Transcript

DAFTAR ISI HALAMAN JUDUL................................................................................................................ i

KATA PENGANTAR ............................................................................................................ ii

DAFTAR ISI .................................................................................................................. ........ iii

KIDUNG INTERAKTIF DI PANGGUNG ELEKTRONIK : ALIH WAHANA SASTRA BALI

TRADISIONAL DI RADIO DAN TELEVISI.............................................. 1 I Nyoman Darma Putra

TANBIH: HARMONI DALAM BINGKAI ISLAM DAN KEARIFAN TRADISI .............. 22 Angga

Pusaka Hidayat

STRATEGI KONSERVASI NILAI-NILAI KEARIFAN LOKAL BERORIENTASI LINGKUNGAN

..................................................................................................................... 33 Asep Yusup Hudayat

PERANAN TINGGALAN ARKEOLOGI DALAM MEMBENTUK JATI DIRI BANGSA

............................................................................................................................... 45 Coleta Palupi

Titasari

CERPEN “ADILA” DALAM PERSPEKTIF A. J. GREIMAS ............................................. 56 Eka

Yusriansyah

POTENSI KARYA SASTRA ARAB SEBAGAI PENEGUH KARAKTER BANGSA INDONESIA

.......................................................................................................................... 67 Eva Farhah

AKTUALISASI NILAI-NILAI BUDAYA DALAM TRADISI SERAKAL PADA UPACARA

PERNIKAHAN MASYARAKAT MELAYU DI SUNGAI PASIR TANJUNG BALAI KARIMUN

............................................................................................ 79 Evadila

TANGGAPAN PUBLIK ATAS TEKS LASKAR PELANGI ................................................. 90 I Gusti

Ayu Agung Mas Triadnyani

NILAI PROFESIONALISME DAN NASIONALISME DALAM CERITA THE ENEMY

........................................................................................................................ 104 I Gusti Ayu Gde

Sosiowati

PENCITRAAN DALAM VARIASI BAHASA PADA WACANA POLITIK .................. 113 I Gusti

Ngurah Parthama

UNGKAPAN TRADISIONAL: MAKNA DAN FUNGSINYA DALAM MENJAGA NEGARA

KESATUAN REPUBLIK INDONESIA ........................... 123 I Ketut Darma Laksana iv

INDIKASI AKTIVITAS GERIA TIMBUL DI BANJAR INTARAN SANUR DILIHAT DARI JENIS

KOLEKSI NASKAH LONTARNYA ........................................................... 133 I Ketut Jirnaya, Anak

Agung Gede Bawa, I Wayan Sukersa, I Made Wijana, Ni Ketut Ratna Erawati

ARJUNA DI GUNUNG INDRAKILA DALAM KAKAWIN ARJUNAWIWAHA: SEBUAH

KAJIAN EKOSEMIOTIK .................................................................................. 144 I Ketut Jirnaya

UNSUR MAGI DAN ETIOLOGI DALAM HIKAYAT MAHARAJA BIKRAMA SAKTI .... 154 I Ketut

Nama

CITRA ALAM DALAM SASTRA TRADISIONAL GEGURITAN BALI ....................... 165 I Ketut

Ngurah Sulibra, Ni Ketut Ratna Erawati, dan Ni Luh Nyoman Seri Malini

PENGARUH AGAMA ISLAM DALAM SISTEM PENGOBATAN TRADISIONAL BALI: STUDI

KASUS DI DALAM TEKS USADHA MANAK ....................................... 173 I Ketut Nuarca

PERJALANAN PANJANG “BU AMINAH” KARYA W.S RENDRA ............................. 185 I Ketut

Sudewa

STUDI KOMPARASI BAHASA INDONESIA DAN BAHASA INGGRIS: STRATEGI

PERMINTAAN DALAM KOMUNIKASI LINTAS BAHASA DAN BUDAYA DI WILAYAH

SANUR, DENPASAR, BALI .......................................................................... 193 I Made Netra, I

Nengah Sudipa, I Made Rajeg dan I Ketut Wandia

MEMAHAMI KEHIDUPAN MELALUI METAFORA LINGUISTIK DAN METAFORA

KONSEPTUAL BAHASA BALI ................................................................. 210 I Made Rajeg

ROMANTIKA REVOLUSI DALAM KARYA-KARYA TERAKHIR MADE SANGGRA

.......................................................................................................................... 229 I Made Suarsa

TRADISI MASATUA SEBAGAI WADAH PELESTARIAN BAHASA BALI DAN NILAI

BUDAYA ................................................................................................................. 240 I Made

Suastika

DINAMIKA KARYA SASTRA POSMODERN ................................................................ 249 I

Nyoman Duana Sutika

NILAI LUHUR BUDAYA BANGSA DALAM GENDING RARE SEMUT-SEMUT API

....................................................................................................................................... 261 I Nyoman

Suarka

PENDIDIKAN KARAKTER DALAM KAKAWIN BRAHMANDHA PURANA ................ 273 I

Nyoman Sukartha v

EUFEMISME DAN DINAMIKANYA DALAM BAHASA MELAYU DI BALI ............ 285 I

Nyoman Suparwa

MASYARAKAT BAYAN DALAM DINAMIKA IDENTITAS........................................ 295 I Putu

Gede Suwitha

AKTUALISASI NILAI BELA NEGARA DALAM GEGURITAN WIRACARITA PUPUTAN

MARGARANA: PERSPEKTIF PEMBANGUNAN KARAKTER BANGSA

............................................................................................................................. 310 I Wayan Cika

MAKNA IKONOGRAFI DURGA DALAM KAITAN AKTUALISASI PERANAN IBU

....................................................................................................................................... 322 I Wayan

Redig

KERUKUNAN DALAM PERSPEKTIF ARKEOLOGI ..................................................... 330 I

Wayan Srijaya

WACANA IDEAL YANG TERCERMIN DALAM TEKS GEGURITAN BASUR VERSUS

WACANA POSTMODERN SEBAGAI PENGUAT JATI DIRI ORANG

BALI......................................................................................................................... ............ 343 I Wayan

Suardiana

PARWA JARATKARU PESAN INSANI KELANGSUNGAN GENERASI PENERUS BANGSA

........................................................................................................... 354 I Wayan Sukersa

“KOH NGOMONG” REFLEKSI PERLAWANAN TERHADAP HEGEMONI KEKUASAAN

REZIM ORDE BARU ................................................................................ 365 Ida Bagus Gde

Pujaastawa

YATBAWISYATI: IKAN YANG RELA MATI DI KOLAM TANPA AIR ........................ 378 Ida

Bagus Jelantik Sutanegara Pidada

WACANA JIWA DANA DALAM ADAT PERKAWINAN MASYARAKAT BALI MEMELIHARA

KUALITAS HIDUP RUMAH TANGGA LAHIR-BATIN .................... 388 Ida Bagus Rai Putra

RITUAL IDER BUMI DALAM KEHIDUPAN MASYARAKAT USING DESA KAMIREN,

BANYUWANGI, JAWA TIMUR .................................................................. 400 Ketut Darmana

FUNGSI SOSIAL DALAM TEKS MITOS SAPI DI DESA TAMBAKAN KECAMATAN

KUBUTAMBAHAN KABUPATEN BULELENG .................................. 415 Luh Putu Puspawati

AKTUALISASI NILAI-NILAI BUDAYA DALAM TRADISI MESURYAK PADA PERAYAAN

HARI RAYA KUNINGAN KHUSUSNYA DI DESA BONGAN, TABANAN, BALI

............................................................................................................... 425 Marhamah, Yulianto dan I

Gusti Putu Wiratama vi

ALIH WAHANA DARI CERPEN KE DRAMA PANGGUNG: REFLEKSI DARI LOMBA

DRAMA MODERN BALI ................................................................................... 435 Maria Matildis

Banda

APRESIASI SASTRA INDONESIA DI WILAYAH NUSA TENGGARA TIMUR ......... 447 Maria

Santisima Ngelu

KHASANA SUA SEBAGAI STRATEGI PENCEGAHAN KEPUNAHAN BAHASA ENDE

............................................................................................................................. ...... 460 Maria Yulita

C. Age

PENINGKATAN KEMAMPUAN SISWA MAN KARANGANYAR DAN MAN 1 SURAKARTA

DALAM MENERJEMAHKAN KALIMAT NOMINAL BAHASA ARAB: ANALISIS

PENERJEMAHAN BERBASIS PENDIDIKAN MORAL DALAM UPAYA MEMANTAPKAN

JATI DIRI BANGSA .......................................................................... 477 Muhammad Yunus Anis,

Arifuddin, Eva Farhah, dan Abdul Malik

REVITALISASI PERIBAHASA SUNDA TERKAIT DENGAN KEARIFAN LINGKUNGAN

DALAM UPAYA PENGUAT JATI DIRI BANGSA ............................. 492 Nani Sunarni

POLA PENGAJARAN BAHASA INDONESIA UNTUK KETURUNAN JEPANG DI WILAYAH

SANUR-BALI ................................................................................................. 502 Ngurah Indra

Pradhana dan I Made Budiana

TRANSFORMASI DARI NOVEL SUPERNOVA: KESATRIA, PUTRI, DAN BINTANG JATUH

KARYA DEE LESTARI KE FILM SUPERNOVA: KESATRIA, PUTRI, DAN BINTANG JATUH

KARYA RIZAL MANTOVANI ................................. 511 Ni Luh Putu Krisnawati dan Sang Ayu

Isnu Maharani

CONVERSATIONAL ROUTINES ORANG INDONESIA DAN INGGRIS ....................... 521 Ni Luh

Sutjiati Beratha, Ni Wayan Sukarini, I Made Rajeg dan I Made Netra

KETERKAITAN ANGGAH-UNGGUHING BASA BALI DENGAN KESANTUNAN BERBAHASA

.................................................................................................................... 537 Ni Made Suryati

ANALISIS KESALAHAN PEMAKAIAN BAHASA INDONESIA DALAM ESAI SISWA SLTA

DI KOTA DENPASAR DAN BADUNG ................................................... 547 Ni Wayan Arnati

AKTUALISASI NILAI-NILAI BUDAYA DALAM TRADISI PELAWE PINTU DAN BUKA

KIPAS PADA ADAT PERNIKAHAN MASYARAKAT MELAYU DI PEKANBARU-RIAU

.......................................................................................................... 562 Nurmalinda

POSMODERNISME: MODERNITAS DAN MASYARAKAT DESA DALAM NOVEL

MAGENING ........................................................................................................................ 578 Puji

Retno Hardiningtyas vii

KONSEPSI KESEIMBANGAN ALAM PEMIKIRAN TRADISIONAL ETNIK BALI SUATU

KAJIAN ANTROPOLINGUISTIK ....................................................................... 594 Putu Sutama

MEMAKNAI BATIK BLITAR UNTUK PEMAHAMAN JATI DIRI DAERAH ............. 602 Rochtri

Agung Bawono dan Zuraidah

MAKNA DAN NILAI –NILAI WATAWATAANGKE: SASTRA LISAN ETNIS MUNA

............................................................................................................................. ..... 610 Salniwati

LASKAR PELANGI KARYA ANDREA HIRATA: DARI NOVEL KE FILM ................ 623 Sri

Jumadiah

PERAN PANTUN TUNJUK AJAR MELAYU KARYA TENAS EFFENDY DALAM

PEMBENTUKAN KARAKTER BANGSA ........................................................................ 634 Sri

Rahayu, Alber

KOMUNIKASI HIPERPERSONAL DI MEDIA SOSIAL: KAJIAN SOSIO-KULTURAL MEDIA

............................................................................................................................. .... 645 Sukri

KAJIAN SISTEM TRANSIVITAS TEKS SURAT AL INSAN SEBAGAI WUJUD IDENTITAS

BUDAYA DALAM MEMBANGUN KARAKTER BANGSA .................... 655 Zul Haeri

MENINGKATKAN PEMAHAMAN MAHASISWA TERHADAP WARISAN BUDAYA

MELALUI PERKULIAHAN SEJARAH KEBUDAYAAN INDONESIA

........................................................................................................................ 665 Zuraidah

Prosiding Seminar Nasional Sastra dan Budaya Denpasar, 27-28 Mei 2016

ISBN 978 - 602 - 294 - 107 – 1 1

Kidung Interaktif di Panggung Elektronik: Alih

Wahana Sastra Bali Tradisional di Radio dan Televisi *)

I Nyoman Darma Putra

Prodi Sastra Indonesia Universitas Udayana

Makita nganggén gendingan Berniat menjadikan nyanyian

Indik pianak titiang kalih Ihwal anak kami dua orang

Serahina ya merebat Saban hari mereka bertengkar

Ngerebutin télevisi Memperebutkan televisi

Ada ngalih TVRI Ada yang nyari TVRI

Ada demen filem kartun Ada yang suka film kartun

*) Materi untuk seminar nasional Sastra dan Budaya dilaksanakan Fakultas Sastra dan Budaya

Universitas Udayana, di Denpasar, Jumat-Sabtu, 27-28 Mei 2016. Terima kasih untuk I Wayan

Suardiana, IDG Windhu Sancaya, I Wayan Lamopia yang ikut tergabung dalam tim penelitian untuk

proyek “Textual traditions, identity and cultural production in contemporary Bali” yang dibiayai

Australian Research Council Discovery Grant (project number DP110100448) tahun 2011-2013. Proyek

ini dipimpin oleh A/Prof Helen Creese dari University of Queensland.

Ada ngontak Indosiar Ada yang minta Indosiar

Né bin besik RCTI Yang satu lagi RCTI

Saling jagur Saling pukul

Ramanné teka melasang Keluarganya datang meleraikan

(Sinom karya Gurun Mirah Maharani, disiarkan pada acara

Dagang Gantal RRI Denpasar, 5 Juli 1996)

Pendahuluan

Kutipan bait puisi tradisional Bali (geguritan) tentang dampak televisi pada anak-anak

di atas berasal dari acara hiburan tembang di radio RRI Denpasar, siaran 5 Juli 1996.

Acara penembangan geguritan sastra tradisional Bali di panggung elektronik itu

berawal tahun 1990-an dan kemudian muncul semarak di televisi mulai tahun 2002,

sejak beroperasinya Bali TV. Sampai sekarang, banyak radio swasta dan pemerintah

menyiarkan acara tembang geguritan, begitu juga Bali TV, TVRI Denpasar, dan

Kompas Dewata TV. Jarang ada mata acara hiburan di radio dan TV bisa bertahan

lebih dari tiga dekade.

Dengan tampilnya penembangan geguritan di acara-acara radio dan televisi,

kehidupan tradisi matembang Bali mendapatkan wahana baru. Sebelumnya, wahana

itu berupa panggung ritual pengiring upacara adat/agama atau di beranda rumah

untuk hiburan lepas senja bagi kelompok kecil penggemar sastra. Jika di panggung

ritual penikmatnya adalah orang-orang yang hadir, dalam acara di panggung

elektronik penikmatnya sangat luas yakni seluas jangkauan siaran radio dan televisi.

Selain itu, lewat wahana baru ini seni matembang dapat hadir dengan ciri interaktif

baru antara pendengar di rumah, dengan presenter di studio, lewat saluran telepon.

Bentuk pembacaan teks geguritan dengan penembangan dan penyiarannya di radio

dan televisi merupakan proses alih wahana yang menarik dan terjadi sejak awal jenis

sastra ini hadir. Tentang panjangnya usia alih wahana matembang, menarik dikutip

pendapat Sapardi Djoko Damono yang menyatakan bahwa macapatan adalah ‘nenek

moyang’ pembacaan puisi modern (Damono 2012:69). Panggung elektronik

memberikannya wahana baru sehingga hidup lebih semarak dan dinamis sesuai

perkembangan selera berseni-sastra pada zaman teknologi bergulir maju.

Tulisan ini membahas fenomena alih wahana dalam tradisi sastra Bali tradisional.1

Uraian difokuskan pada kajian atas munculnya alih wahana sastra tradisional Bali

dari teks yang biasa disajikan dalam kegiatan ritual (panggung ritual) ke pentas di

radio dan kemudian di televisi (panggung elektronik). Kalau selama ini kajian alih

1 Di Bali juga dikenal sastra Bali modern yaitu sastra berbahasa Bali yang mengambil bentuk sastra

modern seperti novel, cerita pendek, puisi, dan drama. Tentang sejarah dan perkembangan sastra Bali

modern, lihat Putra, Tonggak Baru Sastra Bali Modern (2010 [2000]).

wahana banyak dilakukan dengan objek sastra dan seni modern, artikel ini

menunjukkan kreativitas alih wahana dalam sastra tradisional di Bali, daerah yang

memiliki tradisi sastra yang panjang dan lestari, yang tentu saja bisa dianggap sebagai

‘nenek moyang’ deklamasi puisi modern. Kajian ini diharapkan dapat memperkaya

kajian alih wahana dalam khasanah sastra di Nusantara.

Uraian diawali dengan uraian tentang alih wahana sebagai strategi kajian, kemudian

latar belakang berkembangnya ‘kidung interaktif’ di radio dan televisi di Bali, pelopor

dan pengikutnya, dan manfaat alih wahana teks ke kidung interaktif dalam

pengembangan tradisi sastra di Bali.

Alih Wahana sebagai ‘Jalan Ketiga’

Topik alih wahana menjadi perhatian hangat para peneliti sastra dan seni di Indonesia

dekade 2010-an ini. Alih wahana adalah transformasi teks sastra ke bentuk seni lain

seperti film dan teater atau sebaliknya dari film ke teks. Musikalisasi atau dramatisasi

puisi adalah contohnya. Penggarapan novel menjadi film yang dikenal dengan

ekranisasi adalah contoh lain. Ada juga yang sebaliknya, yaitu novelisasi film, yaitu

kisah film yang dijadikan sumber menulis novel, seperti novel Penghianatan G30S/PKI

(1986) oleh Arswendo Atmowiloto yang ditulis berdasarkan film “G30S/PKI”. Sapardi

Djoko Damono memberikan batasan yang luas dengan menyebutkan bahwa alih

wahana mencakup aktivitas ‘penerjemahan, penyaduran, dan pemindahan dari satu

jenis kesenian ke jenis lain’ (2012: 1).

Perhatian terhadap alih wahana dewasa ini tampak melalui penelitian, publikasi,

penulisan tesis atau disertasi, publikasi dan seminar dengan tema khusus seperti saat

ini. Kehadiran pendekatan alih wahana, menurut Budiman (2012: ii—iii), dapat

menyelamatkan humaniora dari krisis eksistensial karena para peneliti dalam disiplin

ini terlalu yakin memecahkan masalah dengan sendiri-sendiri. Dia juga menyebutkan

bahwa ketika kajian budaya menawarkan solusi baru dalam kajian humaniora,

masalah baru juga muncul karena karakteristik cultural studies yang ‘sarat berorientasi

pada kritik ideologi’ dan mengabaikan aspek estetika teks. Mempertentangkan kajian

sastra yang memprioritaskan estetika dan menomorduakan ideologi di satu pihak,

dengan kajian budaya yang memprioritaskan ideologi dan menomorduakan estetika

di pihak lain, Budiman berpendapat bahwa kajian alih wahana membuka

kemungkinan menjadi ‘jalan ketiga’ sekaligus menjembatani antara cultural studies

dan studi estetika’ (2012: iii). Artinya, kajian alih wahana memperhatikan kajian

ideologi dan estetika sekaligus, tanpa condong pada salah satu dan mengabaikan

yang lain.

Meski perhatian terhadap alih wahana baru muncul semarak, bukan berarti topik atau

kreativitas ini merupakan hal baru. Faktanya, alih wahana sebagai bentuk kreativitas

transformasi teks sastra ke seni pertunjukan dengan segala bentuk dan karakter

merupakan kreativitas lama, sudah dilakukan dalam sastra tradisional seperti

macapatan di Jawa atau makidung di Bali. Bahkan, dapat dikatakan bahwa alih wahana

sama tuanya dengan usia karya sastra itu sendiri. Pementasan lakon sastra ke dalam

teater atau aneka seni pertunjukan seperti tonil, sandiwara, drama (gong di Bali),

wayang, adalah contoh-contoh kreativitas seni yang mengalihwahanakan narasi

sastra dari verbal ke dramatis-visual. Di Indonesia, alih wahana bukan saja dijumpai

dalam sastra modern, tetapi bagian integral dari sastra tradisional atau tradisi lisan.

Sebagai pendekatan, alih wahana dapat membuka jalan bagi peneliti untuk melihat

kehidupan sastra berkait-erat dengan kehidupan seni lainnya. Kajian teks tak hanya

dilakukan secara tekstual, tetapi berkembang ke berbagai arah seperti bagaimana

transformasi teks ke dalam seni pertunjukan, apa fungsi wahana dalam penentuan

makna teks, bagaimana tanggapan pembaca terhadap teks dan bentuk baru yang

ditampilkan. Dengan kajian ini, sastra bisa dipahami secara lebih dimensional, bukan

urusan teks saja tetapi aspek lain yang menarik.

Pentas Nyanyian dan Penafsiran Teks Sastra

Dalam dua dekade terakhir ini, 1990-an-2010-an, masyarakat Bali menunjukkan

kemampuannya yang mengagumkan dalam memanfaatkan media massa elektronik

untuk mementaskan hasil kreativitas alih wahana dari teks sastra ke pentas nyayian

dan apresiasi sastra. Alih wahana dari teks (yang biasanya dibaca secara soliter)

menjadi lagu yang bisa dinikmati publik dalam komunikasi estetik. Komunikasi

estetik itu terlihat dalam program gegitaan interaktif (kidung interaktif) yang

menimbulkan kesenangan baru bagi penggemarnya. Selain itu, kidung interaktif itu

penting artinya dalam merevitalisasi tradisi sastra Bali khususnya seni bahasa

(mabebasan) atau menyanyikan lagu suci (pesantian).

Program kidung interaktif mengudara sejak tahun 1991 di Radio RRI Stasiun

Denpasar, dalam acara Dagang Gantal dan Radio Yudha lewat program Gegitaan.

Dalam acara yang berlangsung hampir setiap hari ini, pendengar bisa calling ke studio

dan melantunkan tembang lewat pesawat telepon dari rumah, sementara penyiar di

studio atau penggemar yang kebetulan berkunjung ke studio dapat memberikan arti

(ngartos). Dalam mabebasan konvensional penembang (pangewacen) dan pemberi arti

(pengartos) duduk melingkar atau berdekatan, tetapi di sini mereka berintekraksi

dengan interaktif lewat teknologi komunikasi modern.

Program ‘kidung interaktif’ atau ‘gegitaan interaktif’ ini dengan cepat populer. Radio-

radio pemerintah dan swasta lainnya di seluruh Bali, termasuk RRI Singaraja,

mengikuti jejak RRI Denpasar dan Radio Yudha untuk menyiarkan acara serupa

untuk pendengar di daerah jangkauan-siaran mereka masing-masing. Seni tradisi

berubah format mendekati bentuk budaya popular (popular culture) karena bisa

dinikmati secara serentak oleh banyak pendengar seperti halnya bentuk-bentuk pop

culture lainnya lewat media elektronik.

Mulai awal tahun 2000-an, program serupa ditayangkan oleh TVRI Bali lewat

program ‘Gegirang’ dan Bali TV dengan acara ‘Kidung Interaktif’. Di luar acara

kidung interaktif itu, Bali TV yang mengudara mulai Mei 2002 itu juga

mendedikasikan waktunya untuk acara non-interaktif yang disebut dengan ‘Gita

Shanti’, siaran rekaman. Acara-acara kidung atau gegitaan interaktif di semua media

massa elektronik di Bali memiliki banyak penggemar setia, juga terus melahirkan

peminat baru.

Acara Dagang Gantal dan Gegitaan Yudha, misalnya, setelah mengudara hampir dua

dekade, sampai sekarang masih saja mendapat telepon dari pasuwitran anyar atau

penggemar baru. Hal ini tidak saja menunjukkan bahwa acara ‘gegitaan interaktif’

sangat popular, tetapi juga bukti prestasi kultural masyarakat Bali dalam

menciptakan ruang baru untuk melembagakan tradisi mabebasan-nya di panggung

elektronik yang modern.

Tahun 1990-an ke belakang, tradisi mabebasan merupakan aktivitas seni yang digemari

segelintir orang, umumnya orang tua. Banyak orang terutama anak-anak muda tidak

tertarik akan tradisi ini, bahkan terhadap seni yang dianggapnya arkhais ini mereka

merasa malu. Sebaliknya kini, sejak gegitaan interaktif menjadi semacam popular

cultural (budaya pop) lewat radio dan TV, ditambah dengan bangkitnya semangat

merevitalisasi kebudayaan daerah seperti terpancar antara lain lewat gerakan kultural

ajeg Bali, kini orang justru berlomba-lomba belajar matembang dan merasa malu

sebagai orang Bali kalau tidak bisa makidung.

Tahun 1970-an, Majelis Pertimbangan dan Pembinaan Kebudayaan (Listibiya) Bali

sebetulnya sudah memperkenalkan atau memasyarakatkan seni mabebasan lewat

radio-radio di Bali tetapi hasilnya tidak sehebat sekarang, kalau tidak boleh dikatakan

gagal sama sekali (Bali Post, 20 Februari 1977: 1). Keterbatasan teknologi komunikasi

di kalangan publik merupakan satu kendala saat itu yang membuat gegitaan tidak bisa

dilaksanakan secara interaktif.

Banyak kajian telah dilakukan terhadap seni dan tradisi mabebasan, namun gegitaan

interaktif yang merupakan fenomena baru atau new media culture belum banyak

diteliti. Dari yang sedikit itu, misalnya, ada studi yang saya lakukan sendiri (Putra,

1998) dan dari Helen Creese (2009). Studi saya dibuat berdasarkan penelitian tahun

1996-1997, sebelum Bali TV lahir, sedangkan penelitian Creese dilaksanakan

berdasarkan riset sampai 2009 tetapi tidak sampai menganalisis teks-teks yang dibaca

dalam program kidung interaktif. Kajian-kajian ini juga tidak menggunakan

pendekatan alih wahana.

Budaya Baru Dunia Media

Perkembangan kidung interaktif di Bali tidak bisa dipisahkan dengan perkembangan

sosial politik lokal dan nasional yang terjadi sejak reformasi 1998. Gerakan reformasi

yang menjatuhkan Presiden Suharto membawa era baru bagi kebebasan berekspresi

termasuk lewat media cetak dan elektronik (Sen dan Hill, 2000; Kitley, 2000).

Kebebasan berekspresi ini merupakan budaya baru dalam dunia media massa

Indonesia.

Pada zaman keemasan rezim Orde Baru, di Indonesia hanya ada beberapa TV dan

radio, dan hanya stasiun pemerintah, TVRI dan RRI, yang boleh memproduksi berita,

sementara itu stasiun swasta harus me-relay-nya. Kebebasan berekspresi hampir tidak

ada. Pers dikontrol ketat, kalau berani memberitakan hal negatif tentang pemerintah,

pers akan dibredel seperti nasib Tempo, Editor, Detik tahun 1994.

Program dialog interaktif di radio atau TV tidak ada, kalau pun ada biasanya bersifat

semu, lebih untuk memasyarakatkan program pemerintah daripada

mengartikulasikan aspirasi masyarakat kecil.

Sesudah Suharto jatuh, keadaan berubah drastis, pers dan kebebasan berekspresi

mulai terjamin. Situasi kebebasan ini melahirkan budaya media yang baru atau new

media culture. Dalam budaya baru ini, ketentuan perizinan pers dan media massa yang

semula ketat akhirnya dicabut.

Data Menkonminfo sampai Desember 2007 menunjukkan bahwa lamaran untuk

pendirian stasiun TV baru mencapai 185 stasiun, sebagian besar sudah beroperasi

sementara aplikasinya sedang diproses. Asosiasi TV Lokal Indonesia (ATLI) sampai

Juni 2008 telah memiliki anggota 28 stasiun, tersebar di berbagai daerah di Indonesia

(Putra, 2009: 253—254). Hal yang sama juga terjadi untuk radio. Sampai Desember

2007, jumlah permohonan radio yang sudah dan sedang menanti proses perizinan

mencapai 2020, dua kali lipat dibandingkan jumlah tahun 2003. Data Komisi

Penyiaran Daerah (KPID) Bali (2011) menunjukkan bahwa sesudah UU Penyiaran

32/2002 disahkan, jumlah stasiun radio di Bali meningkat 29 buah tahun 2002.

Beberapa permohonan izin terus diproses selama ini, sehingga jumlah stasiun radio

terus berubah.

Selain data kuantitatif, secara kualitatif muncul budaya media baru yakni radio dan

TV swasta dibebaskan memproduksi berita sendiri (D’Haenens et al., 1999; Kitley,

2000; Sen, 2003), tidak ada lagi wajib-relay dari RRI dan TVRI. Hal yang paling penting

dalam lahirnya budaya media massa baru ini adalah semaraknya program-program

interaktif, baik lewat radio maupun TV (Jurriёns, 2006; 2007).

Fenomena ini juga terjadi di Bali. Jumlah TV yang semula hanya satu, TVRI Denpasar

(kini TVRI Bali), belakangan muncul Bali TV, Dewata TV, Jimbarwana TV (sudah

tutup), dan ATV. Stasiun radio di Bali tahun 2002 tercatat 29 buah, meningkat tahun

2008 menjadi 63 buah, di mana 24 di antaranya sudah berizin (Putra 2009: 254). Sampai

Desember 2011, jumlah radio di Bali tercatat 82.

Termasuk RRI Denpasar dan Singaraja, radio-radio swasta lainnya rata-rata

mempunyai acara interaktif dari sekadar untuk mengirim salam, sampai dengan

interaktif yang membahas masalah sosial, hukum, politik, pendidikan dan lain-lain

yang lebih serius. Program interaktif sosial politik dan news and current affairs-nya

sangat berkembang baik, terutama awal tahun 2000-an, sehingga menarik minat

sarjana asing untuk menelitinya, seperti penelitian atas Dialog Interaktif Warung

Global Radio Global FM milik kelompok media Bali Post (Jurriëns, 2006; 2007).

Selain interaktif isu sosial, pihak radio dan pengelola TV juga mengudarakan program

interaktif untuk seni budaya, khususnya gegitaan. Menjamurnya stasiun radio dan

bertambahnya stasiun TV inilah yang membuat program kreatif gegitaan interaktif

menjadi semarak, di seluruh Bali. Hampir tiada hari atau waktu kosong tanpa gegitaan

interaktif di radio, dari satu saluran atau gelombang ke saluran atau gelombang yang

lain.

Pesantian juga hampir saban hari berlangsung di pura atau rumah sebagai bagian dari

upacara. Kalau yang di radio dan TV diistilahkan dengan pesantian on electronic stage,

yang di rumah dan pura bisa diistilahkan pesantian on ritual stage.

Seperti saling mendukung, gegitaan di panggung elektronik dan panggung ritual

sama-sama membuat satu sama lainnya semakin semarak dari hari ke hari. Namun

jelas, kesemarakan itu tidak bisa dipisahkan dari dampak kebebasan berekspresi yang

gerakan politik reformasi dan sistem pemerintahan otonomi daerah menjadi

momentumnya.

Pelopor, Pecinta, dan Pesantian

Tidak bisa dibantah lagi bahwa lembaga yang memelopori gegitaan interaktif adalah

RRI Denpasar lewat acara Dagang Gantaldan Radio Yudha lewat acara Gegitaan

sekitar bulan Agustus 1991. Namun, perlu ditegaskan bahwa usaha mereka

memasyarakatkan atau mempopulerkan gegitaan lewat ‘panggung elektronik’

bukanlah yang pertama kalinya.

Tahun 1970-an, Listibiya dan cabang-cabangnya di kabupaten sudah menyiarkan

acara gegitaan lewat radio seperti di RRI Denpasar, RRI Singaraja, dan radio

pemerintah daerah di Klungkung (Rubinstein, 1993: 105; Putra, 2009: 255—256).

Tahun 1980-an, aktivitas mabebasan yang rilek sifatnya berlangsung lewat pesawat

handy talky (Manda, 2002; Rai Putra, 2002), sesuatu yang masih berlangsung terus

sampai sekarang di berbagai tempat di Bali.

Berbeda dengan pesantian biasa di mana peserta duduk berdekatan atau melingkar,

dalam pesantian HT, peserta berada di tempat masing-masing, mereka

menembangkan atau memberi arti lewat pesawat HT. Jika dilihat dari wadahnya, jelas

bahwa alih wahana kidung interaktif itu sangat beraneka, wahananya berubah ubah

dan itu adalah tanda penggemarnya amat kreatif. Tahun 1980-an, HT populer sekali

sebagai sarana komunikasi, lalu di sela-sela kekosongan topik percakapan menarik,

para peserta mulai matembang, melantunkan geguritan atau kekawin. Aktivitas

pesantian lewat HT bisa menghapus jarak. Seorang pesanti senior di Denpasar, bisa

melatih pesanti yunior di Jimbaran lewat HT, dari jauh, tidak usah bertatap muka,

tidak usah naik motor jauh-jauh sehingga tidak perlu menghabiskan waktu dan

terhindar dari macet dan hujan.

Jangkauan pesantian HT terbatas dari segi jarak, dan juga dari segi penggemar karena

hanya orang yang memiliki pesawat HT bisa mengikuti, yang tidak punya tidak bisa.

Kegiatan pesantian lewat panggung elektronik yang sempat berbenih lewat HT

namun jangkauannya terbatas ditanggapi oleh RRI Denpasar dan Radio Yudha. Acara

pesantian di RRI Denpasar dimulai Agustus 1991, diawali dengan acara teka-teki

macecimpedan yang diselingi dengan tembang. Ahli media massa Marshall McLuhan

menyampaikan frase yang sangat terkenal yang berbunyi “the medium is the message”,

artinya bahwa medium sangat menentukan pesan. Dalam mengkaji sastra dengan

pendekatan alih wahana, jelas sekali bahwa wadah tempat sastra itu dipentaskan

perlu diperhatikan, dan bagaimana wadah baru itu memberikan pengaruh pada

kehidupan sastra.

Mulai tahun 1994, acara yang semula hanya setengah jam, ditambah menjadi satu jam,

dan kemudian dua jam. Sampai sekarang, acara Dagang Gantal disiarkan untuk 1,5

jam, mulai jam 10.00 sampai 12.00 (dipotong siaran berita pukul 11.00). Penggemarnya

banyak sekali sehingga pengasuh acara ini, yaitu duet populer Bli Gde Tomat dan

Mbok Luh Camplung, mengalokasikan waktu bagi pendengar berdasarkan wilayah

yang disingkat dengan istilah kreatif Batan Sinar Bagi Rasa rauh ke Lomba Pelecing,

artinya: Badung, Tabanan, Singaraja, Gianyar, Bangli, Gianyar, Semarapura, dan

Karangsem, Lombok, Sumbawa, Nusa Penida, Lembongan, dan Ceningan.

Penggemar di daerah distrik ini ditentukan menelpon pada hari tertentu secara

bergilir.

Untuk memenuhi keinginan penggemar matembang, RRI membuka program sore hari

yang disebut dengan Tembang Warga, dengan format interaktif, semula untuk

memperkenalkan tembang-tembang baru, namun akhirnya karena keinginan

pendengar menjadi tidak berbeda dengan Dagang Gantal.

Pencinta setia Dagang Gantal sejak awal, seperti Kak Gus Kok (Padangasambian) dan

Made Panti (Denpasar) masih rajin memonitor, dan sesekali menelepon melantunkan

tembangnya. Gurun Mirah Maharani dari Nusa Penida, dulu-dulunya kalau ke

Denpasar biasanya mampir ke studio RRI Denpasar, untuk menembang langsung

dari ruang siaran. Kalau tidak bisa datang, dia mengirimkan bait geguritan yang

diciptakannya, seperti yang dikutip di awal tulisan ini, yang berkisah tentang

persoalan anak dalam memperebutkan acara menonton TV, suatu tema yang

merefleksikan kenyataan bagi kebanyakan masyarakat kurang mampu yang tidak

memiliki televisi lebih dari satu.

Mulai tahun 2002, Bali TV dan juga TVRI menyiarkan acara gegitaan interaktif.

Kelompok pesantian datang ke studio untuk pentas, separuh waktu diisi untuk

interaktif. Pemirsa banyak yang menyenangi acara ini karena mereka bisa

berpartisipasi, menyumbangkan gegitaannya, walau hanya sebait karena

keterbatasan waktu. Kebanyakan yang aktif berinteraktif adalah kaum ibu-ibu.

Tampil di radio atau TV adalah suatu kebanggaan tersendiri bagi penggemar.

Kebanggaan itu meliputi kebanggaan aktualisasi diri, juga kebanggaan dalam

konteks kontribusi kecil mereka dalam melestarikan kebudayaan Bali. Para penelepon

ke radio dan TV biasanya menganggap partisipasi mereka interaktif itu untuk

menghibur diri atau menghilangkan rasa bosan, jenuh, atau stress. Selain itu, mereka

juga meled alias ingin sekali untuk bisa makidung agar kelak bisa ngayah

(berpartisipasi) dalam kegiatan ritual.

Seberapa banyak dan siapakah peserta atau pecinta gegitaan interaktif? IGB

Sudyatmaka Sugriwa, mantan Kepala Stasiun RRI Denpasar, memperkirakan acara

Dagang Gantal memiliki 1000 pendengar aktif dan 7000 non-aktif. Untuk RRI

Singaraja, karena jangkauan siarannya terbatas, acara gegitaan interaktif mereka yang

dikenal dengan nama Sudang Lepet Jukut Undis memiliki sekitar 4500 pendengar

nonaktif dan 500 pendengar aktif.

Jumlahnya yang banyak sulit sekali untuk didata secara rinci berikut latar belakang

sosialnya. Namun, sebagai gambaran, catatan dari buku Pasuwitran Dagang Gantal

(Camplung, 2003) bisa dijadikan sumber. Dalal buku itu disebutkan bahwa

penggemar atau audiens acara Dagang Gantal adalah mereka yang mengendarai

sepeda sampai membawa Mercy atau BMW. Dengan kata lain, penggemarnya

terbentang ekstrem, dari yang ekonomi lemah sampai milyuner. Dari segi umur,

mereka adalah yang berusi 40 tahun ke atas. Yang menarik, jumlah penggemar wanita

kian banyak, mengakhiri dominasi laki-laki dalam dunia mabebasan atau tradisi sastra

pada umumnya.

Penggemar acara Dagang Gantal pernah membentuk organisasi disebut dengan

Pasuwitran Dagang Gantal, aktivitasnya mulai dari melaksanakan lomba gegitaan

untuk generasi muda sampai dengan ngayah mesanti ke berbagai pura utama di Bali

seperti Besakih, Goa Lawah, dan pura-pura utama di Bali. Terkadang siaran interaktif

dilaksanakan dari sana.

Pencinta Gegitaan Yudha membentuk organisasi seka shanti yang anggotanya sekitar

30 orang dan aktivitasnya adalah ngayah ke berbagai ritual khususnya yang digelar

oleh para anggotanya. Karena penggemar gegitaan interaktif ini dari berbagai

desa/kecamatan, maka partisipasi seseorang dalam organisasi ini membuka luang

baginya untuk terlibat dalam kesetiakawanan baru antar-desa/kecamatan.

Semaraknya acara gegitaan di panggung elektronik merangsang kehidupan pesantian

di masyarakat, ditandai dengan pembentukan seka-seka shanti di berbagai tempat.

Kalau dulu, persantian hanya ada di desa, kini menyebar ke sekolah, ke kantor bank,

hotel, kantor BUMN seperti telkom dan PLN. Karyawan atau direktur di kantor-

kantor atau usaha tersebut tertarik akan aktivitas gegitaan sehingga membentuk seka.

Badan usaha milik Negara (BUMN) bisa menyisihkan dana CSR (corporate social

responsibility) untuk membiayai kursus makidung karyawannya. BTDC di Nusa Dua

beberapa kali mengundang dosen Fakultas Sastra Unud untuk melatih tembang

karyawan BTDC.

Pembentukan seka pesantian memang hal baru bagi kantor-kantor, tetapi minat

lembaga terhadap kesenian sudah terjadi sejak lama, hanya saja bidang seni yang

mereka tekuni atau gelar saat merayakan hari ulang tahun bukan gegitaan. Perusahaan

biasa mengalokasikan dana Porseni, misalnya, kini dengan munculnya semangat

membentuk gegitaan, dana seni diarahkan ke aktivitas gegitaan. Pesantian Bank BPD

Bali, misalnya, dalam suatu pentas dalam acara ‘Gegirang’ di TVRI Bali mengatakan

bahwa pembinaan kesenian di kantornya bisa dilihat sebagai usaha hiburan (rohani)

yang bisa meningkatkan prestasi kerja yang positif bagi perusahaan.

Di Bali belakangan ini, setiap desa pakraman wajib memiliki seka shanti yang

bernaung di bawah widya sabha tingkat desa. Kewajiban ini merupakan syarat desa

itu tampil dalam lomba desa pakraman. Pembentukan seka shanti di tingkat desa ini

terjadi dalam situasi bersamaan ketika semangat gegitaan sedang tinggi-tingginya di

masyarakat. Tidak mengherankan kalau jumlah seka shanti bagai jamur di musim

hujan.

Jumlah seka shanti di Bali bisa diperkirakan mencapai 8000, dengan asumsi ada 1430

desa pakraman dan setiap desa memiliki sekitar lima pesantian (berarti ada 7150

pesantian), plus sekitar 500 seka shanti di luar desa di seluruh Bali, seperti di sekolah,

kantor pemerintah, bank dan hotel. Barangkali jumlah pesantian sampai mendekati

8000 itu merupakan jumlah terbanyak dalam sejarah tradisi gegitaan di Bali.

Kidung Interaktif dan Tradisi Penulisan Teks Sastra

Meningkatnya jumlah penggemar gegitaan, baik yang terlibat dalam organisasi atau

sebagai penggemar mandiri yang suka berinteraktif, secara tidak langsung

meningkatkan apresiasi publik terhadap sastra Bali tradisional.

Peningkatan apresiasi sastra dari kalangan kelompok pesantian membuat jumlah teks

yang dibaca kian banyak, tentu saja di sini tersirat bahwa dibutuhkan teks atau

penggubahan atau penciptaan teks baru. Kadang-kadang kelompok pesantian yang

tampil di Bali TV harus menyusun naskah geguritan sendiri dengan tema sesuai

aktualitas, misalnya tema keamanan dan ketertiban (yang disampaikan oleh

pesantian kepolisian resort Bangli) atau geguritan tentang sensus ekonomi yang

sensusnya dilaksanakan tahun 2006 lalu. Sekelompok pesantian anak-anak (SMP)

asuhan Sang Ketut Dharmawangsa, seorang dalang berbahasa Inggris, menampilkan

tembang-tembang bertema pilpres menyongsong pemilihan presiden (pilpres) tahun

2009 lalu. Berlangsungnya pilpres damai adalah amanat utama dalam tembang-

tembang mereka.

Aktualitas memang merupakan ciri khas dari isi media massa. Tahun 1990-an, lewat

acara Dagang Gantal sering ditembangkan geguritan yang penuh pesan

pembangunan, seperti ihwal Adipura (kebersihan), imunisasi polio (kesehatan), dan

koperasi. Pemirsa dan pemerintah menggunakan media baru ini untuk

mempromosikan gagasan-gagasan pembangunan. Sering pula ada pencinta yang

menulis sebait geguritan mengenai fenomena sosial seperti narkoba dan dampak

televisi untuk dilantunkan di radio secara interaktif. Sebait tembang sinom tentang

dampak budaya televisi pada anak-anak dilukiskan oleh Gurun Mirah Maharani

dalam kutipan di awal tulisan ini. Ketika pesawat Sukhoi jatuh di Gunung Salak dan

menimbulkan banyak korban jiwa, seorang peserta aktif Kidung Interaktif bernama I

Gde Biasa menciptakan sebait tembang tentang tragedi itu dan menembangkannya di

Radio Global, 12 Mei 2012, sedangkan ulasan baris demi baris diberikan oleh penyiar

radio bernama Mbok Luh Suci. Komposisi ini menggunakan pupuh ginanti, yang

mengungkapkan simpati kepada keluarga korban jatuhnya sukhoi, seperti kutipan

berikut ini.

Né katinggal tabah rahayu Yang ditinggalkan semoga tabah selamat

Runtuh nyané pesawat sukhoi Jatuhnya pesawat sukhoi

Yéning sampun panumaya Kalau sudah takdir

Tuara sida ban ngelidin Tiada bisa dihindari

Catur bekel tan pasahang Empat bekal hidup tak bisa dipisahkan

Suka duka lara pati Suka duka lara mati

Penggunaan secara eksplisit kata ‘sukhoi’ bukan saja karena secara akurat mengacu

kepada jenis pesawat yang terkena insiden, tetapi juga memenuhi kriteria formula

pupuh ginanti baris kedua yang harus diakhiri dengan suara ‘i’ (8i).

Penampilan kelompok pesantian atau tokoh-tokoh pesantian di radio sering

membaca naskah-naskah klasik seperti Ramayana, Bhagawadgita, dan

Sarasamuscaya, seperti yang dilakukan secara selang-seling di Radio RRI Singaraja.

Acara ini lebih serius sifatnya daripada program Sudang Lepet Jukut Undis yang

mengutamakan hiburan tanpa mengurangi kemerduan dan akurasi irama pupuh/

tembang.

Dunia penciptaan sastra Bali sejak lama merupakan dunia yang sunyi. Satu-dua selalu

ada karya baru dicipta atau digubah, disimpan atau beredar dalam bentuk fotokopi.

Namun, sejak kidung interaktif menjadi begitu popular, jumlah karya yang digubah

banyak sekali walaupun soal kedalaman isi dan kecanggihan naratif dan nilai di

dalamnya perlu dikaji secara khusus. Untuk makna sebuah teks, dalam konteks

mabebasan, orang bisa berdalih bahwa itu tergantung dari pengartos. Artinya, teks

sederhana bisa sangat bermakna di depan juru artos yang piawai, walau harus diakui

pula bahwa interpretasi ada limitnya.

Percetakan Bali memiliki misi untuk mencetak karya sastra tradisional. Mereka

menerbitkan secara glossy kekawin-kekawian yang babonnya adalah Ramayana dan

Mahabharatha, seperti Adi Parwa dan Arjuna Wiwaha. Tahun 2003, percetakan ini

menerbitkan karya baru dari seorang pengarang bernama I Wayan Pamit dari

Kayumas, Denpasar. Ketiga karyanya itu termasuk adalah Kakawin Nila Chandra,

Kakawin Candra Bairawa, dan Kakawin Rahwana. Professor Adiputera, seorang dokter

dan dosen Fakultas Kedokteran Unud, menulis Kakawin Sabha Langa (2002), tentang

pesta kesenian Bali.

Tahun 2006, Ida Bagus Rai menerbitkan karyanya Geguritan Kesehatan, I Wayan

Sukayasa menerbitkan Geguritan Reformasi, karya yang mendapat inspirasi dari

gerakan penjatuhan Presiden Suharto. Yang menarik adalah penerbitan Kakawin

Arjuna Wiwaha (tt) dari Yayasan Panji Tisna di Singaraja karena buku ini berisi arti

kata bahasa Jawa Kuna, dimaksudkan memudahkan peminat memahami karya ini. I

Wayan Karda dari Negara menciptakan Geguritan Segara Rupek. Menurut Wayan

Karda, buku kecilnya itu sudah beredar sampai ke Sulawesi, juga bait-baitnya kerap

dibaca di acara kidung interaktif Penglipur Sore di RRI Singaraja. I Made Ariawa alias

Kak Yunika yang sempat aktif sebagai penggemar gegitaan Yudha menulis Geguritan

Tembok Tegeh.

Perkembangan fenomena dalam tradisi sastra buku sastra Bali tradisional adalah

pada sosok I Nyoman Suprapta, mantan guru agama Hindu di sebuah sekolah dasar

di Denpasar. Antara tahun 2000-2009, Suparta menulis 109 buku geguritan. Data ini

diketahui dari seri nomor yang tercantum dalam tiap buku. Setiap judul dicetaknya

200 eksemplar, dibuat secara sederhana, umumya dikerjakan sendiri, di bawah

bendera penerbitnya sendiri Pustaka Gita Santi dan Pustaka Sunari. Bukunya dijual

Rp. 10.000—Rp. 15.000.

Kebanyakan buku Suprapta adalah simplifikasi atau penyederhanaan dari karya-

karya klasik seperti Calon Arang dan kisah Mayadenawa. Dia juga menulis karya

dengan tema baru, misalnya Geguritan Narkoba (2005). Buku biasanya terdiri dari 30

bait, berarti tebalnya juga 30 halaman, berisi berbagai jenis pupuh yang lengkap.

Setiap baris geguritan dilengkapi artinya sehingga mudah dijadikan materi pelajaran

bagi pemula baik siswa maupun kalangan umum.

Walaupun karya Suprapta hendak ditujukan kepada peminat baru bejalar, karyanya

juga banyak dibaca oleh penembang senior dalam pesantian di panggung ritual. Pada

11 Januari 2009, Geguritan Mayadenawa karyanya disiarkan di Radio Pemkot

Denpasar, dengan arti dan tafsir yang sesuai dengan atau kontekstual dengan jaman

baru ini. Selain warga Bali, buku-buku Suprapta juga dibeli oleh mahasiswa Hindu

dari luar Bali seperti Palembang, Menado, Kupang, untuk dibawa pulang ke

daerahnya sebagai pustaka hadiah.

Tanpa bermaksud mengatakan bahwa menjamurnya pesantian menjadi sebab utama

atau langsung yang mendorong sastrawan menulis atau menggubah karya sastra Bali

tradisional, namun kenyataan menunjukkan bahwa perkembangan penggubahan

atau penciptaan karya baru berjalan paralel dengan semaraknya gegitaan interaktif di

panggung elektronik dan di panggung ritual. Keduanya sama-sama menjadi pilar

penguat proses revitalisasi tradisi sastra Bali. Di sini tampak jelas bahwa alih wahana

bukan saja menyemarakkan apresiasi sastra tetapi juga mendorong penciptaan,

penulisan, yang kelak juga akan menyemarakkan apresiasi, dan demikian seterusnya

dalam siklus sistem kesenian.

Penutup

Seperti terang dalam uraian di atas, kombinasi kreativitas antara sejumlah stasiun

radio dan televisi di era kebebasan berekspresi pada masa pasca-reformasi di

Indonesia telah dimanfaatkan secara kreatif oleh masyarakat Bali untuk

mengembangkan komunikasi estetik dalam bentuk kidung interaktif. Komunikasi

estetik ini merupakan contoh nyata dari kreativitas alih wahana dalam menyajikan

teks sastra menjadi sebuah pementasan di panggung elektronik. Selain itu, alih

wahana ini juga merupakan usaha nyata merevitalisasi tradisi mabebasan yang

pertumbuhannya sempat mengalami masa bagai kerakap tumbuh di batu, hidup segan

mati tak mau.

Selama pemerintahan Orde Baru, 1966—1998, kontrol yang ketat terhadap media

massa cetak dan isi program-program siaran media massa elektronik memperkecil,

kalau bukan menutup sama sekali, gairah masyarakat untuk melakukan terobosan

kreativitas untuk mengembangkan kebudayaannya tanpa intervensi dan

pembatasan-pembatasan. Sejak akhir tahun 1960-an, pemerintah telah berusaha

untuk melestarikan tradisi mabebasan dengan melaksanakan kompetisi secara

reguler dan menyeponsori penerbitan-penerbitan teks atau karya sastra yang

dibutuhkan untuk menunjang kegiatan mabebasan atau gegitaan. Namun, usaha yang

bersifat top down ini tampaknya kurang begitu berhasil.

Kesemarakan sesungguhnya dalam dunia gegitaan baru mulai muncul pada akhir

masa kekuasaan Orde Baru seperti bisa dilihat dari antusiasme masyarakat lewat

program-program kidung interaktif media massa elektronik. Satu pergeseran

menarik pantas dicatat di sini. Kalau dulu inisiatif pembinaan diambil dari

pemerintah (Rubinstein, 1993: 112), kini di era gegitaan interaktif ini inisiatif berada

di tangan publik, bottom up, dan pemerintah lewat Dinas Kebudayaan terus

melakukan lomba atau utsawa dharma gita. Mereka berhasil memanfaatkan media

baru sebagai sarana untuk komunikasi seni atau tradisi. Lewat media massa

elektronik seperti radio dan televisi, tradisi mabebasan ‘memperoleh prestise baru

melalui bentuk-bentuk mediasi yang baru’ (Suryadi, 2005: 151).

Penampilan mabebasan di panggung elektronik telah menumbuhkan minat-minat

baru dalam tradisi yang dulu sunyi peminat. Dengan demikian bisa dikatakan bahwa

media massa bukanlah merupakan sarana dokumentasi atau pengarsipan rekaman-

rekaman tradisi dan menyiarkannya sebagai rekaman tetapi menyediakan wahana

dinamis yang semarak tempat teks dan audiens terlibat dalam praktek-praktek

penciptaan makna-makna baru yang belum pernah ada sebelumnya, tempat

kreativitas alih wahana tumbuh subur.

Dalam konteks gegitaan interaktif, radio dan TV menarik audiens kepada apa yang

bisa disebut dengan a new cultural space (sebuah ruang budaya baru) di mana teks-teks

lama bisa dibaca dan dinikmati dengan cara-cara dan kenikmatan baru (new pleasure).

Popularitas mabebasan dewasa ini juga mendorong menjamurnya kelompok mabebasan

di kota dan desa, di kantor pemerintah atau swasta, di sekolah atau kompleks

perumahan. Selain itu, popularitas gegitaan interaktif merangsang penciptaan atau

penggubahan karya sastra dan penerbitan-penerbitannya. Pekak Yunika dari

Padangsambian, misalnya, adalah seorang pensiunan pegawai Departemen

Kehakiman yang bertugas lama di penjara Denpasar, menekuni dunia mabebasan

untuk mengisi waktu luang, pada akhirnya merasa peraya diri untuk menggubah

geguritan, misalnya Geguritan Tembok Tegeh (2002).

Setara pentingnya dengan semaraknya apresiasi dan penggubahan karya baru adalah

perkembangan pemakaian bahasa Bali di berbagai lapisan masyarakat, suatu

fenomena yang menggairahkan sehingga mampu memadamkan pesimisme yang

pernah mencuat pada pertengahan 1980-an yang memperkirakan penutur bahasa Bali

menurun dan meramalkan bahasa Ibu orang Bali akan punah akibat politik bahasa

nasional dan meningkatnya kebutuhan menguasai bahasa asing seperti Inggris dan

Jepang untuk merebut peluang karier di sektor pariwisata.

Seperti halnya di berbagai daerah di dunia, di Indonesia pun wacana sosial sering

memberikan komentar kurang positif pada radio dan televisi. Media massa elektronik

ini sering dituduh secara umum berkecenderungan mempromosikan atau

mengkonstruksi budaya global yang homogen dan menyediakan sedikit sekali ruang

untuk promosi budaya lokal. Film-film Amerika di layar televisi sering dituduh

sebagai bagian dari proses Amerikanisasi atau Westernisasi budaya dunia, demikian

juga halnya budaya-budaya hiburan yang dibuat berdasarkan format-format hiburan

Barat.

Sementara kasus-kasus homogenisasi budaya itu dalam beberapa hal sulit dibantah,

namun kajian secara spesifik ini tentang kidung interaktif yang disiarkan sejumlah

media massa elektronik di Bali dalam tiga dekade terakhir (1990-an–2010-an)

menunjukkan bahwa radio dan televisi memainkan peranan penting dalam

merevitalisasikan kesenian dan kebudayaan daerah. Revitalisasi, khususnya tradisi

gegitaan atau pesantian, tidak saja penting dalam memperpanjang umur tradisi itu

tetapi juga meningkatkan kebanggaan masyarakat pada tradisi dan kebudayaannya

serta memupuk kesadaran terhadap identitas kedaerahan masyarakat sebagai orang

Bali di era otonomi daerah ini.

Kajian alih wahana atas fenomena kidung interaktif di panggung elektronik

memungkinkan untuk melihat hadirnya sastra dalam wahana baru yang tak hanya

bisa digunakan untuk memenuhi selera hiburan, mendorong suburnya

perkembangan sastra, tetapi juga menyimak bagaimana sastra digunakan untuk

menyampaikan komentar sosial. Pendek kata, kajian dengan pendekatan alih wahana

ini memungkinkan kita untuk optimistik akan masa depan tradisi sastra Bali di tengah

zaman yang terus berubah.

Daftar Pusataka

Atmowiloto, Arswendo. 1986. Pengkhianatan G30S/PKI. Jakarta: Sinar Harapan.

Budiman, Manneke. 2012. “Masa Depan Humaniora dan Kajian Alih Wahana”,

dalam Sapardi Djoko Damono Alih Wahana, hlm. i—vi. Jakarta: Editum.

Camplung, Luh 2003. Ceraken Tingkeb, Pasuwiteraan Dagang Gantal. Denpasar: RRI

Denpasar.

Creese, Helen. 2009. ‘Singing the text: on-air textual interpretation in Bali. In J. van

der Putten and M.K. Cody (eds), Lost times and untold tales from the Malay

world. Singapore: NUS Press, hlm. 210–226.

Damono, Sapardi Djoko. 2012. Alih Wahana. Jakarta: Editum.

D’Haenens, Leen, Effendi Gazali, dan Chantal Verelst. 1999. ‘Indonesian television

newsmaking before and after Suharto’. International Communication Gazette 61

(2): 127–52.

Jurrie¨ns, Edwin. 2006. ‘Radio awards and the dialogic contestation of Indonesian

journalism’. Indonesia and the Malay World 34 (99): 119–49.

Jurrie¨ns, Edwin. 2007. ‘Indonesian radio culture: modes of address, fields of action.

‘RIMA 41 (1): 33–70.

Kitley, Phillip. 2000. Television, nation and culture in Indonesia. Athens, OH: Ohio

University Press.

Manda, I Nyoman. 2002. Basa Bali Pinaka Sarana Ngawerdiang Sastra Baline. Dalam

Ida Bagus Darmasuta, I Nyoman Argawa and NL Partami (eds), Kumpulan

Makalah Kongres Bahasa Bali V. Denpasar: Balai Bahasa Denpasar, hlm. 184–200.

Putra, Darma I Nyoman. 2009. 'Kidung Interaktif; Vocalising and interpreting

traditional literature through electronic mass media in Bali', Indonesia and the

Malay World, 37: 109, 249—276.

Putra, I Nyoman Darma. 2008. Bali dalam Kuasa Politik. Denpasar: Bali Regional

Library (in co-operation with Buku Arti).

Putra, I Nyoman Darma. 1998. Kesenian Bali di panggung elektronik: Perbandingan

acara apresiasi budaya RRI dan TVRI Denpasar, Mudra (6): 18–42.

Rai Putra, Ida Bagus 2002. Susastra Bali miwah Kahananipun. Dalam Ida Bagus

Darmasuta, I Nyoman Argawa dan NL Partami (eds), Kumpulan Makalah

Kongres Bahasa Bali V. Denpasar: Balai Bahasa Denpasar, hlm. 264–75.

Sen, Krishna and David Hill. 2000. Media, culture and politics in Indonesia. Melbourne:

Oxford University Press.

Sen, Krishna. 2003. Radio days: media-politics in Indonesia. Pacific Review 16 (4): 573–

589.

Suryadi. 2005. Identity, media and the margins: radio in Pekanbaru, Riau (Indonesia).

Journal of Southeast Asian Studies 36 (1): 131–51.


Recommended