Transcript

INT

ER

NA

TIO

NA

L E

DIT

ION

®

La moda è a un bivio: da un lato i tempidi azzeramento suggeriscono un’esteticadella tabula rasa, che in tempi telematici

diventa tablet rasa; dall’altro la necessità dicompetere e differenziarsi con il low cost im-pone la specializzazione massima nella qualitàe nel lusso. Tra questi due estremi, agli antipodi,si sono svolte le sfilate di Milano Moda Uomoe di Mode à Paris. Nella capitale dello stilesolo Prada, Bottega Veneta e Jil Sander hannoesplorato la strada della semplificazione mas-sima. Mentre, gran parte delle altre firmehanno puntato sull’iconizzazione “splendente”del brand. Sino al parossismo del gladiatored’oro di Donatella Versace.

LA LINEA DEL BOSONEA Parigi invece la purificazionedell’abbigliamento è totale inuna serie di neologismi del guar-daroba. Che sembrano puntaresu una micro dimensione affineal bosone. Così, le giacche per-dono le maniche, i trench si al-leggeriscono in camicie, le T-shirt prendono il posto dei pullsopra la cravatta e i bermuda so-stituiscono i pantaloni. Ancheper i completi formali.

ETNO-CLICKTra Milano e Parigi, tuttavia, c’è un de-nominatore comune: l’Oriente e il sud-est asiatico, che guarda caso, sono anchei mercati più caldi del momento. Pertanto,dalla kurta indiana arrivano le linee dellenuove T-shirt spirituali e delle tunicheessenziali. Così come, dalle regge deimaraja provengono gli shantung can-gianti, le sete preziose e i turbanti. Sipotrebbe parlare di un revival dell’etno-chic Anni ’90. Ma oggi l’Oriente tornain passerella via web, altro elemento piùche mai citato dagli stilisti. Se due de-cenni fa l’est era chiamato in causa peril suo fascino esotico, ora grazie a Internetnon è che un elemento comune dellagrande comunità virtuale. Dove gli stu-denti indiani danno ripetizioni a quelliamericani, via skype. L’etno-chic si ri-fonda così nell’etno-click. E il coolestdiventa il cool-east.

Fashion is at a crossroads: on theone hand, a “zero setting” suggestsa tabula rasa look, which these days

might be called a blank tablet; on the otherhand, the need to compete with fast, cheapfashion imposes the need for maximum spe-cialisation in quality and luxury. MilanoModa Uomo and Mode à Paris swung bet-ween these two extremes. In the capital ofstyle only Prada, Bottega Veneta and JilSander explored the route of maximum sim-plification. While most other fashion housesaimed for the lustrous iconisation of theirown brands. Reaching fever pitch with Do-natella Versace’s gladiator in gold.

THE HIGGS BOSON LINEParis on the other hand saw thetotal purification of clothes witha number of neologisms for thewardrobe which seemed aimedat a Higgs boson like micro di-mension. So jackets lost theirsleeves, trench coats became aslight as shirts, T-shirts took theplace of pullovers and were wornover shirts and ties and bermudasreplaced trousers. Even for for-mal wear.

ETHNO-CLICKHowever, Paris and Milan did have onecommon denominator: the far east and southeast Asia, which also happen to be the hottestmarkets at the moment. Therefore, Indiankurtas have become new lines in spiritual T-shirts and essential tunics. And so too fromthe kingdoms of the maharajas come shinyshantung fabrics, fine silks and turbans. Itcould be called a nineties revival of ethno-chic. But today the orient returns to thecatwalk via the internet too, another increa-singly often cited element by the designers.Whereas two decades ago the east was lookedto for its exotic appeal, now thanks to the in-ternet, it is nothing more than a commonelement with the vast on-line communitywhich sees Indian students offering lessonsto American students via Skype. Ethno-chichas therefore become ethno-click. And thecoolest has become the cool-east.

EDITORIAL

4 I bookmmoda

“TABLET” RASAA BLANK TABLET

Pho

to S

tefa

no T

rova

ti, S

GP

Gianluca Lo Vetro

bookmoda I 5

Giorgio Armani

MILANO MODAUOMO

S/S 2013

ww

w.d

olc

egab

ban

a.it

DO

LCE

&G

AB

BA

NA

LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA

LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA

Iniziamo dal gran finale: il mega party con cui Dolce &

Gabbana hanno festeggiato l’uscita del primo libro fotografico

di Domenico Dolce, Campioni, e - per una concomitanza tut-

t’altro che casuale - la vittoria dell’Italia contro l’Inghilterra

agli Europei di calcio. L’evento è fissato scientemente in

contemporanea con la partita. Tant’è, che al lancio del volume

nei nuovi spazi della maison e alla festa successiva al teatro

Metropol, il match si può seguire su mega schermi. Così,

Dolce e Gabbana cavalcano alla grande il campionato,

complice la fortuna dei risultati degli Azzurri (in caso contrario,

la festa sarebbe comunque stata una bella consolazione). Per

contro, altri stilisti che sfilano all’ora della partita hanno

l’incubo che la gente diserti la loro sfilata. Come dire?

Chapeau al talento mediatico di Dolce e Gabbana. Il che

spiega anche il successo della loro sfilata reality: una sorta di

film neorealista con attori non professionisti, modello Laterra trema di Luchino Visconti. Una furbata che monopolizza

le attenzioni di Milano Moda Uomo, conquistandosi l’Oscar

delle passerelle.

DOLCE &... DE SICA

Come è noto, Dolce e Gabbana hanno scelto un cast di

caratteri siciliani che spaziava dai 16 ai 45 anni. Alcuni

ragazzini in verità sembrano averne 10. Lo “zio” Freud si

chiederebbe: “ritorno alle loro origini anche in termini crono-

logici?”. Un critico cinematografico invece parlerebbe “della

poesia di De Sica in Ladri di biciclette”. Fatto sta che i

masculi portano in passerella un’estetica più che mai isolana:

stampe a pupi, greche dei carretti siciliani e pantaloni larghi

con le pince e la vita alta. Straordinarie, le giacche doppiate di

garze impalpabili e che stanno in un pugno. Roba da chiedersi

come sia stato possibile cucirle, anche se, in pedana, è difficile

cogliere questi prodigi sartoriali: tattili, oltre che visivi.

Come eravamo a pezzi... e come ricostruiamo?

Sta di fatto che i vestiti passano in secondo piano rispetto

alla regia dello show. E qui sta la scelta vincente di

Dolce&Gabbana. I due stilisti, filoni, sanno bene che ormai

la passerella è la rappresentazione di uno stile, più che di un

campionario - barboso - di indumenti. Per questo c’è lo

show room. Chi si emoziona più al cospetto di una processione

di ragazzi che va avanti e indietro, più o meno con la stessa

giacca di tanti anni fa? E allora ciak: si proietta un film sulla

sicilianità iconica del brand che tocca il cuore di tutti. Roba

che fa vibrare le corde della nostra memoria: i calzoncini ab-

bondanti, “a crescenza”, - come dicevano le nonne - “così, i

bambini li sfruttano anche l’anno successivo”, le cartelle di

cuoio logore perché passavano di mano in mano da un

fratello all’altro, quando non esistevano ancora gli zainetti

dei Pokemon, apoteosi del merchandising. Senza dimenticare

i sandali del nonno in pensione. Che osservava silenzioso e

saggio, dalla seggiola di plastica intrecciata del bar, l’evoluzione

di un mondo che si sarebbe smarrito. Alzi la mano chi non si

è commosso, ritrovando un pezzetto della sua storia e della

storia dell’Italia neorealista: quella degli Anni ’50 distrutta

dalla guerra, ma con tanta energia e una forza straordinaria

per risollevarsi. Laddove, adesso, siamo ancora a pezzi. Ma

non si capisce ancora dove andare a parare. E come riparare.

G.LoVe.

We start from the grand finale: the mega party of Dolce &Gabbana to celebrate the issue of the first Domenico Dolcephotographic book, Campioni, and – at the same time butnot by chance – the victory of Italy against Great Britain atthe European Football Championship. The event was inten-tionally dated the same day of the match. Indeed, at the sametime with the launch of the House’s book and during the fol-lowing party at the Metropol theatre, the match could beseen from mega screens. So Dolce & Gabbana took advantagefrom the Championship, also due to the good results ofItalians (otherwise, the party had brought some delight inany case). On the contrary, the other designers on showduring the match were afraid that people could fail to attendtheir shows. How could we say? Chapeau to the Dolce &Gabbana media talent. Indeed, that explains the success oftheir reality show: a sort of neorealist film with non-professionalactors, on the wave of Luchino Visconti’s La terra trema, mo-nopolising the attention of Milano Moda Uomo and gainingthe Oscar of catwalks.

DOLCE &... DE SICAAs we all know, Dolce & Gabbana chose a cast of Siciliancharacters, going from 16 to 45 years. But some boysseemed to be 10. “Uncle” Freud would ask himself: “areturn to home also in chronological terms?” While amovie critic would speak of “the De Sica’s poetry in Ladri

di biciclette”. But the masculi brought onto the catwalk atrue Sicilian image: pupi prints, frets from Sicilian cartsand loose, high-waisted trousers with darts. Extraordinaryjackets backed with impalpable gauzes that can be put in afist. Indeed, we ask ourselves how they could sew them,even if on the runway it’s difficult to discover these tactileand visual, sartorial miracles. How were we fractured? And how will we reconstruct?Indeed, clothing is in the background as regards the showdirection. And this is the Dolce&Gabbana’s winningchoice. The two designers know well that by now therunway is the representation of a style more than a boringsample show of garments. At this purpose, there is theshowroom. Who would be moved seeing a procession ofwalking boys with more or less the same jacket of manyyears ago? Therefore, action! We project a film of theiconic Sicilian origin of the brand that touches everybody’sheart. As it makes our memories vivid: the loose shortpants, a crescenza (growing) – as said by our grandmas –“so the children can wear them the following year”, theworn-out leather satchels, because of they were passedon from brother to brother, when the Pokémon backpacksdid not exist, the apotheosis of merchandising. Withoutleaving aside the sandals of the pensioned grandpa. Whoobserves silently and wisely from his plastic bar chair thedevelopment of a world that will be lost. Who wasn’tmoved refinding a piece of his personal story and thehistory of neorealist Italy: from the 1950s, destroyed by thewar, but with much energy and an extraordinary will toraise again. Even if now we are fractured again. But westill don’t understand how to do. How to better.

CAMPIONI MEDIATICI MEDIA CHAMPIONS

LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA

LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA

DO

LCE

&G

AB

BA

NA

LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA

LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA

LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA

LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA

ww

w.b

ott

egav

enet

a.co

m

14 I bookmoda

BO

TTE

GA

VE

NE

TA

COW BOTTEGACondivide con Prada la filosofia di pochi pezzi

basici, Tomas Maier. Così, con una T-shirt al-

lungata sui pantaloni, magari di camoscio, veste

il suo uomo di Bottega Veneta per le estati

sempre più calde. Idea tutt’altro che sbagliata in

un momento storico in cui la tendenza è togliere

anziché aggiungere. Peccato che in passerella

l’attitudine dei ragazzi sia un po’ troppo civettuola.

Vuoi per le scollature drappeggiate delle bluse,

vuoi per certe frangette squaw che sbucano qua

e là. Insomma, questo cow boy non convince

sino in fondo. Quanto meno non è incisivo come

i vestiti formali sporcati di sabbia: evoluzione

della scorsa collezione dove le giacche, “mac-

chiate” di opere d’arte, avevano segnato uno dei

momenti più alti di Bottega.

GLV

Tomas Maier shares with Prada the philosophyof a few basic pieces. So, with a T-shirt extendedover the trousers, perhaps made of chamois, hedresses his Bottega Veneta man for the everhotter summers. Perhaps another idea that maybe mistaken, in an historic moment in which thetendency is to cut instead of to add. Shame thaton the catwalk the attitude of the boys is a littletoo coquettish. Both for the draped necklines ofthe smocks, and for certain squaw fringes thatpop out. In short, this cow boy is not totallyconvincing. To say the least it is not incisive likethe formal clothes stained with sand: an evolutionof the last collection where the jackets, “stained”with works of art, had signalled one of thehighest Bottega moments.

bookmoda I 15

ww

w.c

arlo

pig

nate

lli.c

om

22 I bookmoda

CA

RLO

PIG

NAT

ELL

I

MATRIMONIOALL’ORIENTALEIl principe della cerimonia pensa ai matrimoni

orientali. Nella sua sartoria entrano il sari, la

djellaba e il topi. In una nuova contaminazione

tra preziosismi occidentali e splendori asiatici.

GLV

AN ORIENTAL WEDDINGThe prince of formal clothing thinks of theoriental wedding. In his workshop there are sari,djellaba and topi. A new contamination betweenwestern preciousness and eastern splendour.

bookmoda I 23

ww

w.c

ove

ri.c

om

42 I bookmoda

EN

RIC

O C

OV

ER

I

WEB-NARIATOUomo e donna uniti in passerella dalla stampa

di un pesce giocattolo a carica meccanica. “Re-

makeat” dei motivi pasticceria recuperati dagli

archivi della maison e stampati o ricamati nei

colori più ghiotti. La T-shirt con la torta diventa

T-Cake confezionata nella scatola di cartone.

Mentre il pesciolino vintage ora è una chiavetta

usb che naviga in Internet tra web e modernariato;

nel web-nariato. Onore al merito, una delle

prime passerelle milanesi dove si è vista la

giacca con le mezze maniche.

GLV

WEB-COLLECTING Man and woman united on the catwalk, by theprint of a toy mechanical fish. “Remakeat” ofthe cake shop patterns retrieved from the fashionhouse archives and printed or embroidered inthe most delicious colours. The T-shirt with thecake, becomes T-Cake packaged in the cardboardbox, whilst the vintage goldfish becomes asmall USB key that navigates the Internet bet-ween web and modern art; in the web-nariato.Credit where credit is due, one of the first Mi-lanese catwalks where the jacket with halfsleeves has been seen.

bookmoda I 43

ww

w.e

tro

.it

52 I bookmoda

ETR

O

SKYPE-RAJÀTre cerchi concentrici: uno per il parterre, l’altro per i

modelli che gli girano intorno e l’ultimo, il più grande, per

la proiezione dello show. La sfilata di Etro, con la sapiente

regia di Giuseppe Silvestrin, mette in scena il nostro

mondo, dove realtà e virtualità corrono parallele: la prima

ormai inglobata nella seconda. Kean Etro, che ci siamo

sempre immaginati lontanissimo dalla tecnologia, è convinto

che il futuro si giochi tutto “nell’interazione tra questi due

universi, nel segno della condivisione”. Così l’India più

raffinata dei maharaja, che guarda caso è anche la culla del

disegno paisley della maison, interagisce con l’Occidente.

Un po’ come gli studenti indiani che danno ripetizioni agli

americani, via skype.

NATURA TECNOLOGICA

Poiché Kean ha sempre manifestato amore per la naturalità

e la cultura ancestrale, la tecnologia dello show e delle

cuffie che indossano i modelli viene ricondotta alla natura.

E il porta iPad o le stesse cuffie si ricoprono di tessuti a

palmette cashmere. Sfugge ai più che cosa c’entri tutto

questo con il titolo della sfilata, p(l)aisley, e l’invito con un

disegno cashmere composto da un’onda di surf. Ma tant’è:

Kean schizza idee dalla testa a getto continuo. Per restare

nel cerchio del web, ha un cervello come un desktop, dove

si aprono file diversi in continuazione. E tutti da salvare

con nome.

GLV

SKYPE-RAJAThree concentric circles: one for the parterre, the otherfor the surrounding models and the last, the biggest, forthe show projection. The Etro show, with the skilful directionof Giuseppe Silvestrin, displays our world, where realityand virtuality run together: by now the first incorporatedby the second. Kean Etro that we have always thought farfrom technology believes that the future will be based on“the interaction between these two universes, in the signof sharing”. So refined India of maharajahs, which is alsothe cradle of the houses’ paisley patterns, interacts withthe West. As the Indian student gives private lessons to theUS ones via skype. A TECHNOLOGICAL NATUREBut Kean has ever shown his love for naturality andancestral culture, the technology of the show and the ear-phones worn by models are taken back to nature. And theiPad holder or the earphones are covered with fabrics inpaisley palm patterns. But many don’t understand themeaning of the show title, p(l)aisley, and the invitationwith the paisley motif made by a surf wave. But, anyway:Kean is constantly bubbling with new ideas. To remain inthe Internet theme, his brain is like a desktop, wheredifferent files open continuously. And everyone must besaved as...

bookmmoda I 53

RO

BE

RTO

CAV

ALL

I

90 I bookmoda

Comments

bookmoda I 91

Eva Desiderio, QN[…] eccentricamente sempre modaiolo edesteta, col tocco rock […].

[…] eccentrically and always fashion victimand aesthete, but with a touch of rock.

Fabio Maria Damato, MF fashionL’uomo di Roberto Cavalli […] resta fedele,forse troppo, a se stesso, e ripropone unguardaroba facilmente desiderabile […], maa tratti eccessivamente démodé.

The Roberto Cavalli’s man […] is faithful tohis style – perhaps too much – proposing awardrobe easy to desire […], but sometimestoo démodé.

Suzy Menkes, International Herald Tribune[…] La nuova visione del look da LatinLover ha il merito di essere uno spunto diattrazione, e in modo ottimale, rispetto aglialtri look sportivi metropolitani.

[…] New angle on a Latin Lover look had themerit of being a foil - and a high-shine one - tothe other sporty looks in town.

MILANOPRESENTATIONS

bookmoda I 109

Mar

c Ja

cobs

Men

Mar

ni

Fen

di

bookmoda I 111

BALLY

Sport di lusso per Bally, che reinterpreta la

montagna svizzera con stivaletti da trekking

in pelle tricolore, borse oversize in

coccodrillo dipinto a mano e un ready-to-wear che fonde pelle, cashmere e knit misto

lino per uno stile semplice e chic.

CHALET COUTURE

Luxury sport for Bally, which interprets theSwiss Mountains with trekking ankle-bootsin three-colour leather, oversized bags inhand-painted crocodile and a ready-to-wearstyle merging leather, cashmere and linen-blend knits for a simple and chic allure.

www.bally.com

MARCJACOBS

MENwww.marcjacobs.com

116 I bookmoda

Sembra uscito da Gli intoccabili l’uomo di Marc

Jacobs in impermeabile stretto in vita e gessa-

to a tre pezzi. L’ispirazione è il sud della Fran-

cia Anni ’30, quella del racconto di Francis Scott

Fitzgerald Tenera è la notte. Ma ci sono anche

cactus e papaya dalla Giamaica per blazer e ber-

muda in tessuti leggeri e colori accesi o come

nel bomber in nappa. Le scarpe inglesi sono tra-

sparenti in plastica fluo.

MILANO PRESENTATIONS

GESSATI E PAPAYA

The Marc Jacobs man takes inspiration fromThe untouchables for his man wearing a waist-tight trench coat and a pinstriped three-piecesuit. The inspiration is the South France in theThirties, the one told by Francis ScottFitzgerald in Tender is the night. But there arealso cactus and papaya from Jamaica forblazer and bermudas in light fabrics and brightcolours or the nappa bomber jacket. The shoesare transparent in fluorescent plastics.

PINSTRIPEDAND PAPAYA

bookmoda I 117

MARNIwww.marni.com

118 I bookmoda

I pixel della camicia sono proiettati anche sul

modello: a volte basta un’immagine per rivelare

lo spirito di una collezione. E questo

fotogramma della presentazione di Marni parla

di un uomo contemporaneo che vive in simbiosi

con la tecnologia, raccordando l’immaginario

geometrico Anni ’70, tipico di questo brand, con

la contemporaneità telematica.

MILANO PRESENTATIONS

LUCIDA VISIONE

The pixels of the shirt are even projected on themodel: at times one image is enough to revealthe spirit of a collection. And this frame of theMarni presentation speaks of a contemporaryman who lives in symbiosis with technology,connecting the geometric imagination of the70’s, typical of this brand, with thecontemporary telematics.

LUCID VISION

bookmoda I 119

bookmoda I 127

Riedizione della prima calzatura “no socks”,

foderata di spugna e lanciata da Fratelli Rossetti

negli Anni ’70 per uomini che non portano le calze.

New edition of the first “no sock” shoes with terrylining launched by Fratelli Rossetti in the Seventiesfor men who don’t wear socks.

Borchie di ultima generazione

ricoprono la brogue di Sergio Rossi.

Last generation studs cover thebrogue shoes by Sergio Rossi.

La driving si rinnova. Vitello scamosciato,

pelle vintage e canvas danno un’aria

disinvolta al mocassino icona di Carshoe.

The car shoe is renewed. Suede calfskin,vintage leather and canvas give a nonchalantlook to the icon-loafers by Carshoe.

Laserature, abrasioni e decorazioni

in cabochon multicolor: la creatività

di Cesare Paciotti mette le ali ai piedi.

Laser cuts, abrasions and decorationin multi-coloured cabochons: the

creativity of Cesare Paciotti to allowthe shoes to fly away.

Cool-east sahariana etno-techno

copia e incolla virtuale reale in rete web

pijama e vestaglia kurta balillapinces figli della lupa vita alta canottiera scollati

Maglifica Shantung glam-rock luci sulla pelle

or-ganzo banda larga pixel ostrica

Pink Fluoyd fluo dark side of the moon

Jesus Christ Superstar gioielli tecnologici paisleyocchiali Marcello Mastroianni Helmut Berger

La Caduta degli Dei La dolce vita capelloni mu-skin paggeria

paggio Blinky Palermo Ettore Sottsass David Bowie

Martin Luther King Dante Alighieri bookmmoda I 129

zig zag oxford

sneakers pad-chette calzini cappuccini

Se l’Asia è il nuovo mercato di riferimento degli

stilisti, è naturale che le collezioni strizzino

l’occhio alle culture di quell’area geografica,

importandone gli elementi nel guardaroba

occidentale. Per un nuovo etno-techno che riproduce

le luci dello shantung con fibre d’avanguardia.

Dol

ce&

Gab

ban

a

Etr

o

Viv

ienn

e W

estw

ood

Man

Car

lo P

igna

telli

Guc

ci

John

Ric

hmon

d

I f Asia is the new reference market of designers,it’s natural that the collections take inspirationfrom the cultures of that geographic area

importing elements to the western wardrobe. For anew ethnic-technical style, that replicates shantunglights with avant-garde fibers.

COOL-EASTS

cial

le fr

ance

se d

ecor

ato

in s

tile

Ber

rus/

Fren

ch s

haw

l in

Ber

rus

styl

e, c

a. 1

860,

Col

lezi

one

Etr

o.

130 I bookmoda

Erm

eneg

ildo

Zeg

na

Car

lo P

igna

telli

Brio

ni Etr

o

bookmoda I 131

TAG

SHANTUNG, DECORS, ASIA, TURBAN,

KIMONO SLEEVES, ETNO-TECHNO

SHANTUNG, DECORI, ASIA, TURBANTE,

MANICHE A KIMONO, ETNO-TECHNO

IN RETE

In addition to frets, which ventilate the shirts, theresearch of nets extended to each piece and fibre.Including leather. The wardrobe is on the web too. O

ltre i trafori, che aerano le maglie, studi sulle

reti estesi a ogni capo e fibra. Pelle compresa.

Anche il guardaroba è nel web.

NETS

134 I bookmoda

Cal

vin

Kle

in C

olle

ctio

n

Cor

nelia

ni

Dol

ce&

Gab

ban

a

Em

por

io A

rman

i

Fran

kie

Mor

ello

Vers

ace

Guc

ci

John

Var

vato

s

bookmoda I 135

John

Ric

hmon

d

Carlo Bernardini, Spazi Permeabili, 2002-2006,Grossetti Arte Contemporanea, Milan.

TRAFORI, WEB,

INTERNET, OBLÒ, BUCHI,

TRASPARENZE,PELLE AERATA

TAG

OPENWORKS,

WEB, INTERNET,

HOLES,

TRANSPARENCIES,

AIRED LEATHER

OSTRICA

Non è bianco, ma neanche grigio:

si chiama ostrica il nuovo colore

chiaro e freddo che ben

rappresenta la sideralità della tecnologia.

OYSTER

150 I bookmoda

I t’s neither white nor grey: the newlight and cold colour is called oysterand represents well the sidereal

aspect of technology.

Cos

tum

e N

atio

nal H

omm

e

Bot

tega

Ven

etaCor

nelia

ni

Gio

rgio

Arm

ani

Ad

rien

Bro

dy

inR

ober

to C

aval

li

bookmoda I 151

Dan

iele

Ale

ssan

drin

i

Nei

l Bar

rett

Rob

erto

Cav

alli

Guc

ci

In t

he b

ackg

roun

d, C

hane

l S/S

201

2

SIDERALE,

FREDDO, CHIARO,

BIANCO, LILLA, GRIGIO,

POLARE

TAG

SIDEREAL, COLD,

LIGHT, WHITE, LILAC, GREY,

POLAR

Giallo, azzurro e verde fluo. Con un tocco di

rosa. I colori della rifrazione sulla copertina

del disco Dark Side of the Moon dei Pink

Floyd. Botte di energia e ottimismo.

152 I bookmoda

PINK FLUOYD

Sal

vato

re F

erra

gam

o

Siv

iglia

Vers

ace

Enr

ico

Cov

eri

Etr

o

Guc

ci

Mos

chin

o

Light-blue, yellow and fluorescent green. With atouch of pink. The colour of refraction over thedisk cover of the Dark Side of the Moon by the

Pink Floyd. A stroke of energy and optimism.

PINK FLOYD,

FLUO, GIALLO,

AZZURRO, VERDE,

SHOCK, ROSA,

MULTICOLORE

TAG

PINK FLOYD,

NEON, YELLOW,

LIGHT BLUE, GREEN,

SHOCK, PINK,

MULTICOLOR

Opposite page, cover of the Pink Floyd albumThe Dark Side of the Moon, EMI.

bookmoda I 153

Bur

ber

ry P

rors

um

Mis

soni

Pra

da

Iceb

erg

Dirk

Bik

kem

ber

gs

Rob

erto

Cav

alli

Gio

rgio

Arm

ani

Jil S

and

er

162 I bookmoda

NEL MEZZO DEL CAMMIN DI NOSTRA VITA

At the epoch of Dante midlife was at35. Now midlife is at 45. And therunways celebrate it with riper

beauties. For an aesthetic message more inline with men’s reality.

Ai tempi di Dante era a trentacinque anni. Ora

il mezzo del cammin di nostra vita è a

quarantacinque. E le passerelle lo celebrano,

con bellezze più mature. Per un messaggio estetico

più aderente alla realtà maschile.

«Nel mezzo del cammindi nostra vita

mi ritrovai per unaselva oscura,

ché la diritta via erasmarrita.»

«Midway upon the jour-ney of our life

I found myself within aforest dark,

for the straightforwardpathway had been lost.»

Dante AlighieriDivina CommediaInferno, Canto I

Dol

ce&

Gab

ban

a

Pra

da

Um

it B

enan

Brio

ni

And

rea

del

Cas

tagn

o, D

ante

Alig

hier

i,ci

rca

1450

, Gal

leria

deg

li U

ffizi

, Fire

nze.

bookmoda I 163

John

Gal

liano

Mug

ler

Giv

ench

y

MODEÀ

PARIS S/S 2013

DIO

R H

OM

ME

LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA

LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA

LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA

LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA

ww

w.g

iven

chy.

com

180 I bookmoda

GIV

EN

CH

Y

SAINT TISCI

bookmoda I 181

ww

w.k

enzo

.co

m

194 I bookmoda

KE

NZO

UNA GIUNGLA A PAROLE

Kenzo torna alla jungle del suo fondatore Takada, senza perdersi

tra facili citazionismi, animali e animalier. Eccezion fatta per

un camouflage, con macchie leopardate e floreali al tempo

stesso. Solo piccole fantasie rivelano il riferimento esotico.

Che invece si fa più leggibile (in tutti i sensi) negli interventi di

lettering. Una giungla scritta più che raffigurata. L’elemento

più interessante tuttavia resta lo studio di tagli con cui viene

rinnovata la classica sahariana di lord Livingstone: piccoli

spacchi all’altezza dei gomiti sulle maniche delle giacche,

inserti triangolari di colori a contrasto e doppiature nei bermuda.

Sino all’ibridazione dei pantaloni con il sarong. Una delle pas-

serelle più applaudite.

GLV

A JUNGLE IN WORDS

Kenzo returns to the jungle of its founder Takada, butwithout easy citations, animals and animalier. Except of acamouflage, with a mix of leopard and floral prints. Onlysmall patterns reveal the exotic recall. Which becomesclearer (in all senses) with the addition of lettering. Ajungle which is more written than portrayed. However, themost appealing element is the study of cuts, with which theclassical Lord Livingstone’s safari jacket is revisited: smallvents over the jackets’ sleeves at the elbow line, triangularinserts in contrasting colours and backed bermudas. Up tothe trousers hybridised with the sarong. One of the mostapplauded runways.

bookmoda I 195

ww

w.la

nvin

.co

m

200 I bookmoda

LAN

VIN

TAGLI E TAGLIENTIScavato e tagliato da una frangia asimmetrica, il volto dei

modelli incute soggezione, paura, inquietudine. Un misto di

sentimenti che cattura l’attenzione, rischiando di penalizzare

una collezione ricca. Tanto nello studio di nuovi volumi,

quanto dei materiali. A ben vedere tra mini trench laminati

provocatoriamente aperti sui bermuda in pendant, ci sono

anche soprabiti neri quasi classici. Insomma, non manca

nulla. Tranne un po’ di serenità nella visione dell’uomo.

GLV

CUTS AND SHARP LINESHollow and cut from an asymmetric fringe, the face of modelsarouses uneasy, fear and anxiety. A mix of feelings that attractthe attention risking penalising a rich collection. In theresearch of new volumes and new materials. But togetherwith lamé trench coats, provocatively open on ton-sur-tonbermudas, there are also almost classic black overcoats. Inshort, there is everything. Except of a bit of serenity in thevision of the man.

bookmmoda I 231

Bal

mai

n

Tho

m B

row

ne

Jean

Pau

l Gau

ltier

PARISPRESENTATIONSPARISPRESENTATIONS

JEAN PAULGAULTIER

www.jeanpaulgaultier.com

236 I bookmoda

In l inea teorica l’esercitazione è

straordinaria. Solo Gaultier può cimentarsi

in un trench che si apre nelle pieghe di un

kilt o in un gilet di cui resta solo l’ideale

struttura portante. Tuttavia, non si capisce

dove possa sbarcare il suo marinaio di

ritorno dall’India con il turbante in testa e i

pantaloni a righe dei pirati. A chi è destinata

quella tutina fantasia gialla con i calzoncini

corti? Chi potrebbe mettersi i bermuda da

marinaio che sembrano una gonna

pantalone a pieghe? Anche i fashionisti di

cui Jean Paul fu un mito negli Anni ’80

hanno cambiato gusti. Ormai sono oltre la

gonna che lo stilista si ostina a riproporre

insieme ad altri temi come i tatuaggi. Con

tutto il rispetto per un genio, Gaultier

sembra aver perso la rotta. Continua a

navigare su se stesso come prigioniero di un

gorgo: la Gaultierite.

PARIS PRESENTATIONS

NEL GORGO DELLAGAULTIERITE

Theoretically this exercise is extraordinary.Only Gaultier can design a trench coatwhich opens in the pleats of a kilt or awaistcoat, of which only the ideal bearingframe is visible. However, we don’tunderstand where his seaman candisembark when back from India with aturban on his head and trousers in pirate-style stripes. Who would wear the smallfancy yellow tracksuit with short pants?And who would wear the seamen’sbermudas seeming a pleated pant-skirt?Even fashionistas, for whom Jean Paul wasa legend in the 1980s, changed their tastes.They are by now far from the shirt that thedesigner continues to propose together withother themes such as tattoos. Despite therespect for his genius, Gaultier seems tohave lost the way. He continues to travelaround himself as he was prisoner of avortex: Gaultier style.

IN THE VORTEX OFGAULTIER STYLE

bookmoda I 237

THOMBROWNE

242 I bookmoda

PARIS PRESENTATIONS

bookmmoda I 243

+sottrazioni il principio dell'uguaglianza

effetto seriale zoo l zoo Tarzan l'infinità del mare marinai

blu surf technosport tecnico trench in camicia

pull-shirt zip-shirt mezze maniche parkacadute zip

curve “anfora” curvilinee sottobermuda minimal

mimetico in mutazione

camouflage schiodato raggi x trasparenze

radiogriffato reversi Michael Jackson

con-turbante surrealismo René Magritte giungla

washi paper Kurt Cobain Mad Hatter

calze in bianco

244 I bookmoda

LESS IS BETTER

SOTTRAZIONI

Taglia di qui, togli di là: sega le maniche e

accorcia i pantaloni. E ancora: sottrai di sopra

nei capispalla alleggeriti e di sotto nelle

calzature che abdicano ai sandali. Risultato: quello che

Miuccia Prada alle sfilate di Milano aveva profetizzato

come “azzeramento” della moda.

Subtract from here, take from there: chop offsleeves and shorten trousers. Andfurthermore lighten the outerwear and swap

shoes for sandals. The result: what Miuccia Pradahad prophesied at the Milan shows as the“zeroing” of fashion.

Acn

e

Dam

ir D

oma

Dio

r H

omm

e

Giv

ench

y

Son

gzio

Bill

Tor

nad

e

Woo

youn

gmi

Ott

o S

teig

er, d

etai

l of M

illio

naire

, 189

4.

bookmoda I 245

Juun

.J

Mih

aray

asuh

iro

Kris

vana

ssch

e

Lanv

in

Qas

imi H

omm

e

Raf

Sim

ons

Divisione progressivatra poligoni regolari.Progressive divisionwithin regular polygons.

SOTTRAZIONI,

MINIMAL, SEMPLICE,

TINTA UNITA, CORTO,

AZZERAMENTO,FASHION BOSONE

TAG

SUBTRACTIONS,

MINIMAL, SIMPLE,

PLAIN COLOUR, SHORT,

ZEROING,FASHION BOSON

248 I bookmoda

Acronimo tra zoo e cool: animali e fantasie

tropicali come anticipazione della trilogia di

Tarzan che uscirà nel 2013.

ZOOLTh

om B

row

ne

John

Gal

liano

Ken

zo

Mai

son

Mar

tin M

argi

ela

The

next

Tar

zan,

Kel

lan

Lutz

in R

ober

to C

aval

li

More info: in this page, stills from Tarzan andhis mate, 1934, © Metro-Goldwyn-Mayer.

An acronym of zoo and cool: animal and tropicalprints anticipating the release of the Tarzantrilogy in 2013.

Vers

ace

prin

t

bookmoda I 249

Righe da marinaretto, cerate da vela, ma anche surf e scuba

diving: un’ondata marinara ha letteralmente investito le sfilate

di Parigi. Rinfrescandole con un tuffo nel blu. Che è anche il

colore della serenità e dell’infinito.

L’INFINITÀ DEL MARE

Sailor stripes, sailing, surfing and scuba oilskins: a nautical wavevirtually swamped Paris. Refreshing it with a dive into blue.Which is also the colour of serenity and infinity.

Acn

e

agnè

s b

.R

ynsh

u

Son

gzio

Loui

s Vu

itton

Ken

zo

Dio

r H

omm

e

Jean

Pau

l Gau

ltier

William Wood’s Operation Sailor Hat certificate.

THE INFINITY OF THE SEA

262 I bookmoda

RADIOGRIFFATOX RAY TRANSPARENCIES

Dio

r H

omm

e

Mug

ler

Ric

k O

wen

s

T ransparencies galore, but in allinnocence. If anything like atechnological vision recalling the

liquidity of the screen and the x-ray. T

rasparenze a gogò, ma senza malizie. Semmai

come visioni tecnologiche che rimandano alla

liquidità degli schermi e ai raggi x. In uno stile

radiografato e radiogriffato.

NEW YORKSYNTHESIS

bookmoda I 263

Lanv

inS

ongz

io

Drie

s Va

n N

oten

Chr

istia

n La

croi

x H

omm

e

Giv

ench

y

More info: Nick Veasey, City Bowler, 2011.

TRASPARENZE,

RAGGI X,

ORGANZA, RETE,

TECNOLOGIA, STRATI,SOTTILE, RADIOGRAFIE

TAG

TRANSPARENCIES,

X-RAY, ORGANZA,

NET, TECHNOLOGY,

LAYERS, THIN,

RADIOGRAPHY

ART & ICONSIcone e ispirazioni artistiche delle collezioni.

The collections’ icons and artistic inspirations.

268 I bookmodaTomomarusan’ japanese washi paper.

René Magritte, L'Empire des lumières,1953/54, The Solomon R. GuggenheimFoundation, Peggy Guggenheim Collection,Venice, © 2012 C. Herscovici, London/ArtistsRights Society (ARS), New York.

Gio

tto,

Mad

onna

in M

aest

à, 1

306/

1310

,U

ffizi

Gal

lery

, Flo

renc

e.

John Galliano + Surrealism

Issey Miyake + Washi paper

Giv

ench

y +

Vir

gin

Mar

y

bookmoda I 269

Trop

ical

jung

le

Kurt Cobain, photo by Frank Micelotta.Jo

hnny

Dep

p in

a s

till f

rom

Alic

e in

Won

der

land

, 201

0,

© W

alt

Dis

ney

Pic

ture

s.

Kenzo + jungle

Raf Simons +

Kurt Cobain

Walter Van Beirendonck + Mad Hatter


Recommended