Transcript
Page 1: Bedien UnGsanleit oszilloskop-Vorsatz „mso-2072UsB“ · Der Oszilloskop-Vorsatz dient in Verbindung mit einem Windows®-basierenden Computer mit einer USB 2.0-Schnittstelle als

®

• VermeidenSiefolgendewidrigeUmgebungsbedingungenamAufstellungsortoderbeimTransport:

- KälteoderHitze,direkteSonneneinstrahlung - StauboderbrennbareGase,DämpfeoderLösungsmittel - starkeStöße,Schläge • LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen,dieseskönntefür

KinderzueinemgefährlichenSpielzeugwerden. • GehenSievorsichtigmitdemProduktum,durchStöße,SchlägeoderdemFall

ausbereitsgeringerHöhewirdesbeschädigt. • GreifenSiewährendeinerMessungniemalsüberdiefühlbareGriffbereichsmar-

kierungderMesssondenoderdirektaufeinenMesspunkt.EsbestehtdieGefahreineselektrischenSchlages.

• ÜberschreitenSiebeieinerMessungniemalsdiemax.zulässigeMessspannung.HierbestehtLebensgefahr.

• VermeidenSiedenBetriebinunmittelbarerNähevonstarkenmagnetischenFeldernoderSendeantennen.DadurchkannderMesswertverfälschtwerden.

• ÜberprüfenSievorjederMessungIhrMessgerätunddieMessleitungenaufBeschädigungen.FührenSieaufkeinenFallMessungendurch,wenndieschüt-zendeIsolierungbeschädigtist.

• SeienSiebesondersvorsichtigbeimUmgangmitSpannungenüber50V/ACoder75V/DC.BereitsbeidiesenSpannungenkönnenSiebeiBerührungelektri-scherLeitereinenlebensgefährlichenSchlagerhalten.

• SchließenSieerstdenBNC-AusgangderMesssondeamOszilloskop-Vorsatzan,bevorSiedenTastkopfmitdemzutestendenStromkreisverbinden.TrennenSienachdemMessvorgangerstdieMesskontaktevomMesskreis,bevorSiedenBNC-AusgangdesTastkopfesvomOszilloskop-Vorsatztrennen.

• DasMessgerätistnurzurVerwendungintrockenenRäumengeeignet.Vermei-denSiedieVerwendunginfeuchterodergarnasserUmgebung.

• BeachtenSieauchdieBedienungsanleitunginderMesssoftwareunterdemMenüpunkt„Help“.

• AchtenSieimmerdarauf,dassderLüfterausgang„4“amGehäusenichtverdecktist.HierbestehtdieGefahrvonÜberhitzungdesMessgerätes.

• AchtenSieimmeraufsaubereMessspitzen.VerschmutzeodergarkorrodierteMessspitzenkönnendasMessergebnisbeeinträchtigen.

• VerstauenSiedasMessgerätinkl.demZubehörsorgfältiginderAufbewahrungs-tasche,sobaldSieesnichtmehrbenötigen.

Bedienelemente

MAX ±20V

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10

1 Stromversorgung 6 BNCEingangKanal12 USB-Anschluss 7 BNCEingangKanal23 BNCTrigger-Eingang 8 AnschlussfürLogik-Analyzer4 Lüfter 9 Kalibrierausgang5 StatusLEDs 10 Messanschluss,Erdungspotential

installation der messsoftwareBevorSiedasMSOaneinenComputeranschließen,installierenSiezuerstdieMesssoft-ware.SchaltenSieIhrenComputereinundlegenSiediebeiliegendeSoftware-CDindasCD-LaufwerkIhresComputersein.DerAutostart-ModusstartetinderRegelautomatischdieInstallationderMesssoftware.Erfolgtdiesnichtautomatisch,klickenSieaufdieDatei„setup.exe“indemVerzeichnisaufdemDatenträger.FolgenSiebittedenweiterenAnweisungenamBildschirm.

LassenSiedieCDfürdieGeräteinstallationnochimLaufwerkIhresComputers.

D BedienUnGsanleitUnG

oszilloskop-Vorsatz „mso-2072UsB“Best.-nr. 1086338

BestimmUnGsGemässe VerwendUnGDerOszilloskop-VorsatzdientinVerbindungmiteinemWindows®-basierendenComputermiteinerUSB2.0-Schnittstellealsvollwertiges,digitalesSpeicheroszilloskop,zurvisuellenDarstellungvonelektrischenGrößenundSignalenbis70MHz.FürdieMessungstehenzweivoneinanderunabhängigeEingangskanälezurVerfügung.Spektrum-AnalysenistdurchdieFFT-Analysefunktion(FastFourierTransform)möglich.DerAnschlussderTastköpfeamOszilloskop-VorsatzerfolgtüberBNC-Stecker.DieBedienungundDarstellungerfolgtüberdiebeiliegendeMesssoftwareüberdenComputer.Diesestelltdabeieinereale,digitaleOszillografen-Bedienoberflächedar.ÜberdieAuto-Set-FunktioninderSoftware,könnenalleEinstellungenautomatischandasjeweiligeMesssignalangepasstwerden.DiegemessenDatenlassensichüberdieSoftwarespeichernundebenfallsinExcel®exportieren.ZusätzlichstehenautomatscheMessfunktionenundCursorzurSignalvermessungzurVerfügung.DieamGerätangegebenemax.MessspannungdarfniemalsÜberschrittenwerden.VerwendenSieggf.Teilertastköpfe.MessungenunterwidrigenUmgebungsbedingungenwiez.B.StaubundbrennbareGase,DämpfeoderLösungsmittelsindnichtzulässig.DieSicherheitshinweiseundalleanderenInformationendieserBedienungsanleitungsindunbedingtzubeachten.DiesesProdukterfülltdiegesetzlichen,nationalenundeuropäischenAnforderungen.AlleenthaltenenFirmennamenundProduktbezeichnungensindWarenzeichenderjeweiligenInhaber.AlleRechtevorbehalten.

lieferUmfanG• Oszilloskop-Vorsatz• Aufbewahrungstasche• Tragegurt• Netzteil• USB-Anschlusskabel• 2Tastköpfe• 20-PinLogik-AnalyzerAnschlusskabel• 20xKlemmhaken(Mini-Gripper)• MesssoftwareundTreiberCD• Bedienungsanleitung

symBol-erklärUnGen EinineinemDreieckbefindlichesAusrufezeichenweistaufwichtigeHinweiseinder

Bedienungsanleitunghin. DasSymbolmitdemPfeilistzufinden,wennbesondereTippsundHinweisezurBedienunggegebenwerden.

sicherheitshinweise Bei schäden, durch nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! für folgeschäden übernehmen wir keine haftung!

Bei sach- oder personenschäden, die durch unsachgemäße handhabung oder nichtbeachten der sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine haftung! in solchen fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

• AusSicherheits-undZulassungsgründen(CE)istdaseigenmächtigeUmbauenund/oderVeränderndesProduktsnichtgestattet.ZerlegenSieesnicht.

• DasProduktistkeinSpielzeug.LassenSiedeshalbinAnwesenheitvonKindernbesondereVorsichtwalten.

BetreibenSiedasProduktso,dassesvonKindernnichterreichtwerdenkann. • VerwendenSiedasProduktniemalsgleichdann,wennesvoneinemkaltenin

einenwarmenRaumgebrachtwird.DasdabeientstehendeKondenswasserkannunterUmständendasProduktzerstören.

Version 06/14

Page 2: Bedien UnGsanleit oszilloskop-Vorsatz „mso-2072UsB“ · Der Oszilloskop-Vorsatz dient in Verbindung mit einem Windows®-basierenden Computer mit einer USB 2.0-Schnittstelle als

impressumDiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jederArt, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfas-sung in elektronischenDatenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichenGenehmigung desHerausgebers.Nachdruck, auchauszugsweise,verboten.DiePublikationentsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.© copyright 2014 by conrad electronic se.

D

spannungsbereich tastkopfverhältnis (einstellbar)

10mVbis5V/div 1:1100mVbis50V/div 10:11Vbis500V/div 100:110Vbis5000V/div 1000:1100Vbis50000V/div 10000:1200mVbis100V/div 20:1

triggerQuelle CH1,CH2,D0-D15,EXTAuswahl Edge,Pulse,Video,AlternativeEingangX-Achse CH1EingangY-Achse CH2Modus Auto/Normal/Single

logik-analyzerEingangsimpedanz 200kΩEingangsspannungsbereich 60VDC/ACSamplingsrate 100MHzBandbreite 10MHzKompatibilität TTL,LVTTL,CMOS,LVCMOS,ECL,PECL,EIASpeichertiefe 10K-64Mgesamtoder10K-16MjeKanal

anschlUss Und installation des msoVerbindenSiedasNetzteilmitdemMSOamAnschluss„1“unddasUSB-KabelamAnschluss„2“sowiemitIhremComputer.DasMessgerätwirdvonIhremBetriebssystemautomatischerkannt.FolgenSiedanndenAnweisungenaufdemBildschirm.

messsoftware startenStellenSieeineUSB-VerbindungzwischendemOszilloskop-VorsatzundIhremComputerher.StartenSiedieMesssoftwareaufIhremComputer.DerStartbildschirmderMesssoftwareerscheintunddasMSOwirdinitialisiert.WählenSieggf.IhrModellaus.DieMesssoftwareistnuneinsatzbereit.

ÜberdieSoftwaretaste„AUTO“werdenalleParameteramMSOautomatischeinge-stellt,sodasseineoptimaleSignaldarstellungamBildschirmerfolgt.

wartUnG Und reiniGUnGDasMessgerätistfürSiewartungsfrei.UmdieGenauigkeitdesMessgerätesübereinenlangenZeitraumhinwegzugewährleisten,empfiehltessich,dasProdukteinmaljährlichkalibrierenzulassen.ReinigenSieesniemalsimeingeschaltetenZustand.ZurReinigunggenügteintrockenes,weiches,sauberesTuch.VerwendenSiekeineaggressivenReinigungsmittel,dieskannzuVerfärbungenführen.DrückenSiebeimReinigennichtzustarkaufdieOberfläche,umKratzspurenzuvermeiden.

entsorGUnG EntsorgenSiedasProduktamEndeseinerLebensdauergemäßdengeltendengesetzlichenBestimmungen.

technische datenMesseingänge......................................2analogeKanäle,16-KanalLogik-AnalyzerBandbreite............................................70MHzEingangsimpedanz...............................1MOhmEingangskapazität................................25pFEingangskopplung................................AC/DC/GNDVertikalablenkung.................................10mV/div–5V/divGenauigkeit..........................................±3%Anstiegszeit..........................................5nsVertikaleAuflösung...............................8BitSpeichertiefevertikal............................10k–16MjeKanalMax.Eingangsspannung......................40V/DCoder40Vp/ACTastköpfe..............................................2x(je1:1/10:1)Samplingrate........................................200MS/sZeitbasis...............................................5ns/div–1000s/div(1-2-5Sequenzen)GenauigkeitZeitbasis...........................±50ppmAutoset.................................................JaStromversorgung..................................8–36VüberNetzteil(100-240V/AC)Stromaufnahme....................................Max.1ASchnittstelle..........................................USB2.0KabellängeNetzteil...............................110cmKabellängeTastköpfe...........................106cmGewicht.................................................1kgAbmessungen.......................................255x190x45mm(LxBxH)

messartenSpannungsmessung Vpp,Vamp,Vmax,Vmin,Vtop,Vmid,Vbase,Vavg,

Vrms,Vcrms,Preshoot,OvershootZeitmessung Frequenz,Periode,Anstiegszeit,Abfallzeit,Positive

Breite,NegativeBreite,EinschaltzeitCursor-Messung Horizontal,Vertikal,Track,AUTOMessungWellenform +,-,X,/,FFT,Invert

Page 3: Bedien UnGsanleit oszilloskop-Vorsatz „mso-2072UsB“ · Der Oszilloskop-Vorsatz dient in Verbindung mit einem Windows®-basierenden Computer mit einer USB 2.0-Schnittstelle als

®

• Avoidthefollowingadverseconditionsattheinstallationlocationandduringtransport:

- Extremecoldorheat,directsunlight - Dustorflammablegases,fumesorsolvents - Strongimpacts,blows • Donotleavepackagingmaterialcarelesslylyingaround,sinceitcouldbecomea

dangerousplaythingforchildren. •Handletheproductwithcare;itcanbedamagedbyimpacts,blows,oraccidental

falls,evenfromalowheight. • Neverreachbeyondthegripsurfaceoftheprobesandnevertouchthemeasur-

ingpointduringthemeasuringprocess.Thereistheriskofadangerouselectricalshock.

• Neverexceedthemax.allowablemeasurementvoltageduringameasurement.Thispresentsafatalhazard.

• Donotuseintheimmediateproximityofstrongmagneticorelectromagneticfieldsortransmissionaerials.Thesecanaffectthemeasurement.

• Priortoeachmeasurement,checkyourinstrumentandthemeasuringleadsfordamages.Nevertakeanymeasurementsiftheprotectinginsulationisdefective.

• Beespeciallycarefulwhendealingwithvoltageshigherthan50V/ACor75V/DC.Evenatsuchvoltagesyoucangetalife-threateningelectricshockifyoucomeintocontactwithliveelectricwires.

• FirstconnecttheBNCoutputoftheprobetotheoscilloscopeattachmentbeforeyouconnecttheprobewiththeelectricalcircuittobetested.Whenthemeasure-mentiscompleted,pleasedisconnectthemeasuringcontactsfromthemeasuringcircuitfirst,beforedisconnectingtheBNCprobeoutputfromtheoscilloscopeattachment.

• Themeasurementdeviceisonlysuitableforuseindryinteriors.Avoidusingthedeviceinadamporwetenvironment.

• Payattentiontotheoperatinginstructionsinthemeasurementprogram(Help). • Alwaysensurethatthefanoutput“4”onthehousingisnotcoveredbyanything.

Thereisariskofoverheatingofthemeasurementdevice. • Alwaysensurethatthetestprobesareperfectlyclean.Pollutedorcorrodedtest

probesmayaffectthemeasurementresult. • Storethemeasurementdeviceandallofitsaccessoriescarefullyinthestorage

bagwhenitisnolongerneeded.

controls

MAX ±20V

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10

1 Powersupply 6 BNCinputChannel12 USBconnection 7 BNCinputChannel23 BNCtriggerinput 8 Connectionforthelogicanalyser4 Fan 9 Calibrationoutput5 StatusLEDs 10 Measurementconnection,Groundpotential

installation of the measUrement proGramBeforeyouconnecttheMSOtoacomputer,firstinstallthemeasurementsoftware.SwitchonyourcomputerandinserttheenclosedsoftwareCDintotheCDdriveofyourcomputer.Theautomaticstartmodewillautomaticallystarttheinstallationofthemeasurementprogram.Iftheprogramdoesnotstartautomatically,openthefile“setup.exe”inthefolderontheCD.Pleasefollowtheon-screeninstructions.

LeavetheCDinyoucomputers’drivefordeviceinstallation.

G operatinG instrUctions

oscilloscope attachment “mso-2072UsB”item no. 1086338

intended UseTheoscilloscopeattachment,inconjunctionwithaWindows®-basedcomputerwithaUSB2.0interface,servesasahigh-qualitydigitalstorageoscilloscopeforvisualrepresentationofelectricalmagnitudesandsignalsupto70MHz.Forthemeasurement,twoinputchannelsthatareindependentofeachotherareavailable.SpectrumanalysisispossiblethroughtheFFT(FastFourierTransform)analysisfunction.ThetestprobesconnecttotheoscilloscopeattachmentviaBNCplug.Theoperationandrepresentationoccurthroughthemeasurementsoftwareprovidedonthecomputer.Thistherebypresentsarealdigitaloscillographuserinterface.Usingtheauto-setfunctioninthesoftware,youcanautomaticallyadjustallsettingstotherespectivemeasurementsignal.ThemeasureddatacanbesavedthroughthesoftwareandevenexportedintoExcel®.Automaticmeasurementfunctionsandcursorforsignalmeas-urementarealsoavailable.Thestatedmeasurementvoltagegivenonthedevicemayneverbeexceeded.Ifnecessary,usedistributortestprobes.Measuringunderadverseambientconditionssuchasdustandflammablegasses,vapoursorsolventsisnotadmissible.Alwaysobservethesafetyinstructionsandallotherinformationincludedintheseoperatinginstructions.ThisproductcomplieswiththeapplicablenationalandEuropeanrequirements.Allnamesofcompaniesandproductsarethetrademarksoftherespectiveowners.Allrightsreserved.

contents• Oscilloscopeattachment• Storagebag• Carryingstrap• Poweradaptor• USBConnectioncable• 2testprobes• 20-Pinlogicanalyserconnectioncable• 20xsprunghooks(mini-gripper)• MeasurementprogramanddriverCD• Operatinginstructions

explanation of the symBols Intheoperatingmanual,anexclamationmarkinsideatriangleindicatesimportant

instructions.Thearrowsymbolindicatesspecialinformationandadviceonoperatingthedevice.

safety instrUctions the warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! we do not assume any liability for any resulting damage!

we shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions. in such cases, the warranty will be null and void.

•Theunauthorisedconversionand/ormodificationoftheproductisnotpermittedforsafetyandapprovalreasons(CE).Neverdismantletheproduct.

• Theproductisnotatoy.Therefore,beespeciallycarefulwhenchildrenarearound.

Usetheproductwhereitisoutofthereachofchildren. • Neverusetheproductimmediatelyaftertakingitfromacoldroomtoawarmone.

Thecondensationthatformsmightdamagetheproductundercertaincircum-stances.

Version 06/14

Page 4: Bedien UnGsanleit oszilloskop-Vorsatz „mso-2072UsB“ · Der Oszilloskop-Vorsatz dient in Verbindung mit einem Windows®-basierenden Computer mit einer USB 2.0-Schnittstelle als

legal noticeThisisapublicationbyConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Allrightsincludingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microfilming,orthecaptureinelectronicdataprocessingsystemsrequirethepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibited.Thispublicationrepresentthetechnicalstatusatthetimeofprinting.© copyright 2014 by conrad electronic se.

G

Voltage range probe head ratio (adjustable)

10mVto5V/div 1:1100mVto50V/div 10:11Vto500V/div 100:110Vto5000V/div 1000:1100Vto50000V/div 10000:1200mVto100V/div 20:1

triggerSource CH1,CH2,D0-D15,EXTSelection Edge,Pulse,Video,AlternativeInputX-axise CH1InputY-axis CH2Mode Auto/Normal/Single

logic analyzerInputimpedance 200kΩInputvoltagerange 60VDC/ACSamplingrate 100MHzBandwidth 10MHzCompatibility TTL,LVTTL,CMOS,LVCMOS,ECL,PECL,EIAStoragedepth 10K-64Mtotallyor10K-16Mperchannel

connection and installation of the msoConnectthepoweradaptertotheMSOatconnection“1”andtheUSBcableatconnection“2”andtoyourcomputer.Themeasurementdevicewillbedetectedautomaticallybyyouroperatingsystem.Then,followtheon-screeninstructions.

startinG the measUrement proGramEstablishaUSBconnectionbetweentheoscilloscopeattachmentandyourcomputer.Startthemeasurementprogram(includedinthescopeofdelivery)onyourcomputer.Thestartscreenofthemeasurementsoftwareappears,andtheMSOisinitialized.Ifneces-sary,selectyourmodel.Themeasurementsoftwareisnowreadytouse.

Usingthe“AUTO”softwarebutton,allparametersontheMSOareautomaticallyadjus-tedsothatanoptimalsignalrepresentationappearsonthescreen.

maintenance and cleaninGTheproductismaintenance-free.Inordertoensuretheaccuracyofthemeasurementdeviceoveralongperiod,itisrecom-mendedtohavethedevicecalibratedonceayear.Nevercleantheproductwhenitisturnedon.Useaclean,dry,softclothforcleaning.Donotuseaggressivecleaningagents,asthesecancausediscolouration.Donotpresstoostronglyonthesurfacewhencleaning,topreventscratchmarks.

disposal Disposeofanunserviceableproductinaccordancewiththerelevantstatutoryregulations.

technical dataMeasurementinputs.............................2analoguechannels,16-channellogicanalyzerBandwidth.............................................70MHzInputimpedance...................................1MOhmInputresistance...................................25pFInputcoupling.......................................AC/DC/GNDVerticaldisplacement............................10mV/div–5V/divPrecision...............................................±3%Risetime...............................................5nsVerticalresolution.................................8BitVerticalstoragedepth...........................10k–16MjeKanalMax.inputvoltage................................40V/DCor40Vp/ACTestprobes...........................................2x(je1:1/10:1)Samplingrate.......................................200MS/sTimebasis............................................5ns/div–1000s/div(1-2-5sequences)Precisionoftimebasis..........................±50ppmAutoset.................................................YesPowersupply........................................8–36Vviamainsadapter(100-240V/AC)Powerconsumption..............................Max.1AInterface................................................USB2.0Cablelengthformainsadapter............110cmCablelengthfortestprobes.................106cmWeight..................................................1kgDimensions...........................................255x190x45mm(LxWxH)

measurement typesVoltagemeasurement Vpp,Vamp,Vmax,Vmin,Vtop,Vmid,Vbase,Vavg,

Vrms,Vcrms,Preshoot,OvershootTimemeasurement Frequency,periods,risetime,falltime,positive

width,negativewidth,switched-ontimeCursormeasurement Horizontal,vertical,Track,AUTOmeasurementWellenform +,-,X,/,FFT,Invert

Page 5: Bedien UnGsanleit oszilloskop-Vorsatz „mso-2072UsB“ · Der Oszilloskop-Vorsatz dient in Verbindung mit einem Windows®-basierenden Computer mit einer USB 2.0-Schnittstelle als

®

• Ilconvientd’éviterlesconditionsdéfavorablessuivantessurlelieud’installationoulorsdutransport:

- froidouchaleurextrême,expositionauxrayonsdirectsdusoleil - poussièresougaz,vapeursousolvantsinflammables - chocs,coupsviolents • Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitconstituerunjouet

dangereuxpourlesenfants. • Cetappareildoitêtremanipuléavecprécaution;lescoups,leschocsouune

chute,mêmedefaiblehauteur,peuventl’endommager. • Pendantunemesure,netouchezjamaisvotreinstrumentdemesureau-delàdu

marquagetactiledessondesdemesureoudirectementsurunpointdemesure.Vouscourriezunrisqued’électrocution.

• Nedépassezjamaislatensiondemesuremax.admissiblelorsquevouseffectuezunemesure.Dangerdemort!

• Évitezd’utiliserl’appareilàproximitédechampsmagnétiquespuissantsoud’antennesémettrices.Lavaleurdemesurepourraitainsiêtrefaussée.

• Avantchaquemesure,contrôlezsivotreappareildemesureetsescâblesdemesuresontintacts.N’effectuezjamaisdemesuressil’isolationdeprotectionestendommagée.

• Vousdevezfaireparticulièrementattentionlorsdelamanipulationdetensionssupérieuresà50V/CAouà75V/CC.Encasdecontactavecdesconducteursélectriques,cestensionspeuvententraîneruneélectrocutionmortelle.

• ConnectezlasortieBNCdelasondedemesureàl’adaptateurd’oscilloscopeavantderaccorderlasondeaucircuitdecourantquevousvouleztester.Aprèsavoireffectuévosmesures,débranchezd’abordlescontactsdemesureducircuitdemesureavantdedéconnecterlasortieBNCdel’adaptateurd’oscilloscope.

• L’appareilestconçupourêtreutiliséexclusivementdansdeslocauxfermésetsecs.Évitezdel’utilisezdansdesenvironnementshumidesoumouillés.

• Respectezégalementlesinstructionsdeservicedulogicieldemesuresetrou-vantdansl’élémentdemenu«Help».

• Assurez-voustoujoursquelasortieduventilateur«4»duboîtiernesoitjamaisrecouverte.Ilexisteiciunrisquedesurchauffedel’appareildemesure.

• Assurez-voustoujoursd’utiliserdessondesdemesurespropres.Dessondesdemesuressalesoucorrodéespeuventaffecterlerésultatdesmesures.

• Rangezsoigneusementl’appareildemesureetsesaccessoiresdanslasacochederangementlorsquevousnelesutilisezplus.

ÉlÉments de commande

MAX ±20V

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10

1 Alimentationélectrique 6 Canald’entréeBNC12 PortUSB 7 Canald’entréeBNC23 EntréeTriggerBNC 8 Prisepourl’analyseurlogique4 Ventilateur 9 Entréedecalibration5 IndicateursLED 10 Prisedemesure,potentieldemiseàlaterre

installation dU loGiciel de mesUreInstallezlelogicieldemesureavantdeconnecterleMSO(MixedSignalOscilloscopesouoscilloscopeàsignauxmixtes)àunordinateur.AllumezvotreordinateuretinsérezleCDdulogicieldanslelecteurdeCDdevotreordinateur.Engénéral,lemodeAutostartlanceauto-matiquementl’installationdulogicieldemesure.Sicen’estpaslecas,cliquezsurlefichier«setup.exe»quisetrouvedanslerépertoiredudisque.Veuillezsuivrelesautresinstructionsquis’affichentàl’écran.

LaissezleCDpourl’installationdel’appareildanslelecteurdevotreordinateur.

F notice d’emploi

adaptateUr d’oscilloscope « mso-2072UsB »n° de commande 1086338

Utilisation conformeL’adaptateurd’oscilloscopesert,enassociationavecunordinateurdotéd’unsystèmed’ex-ploitationWindows®avecuneinterfaceUSB2.0,d’oscilloscopeàmémoirenumériquevalablepourlareprésentationvisuelledegrandeursetsignauxélectriquesallantjusqu’à70MHz.Deuxvoiesd’entréeindépendantessontdisponiblespourlamesure.L’analysespectraleestpossiblegrâceàlafonctiond’analyseFFT(FastFourierTransform,ouTransforméedeFourierrapide).Lessondessontconnectéesàl’adaptateurd’oscilloscopeaumoyendesfichesBNC.Lacommandeetl’affichages’effectuentparordinateurvialelogicieldemesurejoint.Celaconstitueuneinterfaceutilisateurnumériqueréelle.LafonctionRéglageAutodulogicielpermetderéglerautomatiquementtouslesparamètresenfonctiondusignalmesuré.LesdonnéesmesuréespeuventensuiteêtreenregistréesaveclelogicieletégalementêtreexportéesversExcel®.Desfonctionsdemesureautomatiquesetuncurseurdemesuresontenoutredisponibles.Latensiondemesuremaximaleindiquéesurl’appareilnedoitjamaisêtredépassée.Utilisez,lecaséchéant,dessondesréductrices.Lesmesuresnedoiventpasêtreeffectuéesdansdesconditionsambiantesdéfavorablescommeenprésencedepoussière,degazinflammables,devapeursoudesolvants.Ilfautimpérativementrespecterlesconsignesdesécuritéetlesautresinformationsdecemanueld’utilisation.Ceproduitestconformeauxexigencesdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.Touslesnomsd’entreprisesetlesappellationsd’appareilsfigurantdanscemoded’emploisontdesmarquesdéposéesdeleurspropriétairesrespectifs.Tousdroitsréservés.

ÉtendUe de la liVraison• Adaptateurd’oscilloscope• Sacochederangement• Sangle• Blocd’alimentation• CâbledeconnexionUSB• 2sondes• Câbledeconnexiond’analyseurlogiqueà20broches• 20xcrochetsdeserrage(mini-pinces)• LogicieldemesureetCDdepilotes• Noticed’emploi

explication des symBoles Unpointd’exclamationplacédansuntrianglesignalelesinformationsimportantes

danslesinstructionsd’utilisation. Lesymboledelaflècheindiquedesconseilsetdesindicationsspécifiquesd’utilisation.

consiGnes de sÉcUritÉ tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie ! nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !

nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précau-tions d’emploi ! dans de tels cas, la garantie prend fin.

• Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),ilestinterditdemodifierlaconstructionoudetransformerl’appareildesonpropregré.Neledémontezpas.

• Ceproduitn’estpasunjouet.Soyezparticulièrementvigilantsivousl’utilisezenprésenced’enfants.

Placezleproduitdesorteàlemettrehorsdeportéedesenfants. • N’utilisezjamaisl’appareillorsqu’ilvientd’êtretransportéd’unlocalfroidversun

localchaud.L’eaudecondensationquienrésultepourraitendommagerirréversi-blementleproduitdansdesconditionsdéfavorables.

Version 06/14

Page 6: Bedien UnGsanleit oszilloskop-Vorsatz „mso-2072UsB“ · Der Oszilloskop-Vorsatz dient in Verbindung mit einem Windows®-basierenden Computer mit einer USB 2.0-Schnittstelle als

information légalesCeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit(p.ex.photocopie,microfilm,saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.© copyright 2014 by Voltcraft®

F

plage de tension rapport de la sonde (réglable)

10mVà5V/div 1:1100mVà50V/div 10:11Và500V/div 100:110Và5000V/div 1000:1100Và50000V/div 10000:1200mVà100V/div 20:1

déclencheurSource CH1,CH2,D0-D15,EXTChoix Edge,Puls,Video,AlternativeEntréedel‘axeX CH1Entréedel‘axeY CH2Modes Auto/Normal/Single

analyseur logiqueImpédanced‘entrée 200kΩPlagedelatensiond‘entrée 60VDC/ACTauxd‘échantillonnage 100MHzLargeurdebande 10MHzCompatibilité TTL,LVTTL,CMOS,LVCMOS,ECL,PECL,EIACapacitédemémoire 10K-64Mtotaleou10K-16Mparcanal

raccordement et installation dU msoRaccordezleblocd’alimentationauMSOsurlaprise«1»etlecâbleUSBàlaprise«2»etàvotreordinateur.L’appareildemesureseradétectéautomatiquementparvotresystèmed’exploitation.Suivezensuitetouteslesindicationssurl’écran.

lancement dU loGiciel de mesUreÉtablissezuneconnexionUSBentrel’adaptateurd’oscilloscopeetvotreordinateur.Démarrezlelogicieldemesuresurvotreordinateur.L‘écrandedémarragedulogicieldemesures‘afficheetleMSOestinitialisé.Sinécessaire,sélectionnezlemodèlequevousutilisez.Lelogicieldemesureestàprésentprêtàl‘emploi.

Latouchelogicielle«AUTO»définitautomatiquementtouslesparamètresduMSOpourobtenirunereprésentationoptimaledessignauxsurl‘écran.

maintenance et nettoyaGeL’appareildemesurenenécessiteaucunentretien.Pourquel’appareildemesureresteprécispendantunlonglapsdetemps,nousvousrecom-mandonsdecalibrerleproduitunefoisparan.Nelenettoyezjamaislorsqu’ilestenmarche.Pourlenettoyage,utilisezunchiffondoux,secetpropre.N’utilisezpasdedétergentsagressifs.Cesdernierspourraientcauserunedécolorationdel’appareil.Lorsdunettoyage,n’appuyezpastropfortsurlasurfaceafind’éviterdelarayer.

Élimination Procédezàl’éliminationduproduitautermedesaduréedevieconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.

caractÉristiqUes techniqUesEntréesdemesure....................................... 2canauxanalogiques,16canauxanalyseurs

logiquesLargeurdebande......................................... 70MHzImpédanced‘entrée...................................... 1MOhmD‘entréeinférieure........................................ 25pFCouplaged‘entrée........................................ CA/CC/GNDBalayagevertical.......................................... 10mV/div–5V/divPrécision....................................................... ±3%Tempsdemontée......................................... 5nsRésolutionverticale...................................... 8BitCapacitédemémoireverticale..................... 10k–16MparcanalTensiond´entréemax................................... 40V/DCou40Vp/ACSondes......................................................... 2x(chacune1:1/10:1)Tauxd‘échantillonnage................................. 200MS/sBasedetemps.............................................. 5ns/div–1000s/div(Séquences1-2-5)Précisiondelabasedetemps..................... ±50ppmRéglageAuto................................................ OuiAlimentationélectrique................................. 8–36Vviablocd‘alimentation(100-240V/CA)Puissanceabsorbée..................................... Max.1AInterface........................................................ USB2.0Longueurducâbledublocd‘alimentation.... 110cmLongueurducâbledelasonde.................... 106cmPoids............................................................. 1kgDimensions................................................... 255x190x45mm(LxPxH)

types de mesuresMesuredetension Vpp,Vamp,Vmax,Vmin,Vtop,Vmid,Vbase,Vavg,

Vrms,Vcrms,Preshoot,OvershootMesuredetemps Fréquence,période,tempsdemontée,tempsde

descente,largeurpositive,largeurnégative,tempsd‘activation

Mesureducurseur Horizontale,verticale,suivi,mesureAUTOFormed‘onde +,-,X,/,FFT,Inversée

Page 7: Bedien UnGsanleit oszilloskop-Vorsatz „mso-2072UsB“ · Der Oszilloskop-Vorsatz dient in Verbindung mit einem Windows®-basierenden Computer mit einer USB 2.0-Schnittstelle als

®

• Vermijddevolgendeongunstigeomgevingsconditiesopdeopstelplekoftijdenshettransport:

- Kouofhitte,directzonlicht - Stofenbrandbaregassen,dampenofoplosmiddelen - Sterkestoten,schokken • Laathetverpakkingsmateriaalnietrondslingeren,ditkanvoorkinderengevaarlijk

speelgoedzijn. • Behandelhetproductvoorzichtig;doorstoten,schokkenofeenval-zelfsvan

geringehoogte-kanhetbeschadigdraken. • Umagtijdenseenmetingnooitnaastdevoelbaregreepmarkeringvandesonde

ofdirectopeenmeetpuntgrijpen.Ditkantoteenelektrischeschokleiden. • Overschrijdtnooittijdenseenmetingdemaximaletoegestanemeetspanning.Dit

kanlevensgevaarlijkzijn. • Vermijdgebruikvanhetapparaatindeonmiddellijkebuurtvansterkemagneti-

scheveldenofzendantennes.Daardoorkandemeetwaardewordenvervalst. • Controleervóórelkemetinguwmeetapparaatendemeetdradenopbescha-

digingen.Voeringeengevalmetingendooralsdebeschermendeisolatieisbeschadigd.

• Weeszeervoorzichtigbijdeomgangmetwisselspanningenhogerdan50V/ACresp.gelijkspanningenhogerdan75V/DC.Hetaanrakenvaneendraadonderdezespanningkanalleidentoteenlevensgevaarlijkeschok.

• SluitdeBNC-uitgangvandemeetsondeophetoscilloscoop-hulpapparaataanvoordatudemeetpenmetdetetestenstroomkringverbindt.KoppelnademetingdemeetcontactenlosvandemeetkringvoordatudeBNC-uitgangvandemeetpenloskoppeltvanhetoscilloscoop-hulpapparaat.

• Hetmeetapparaatisuitsluitendgeschiktvoorgebruikindrogeruimtes.Gebruikhetapparaatnietineenvochtigeofnatteomgeving.

• Leesookdegebruiksaanwijzingindemeetsoftwareonderhetmenu„Help“. • Leteraltijdopdatventilatie-opening„4“indebehuizingnietisafgedekt.Hierdoor

bestaatgevaarvooroververhittingvanhetmeetapparaat. • Leteraltijdopdatdemeetpuntenschoonzijn.Vuileofgecorrodeerdemeetpun-

tenkunneninvloedhebbenopdemeting. • Bewaarhetmeetapparaatentoebehorenaltijdindeopbergtasalsudezeniet

gebruikt.

BedieninGselementen

MAX ±20V

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10

1 Stroomvoorziening 6 BNC-ingangkanaal12 USB-aansluiting 7 BNC-ingangkanaal23 BNC-triggeringang 8 Aansluitingvoorlogicanalyser4 Ventilatie 9 Kalibratie-uitgang5 Status-LED’s 10 Meetaansluiting,aardpotentiaal

installatie Van de meetsoftwareVooraansluitingvandeMSOopeencomputer,installeertueerstdemeetsoftware.Zetuwcomputeraanenplaatsdesoftware-CDinhetCD-stationvandecomputer.Normaalgesprokenstartdeautostartmodusautomatischdeinstallatievandemeetsoftware.Alsdezenietautomatischwordtuitgevoerd,kliktuophetbestand„setup.exe“indelijstopdegegevensdrager.Volgverderdeaanwijzingenophetbeeldscherm.

VerwijderdeCDvoorinstallatievanhetapparaatnognietuithetCD-stationvandecomputer.

aanslUitinG en installatie Van de msoSluitdevoedingsadapteraanmetdeMSOopaansluiting„1“endeUSB-kabelopaansluiting„2“enopuwcomputer.Hetmeetapparaatwordtautomatischdoorhetbesturingssysteemherkend.Volgnudeaanwijzingenophetschermop.

O GeBrUiksaanwiJzinG

oscilloscoop-hUlpapparaat „mso-2072UsB“Bestelnr. 1086338

BeooGd GeBrUikHetoscilloscoop-voorzetapparaatwordtgebruiktincombinatiemeteenWindows®-computermeteenUSB2.0-interfacealseenvolledig,digitaaloscilloscoopgeheugenvoorvisueleweer-gavevanelektrischeparametersensignalentot70MHz.Voordemetingzijntweeonderlingonafhankelijkeingangskanalenbeschikbaar.SpectrumanalyseismogelijkdoordeFFT-analysefunctie(FastFourierTransform).Deaansluitingvandeprobesophetoscilloscoop-voorzetapparaatgeschiedtviadeBNC-stekker.Debedieningenweergavevindenplaatsmetbehulpvandebijgeleverdemeetsoftwareopdecomputer.Ditisduseenechtedigitaleoscilloscoop-gebruikersinterface.Viadeauto-set-functieindesoftwarekunnenalleinstellin-genautomatischwordenaangepastaanhetbetreffendemeetsignaal.DegemetengegevenskunnenwordenopgeslagenopdesoftwareeneveneensopExcel®overgezetworden.Bovendienzijnerautomatischemeetfunctieseneencursorvoorsignaalmetingbeschikbaar.Deophetapparaataangegevenmaximalemeetspanningmagnooitoverschredenworden.Gebruiktzonodigdeonderdelenprobes.Metingenbijongunstigeomgevingsomstandighedenzoalsbijv.stofenbrandbaregassen,dampenofoplosmiddelenzijnniettoegestaan.Volgteallentijdedeveiligheidsaanwijzingenenalleandereinformatieindezegebruiksaan-wijzingop.DitproductvoldoetaandenationaleenEuropesewettelijkeeisen.Allevoorkomendebe-drijfsnamenenproductaanduidingenzijnhandelsmerkenvandebetreffendeeigenaren.Allerechtenvoorbehouden.

omVanG Van de leVerinG• Oscilloscoop-prefix• Opbergtas• Draagriem• Netvoedingadapter• USB-aansluitkabel• 2Probes• 20-pinsaansluitkabelvoorlogicanalyser• 20xKlemhaken(Mini-Gripper)• CDmetmeetsoftwareenstuurprogramma• Gebruiksaanwijzing

pictoGramVerklarinGen Eenuitroeptekenineendriehoekwijstopbelangrijkeaanwijzingenindegebruiks-

aanwijzing. Hetpijlpictogramvindtualserbijzonderetipsofinstructiesvoordebedieningwordengegeven.

VeiliGheidsaanwiJzinGen Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze ge-bruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid.

wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen! in dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.

• Omveiligheids-enkeuringsredenen(CE)isheteigenmachtigombouwenen/ofveranderenvanhetproductniettoegestaan.Demonteerhetproductniet.

• Hetproductisgeenspeelgoed.Weesdaaromextravoorzichtigalserkinderenaanwezigzijn.

Gebruikhetproductopeenzodanigemanier,dathetbuitenbereikvankinderenligt.

• Gebruikhetproductnooitdirectnadathetvaneenkoudenaareenwarmeruimteisgebracht.Hetcondenswaterdatdaarbijontstaatkanhetproductonderbepaaldeomstandighedenonherstelbaarbeschadigen.

Versie 06/14

Page 8: Bedien UnGsanleit oszilloskop-Vorsatz „mso-2072UsB“ · Der Oszilloskop-Vorsatz dient in Verbindung mit einem Windows®-basierenden Computer mit einer USB 2.0-Schnittstelle als

colofonDitiseenpublicatievanConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).

Allerechten,vertalinginbegrepen,voorbehouden.Reproductiesvanwelkeaarddanook,bijvoorbeeldfotokopie,microverfilmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisendeschriftelijketoestemmingvandeuitgever.Nadruk,ookvanuittreksels,verboden.Depublicatievoldoetaandetechnischestandbijhetindrukbezorgen.© copyright 2014 by conrad electronic se. V5_0614_01/iB

O

triggerBron CH1,CH2,D0-D15,EXTOutput Edge,pulse,video,alternativeInputX-as CH1InputY-as CH2Modus Auto/Normal/Single

logic-analyserIngangsimpedantie 200kΩIngangsspanningsbereik 60VDC/ACSamplingrate 100MHzBandbreedte 10MHzCompatibiliteit TTL,LVTTL,CMOS,LVCMOS,ECL,PECL,EIAGeheugen 10K-64Mtotaalof10K-16Mperkanaal

meetsoftware startenMaakeenUSB-verbindingtussenhetoscilloscoop-hulpapparaatenuwcomputer.Startdemeetsoftwareopdecomputer.DestartpaginavandemeetsoftwareverschijntendeMSOwordtgeïnitialiseerd.Selecteert,indiennodig,uwmodel.Demeetsoftwareisnugereedvoorgebruik.

Viadesoftware“AUTO”-toetswordenalleparametersopdeMSOautomatischinge-steld,zodateenoptimalesignaalweergaveophetbeeldschermplaatsvindt.

onderhoUden en schoonmakenHetmeetapparaatisvooruonderhoudsvrij.Omdenauwkeurigheidvanhetmeetapparaatvooreenlangetijdtewaarborgenishetraad-zaamhetproductelkjaartelatenkalibreren.Maakhetmeetapparaatnooitschoonalshetisingeschakeld.Omhettereinigeniseendrogezachte,schonedoekvoldoende.Gebruikgeenagressieveschoonmaakmiddelen,hierdoorkanhetproductverkleuren.Druktijdenshetschoonmakenniettehardophetoppervlak,omkrassentevoorkomen.

afVoer Verwijderhetproductaanheteindevanzijnlevensduurconformdegeldendewet-telijkebepalingen.

technische GeGeVensMeetingangen.......................................2analogekanalen,16-kanaalslogicanalyserBandbreedte.........................................70MHzIngangsimpedantie...............................1MOhmIngangscapaciteit..................................25pFIngangskoppeling.................................AC/DC/GNDVerticaledoorbuiging............................10mV/div–5V/divNauwkeurigheid....................................±3%Stijgingstijd...........................................5nsVerticaleresolutie.................................8BitVerticaalgeheugen...............................10k–16MperkanaalMax.ingangsspanning..........................40V/DCof40Vp/ACProbes..................................................2x(je1:1/10:1)Samplingrate.......................................200MS/sTijdbasis...............................................5ns/div–1000s/div(1-2-5sequenties)Nauwkeurigheidtijdbasis......................±50ppmAuto-set................................................JaStroomvoorziening................................8–36Vviavoeding(100-240V/AC)Stroomverbruik.....................................Max.1AInterface................................................USB2.0Kabellengtevoeding.............................110cmKabellengteprobes...............................106cmGewicht.................................................1kgAfmetingen...........................................255x190x45mm(LxBxH)

soorten metingenSpanningsmeting Vpp,Vamp,Vmax,Vmin,Vtop,Vmid,Vbase,Vavg,

Vrms,Vcrms,Preshoot,OvershootTijdmeting Frequentie,periode,risetime,falltime,positieve

breedte,negatievebreedte,inschakeltijdCursormeting Horizontaal,verticaal,track,AUTOmetingGolvenvorm +,-,X,/,FFT,invert

spanningsbereik probesverhouding (instelbaar)

10mVtot5V/div 1:1100mVtot50V/div 10:11Vtot500V/div 100:110Vtot5000V/div 1000:1100Vtot50000V/div 10000:1200mVtot100V/div 20:1


Recommended