Transcript
  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    1/44

    UCZACYCH

    N

    , Guns,

    e Award-

    GAME OF

    ECH WOM EN

    Extreme Sport for

    drenaline Junkies

    P o l e s i n t h e U

    10 Years After the Opening

    of the Labour Market

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    2/44

    W A I 3 R D S

    S t u f f t o t a l k a b o u t .

    Ann,

    I N G I E L S K I

    flfl7II ftIIlIJ

    : f l N O I E LS K I

    T

    R O Z M A W IA J k

    N A K A Z D V T E M A T

    t E K S Y K A I N E

    4

    DflCVICVI

    I1UJlJflI

    flflhIIItIIIJ

    R O S Y J S K I

    U

    F M I F C K I

    R O Z M A W I A J

    Z M A W I A J

    N A K A Z D Y T E M A T

    N A K A Z D Y T E M A T

    R E P E T Y T

    I K S Y K A L N E

    T

    T J V I E

    1-0

    o

    W W W . W A G R O S . C O M . P L

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    3/44

    8 09 ra nia M P3:

    G.h.m Craorlord

    0p,000wanlegraflczne:

    M :chai Sobah,kl

    SokrotoraRodokoji

    MaIgontatCflodo9cook.

    101.616336326009 122

    m.d1odakowsko00Ior1uimed,a.pi

    0016t rekiamy

    KateroIrra GGrka

    korn.

    69

    I 446 218

    Dzr018praeday

    PauDno Goad

    1n661 6336326.60. lIt

    W

    61

    633 63 29 wow 124

    pauhna900d@wiorftdr003iwpi

    0401 prnnumoraty

    69.61833 63 29 went 622

    prenunl,ratal0kacoukrrodio pI

    Zdjcoie na okladce:

    kdtar060deooKrIrrleradio

    IIDoIoa

    do na s na : f w c .bo o k .c o ml o mna t ts rs

    m l o r f u l m e d i a . p l s k q d p o b i e m e c i e f i s i V

    n s

    ~ e 99/201~

    This & That

    Peview

    6 Henryk Sienkiewicz the Famous Polish

    Author's Family Life

    Peope and LifesLye

    :8

    Game of Thrones

    12 Techwomen

    1 6 Open Mic UK

    1 8

    The Skye Is the Limit

    E u U u r e

    2 1

    Good Luck and Bad Luck -he British W ay

    UK T oda y

    L I

    UK Poles

    Language

    @0

    Language Bloopers

    Science

    @33

    Playing God, or a Devilishly Good Idea?

    Leisure

    @

    36 Bond

    - ars, Guns, Gadgets and Gizmos

    Sport

    L I 0 Ice Climbing -

    an Extreme Sport

    for Adrenaline Junkies

    8.4,860,

    prowadeqca

    ENGLISH

    D1111110

    -

    101

    Pik

    AgnIeszUude

    megozy,r die

    OcZ60ych

    t

    UrorrA G146209ka

    jz1co

    angieiski$gO

    edaklo, r.aczelra:

    MlthaiMazurkrewlcz

    dW crlrrie9iQcZf lik

    .6400cc

    Sopolakowoko

    R e dc k CJ a 1

    J o no l

    SCfldfO6d

    Ii. Lodnicka 23,

    60413 Pozr,

    6064609,0 ThIok

    [email protected]

    R o b in 006

    W. 61 833 63 28.

    69k, 618338328 wow. 124

    80,6864:

    Oratrant

    Crowlord

    R,40kclao,3000,iodporoi040ialoo6oioa A ed6ogl00060ireidom.

    Wydawoe1

    I. Lodnicko23, 60413 P00646,

    eoiorh.keod3-pI

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    4/44

    by Katarzyna Szpotakowska

    Redu plication - the-

    one way to skin a cat

    sity toity (adj)

    hoitdthij

    pompo us, self-important

    rtsy fartsy (adj.)

    used about a person who i s t rying to

    show

    their knowledge about art;

    someone who is artistic in

    a pretentious way

    ancy schmancy (adj)

    fancy

    in a pretentious way; expen-

    sive, fashionable, meant to impress o thers

    anky panky (n./uncountable) - sexual shenanigans

    uddy duddy (n.) -

    a fass .o person wi th o ld- fash ioned

    at

    titude

    s

    traditionalist with no imagination

    rgie bargie (n.) -

    a vigorous and no isy discussion or argu-

    ment

    iggiedy piggledy (adjJadv.)

    chaotic, disorderly , in a con-

    fused manner

    o

    dilly daily (v.) - to waste time or to dawdle

    willy nilly (adv./adj.) -

    done in haphazard cgcpjgss ypcy

    elter skelter (adj./adv.) - haphazard ly, confusedly, done in

    a hurry

    amby pamby (adj.) -

    childish extremely sensitive and sen-

    timental

    pell mdl (adv.) -

    in a jumbled m anner: in an uncontrolled

    way

    azzle dazzle (n./adj) -

    a lot of noisy and noticeable activ-

    i t y , 3 Q w j t l e s s

    ibber jabber (n.) -

    speaking nonsense; gibberish

    there's (always) more than one way to skin a tat Ice[ motnu x siqgrlyf

    r O z n y m i s p o s o b o m i

    haughty I wyvos

    pretentious I pretetsjtnoley

    f a n n y I e v 1 5 z u k a n y , w y m y i ln y

    shenanigans I wybryki

    Pussy

    I oybredy.grymatrty

    attitudes I poglydy

    d i s o r d e r l y I n i e u p o r z y d k x w a r r y

    to dawdle I obija

    Sig

    inahaphazard wag I nacbybiltrafil

    careless I beztroski

    childish I danx sny

    In ajumblad manner I bezladnre,chaotycznie

    noticeable I zauwazalny

    showiness I popisywatie

    sig

    gibberish I nonsensowny, bzdurny

    Life is foil of coincidences. Below y ou'll hod a selection of

    urban legends based on coincidences that English Matters

    has collected for its readers,

    oseph Piglock was walking down the sweet in Detroit

    in

    the1930s when he was suddenly hit by a baby that fell

    from a window . A year later the man was walking the

    same way and the very same baby fell on his head again.

    Each time neither of them w as ityjiared.

    At the end of the

    195

    century, Henry Ziegland broke up

    syjyj,

    h his girlfriend. Out of despair, the girl committed

    suicide. Consequently, Ziegland was hunted down by

    her rstrggrd brother , who planned to kill Ziegland and

    then himself. He found him and took a shot at him. It

    was a close call, but fortunately for Ziegland the bullet

    just missed him and lodged in a tree. A few years later,

    a man decided to cut down the tree. I t turned out to be

    too diff icult to chop down, so he decided to blow it up

    instead. However, the explosion sent the bullet flying off

    at speed, hitting the passing Ziegland and killing him.

    So, in this way, Ziegland was eventually shot. It seems

    that there is

    gtgiti

    of truth in the saying: if ounce born

    IIIII IIIII IIIII IIIN Lk Twain said the following words: "I came

    in wit om et in 1835. It is com ing again nex t

    year, and I e5TW to go not with it." Mark Twain was

    born in 1831 the year of appearance of Halley's Comet

    and passed away in 191 0 when it appeared again. So, he

    managed to

    .tgyjic the coincidence of his ow n death.

    tiglish Swatter

    aaIOtla

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    5/44

    Daniel Du Tait gave a lecture in South Africa which was

    supposed to warn listeners that death can strike us down

    ustainable Sherford

    at anytime. No sooner had he sat down than he choked on

    a Peppermint and promptly departed this life.

    he ecu-paradise Sherford is a town being built in Devon,

    coincidence I rung okolicenoici

    injured I ranny

    to break up with sb I zeiwaf z kinzf

    out of despair I z rozpaczy

    to commit suicide I pspolnf oanzobdistaco

    enraged

    I

    rozwicieczony

    to take a shot atsb I strzeliidokogsf

    it was a close call I ma4 o brokowabo

    to lodge in sth I utkwif w ozymi

    to tarn out I rkazoi boy

    to chop sth down

    I

    idof cof

    to blow sth up I uW sadzii cot

    eventually I w kobocu,ostatecznre

    grain I ziarnko odrobina

    if you're born to hang, you won't drown

    I

    coma wisied tie utonre

    to go out with sth I odohtdzit z czymf

    appearance I pojawleoie S i 0

    to pass away

    I

    odejft (cmrzef)

    to nonage to do sth

    I

    din rody cod ozobif

    to predict sth I przewidziei cot

    to strike sb down I zaskoczyf kogod

    at any time Is kazdoj died:

    to choke or sth I zodbaecii sif czyrzib

    peppermint

    I

    r n i y t d u s k o

    promptly I rychlo, szybko

    to depart this life I rejif z tegs padobu

    England. It is expected to provide

    i n s o s i n g

    for 12,000 people.

    Sherford has been designed in a w ay that will 0500ttos e its resi-

    dents louse walkw ays and cycleways l i tnigatof gett ing into the

    car. The town is to take pride its its 500-acre community park.

    Th e mo st important feature of Sherford will be enem y-efficient

    buildings using reriosyitbie sources of energy. T he town will be

    equipped w ith two w ind turbines. Anart from being eco-friendly,

    Sherford is expected to cherish comm unity values and social co-

    hesion. The place is supposed to create an oasis of balance be-

    tween work space and green space. Half of its energy needs w ill

    be

    softti

    by simile renewables - windpower, solar thermal en-

    ergy, photovoltaic energy. Rainwater will bebcyoteg for flush-

    l i s p

    toilets, as we ll as watering gardens. Additionally, the tow n

    will support gregotg_r recycling. The sine of hou ses w ill

    tango

    from one-bedroom flats to large family homes, since Sherford

    wants to be recognized as a socially-inclusive town. Com munity

    gardens, protection of w ildlife habitats may be an o rganic farm,

    all gathcrd in one place the town of the future: Sherford.

    Ca.

    _SO

    i s

    i

    sustainable

    prryjeeny dlv irodowrskar zr wrtowoznny(np. rozwfij)

    I

    nle5zkanla. budyriki mieszkulne

    tO

    Sb to do oth I ztnhycaf kogod do zrobienia uzegod

    sth I zamrastcaegin

    Ic

    in sth I szczyoif sq czgmt, ityf damnym a czegot

    dent I energotszczefny

    I odnawialny

    I oprdco

    tb

    I

    cesif cod, pielggonwaf mi

    tU;ifltegracla

    pokolony

    ejscsvq, lokaloy

    o I

    fotounitaicznylprzeksztabcajycy iwiatbo w eriergiy

    ru:ptzyskiwany, grsmodzory

    I spbskiwaf cot

    I zuzyta woda(nip. z unzydzei kuchennyrh

    I

    azienkowVchi

    entttoy

    I

    rniefzakresodXdoy

    I

    many

    lusine I byctyci roost warsteq spoleczoe

    odowisko, siedlrsko

    zgrornadznny, skupisny

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    6/44

    ozwiqaanie

    ken kursu not najciekawozq recenzjg ksiqdki.

    Auto rem zwycigskiej recenz j i jes t Pani Iwona B ujanowska. Serdeczr t ie gratulujerrty wygrenej . Nngrodg p rzedlemy pocz tq.

    Zaprnszamy do znpoznoo iu

    sip

    Ce zwycipskq recenz jq, krdra znajduje s ip po nizej .

    H

    enryk Sienkiewicz, pseudo-

    nym Litwos, is gpgsgded in Po-

    land as the m ost popular writer

    of the second half of the 19'

    century and the first half of the

    2O' century. He attained global recog-

    nition and his books h ave been translat-

    ed into many languages, with the mov ie

    adaptations becoming blockbusters,

    From the start, readers in a nartitioned

    Poland devoured his novels and short

    stories. The iatfg_r dealt mo stly with the

    extreme

    ittloecy

    of Polish

    flpdyatfi5

    in

    an enslave country and on pofie in the

    19 century. His well-known histori-

    cal novels are: 'With Fire and Sword',

    'The pjttg_e' and 'Fire in the Steppe'

    (alt three of which form The Trilogy)

    and 'Quo va dis? ' Th e Trilogy presents

    in a picturesq ue and ev ocative, though

    idealistic way the heroic events of 17'

    In regard sb/sth as I uwazal ktgoi/cof za

    to attain sth I zdtbreai cal, osiggai cog

    blockbuster I salag:er

    to partition sth I prdznlii col, dokosal

    rozbioru czegti

    to devour sth I poiraloti, pochionyt cot

    the latter I te drape

    misery I nieszczytcie,cierpieuia

    peasant I chiop, wetniuk

    enslaved I tu:ciemiqznny

    century Poland, with battles, pisfalls

    and heroism as well as love and adven-

    ture, friendship and rivalry, all with jp

    vial humou r and reference to the Polish

    struggle for independence, 'written to

    raise people's spirits'. The next novel,

    'Quo vadis?', shows the spiritual tri-

    umph of Christianity over the ytipjpiice

    of the Roman Empire. Litwos also

    wrote a book for young children: 'In

    Desert and Wilderness', a cnntemoo-

    caxy novel: 'The Polaniecki Family'

    and a series of reports: 'Letters from

    America'. For his work, Heuryk Sienk-

    iewicz was awarded the N obel Prize in

    Literature.

    The above is no mystery to the

    Polish. Is there a Pole who has not

    read or at least watched "Quo vadis?'

    or 'Fire in the Steppe'? As Sienkie-

    wicz's books teach and entertain, the

    exile I zeslanie, nygnanie, emigracja,tutacaka

    deluge I pontp

    p i c tu r e s q u e I m a l o w n i o z y , b a r w n y

    apitfall I tuniebezpieeZeistwn

    j o v i a l I j o w i a l i ry , w e s u

    v i o l e n c e I p rz e m o c

    contemporary I wspitczesny

    5

    prntagnnist

    I bohater

    inconspicuous I niepoztrny, nierzucajgcy op

    nrnta000ists have become people's

    favourites. But what is known about

    Sienkiewicz as a person and about his

    family? This topic is covered in the ex-

    cellent publication: ' In Henryk Sienkie-

    wicz's Family Circle. New Docum ents,

    Findings and Hypotheses' by Zhigniew

    Miszczak. The book, with its incon-

    spicuous cover, show s vividly the f ig-

    ure of the N obel laureate, of his nearest

    and dearest (parents, sisters, brothers-

    in-law and nephews) as w ell as his eve-

    ryday life.

    The author tries to preserve Sienk-

    iewicz's family members for pusInc-

    jty; Professor Ludorowski, head of

    the Sienkiewicz Society, writes that

    Miszczak has gathered detailed facts,

    fragments of inform ation, scraps of let-

    ters, notes from press and photographs

    and weaved from them a r ich gpppyr

    showing the life of the writer and of h is

    kin. It is intimate and lively, with inter-

    esting personalities, full of virtues and

    weaknesses and their lives filled with

    joys and troubles. The au thor presents

    them with the scrupulousness of an

    eye-witness and the imagination of

    a poet. He describes them at times with

    affection and sensitivity, at others w ith

    humour, always in an honest and fM-

    t ivating way. He kno ws Sienkiewicz's

    family almost as well as the writer him-

    self, who, despite his freq uent journeys,

    was ex tremely attached to them. Thus,

    we get to know Sieokiewicz's mother

    posterity I potumrtaif, przyszle pokolenit

    tn weave tth I stkai cot

    tapestry I arms (it's all part of Ste's rich

    tapestry - to sq aroki lyna)

    k i n I r o d z i n a , k r e w n i

    eye-witness I nunozoy twiadek

    c a p t i v a t i n g I z i r i e w a l a j y c y , o r z e k a i q c y

    a overwhelming I tu:pnzemtrty, ngtomny

    influence on sth I wplvw no ref

    t o i m p a r t s t h I ro z 1 b u d z i t , w y w u l a f c o g

    Henryh

    Sienhiewicz

    I:he P rm ous P oLish RuLhor's

    PorniLj LiFe

    ylwonaBujanowska

    English Matter.

    4412014

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    7/44

    who had an overwhelminn influence

    on her son and imparted in him a love

    for literature. This energetic woman,

    mother of six children, who worked

    hard to m ake ends m eet and took care

    of his

    uffuttthtg

    during the horrible p e-

    r iod of the January Unrisinu found the

    strength, enthusiasm and inspiration to

    wri te two stories pres ent ing the coun-

    try's life, its religiousness and traditions

    as well as the fate of the individual. to

    the book we also meet the N obel laure-

    ate's father; we see the son's attachment

    t o m a k e e n d s m e e t I w ry z a f ko n : e c z k o n c e m

    offspring I potomek, p000mstwt

    J a n u a r y U p r i s in g I p a w s t a r i: e s t y c z n io w e

    fate tins

    attachment to ab/sth I przywrqzan edo

    kognilczagni

    situ haw) the gift of the gab I byfwygadun5m

    to multiply 5th I pornnoiyf cal

    rozmnozyf

    youth I mindoff

    IQ and care for the inadeq uate e lderly

    man, whose only saving graces were,

    possibly, a charming gift of the nab and

    a knack for story-telling. T his talent, as

    his only inheritance, would fal l to Hen-

    ryk. But how he w ould m tijgfgtly it

    T he author also presents the dissimi-

    larit ies in the features and fates of Lit-

    wos's three sisters. T he eldest was Hen -

    ryk's companion during his childhood

    and youth and, after her premature

    death, the writer supported her hus-

    band both mentally and materially. The

    brother-in- law was an

    dbifl

    poet, often

    in a q uandary, often in love; his output

    and characters developed, but l ife was

    unpredictable and often cruel. The mo-

    t i f describing this is a masterpiece, as

    can be said of m any in the book.

    At this point we notice that literary

    talents are frequent in Sieokiewicz's

    family. The middle sister is also tal-

    ented, she translates French novels

    and is very attached to her siblings.

    The youngest one is gifted at poetry

    and sometimes has inspirations and

    visions in her dreams; she published,

    probably thanks to her brother's aid,

    'The Religious Poems'. In addition

    to all that, she was still busy with the

    farm, the household and the cluster of

    chi ldren, often suffering poverty at the

    side of a husband who was not a

    Data-

    gm

    of littift. It is good then that at

    least Henryk helped her, usher toil and

    hardship f i lls one with m elancholy, just

    as they m oved Sienkiewicn who, af ter

    she nassed away, writes a poetical short

    story entitled 'Two

    Meadows',

    about

    human troubles, life passing by and

    posthumous happiness. It shows that

    premature I przedwczesria

    able I ozdoirnony

    in aquandary 1w rozterce

    siblings I rndzenstwo

    cluster I tu:grnmadku

    paragon I wtir n i p . c e n t y l

    thrift I nnznz ydnnii,gospndarnoii

    to pass away I unorzef

    meadow I lyka

    posthumous I poimierthy

    Litwos, so close to his parents an d sib-

    l ings, w as deep ly moved by thei r lives

    and deaths, and that this had an inf lu-

    ence on his fee lings, att itude and work.

    Zbigniew Mszczak rightly pays at-

    tention to the unusual familiarity of

    the author of 'The Deluge' who, with

    the sam e dedication as in writ ing, sup-

    ports his family. Henryk is, in fact,

    the 'family mint' he generously fi-

    nances his family when in need, as

    well as founding scholarships and or-

    ganising and contributing to collec-

    tions for the needy in his partitioned

    homeland.

    Sieokiewicz is a familiar, warm-

    hearted and hospi table man by nature

    and such features of his are promoted in

    this book. It praises a q uiet and grdonsis

    family life as conducive to outstand-

    ing achievements, in this case l i terary

    ones. Sienkiew icu led such a life: l iving

    among people close to him, avoiding

    the publicity that accompanies fume.

    He is a very

    heaou

    man, helpful, pa-

    tient, calm, with a subtle charm and

    inborn

    sell

    and smile. He engages his

    guests with interesting stories, anec-

    dotes and countryside past imes. A nd he

    enjoys playing with kids as well .

    To conclude, the book about Sienk-

    iewicz is both captivating and factual,

    and thanks to the know ledgeable and

    omnipresent author, we get to know all

    the secrets about the writer's family. A s

    a side-effect, the honk also inspires on e

    to cultivate family

    kutido

    and preserve

    family tradit ions and customs, and en-

    courages one to read H enryk Sienkie-

    wicz's fabulous novels and shuts stories,

    as well as other grins of literature.

    U

    mint I Inituna, maiytek, mennica

    homeland I ycryzna

    to praise sob I nhwauf cti,eqchwaini cod

    arduous I tradny, ciyki

    humane t iudzki

    wit I hum or, tnteligencja

    omnipresent I wszechobetny

    side-effect I efekt ubnczny

    bond I

    g e m I s k u r b . p e r e i h a

    E.sgIIe,

    ..ss...a4i2n14

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    8/44

    eopLe and LifesLijLe

    -J

    AW

    -

    C E O

    od dostepu:2.

    by Urszula Gruszecka

    m.colorfulmedia.pI

    G A M E o F

    I

    R-ONES

    E,.gIifl M.tte.-s :112014

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    9/44

    In the last couple of years,

    the industry connected

    with 1'V series production

    has bloomed. Th e simple,

    linear, one-plot focused

    story telling has turne d into

    multi-layered, time-shifting

    creation of different.

    In this variety of choices,

    such as a m ysterious island,

    teenage werewolves, and

    demo n hunters, we have

    been given a chance to enter

    the realm created by G eorge

    R.R. M artin portrayed in

    the aw ard-winning series

    "Gam e of Thrones".

    F

    or hours of thrillinganticipa-

    tionand nail biting tension

    all the fans, both readers and

    viewers, should be titanhtlal

    In George Raymond Richard

    Martin. This 65 year old man, look-

    ing like a grandad in his insenarable

    sailor hut, has created one of the most

    D industry

    I

    przemys+, branza

    to bloom

    I

    kaztnqi, razlraataf

    one-plot

    I

    jedrow4tkowy

    It turn Into 5th

    zamieniaf siq w cot

    multi-layered

    I

    wielowarstaooy

    t ine-shift ing

    I

    tunielinearny,w roziieJ

    prZeStrzefll rzasowej

    realm I kr lestwn, pahstvcn

    variety of sth

    I

    nfznorodnotf czegot

    rnarnaitnii czegos

    werewolf

    I

    sikofak

    a thrilling

    I

    ekscytujqcy

    anticipation I oczekiwanie

    nail biting

    I

    uipasjonsjfcy, poryuajycy

    tension I naplycie

    thankful to sb wdziqczny komoi

    inseparable

    I

    niendly cony

    rrecogniaable I rnzpoznawalny

    recognizable fantasy realms in the

    world.

    Born in 1948, George spent most of

    his young years immersed in a world of

    fantasy. The quiet town in New Jersey

    where he grew op was the perfect place

    for a boy with a

    sisiti

    imagination. He

    started to write when he was at IlciloalT

    school becoming the provide

    of excit-

    ing short stories for his school mates.

    He used to write fan fiction based on his

    favourite comic books, which apggx,

    gntly gh1ye_d him to master the art of

    storytelling. When he started studying

    at Northwestern University of Illinois,

    his passion led him to a Master's De-

    glue in Journalism.

    Aft er nradnation. George aittiets

    lank

    many different projects, among

    which he advocated an anti-Vietnam

    war

    aggtihr,

    held a teaching position at

    Clarke University from 1978 to 1979.

    However just as the wind, water, and

    sun

    shggue

    the surface of the earth, all

    his experiences shaped George's mind

    and led him to one conclusion that be-

    ing a ftolltiatte writer is what he really

    wanted lneoue in life. His first pro-

    fessionally published story

    aggeareti

    in

    Galaxy magazine in 1970. Still, it was

    the series "A Song of Ice and Fire" that

    has become George's biggest achi8lccn

    at.

    immersed I zaglybiory, zanarznny

    vivid I zyisy, bujny

    primary school I nzkola pndstawnwa

    provider I dostarczyciel

    school mete

    I

    szkolry kolega

    apparently I rajn5rairiiel

    to allow oh to do sth I pozwoii kumat no

    zrnbienie czegoy

    00

    master sth I adoskonalif

    to lead to sth do/prnwadni do czegot

    M asters Degree I stopieri rxagistra

    graduation I ukoczenio studiw

    to undertake sth pndrjrirnwaf ny czegof

    to advocate sth wspierai cot popieraf cot

    agenda

    I

    u

    program

    to shape sb/sIb I ksztattowai kogot/cod

    full-time I peindetatowry

    to pursue sth

    wykonywaE cot

    A Song of Ice and Fire

    The book series consists of five vol

    -

    times no far, with the first one, titled

    "Game of Thrones", published in 1996.

    Each hook gggnligs such an antanot of

    plots and characters that it is simply im-

    possible to introduce them all. To cut

    a long story short, and at least sketch

    out the main plot, sit down comfortably

    and let me tell you a story.

    The main area of the events are the

    continents called Westerns and Essos.

    westerns is divided into Seven King-

    doms under the rule of King Robert.

    The current ruler overthrew the pnevvi-

    ous

    king, Aerys II Turguryeo, who was

    said to have lost his mind and led the

    kingdom into

    tijoarcay.

    The story 18801_s

    to be built around a framework of the

    House of Stark. In the first few chapters

    to appear I pojawiaf se

    achievement

    I

    osiygrriycie

    In date I dodzit

    6 t cnsist of sob I skiadaf sly z czegnt

    volume I to:tom

    to contain sth I aavnierai cos

    amount I i luR

    at least I przynajmniel

    to sketch sth not

    I

    naknetlif cot

    to be divided into ott

    I

    byf podaelonym no coy

    under the rule of oh

    pod czvimt panowaniem

    current

    I

    obecny

    ruler I erlaica, rzydzyry

    to overthrow sb

    obalid ingot

    previous

    I

    oprzedni

    disarray

    I

    amqt, chaos

    to seem

    I

    wydawat sly

    framework I rama,struktura

    ngHSfl

    Mttr4412014

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    10/44

    we are introduced to Ned Stark, his be-

    d wife C alelyn and their children:

    Robb, Santa, Arya, Bran, Rickon, and

    Jon Snow, known in the whole realm

    as "N ed Stark 's bastard". N ed is a Lord

    of the Winterfell and the Warden of

    the North - the cold and unuleasant

    land near the W all - the ancient kggg_r

    between the world of humans and the

    world of the Others. Life in the North is

    not easy but the whole kingdom seem s

    to be in a serene time with no major

    conflicts or disturbances. The peaceful

    atmosphere gigtgut to be only a vefl

    thQggh, behind which constant plot-

    n

    and soiteittin is taking place. T he

    attxit that gijgggrs a period of iiptn&r is

    ill by N ed himself . Being the Hand o f

    King Robert, he discov ers that the igLr

    to the I ron T hrone is not Robert 's son.

    W hen the king is mortally tettuj ted on

    a hunting trip,

    gnkiu

    about the Queen's

    illegitimate son spreads and potential

    successors In the throne raise their

    voices. Ned Stark's family is at

    the whole kingdom under the

    i j t g g . g f

    of

    civil war, and the daughter of Aerys I I

    Targaryen gather

    s an arm y to f ight for

    the throne. As if this wasn't enough, the

    mem orable words of the Lord of W in-

    terfell: "Winter is coming" transform

    into a real peril from beyo nd the W all.

    So this is how the story begins. Go-

    lest you are an ggntgitt opponent of the

    fantasy gonre, y ou will definitely find at

    least one character worth going through

    the hundreds and hundreds of pages of

    the books and hours of the TV series

    for. But you have to remember that

    with M artin 's slightly morbid sense of

    hum our, i t is better not to become too

    attached to a character and assume the

    worst, and just be content when the

    worst doesn't happen.

    Adaptation and the

    Fandom

    It's common knowledge that the

    book is always better than its adapta-

    tion. Many people would dare to say

    that in this particular case, though, the

    adaptation does Ju stice to the bunks. Of

    course we have to remember that a tel-

    evision series is a completely different

    medium to written stories , therefore it

    focuses on slightly different aspects.

    George R.R. Martin is a magnifi-

    cent story teller, and the producers and

    script writers had to come to terms

    with that fact and approach the main

    substance with

    hgmi1jg.

    The pm-

    production - casting, script writing,

    locations took.ages but was

    tttntth

    it.

    The cast turned out to be an outstand-

    jpg group of actors, among which fans

    can admire Sean Bean, Charles Dance,

    and the young generation in the form

    of Sophie Turner, Maisie Williams,

    and Emilia Clarke. It seems that there

    is no weak point in the series , and it is

    really hard to find a fan who would say

    that the adaptation isn't impeccable.

    Game of Thrones has won mil-

    lions of fans all over the world who

    are now gathered in one of the biggest

    Pandoms in the world. They meet in

    huge num bers at different conventions

    and lake part in numerous codpjs.

    abelouad I okuchsrty

    bastard

    tabtkart

    unpleasant

    I

    n i a p r a y j e m n y

    b o r d e r I g r a n i c a

    serene I spokojry

    disturbances I zamiasuki

    to tarn out

    I

    o k a z y w a f s ig

    t h o u g h I J E d n a k

    plotting I spiskowanie

    s c h e m i n g I k r s u c ie i n t ry g

    to take place I mief mlejsce, dziaf siy

    spark I iskra

    t o t r ig g e r 5 t h I

    wyzwalaf cot, wynotywuf cot

    pnwodtwai cot

    u p r o a r I z a m i e s z k i, r n z r u c h s y

    till zapainny, rnzniecnry

    h a i r

    I

    nustgpcatronu

    wounded I runny

    gossip I p10th

    illegitimate I ro:nietlsbny, a r:eprawego into

    to spread I rozprzestrzen:aE sly

    to raise ath

    I

    p o d n o s i f c o t l o p . g l o s i

    t u b a a t r is k I b y f zo g m o f o n y m

    threat

    I

    z n g m o z e n i e

    to gather sth

    I

    grtmadzd cot

    memorable I pamiytny

    peril I rrabezpiaczatstwo

    adamant

    I

    niewzruszoty

    genre

    gatonek lop literack:)

    n s l i g h t l y I le k k o

    morbid I mokabBczny

    tube attached to sb/sob I byf przywiyzonym

    it kotot/czetst

    to assume 5th I zakisdaf cot

    fandom I spoltornotifaniw

    IWIh

    Matton

    4412014

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    11/44

    George R.R. Martin visits Game of

    Thrones panels, and is m ore than will-

    ing to take Dart in interviews. The in-

    terviews becam e especially nifiotliejo-

    ing

    after the final plot 1mm t at the end

    of the third series which btQughc many

    fans to tears. Some people, well emote

    of the catastrophe that was about to

    happen, recorded their friends' reac-

    tions to the bloodcurdling ending and

    posted them on YouTube. As soon as

    the fan videos appeared on the In-

    ternet, interviewers started to show

    those pictures of despair to Martin

    asking him how he could have done

    it to his own fans. In his

    defetttle,

    he

    said - "Well, they would know what

    to do justice to sth

    I

    d o r d w o y w a i c z e r rr u t

    therefore I diateto

    to focus on sb/sth I koncentrowaf siy flu

    knri/czinrrt, skupiad siy on kirni/rzyrrh

    t o c o m e t o t e rm s w i t h s t h

    I

    pogodriinyzczymi

    to approach sth I podejif do coego

    h u m i l i t y

    I

    p o k t m a

    to take ages I zubrof duto czasu

    worth I wart, warty

    outstanding

    I

    wbittv

    i m p e c c a b l e I b e z z o r z u t u , rr e n a g a n r m y

    convention I nazi

    was going to happen if they read the

    books". The really amazing thing is

    the fact that even though the books

    had already been published and were

    widely available there aren't any

    kolis

    or nix sty spoilers within the fandom, so

    those who haven't read the books can

    enjoy the plot twists and still he sur-

    prised by the story's resolutions. It is

    said that George has even shared some

    tlntcjal information concerning the

    main characters' story lines with the

    producers, in cute he won't be able to

    finish the saga before his death. The

    final destinies of the characters are

    still unknown. On the one hand there

    are fans who h ope that it is going to be

    cnsplayfcoetorrre play) I spolkania faniw,

    p o d c z a s k t i r y c h u c z e s t n i r y p r z e h i e r a jy s l y o n

    p o s t u r e r h l m r m d w , g r e r v i d e o , k o m n i k s i w i tp .

    a to take part in sth I brat

    w c z V m n d z i n l

    entertaining

    I

    rtzrywktw

    twist I zaskakajegy zwrot akrji

    t o b r i n g o b I n t e a r s I d o p r o z s a d z a i k o g t t d o l e e

    aware of sth I iwmndumi czegoi

    b l o o d c a rl in g ) r m r o b c y b r e w w l y la c h

    despair ) rozpacz

    defence I obrtna

    a mailable I dostypry

    their favourite character who will fi-

    nally survive the war and win the Iron

    Throne. On the other there are fans

    who are afraid that the last chapter

    of the last hook will depict an ice-age

    apocalypse in the realm, where only

    the Others will survive. Everything is

    possible.

    So far three volumes have been

    made into three seasons of the series.

    The fourth is to be

    gjj:gd

    in 2014. Af-

    ter receiving many awards, such as an

    Emory Award for Outstanding Main

    Title Design, a Golden G lobe for Peter

    Dinklage, and n British Academy of

    Film and T elevision Award, the series

    is doomed to continuing success.

    lack

    I

    p r z f l r i e k

    nasty I paskudny

    spoiler) tu:przeoek iriformacji

    r e s o l u ti o n ) m o z w i y z a n l e

    c r u c i a l

    I

    k l u r z n u e y

    d e s t in y I p m z e z n a c z e n i e , lo s

    on the one hard I a jedoej strony

    ton the other (hand)

    I

    z d r a g i e j s t r o n y

    to depict tb?tth I odmnolowyusai krgoi/ctl,

    p r a e d s t a w m o c k o g o i l c o d

    In air sth I wy/tnitowat cot

    t o b e d o o m e d t o s th I b y d s k a z a r y r m s

    flu

    cot

    English MatterS

    44 12014

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    12/44

    eople and LiFesLjLe

    E9IiI, Maers 4 044

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    13/44

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    14/44

    Chieko Asakawa -

    Aft

    as a blind researcher

    she has helped

    ytuit-

    ally imnairedto

    find their bear-

    ings in the

    computer

    ised world.

    Among other

    things, she built

    the groundbreaking practical voice

    browser making use of a numeric

    keypad. Her extraordinary zeal has let

    many people overcome the limitations

    of the Internet globally. Her team creat-

    ed a tool for web designers to check ac-

    cessibility issues on their pages. Tech-

    nology still creates stumbling blocks to

    disabled users, despite the fact that they

    eatyt.tittite one third of the population.

    Chieko's research created tremendous

    opportunities, not only for visually

    impaired but also for giderly and

    ff11-

    daLe people. As she said in one inter-

    view, "Information access has become

    so critical for our daily lives. It's not

    a

    pjyjlggg.

    It's a human right."

    Sheryl Sandberg - when it comes

    Iq a spectacular career as a leader and

    being a fulfilled mother and wife, she's

    definitely got a lot to say. As the eagrent

    COO of Facebook and former leader

    r blind

    I

    riiowidtflly

    visually impaired

    I

    a zaburzeniami percepcjl

    wzrokowpj

    to find one's bearings

    I

    ruodnalein siy

    browser

    I

    wy5zukiwarka

    keypad

    I

    kiawiatars

    extraordinary

    I

    nieukly, rudzwyczajnb

    zeal

    I

    rntuzjazm, zapat

    to overcome 5th

    I

    przezvcryzad cos

    stumbling block

    I

    przeszktda, kinds pod rtgi,

    u l i v d n a n i v

    disabled

    I

    roepelnospraaurry

    despite

    I

    pomimo

    In constitute 5th

    I

    stonnair rod

    tremendous

    I

    luwielki

    elderly

    I

    starizy

    illiterate

    I

    riepilmierni

    privilege

    I

    p r z y w i l e j

    when it comes to

    I

    j o d l i c h u d z i

    of giants like Google,

    Starbucks or Walt

    Disney, as well as

    -

    the United States

    Secretary of the

    Treasury staff

    leader, he

    joinned last

    year's list of

    100 most influ-

    ential people in the world, according

    to Time magazine. Just In add some

    spice to her profile, apart from being

    a role model for many women, she

    wrote a hotly fighuied book tujuitig the

    treacherous issue of feminism, blaming

    women for the fact that they constitute

    only 4% of CEOs of America's 300

    Fortune companies. Though it earned

    her a lot of criticism, "Lean in" became

    an instant bestseller. Anyhow, after she

    joined Facebonk, it earned more US

    mobile revenue than any other pub-

    lisher in 2012, with an 18.4% share of

    the whole market. Everything thanks to

    the brilliant idea of adding adu to the

    mobile news feed.

    Ruzena Bajcsy born and raised

    in Czechoslovakia, her contribution to

    robotics is invaluable. A difficult child-

    hood didn't create a hindrance in try-

    ing to fulfil her scientific ambitions.

    fulfilled

    I

    sphrooy

    current

    I

    obecny

    C O O ( C h i e f O p e r a ti n g O f fi c e r)

    I

    dyrrktor ds,

    operacyjoych

    former

    I

    b y h y

    utujoin sIb

    I

    dulyczyddoczegoi

    influential

    I

    wptywo

    apantfrnm

    I

    opricz

    debated

    I

    truawiany

    to raise an issue

    I

    podnosif kwestry

    treacherous

    I

    to delikatny

    to blame ob for nth

    I

    winif ktgtd 20 cos

    C E O ( C h i e f E x e c u t iv e O f f ic e r )

    I

    dymthroflhonawts

    to core sb criticism

    I

    przysporzyf komut krrjtyki

    revenue

    I

    dtchid

    share

    I

    udzral

    ad (adverstisemenl)

    I

    roklaua

    news feud

    I

    koraly internettwe op yts.ArCM

    noised

    I

    wychtwany

    In spite of being edu-

    cated in orubanaes

    after her Jewish par-

    ents were killed

    by the Nazis, she

    ably

    tudent

    after get

    -

    was a re

    _

    PhD at Slovak

    Technical University, she was invited

    to Stanford. The

    range

    of research that

    she's been involved in is quite fasci-

    nating, spanning from artificial intel-

    liggocy, through ecosystems and com-

    putational biology, to security. Only in

    1979, she hugely supported the creation

    of robots which sense their surround-

    logo and react to them. As head of a sci-

    entific institute, she is working on in-

    telligent sensors which can alarm about

    forest fires, monitor energy consump-

    tion or secure property.

    Marissa Mayer -

    Presiden andS

    h

    Yahoo ,

    joine

    catiisu of

    Go

    in 1999 as e

    numb

    20 and be-

    came the

    contribution to 5th

    I

    wklad a cut

    invaluable

    I

    niroceniuny

    hindrance

    I

    przeszkoda

    to fulfil 5th I

    spekiii cod Irp rnarzeriiol

    in spite of slh

    I

    mimo czegoi

    orphanage

    I

    siorocinlac

    remarkably

    I

    riadaczajnie

    PhD (Doctor of Philosophy)

    I

    stopiod doktsra

    range

    I

    zakres

    tube involved in sib

    lbi1

    wctizaangaowunym

    to span from Xt.

    vl

    rthjuo,szalomooedXdtY

    artificial intelligence

    I

    szlvczoa inteligencia

    hugely

    I

    w durym sttpniu

    to sense 5th

    I

    wycauwaf cod

    surroundings

    I

    tttczerie

    rank

    I

    tv-020reg

    employee

    I

    pracuwnik

    atenune

    I

    urayduwonie, kadencja

    array

    I

    izerey

    EelBItSh Mutton 4412t1a

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    15/44

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    16/44

    O p e n

    ml:

    U H

    by

    Katarzyna Szpotakowska

    So be free

    I ll le t you go

    I only said these th ings

    because I love you so

    So , be f ree

    I ll le t you go

    I k n o w t h a t w h e n y o u r e

    gone

    I m g o n n a m i s s y o u s o

    Birdy

    Rules

    Open Mic UK is a music com-

    petition and one of the largest talent

    searches in the United Kingdom.

    It has been broadcast since 2008.

    Thanks to the division into three

    categories, there is no age group the

    competition doesn't include. No mat-

    ter if you're under 16, between 16 and

    20 or over 21, you're invited to have

    g.gg.

    Particination is not restricted

    Lo solo singers, bands are also w el-

    come. Entrants are allowed to sing

    covers as w ell as original songs. The

    only condition is to pluck on eno ugh

    c s u u r s g s

    to enter the au ditions.

    T he Stake

    The idea behind the show is

    similar to what has been happening

    in The V oice U K, Pop Idol and The

    X Factor. Th e overall winner rakes

    in 5,000. Anart from the m oney,

    the main prize comprises a public-

    ity

    pocliggo,

    as well as a consulta-

    t ion and development package. As

    a consequence, winning leads to

    annearances on the covers of numer-

    ous magazines, such as Q m agazine,

    other elements of social marketing

    and the opportunity to sign a record-

    ing contract. Regional winners don't

    leave the stage emtev-haoded either.

    They receive Exposure Awards, J

    cisiihlng time in a recording studio -

    worth the ghygient of 210 - and

    music lessons,

    Bleeding Love

    As has been mentioned before,

    Open Mic UK is not the only tal-

    ent search in the UK. So, English

    M atters has derided to take a closer

    took st the popularity of each show.

    Last place goes to Pop Idol, with

    two seasons only, and W ill Young

    and M ichelle M cM anus as winners.

    The youngest one , The V o ice U K

    has been broadcast since 2012 with

    its third series starring in 2014 . Hav-

    ing Kylie M inogue and Tom Jones

    as judges may sou nd like a guaran

    tee of the show's success. As for the

    winners, there have been two so fan

    Leanne Mitchell and partially sig

    g d Andrea Begley.

    Th e most serious competitor to

    Open M ic seems to be The X Fac-

    tor. Since 2004, among the judges,

    there've definitely been som e beau-

    ties, such as Nicole Scherzinger

    and Cheryl Cole, as well as some

    otmipoketi beasts - Simon Cowell,

    as well as Sharon Osbourne. It is

    worth mentioning that one of the se-

    ries lured the impress

    ve number of

    200,000 aud utionees os well asiigoijy

    20 million viewers in front of their

    TV screens. Although some of the

    names of X Factor winners, such as

    James Arthur and Steve Brookstein,

    English Matter. 4412014

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    17/44

    may not ring a bell, Leona Lewis surely

    dues. The artist won the X Factor com-

    petition in 2006 and since that time she's

    been -bleeding love internationally.

    Birdy

    Is there a winner of Open Mic UK

    who could beat Leona? As a matter of

    fact, there is - Bicdy. She lsgggU_u vic-

    tory in 2008, being only 12 at that time.

    Birtly sang her own song So B e Free. Her

    version of Skinny Love hit the number

    one

    poi

    in France and was featured in

    V ampire Diaries. She has already record-

    ed her first album, which has become en-

    irgttstl popular in Holland and Belgium.

    Her single Just a Game can be heard on

    the Hunger Games soundtrack.

    Open Mic

    The name Open Mic UK stems from

    l ive shows open to all members of the

    mta

    igtice. In traditional open mic contests,

    any member of the audience can appear

    onstage to perform for an allotted period

    of time. 1'pical performances included

    singing, reciting pretty or some comedy.

    In the case of Open M ic U K, the decision

    to participate isn't fully spontaneous, En-

    trants have

    loyggfetec

    in advance via the

    Internet and pay a 5 handling fee. For

    some - a gitiflitible investment - for oth-

    ers - fun and adventure, and most prob-

    ably for a certain group of competitors -

    a huge disappointment, As Abbu used to

    sing, it's all about destiny.

    The winner

    takes

    it all

    The loser standing small

    Beside

    the

    victory

    That s

    her destiny'

    Abb.

    *Bleeding love - the title of a sung

    performed by Leona Lewis

    N

    a to broadcast sib emitowaf cog

    division I prdzial

    to include sb/sth I wlyczai kogol/onl,

    obejrnowul kogol/rol

    to have ago

    I

    spribtwai

    participation I udziat, uczestnictwt

    restricted to I ograrczony It

    entrant I lurosoba przystypuj000 do

    przesluohaf

    to be allowed to do sib I nnief zgtdy na

    zrrbienre cuegni

    to pluck up courage I zebraf sig na tdwagy

    audition

    I

    przestucharoe

    stake I stawka

    overall I tu.nsluteczrly

    In

    ake in 5th I ptt agarrial oti (pierriydze)

    apartfrom I n pricz

    to comprise sib

    I

    tu:zawieraf

    c a l ,

    rbejmtwai

    onI

    package I pakiet

    to lead to 5th I prnwudzri do ozegol

    appearance I pejawianie S i y

    recording contract

    I

    knrrtrakt nogranirwy

    empty-handed I a pustymr rykami

    including I

    wtycznie

    equivalent I okwiwulant, rdwnowartoif

    to take a closer lank at sth I przyjrzei

    pa

    ozamul burr1

    guarantee I gwarancja

    partially sighted I niedtwidzycg

    competitor I rywal, krrrkurent

    to seem I wydawaf

    5 1 f

    outspoken I szctery do lila, mdwlycy baa

    ngridek

    it is worth mentioning that I w arto

    to lure sb/sth I tuprzyoygnyi kogtl/onl

    Impressive I nnbiycy wrtienie

    audiunnee I asobabroryraudzialwpraothuchariu

    as well as I lakjak

    nearly I prawie

    a to sing a bell

    I

    kniarzyi siya ozyml

    to beat sb/sth I ptkonaf kngol/coi

    to sweep to ath I tusiygnyf po cal

    to hit the number one spot

    I

    zostal numcrem

    eden na lilrre przebnjtiw

    r extremely I wyjytkowt

    soundtrack

    I

    icialka diwyknwa

    to stem from sth I auywodaif

    Si1

    a ozegol

    audience I psblrcanoti

    allotted I okrnllnny

    to register I zarelestrowaf sly

    in advance I a wypraedzeniem

    via I przez, poprzez

    handling feel oplotu monipulucyjno

    profitable I aysktwriy, rantewny

    dissapointmert I rozozarowanie

    fl911h

    Matt.fl4412014

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    18/44

    eopLe and Lifestyle

    *T he

    Skye Is Lhe Um'IL

    by Janet Sandford

    If you've e ver thought about uooina sticks and living abroad but don't know what to ex pect,

    English M atters interview, w ith Polish eV at, M agda Healey will put you in the picture.

    She's been there, d one that and go t the T-shirt, so read on a nd find ou t if it 's for you.

    What is your background?

    I grew up and lived,

    emil

    my late

    twenties in the Tr-City connrbation

    of Gdadsk, sopot and Gdynia. I have

    a psychology degme but worked for

    many years in market and opinion re-

    search. I also do a bit of freelance trans-

    lation and interpreting.

    When did you leave Poland and

    Why?

    I left Poland in the late 1990s, for

    love. I met a British guy and we went to

    the UK as he couldn't stay in Poland. It

    was possibly the hardest decision I have

    ever made in my life, as I had never had

    a desine to emigrate. I had a decent ca-

    reer and social life; all those things that

    make one connected to a place and there

    I was, leaving it all for the unknown.

    We had no money, no jobs arranged,

    no place to live; and as this was before

    Poland joiaed the EU, the nracticalities

    were also more complex then. At the

    otoop sticks I

    pot.

    przenleif sty przeprow adrii

    oxpat = eopatriate I osoba mieszkngca rn

    obczyirio

    to put ub is the picture I

    par. poinlormoevai

    kogof o ozymi w prowadzii kogol a teroat

    ,until I ad do

    conarbotinn I zespil miejski, konurbncja

    dogree I stopief naukowy

    research I badania

    dosiro I ohyk pragaienie

    decent I przgzwoity

    the unknown I nieznane

    to join sth I wstypif do ozegaf

    same time, I'd always wanted to travel

    and had a latent wanderlust, so I think

    that was part of it, to get me out of my

    comfort zone.

    What were your first experiences

    of the UK?

    My very first experiences in the UK

    go back to the early 1990s when I took

    a year's sabbatical from the

    urn

    and

    spent time living in London, working in

    menial jobs. I left a year later with less

    money than I'd taken, at a time when

    some Poles had saved enough to buy

    a flat back in Poland but I Mjd what

    felt like the experience of

    seygtel

    years

    and my English improved massively.

    I mined no with my partner again

    a few years later with the idea of set-

    tling and eventually acquired the right

    to work legally; it took a tot of on-spec

    applications to get a professional job.

    I worked for a market research agen-

    cy in the North West of England for

    practicalilies I norma praktyczroa

    elatent I okryty, otajory

    wanderlust I ,amilowartie in podridy

    sabbatical I urlop raukooty

    an = university I urlorsytet

    moniol

    I

    rirewdzrgczny, podrzgdny

    Ingoin 5th I zyskiwof coi.zdobywai cot

    soaorol I kilka

    to join up with skI spotkai siyz kirni,

    przylyrzyisiydokogoi

    eventually I w koicu, ustatecznie

    In acqaine 5th I zdobywni cot, uzyskaf

    on-spec I

    pot. w ole

    a while and then took a different role

    for a multinational in London for

    a couple of years.

    What difficulties did you

    1",

    perience?

    The hardest thing was the need

    to start again close to the bottom

    le at

    of the pile and be the person ;o

    whom boring tasks are delegat

    ed rather than the one that del-

    egates them.

    The differences be-

    Iween the UK and

    Poland are not

    great with both

    countries being

    in the European

    sphere, how

    -

    ever the nota-

    ble lack of the

    utilhiog iultu-

    ence of reli-

    flgIISh Matters

    4412014

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    19/44

    on found in Poland, was

    attractive to m e.

    The pervasiveness

    of the class system and

    class based orejudices.

    particularly in south-

    ern England, is cer-

    tainly something that

    has to be seen to be

    believed. It never af-

    fected me personally

    as my alien status pro-

    tected me from being

    automatically placed

    in a box the moment that

    I opened my mouth, but it

    was still quite shocking to

    watch it.

    The other thing that

    perhaps has always bothered me is

    what I perceive as an alm ost pathologi-

    cal avoidance of disagreement and any

    controversial or rettmtel intellectual

    subjects.

    What did you gain from the expe-

    rience?

    I think immersion yourself in an-

    other culture is always advantageous

    because it makes you question the as-

    sumptions of your own social condi-

    tioning. It broadens your repertoire and

    increases freedom . On a practical level,

    developed near-native proficiency

    in English, which opened up a whole

    world of com mun ication with billions

    of people around the wo rld.

    Why and when did you move to

    Scotland?

    From the initial move to England in

    the late 1990s, we went bock and forth

    between Poland and the UK a couple

    of times, but mostly lived in various

    places in Great Britain. We moved to

    Scotland seven years ago when t was

    eight months' pregrant with my second

    child, mostly for family reasons.

    We lived in the countryside near

    Perth for four years then were lucky

    enough to be able to go travelling for

    two years before even tually deciding to

    settle where w e are now.

    Tell us about where you live and

    your current lifestyle

    We live in a small village on the

    mainland on the north-west coast of

    Scotland, close to Kinlail, Lochalsh

    and the Isle of Skye. We are a few min-

    utes' drive from the Isle of Skye B ridge.

    It 's a sparsely populated area and fairly

    remote, but also quite touristy in sea-

    son. The nearest shopping centre and

    cinema are two hours' drive away in

    Inverness. Skye is a staggeringly beau-

    tiful place, possibly the m ost stunning

    that I have ever been to, and certainly

    top of all the places I hav e lived in. This

    somewhat makes up for the bleak win-

    ters, the lack of 'civilisation' and the

    rniges. Actually, lam not entirely sore

    about the midges.

    W e are currently renovating the old,

    stone house w e bought, white trying to

    deal with the day-to-day family stuff

    and attemotinu to earn some money

    to cover daily gEpgiibes. I do a bit of

    freelance writing on the web as well as

    occasional pieces of translation w ork,

    although that isn't that easy to get re-

    motely.

    Why have you chosen a lifestyle

    that is not 'normal?'

    I am not quite sure if there was ever

    a conscious decision to lead a non-

    mainstream lifestyle but to som e ex tent,

    I chose i t because I could. I have some

    regrets about the less tangible aspects,

    particularly in the academic sense, but

    I am not interested in collecting mate-

    rial tokens of s tatus and achievem ent,

    so as long as we can survive in circum -

    stances anprnachino semi-comfort,

    that's all I care about. I might regret

    i t if I were to f ind m yself in desperate

    I

    vatthe bottom of the pile I ra da le

    d r a b i n y s p r i n c z r r e i

    to delegate vth leg. taskul I alecafcat

    kornat np.wykonaniezadanial

    notable I wybitoy

    latkof5th I brakczegoi

    o stifle I dash zadasif, zdlawid

    pervasiveness I wszechcbecnoti

    p r e j u d i c e I u p r z e d z e n r e

    alien I lucudauziemiec

    nb

    b o t h e r S b I m n r t w i i k o g a t , n i e p u k o i f

    k o g o t

    to perceive sth I zauwaad cat, dnstrzegad

    cos

    remotely I ru chat trach a riulrnnieJszyrs

    ntrpniu

    to immerse oneself in sth I pogryzat siy w

    rztmt

    advantageous I korzystny

    assumption I aalaenie, hipoteza,

    p r a

    y p U

    c a r o m i e

    to broaden sth I poszerzaf cot

    back and forth I tarn i z powrnten

    pregnant I w uyzy

    to settle I osedbfsq

    a sparsely populated I slabo zaludniary,

    w y l u d n i a n y

    fairly I data, dosyf

    staggeringly I zdaroiewajyco

    Stunning I oltniewajqcy

    to make up for sth I zrekompensowad

    c o g

    bleak ponary, srrrytny, prrygnybiajycy

    midge I musaka

    to attempt to do sth I prdbewad cot rrobit

    to earn I zarabiat Ipieniydael

    expense I wydatek

    to some ex tent I do pewnegr stupniu

    t a n g i b l e I n u m a c a i r ry , k o n k r e t n y , m a t e r c a ln y

    token I symbol, dowid

    circumstance I okolicznott.fakt

    to approach sth I zbhzaf sly do azegot

    English Matters

    14 12014

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    20/44

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    21/44

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    22/44

    R

    modem Britain, a lot of young and

    old people still believe in good a nd

    bad lock and perform certain irra-

    tional actions, which are supposed to

    help. So, what are the m ost comm on

    symbols of fortune and misfortune in

    the UK?

    Good Luck

    Horseshoes are often hung on peo-

    ple's front doors to give protection

    against bad lock. In the past horse-

    shoes were made of iron, which was

    believed to protect against witches,

    devils and fairies. It is important how

    it is hung - never hang it up with the

    opening pointing downwards - or all

    the luck w ill run

    out

    ef

    it.

    Equal

    y

    if you come across a horse-

    shoe somewhere, then it's thought to

    bring you tuck. If you find one tying

    around somewhere, you need to follow

    certain ritual, picking up the horse-

    shoe with your right hand, snittiue on

    one of the ends of the horseshoe and

    making a wish. Then you

    I h u a s s '

    itayfit

    your Ieft , .yhauider, and leave w ithout

    looking hack to see where it landed.

    Hopefully, you don' t hit anybody w ho

    happens to be walking behind you at

    the time. I don't think they'd

    cttiasies'

    i t lucky

    In Britain, it is also lucky to meet

    a black cat. You don't need to be

    scared if it crosses your path. It just

    means that the cat has out n oticed you.

    Thai ' s why black Cats are on so many

    greetings cards in Britain. If a

    tabby

    1 t e r fo r m s t h I w y k a n V w a L r o d

    fairy

    I

    srdzka, drszek,

    E u

    c z a r O w n I c a

    o p e n i n g I o t w a r t a S t ro m

    pointing I tuskerowany fl. Wfore)

    downward, I w dit

    to ran out of sib I ta:uriec z czegod

    equally I tak sarrrt

    to coma across sb/sth I natknyi se na

    krgod/coi

    to pick up sb/sth

    I

    podnieid kogtd/cnd

    to spit on sb/sth plod ra ko got/crit

    or grey cat comes into your house

    and wants to stay there, that is a sign

    that you will get some money. You

    should be careful though if a black

    cat follows you. Black cats are sup-

    posed tube the fam iliars of witches or

    warfociso, so if one is following you,

    it is bad luck - a witch is after you.

    Cats can also gggjcI the weath-

    er . if a cat sneezes, then rain is on

    its way. But if a cat is sitting with

    its back to the fire, a storm is on its

    way. Finally - if a cat is sharneuinn

    its claws on a table leg, that is a sign

    of a change in the weather, usually

    for the better.

    It is also considered good luck to

    say "wh ite rabbits, white rabbits, white

    rabbits on the first day of the month,

    before uttering any other word on the

    day. Rabbits were believed to bring

    good luck in the putt , so many people

    wore a rabbit foot round their necks as

    a lucky charm.

    More Lucky Charms

    If you plan to visit the hairdresser,

    plan the dale Carefu lly - if you choo se

    a date when the moon is

    waning,

    it

    mean s you will have good luck.

    I f you buy n ew clothes , i t is recom-

    mended to put money in the pockets -

    then even more mo ney will come your

    way.

    A walk in autumn also gives you

    chance to attract some luck - if you

    catch fatting leaves, every leaf means

    a lucky month next year.

    t o th r o w s t h o v e r Q u a ' s s h o u l d e r I r z u c r c o d

    p r z e z ra m i y

    to consider sth 0 I uwazod cot taX

    tabby I kot prygawany

    a to follow sb/sth ) podyeod za kimd/czymi

    w a r l o c k I c z a r o w n r k , c z a r n o k s i y z n i k

    to predict sth I przewidzied cot

    to sr000e I kicheyd

    to sharpen sth I ustrz/t cot

    to utter sth

    I

    w y p o u u a d a d c o d

    Bean I przybyaad)kstzyca)

    i t is r e c o m m e n d e d I z a l e c a s l y , d u r a d z u s ly

    Bad

    Luck

    One of the

    most terrible bad

    omens is breaking

    a mirror. It means seven

    years of had luck. In the old days,

    it was believed that a person's soul

    is in their reflection, so if you break

    a mirror, your soul is damaged too,

    uurnjng

    you

    to

    an early death, or even

    t o d o o m s b t o s th I s k a z y w o d k o g o d

    o to deny sth to sb I s/maniac krrrc,d

    c z e g o d , u n io m o z l iw i a d k o m u d z r o b i e n in o z e g o d

    to wash sth away

    I

    z m y d c o t

    namely) a mianuwicle

    opposite I przeciwieistwo

    to pass sb/sth I ru.mlnydkogot/rut

    to keep one's fingers crossed for sb/to do sth

    O r z y m a d k c r u k i z a k o g a t / z a z r u b ie n i e c z e g o d

    to avert sth r d w r d c e c o d , z o p o b e g a f c z e m u d

    to stumble) potkrryf sry

    English Matters

    4012014

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    23/44

    P A P

    you access to

    heaven.

    ow-

    r, there is a way

    out - if you pick up all

    the broken pieces and throw

    them into a river or stream, then

    the bad luck will be "washed aw ay".

    You should also by any means avo id

    walking under a ladder. This superst i-

    tion originated from the Bible, pggfa,

    Jacob's ladder between heaven and

    earth. People seem ed to believe that to

    climb a ladder o r to walk up the stairs

    meant luck, because this is the way

    towards God. Going under a ladder

    means the opposite. This is similar to

    passing someone on the stairs - if that

    happens, then you should keeD your

    Sneers crossed to avert bad luck. How-

    ever, if you stum ble on a staircase, it is

    a good om en (assuming, of course, that

    you don't then fall all the way down

    and break your neck).

    It is also unlucky

    Io.opjll

    salt. If you

    do, you most throw it over your left

    shoulder to counteract the bad luck.

    If you open an umbrella indoors

    this might also bring misfortune.

    This superstition

    arose in Victorian

    England. to the 18' and 19

    1

    century,

    unbrellas were made with bard metal

    ignites and a spring Irieaer. ifeiesifn

    that spring to open the u mbrella could

    be dangerous to any ftggjle objects

    nearbi not to mention eyeballs and

    there were m any jitjnries caused by the

    opening mecha nics of umbrellas.

    It's also bad luck to put new shoes

    on the table, because it invites your

    imm inent death, In Elizabethan times,

    a miner 's family was u sually informed

    of their death by placing the miner's

    shoes on the table.

    Tea drinking is surrounded by

    many superstitions which differ from

    one county to another. Wiltshire folk

    believed that it was a bad om en if boil-

    ing water was poured into an empty

    pot - you should not forget to put

    the tea-leaves in before the water. In

    Worcestershire dry tea-leaves were

    sometimes scattered on the front-door-

    stop

    of a new hom e, to protect it from

    evil spirits.

    If two wom en pour lea from the same

    lea pot, it means one of them will be-

    come pggggggg. A female visitor must

    not pour tea in another woman's house

    either - it also foretells ore000ncv.

    Animals and their behaviour are of-

    ten considered as good or bad omens.

    If a dug is howling at a door, this is

    an om en of death, and if a dog sybjates

    when a baby is born, that baby will

    lead an evil life. If a

    ipaggatsyt

    enters

    a house, it is an omen of death to one

    of the people who live there. In some

    areas it is believed that to avoid bad

    luck, any sparrow caught must be im-

    mediately killed, otherwise the person

    who caught it will die.

    It is believed very unlucky to keep

    the feathers of a ggggngk at home, or

    handle anything made with them. Th is

    is because of the eye shape u pon these

    feathers is the evil-eye, associated

    with wickedness.

    Superstitions refer back to old be-

    liefs and might add colour to life, how -

    ever sometimes they might be a way of

    explaining your own failings - for ex-

    ample, wh en you fail your driving test,

    you can say "I was unlucky because

    I spilt some salt in the morning." Just

    don't take it too seriously and make

    sure you prepare better next lime.

    U

    assuming p r z y J m u J y c , it;

    z a k l a d a j y c , z e

    to spill sth I rszsypai rn

    to counteract sth I praeciwdaiaiaf canmul,

    zapoblec czenlui

    Mono; I w pomieszcaaniu,

    p o d d a u h e r s

    to arise

    I

    powstai, narodeid siy

    spoke

    dratlparasolal

    -

    springtrigger I spryifflaspustu

    to release sb/sth

    I

    owolnid kogoi/cui; ta

    r

    awolr,d op. spryzyrltl

    fragile I delikatni,kruchy

    nearby a peblia

    e y e b a l l I g a l k a m a r 1 0

    injury I uruz, obruzetie

    imminent biski, rychip

    miner I girtik

    to place sb/sIb I urn;ejsrawiad ku(tiluoi,

    stawui kogod/rof

    f o l k I l u d , c h b o p ;

    to pour sth into sth I nlewatctiwcoi

    6 t

    catter sth I roasyppaai cot

    doorstep I prtg

    pregnant I a dydy

    to foretell sth I przepowiodoi coy

    pregnancy I oi4ia

    to howl I oE

    towhina I skamlat

    sparrow jasktka

    peacock I paw

    to handle sth I trzlrlai mi

    wickedness I podluG, n;egudziwcti

    t o r e fe r b e c k t o o t h I o d w o l y w a d s i g d o u z e g u f

    f a i l i n g I n ; e p o w o d a e n i e

    to fail sth I oblai ctt lop test)

    English Matters

    4412014

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    24/44

    by K atarzyna Szpotakowska

    Almost ten years after Poland joined the European U nion, English

    Matters has asked our compatriots what their lives are like in the UK and

    in neighbouring Ireland. Has their English dream come true, or are they

    deeply disappointed with living in ex ile? T he accou nts presented below

    should sat isfy the cu riosi ty o f ev en the m ost inq uisit ive readers.

    D compatriot I rodak

    n e i g h b o u r i n g I s it s ia d u j q o y

    deeply I gltbnkt

    in exile I na tbcinie

    amount I relacja

    inqxisitioe I donekhwy

    Marek Kazimierski

    London

    arrived in the

    UK in 1985,

    as a young political refugee

    escaping Communism. Since

    then, I have graduated from

    several universities, taught

    English and ottt various arts

    initiatives. Recently, my book

    "Damn the Source" about

    Polish migrants in the UK, was

    published.

    I find life in England quite

    different from Poland, which

    I visit several times a year.

    I love working in the UK, it is

    a very orderly and calm place,

    where you can get things done.

    I taught English in Warsaw

    a few years ago, and I did notice

    Polish bureaucracy and general

    issues around workplace bnllyr

    itig and inefficiency much m ore

    pronounced than in England.

    llgpsigyer, I feel much happier

    spending nun-work time in Po-

    land. It is a more diverse place,

    in terms of h istory, architecture

    and cultural activity. I f ind Po-

    land seems p.jr my creative

    juices more than E ngland. t like

    walking, travelling, meeting

    people, hearing their stories. In

    England, there is a sense of ac-

    complishment and stagnation,

    whereas in Poland there is mach

    yet to he dune, a lot of bad vibes

    to eradicate from the national

    consciousness. That excites me,

    as writer and translator.

    Ailbotigh my publishing

    house OFF PRESS is now

    moving away from publishing

    Polish books in English trans-

    lation, into new languages and

    gettrgp. I want to keep a strung

    relationship with Poland. M ay-

    be through publishing or mak-

    ing films or other projects, such

    as working with prison arts -

    I also edit Not Shut U p, a prison

    arts magazine, and see a lot of

    similar initiatives happening

    in Poland right now (such as

    p d

    English

    Matters44I2014

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    25/44

    W Kratky, a magazine supported by

    Wysokie Obcasy, or a recent exhibi-

    t i

    o

    n

    of prison art in Centrum Kultury,

    ublin).

    yggoll the work and money situ-

    ation in the UK is getting worse and

    worse, through a recession which is

    r e -

    fusing to pass (banks, companies and

    he government are making recov-

    ggy impossible), but great art was

    always created in times of trou-

    ble. Such times are now ,

    i

    refugee

    I

    uchodica

    to graduate from sth

    I

    kobczyf cis, byf

    absolwnntem czegoi

    to run

    sthl

    prowadzrf

    c o b , z a r z y d z a t c n y m i

    bullying

    I

    erruryzuwanle, zastraszanle

    inefficiency

    I

    nokompoterrcja, niaskatocznoif

    pronounced tu:wyraiey

    however

    I

    jednak/in

    to stir sob

    I

    budzd cob, wabudof

    a sense of accomplishment I pocucrespelnienra

    whereas

    I

    pcdczos gdy

    bad vibes

    I

    zieflaidy

    to eradicate sth

    usuwaf cab

    consciousness

    I

    wiadomof& mentalnoff

    eltough

    I

    houoi

    to muse away from sth

    I

    przen. udchodzif od

    c z e g o f

    genre

    I

    gatarrek (litaracki, filmon y)

    ueuhibition

    I

    wystawa

    overall

    I

    podsumowujyc

    to get worse and worse

    I

    pogarszaf sly

    to refuse to pass

    I

    tuinie ustypowat

    recovery

    I

    u . ozywrene ekunomiczne,

    uzdrowienre gospodarki

    Aneta Rapacz

    London

    m

    yname is An-

    eta

    and I am

    recent uni-

    versity gtgits

    ate. I have

    been living in London

    since 2007 and t have tosay

    that

    ~e

    vertheless

    i t However ,

    to the U K was

    my intention.

    one

    sunny day just

    after school

    I was sioing

    on the bench with my dearest friend,

    who was passionately trying to convince

    me

    to

    come along with her to London to

    start studying. I wasn't very keen on

    her idea, but then I suddenly thought

    "I have nothing to lose, can always come

    back". And that's where m y story begins.

    I arrived in London in June 2007 and start-

    ed looking for a job. It wasn't easy, as my

    English was still at a development guano

    and I m ade millions of mistakes. But in

    order to earn some money had to put my

    shyness aside an d start talking. After one

    mon th I got a job as a sales assistant in

    a high sneer fashion shop in a busy shop-

    ping town. The first months weren't easy.

    I had to provide excellent customer serv-

    ice, which means talking to people and

    offering them adv ice. But it was a great

    way to practice my E nglish. After a few

    months I was able to talk about almost

    anything. However, I need to mention

    that on my way to and from work was

    a graduate

    I

    absoiwent

    nevertheless

    I

    iemnrej

    jednak

    to convince

    sb

    00

    do sth

    I

    przekonaf kogoi do

    zrobenia coegni

    phase

    I ara,ntnp

    fervently

    I

    gorllwie

    mixture

    I

    mraszonko

    distance udleg loft

    In commerce sth

    I

    rorpnczyf cob

    fentotitly

    studying books with En glish

    vocabulary and reading newspapers. The

    atmosphere in my job was very nice. I was

    working with people from Slovakia, the

    Czech Republic, Italy, Netherlands and

    Germ any. A great m iattire of characters

    and languages We become good friends

    and tried to meet as much as possible after

    work, which wasn't easy as everyone lived

    in different parts of town and the distance

    was

    great.

    After a year , I com menced

    university, while continuing

    to

    work pact

    time in the shop. I graduated in 2011 and

    started an M Sc course at a different uni-

    versity. I also changed the location of my

    job. I m oved to a sm aller shop (still the

    same brand) where took vu a position as

    part time Assistant M anager. I

    gild

    that

    ggjtion few months after found my first

    graduate job as an Administrative Assist-

    ant at Imperial College, London, This rote

    is totally different to m y

    gtuyigias

    experi-

    ences, as now am working ona lone term

    to work part time

    I

    prarowaf w ninpnlnym

    wyrvioran gudzin

    MSc M a s t e r of Science)

    I

    mogister nauk

    i c i s l y c h l ub prayrodnicaych

    to take up a position

    I

    bjyf stonowisko

    to quit

    position

    I

    r e z y g n o w a f

    Ce

    stanowiska

    p r e v i o u s I

    uprzrdni, papraodni,

    wcaefniejsay

    longterm

    I

    lugoterrvrnowy

    English Manors 04120t4

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    26/44

    project, providing administrative help to

    the Project M anager. I and responsible for

    answering telephone

    gggtits

    entering data

    intothe database system andgjjjngg

    for meet ings with the research

    narticlnantto I work Monday to Friday

    from 8am to 4pm, which is great, because

    I st il l have some t ime for my self. Howe ver,

    there are days w hen t need to stay longer,

    but t do not mind as I am paid for it. The

    atmosphere is great, I have to say that even

    i f

    have a stressful day, my boss and my

    colleagues are very helpful and always give

    me a big smile. I strongly believe that the

    work culture in the UK is totally different

    than in Poland, and a good em ployer really

    cams about his workers, as they are very

    valuable assets to him. There are m any op-

    pnrtnnit ies. Iwish to continue m y career in

    the UK and hope to start one of the graduate

    schemes, as they are very well designed for

    young graduates and offer m any paths for

    personal and professional development

    To sum up, what I have learned dur-

    ing those years is that the working envi-

    ronment in London is changing very fast

    This is a good and a bad thing. You meet

    people; gel to know them and then they

    leave. On the other hand, you are exoosed

    to new experiences all the time. Talking

    about new experiences, the best thing

    have found in London agniLfIom a mul-

    ticultural community and giygmi was

    our own Polish community. Iris amazing

    to see how young people are devoted to

    their country and

    ggggtg

    promote P o l ish

    values and qualities. I am a member of

    the Poland Street Association, which

    encourages Poles to participate in initia-

    tives and events which aim to strengthen

    our national identity whilst building and

    maintaining positive relationships with all

    communities living in the UK. In March

    we organized a fnneloisine concert to

    collect money for former Polish WWII

    soldiers living in poverty hack in Poland.

    In November, for the W time we cleaned

    Polish graves at British cemeteries involv-

    ing volunteers and Polish schools.

    And we celebrated our 8

    birthday, inviting every-

    one to join us at a Roller

    Disco - a club where

    you dance while

    wearing roller skates.

    But there is much

    more that we have

    already done and are

    planning to do. Soil

    you live in London,

    come and join us to

    help a good cause and

    have great fun. London

    has a lot to offer

    -

    you

    just need to work

    hard and eniov

    I

    uery

    zapytanie

    to schedule sth

    I

    za/planowaE cot

    appointment I rotorme

    research

    I

    badanie

    participant I arzestnis

    assets

    I

    zasoby

    path

    I

    droga, iciezka

    a on the other hand I a drugiej strony

    to be exp osed truth I doiwiadczyf

    czegoi, zoznat czefos

    apart from I oproca

    Dawid Roczniak

    Bracknell

    commun ity I spoferzsott

    dloersily rornorodnoid

    devoted tooth I oddany czemut

    ea,gaindnsth I cFytnydozobieoautegsd

    ta encourage sbtndosth

    I

    aachqcaf

    Ingot do zrob enia rzegot

    to strengthen nIh

    I

    wzm ucnluf coi

    fundraising

    charytatywny

    rio canine sb/nIh I wIrzaf kogot/rot,

    nbejsrowaf kofuf/cud

    volunteer I ochotnik

    name is Dawid. I am I worked at a buoyancy

    27 years old and I started factory,

    aking

    stxs

    m

    y

    my UK experience buck

    for oilrigs. The thing that

    in 2007. Alter I finished

    was most difficult for me

    my studies n

    oland

    culture-wise was that every-

    I went to Scotland io.ggLn some working

    body expected you to call them by

    experience and test my English pgg

    their first name, even people mach older

    citicg

    The city I chose with my friends

    than you. I have rarely heard any of i

    -

    was Aberdeen. The accent in Scotland cial t it les u sed w hen pe ople address each

    is very hard to understand, and it took other. It took some t ime to get used to the

    awhile Is gel used to that. At times it idea that I should call people older than

    sounded like a completely different Ian-

    me, or my manager, by their first name.

    gauge. During my time in Aberdeen

    After my stay in Scotland I moved to

    English ManorS44 2014

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    27/44

    working experience and should help you agency workers are treated worse than say that British people are very polite

    gel a job in the future. Unfortunately ftiffgime emniovees. although this is not and helpful. Most of them are used to

    V

    he

    gay is usually around the notional always the case. I am living and work- change and are very tolerant. The bigger

    minimum (a minimal wage am ount in ing full t ime in a Wa itrose warehouse in cities , however, are too crowded for me,

    the U K that an employer must provide) B racknell near London at present. I t is and I prefer q uiet lit tle towns like Brack-

    and there is no guarantee of working on a nice q uiet town and I enjoy living here. nell, where most probably twill stay and

    a renular basis. I also experienced how From my personal observations I can live my life.

    to gain 5th I zdnbywui aol

    prnficienry lb eginhi

    it took awhile I uplynIn trochy czasa

    a b u o y

    I

    bog, plawu

    n i t r i g

    I

    platfurma wlertnrcza

    to address each other I twracat siq do siebie

    a stay I pobyt

    a unfortunately I restety

    pay I pIaca,satradzenIe

    wage amount I n5Okotc zarobkiw

    an a regular basis I regu urnre

    sCull

    time

    I

    peincetutowy

    e m p l o y e e I p ra c o w n i k

    warehouse I magazyn, hurtawnia

    u crowded I zatisazony

    Agnieszka Czekajlo

    Newcastle upon Tyne

    convinced m e to start my home-based

    kindergarten. Before I came to England,

    I had worked as an au-pair in Austria

    and Holland. W orking with kids has al-

    ways been my dream , and a challenge

    I've wanted to meet. I started a career

    as

    professional childminder four years

    ago. Before that thud tn,uttottd an

    r i o r e y

    of courses preparing me to be able to

    take care of kids.

    Being a childminder is a wonderful,

    but, first and foremost, responsible job.

    Every day m eans new adventures and

    new challenges. The job req uire plan-

    ning and supporting the development

    processes of kids. It is gyitagiel im-

    portant to be able to com municate w ith

    parents. At work. I do appreciate that

    I get to know very interesting fami-

    lies, as we live in England and families

    are often multinational. Often parents

    want their children to be ex posed to the

    Polish language and to be able to use

    the language, which is why they choose

    4 t

    set up sob I zakiadaf cot

    trigger Ito prayrzyna. boiziec

    kindergarten I przedszkule

    c h i l d m i n d e r I o p i a k a n k a d o d z i a c k u

    to attend oU r I ucztszaaf nacol

    array I szereg

    my kindergarten. I do my best to try to

    teach kids about Po lish culture. We cel-

    ebrate Polish holidays and all the other

    important national events. We read

    Polish fully tales and poems. I teach

    kids Polish songs.

    Kids participate in local events. We

    visit libraries, museums, playgrounds

    and many other places, where we be-

    come familiar with the English Ian-

    gouge and culture.

    T his is very serious job. I play with

    the kids, observe their development and

    plan an individual approach towards

    every child. I also have In deal with

    a lot of paperwork. All the documents

    are checked every three years by Ofsted

    - the English counterpart of the Educa-

    tion Office in Poland.

    Running my own business gives me

    a lot of satisfaction. I ggg all my suc-

    cesses In myself, which makes me really

    proud. Every day is a challenge, which

    is ex tremely interesting.

    first and foremast

    I

    praede wsaystkrro

    to require sth I pomagof czegoi

    extremely I agtkown

    5

    p l a y g r o u n d

    I

    plac aahaw

    counterpart I odpowledrik

    to owe 5th to oneself

    I

    z a w d z i q c 2 a t c o d s o b i e

    ye been living is

    Great Britain for nine

    years. Together with

    my husband we set-

    tled here and

    snLlig

    or family; we have

    two amazing suns.

    eing a par

    -

    ent was the

    iriggc_r that

    111inglinsh Matters a4 2014

  • 8/10/2019 English Matters_Magazyn Nr 44-2014 Stycze-luty

    28/44

    Marta Jabloska

    Hull

    m

    y adventure with the

    UK started nine years

    ago, when I was young,

    university educated and

    a little bit disappointed

    with the prospects of life in my coun-

    try, where finding a ggngjble job was

    nex t to impossible.

    When we first came over here, we were

    all optimistic and enthusiastically looking

    forward to this new experience, though we

    felt we might be

    facing

    a little language

    barriecOver the first days in the first Job,

    which was then picking and packing toys

    and

    nfoIfoiiesy

    in a warehouse, m ost of us

    in no time lost all the confidence we might

    have had that we could actually comm u-

    nicate in English. It was qu ite humiliation

    to find out that having learnt English for,

    say, ten years in Poland, w e really sisng

    gjggljg understand or speak up (and be

    understood ). The strong accent of 'Hull

    English' didn't make it easy either.

    I t took a fair amount of t ime and ef-

    f o t i

    to actually settle in, get used to the

    left-hand side traffic, local pronunc iation,

    English food and a variety of differences

    in people's ways of living,

    pgg.iigtes

    and

    mann ers. I t was certainly a good thing

    n sensible I twseostwrry

    to fore sth zroierzyf siz tayort

    stationery

    I

    artykaly piirriernicze

    confidence I pewnttt siebre

    humiliating I apakorzajycy

    to straggle to do sth I zrrogoi sig by roe

    e f f o r t I w y s r t e k

    pastime I rtzrywka

    to fume Sb into doing sth I zmusii kogtl do

    z r o b r e n r o c z e g o i

    handful I garstka

    to sort out sth I rozwiyzpoai cot

    accommodation I zakwatesnwarrie

    gradually I strpoiroa

    to establish sth I 2alozyt cot, ustasourd ro t

    complemented with sth I ozup&nronyo cot

    to settle tsiadat, osiedlaf sic

    that we didn't have it too easy, like you get

    nowadays, with Polish shops, mechanics,

    doctors, Polish-speaking staff in hunks,

    offices, recruitment agencies and so on,

    and we w ere forced into learning English

    'the hard way'.

    In fact we and our fellows who cam e

    over with us at that time were amo ng the

    first Poles in the town, and meeting some-

    one speaking Polish on the street was rath-

    er aram thing those days, but we still man-

    aged to get to know a number of ou r fellow

    countrymen and q uite a few of those con-

    tacts have lasted until now. T here was also

    a handful of us, an d friends of ours, that

    started organizing all sorts of initiatives

    for our fellows, starting from Polish com -

    mu


Recommended