и 999. Royal Service Creed — это не просто аромат, это предмет коллекционной ценности.

ПриродноеСОВЕРШЕНСТВО

ВЕЧНАЯМОЛОДОСТЬ

Свечи — это неотъемлемый

атрибут Рождества,

и парфюмерный дом Diptyque

по этому поводу создал две новинки в традиционных

рождественских цветах: «Сосна»

и «Пряная слива». Декоративная

отделка из шелковой бумаги

превращает ароматные свечи

в волшебный подарок.

97СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 98: Fashion Seasons magazine

НОВОСТИ

БесконечныйОБЪЕМ

Выбор джентльменов

Три поводазадуматься

Объемные волосы и длинные конские хвосты — безусловные тренды зимы. Бренд Balmain, чутко чувствующий все тенденции

моды, к новому сезону подготовил инно-вационную коллекцию шиньонов, которая

представлена девятью оттенками натураль-ных волос и четырьмя формами. Уникальная

технология Memory®Hair позволяет сохранять преданную волосам форму

так долго, как только вы этого захотите.

Итальянская марка Acca Kappa уже более 135 лет производит все, что нужно мужчине для ухода за собой — селективные парфю-мерно-косметические линии, аксессуары для ухода за волосами, а также принадлеж-ности для бритья. Элегантным подарком станет набор для бритья с помазком из на-туральной щетины и дерева (венге и эбано). И обязательно купите красивую чашу для бритья со специальным мылом из миндаль-ного ореха. Настоящая роскошь доступна только настоящим джентльменам!

Главный парфюмерный дебошир Романо Риччи посвятил новую коллекцию предмету своей страсти – свечам. Marylin, Mary Jane и Lucifer — это три новых обжигающих творения парфюмер-ного дома Juliette Has a Gun. В их основе: ноты пудры, помады; конопли, гашиша; костра и горящих углей. Красота, блаженство и грех… Кто сказал, что Новый год — это не повод задуматься?

Фот

о: ар

хив

«СМ

»

98 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 99: Fashion Seasons magazine

БРЕНДВ поискеабсолютаНастоящая роскошь — это чистота, гармония и природа. Чем более технологичной становится цивили-зация, тем больше мы ценим простыеи настоящие вещи.Текст: Ксения Путилина

Западная Австралия  — настоящий рай для косметологов, здесь встречаются уникальные растения, ведь климати-ческие условия позволяют вы-ращивать самые разные травы и  цветы, а  близость к  природе позволяет ученым делать но-вые важные открытия. В  Ав-стралии находятся передовые

косметологические научные центры и,  конечно, самые продвинутые косметические марки. Слово Sodashi на  санскрите означает «цельность», «чи-стота» и «сияние». Это емкое слово вобрало в себя целую философию восприятия мира, что получило выражение в целебной линии средств по уходу за лицом и телом. Линия производится в  собственной лаборатории, которая находится в  городке Фримантл, расположенном в  западной части Австра-лии. Сравнивать продукты гаммы с  обыч-ными spa-средствами не совсем верно, так как каждый продукт, помимо косметиче-ского эффекта, несет, в  себе глубокое тера-певтическое воздействие, и  его составляю-щими являются природные и экологически чистые компоненты.

Задолго до  повального увлечения орга-нической косметикой и  всеобщей любовью к  eco-friendly продуктам основательница бренда Sodashi Меган Ларсен создала линию косметических средств, свободных от каких-либо ингредиентов химического происхож-дения. Обладая уникальными познаниями в сфере ароматерапии, биохимии и аюрведы, Меган за десять лет создала широкую гамму средств по уходу, которая доступна не только в эксклюзивных spa по всему миру, но и про-дается в лучших beauty-бутиках. Создатель-

ница марки старается во  всем исповедовать идею чистоты и  гармонии, поэтому прибегает к  неизбитым методам веде-ния бизнеса. Так, например, заботясь о здоровье своих под-

чиненных, в распорядок дня внесен обязательный час для медитаций.

Руководствуясь принципами аюрведы и внедряя в них современные биотехнологии, Меган Ларсен создает невероятные продукты, которые подходят и  женщинам, и  мужчинам. Вся гамма по  уходу от  Sodashi обладает высокими восстанавлива-ющими свойствами и  обеспечивает активный антивозрастной эффект, борясь за красоту и мо-

лодость при помощи исключительно рас-тительных компонентов. Ни  один син-тетический ингредиент, консервант или ароматизатор не  используется при про-изводстве. Продукты никогда не  тести-руются на животных, а упаковки созданы из переработанного вторсырья. Даже над-писи напечатаны красками на основе на-туральных растительных масел.

Чтобы понять, что такое Sodashi и что такое «терапевтический эффект», без-условно следует попробовать очень «ум-ные» и  эстетичные средства по  уходу. Мы предлагаем начать знакомство с  за-мечательного набора для путешествен-ников. В  набор по  борьбе с  последстви-ями jet lag входят гель и  освежающий спрей: оба продукта насыщены эссен-циальными арома маслами и  помогают «взбодрить» ум и тело во время тяжелого перелета. Этот набор поможет вам до-браться до  пункта назначения бодрой и  свежей. А  маленькие аккуратные упа-ковки 50  и  30  мл вы сможете смело но-сить в  своей сумочке, не  опасаясь нару-шения таможенных правил.Ф

ото

любе

зно

пред

оста

влен

ы пр

есс-

служ

бой

Sana

hunt

99СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 100: Fashion Seasons magazine

ДЕКОР

ЗОЛОТО ИМПЕРИИТрадиционные рождественские коллекции в этом году полны мерцающих, сияющих и искрящихся продуктов. Главный цвет новогодней ночи — золотой, единодушно считают креативные директоры по макияжу. Величественное и утонченное, в виде рассыпчатой пудры или блеска в помаде,золото вносит нотку роскоши в зимние торжества.

Les Scintillances от Chanel

Коллекция Les Scintillances от Chanel состоит из теней и сияющих пудр. Цвет слоновой кости, черный, золо-тистый беж и красный. Носить драгоценности вместе с бижутерией — узнаваемая черта стиля Габриэль Шанель. Она любила их роскошное сияние, блики света, которые дополняют вечернее платье и ожив-

ляют простой трикотаж. Источником вдохновения креативного ди-ректора Chanel по макияжу Питера Филипса стала пряжка, которую можно увидеть на поясе мадемуазель Шанель на одной из фотогра-фий 1930-х годов. Ее рельеф украшает пудру со светоотражающими частицами Lumiere Sculptee.

Фот

о: ар

хив

«СМ

»

100 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 101: Fashion Seasons magazine

ДЕКОР

ROUGES OR от Dior

История о Dior и Золоте берет свое на-чало с первых звуков имени великого кутюрье — «Dior». Эту интересную особенность в имени своего друга за-метил Жан Кокто: «Диор, гений нашей эпохи, его имя состоит из двух частей:

Dieu (фр. Бог) и Or (фр. золото)». Эти слова прозвуча-ли, как пророчество. Начиная с самых первых платьев, Диор использовал золото и всевозможные его оттенки, чтобы создать истинный шедевр мира роскоши и грез. В 1947-м он создает платье Aladdin из шелка цвета «золотого шампанского», а в 1949-м — платье Pactole. Поэтому творческий директор по созданию макияжа Тьен решил добавить золото во все продукты рожде-ственской коллекции макияжа. Помады Rouge Dior становятся настоящей драгоценностью, так как выходят ограниченным тиражом. Dior создает исключительно золотую помаду. Красный цвет становится второсте-пенным, уступая дорогу чистому золоту, естественному, полупрозрачному оттенку.

101СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 102: Fashion Seasons magazine

ДЕКОР

Estée Lauderот MICHAEL KORS

В эти новогодние праздники у вас есть возможность полу-чить лучшее от двух желан-ных брендов Estée Lauder и Michael Kors, представ-ляющих лимитированную

рождественскую коллекцию Estée Lauder by Michael Kors. Эта коллекция состоит из 3 эксклюзивных наборов праздничных оттенков — платины, золота и бронзы. Металлизированные косметички созданы специально для Estée Lauder с фирменным узором Michael Kors.

Незабываемая ночь, в которой женщина Givenchy просто неотразима, словно мириады звезд — вот девиз, которому последовал Николя Дежен. И чтобы сияние было безупречным и повсемест-ным, звездным продуктом коллекции

стала мерцающая рассыпчатая пудра для лица и тела L’Or Celeste в роскошном ретро-флаконе с черной вин-тажной помпой для распыления. Пудра ложится тонкой вуалью и дарит коже легкий аромат. Чтобы создать графический или дымчатый макияж, Николя Дежен воссоздает уникальный и многообразный черный цвет для век. Тени для век L̀ Ombre Noir могут наноситься как влажным, так и сухим способом. Они отличаются глубоким и однородным цветом, а входящий в сос тав каолин акцентирует матовый эффект и увеличивает стойкость результата.

Рождество2011от Givenchy

102 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 103: Fashion Seasons magazine

ДЕКОР

Vol de Nuit от GuerlainВ честь празднований окончания года Guerlain

выпустил лимитированную коллекцию, вдохновленную настоящим символом Дома — ароматом Vol de Nuit («Ночной по-лет»). Оливье Эшодмезон, вдохновленный

кодами легендарного аромата, создал новую коллекцию макияжа, эфемерную, словно закат дня. Рождество притягивает сиянием блесток, в которых отражается и мерцание свечей, и огни модных ночных клубов. Как и последняя новинка — пульверизатор, который таит в себе хрустящую сверкающую пудру с нежными, как пух золотыми, серебряными, лазурными и сапфирными блестками.

Glitter & Ice от M.A.C.

Лицом рекламной кампании рождественской коллекции Glitter & Ice от M. A. C. стал олимпийский чемпион по фи-гурному катанию Джонни Вейр. Палитра оттенков новой коллекции напоминает о мальчиках и девочках, играющих в зимней стране чудес. Пусть все вокруг засверкает! Экспери-ментируйте с тремя палетками теней, похожими на снежные

шары: встряхните такой шар и полюбуйтесь снегопадом. 6 холодных, 6 те-плых и 6 сочных оттенков теней в снежных праздничных шариках. Такие подарки согреют в 6 раз сильнее в самые лютые морозы!

103СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 104: Fashion Seasons magazine

СЛЕВА НАПРАВО:аромат Yellow Diamond, Versace; лак для ногтей Le Vernis, Lancôme; восстанавливающая сыворотка для глаз Eyes Essential, Capture Totale, Dior; тушь для объема ресниц Sumptuous Extreme, Estee Lauder

Black Tie

НЕ УПУСТИТЕ ШАНС выглядеть не хуже Кейт Мидлтон, герцо-гини Кентерберийской и новой иконы истинного стиля и ари-стократизма. Выбери-те прекрасное, но не слишком бро-ское платье в пол, добавьте фамиль-ных драгоценно-стей и не забудьте про сдержанный макияж. Как го-ворится, ничего лишнего, только лучшее.

Ma

rcheesa

Alb

ert

a F

err

ett

iзма. Выбери-сное, шком бро-ье в пол, фамиль-оценно-забудьтеееееееееееееееееееееееееее

жанный Как го-ничего только

Alb

ert

a F

err

ett

i

Valentino

лучшее.

Ma

rcheesa

ОБРАЗ

Фот

о: Z

eppe

lin /

East

New

s; ар

хив

«СМ

»

104 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 105: Fashion Seasons magazine

СЛЕВА НАПРАВО:

пенка для умывания Aglaira, Pola; аромат 02, Odin, New York; лак для ногтей, Pure Chromatics, YSL; палитра теней Pure Chromatics, YSL; пинцет для бровей, Tweezerman; тени-суфле для век, Ballerine Backstage, Essence

GlamourГЛАМУР 2012 — это, конечно, Balmain. Пайетки и джинсы, высоченные шпильки и чистое, свежeумытое лицо. Волосы тоже должны излучать здоровый блеск и выглядеть беспут-но растрепанными. Никаких излишеств в макияже, только ухоженный вид и платья ультра-короткой длины. Единствен-ная beauty-вольность — выбор редкого и неизбитого аромата.

Ba

lma

in

Do

lce&

Ga

bba

na

уыми.шествько

д а-ы.

Ba

lma

in

АПРАВО:

р

Do

DDDlc

e&

Ga

bba

na

Dolce&Gabbana

ОБРАЗ

105СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 106: Fashion Seasons magazine

ОБРАЗ

СЛЕВА НАПРАВО:тональное средство Parure Gold Recharge, Guerlain; бальзам для губ «Нежный поцелуй», Kenzoki; блеск для губ Dazzleglass, M. A. C.; аромат Iris Nobile, Acqua di Parma; тушь для ресниц, Yllozure; тушь для ресниц Phenomen’Eyes Paillettes, Givenchy

СОВРЕМЕННЫЕ «BOHO» черпают свое вдохновение у истинных знатоков хорошего времяпрепро-вождения — творческой интел-лигенции начала ХХ века. Образчиком стиля выбираем героиню Марион Котий-ар фильма Вуди Аллена «Полночь в Париже». Со-средоточьтесь на smokey eyes с хорошо ра-стушеванным нижним веком и винных губах «бантиком».

Dio

r

La

nvin

Lanvin

Bohema ХХ века. я ю

Dio

r

LLa

nvin

Фот

о: Z

eppe

lin /

East

New

s;ар

хив

«СМ

»СМ

»

106 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 107: Fashion Seasons magazine

ОБРАЗ

СЛЕВА НАПРАВО:тушь с эффектом накладных ресниц Hypnose Drama, Lancôme; водостойкий лайнер для век Diorshow Liner, Dior; аромат Tobacco Vanille, Tom Ford; масло-уход для лица с экстрактом лотоса, Clarins; помада Kate Moss Lasting Finish, Rimmel; накладные ресницы от M. A. C.

В НАШЕ ВРЕМЯ ВЕЧЕРИНКА

НА ДОМУ может быть в разы весе-лее и лучше, чем скучное празд-нование в пафосном ресторане. Во-первых, наши дома стали луч-ше, во-вторых, домашний контекст позволяет одеться максимально экстравагантно и вы-плеснуть на род-ственников все фантазии по поводу собствен-ного стиля и миро-ощущения. Можно усыпать лицо блест-ками, сделать футуристическую прическу и опро-бовать на себе Gaga-эффект.

Jea

n-C

ha

rles d

e C

aste

lba

jac

KT

Z

Ma

nis

h A

rora

уых, домашний зволяет

ксимально нтно и вы-а род-

ии

ть ческую опро-

ебе кт.

Jea

n-C

ha

rles d

e C

aste

lba

jac

KT

Z

Manish Arora

Home Party

Ma

nis

hA

rora

KT

Z

107СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 108: Fashion Seasons magazine

В ДЕСЯТКУ

МАГИЧЕСКОЕПРЕВРАЩЕНИЕ

Новогодние праздники — это сказочное и неповторимое время.

Поэтому выглядеть в этот период хочется соответственно — волшебно.

Мы подобрали10 лучших средств,

которые помогут вам выглядеть безукоризненно в праздничный

период и с легкостью заменят любую сказочную фею.

1 Компания Ella Bache представляет два средства, которые мгновенно приведут вашу кожу в порядок. Regard’d Eternite — предназначен для зоны вокруг глаз, подтянет кожу

и разгладит морщины. Волшебный экстракт водорослей хлорелла и сладкого апельси-на, в течение нескольких часов, избавит от черных кругов и мешков под глазами. Décolleté’d Eternite предназначен специально для зоны декольте. Активный компонент Metabiotics™ Resveratrol уменьшает призна-ки старения, разглаживает кожу и делает её упругой, а Exfolactive® — улучшает цвет лица, сглаживает морщины.

2 Французская косметическая компания Academie Scientifique

de Beaute представляет новый отшелушивающий комплекс «Soin Gommant». Благодаря своей кремовой основе он

нежно очистит кожу, стимулирует работу клеток и разгладит морщины. С ним ваша кожа дышит молодостью и красотой.

3 Cold cream от французской компании Dr. Payot Solution — это настоящий must-have этой зимы. Разработанный на основе экстрак-та эдельвейса и арктических ягод,

он успокаивает и увлажняет кожу, защищая ее от холода.

4  В рамках своей антивозрастной серии компания Dr Sebagh вы-пустила револю-ционно новый крем, соеди-няющий в себе декоративное и антивозрастное действие. Соз-данный на ос-

нове семян кунжута, он увлажняет, под-тягивает и успокаивает кожу, в сочетании с антивозрастными ингредиентами — это незаменимое средство. Ф

ото:

архи

в «С

М»

108 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 109: Fashion Seasons magazine

10 Guerlain представляет новое по-коление масок-пластырей Super Aqua-Eye Patch для интенсивно-го увлажнения, разглаживания и снятия отеков в деликатной зоне вокруг глаз. Всего лишь 10 минут — и все признаки усталости, стресса, бессонницы исчезнут без следа, а ваш взгляд вновь станет безукоризненным.

В ДЕСЯТКУ

7 Крем для тела Comfort Extreme от фран-цузской компании Sisley — спасение в период зимних холодов. Избавит кожу от неприятного ощущения раздражения и стянутости, бы-стро вернет ей состояние комфорта и надолго

обеспечит интенсивное питание.

9 Придать воло-сам дополни-тельный объем и здоровый блеск поможет новая восстанавлива-ющая маска от

итальянской компании Alfaparf. Основанная на экстракте семян льна, она не только восстановит волосы по всей длине, но и прод-лит эффект мелирования.

8 Немецкая марка Alessandro International представляет новый питательный крем для рук и ногтей Guardian

Angel. Насыщенная формула с рас-тительными экстрактами, маслом макадамии, витамином Е и про-теинами жемчуга дарит вашим рукам ангельский уход, делая их кожу мягкой и гладкой.

5 Вдохновленная традициями Вос-тока марка L’Oreal

Professionnel выпу-стила Mythic Oil — универсальное пи-

тательное масло для всех типов волос, основанное сразу на двух видах драгоценных масел, аво-кадо и виноградных косточек. Благодаря своей легкой структу-ре комплекс не утяжеляет даже самые тонкие волосы, наполняет их сиянием, превращая в идеаль-ную струящуюся материю.

6 Новое масло для тела с экстрактом апельсина и растительным мас-лом био от французской компании Delarom — это лучшее завершение напряженного дня. Оно прекрасно тонизирует и восстанавливает кожу, снимает стресс, сладкий аромат апельсина придает бодрость и под-нимает настроение.

109СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 110: Fashion Seasons magazine

РеволюцияМарлен

В этом году легендарной Марлен Дитрих исполнилось бы 110 лет.Роковая женщина, ставшая легендой еще при жизни, и символ целого

поколения. Она и сейчас не перестает вдохновлять, как простых смертных, так и знаменитых личностей. В канун юбилея Марлен мы

попробуем разобраться, в чем же секрет этой почти мифической особы.Текст: Ирина Крицкая

Ее стиль стал одним из  основополагаю-щих в  истории моды ХХ  века. В  нем со-вмещались утонченность и  распутность 20-х, гламур арт-деко и строгость времен Второй мировой войны, new look 50-х и унисекс 70-х. Образ Марлен Дитрих —

это настоящее произведение искусства, созданию которо-го великая актриса посвятила всю свою жизнь, постепенно превращая себя из весьма стан-дартной пухленькой немецкой фройлен в  настоящую голли-вудскую диву.

Не имея права на  ошибку, она проявляла все чудеса изо-бретательности для поддержа-ния звездного статуса. Задолго до  пластических хирургов ак-триса собственноручно делала подтяжку лица при помощи пластыря. Он  же шел в  ход, когда бюст актрисы нуждал-ся в  дополнительном объеме. Именно Дитрих первой ис-пользовала технику контури-рования лица, делая акцент на скулах, глазах и губах и до-биваясь их большей выразительности. Когда этого ста-ло недостаточно, в  ход шли более радикальные меры: чтобы добиться эффекта впалых щек и  придать лицу большей драматичности, Дитрих без раздумий вырывает себе верхние коренные зубы. Она научилась разбирать-ся в нюансах ракурсов и разрешала себя снимать только

при свете, который делал ее образ идеальным, а лицо — совершенно пропорциональным.

Именно Марлен показала Голливуду, что собой пред-ставляет европейская женщина  — таинственная, непри-ступная, властная, готовая на  многое ради достижения своей цели. Ее облик навсегда стал символом утонченной,

декадентской красоты и  гол-ливудского гламура 30–40-х годов. Идеально уложенные вы-беленные локоны, фарфоровое лицо, выразительные губы и, конечно  же, знаменитые брови-ниточки  — вот идеальный об-раз femme fatale, который не мог не завораживать. Под его влия-ние попали не только миллионы простых обывателей, но  и  де-сятки звездных персон. В  свое время образ Марлен примерили на себя Мадонна, Гвен Стефани, Кейт Мосс, Диана Крюгер, Гви-нет Пелтроу, Скарлетт Йоханс-сон, Рината Литвинова и темно-кожая соул-дива Бейонсе.

Даже после смерти Марлен не  исчезла со  страниц извест-ных изданий. Фешн-фотографы часто стилизовали ее образ

в  ностальгических черно-белых снимках. Первая такая фотосъемка прошла фактически сразу  же после смер-ти великой актрисы. В  1992  году известный фотограф Фридман Хаус в память о неподражаемой Марлен дела-ет невероятно нежную фотоcеcсию с главной тогдашней любимицей Versace Надей Ауэрманн. Уже через три года

110 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 111: Fashion Seasons magazine

Фот

о: ар

хив

«СМ

»

Питер Линдберг перевоплощает в  Дитрих американскую супермодель Амбару Валетту, а в 2006-м журнал Vanity Fair поразил всех съемкой с Кейт Мосс. Последней вариацией на тему Дитрих стала фотосъемка L’Uomo Vogue. На этот раз облик кино-дивы воплотила Бейонсе.

Образ Марлен не  оставил равнодушными и  деятелей моды, ее стиль вдохновлял та-ких метров, как Джорджио Армани и Джон Гальяно. Армани издавна исповедует стиль «легенды», разделяя ее взгляды на  элегант-ность. Его концепция моды, равно как и об-

раз Дитрих, построена на принципах сочетания мужского и женского начал. Эпатажный Джон Гальяно, в свою оче-редь, не  просто с  величайшим поклонением интерпрети-рует знаменитые смокинги и  платья актрисы, а  пытается сделать то, что надела бы сама Дитрих в начале ХХІ века, и находит средства передать в своих моделях ее дух.

Безукоризненная Марлен вдохновляла миллионы людей при жизни и продолжает вдохновлять до сих пор. Она пре-вратила красоту в профессию, создала из нее целый культ, которому по сей день поклоняется весь мир.

ЛЕГЕНДА

111СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 112: Fashion Seasons magazine

ПРОЦЕДУРА

ПОСЛЕДНИЕ ШТРИХИБлистать в смелых нарядах на лучших вечеринках можно только если ваша внешность в идеальном порядке. Без помощи косметических хитростей и современных технологий привести себя в порядок за столь короткий период нелегко. Поэтому мы расскажем, что и как сделать с собой, чтобы выглядеть на все сто — в салоне и дома.

В салоне

По-настоящему роскош-ный ритуал интенсив-ного ухода за  кожей лица и  тела подарит французский институт Guerlain, который находится в самом сердце Киева. Процедуры по  уходу за  те-лом займут 60 минут, а за лицом —

целых 90, поэтому посещение лучше запланировать за-ранее, чтобы посвятить все утро своей красоте. Сначала косметолог подробно расспросит вас о состоянии кожи, ее особенностях, образе жизни и желаемом результате. Всю информацию зафиксируют в  специальной анкете, на  ос-нове которой будут выбраны те косметические средства из линии по уходу Guerlain, которые подходят лично вам. Кстати, все продукты по уходу имеют свой неповторимый

чарующий аромат. Начинается программа интенсивного ухода с  тела. Сначала  — очищение с  помощью нежного скраба Secret de Purete, в который входит экстракт цветка лотоса. После — активный массаж по лимфодренажным точкам, чтобы запустить отток лишней жидкости, затем косметолог наносит на кожу тончайшую вуаль увлажня-ющего крема Super Aqua Body. Вас укутывают в  теплое одеяло, и  наступает волнующий момент  — предвкуше-ние знаменитого массажа для лица от  Guerlain. Очище-ние кожи лица гелем Secret de Purete обязательно про-водится при помощи теплого пара, который содействует раскрытию пор. На  этом этапе косметолог предложит Ф

ото

любе

зно

пред

оста

влен

ы пр

есс-

служ

бой

Gue

rlain

Inst

itut

112 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 113: Fashion Seasons magazine

Дома

сделать коррекцию бровей, которая также входит в про-грамму ухода. Знаменитый массаж лица длится ровно 19 минут. На глаза наносят увлажняющие патчи. Теперь кожа готова для нанесения роскошного anti-age ухода Orchidee  Imperiale. Сначала наносится осветляющий anti-age флюид с выраженным антивозрастным действи-ем, а затем крем Orchidee Imperiale и крем-уход для кожи губ и глаз той же серии. Пока вы расслабляетесь и ждете чудесного воздействия, вам сделают парафиновую ван-ночку для рук и легкий расслабляющий массаж ступней. Финальный штрих — восхитительный макияж с исполь-зованием make-up продуктов рождественской коллекции и несколько капель чарующего аромата Shalimar First.

Если у вас нет возможности пройти курс профессиональных процедур, вы можете позаботиться о  своей неотразимости, не выходя из дома. Программа красоты «24  дня» Academie  — это интенсивный ув-лажняющий и  восстанавливаю-щий курс домашнего ухода. Он помещен в  оригинальную упа-ковку, которая похожа на  рож-

дественский подарок. Открывая специальные окошки

каждый день, вы находите beauty-сюрприз. Только в по-дарке от Academie за «заветной дверцей» не шоколадка, а  ампула с  активными веществами. Каждая ампула со-держит определенную дозу средства, подходящего даже для чувствительной кожи. Герметичная упаковка и мини-мальное количество консервантов снижают риск возник-новения покраснений и раздражений. Все, что потребует-ся от нас — лишь открывать по новому окошку каждый день, получать новую ампулу и приближаться к заветному результату. Программа начинается с «Олиго-элементов», которые способствуют пробуждению кожи. Медь, маг-ний, железо, марганец и  кальций «оживляют» и  тони-зируют уставшую кожу. Затем следует три дня увлажне-ния «Гидратерм» с экстрактами термальных водорослей. Благодаря входящим в  состав средства веществам вос-станавливается баланс во  всех слоях кожи. День 6 по-священ разглаживающему уходу для контура глаз и  губ. День 7 и 8 — препарат «Омега 3–6-9» содержит жизнен-но необходимые вещества, которые участвуют в образо-вании клеточных мембран, отвечающих за  барьерную функцию кожи. Открыв окошко 9–10–11, вы найдете настоящий источник энергии  — ампулы «Маточное мо-лочко». За  «дверцами» 12–13–14  — ампула «Интегриро-ванные клетки». Живительный экстракт получен из  ко-ричневых водорослей Laminaria Digitata. Эти морские растения представляют собой резерв солей и  витами-нов, необходимых для жизнедеятельности кожи. Состав не  только разглаживает морщины, но  и  предотвращает их появление в дальнейшем. Восстановлению клеток бу-дут посвящены 15  и  16  день. Их «герой»  — ампула «Ре-генерация клеток» с  увлажняющим составом, который активизирует метаболизм клеток и выравнивает микро-рельеф кожи. 17 и 18 ампула — «Морской коллаген», на-сыщают кожу влагой, восстанавливают тонус и эластич-ность. Еще два «морских» дня подарят окошки 19  и  20. Ампула «Морской эластин» содержит растворимый вы-сококонцентрированный коллаген из  водорослей. Сред-ство активизирует деятельность клеток, синтезирующих коллаген и эластин, возвращает тонус и упругость коже, восстанавливает овал лица. На 21–23-й день балуем кожу гиалуроновой «диетой». Состав ампулы «Гиалуроновая кислота» поддерживает оптимальный уровень влаги. Образуемая на коже тонкая пленочка притягивает моле-кулы воды, присутствующие в  атмосфере. Благодаря та-кому действию в дерме сохраняется нормальный уровень увлажненности в  течение длительного времени. Кожа больше не  испытывает жажду, она буквально светится изнутри, исчезают мимические морщины. 24 день — день праздника! Настало время достать ампулу «Мгновенной красоты». Этот продукт незаменим в день, когда make-up должен быть безупречным! Средство прекрасно фикси-рует макияж, придает коже бархатистость, делая ее ма-товой и упругой. Кожа хорошо увлажнена, восстановлена и сияет красотой. Морщинки разгладились, контур лица заметно улучшился. Рождественское чудо свершилось!

ПРОЦЕДУРАФ

ото:

Вла

дими

р Бо

сак

113СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 114: Fashion Seasons magazine

Фот

о: с

туди

я «Т

ри в

куб

е»

MUST HAVE

Лак для ногтейDeborah Lippmann

В эту новогоднюю ночь вы должны сиять в  прямом и  переносном смысле. Поэто-му маникюр от  звездного мастера Deborah Lippmann должна примерить каждая ува-жающая себя модница. Дебора знает, как за-

ставить ногти сверкать не хуже бриллиантов на ваших

руках. Лаки с мелкими блестками и игривыми оттенка-ми — ярко-красным Do Ya Th ink I'm Sexy? или золотом Shake Your Groove Th ing — уже распроданы на  амери-канском сайте мастера. Так что спешите за своей порци-ей блеска в  SANAHUNT, где представлена вся коллек-ция именитой марки.

Page 115: Fashion Seasons magazine

ART

В дизайне новогоднего настроения нет мелочей.Все — от декора елки до рождественской сказки

по телевизору, от правильного шампанскогодо креативной открытки, от витрины любимого

бутика до «Щелкунчика» 31 декабря — решительновсе должно гармонировать… с вашими ожиданиями

и друг с другом. В общем, каждый сам дизайнерсвоего счастья.Ф

ото

любе

зно

пред

оста

влен

о пр

есс-

служ

бой

отел

я Cl

arid

ge

Page 116: Fashion Seasons magazine

с 3 декабря

КАЛЕНДАРЬ

исполнилось 110 лет со дня рождения Уолта Диснея.

Чем не повод посмотреть на каникулах «Питера Пэна» или «101 долматинец» в домашнем кинотеатре, с молоч-ным коктейлем и в кругу семьи?

состоялся релиз пластинки El Camino американских рокеров The Black Keys на лейбле Nonesuch. За 10 лет существования группы это их седьмой по счету студий-ный альбом. Кроме того, 2 участника группы умудряют-ся получить 3 Грэмми.

и до мая в Украинском музее в Нью-Йорке экспонируется выставка «БОРИС КОСАРЕВ.

Харьковський модернизм

1915–1931», где пред-ставлены конструкти-вистские, футуристиче-ские работы художника, рисунки театральных костюмов, фотографии со съемок фильма Алек-сандра Довженко «Зем-ля». Покажут ли Косарева в Украине — неизвестно, а в Нью-Йорке можно при-обрести и каталог, и сумку с рисунками Косарева.

5 декабря

2 благотворительных концерта британской группы Coldplay состоятся в Ливерпуле и Ньюкасле. Шоу будут

посвящены проблемам бездомных, а все вырученные средства передадут организации Crisis, помогающей лишенным жилья людям. Точное время и место про-

ведения концертов сообщат зрителям только за 24 часа до начала выступлений. Таким образом музыканты

хотят передать посетителям чувство неопределенности, которое каждый день испытывают бездомные, не зная,

где они проведут ближайшую ночь.

19–20декабря

6 декабря

116 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 117: Fashion Seasons magazine

9–22 января

КАЛЕНДАРЬ

в лондонской Национальной галерее нуж-но успеть посмотреть главного художника XV века Леонардо да Винчи. Ажиотаж и оче-реди присутствуют, ведь это крупнейшая выставка Леонардо-художника, где представ-лены 9 из 15 сохранившихся живописных работ (нет «Моны Лизы» и «Тайной вечери»), которые никогда не экспонировались вместе, и десятки рисунков.

Мировая премьера романтической комедии в формате рождественской сказки «Старый

Новый год» состоялась 5 декабря, а в Украине она выйдет на большие экраны в… канун Старого Нового года — 12 января. Скре-щение судеб в предновогодние дни режис-сировал автор «Красотки» и «Сбежавшей невесты» Гарри Маршалл, а на экране — все звезды Голливуда: Роберт Де Ниро, Джесси-ка Биль, Сара Джессика Паркер, Эштон Кат-чер, Кетрин Хейгл, София Вергара, Хиллари Свонк, Тиль Швайгер и другие.

будет работать автосалон North American International Auto Show в Детройте, крупнейшая выставка американского автопрома. Из самых ожидаемых событий: там представят новый BMW 3-й серии. Нельзя не соблазниться.

стоит успеть в город Гейтсхед. Tам, в Балтийском центре современного искусства экспонируется выставка финалистов самой престижной британ-

ской награды в области contemporary art — премии Тернера. Карла Блэк, Хилари Ллойд и Джордж Шоу теперь экспонируются как просто худож-ники, а 44-летний шотландец Мартин Бойс — как свежеиспеченный лауреат. Его скульптурная инсталляция «Есть у слов голоса?» с метал-лическими деревьями и бумажными листьями получила наибольшее количество «да» от жюри.

до 8 января

12 января сятки рисунков.

до 5 февраля

Фот

о: ар

хив

«СМ

»

117СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 118: Fashion Seasons magazine

КНИГА

Жанр «История простых вещей», ставший очень популярным в виде просветительських журнальных статей и целых книжек, возвращает имена достойным людям, широко известным в узких кругах. Книжка

издательства Taschen «Алекс Штайнвайс: современные обложки музыкальных альбомов»  — полная «энцикло-педия» работ человека, додумавшегося разукрасить ко-ричневый вощеный конверт для пластинок «изображе-ниями музыки». В конце 1930-х годов унылые упаковки пластинок навевали тоску. В  первую очередь на  Алекса Штайнвайса, нового арт-директора компании Columbia Records, который, к тому же, мечтал сделать прорыв в гра-фическом дизайне. Первой, «исторической» пластинкой, оформленной рисунками, был сборник хитов композито-ра Ричарда Роджерса и поэта Лоренца Харта в 1940 году, все последующие продукты Columbia Records также вы-

ходили в  конвертах с  иллюстрациями музыки. Через пару месяцев продажи пластинок Columbia Records уве-личились на 800 %, и Алекс стал популярным и востребо-ванным художником — со своим почерком (склонность к наивному искусству и плакатности) и узнаваемым руко-писным шрифтом. В ташеновской книжке представлены сотни легендарных конвертов к  легендарным пластин-кам Columbia Records, а  также работы Штайнвайса для других лейблов, обложки журналов, логотипы промыш-ленных компаний, афиши фильмов, этикетки, агитаци-онные плакаты, живопись, которой дизайнер увлекся в  последние годы жизни. Автографы Алекса на  коллек-ционных экземплярах издания стали в разы ценнее, ведь известный дизайнер умер в июле 2011 года.

P. S. Возможность день за днем изучать историю музы-ки по  конвертам пластинок с  графикой Алекса Штайн-вайса предоставляется также с  одноименным ежеднев-ником Taschen серии Deluxe на 2012 год.

Упаковка как искусствоТекст: Валентина Клименко. Фото: Владимир Босак

Фот

о: В

лади

мир

Боса

к

118 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 119: Fashion Seasons magazine

Фот

о: В

асил

ина В

рубл

евск

ая

PLAYLIST

Украинский дизайнер Игорь Кикоть уже 15 лет занимается любимым делом

и славится сложными конструкциями в одежде.После показа первой полноценной коллекциив Милане итальянский Vogue назвал Кикотя одним из самых перспективных дизайнеров

выставки WHITE. Сегодня одежда под маркой Igor Kikot продается в бутиках Токио, Милана

и Парижа. Что вдохновляет дизайнерана создание текстильных шедевров?

Журнал «Сезоны моды», заглянув в его рlaylist, радостно делится праздничнойдесяткой треков Игоря Кикотя.

Игорь КИКОТЬ

1. Mireille Mathieu — «Pardone moi».

Неувядающая Мирей, песня сразу настраивает тебя на то, что все получится, наполняя новыми силами. После прослушивания со мной всегда именно так.2. R. E.M. — «Drive».

Фронтмен группы Майкл Стайп, редкий тип, советую посмотреть концертную запись Madrid 10–21–03 на Youtube, он там с синим макияжем. Очень глубокие глаза, сдержанные движения (зная о том, как он умеет двигаться на сцене), в них столько энергии.3. Lhasa — «De Cara a La pared».

Заунывная, тягучая композиция. В кафе или в гостях, мягкая мебель, в бокалах глинтвейн или травяной чай,

за окном ненастье, между фразами очень длинные паузы.4. Kim Young Im — «Jung-sun Arirang»

(корейская народная песня, которой более 600 лет). Саундтрек к фильму Ким Ки Дука «Весна, осень, зима и снова весна». Потрясающий, уникальный женский вокал, мощный, с хрипотой, пробирает «до самого немогу». После первого прослушивания понял, что эта песня для моего показа.5. Нина Матвиенко — «Ой, летіли

дикі гуси».

Неповторимый чистый голос, с этой песней улетаешь вверх и возвращаешься к корням. В детстве я ходил на хор, поэтому мне эта композиция особо дорога.6. The Doors — «Riders on the storm».

Мистическое, качающееся, как на волнах, произведение, погружает тебя в какое-то особое состояние, настраивая на слух. Любая композиция группы Th e Doors узнаваема с первых аккордов.7. Israel «IZ» Ka’ano’i

Kamakawiwo’ole — «Somewhere over

the Rainbow».

В исполнении этого гавайского человека-горы посредственная песня зазвучала совершенно по-новому. Невероятное добродушие и оптимизм, присущие островитянам, полная akuna matata.8. Caetano Veloso — «Cucurrucucu

Paloma».

Когда хочется полностью успокоиться, никуда не спешить

и услышать свое дыхание со стороны, стать невесомым — обратитесь к этому чарующему тихому голосу.9. Nina Simon — «Sinnerman».

В начале песни начинаешь трясти пятками в такт, потом это плавно переходит на голову, с каждым запевом ритм песни ускоряется, вобщем, можно не удержаться и рвануть гоцать.10. Andrea Bocelli — «Romanza».

Возможно не всем по душе оперное исполнение, но в этой композиции все сбалансировано, вокал Andre Bocelli во многом отличается от исполнителей классической оперы, он мягче и нежнее. Советую, красивый романс.

119СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 120: Fashion Seasons magazine

ЖЕНСКИЙ

ГОДЕсли красота таки спасет мир, то операция спасения уже началась — и 2012-й нам не

страшен. Талантливые девушки в этом году мило и непринужденно обошли

ребят на крутых музыкальных поворотах, собрали мешок наград и показали вершины творческой продуктивности. 5 одаренных профессионалок сделали 2011-й поистине

женственным, и мы просто не смоглиобойти их вниманием.

Юная британка Адель в этом году взорвала хит-парады альбомом «21». 6 недель лидерства в Велико-британии, Ирландии, Германии, Голландии, Новой Зеландии, Швейцарии, Австрии, Бельгии, а в марте 2011 года альбом вышел на первое место в Billboard 200. С тех незапамятных времен, когда успех музыканта за-висит от ротаций на радио и телевидении, никому покоя не дает слово «формат». Музыканты, которые не попа-дают в эти самые ротации, сокрушаются относительно своей «неформатности» и ропщут на тяжкую судьбу аль-тернативной сцены. Назвать Адель форматом — очень сложно, не услышать её песни по радио, а клипы не уви-деть по телевизору — еще сложнее. Остается предполо-жить лишь то, что Адель переделала формат под себя.

Лучшая соул-вокалистка нашего времени в этом году прочитала панковскую мантру «Live fast — die young» до кон-ца. Эми Уайнхауз — англичанка еврейских кровей с голосом истинной афро-американки, скончавшись 23 июля, примкнула к Моррисону, Хендриксу, Кобейну и другим в «Клубе умерших в 27 лет». За эти годы она записала 2 аль-бома и свое имя в Книгу рекордов Гиннеса как «выигравшая наибольшее количество премий «Грэмми» британская певица». Песни Уайнхауз нынче звучат даже из чайников, имя стало нарицательным в борьбе с наркотиками и ал-коголизмом, количество слухов и легенд вокруг её смерти и последних дней может сравниться только с медиа-без-умством по поводу кончины Майкла Джексона.

Эми Уайнхаус

Адель

МУЗЫКА

Текст: Алена Кочкина

Фот

о: ар

хив

«СМ

»

120 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 121: Fashion Seasons magazine

Флоренс Уелш оттачивала мастерство достаточно долго — с 2007-го, и в этом году ружье, висевшее на стене во время первого акта (альбома Lungs), наконец-то вы-стрелило. Ошеломительный успех второй пластинки Ceremonials группы Florence and the Machine — законо-мерность, а не случайность. Так называемое «фирмен-ное» звучание песен — это плод длительной работы над музыкальным материалом, а не простая удача. Тонкая грань между фирменностью, совершенством композиций и легкой небрежностью, которая всегда цепляет, выдер-жана Флоренс на ура. Каждый из 12 треков Ceremonials претендует на коммерческий успех и любовь слушателей.

Леди Гага бесспорно снимает лучшие клипы. Выпу-стив в начале года пластинку «Born Th is Way», эпатаж-ная дива тут же взялась её визуализировать. Сначала клип на одноименную песню, потом «Judas», «Th e Edge of Glory», «Yoü and I», «Marry the Night» — и все за один год. Пересматривать её видеоработы иногда интереснее, чем фильмы Кустурицы или Тима Бартона. На церемо-нии награждения MTV Music Awards-2011 Леди Гагу не смогли обойти стороной — и заслуженно отдали все награды за лучшие клипы. Стефани Джоанн Анджели-на Джерманотта еще раз подтвердила, что количество очень часто переходит в качество.

Вот уже третий год подряд барбадосская жемчужи-на Рианна радует своих почитателей новыми альбома-ми в ноябре. Весь год гастролируя с масштабнейшим туром в поддержку альбома Loud, Рианна успела записать следующий, сняться в фильме, поменять имидж, получить свою кучку наград, заняться дизай-ном одежды, побить рекорд Мадонны и стать самой быстрой среди сольных исполнителей в истории Hot 100, у которой двадцать синглов вошли в лучшую десятку, попасть в альбомы к Coldplay и Ники Минаж. Иногда кажется, что Рианна заключила сделку с дья-волом и в сутках для неё теперь часов 50.

Флоренс Уелш

Леди Гага

Рианна

121СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 122: Fashion Seasons magazine

Самый сексуальный мужчина этой планеты, по совместительству еще и безумно талантливый и харизматичный актер, музыкант и примерный семьянин. Каждый фильм, в котором появляется Джонни Депп, становится сенсацией, каждый режиссер мечтает отснять его хоть в одной сцене, а для актеров он самый желанный партнер на съемочной площадке. О чем мечтает сам мистер Депп, читайте в специальном интервью Джессики Янг. Ф

ото:

AP

/ Eas

t New

s

122 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 123: Fashion Seasons magazine

ПЕРСОНА

— Многие удивляются, что Вы, живя во Франции столько лет, до сих пор не сделали там фильм. Есть такие планы?

— Я уже говорил, что у  меня плотный график съе-мок. Но  планы поработать в  один прекрасный день во  Франции есть. Я  играл небольшую роль в  фильме «с-непроизносимым-названием», его делал Иван Атталь с  Шарлоттой Гейнсбур, и  снимать сцены во  Франции было действительно весело.

— А как насчет отдачи обществу, в котором Вы живете?— Зависит от общества — пока мы пребываем на опре-

деленной территории, мы пытаемся помочь, чем можем. Но  в  большинстве случаев я  так долго нахожусь на  ло-

кациях, что даже не понимаю, в каком я часовом поясе. В том смысле, что я сейчас мог бы быть в Пуэрто-Рико, и мне кажется, что я сейчас там!

— Сегодня Вы один из самых востребованных актеров… Если бы была возможность просто зайти куда угодно и остаться незамеченным, куда бы Вы пошли?

— Ух! Очень хороший вопрос. Я бы пошел в Диснейленд с детьми. Сходил бы на все горки c ними, чтобы они по-няли, как это должно быть на самом деле, а то когда папа гуляет с  ними в  Диснейленде, обычно начинают проис-ходить странные вещи (смеется).

— Расскажите про свой последний фильм «Ромовый дневник»?

ПЕРСОНА

123СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 124: Fashion Seasons magazine

1990«Плакса»

1993«Аризонская мечта»

1995«Мертвец»

1996«Страх и ненависть в Лас-Вегасе»

— «Ромовый дневник» был мечтой. Это то, о чем и Хан-тер, и  я  говорили в  1997  году, и  это стало возможным благодаря замечательному сценаристу Брюсу Робинсону и  прекрасному кастинг-директору. Съемки были очень напряженные, но послужили отличным опытом, и я очень горжусь, что закончил фильм для Хантера.

— Что значит быть Джонни Деппом сегодня?— Я самый обычный, простой парень. Почти все, с чем

я  имею дело  — искусство или создание чего-нибудь. Я не могу этого избежать.

Но  я?.. Дайте мне хорошую книгу, бутылку хорошего вина, погожий день — и я счастлив. У нас есть отличное место, куда я приезжаю и ничего не делаю.

Один раз я не покидал это место 3 месяца, буквально — просыпаешься утром, выходишь, проверяешь сад, смо-тришь, как растут овощи. Никаких разговоров о  фильмах или работе. Мы берем детишек на прогулки или пикники. Это идеальное существо-вание. На  самом деле, прекрасная жизнь, и еще один успокаивающий элемент  — это возможность про-вести время с детьми, когда не зво-нит телефон. И люди не провожают тебя взглядами.

— Вы предпочитаете играть нор-мальных персонажей или причудливых?

— Думаю, все нормальные, для меня. Большинство людей такие. Если разобраться, мы все слегка не в себе.

— Вы когда-нибудь мечтали быть вро-де Робин Гуда? Забирать у богатых и отдавать бедным?

— Я этим 25 лет занимаюсь (смеется)! Я начинал с того, что продавал футболки с  принтами, шариковые ручки, работал на  стройке, на  бензоколонке, я  был немножко меланхоликом, даже работал в канализации. Было много неприятных ситуаций в то время. Но года эдак с 1986-го я начал забирать у богатых (смеется).

— «Пираты Карибского моря-4» — так редко актеры «высшей лиги» играют одну и ту же роль 4 раза…

— Называйте меня ненасытным. Я так люблю этого пер-сонажа и мне так нравится его играть, и людям он, кажет-ся, тоже по душе, что если бы была возможность сыграть его еще, я бы не отказался. Хочется вернуться и стараться,

стараться и проверить, на что я еще способен. Мне очень нравилось играть Капитана Джека.

— Я слышал, что Вы боролись изо всех сил, дабы убедиться, что «Ранго» не будет идти в 3D. Как Вы относитесь к тому, что 3D-кино стало настолько популярным?

— Я жду 5D — вот чего я хочу!— Вы играли многих персонажей, которые просто обязаны

были понравиться детям, от Эдварда Руки-Ножницы до Капи-тана Джека и Вилли Вонка. Какие у Вас отношения с детской аудиторией в связи с вашими более взрослыми ролями?

— Думаю, что детская аудитория  — это путь вперед, ведь их не  одурачить интеллектуальным ожиданием того или иного. У детей очень чистое восприятие работы, и мне повезло, что я это прочувствовал.

— Что Вы имеете в виду?— Перед первыми «Пиратами»

у  меня уже была дочь. И  все, что я  смотрел, были мультики, посто-янно мультики, представляете? И  я  понял, что параметры очень далеки от  нормы, от  ежедневных фильмов, тут с  рук может сойти значительно больше. Дети прини-мают намного больше, покупаются на  это, потому что они  — свобод-ные. Для меня это было главным в  понимании, каким должен быть Джек Воробей. Поэтому — да, я де-тям верю больше. Дети высказы-вают самое честное мнение — они говорят правду.

— Ранго врал людям, чтобы преодо-леть критические ситуации. Можете поделиться своим опы-том вранья?

— На самом деле, я  зарабатываю на  жизнь враньем. Я имею в виду, что на самом деле актерская игра — это и есть вранье.

— Расскажите больше про вранье.— Я чувствовал, что вру детям — ужасающая вина мно-

гие годы связана с особой Санта Клауса. Сам-то никогда не расскажешь им правду, вот и ждешь момент, когда они придут и скажут: «Эй! Вы мне всю жизнь врали!». Что под-готовить на такой случай? Вот я и чувствую ужасную вину.

Мы вроде уже прошли этот этап, и  все хорошо. Хотя, нет, такое вранье продиктовано правилами социума,

«На самомделе,

язарабатываю

на жизнь враньем»

Фот

о: A

P / E

ast N

ews;

архи

в «С

М»

124 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 125: Fashion Seasons magazine

ПЕРСОНА

Page 126: Fashion Seasons magazine

1999«Сонная лощина»

2003«Пираты Карибского моря»

2005«Чарли и шоколадная фабрика»

2011«Ромовый дневник»

в  котором мы живем, и  ты обязан продолжать его, про-должать рассказывать эти мифы. И я до сих пор чувствую себя виноватым.

— Санты нет?— Нет-нет! Он есть! Я должен был врать, что его нет. Это

было ужасно!— Итак, Вы прошли путь от Ранго до Панчо Вилья (один из

лидеров повстанцев времен революции в Мексике в 1910–1917 гг.)?— Знаете, этот проект слегка повис в воздухе. Кустури-

ца — мой давний друг и режиссер, которым я просто вос-хищаюсь. С первой секунды нашего разговора о проекте у меня всегда были небольшие проблемы. Моя дилемма в том, что этот Панчо Вилья — один из величайших мек-сиканских героев. Я  чувствую, что его должен сыграть мексиканец, а не такой, как я…

— Чарльтон Хестон?— Да. Не  какой-то дурак из  Кен-

тукки, вы понимаете, о  чем  я. Я  до  сих пор переживаю по  этому поводу. И до  сих пор все в  подве-шенном состоянии. Но  это  — от-личный персонаж, а  Кустурица  — гениальный режиссер. Я  уверен, что он сделает что-то на самом деле особенное.

— Какие-либо фильмы привлек-ли Ваше внимание за последние пару месяцев?

— Есть фильм, который меня по-разил, я его видел несколько раз — «Выход через сувенирную лавку» Бэнкси. Очень смелый и честный фильм.

— Вы говорите, что больше верите детям. Что Вы думаете, ког-да получаете внимание от остальных людей, особенно женщин?

— Вау! Я  верю детям. Честно. И  они мне тоже верят. И я честно верю женщинам. В моей жизни много женщин. У меня есть мать. У меня есть жена, вокруг меня их много. Я им верю и они мне тоже, насколько я знаю.

— То есть реноме самого сексуального мужчины работает на Вас — и все внимание, которое оно предполагает?

— Внимание  — это странная штука, в  любом случае, всегда приятно, когда твою работу ценят. Но  я  никог-да не  понимал других видов этого самого внимания  — вне зависимости от работы, это загадка для меня, иногда

это странно, даже неприятно. Поэтому я не знаю ничего насчет всей этой штуки о внимании.

— Вы работали с Анжелиной Джоли в «Туристе», возможно, это начало партнерства вроде Хепберн-Трэйси?

— Господи, я рад так думать. Даже надеюсь на это, по-тому что она настоящая конфетка. С ней весело, она с го-ловой погружается в  работу, очень аккуратная и  с  по-разительным подходом к  делу. Смешное, очень-очень абсурдное, приземленное чувство юмора. Как ни  стран-но, мы встретились впервые прямо перед началом съе-мок, что просто невероятно, ввиду огромного количества общих знакомых. Когда мы сели вместе, мы как-то мгно-венно поняли друг друга.

— У Вас было много ролей, которые требовали грима, костю-мов, но в «Туристе» были только Вы. Как думаете, дальше будет больше та-ких ролей?

— Моя работа такая  же, как и  была. Я  все еще вижу обра-зы тех, кого видел, может, знал в  прошлом. Например, Фрэнк с  его густой бородой, которую я, кстати, не  мог отрастить и  при-клеивал. Эта самая шикарная борода в  точности напоминает бороду парня, которого я  знал пару лет назад. Мне всегда нра-вились бороды, потому что они казались мне не гармоничными — я  не  верил, что кто-то на  самом деле может такое иметь и  выгля-

деть с  бородой так естественно. Этот образ меняется от истории к истории.

— Что Вам нравится в «приемном» городе Париже?— Все-все. Будь то  история Франции, литературная

история Парижа, меня все завораживает. Книги, написан-ные тут, история искусства, художники, которые бродили по  этим улицам, великие поэты, Бодлер… Это какая-то магия, и как ни странно, здесь я, как нигде, чувствую себя дома. Я  не  могу объяснить. Предполагаю, это влияние того, что я окружен искусством, невероятными работами мастеров. Можете пойти в Café Feur и почувствовать их присутствие. Можете увидеть Джеймса Джойса, сидяще-го в углу. Очень вдохновляет.

«Дайте мне хорошую

книгу, бутылку хорошего

вина, погожийдень —

и я счастлив»Ф

ото:

архи

в «С

М»

126 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 127: Fashion Seasons magazine
Page 128: Fashion Seasons magazine

КИНО

Меня зовут Холмс.Шерлок Холмс

«Посмотрите в окно. Как уныл, отвратителен и безнадежен мир!.. Преступление скучно, существование скучно, ничего не осталось на земле, кроме скуки». Приходится признать — когда Шерлок Холмс скучает, он невыносим. Зато когда исключительным способностям легендарного детектива находится применение,он радуется, как сущий ребенок. В новейшем фильмео похождениях великого сыщика «Шерлок Холмс: Игра теней» главного героя поджидает столько головоломок, опасностейи приключений, что его, того и гляди, разорвет от счастьяв клочья.Текст: Максим Черных

В царстве классической де-тективной беллетристики старая добрая Англия — на положении «владычицы морей». Эталонного каче-ства частные сыщики, де-тективы и криминалисты производились на Британ-ских островах в объемах, близких к промышлен-ным — Секстон Блэйк, отец Браун, Бульдог Драммонд,

Эркюль Пуаро, мисс Марпл, инспектор Морс, Джон Ребус. И, конечно, единственный на весь мир частный детектив-консуль-тант Шерлок Холмс, которому до-сталась высшая степень популяр-ности и всенародной любви. Эту любовь легко пересчитать в экра-низациях произведений Артура Конан Дойла и в фильмах «по мо-тивам». Статистика утверждает, что кино обращается за помощью к великолепному Шерлоку чаще,

чем к любому другому литературному герою — о Холмсе снято больше двухсот фильмов. А первое экранное по-явление персонажа состоялось в 1900 году в 30-секунд-ной немой ленте «Шерлок Холмс озадачен». В ней сыщик безуспешно пытался поймать квартирного вора и под конец лишь недоуменно разводил руками.

За сто с небольшим лет жизни в кино королю дедук-тивного метода довелось испытать всякое. В амери-канском киносериале 1940-х, состоявшем из четырнад-цати фильмов, Холмс, помимо прочего, противостоял нацистским шпионам. В «Частной жизни Шерлока Холмса» (1970), снятой прославленным американским Ф

ото:

архи

в «С

М»

Page 129: Fashion Seasons magazine

КИНОрежиссером Билли Уайлдером, Шерлок позволил себе отклонить предложение русской балерины Петровой стать отцом ее ребенка, объяснив отказ тем, что душой и телом предан доктору Ватсону. В «Семипроцентном растворе» (1976) Холмс — одержимый манией преследо-вания наркоман, избавить которого от пагубной зависи-мости под силу одному лишь Зигмунду Фрейду. Комедия «Без единой улики» (1988) наконец-то воздала должное отставному офицеру военно-медицинской службы Джону Ватсону. Именно он, талантливый сочинитель, вдобавок обладает могучим аналитическим умом и по-могает Скотланд-Ярду распутывать сложнейшие престу-пления, а Шерлок Холмс существует только на бумаге, как выдуманный боевой товарищ в их совместных при-ключениях. Авторы недавнего британского минителесе-риала «Шерлок» (2010) сделали то, что рано или поздно должно было случиться — перенесли время действия в современный Лондон, пропустив мелко нарезанные тексты Конан Дойла через мясорубку постмодерна. В наши дни военный врач Джон Ватсон ведет блог, в гла-зах окружающих явно выглядит любовником Холмса, а тот, в свою очередь, сменил трубку на никотиновые пластыри, освоил мобильный интернет и даже открыл сайт «Искусство дедукции». Впрочем, кое-что осталось неизменным — Холмс образца ХХI века по-прежнему не знает устройства Солнечной системы.

Традиционный файф-о-клок, чопорные твидо-вые пиджаки, «овсянка, сэр» — или же шумный балаган с перьями, Фрейд и подводная лодка с ко-мандой карликов. К одно-му из этих двух полюсов прибивает большинство кино- и телеадаптаций приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона.

Ни то, ни другое не предосудительно (непотопляемый со-ветский телесериал Игоря Масленникова и вовсе служит образцом бережного отношения к духу и букве исходного текста), но иногда кому-нибудь случается угадать с золотой серединой. Вдвойне неожиданно, что такая удача пришла к Гаю Ричи — автору двух криминальных комедий в стиле «гоп со смыком» и эзотерического гангстерского фильма «Револьвер». Его «Шерлок Холмс», вышедший в 2009 году, не просто недурное викторианское киноприключение, фактурное и красиво отделанное, напитанное холодным серым воздухом индустриального Лондона, небо над кото-рым всегда закрыто рваными тучами. Ричи сместил угол зрения на конан-дойловских героев, выдвинул на перед-ний план то, что обычно проходило фоном или оставалось за кадром. Холмс силен и вынослив, хорошо боксирует, управляется с тростью — получите боксерские поедин-ки и зажигательные драки (сам Ричи четырнадцать лет

учился карате, а сейчас увлекся бразильским джиу-джит-су). Ватсон не особенно сообразителен, зато верный това-рищ и отважный человек — о вежливо-снисходительном «Элементарно, Ватсон!» здесь нужно забыть, их с Холмсом дуэт — это пример настоящей самоотверженной дружбы.

Неизбежное, по причине приятных кассовых сборов «Шерлок Холмса», продолжение «Игра теней» уводит Гая Ричи на территорию большого, шумного и весело-го кинодейства, которое хорошо заедать поп-корном. Славный актерский тандем Роберт Дауни-младший — Джуд Лоу в сиквеле усилен обаятельным сверх меры английским актером и писателем Стивеном Фраем («Дживс и Вустер») и новомодной шведкой Нуми Рапас («Девушка с татуировкой дракона»). По сюжету фильма запланированы посещения Франции, Германии и Швей-царии и встреча с главным врагом Шерлока Холмса, профессором Мориарти, несущим угрозу всей западной цивилизации. В переводе на язык большого экрана это означает взрывы, погони, драки, перестрелки, еще раз погони, еще несколько раз драки, снова переодевания, еще взрывы, и положенная квота лирических и юмо-ристических сцен, чтобы перевести дух. Не случайно на плакате к фильму Холмс изображен с пистолетом — супермозг, гигант мысли превращается в звезду жанра боевика, викторианского Джеймса Бонда. Бонд, кстати, тоже английское изобретение.

129СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 130: Fashion Seasons magazine

Праздникза стекломРождество — самое время поговорить о витринах:

кто разрабатывает безумные идеи, почему эта профессия так значима для мира моды и из чего

состоит искусство window dressing.Текст: Алена Мартынюк

«Дизайн витрин  — это шоу-бизнес, театр и  сочинение сказок»,  — так говорит о  своей работе, наверное, самый влиятельный че-ловек в  этой сфере Дэвид Хоуи. Он уже 15 лет оформ-ляет витрины для извест-нейшего нью-йоркского

универмага Bergdorf Goodman. В команде Хоуи пять сто-ляров, кукольник и человек, который работает с бумагой, и  они могут создать любые декорации. Для некоторых своих творений он собирал артефакты годами. К приме-ру, тринадцать лет копил лестницы  — только для того, чтобы однажды использовать их для реализации един-ственной задумки. Некоторый реквизит декоратор поку-пает на eBay — ведь только там можно найти, например, антикварный спидометр. Одну из  витрин, которую мне посчастливилось увидеть собственными глазами, укра-шало платье из растопленного воска. Смотрелось необы-чайно красиво.

Главным конкурентом Хоуи и  еще одним талантли-вым оформителем является 60-летний британец Сай-мон Дунан, который вот уже три десятилетия работает в  нью-йоркском универмаге Barney's. Любимчик Дайя-ны Врилэнд, он обратил внимание публики на витрины этого магазина своими противоречивыми визуальными заявлениями: например, Принц Чарльз читает в  ванне или Маргарет Тэтчер приветствует прохожих в садо-ма-зохистской одежде. О своем опыте Дунан написал книгу, которая стала бестселлером в  мире моды. Когда-то для одной работы, посвященной Софи Лорен, он использовал двадцать тысяч коробок пасты. Barney's и сейчас не пере-

стает удивлять: только в этом году в его витрине легенда моды Дафна Гиннесс провела целый перформанс, пере-одеваясь в  платья Alexander McQueen на  глазах у  изум-ленной публики.

Витрины как произведения искусства начали появ-ляться в Нью-йорке в 40-х годах прошлого столетия. Этот город считается центром window dressing из-за большого количества прохожих на улицах города и как следствие множества потенциальных покупателей товаров, выстав-ленных для всеобщего обозрения. Только в  Нью-Йорке такие дизайнеры могут стать звездами.

Основателем жанра считается Джен Мур, который рабо-тал для Tiff any & Company, а еще для уже несуществующего американского универмага Bonwit Teller. Муру приписы-вают создание пупка на  манекенах, который понадобил-ся дизайнеру для правильной посадки одежды. Он также придумал манекен с двумя головами, как аллегорию люби-теля головных уборов. Можете себе представить, как тогда, в Америке 50-х, воспринимались такие выходки!

Именно Мур пригласил к  сотрудничеству Энди Уор-хола, который создавал витрины для Bonwit Teller. Да, в  1955  году его слава коммерческого художника только начиналась. Сейчас его считают покровителем всех ди-зайнеров в  этой сфере. В  1939  году над витринами это-го же универмага работал Сальвадор Дали в рамках вы-ставки, посвященной творчеству сюрреалистов, которая тогда проходила в Музее Современного Искусства в Нью-Йорке. Его работы назывались «День» и «Ночь». В первой стояла ванна, в которой плавали нарциссы, а из воды тор-чало несколько рук манекенов с зеркалами в руках. В ван-ну входил еще один манекен в неглиже из зеленых перьев. Во  второй «ночной» витрине стояла кровать на  буй-волиных ножках. Над ней балдахин из  головы буйвола Ф

ото:

архи

в «С

М»

130 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 131: Fashion Seasons magazine

ПРОСТРАНСТВО

Рождественские витрины

нью-йоркского универмага Barney's,

2011, сделанныев коллабрации

с Леди Гага

Page 132: Fashion Seasons magazine

с окровавленным голубем во  рту. На  кровати лежал ма-некен на раскаленных углях. Прохожие были шокирова-ны никак не голубем в крови или буйволиными ногами, но  почти обнаженным манекеном. Руководство мага-зина быстро поменяло «экспозицию», выставив замену в  приличных костюмах. Дали негодовал. Он говорил, что его наняли, чтобы он создал произведение искусства, а не обычную витрину. Гений решил отвязать ванну и та соскользнула вместе с ним, разбив стекло и выпав на ули-цу. Дали арестовали, но быстро выпустили на волю.Сейчас витрины крупных универмагов меняют каждые 4–6  недель. Большие магазины тратят огромные день-ги на  их оформление: средняя сумма — миллион долларов.

Некоторые современные ди-зайнеры одежды также при-частны к  оформлению витрин. Например, вернувшийся из  ар-мии Джорджио Армани в  60-х трудился в  старейшем уни-вермаге Милана La Rinascente. А вот Альбер Эльбаз, дизайнер Дома Lanvin, лично работает над витринами своих магази-нов сейчас. Те, которые нахо-дятся на  первом этаже штаб-квартиры Дома моды на  Rue Faubourg Saint Honore, 22, яв-ляются эталоном для всех, влюбленных в  fashion. Там, например, появляются мане-кены с  телевизорами вместо голов, в  которых разговарива-ют женщины, а  все вместе это представляется забавной мизансценой с  долей иронии. Все, как всегда, элегантно — a la Lanvin.

Рождественские витрины  — отдельная история. В  мире моды это стало PR-мероприятием, которое при-влекает покупателей в  магазины. Универмаги начина-ют готовиться к их созданию в сентябре, а то и раньше, а  в  ноябре идет монтаж новых декораций. В  последние несколько лет открытие рождественских витрин ста-ло настоящим медиасобытием. Например, в  2009-м па-рижский универмаг Le Printemps оформил их в русском

стиле, используя матрешки, и пригласил Наталью Водя-нову на  торжественное открытие. В  этом году витрины открывали Ванесса Паради и Карл Лагерфельд. Еще бы: на это Рождество миниатюрные копии дизайнера Chanel красуются в окнах Le Printemps.

В этом году Harvey Nichols, лондонский универмаг с  двухсотлетней историей, представил свои витрины еще в начале ноября. В них современная снежная мастер-ская: волки и китовый хвост из изоляционного матери-ала полистирена, а еще холодильник с обувью. А вот его соперник Harrods, в котором делали покупки еще Оскар Уайльд и Зигмунд Фрейд, выставил в витринах платье,

созданное в  сотрудничестве со  Swarovski: на  нем 152  тыся-чи драгоценных кристаллов, а работали над ним сотни ча-сов 25  человек. Стоимость на-ряда оценивается в  370  тысяч долларов США. Лондонский Selfridges создал белую серви-ровку стола, а  также корону из  свечей на  голове модели, облаченной в  снежно-белый ансамбль.

Однако самыми запоминаю-щимися рождественскими ви-тринами в  2011  году, очевидно, будут считаться «окна» нью-йоркского универмага Barney's, который Рождество-2011  отдал на  растерзание Леди Гага. 5-й этаж универмага представляет собой Gaga workshop, в котором продаются вдохновленные сти-

лем певицы свечи, игрушки, конфеты, косметика, одеж-да, аксессуары, а  витрины декорированы под стать кол-лаборации. Чего только стоит внушительная декорация на входе в универмаг!

Таким образом, витрины можно по праву считать экс-понатами уличных галерей мегаполисов. В наше время, когда все случается быстро и времени на искусство ка-тегорически не хватает, иногда достаточно просто про-гуляться по  улицам и  рассмотреть творения декорато-ров витрин.

ПРОСТРАНСТВО

Рождественские витрины универмагаLe Printemps, 2011

Рождественские витрины универмагаBergdorf Goodman, 2011

132 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 133: Fashion Seasons magazine

Сейчас витрины крупных универмагов меняют каждые

4–6 недель. Большие магазины тратят огромные деньги на их оформление: средняя сумма —

миллион долларов

Рождественские витрины магазинаLouis Vuitton, 2011

ПРОСТРАНСТВОФ

ото

любе

зно

пред

оста

влен

о пр

есс-

служ

бой

Loui

s Vui

tton

Page 134: Fashion Seasons magazine

ДИЗАЙН

Fashion-этикет — важная составляющая имид-жа дома моды. С приближением Рождества PR-служба заботится о том, чтобы все пред-ставители важных медиа и партнеров бренда получили поздравления. Часто поздравляют

и клиентов марки, конечно же, самых преданных. В по-следние несколько лет обычно рассылаются электрон-ные открытки — охват аудитории больше, а лесов вырубывают меньше. К примеру, в про-шлом году известные fashion-инноваторы в Burberry решили создать интерактивную открытку-видео, в которой певец Джонни Боррел пел рождественскую песню. Ее рас-пространяли в социальных сетях, она была доступной для iPhone и iPad.

Традиционные бумажные открытки должны выглядеть креативно, с непремен-ным присутствием стилистики того или иного бренда. Например, в Missoni любят применять свой знаменитый принт в по-лоску, в Moschino — шутливые элементы (открытка-поздравление с 2009 годом была зеркалом, к которому крепились картонные лосиные рога). Дизайнер обуви Маноло Бланик предпочитает ис-пользовать, конечно же, изящные босоножки, перепле-тенные рождественским символом — омелой, Роберто Кавалли украшает открытку женщиной и леопардом, а любитель бумаги Карл Лагерфельд любит на свои от-крытки наносить хитрые оптические эффекты. Часто поработать над открытками приглашают настоящих ху-дожников, как в случае с Джули Верховен и Королевским

арт-колледжем в Лондоне. Художница, которая делала принты для платьев Versace коллекции весна-лето 2009, как раз преподавала в этом высшем учебном заведении.

Некоторые открытки совсем не имеют рождествен-ских символов. Например, Louis Vuitton в конце 2008-го порадовал почитателей бренда карточкой с изображе-нием статуй с острова Пасхи. Таким образом Дом моды визуализировал свои планы на 2009 год: скульптуры

собирались привезти в Париж. И это не удивительно, ведь Louis Vuitton всегда активно поддерживает искусство. Говоря о домах моды и рождественских поздравле-ниях, стоит вспомнить о том, что хорошей PR-традицией стало декорирование елки в лондонском отеле Claridge’s. Если два про-шлых года за это отвечал Джон Гальяно, то теперь британцы пригласили Альбера Эльбаза из Дома Lanvin. Елка оформлена в элегантно-шутливой манере, по кото-рой мы узнаем почерк этого Дома. Кстати, Lanvin трепетно относится не только к рож-дественским карточкам — в парижском

ателье создают наборы симпатичных открыток на все случаи жизни, от признания в любви до сопровождения к подарку. Art-de-vivre, как говорят, у французов в крови!

А в этом сезоне модно дарить персонализированные подарки лимитированной серии только для друзей. Именно так поступили Инес вам Ламсвеерде и Винуд Матадин, известные fashion-фотографы, создав духи вместе со шведской маркой Byredo специально для ста своих друзей.

Рождественские открытки — особое удовольствие. Когда они копятся на столе разноцветной горкой, кажется, праздники сулят еще больше чудес, а знакомые подписи греют сердце.

Текст: Алена Мартынюк

Модныепоздравления

Фот

о: ар

хив

«СМ

»

134 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 135: Fashion Seasons magazine
Page 136: Fashion Seasons magazine

ДИЗАЙН

Page 137: Fashion Seasons magazine

ги и другие ювелирные украшения — драгоценностей на елке аж на $ 11.5 млн. Вот она, настоящая восточная сказка в 7-звездочном отеле.

На площади святого Петра в Ватикане в этом году будет стоять наша, карпатская елочка. 16 декабря Папа Бенедикт XVI зажжет праздничные огни — и тридцати-метровое дерево сказочной красоты, пушистое и усы-панное шишками, торжественно засверкает. Кстати, ее будут украшать украинскими грушками. Две тысячи эксклюзивных стеклянных украшений и 257 деревянных игрушек, расписанных львовскими и киевскими масте-рами, уже в Ватикане.

Дерзкие молодые дизайнеры вырубке лесов предпочи-тают праздничные деревья из подручных средств: из на-

дутых латексных перчаток или алюминиевой стремянки. MetaFilter via MeCha предла-гают обтянуть елку- лестницу проволокой и укра-сить дождиком и игрушками — под Новый Год нет предела творческой мысли. Знамени-тый магазин мужской одежды «Brooks Brothers» на 5-й авеню в Нью-Йорке соорудил креа-тивную елку из мужских гал-стуков всех оттенков, по цене

в несколько сотен долларов за штуку. Красиво, дорого и концептуально, а главное — из того, что было под рукой!

Если на елочку хочется повесить все самое новое и са-мое лучшее — бегом в московский ЦУМ на Новогодний базар, вдохновленный символом 2012 года — огненным драконом. Насыщенные красные и золотые тона, вос-точная музыка и много драконов — вся красота и очаро-вание Востока в центре Москвы. Здесь можно не просто полюбоваться самыми стильными елками, но и при-обрести игрушки для собственной новогодней краса-вицы от лучших мировых производителей: Chehoma, Contia, Antic Line, Arts & Civilisations, Enesco, Christborn, Goodwill, Kuhn Keramik, Musicboxworld, Pompei, Timstor, True Grace и других.

…Для меня лично любимой новогодней игрушкой на-всегда останутся мандарины в фольге. Главное при этом, чтобы вся семья 31 декабря собиралась вместе, все за-ворачивали цитрусовые, крепили на красивые ленточки и вешали на елку. Ведь на самом деле, не так важно, чем вы наряжаете елку, главное — кто с вами рядом в этот момент. С наступающим!

Согласитесь, украшение елки — это всегда ри-туал. Кто-то собирается семьей и устраивает из процесса наряжания настоящий праздник, забрасывая дерево серпантином, конфетти, увешивая его подчас несочитаемыми, но лю-

бимыми игрушками. Другие же специально вызывают стилиста, чтобы шарик к шарику, гирлянда к гирлян-де — соблюсти симметрию и, на зависть окружающим, сотворить самую модную елку.

Известные бренды для Нового Года выпускают специ-альные коллекции эксклюзивных, дорогих и модных елочных украшений. Например, шар из белого золота, инкрустированный 1500 бриллиантами и 188 рубинами и окруженный двумя золотыми кольцами, от Hallmark Jewellers назван журналом Forbes самой дорогой елочной игрушкой в мире. Комитет Книги рекордов Гиннеса зафик-сировал его цену — 82000 евро: только установка драгоценных камней в эту игрушку заняла более 130 часов ручной работы. Одухотворенные ангелочки, неожиданно анималистский Дед Мороз, граненые мишки и звездочки — это лимитиро-ванная коллекция Swarovski: все блестит, переливается и стоит от 55 до 390 евро. Зато как красиво будут сверкать кристаллы Swarovski в сиянии праздничных лампочек и фонариков.

Кроме дизайнерских игрушек, под Новый год принято заморачиваться целыми елками от именитых дизайне-ров. Новогодним деревом от Lanvin можно полюбоваться в лондонском отеле Claridge, который пригласил в каче-стве декоратора самого Альбера Эльбаза. Рождествен-ская мечта Альбера воплощена в Claridge кукольной серией шаржей, изображающих «семью» модного дома, а также швейцара отеля и обслуживающий персонал, одетых в Lanvin. Верхушкой дерева служит шелковая кукла, изображающая самого Эльбаза в очках и бабочке, праздничный образ которого дополняют крылья и вол-шебная палочка.

Самая дорогая рождественская елка установлена в холле роскошного отеля Дворец Эмиратов в Абу-Даби. Генеральный менеджер отеля Ганц Олберц говорит, что само дерево стоит всего 10 000 долларов. Помимо обыч-ных елочных игрушек и гирлянд, на нем висят часики, инкрустированные драгоценными камнями, колье, серь-

Елка как с иголкиНовый год — не только веселый и долгожданный праздник, но и модное событие. Хотя все fashion week уже отгремели, дизайнеры еще с лета ломают голову над тем, как сделать новогодние праздники еще более незабываемыми, чем в прошлый раз.

Текст: Алена Кочкина

Фот

о лю

безн

о пр

едос

тавл

ены

прес

с-сл

ужба

ми «

ЦУМ

Мос

ква»

и о

теля

Cla

ridge

137СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 138: Fashion Seasons magazine

ЭФФЕКТ СОПРИЧАСТНОСТИ

Чем Новый год отличается от  конца све-та  — всегда знаешь наверняка, когда имен-но он настанет. И  в  отличие от  Армагед-дона, который не  предрекал разве что дрессированный пингвин Боря из зверинца в  Нижневартовске, Новый год каждый раз

действительно наступает.Именно это свойство делает его из  всех праздников

самым надежным. А  это значит, возможность поиграть в  излюбленное занятие человека от  сотворения мира  — строить планы: что подарить, кого пригласить, а  глав-ное — как встретить.

Методов встречи Нового года существует на  сегодня ни  много ни  мало 7  миллиардов. Да, да, именно такого количества они достигли 31  октября нынешнего года, когда в  российском Калининграде родился некто Петя Николаев — семимиллиардный житель планеты. Такова официальная версия ООН.

Впрочем, не так уж важно, кто именно из тысяч младен-цев-претендентов на это звание более точно угадал с по-явлением на свет. Практически каждый человек на Земле может рассказать свою собственную, уникальную ново-годнюю историю.

Выбирая место и  компанию для встречи новогодних праздников, каждый из  нас автоматически попадает в некий статистически значимый пласт, из которого его можно сортировать далее — по архетипам, типам и даже конкретным «клубам по  интересам». Иными словами: скажи, где ты встречал Новый год — и я скажу с кем.

Однажды моей соседкой по купе в поезде Москва-Киев оказалась привлекательная женщина, лицо которой мне показалось знакомым. Зашла и сразу углубилась в чтение, дав понять, что к вагонно-разговорному жанру интереса не испытывает. Докучать расспросами я не стал, но когда по радиосети заиграла тема из «Щелкунчика», мы вдруг внимательно посмотрели друг на друга… А через минуту взахлеб вспоминали тот романтический вечер в  Боль-шом, где 15 лет назад 31 декабря оказались в одной ком-пании. Сегодня балетно-оперные клубы — целый тренд в новогодней жизни светской аристократии.

Куда более демократична, разношерстна и  соответ-ственно многочисленна новогодняя тусовка «перелетных птиц». В канун праздника они косяками срываются с на-сиженных мест и, обеспечивая загрузку авиаперевозчи-кам, устремляются на  другой конец земли. Сам момент наступления нового года может их застать и в затяжном прыжке, и в океанских глубинах. И дело не только в но-вых ощущениях. Новогоднее путешествие, которое всегда можно запланировать даже при самом жестком рабочем

графике  — отличная возможность убедиться в  много-мерности окружающего нас мира. И духовная общность, которая появляется в одной короткой встрече на склонах Эвереста или в погружении с китовыми акулами на Гала-пагосах, вдруг становится важней старых добрых, но дав-но исчерпавших себя привязанностей.

Для других  же именно старые связи являются един-ственно верными ориентирами в  быстро меняющемся мире. И  если тебе уже не  хочется менять людей вокруг себя — значит себя ты уже точно нашел. В конце концов, никакой технический прогресс и ломка т. н. буржуазных ценностей не  отменяют традиции дружить домами  — и  встречать Новый год старыми, проверенными компа-ниями. Благо нового пространства для старой дружбы на Земле предостаточно.

Другое дело  — время. Отождествив его с  деньга-ми, Бенджамин Франклин имел в виду большие деньги, за  которыми начинается власть над миром. Охотники за  временем  — отдельная каста в  новогодних миграци-ях. После прочтения романа Умберто Эко «Остров на-кануне» мне, признаться, и самому приспичило отыскать то  самое пересечение широты и  долготы, где между се-годня и  вчера  — один шаг.  Впрочем, сегодня тысячи «ловцов времени» по всей планете встречают Новый год, совершая вслед за ним перелеты из одного часового по-яса в другой.

Но стоит ли гнаться за эфемерной философской катего-рией, если вся красота мира может уместиться в одно ко-роткое мгновение, будь это зафиксированное на камеру полярное сияние, мираж в  аравийской пустыне или по-явление на свет китенка в водах Атлантики. Главное, что объединяет всю многомиллионную колонию встречаю-щих Новый год — ощущение сопричастности к переходу жизни на Земле в ее новое состояние — и удовольствие разделить это ощущение с другими.

Как ни парадоксально, самыми сопричастными ко всем глобальным переменам оказываются именно те, кто встречает Новый год дома, перед телевизором. Пред-сказание пророка Родиона из популярного фильма о мо-сковских рыданиях давно сбылось. Телевидение, заме-нив собой все иные формы познания действительности, дает нам полную ее картину  — рафинированную, отре-дактированную и  красиво упакованную. Ее очевидная субъективность  — тема отдельного разговора. Зато при таком выборе новогоднего досуга вовсе не  обязательно отрывать свою пятую точку от дивана. А когда наступит 1  января, стоит лишь добраться до  холодильника, где осталось еще столько нетронутого — и праздник сопри-частности продолжается!

Текст: Олег Лошкарев

МНЕНИЕ

138 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 139: Fashion Seasons magazine

Фот

о: Ф

ото

из ар

хива

Нац

иона

льно

й оп

еры

Укра

ины,

© А

лекс

андр

Пут

ров;

архи

в «С

М»

ТЕАТРРождествокруглый год«Щелкунчик» для Украины — нечто большее, чем святочный балет.

Текст: Юлия Бентя

В сознании западного зрителя между Рож-деством и  балетом «Щелкунчик» стоит знак равенства. Во  многих странах чуть ли не каждую зиму появляются все новые и новые версии спектакля на музыку Чай-ковского, куда принято ходить всей семьей.

У нас же все иначе. На «Щелкунчика» ходят круглый год, а  так как представления в  основном вечерние, то  и  пу-блика — взрослая.

Большинство классических балетов (а «Щелкунчик» — безусловно, классика высшей пробы) ставятся в канони-ческой хореографии. В  данном случае канона как тако-вого не существует. Но есть хореографическая традиция, начало которой положил Василий Вайнонен в  1930-х годах поочередно в  ленинградском Театре им.  Кирова и московском Большом театре. На нее, по сути, опирает-ся и нынешняя версия «Щелкунчика» в Ковент-Гардене, и несколько киевских версий балета.

Каждый новый руководитель балета Киевской оперы (сегодня  — Национальная опера) создавал «Щелкунчи-ка» заново, меняя сюжетные повороты, смысловую рас-становку персонажей и отчасти хореографический язык. У  Вайнонена и  наследующих его постановках первый и второй акт танцевали самые настоящие дети, централь-ные партии Маши и Фрица также были детскими. Затем «новый канон» сотворил Юрий Григорович в  Большом театре. Мужской танец из  партнерского он превратил в  самостоятельный, крайне виртуозный. И, конечно, со-всем не  детский. Многолетний руководитель киевской балетной труппы Анатолий Шекера любой балет ставил в  собственной драматургической и  танцевальной ре-дакции, и  «Щелкунчик» не  стал исключением. Версию Шекеры сменила постановка Валерия Ковтуна. Сегодня она идет на  двух столичных сценах  — Национальной

и  Муниципальной оперы. В  начале 1990-х собственную версию поставил и  Виктор Литвинов. Она была пока-зана на  сцене Национальной оперы дважды, вывезена на  гастроли в  Испанию, где с  литвиновским «Щелкун-чиком» случился казус  — испанская театральная цензу-ра запретила балеринам выходить на сцену без верхних юбок. После этого на главную балетную сцену Украины вернули хореографию Ковтуна, при этом оставив деко-рации Марии Левитской, сделанные для спектакля Вик-тора Литвинова. Тем не менее, из всех киевских версий именно литвиновская стала на Западе самой популярной, была показана почти сто раз на ведущих оперных сценах мира при участии премьеров Ковент-Гардена, Большого театра и многих других.

Говорить о том, какие из киевских танцовщиков были лучшими исполнителями «Щелкунчика», не приходится. Балет Чайковского танцуют буквально все — в меру сво-их возможностей и по скользящему графику.

Если же кому-то на новогодние праздники лень выхо-дить из дому, то можно просто скачать из Интернета лю-бой из знаменитых «Щелкунчиков»: с Михаилом Барыш-никовым, Рудольфом Нуреевым или экс-киевлянином Иваном Путровым, ныне премьером лондонского Ко-вент-Гардена — и  настоящее Рождество вам обеспече-но. Лучшие танцовщики мира позаботились о  том, что-бы остаться в истории в образе прекрасного сказочного Принца  — неуклюже-слабого и  отчаянно-смелого одно-временно. И  если с  дальнего ряда партера лица испол-нителей не разглядеть, то фильм-балет дает возможность почувствовать все нюансы истории Щелкунчика  — от бытовых подробностей жизни бюргерского семейства, мистических связей между мыслями и поступками геро-ев, снами и явью до всепоглощающей, и в итоге расстав-ляющей все точки над «i» любви.

139СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 140: Fashion Seasons magazine

ТЕАТР

Г рустная история девушки из  парижского «полусвета», описанная Александром Дю-ма-сыном в  «Даме с  камелиями», настоль-ко увлекла итальянского оперного гения Джузеппе Верди, что уже через пять лет по-сле выхода романа в  венецианском театре

La Fenice состоялась премьера «Травиаты». Учебники по  истории музыки повторяют друг за  другом: поста-новка с  треском и  свистом провалилась потому, что партию умирающей от  чахотки Виолетты пела очень хорошая, но неимоверно тучная певица — публика ей просто не поверила.

У Виталия Пальчикова, молодого киевского режиссера (в его багаже уже есть одна блестя-щая работа  — «Джанни Скикки» Пуччини на  сцене консерваторской Оперной студии), другой взгляд на  вещи. Он основательно за-копался в  партитуру «Травиаты», дотошно исследовал все характеры и мотивы главных героев и  постановил: публику возмутили не полнота и даже не сомнительная профес-сия Виолетты, а  как раз ее женское муже-ство  — способность на  глазах у  других при-знаться в  любви Альфреду и  поддерживать своего избранника материально. Она  — со-стоявшаяся личность, способная самостоя-тельно позаботиться о себе и быть свободной в собственном выборе, тогда как он — всего лишь «приличный молодой человек» без со-стояния и положения в обществе, на горе ро-дителям связавшийся с куртизанкой.

Муниципальный театр опе-ры и балета, на сцене кото-рого 17  ноября состоялась премьера, взялся за  «Тра-виату» год назад, а с 19 фев-раля по  2  марта откатал

постановку по  Западной Европе, показав ее целых восемь раз. Зарубежная версия, по тре-бованию заказчиков, была абсолютно тради-ционной, «исторической». Но таких «Травиат» в Киеве уже две есть — в Национальной опере и в Оперной студии Национальной музыкаль-ной академии. В третьей нет смысла.

«Травиата» Виталия Пальчикова  — это взгляд из  ХХI  века на  моду и  нравы второй половины ХХ  века, сексуальную революцию и закулисье модной индустрии. Кстати, сегод-няшний штатный режиссер Муниципальной оперы и  один из  самых молодых преподава-телей Национальной музыкальной академии им.  Чайковского успел поработать и  там, во-семь лет назад давая уроки актерского ма-стерства профессиональным моделям. «Чест-но говоря, я не фанат моды. Но надо признать,

что это отдельный и  очень интересный мир, — делится опытом режиссер. — Когда я еще учился в консерватории, мои друзья открыли модельное агентство и  пригласили меня преподавателем». На  вопрос, в  чем принципиаль-ная разница между обучением певцов и моделей, Виталий Пальчиков отвечает так: «Можно сказать, что цели одни и те же — чего-то достичь, стать известным, сделать что-то новое, изменить старое. Но подходы другие. Лично мне было очень просто общаться с  моделями, они согласны со  всем, что ты им говоришь. А  юные мэтры-певцы лю-бят поспорить. Хотя я придерживаюсь того мнения, что из спора может родиться какое-то интересное решение».

Переодевание«Травиаты»Самую популярную в мировом репертуаре оперу в Киеве поставили на подиуме.Текст: Юлия Бентя. Фото: Василина Врублевская

140 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 141: Fashion Seasons magazine

ТЕАТР«Травиата-сто-лет-вперед» стала fashion-представ-

лением, две коллекции для женской части хора и костю-мы для Виолетты пошила украинский стилист Анжела Лисица, живущая в  Швейцарии. По  сути, получилась краткая история женского костюма: в  первом действии (1950-е)  — платья с  подкладками, подъюбниками и  вы-чурными рукавчиками, в третьем (1960-е) — силуэтный костюм с акцентом на разнообразии причесок и аксессу-аров: шляпок, масок, сумочек и прочего. Две коллекции по  17  платьев. До  этого Анжела Лисица, обшивающая в основном поп-звезд, никогда не работала в театре. Те-атральный костюм — непростая штука, потому что в нем должно быть удобно петь хоть стоя, хоть лежа. С дирек-тором Муниципальной оперы Владимиром Меленчуко-вым Анжела познакомилась совершенно случайно, на ве-черинке, и они договорились поработать вместе.

Fashion-уклон не нивелирует заложенный в произведе-нии драматический конфликт, а, напротив, приближает

его к  внимательному современному зрителю. Бывшая топ-модель Виолетта не  желает уходить из  профессии и становится модным дизайнером одежды. Протянутый через всю сцену подиум не исчезает ни на минуту даже из  бытовых картин. По  сути, это и  ее работа, и  ее дом, тогда как Альфред попадает в замечательную модную ту-совку из тусклого провинциального мира. Формально он «из высшего света», но, как ни крути, не может дотянуть-ся до  возможностей Виолетты и  ее стиля жизни. Когда наступает кризис, Виолетта просто распродает свои ста-рые коллеции.

Вероятно, одна из  причин популярности «Травиаты» в открытости и вариативности сюжета: «Верди дает очень много возможностей для реализации собственных идей. Он не  то  чтобы занимает нейтральную позицию  — он иногда даже конфликтует сам с собой! И это интересно — выбирать один вариант из его же версий, выбирать то, что ближе тебе».

Выставка «Ла Скала. История театра в  его лучших спектаклях: 1950–2011», которая до  10  января экспонируется в  император-ском фойе Большого театра в  Москве, дает возможность бук-вально пощупать высокое оперное искусство. Из  60 000  ко-стюмов, хранящихся в  запасниках Ла Скала, для Большого подобрали тридцать самых роскошных. Расшитые дорогими камнями и украшенные уникальными эмалями художественные

произведения сотрудники Большого с трудом водрузили на манекены, а ведь ар-тисты выходят в  них на  сцену, поют и  иногда даже пританцовывают. Великие «театральные» портные Николай Бенуа, Эцио Фриджерио, Франко Дзефирелли «одели» такие спектакли, как «Анна Болейн», «Дон Жуан», «Симон Бокканегра», «Макбет», «Аида», «Набукко»… Симметричная выставка Большого экспониру-ется в миланской опере, а фотографии самых знаменитых спектаклей обоих те-атров собраны в коллекционном двухтомнике по истории Ла Скала и Большого театра. Но есть одно условие: попасть на выставку можно, купив билет на спек-такль, или предварительно записавшись на коллективную экскурсию. Вот и хо-рошо — ведь многим для похода в оперу нужен особый повод.

С начала де-кабря на пост главного хореографа Национальной оперы Украи-ны заступил

32-летний танцовщик и хорео-граф Денис Матвиенко, когда-то танцевавший на главной ба-летной сцене Украины, но про-менявший закостенелый укра-инский балет на «премьерство» в Мариинском и Михайловском театрах в Санкт-Петербурге. Решение о приглашении Матви-енко принималось на высоком государственном уровне, теперь культурные чиновники ждут от него умеренных эксперимен-тов, а балетоманы — революции в украинском балете. Ведь Денис много танцевал в авангардных спектаклях и хорошо ориенти-руется в неканоническом балете. О новой постановке самого Мат-виенко пока речь не идет, сказали «СМ» в Национальной опере Украины, главному хореографу нужно время, чтобы разобраться с балетной труппой театра, со-стоящей из 140 танцоров.

Надеждана Матвиенко

Нарядная музыка

Фот

о: ар

хив

«СМ

»

141СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 142: Fashion Seasons magazine
Page 143: Fashion Seasons magazine

Сцена многому меня научила. Придя в  певческую про-фессию, я  стала абсолютно другим человеком. Вспоми-наю себя в  пианистический период  — это была заучен-ная, сутками играющая студентка со скрюченной спиной. Даже на  фотографиях заметны слишком сосредоточен-ный взгляд, максимальная концентрация. А  певческая профессия — совсем другое: отдача, открытость, комок нервов раскрывается, взрывается и  волна энергии идет в зал.

Сейчас фортепиано служит мне только как инструмент для

занятий вокалом. После окончания консерватории прошло немало лет. Если ты не практикуешь, не выходишь на сцену, этот навык быстро уходит. Сцена для артиста, как обжиг для керамики. Любое произведение нужно «обжечь» на  сцене, тогда оно приобретает прочную форму. Фортепиано по-могает видеть свою партию не как одну строчку — я вижу всю форму, всю фактуру, слышу все инструменты в оркестре, знаю партии своих партнеров. Есть певцы, которым нужно, чтобы дирижер взмахнул палочкой, показывая, когда всту-пить. Мне дирижер необходим как музыкант, который мо-жет помочь раскрыть образ, найти нужные нюансы, мастер-ски построить фразу, а когда вступить — я знаю сама.

Мой профессиональный wish-list? Я бы хотела спеть свои

партии, но в современной постановке, где соединяется клас-

сическое искусство с прелестями современного дизайна,

шоу-бизнеса, моды, интересным сценическим, световым

прочтением. Этого очень не хватает украинской сцене. Все зарубежные критики и импресарио говорят: ваши спек-такли похожи на  оперу 50-летней давности. Это непра-вильно, театр — живой организм. Как драматические те-атры движутся в сторону авангарда, так и оперный театр должен реагировать на современные тенденции.

Я видела современные постановки, где модерными были только режиссура и, может быть, костюмы глав-ных героев. Все остальное оформлено в  традицион-ном стиле, с роскошными декорациями замков, покоев, с  прекрасными гобеленами, чудесными украшениями на солистке, а не дешевой мишурой. И тогда ты веришь, что перед тобой действительно примадонна — как Рене Флеминг: на  сцене все подчиняется ей, она доминиру-ет в  каждой сцене, мизансцены построены так, чтобы подчеркнуть все ее достоинства. Когда есть хорошая режиссура, красивая сценография, все составляющие спектакля гармоничны — публика готова платить боль-шие деньги, потому что она получает удовольствие.

ДИВАс колоратурой

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Оперные певицы — удивительные существа, состоящие из несовместимых противоположностей:

тяжелого труда, пахоты, дисциплины, а также эфирности, блеска, парения и царения. У солистки

Национальной оперы Украины Сусанны Чахоян отлично получилось рассказать, как уживается пахарь

и дива в одном теле и в одном мозгу. Текст: Валентина Клименко

Фото: Василина Врублевская

143СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 144: Fashion Seasons magazine

ПРЯМАЯ РЕЧЬУ меня в репертуаре достаточно партий, но в прошлом

сезоне в Национальной опере Украины я всего дважды вы-

ходила на сцену. При этом форму нужно поддерживать постоянно. Как говорила моя педагог Евгения Семеновна Мирошниченко: когда приходишь к коллеге на спектакль, ты должна быть готова к тому, что тебя могут попросить заменить заболевшую солистку. В этом прелесть ее шко-лы — не только владение звуком, голосом, а само отноше-ние к профессии, 100-процентная мобильность.

Я люблю петь на той сцене, куда меня зовут, где я же-ланна. Например, в ноябре я пела спектакль «Риголетто» в  Одессе и  сольный концерт в  Национальной филармо-нии Украины, в декабре пою в Казани новую постановку «Лючии де Ламмермур».

Раньше я говорила, что не пою «Норму», потому что для

этой партии нужны другие тембральные краски, которые по-

являются в голосе женщины после рождения ребенка, и свя-

зано это с гормональной системой. На  сольном концерте в филармонии я спела Норму, но в спектакле ее петь не со-бираюсь, поскольку это партия для достаточно крепкого голоса. Хоть у меня голос и окреп, я буду поддерживать легкое амплуа — лирико-колоратурное сопрано в рамках своего репертуара. Говорят, Мария Каллас эксперимен-тировала  — пела супервысокие партии, скажем, Лакме, и  меццосопрановые  — к  примеру, Кармен. Но  посмо-трев ее биографию, вы увидите, что эти эксперименты отно-сятся к разным пери-одам ее жизни. Если кто-то пытается сделать это одновре-менно, то для голоса такие эксперимен-ты безболезненно не  проходят. Ты рождаешься с  опре-деленным типом го-лоса, для которого существуют опреде-ленные партии. Например, тенор Хуан Диего Флорес поет только Россини, Доницетти, Беллини, то есть самые вы-сокие партии. Ни за какие деньги он не согласится спеть Пуччини или Верди, потому что точно знает, что хорошо для его голоса.

Я люблю французский репертуар, все бельканто  — Бел-лини, Доницетти, может быть, Россини, но только в при-нятых традициях. Например, партия Розины была напи-сана для колоратурного меццо-сопрано, потом появилась традиция петь колоратурным сопрано, что является немножко искусственным. Очарование, присущее коло-ратурному меццо-сопрано в  этой партии, невозможно передать с  помощью колоратурного сопрано. Почему-

то композитор так задумал! Или Золушка  — это коло-ратурное меццо-сопрано, то  есть определенная краска, а не просто пассажи и высокие ноты.

После рождения ребенка изменилось мироощущение, те-перь я  чувствую крепкий тыл, уверенность, душевное споскойствие, умиротворение, естественное восприятие жизни, адекватность, эмоциональную зрелость. Мне хо-чется даже в  рамках свого репертуара иначе расставить акценты: я пою то же, но уже иначе. У меня ощущение, что раньше я писала акварелью, а теперь перешла на масло.

В феврале этого года мы с мужем посетили Венский бал,

и я поняла, насколько он отличается от того, что делают

у нас. Первое, что бросилось в глаза, девушки до 30 лет выглядят как девушки — на них минимум макияжа, эле-гантные платья без страз, перьев, мехов, нет никаких буклей, из  украшений максимум жемчужинка или ма-ленький бриллиантик. Если ты не принадлежишь к опре-деленному сословию, если рядом нет респектабельного мужа, твои бриллианты вызовут недоумение.

Ни на  одном из  мужчин я  не  увидела не  соответству-ющих дресс-коду туфель. Если положено жемчужные пуговицы  — будут жемчужные пуговицы, если указан white tie  — на  всех будут фраки, правильные манишки, рубашки, лакированные туфли без шнурков. Это культу-

ра, которая не  раз-рушалась никакими вторжениями извне, это осталось в крови. Люди не  позируют и  не  пиарятся, они приходят на бал для того, чтобы танце-вать, общаться и  по-лучать удовольствие.

Раньше пяти утра никто не  уходит  — это неприлично. У  нас был очень трудный день  —

с  утра в  Михаэль-кирхе мы крестили нашего сына Да-ниэля, а вечером бал — представьте, в каком состоянии я находилась. Поэтому мы ушли раньше, на что мой муж не преминул прокомментировать, что в Вене так не при-нято. Когда рассветает, люди прямо с бала едут пить кофе и  завтракать. Забавно, что на  балу из  еды подают толь-ко сосиски с горчицей и булочку. Ужинают обычно перед балом. Когда муж сообщил, что мы приглашены на ужин к  друзьям, я  подумала, что нужно надеть коктейльное платье, Альфред сказал: нет, непременно в бальном. Ужин был незабываемым: огромная гостиная, пятиметровые потолки, рояль, на котором время от времени гости наи-грывали Шопена, императорский фарфор Augarten руч-ной работы, дамы в бальных платьях, кавалеры во фраках,

«Как-то мы разговаривали с Ермаковымо том, какой должна быть оперная дива.

Он говорит: сколько ты будешь выходить в классических нарядах, давай оденем тебя,

как Леди Гага. Что-то в этом есть.Если есть интересная программа

и интересный режиссер, почему быне надеть экстравагантный

костюм?»

144 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 145: Fashion Seasons magazine

ПРЯМАЯ РЕЧЬс орденами… Для меня это все не ново, я достаточно мно-го видела — и светский формат, и балы, и концерты, и ве-черние платья, но покоряет атмосфера истинной элегант-ности — без кричащей роскоши и напыщенности.

Я настолько прочно укоренилась в Украине — своя пу-

блика, определенный статус, я бы не рискнула все это бро-

сить. Мужу сложно здесь, он остался ради меня. Сейчас я уже понимаю, от скольких вещей ему приходится от-казываться.

Мы часто отдыхаем в различных районах Австрии, я ста-

раюсь попробовать новые блюда и записать рецепты. На-пример, в наше меню прочно вошел тыквенный крем-суп с тыквенным маслом и семечками. Шницель обязательно подаю дома с картофельным салатом, это классика жан-ра. Кстати, в Киеве недавно ходили в ресторан австрий-ской кухни — ничего похожего на австрийскую кухню.

Я пою на корпоративах, но люди, как правило, соразмеря-

ют мой имидж с форматом мероприятия: если зовут оперную певицу, то и все на-полнение мероприятия делают в  изы-сканном формате, иначе это будет вы-глядеть нелепо — сначала спеть Норму, а потом перейти на Верку Сердючку.

Я очень люблю украинские романсы,

но не обработанные народные песни, а ав-

торские, классические — с хорошим тек-

стом. Например, «Вышиванка» харьков-ского композитора Николая Стецюна или романс Михаила Жербина «Пливе моя душа». Это же невероятно красиво!

Я долго выбираю репертуар для соль-

ных концертов. Каждая программа подбирается по  стилям  — были укра-инские программы, звучали редко исполняемые или популярные арии, произведения французских авторов, в  этот раз был представлен итальян-ский белькантовый репертуар. К  каж-дой программе подбирается соответ-ствующий сценический костюм. Моя публика уже избалована красивыми концертными нарядами  — я  не  имею права выйти в  старом. С  2007  года шью у  Сергея Ер-макова. Непосредственно под мою сольную програм-му он однажды сделал платье-трансформер: первый выход  — серьезный, элегантный, затем переодевалась другая юбка — и появлялась заводная кукла, и так да-лее. После этого вопросов «к кому идти за костюмом» не возникало. В этот раз я работала с молодым дизай-нером Анастасия by Dominanta, ее синее платье отлич-

но подошло к  образу Нормы, а  шаль к  нему работала как многофункциональный реквизит в  сцене сумасше-ствия Лючии.

Как-то мы разговаривали с  Ермаковым о  том, какой должна быть оперная дива. Он говорит: сколько ты бу-дешь выходить в  классических нарядах, давай оденем тебя, как Леди Гага. Что-то в этом есть. Если есть инте-ресная программа и  интересный режиссер, почему  бы не надеть экстравагантный костюм? В любом случае там не будет голых ног, ведь оперная сцена должна нести воз-вышенный образ.

Не только у балетных, у оперных тоже существует по-

нятие «короткий век». Публика сегодня беспощадна, она хочет видеть в  спектакле молодую певицу. Наступает определенный возраст, когда певица уже не  может вы-ходить в  ролях молодых девушек, значит пора перехо-дить на  концертную сцену. Это зависит не  от  возраста и не от формы — дело же не в морщинах, дело в ощуще-нии нотного материала. На сцене будет мастер, а не Джу-

льетта. Каким  бы ты ни  был профи, в  50  лет нельзя сымитировать невин-ность и непосредственность 14-летней девушки. Публика готова простить вокальную незрелость за  счет того, что это сделано в  естественной эмо-ции. Люди же идут в театр за эмоцией, энергетикой, а не для того, чтобы про-верить, полностью  ли певцы соответ-ствуют нотам.

Актрисе самой очень трудно уловить эту грань. Тут надо быть такой умной певицей, как Евгения Семеновна Миро-шниченко, которая в 50 сказала «стоп» и ушла из театра. Мне это напоминает Элизабет, жену австрийского импера-тора Франца Иосифа: она в  26  лет за-претила писать свои портреты, чтобы остаться в истории той молодой очаро-вательной Сиси, которую мы все любим.

Я себе все позволяю, но понемножку. Костюмы  — хороший стимул: если ты не можешь влезть в платье 5-летней дав-ности, значит на несколько дней нужно сказать себе «стоп». Я делаю элементар-ные физические упражнения, немножко

фитнеса, пробежки, прогулки в парке с коляской.Я против всего противоестественного. Против пласти-

ческих операций, во  всяком случае, в  том возрасте, ко-торый этого не  требует. Я  смотрю на  телезвезд, актрис, которые злоупотребляют пластикой, и  понимаю, что главное — страдает выразительность лица. Гораздо луч-ше просто ухаживать за собой, поддерживать естествен-ную красоту.

«Я пою на корпоративах,

но люди, как правило,

соразмеряют мой имидж с форматом

мероприятия: если зовут оперную

певицу, то и все наполнение

мероприятия делают

в изысканном формате, иначе это

будет выглядеть нелепо — сначала

спеть Норму, а потом перейти на Верку Сердючку»

145СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 146: Fashion Seasons magazine

Без шампанского не  действительны, как ми-нимум, Новый год и свадьба. Да и на любой вечеринке начинать собрание нужно с  шам-панского. Игорь Северянин понимал это еще в начале прошлого века:

Специалисты не рекомендуют взбалтывать шампанское,

но без бабах-эффекта половина удовольствия теряется. Чем больше визгов и пены, тем эмоциональнее будет про-должение вечера, а чем обильнее пена и мельче пузырь-ки, тем качественнее шампанское и  тот, кто угощает. Именно из-за взрывов в бочках этот напиток прозвали дьявольским. Так что по-чтим память монаха дома Пьера Периньона, который в  17  веке укротил шампанское ку-пажированием и  заточением его в  бутылки, одноименным шампанским.

Поведение женщины после двух бокалов

шампанского зависит не от марки шампанского,

а от марки женщины. Большая любительница Moёt & Chandon Мадам де Помпадур говорила: «Шампанское — единственное вино, выпив ко-торое женщина не теряет своей красоты». Иными словами, шампанское женщине к лицу.

Мутное от дрожжей вино превратила в прозрачное

и презентабельное именно женщина — Николь Барбе

Понсардэн, известная как вдова Клико. Теперь наблю-дать за игрой пузырьков в бокале так же приятно, как за огнем в камине.

Выбор марки шампанского зависит от самодостаточ-

ности, патриотизма, амбиций выбирающего. Де-юре все, что взрощено за  границами французской провинции Шампань, предано анафеме и именуется фейком. Де-факто вино, сделанное в соответствии с технологиями купажирования, шампанизации, фермента-ции, ремюажа, дегоржажа, является шампан-ским. В провинции Шампань игристое вино изготовляют из  определенных сортов винограда  — Pinot Meunier, Pinot Noir, Chardonnay, с использованием технологии, применяемой в данном регионе. Как говорил старик Флобер, «благодаря шампанскому французские идеи распространились по Европе».

Компания Клода Моэта первой решила в 1889 году адап-

тировать шампанское ко вкусам англичан, американцев,

русских, сами французы предпочитают сорта с большим со-

держанием сахара. Дом Perrier Jouet выпустил ограничен-

ную партию шампанского по цене 4166 евро за бутылку в формате «чего изволите»: за именным шампанским по-купатель должен явиться сам, под его присмотром спе-циалисты добавляют определенное количество сахара «по вкусу заказчика», после чего шампанское еще 8 ме-сяцев должно вылежываться «на сохранении» в горизон-тальном положении. Именную бутылку Moёt & Chandon после распития можно оставить в наследство внукам —

как фамильную ценность.Вокруг каждой бутылки шампанского роится

столько слухов, что вам всегда будет о чем по-

говорить с девушкой за романтическим ужи-

ном. «Дорогая, ты хочешь шампанское, ко-торое предпочитал Александр ІІ (это Cuve Prestige, названное Cristall и изначально раз-ливающееся только в хрустальные бутылки, дом Louis Roedere сделал специально для российского императора) или японский им-

ператор Акихито (дом De  Venoge специали-зировался на великокняжеском Grand Vin des

Princes)? Или все-таки кошерное от Deutz?».Раньше шампанское наливали на донышко боль-

ших фужеров в виде колокола, чтобы насладиться

его букетом, теперь принято наполнять бокалы-тюль-

паны на три четверти. И  еще  — не  нужно из  мюзле делать тризубец и размешивать этой фигурной про-

волочкой пузырьки, ибо зачем все эти именитые вино-делы так долго мучились?!

Шампанское плохо сочетается с шоколадом и губной

помадой. Универсальный джентльменский набор чело-века — «Советское шампанское» и коробка «Вечернего Киева»  — родился из-за того, что моллюски, острые

сыры, бисквиты с  ягодами не  долетали из-за «железного занавеса». А  в  состав помады, по мнению сомелье, входят вещества, ней-трализующие все самые тонкие и  ценные

качества шампанских вин.Ванна из шампанского требует знания пропорций шипу-

чего напитка и воды, дабы не  отравиться алкогольными парами. А  если все-таки по  назначению  — внутрь, то «Шампанское — это джакузи для мозгов», как написала победительница конкурса на лучший рассказ о шампан-ском от  «Абрау-Дюрсо» драматург Наталья Ворожбит. В черную дыру пустой бутылки из-под шампанского ухо-дит вся негативная энергия.

ШАМПАНСКОГО!9 шагов к осознанному эпикурейству

Текст: Кирилл Доценко

Фот

о: ©

Per

rier-

Jouë

t

146 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 147: Fashion Seasons magazine

147

Page 148: Fashion Seasons magazine

Как в Париже почувствовать себя местным жителем, а не туристом, и где попробовать новые десерты от Пьера Эрме, знают в Le Royal Monceau — Raffles Paris.Текст: Татьяна Соловей

Париж можно открывать для себя бесконечно. Хрестоматий-ный формат  — культурологи-ческие тропы вроде Монмартра и  Монпарнаса, по  которым во-

дят туристов. Если задаться целью попасть в  эпицентр art de  vivre, лучше стать гостем открывшегося после реконструкции Le Royal Monceau  — Raffl es Paris на  Avenue Hoche. Отель в  1920-х облюбовала богема, вслед за ней аристократия и богачи, нынешний пя-тизвездочный дворец ориентирован на  со-временное искусство. Коммерческий по-тенциал последнего еще не  использован в отельном деле, и Le Royal Monceau — Raffl es Paris — пионеры по части его внедрения.

Здесь есть арт-консьерж, который может организовать приватное посещение Centre Pompidou или проконсультировать насчет покупки арт-объекта. При отеле имеется га-лерея Art District, в  которой экспозиция ме-няется каждые два месяца: в сентябре откры-лась выставка Picto с  подборкой культовых мэтров вроде Картье Брессона и Мэн Рея, сей-час экспонируются работы Денниса Хоппера, сделанные в стилистике фильма «Беспечный ездок». Не обошлось и без самой актуальной ипостаси современного искусства  — моды: в  отельном концепт-сторе L̀ Eclaireur, кро-ме брендов, которые показываются толь-ко на  Парижской неделе моды вроде Ann Demeulemeester, Lanvin, Giambattista  Valli и Maison Martin Margiela, продаются фурни-тура и книги.

Запискибогемногодруга

148 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 149: Fashion Seasons magazine

Фот

о: D

ingo

/LaS

ocié

téA

nony

me;

Phili

ppe G

arci

a/La

Soci

étéA

nony

me

ПУТЕШЕСТВИЕ

Дизайн обновленного отеля довери-ли Филиппу Старку, и, глядя на ре-зультат, хочется думать скорее не о растиражированности дизай-нера, а  о  таланте. Номера выгля-

дят так, будто ваш парижский друг оставил ключи от  своей квартиры, иронично подпи-сав их «ключи от  рая», и  даже позаботился о вашей программе. У кровати — его письмо, на лампе — пометки о встречах и премьерах, на  столе  — рисунок карты, на  которой обо-значены hot spot, обязательные для визита, лежит забытая кем-то нитка жемчуга, у  кро-вати стоит гитара. Даже мини-бар кажется каким-то очень личным: в  отделении good хранятся органические батончики, bad  — чипсы, шоколад и  прочее, что обычно унич-тожается первым.

В Le Bar Long на  первом этаже  — атмос-фера апартаментов в  центре Парижа, где с  удивительным изяществом сочетаются новинки и  винтаж. В  коридорах тихо транс-

лируются стихи Бодлера и  Рембо, а  в  лобби отражение света построено так, что хаотич-но разбросанные журналы на  центральном пуфе складывают мозаику теней на потолке. Десерты здесь разрабатывает король конди-теров Пьер Эрме, особенно удаются маэстро фисташковый чизкейк и  круассаны с  мали-новой присыпкой. Кухня в  отеле Le Royal Monceau  — Raffl es Paris  — квинтэссенция Парижа. «Простая, но  далеко не  простая», — описывает ее шеф-повар Лоран Андре, заве-дующий двумя ресторанами — французским La Cuisine и итальянским Il Carpaccio. И хоть он толкует о важности тонкостей и нюансов в своем деле, фраза кажется афоризмом. Все в  этом городе, и  отеле в  особенности, лишь выглядит проще, чем оно есть на самом деле.

Обычно французы неохотно раскрывают «свои» места, однако здесь, кажется, «знаме-нитый» сервис дал слабину. И такое несовер-шенство очень располагает.www.raffles.com/paris

149СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 150: Fashion Seasons magazine

На пляжепод бой курантов

Новогодняя программа на пляже Рио-де-Жанейро — отличный экзотический формат для романтиков. Copacabana Palace располо-жен в самом центре города, на пляже Копакабана. Магические чары Рио буквально витают в воздухе. Гора Сахарная голова, эффектно возвышающаяся над атлантическим побережьем, и известная во всем мире статуя Христа Спасителя, парящая над городом, придают здешнему ландшафту необыкновенную красоту. Ужин из шести блюд в ресторане Cipriani или вечеринка в холле Noble and Garden — гости насладятся видом праздничного фейерверка над пляжами Рио с балконов отеля. После чего веселье будет продол-жаться всю ночь со сказочными бразильскими коктейлями и сетом от модного диджея.

ПУТЕШЕСТВИЕ

Фот

о: ©

Orie

nt-E

xpre

ss H

otel

s (U

K) L

td.

Page 151: Fashion Seasons magazine

ВечерBelle Epoque

Противники празднования Нового года найдут местеч-ко, где белый песок вместо снега и пальмы с кокосами вместо елки — это городок Club Med Kani на Мальдивах. Отель был открыт в 2000 году, он расположен в 20 км от столицы Мальдив — Мале, на одном из уединенных островов. Здесь все располагает к абсолютному блажен-ству: комфортабельные бунгало, фантастически красивый пейзаж из окон, бирюзовая лагуна. В рае для дайверов много рыб и морских животных. На территории городка работают три ресторана, два бара, есть возможность уча-ствовать в чайной церемонии в баре на пляже. И заметьте, ни слова про Деда Мороза или Снегурочку.

Для отеля Ritz Madrid этот Новый год особенный, поэтому вечеринка будет в два раза грандиозней, чем когда бы то ни было. В канун Нового года грандиозный гала-ужин посвящен еще и празднованию 100-летия этого знаменитого отеля. Вспоминая год своего от-крытия, отель устроит стилизованный торжественный вечер а ля Belle Epoque. Гурманов порадует изысканное меню от шеф-повара Хорхе Гонсалеса, а после ужина — танцы под оркестр. Незадолго до полуночи гостям по-дадут 12 виноградин каждому, которые, в соответствии с древней испанской традицией, должны быть съедены, пока часы бьют 12. Каждая виноградинка символизирует один из грядущих месяцев, и если слопать все 12 за ми-нуту — исполнение заветного желания гарантировано.

ПУТЕШЕСТВИЕ

На МальдивахДед Морозне известен

151СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 152: Fashion Seasons magazine

Писатель–архетип–бренд

Умберто Эко — маг, Юрий Андрухович — шут,а Эрнест Хемингуэй — герой. Для издателей главное —

разложить литераторов по брендовым полочкам.

Это все мы знали еще в  детстве: сказки разных народов удиви-тельно похожи. И, казалось бы, взаимного влияния нет. А  зна-менитый швейцарский психи-атр Карл Густав Юнг, много лет наблюдавший людей с  тяже-лыми психическими расстрой-ствами, заметил, что когда боль-ные выходили из  состояния

психоза, они могли не помнить фактов своей биографии, но если их просили рассказать сказку, они неожиданно излагали с некоторыми вариациями все тот же знакомый сюжет. Почему? Очевидно, оно таки существует в головах людей, коллективное бессознательное — вместилище ин-формации, общей для всех homo sapiens. А  персонажей, которые в  разных вариациях живут в  мутном бульоне коллективного бессознательного в  виде героев сказок или мифов, называют архетипами коллективного бес-сознательного. Назовем главные архетипы: маг  — это тот, кто знает законы бытия настолько, что может не про-сто истолковывать реальность и  действовать в  ней, что делает мудрец, он идет еще дальше, преобразует реаль-ность, влияет на  нее. Великая мать  — мудрая женщина, которая задает моральные законы земной жизни, она и сострадает, и карает, но больше все-таки сострадает. Ге-рой противостоит жестокому миру, утверждая благород-ные истины в борьбе. А шут призывает получать больше удовольствия от жизни, ведь жизнь коротка. Шут — это своего рода несознательный мудрец. А есть еще и дьявол, который, в  отличие от  всех вышеназванных, знает всю правду про эту жизнь.

В эпоху, когда спрос превышает предложение, ког-да продать товар гораздо труднее, чем его изготовить,

производителю жизненно важно не  просто разреклами-ровать нечто, но создать бренд, по отношению к которо-му у потребителя возникло бы религиозное, мистическое чувство. Для этого и нужен подходящий архетип, в основе которого лежит вечный сюжет. Ибо ничто так не влияет на  чувства, минуя разум, как слияние нового и  старого, преходящего и  вечного. Набор архетипов уже много лет используется при создании успешных торговых брендов — об  этом написана не  одна книга… А  ведь книга  — тоже товар. Недавно на  моих глазах продавщица в  книжном магазине попыталась предложить переборчивой чита-тельнице книгу молодого автора, на что та ответила: нет! я хочу читать то, о чем я уже слышала, то, о чем говорят!

Дабы писателю попасть в  число тех, «о  ком говорят», необходимо стать брендовым писателем. Чтобы книгу покупали за  одно имя, а  не  за  содержание, потому что, во-первых, оно обеспечивает определенный уровень ху-дожественного письма, а во-вторых, читатели знают, чего именно ждать от этого автора, даже не задумываясь, по-чему ожидания настолько конкретны.

Попробуем приглядеться к  писателям, чьи книги переводятся на  многие языки мира и  продают-ся огромными тиражами. Умберто Эко, писатель-медиевист, автор, став-ший брендовым после первого романа «Имя розы» в 1980 году. Его вто-

рой роман «Маятник Фуко» уже раскупался на ура. Кто такой Эко? Мудрец? Ведь он блестяще знает историю и  философию  — настолько хорошо, что позволяет себе играться с  известными фактами, то  ли вводя читателя

Текст: Евгения Кононенко

152 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 153: Fashion Seasons magazine

АНАЛИЗв  заблуждение, то  ли открывая ему глаза. Нет, скорее Умберто Эко  — маг, поскольку он уже несколько деся-тилетий не так отображает, как моделирует европейское культурное пространство. Умберто Эко  — истинный маг, тогда как другой всемирно известный автор, Паоло Коэльо, со  своей облегченной сентиментальной стили-стикой является магом поддельным, фейком. Да, у Коэ-льо поклонников в мире еще больше, чем у Умберто Эко. Коэльо демонстрирует и в своих книгах, и в своей про-моции облегченный путь к великому знанию, и это при-влекает невзыскательного читателя. Но  кто сказал, что китчевые авторы плохо продаются?!

Архетип мага, ненавязчиво преоб-разовывающего реальность этого прагматического мира, является достаточно удачным для создания бренда писателя. Японец Харуки Мураками тоже маг истинный, хотя и  весьма отличный от  Ум-берто Эко. А  Стивен Кинг стоит где-то на  полдороги между ис-тинным и  китчевым магом  — он

принадлежит и  высокой, и  массовой литературе одно-временно, угождая вкусам са-мых разных читателей. Чер-ным магом может считаться русский писатель Виктор Пелевин. Хотя книги Пеле-вина и переведены на многие языки, не  уверена, что его имя является международ-ным брендом. Но  Россия очень велика, а читающих по-русски еще больше. Та реаль-ность, которую моделирует Пелевин, достаточна химерна и безрадостна. Но ей верят, и значит, в книгах этого автора что-то есть.

Великая мать в  сегодняш-ней мировой литературе  — это, пожалуй, британка Дорис Лессинг. Эта 92-летняя ныне здравствующая писательни-ца является автором самых разных текстов, в том числе и цикла фантастических романов. Но и как автор доброт-ных романов, которые принято считать женскими, Дорис Лессинг не имеет себе равных. Она была и феминисткой, и хранительницей традиционных ценностей, ее уважают и женщины, и мужчины.

Профанация великой матери в сегодняшней литерату-ре — Даниэла Стил. Мировую славу и небывалые тира-жи ей принесли вроде как психологические романы и се-мейные саги, где трагическое подменяется трогательным. Плюс биография писательницы, которая является самым потрясающим романом: девять детей от  пяти браков,

из которых все распались, сочувствие к бестолковой се-годняшней женщине создает своеобразный ореол для этой современной великой матери — только в несколько облегченном ключе.

В нашей циничной действительности трудно найти пи-сателя-героя. Герои былых времен уже стали классиками. Но их не забыли, их и сегодня читают и перечитывают. Это в  первую очередь Эрнест Хемингуэй, чье имя и  се-годня ассоциируется с храбростью и мужеством. Портрет сурового привлекательного мужчины с бородой украшал квартиры советских читателей, которые тогда еще не зна-ли слова бренд.

Успешным для создания неповторимого бренда являет-ся и архетип шута. В этой стилистике работает неподра-жаемый француз Мишель Уэльбек. Он фотографируется для солидных изданий обнаженным, назначает творче-ские встречи и не приезжает, наконец, он пишет провока-ционные романы, которые тоже переведены на все языки мира и распродаются огромными тиражами.

Но не  только на  позитиве писатель может создавать успешный бренд. Мы уже вспоминали черного мага Пелевина. Можно работать на  архетипе сатаны и  при этом быть читаемым, иметь своих фанов. Примером ска-

занному есть австрийская писательница Эльфрида Ели-нек. Она мастерски изобра-жает безрадостный мир, в ко-тором живут современные австрийцы. Ее книги полны неверия в человека, и однако, если бы в ее текстах не было правды, страшной правды нашего мира, их  бы не  чита-ли. Вы хотите правды  — вот она!  — кричит авторский го-лос за кадром. К слову, подоб-ная идеология наблюдается в текстах ныне уже покойного украинского писателя Олеся Ульяненко.

Мировых брендов украин-ская литература еще не поро-

дила. Но относительно небольшой украинский книжный рынок имеет свои культовые фигуры. Это Юрий Ан-друхович, шут, говорящий правду королям в шутовской форме. Это «багряная жена» Оксана Забужко, женщина, гордящаяся своим половым опытом, богатым настолько, что забывает имена мужчин, с которыми жила (как поют сестры Тельнюк в новом альбоме на ее стихи). Это сквер-ная девчонка Ирена Карпа, утверждающая свое право быть таковой. И пусть «Лексикон інтимних міст» Юрия Андруховича в  день своего выхода не  был распродан тем же сногсшибательным тиражом, что и «1q84» Харуки Мураками, читающая публика Украины знает, чего ждать от Андруховича и других брендов.

Умберто Эко — истинный маг,

тогда как другой всемирно известный автор, Паоло Коэльо, со своей облегченной

сентиментальной стилистикой является

магом поддельным, фейком

153СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 154: Fashion Seasons magazine

Christian DiorСлово Dior давно стало синонимом роскоши и качества, поэтому не удивительно, что открытие первого в Украине бутика Christian Dior собрало более 700 гостей и представителей прессы. Даже президент и исполнительный директор Dior — Сидней Толедано — прилетел на такое событие. Легкая, непринужденная атмосфера праздника царила в этот вечер в сердце Киева. Гостей развлекали очаровательные Th e Puppini Sisters из Лондона и невероятная DJ из Москвы Наталия Туровникова. Всех удивил фильм — мультимедийный, интерактивный показ новой коллекции Dior, во время которого гости смогли стать частью трехмерной подиумной инсталляции.

РАУТ

Юлия Магдич

Алена Литвин

Алла Костромичева

Оксана Рой

DJ Наталья Туровникова

Мириам и Жан-Мишель СпирраТатьяна Нигаард, Игорь и Инна Антропенко

Оксана Хант

Ирина Ковальчук и Сидней Толедано

Татьяна и Евгения Мироновы

Page 155: Fashion Seasons magazine

РАУТ

Часовые шедевры 2011Можно без преувеличения сказать, что 24 ноября в бутике Grand Cru Horloger

собрался весь светский и модный истеблишмент столицы. Бизнесмены, культурная элита, представители шоу-бизнеса — знатоки роскоши

собрались, чтобы по достоинству оценить изысканные часовые шедевры 2011 года легендарных швейцарских мануфактур Breguet и Blancpain.

Проходя красной дорожкой, гости позировали фотографам главного медиа-партнера презентации — портала JetSetter.ua. Логическое завершение

вечер получил в ресторане «Липскiй Особнякъ», где за бокалом Moёt & Chandon гости смогли обменяться впечатлениями.

Катя Осадчая и Снежана Онопка

Вагиф Алиев и Виктория Федяинова

Александра Червоненко, Алина Алиева, Юлия Магдич, Лианна Гуревич

Нателла Крапивина

Елизавета Ющенко

Наталья Клищар и Александра Авизова-Едина

Светлана Лобода

Ирина Турбаевская

Бертран Савари и Валери Родригез-Корэй

Лора Руденко и Павел Шилько

Page 156: Fashion Seasons magazine

РАУТ

Кому сказать спасибо, что живой?

«Оживил» Владимира Высоцкого фильм Петра Буслова. Нашумевшая премьера байопика «Высоцкий. Спасибо, что живой» собрала в кинотеатре Украина не безразличных к судьбе гения знаменитостей. Среди них и Ирина Бережная, и Маша Шубина с Ильей Чичканом, и Наталья Могилевская, и другие. В первый день зимы 2011, через 31 год после своей смерти, Владимир Семенович собрал полный зрительный зал, который аплодировал ему стоя.

Татьяна Ушакова и Татьяна Свиридова

Виталий Журавский

Наталья Королевская

Наталья Могилевская

Григорий Чапкис

Алексей Прищепа и Наталья Розинская

Татьяна Абрамова, Сергей Поярков и Анжелика Рудницкая

Фома

ЕлизаветаЮрушева

Дантес и Регина

Page 157: Fashion Seasons magazine
Page 158: Fashion Seasons magazine

After-Draw partyЖребий брошен, чем не повод отметить? 2 декабря, непосредственно после жеребьевки

финала Евро 2012, Ukrainian Fashion Week и НСК «Олимпийский» собрали гостей на After-Draw party. Кроме показов Ольги Аленовой и Bosco Sport, всех присутствующих развлекал шоу-балет ReD Foxes, а первый украинский алкогольный бренд в стиле pure luxury — пре-миальная водка Rada — угощал фирменным напитком. Главным же событием вечера стал благо творительный аукцион и лотерея кедов от украинских дизайнеров и свистков от юве-лирной компании Amaro. Самые дорогие лоты — кеды ArtemKlimchuk и Zemskova/Vorozhbyt, которые купили Superior Golf & SPA Resort и компания «Моршинская».

РАУТ

Артем Милевский и Валерия Крук

Анна Бессонова

Михаил Супруненко

Инга Вишневская

Ирина Данилевскаяи Владимир Нечипорук

Александр Шовковский и Ольга Аленова Юрий Громницкий

и Маша Манюк

Кристина Храновская

Аркадий Райцин

Мила Полякова

Ли Тернер

Кристина Гусина

Андре Тан

Фот

о: А

лекс

андр

Пил

юги

н, Je

tSet

ter.u

a; Вл

адим

ир Б

осак

(UFW

)

Виталий Улицкий, Вита Кин и Роман Киндрачук

Page 159: Fashion Seasons magazine
Page 160: Fashion Seasons magazine

РАУТ

Елена Буренинадля Valeria Feliz

Самый женственный магазин Киева собрал 24 ноября модный бомонд города на презентацию капсульной коллекции «Burenina for Valeria Feliz». В рамках мероприятия состоялся показ, а после него вещи из коллекции вывезли на кронштейне в торговый зал, и все желающие могли их примерить. Гости вечера насладились угощениями, коктейлем и бармен-шоу, а в конце поучаствовали в розыгрыше ценных подарков от партнеров мероприятия — сети салонов красоты MAIJA.

Ирина Чемпион и Валерия Фелиз

Дарья Ганнисик и Елена Уманец

Гостьи вечера

Лина Христофорова, Валерия Фелиз и Екатерина Орехова

Гостья вечера

ТатьянаМитус

ДарьяКоломиец

Кристина Быкова и Виктория Якушева

Dj Rey-Na

Валерия Черненко

ЕленаБуренина

Page 161: Fashion Seasons magazine

БАЖАЮЧИМ ВЗЯТИ УЧАСТЬ У XIII ВСЕУКРАЇНСЬКОМУ КОНКУРСІ МОЛОДИХ ДИЗАЙНЕРІВ ОДЯГУ

«СЕЗОНИ МОДИ — ПОГЛЯД У МАЙБУТНЄ» НЕОБХІДНО ДО 1 ЛЮТОГО ПОДАТИ

ЕСКІЗИ КОЛЕКЦІЇ ФОРМАТУ ПРЕТ-А-ПОРТЕ ЗІ ЗРАЗКАМИ ТКАНИН (7—10 ОД.),

РЕЗЮМЕ (АНКЕТА КОНКУРСАНТА) ТА ФОТОГРАФІЮ НА АДРЕСУ: 04070, КИЇВ, НАБЕРЕЖНЕ ШОСЕ, 25,

ПАРК ПРИМАКОВА, КОРАБЕЛЬ «КОВЧЕГ», 1 ПОВ., UKRAINIAN FASHION WEEK, 044 428 76 47, 096 88 595 88

Під егідою Української Ради Модиза підтримки Головного управління у справах сім’ї та молоді КМДА

“СЕЗОНИ МОДИ”– ПОГЛЯД У МАЙБУТНЕ”

Ескіз учасниці конкурсу «Сезони моди – погляд у майбутнє»-2011

Наталії Міщенко (м. Вознесенськ)

ЯКЩО ВИ НЕ МЕНШЕ 2 РОКІВ

ЗАЙМАЄТЕСЯ МОДЕЛЮВАННЯМ

ТА ПОШИТТЯМ ОДЯГУ,

ЯКЩО ВАМ НЕ БІЛЬШЕ 28 РОКІВ –

ДАЙТЕ СОБІ ШАНС.

МЕТА ПРОЕКТУ «СЕЗОНИ МОДИ –

ПОГЛЯД У МАЙБУТНЄ» –

ПРОКЛАСТИ МІСТ МІЖ МОЛОДИМИ

МОДЕЛЬЄРАМИ, ПУБЛІКОЮ,

ПРЕСОЮ, ВИРОБНИКАМИ

ТА ВСІМА ЗАЦІКАВЛЕНИМИ,

А ТАКОЖ ПРЕДСТАВИТИ

ШИРОКОМУ ЗАГАЛОВІ МОЛОДИХ

ТАЛАНОВИТИХ ДИЗАЙНЕРІВ,

МАЙБУТНЮ ГОРДІСТЬ УКРАЇНИ.

журнал «Сезони моди» презентує ХIII Всеукраїнський конкурс молодих дизайнерів одягу

Page 162: Fashion Seasons magazine

FASHION Agent Provocateur: Киев, магазин «Villa Gross», ул. Пушкинская, 28/9, тел.: (044)2382363. Alexander McQueen: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Alexander Wang: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Antonio Berardi: Киев, магазин «Villa Gross», ул. Пушкинская, 28/9, тел.: (044)2382363. Antonio Marras: Киев, магазин «Villa Gross», ул. Пушкинская, 28/9, тел.: (044)2382363. Bally: Киев, бутик «Bally», ул. Крещатик-Заньковецкой, 15/4, тел.: (044)2798493. Bevza: Киев, студия «Bevza», ул. Заньковецкой, 10/7, оф. 32, тел.: (044)2792070. Bottega Veneta: Киев, бутик «Bottega Veneta», ул. Крещатик-Заньковецкой, 15/4, тел.: (044)5912602. Burberry Prorsum: Киев, Пассаж, ул. Крещатик, 15 тел.: (044)5912604. Brunello Cucinelli: Киев, бутик «Brunello Cucinelli», ул. Бассейная, 6, тел.: (044)2546263; магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Burenina for Valeria Feliz: Киев, магазин «Valeria Feliz», ул. Большая Васильковская, 27, тел.: (044)2875379. Casadei: Киев, магазин «Helen Marlen Accessori», ул. Городецкого, 9, тел.: (044)4982027. Celine: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Charlotte Olympia: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Chloe: Киев, магазин «Passage 15», ул. Крещатик-Заньковецкой, 15/4, тел.: (044)4939860. Christian Louboutin: Киев, магазин «Passage 15», ул. Крещатик-Заньковецкой, 15/4, тел.: (044)4939860. Comme des Garçons: Киев, Atelier 1, бульвар Тараса Шевченко, 10, тел.: (050)9532363. Diane Von Furstenberg: Киев, магазин «Passage 15», ул. Крещатик-Заньковецкой, 15/4, тел.: (044)4996617. Dior: Киев, бутик «Dior», ул. Заньковецкой, 5. Dries Van Noten: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Dolce&Gabbana: Киев, магазин «Helen Marlen Accessori», ул. Городецкого, 9, тел.: (044)4982027. Dominic Jones: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. D&G: Киев, Spazio, бул. Леси Украинки, 24, тел.: (044)2856305, 2853792. DsQuared2: Киев, бутик «DSquared2», ул. Городецкого, 9, тел.: (044)4982025. Emilio Pucci: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Fausto Puglisi: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Francesco Scognamiglio: Киев, магазин «Villa Gross», ул. Пушкинская, 28/9, тел.: (044)2382363 Givenchy: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Giuzeppe Zanotti: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Gucci: Киев, бутик «Gucci», Пассаж, ул. Крещатик, 15 тел.: (044)5912606. Haider Ackermann: Киев, магазин «Invoga», бул. Леси Украинки, 14, тел.: (044)2882841. H&M: www.hm.com Jitrois: Киев, магазин «Spazio», бул. Леси Украинки, 24, тел.: (044)2856305, 2853792. Jil Sander: Киев, магазин «Villa Gross», ул. Пушкинская, 28/9, тел.: (044)2382363. Jonathan Saunders: Киев, магазин «Villa Gross», ул. Пушкинская, 28/9, тел.: (044)2382363. Jo No Fui: Киев, магазин «Helen Marlen Mandarin Plaza», ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза», тел.: (044)4944464. Judari: Киев, магазин «Helen Marlen Mandarin Plaza», ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза», тел.: (044)4944464. Judith Leiber: Киев, магазин «Passage 15», ул. Крещатик-Заньковецкой, 15/4, тел.: (044)4939860. Ivlisa: www.ivlisa.com Karavay: Киев, студия Karavay, ул. Антоновича, 38б, тел.: (044)2873328. Lanvin: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Louis Vuitton: Киев, магазин «Louis Vuitton», Пассаж, ул. Крещатик, 15, тел.: (044)4597370. Loro Piana: Киев, бутик «Loro Piana», ул. Владимирская, 20/1Б тел.: (044)2783646. Maison Martin Margiela: Киев, магазин «Invoga», бул. Леси Украинки, 14, тел.: (044)2882841. Marc Jacobs: Киев, магазин «Passage 15», ул. Крещатик-Заньковецкой, 15/4, тел.: (044)4939860. Markus Lupfer: Киев, магазин «Helen Marlen Mandarin Plaza», ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза», тел.: (044)4944464. Marsèll: Киев, магазин «Helen Marlen Mandarin Plaza», ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза», тел.: (044)4944464. Marni: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Mawi: Киев, магазин «Villa Gross», ул. Пушкинская, 28/9, тел.: (044)2382363. Max&Co: Киев, бутик Max&Co, ул. Красноармейская, 14, тел.: (044) 2343065; Киев, ул. Гетьмана, 6, ТРЦ «Большевик». Meera Mahadevia: Киев, бутик «Sчastie», ул. Городецкого 12/3, тел.: (044)2793455. Michael Kors: Киев, магазин «Villa Gross», ул. Пушкинская, 28/9, тел.: (044)2382363. Miu Miu: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128; магазин «Helen Marlen Accessori», ул. Городецкого, 9, тел.: (044)4982027. Mugler: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Nina Ricci: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Orla Kieli: Киев, магазин «Valeria Feliz», ул. Большая Васильковская, 27, тел.: (044)2875379. Philippe Audibert: Киев, магазин «Spazio», бул. Леси Украинки, 24, тел.: (044)2856305, 2853792. Philipp Plein: www.philipp-plein.com Prada: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Ralph Lauren Home: Киев, магазин «Ralph Lauren Home», ул. Московская, 37/2, тел.: (044)2888000. Rene Caovilla: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Roberto Cavalli: Киев, бутик «Roberto Cavalli», Пассаж, ул. Крещатик, 15 тел.: (044)5912600. Rochas: Киев, магазин «Villa Gross», ул. Пушкинская, 28/9, тел.: (044)2382363. Roksanda Ilincic: Киев, магазин «Villa Gross», ул. Пушкинская, 28/9, тел.: (044)2382363. Salvatore Ferragamo: Киев, бутик «Salvatore Ferragamo», ул. Крещатик-Заньковецкой, 15/4, тел.: (044)4991368. Santoni: Киев, магазин «Passage 15», ул. Крещатик-Заньковецкой, 15/4, тел.: (044)4996617. See by Chloe: Киев, магазин «Helen Marlen Accessori», ул. Городецкого, 9, тел.: (044)4982027. Sergio Rossi: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128; магазин «Helen Marlen Accessori», ул. Городецкого, 9, тел.: (044)5911273. Tago: tago.ua Toledano: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Stella MсCartney: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Tod’s: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Tom Binns: Киев, магазин «Villa Gross», ул. Пушкинская, 28/9, тел.: (044)2382363. Tom Ford: Киев, магазин «Passage 15», ул. Крещатик-Заньковецкой, 15/4, тел.: (044)4939860. Valentino: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Versace: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Viktor & Rolf: Киев, магазин «Villa Gross», ул. Пушкинская, 28/9, тел.: (044)2382363 Vionnet: Киев, Киев, магазин «Sanahunt»,

ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Worth Paris: Киев, магазин «Passage 15», ул. Крещатик-Заньковецкой, 15/4, тел.: (044)4939860. Yves Saint Laurent: Киев, бутик «Yves Saint Laurent», ул. Городецкого, 11 тел.: (044)5911275.

JEWELLERY, DESIGN Amadeo: Киев, бутик «Otrada», ул. Крещатик, 14, тел.: (044)2707710; Днепропетровск, Otrada Atrium Trade Center, ул. Карла Маркса 22, тел.: (056)3738319; Одесса, Hotel Boutique Otrada, ул. Уютная, 11, тел.: (0482)330698; Otrada Victory Gardens Gallery, ул. Варламова, 28, тел.: (048)7849684. Boucheron: Киев, бутик «Boucheron», ул. Городецкого, 10, тел.: (044)4983552. Breguet: Киев, «Palace Boutique», бул. Шевченко, 5-7, отель «Премьер Палас», тел.: (044)2790070; бутик «Grand Cru», Мандарин Плаза, ул. Бассейная, 4, тел.: (044) 2309572; Ялта, «Oreanda Boutique», наб. Ленина, 35/2, отель «Ореанда», тел.: (0654)274244; Одесса, бутик «Grand Premier», ул. Пушкинская, 14, тел.: (048)7848400. Chaumet: Киев, магазин «Riviera», ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза», тел.: (044)2309547. Chantecler: Киев, бутик «Otrada», ул. Крещатик, 14, тел.: (044)2707710; Днепропетровск, Otrada Atrium Trade Center, ул. Карла Маркса 22, тел.: (056)3738319; Одесса, Hotel Boutique Otrada, ул. Уютная, 11, тел.: (0482)330698; Otrada Victory Gardens Gallery, ул. Варламова, 28, тел.: (048)7849684. Chopard: Киев, бутик «Chopard», ул. Городецкого, 11а, тел.: (044)2790222; магазин «Riviera», пер. Музейный, 4, тел.: (044)2782442; магазин «Riviera», ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза», тел.: (044)2309547. Daum: Киев, магазин «Антураж на Владимирской», ул. Владимирская, 20/1б, тел.: (044)2308383; Донецк, магазин «Антураж», ул. Университетская, 26, тел.: (062)3817777; магазин «Антураж», ул. Университетская, 37, тел.: (062)3810555. De Grisogono: Киев, салон «Chopin», Мандарин Плаза, ул. Бассейная, 4, тел.: (044)2309532; «Palace Boutique», бул. Шевченко, 5-7, отель «Премьер Палас», тел.: (044)2790070; Одесса, бутик «Grand Premier», ул. Пушкинская, 14, тел.: (048)7848400; Ялта, «Oreanda Boutique», наб. Ленина, 35/2, отель «Ореанда», тел.: (0654)274244. Di Modolo: Киев, салон «Chopin», Мандарин Плаза, ул. Бассейная, 4, тел.: (044)2309532; «Palace Boutique», бул. Шевченко, 5-7, отель «Премьер Палас», тел.: (044)2790070; Одесса, бутик «Grand Premier», ул. Пушкинская, 14, тел.: (048)7848400; Ялта, «Oreanda Boutique», наб. Ленина, 35/2, отель «Ореанда», тел.: (0654)274244. Garcia Jewelry: Киев, бутик «Otrada», ул. Крещатик, 14, тел.: (044)2707710; Днепропетровск, Otrada Atrium Trade Center, ул. Карла Маркса 22, тел.: (056)3738319; Одесса, Hotel Boutique Otrada, ул. Уютная, 11, тел.: (0482)330698; Otrada Victory Gardens Gallery, ул. Варламова, 28, тел.: (048)7849684. Gavello: Киев, бутик «Gavello», ул. Городецкого, 17/1, тел.: (044)2790902. Gianni Lazzaro: Киев, салон «Chopin», Мандарин Плаза, ул. Бассейная, 4, тел.: (044)2309532; «Palace Boutique», бул. Шевченко, 5-7, отель «Премьер Палас», тел.: (044)2790070; Одесса, бутик «Grand Premier», ул. Пушкинская, 14, тел.: (048)7848400; Ялта, «Oreanda Boutique», наб. Ленина, 35/2, отель «Ореанда», тел.: (0654)274244. Indogems: Киев, бутик «Otrada», ул. Крещатик, 14, тел.: (044)2707710; Днепропетровск, Otrada Atrium Trade Center, ул. Карла Маркса 22, тел.: (056)3738319; Одесса, Hotel Boutique Otrada, ул. Уютная, 11, тел.: (0482)330698; Otrada Victory Gardens Gallery, ул. Варламова, 28, тел.: (048)7849684. Korloff: Киев, ул. Городецкого, 17/1, тел.: (044)2780102. Lalique: Киев, бутик «Lalique», Мандарин Плаза, ул. Бассейная 4, тел.: (044)2351160. Loree Rodkin: Киев, бутик «Otrada», ул. Крещатик, 14, тел.: (044)2707710; Днепропетровск, Otrada Atrium Trade Center, ул. Карла Маркса 22, тел.: (056)3738319; Одесса, Hotel Boutique Otrada, ул. Уютная, 11, тел.: (0482)330698; Otrada Victory Gardens Gallery, ул. Варламова, 28, тел.: (048)7849684. Maharaja Jewels. Inc.: Киев, бутик «Otrada», ул. Крещатик, 14, тел.: (044)2707710; Днепропетровск, Otrada Atrium Trade Center, ул. Карла Маркса 22, тел.: (056)3738319; Одесса, Hotel Boutique Otrada, ул. Уютная, 11, тел.: (0482)330698; Otrada Victory Gardens Gallery, ул. Варламова, 28, тел.: (048)7849684. Mikimoto: Киев, магазин «Riviera», ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза», тел.: (044)2309547. Oriental Gemco: Киев, бутик «Otrada», ул. Крещатик, 14, тел.: (044)2707710; Днепропетровск, Otrada Atrium Trade Center, ул. Карла Маркса 22, тел.: (056)3738319; Одесса, Hotel Boutique Otrada, ул. Уютная, 11, тел.: (0482)330698; Otrada Victory Gardens Gallery, ул. Варламова, 28, тел.: (048)7849684. Pomellato: Киев, магазин «Riviera», ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза», тел.: (044)2309547. Ponte Vecchio: Киев, салон «Chopin», Мандарин Плаза, ул. Бассейная, 4, тел.: (044)2309532; «Palace Boutique», бул. Шевченко, 5-7, отель «Премьер Палас», тел.: (044)2790070; Одесса, бутик «Grand Premier», ул. Пушкинская, 14, тел.: (048)7848400; Ялта, «Oreanda Boutique», наб. Ленина, 35/2, отель «Ореанда», тел.: (0654)274244. Repossi: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. S.T. Dupont: Киев, бутик «S.T. Dupont», ул. Городецкого, 17/1, тел.: (044)2780115. Tiffany & Co.: Киев, бутик «Tiffany & Co.», Мандарин Плаза, ул. Бассейная, 4, тел.: (044)2309669. Theo Fennel: Киев, салон «Chopin», Мандарин Плаза, ул. Бассейная, 4, тел.: (044)2309532; «Palace Boutique», бул. Шевченко, 5-7, отель «Премьер Палас», тел.: (044)2790070; Одесса, бутик «Grand Premier», ул. Пушкинская, 14, тел.: (048)7848400; Ялта, «Oreanda Boutique», наб. Ленина, 35/2, отель «Ореанда», тел.: (0654)274244 Verdi: Киев, бутик «Otrada», ул. Крещатик, 14, тел.: (044)2707710; Днепропетровск, Otrada Atrium Trade Center, ул. Карла Маркса 22, тел.: (056)3738319; Одесса, Hotel Boutique Otrada, ул. Уютная, 11, тел.: (0482)330698; Otrada Victory Gardens Gallery, ул. Варламова, 28, тел.: (048)7849684.

BEAUTY Academie: Киев, Академия Научной Красоты, ул. Михайловская, 16, оф. 4, тел.: (044)2302525. Deborah Lippmann: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Guerlain Institut: Киев, ул. Городецкого 17/1, тел.: (044)2705251, 2705292. Kilian: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Lush: Киев, ул. Бассейная, 15, тел.: (044)2351965; ТЦ «Глобус» (1 линия), тел.: (044) 3907317; ТЦ «Пирамида», ул. Мишуги, 4, тел.: (044)4957028; ТЦ «Скай Молл», ул. Ватутина, 2, тел.: (044)3932939. RevitaLash: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128. Sodashi: Киев, магазин «Sanahunt», ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128.

АДРЕСА

Page 163: Fashion Seasons magazine
Page 164: Fashion Seasons magazine

Ліц.

АА

451 8

08. Р

ішен

ня №

 725

10.0

9.20

02