Transcript
Page 1: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo

Brak = žena + muškaracSve ostalo je nešto drugo

UPUTE ZA BIRAČE

Page 2: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo

REFERENDUMNEDJELJA, 1.12.2013.

• Glasa se kao na parlamentarnim izborima

• Glasa se u svim mjestima u Hrvatskoj i konzularnim predstavništvima izvan Hrvatske

• Svi koji glasaju moraju biti upisani u registar birača

• Svi koji glasaju u inozemstvu moraju se prijaviti u najbližem konzulatu (poštom, faksom, mailom ili osobno)

• Svi koji glasuju izvan mjesta prebivalište (studenti, ljudi koji putuju) trebaju se prijaviti u registar u gradu u kojem će biti 1.12.2013. ili ishoditi potvrdu u svom mjestu ili gradu

Page 3: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo

•Za registar birača je nadležno Ministarstvo uprave i njihovi županijski i gradski uredi – u njima se podnose zahtjevi za upis u registar

•Važeći dokument na dan referenduma je osobna iskaznica

•Ako se niste stigli upisati u registar, to je iznimno moguće i na dan izbora

REFERENDUMNEDJELJA, 1.12.2013.

Page 4: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo

Tko može glasovati na referendumu?

Svi punoljetni državljani, isto kao za parlamentarne izbore• U Hrvatskoj - upisani u registar birača• U inozemstvu (dijaspori) – prijavljeni u

najbližem konzularnom predstavništvu RH do srijede, 20.11.2013.

Page 5: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo

1. Birači koji imaju prebivalište u RH i glasat će u svom mjestu prebivališta u RH

Provjera je li birač upisan u registar birača

Na internetskoj stranici Ministarstva uprave može se provjeriti registar birača:

http://www.uprava.hr/default.aspx?id=662

Za provjeru je potreban upisati OIB ili MBG i prezime

Ako birač nije upisan treba se upisati najkasnije do srijede, 20.11.2013.

Page 6: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo

Primjer biračaPrijavljen je i glasa u istom mjestuMarko, živi (ima prebivalište) u Osijeku i glasovat će u Osijeku.• Marko je provjerio da je upisan u registar, a da

nije bio, upisao bi se do 20.11.2013. u nadležnom uredu ??? GDJE ???

• Par dana prije referenduma naći će na adresi https://biraci.uprava.hr/ svoje biralište, koje je vjerojatno isto kao za lokalne izbore i izbore za EU zastupnike

Page 9: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo

Primjer birača - studenticaPetra živi (ima prebivalište) u Zadru, a studira (i boravi) u Zagrebu i želi glasovati u Zagrebu

Najkasnije do srijede 20.11. mora podnijeti navedeni obrazac nadležnom uredu opće uprave ili u Zadru ili u Zagrebu.

Page 10: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo

3. Birači koji imaju prebivalište u RH, a glasovat će u inozemstvu

Nužna je PRETHODNA REGISTRACIJA!

Radi registracije javite se:a) nadležnom diplomatsko-konzularnom

predstavništvu RH u zemlji u kojoj ćete se nalaziti u vrijeme referendum,

b) ili nadležnom uredu u RH.

Ovdje su kontakti svih diplomatsko-konzularnih predstavništava RH u svijetu: http://www.mvep.hr/hr/predstavnistva

Page 11: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo

Primjer birača - putnica

Marta živi (ima prebivalište) u Splitu, a na turističkom je putovanju u Londonu 1.12.2013. i tamo želi glasovati.

Najkasnije do srijede 20.11. Marta mora podnijeti zahtjev za prethodnu registraciju ili konzularnom predstavništvu u Londonu ili nadležnom uredu za opću upravu u Splitu.

Page 12: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo

4. Birači koji nemaju prebivalište u RHObavezna je AKTIVNA REGISTRACIJA!!

Zahtjev se podnosi do srijede 20. 11. 2013.:a) u najbližem diplomatsko-konzularno predstavništvu RHb) ili nadležnom uredu u RH, ako ćete na dan održavanja

referenduma boraviti u RH.

Ovdje su kontakti svih diplomatsko-konzularnih predstavništava RH u svijetu i obrazac za registraciju: http://www.mvep.hr/hr/predstavnistvaObrazac za aktivnu registraciju

Page 13: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo

Primjer birača – živi u Mostaru

Ivan živi i radi u Mostaru, nema prebivalište u RH i glasat će u Mostaru

Najkasnije do srijede 20.11. mora dostaviti hrvatskom konzularnom predstavništvu u Mostaru obrazac za aktivnu registraciju.

Page 14: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo

5. Birači koji nisu sigurni hoće li na dan referenduma boraviti u RH ili inozemstvu

Potrebna vam je POTVRDA ZA GLASANJE IZVAN MJESTA PREBIVALIŠTA.

Iznimno, birači s prebivalištem u Republici Hrvatskoj koji nisu sigurni gdje će boraviti na dan održavanja državnog referenduma, mogu u nadležnom uredu, u kojem su upisani u registar birača, zatražiti potvrdu za glasovanje izvan mjesta prebivališta, temeljem koje će moći glasovati na bilo kojem glasačkom mjestu u Republici Hrvatskoj ili u inozemstvu. 

Page 15: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo

Mogu li hrvatski državaljani koji žive izvan Hrvatske glasati na referendumu?

Mogu, moraju se do ove srijede, 20.11. prijaviti u najbližem konzularnom predstavništvu (preporučenim pismom, faksom ili osobno – nazvati konzulat i provjeriti kako je najbolje i može li se mailom)

Page 16: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo

Gdje mogu provjeriti jesam li upisan u registar birača?

Na internetskoj stranici Ministarstva uprave http://www.uprava.hr/default.aspx?id=662

Za provjeru je potreban upisati OIB ili MBG i prezime

Ako niste upisani - trebate se upisati do srijede, 20.11.2013.

Page 17: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo

Što ako na dan referenduma otkrijem da nisam upisan/a u popis birača?

• Ako u nedjelju 1.12. 2013., prilikom dolaska na biračko mjesto otkrijete da niste upisani u popis birača (npr. nemate važeću osobnu iskaznicu) i dalje možete glasovati!

• Nadležni ured, prema vašem mjestu prebivališta ili diplomatsko-konzularno predstavništvo (za one koji nemaju prebivalište u RH) mogu vam izdati POTVRDU ZA GLASOVANJE, pomoću koje možete glasovati na vašem biračkom mjestu.

Page 18: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo
Page 19: Brak =  žena  +  muškarac Sve ostalo  je  nešto drugo