258
 

Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 1/258

 

Page 2: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 2/258

Page 3: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 3/258

 

Brak je moj običaj. Tko napusti taj običaj, ne pripada meni. 

- Prorok Muhamed, neka mu je hvala,

Sallahu alayhi wasallam

Page 4: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 4/258

 

1

rije nego što je zašlo sunce Nayir je napunio čuturicu, uzeo molitvenu prostirkupod ruku i popeo se na dinu južno od logora. Iz šatora iza njegovih leđa doprla

 je provala glasnoga smijeha, a on je u mislima vidio svoje ljude kako se kartaju,

vjerojatno tarneep i u krug šalju siddiqi. Godine putovanja pustinjom naučile su ga dane možeš zabraniti ljudima da rade ono što žele. Ovdje nema zakona, i ako muškarcižele alkohol oni će ga piti. Nayiru se gadilo što će u petak, na sveti dan, ustati tijelaonečišćena džinom. Ali nije rekao ništa. Nakon deset dana uzaludne potrage, nije bioraspoložen za kažnjavanje. 

Lakim korakom uspeo se uz dinu i zastao tek kad je stigao do vrha. Odavde je

pucao beskonačan pogled na pustinjsku dolinu, mjestimice namreškanu a mjestimiceravnu , okruženu niskim dinama koje su vijugale obasjane zlatnom bojom zalaskasunca. No njegovo je oko privukla mrlja na obzoru: šest strvinara kružilo je nadkosturom šakala. Zato su i stali ovdje još jedan lažan trag. 

Prije dva dana odustali su od jurnjave kroz pustinju i počeli su slijeditistrvinare, ali svako jato dovelo ih je tek do uginula šakala ili gazele. Osjetio biolakšanje, naravno, ali i razočaranje. Još se nadao da će je pronaći. 

Uz pomoć kompasa koji je izvadio iz džepa pronašao je smjer u kojem se nalazi

Meka i u tom smjeru okrenuo molitvenu prostirku. Otvorio je čuturicu i pomirisao,za svaki slučaj. Voda je mirisala po kositru. Otpio je gutljaj a onda brzo kleknuo napijesak kako bi obavio obredno pranje. Istrljao je ruke, vrat i dlanove, a kada je

završio čvrsto je zatvorio čuturicu, uživajući na trenutak u hladnoći vode na koži. Stojeći na prostirci, počeo je moliti, ali u misli mu se stalno vraćala Nouf. Izpristojnosti nije želio zamišljati njezino lice ili tijelo, ali što je više razmišljao  o njoj to

 je njezina slika bila življa. Zamišljao je kako korača kroz pustinju, nošena vjetrom,dok joj crna tkanina šiba suncem opaljene gležnjeve. Neka mi Alah oprosti što 

zamišljam njezine gležnjeve , pomislio je. A onda mu kroz glavu prostruji: Bar mislim da

 je još živa. 

P

Page 5: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 5/258

 

3

Dok nije molio, zamišljao je i drukčije slike. Vidio ju je kako kleči i trpa pijesaku usta misleći da je voda. Vidio ju je ispruženu na leđima, dok joj metalni mobitelostavlja užaren trag na dlanu. Vidio je šakale kako trgaju njezino tijelo na komade.

Dok se molio, pokušavao je potisnuti strahove i zamisliti kako se još bori za život.Večeras su njegove misli vodile još ogorčeniju bitku za život u, kako se činilo,

izgubljenu slučaju. Nakon molitve osjećao je još veći umor nego prije. Smotao je prostirku i sjeo na

pijesak na samom rubu brijega, promatrajući dine koje su okruživale dolinu.Zapuhao je vjetar koji je šibajući pustinjsko tlo raznosio zrnca pijeska da još višenaglase njegovu ljepotu, dok je zemlja mreškajući se odbacivala kožu i izgledala kaoda će poletjeti. Vjetrovi su mijenjali tijela dina u beskraj. Uzdizale su se u vrhove ilivijugale poput zmijskih tragova. Beduini su ga naučili tumačiti njihove oblike kako

 bi mogao procijeniti mogućnost pješčane oluje ili odrediti u kojem će smjeru sutra

puhati vjetar. Neki su beduini vjerovali da oblici dina imaju i proročansko značenje.Baš sada su se pred njim prostirali nizovi polumjeseca, ljupkih srpolikih oblika kojisu sezali sve do obzora. Polumjeseci su značili da nadolazi prom jena.

Tada su mu misli skrenule prema slici koju je čuvao u džepu. Pogledavšiprilazi li mu tko s leđa uz brdo, izvadi sliku i priušti si rijedak trenutak kada možepogledati ženino lice. 

Nouf ash-Shrawi bila je u sredini slike i veselo se smijala režući tortu na

rođendanskoj zabavi svoje mlađe sestre. Imala je uzak nos, crne oči i prekrasan

osmijeh. Bilo je teško zamisliti da će, samo četiri tjedna nakon što je ta slikasnimljena, pobjeći ni više ni manje nego u pustinju i ostaviti sve: zaručnika, raskošan 

život i veliku sretnu obitelj. Napustila je čak i petogodišnju sestru koja je stajala uznju na slici i gledala je s obožavanjem od kojega se slamalo srce. Zašto, pitao se. Nouf

 je imala samo šesnaest godina. Cijeli je život bio pred njom. 

I kamo je otišla?

Kada ga je Othman nazvao i rekao da mu je sestra nestala, Nayiru se činilo da još nikad nije bio tako shrvan. »Dao bih život«, promucao je, »kada bi to pomoglo da

 je pronađem.« Uslijedila je duga šutnja i Nayir je znao da plače. Čuo je kako se guši usuzama. Othman još nikad od njega nije ništa tražio. Nayir je rekao da će pomoći. 

Godinama je vodio muškarce iz obitelji Shrawi na izlete u pustinju. Zapravo,vodio je desetke obitelji poput Shrawijevih i svi su bili isti: bogati i pompozni

očajnički su željeli dokazati da nisu izgubili svoje beduinstvo stečeno rođenjem,premda će većini njih izvori nafte postati privlačniji od pustinjskih krajolika. AliOthman je bio drukčiji. On je bio jedan od malobrojnih koji su voljeli pustinju gotovo

Page 6: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 6/258

 

4

 jednako kao Nayir i koji su bili dovoljno pametni da u pustolovinama uživajurazborito i promišljeno. On ne bi uzjahao devu prije nego što bi mu netko objasniokako će sjahati. Nikad nije dobio opekotine od sunca, nikad se nije izgubio. Povezaniljubavlju prema pustinji, on i Nayir lako su sklopili prijateljstvo koje se s godinama

produbilo.

U telefonskom razgovoru Othman je zvučao jako rastreseno pa je priču o tomešto se dogodilo ispričao zbrkano i u fragmentima. Sestra mu je nestala. Pobjegla je.Možda je oteta. Zbog njihova bogatstva možda netko zatraži otkupninu ali otmice surijetkost i još nisu dobili nikakav zahtjev. Prošao je tek jedan dan, ali to se činidovoljno dugo. Nayir je morao izvlačiti činjenice. Nitko nije točno znao kada jeotišla, samo su kasno popodne primijetili da je nema. Zadnji put je viđena ujutro,kada je majci rekla da ide u trgovački centar zamijeniti cipele. Ali navečer je obiteljotkrila da nije nestala samo ona: nije bilo ni kamiona, ni novoga crnog ogrtača koji je

čuvala za medeni mjesec. Kada su shvatili da je nestala i deva iz staje, zaključili su da je pobjegla u pustinju.

Njezin je nestanak sve iznenadio. »Bila je sretna«, rekao je Othman. »Trebala se

udati.«

»Možda ju je uhvatila panika«, pitao je blago Nayir. 

»Ne, željela je taj brak.« 

Ako to i nije bilo sve, Othman nije znao više reći. 

Nayir je idući dan proveo u pripremama. Odbio je velikodušnu nagradu koju je obitelj ponudila i uzeo samo onoliko koliko mu je trebalo za organiziranje potrage.

Unajmio je pedeset dvije deve, pozvao sve pustinjske ljude koje je poznavao. Nazvao

 je čak i Specijalni odjel službu Ministarstva unutarnjih poslova da provjeri mogu li jeoni pronaći vojnim satelitom, ali njihova nebeska optika bila je rezervirana za drugestvari. Ipak, uspio je skupiti ekipu za potragu i operaciju spašavanja u koju jeuključio desetke ljudi i cijelu postrojbu honorarnih beduina koji nisu željeli nipogledati Noufinu sliku, tvrdeći da je ne moraju vidjeti, jer postoji samo jedna vrstažene za koju bi lutanje najvećom pustinjom na svijetu bilo svojevrsno poboljšanje uodnosu na njezinu svakodnevicu. Oni su razvili teoriju da je Nouf pobjegla s

ljubavnikom iz Amerike kako bi izbjegla dogovoren brak. Bilo je teško reći zašto svivjeruju u to. Bilo je nekoliko slučajeva da su se bogate saudijske djevojke zaljubile u

Amerikance a priče o tome bile su dovoljno šokantne da prežive u kolektivnompamćenju. Ali to se nije događalo baš tako često kao što su ljudi mislili, a koliko jeNayir znao, nijedna saudijska djevojka nikad nije pobjegla u pustinju.

Page 7: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 7/258

 

5

Shrawijevi su zamolili Nayira da potragu usredotoči na jedan dio pustinje, sradijusom koji bi se protezao izvan As-Sulayyila. Druge su ekipe za traganje

razmjestili na sjeveru i sjeverozapadu, a jednu na jugozapadu. Njemu bi bilo dražeda je imao više slobode i da je mogao proširiti operaciju po svojem nahođenju.Ovako su ga usporavali stranci koji su se rijetko trudili progovoriti s njim. Zato je

zanemario pravila. Dva dana poslije zapovjedio je svojim ljudima da slijede instinkt,čak i ako ih to odvede na susjedni teritorij. Ako je Nouf još tamo, njezini izgledi dapreživi smanjuju se svakim satom danjega svjetla. Ovo nije vrijeme za formalnosti,kao da je potraga svadbena večera na kojoj svaki gost dobije svoje mjesto. 

Usto, njegova je ekipa bila najveća, a on je, premda nije često tražio i spašavaonestale, poznavao pustinju bolje od većine njih. Praktički je odrastao u pustinji.Odgojio ga je njegov stric Samir, koji je imao puno prijatelja iz inozemstva:

znanstvenike, profesore, ljude koji su dolazili proučavati Crveno more, ptice i ribe, ili

 beduinski život. Nayir je provodio ljeta na arheološkim nalazištima u službi bogatihEuropljana koji su tražili Abrahamov grob ili ostatke zlata koje su Židovi iznijeli izEgipta. Zime je provodio na leđima deva, jašući kroz pijesak natovaren limenimloncima i čuturicama. Postao je strijelac, sokolar, stručnjak za preživljavanje kojemuza povratak s najudaljenijeg mjesta u pustinji nije trebalo više od pokrivala za glavu,vode i neba. Nije bio rođeni beduin, ali se osjećao takvim. 

Uvijek bi uspio pronaći zalutala putnika. Ako je Nouf pobjegla, morao jepretpostaviti da nije željela biti pronađena. Deset dana su češljali dine u Roverima,

na devama, iz zrakoplova i helikoptera i najčešće bi nailazili jedni na druge, što bidonijelo određeno olakšanje, s obzirom na to koliko je bilo teško pronaći bilo kakavznak života u pijesku. Ali nisu našli Nouf i naposljetku su izvješća koja su munjegovi ljudi podnosili počela upućivati na druge mogućnosti: od toga da jeodvedena noćnim autobusom u Muscat do toga da je ukrcana u zrakoplov za Aman. 

Proklinjao je situaciju. Možda je prenoćila u divljini i zaključila da je previšeneudobno i previše prljavo pa je nastavila dalje. Ipak, Nayir se bojao da je ostala i da

 je sada prekasno. Muškarac u pustinji umre za samo dva dana. Djevojka iz bogate

obitelji, djevojka koja vjerojatno nikad nije napustila udobnost rashlađene sobeumrla bi mnogo prije.

Suton je prošarao krajolik toplom narančastom svjetlošću, a snažni širőkouskovitlao je zrak. S njim i duboku čežnju koja je sezala dalje od njegove zabrinutostiza Nouf. U zadnje ga je vrijeme opsjedalo pitanje što mu nedostaje u životu.Iracionalno je osjećao da nije izgubio samo Nouf nego da nikad u životu neće

Page 8: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 8/258

 

6

pronaći nijednu ženu. Zažmirio je i ponovno pitao Alaha: Koji je tvoj plan za mene?

Vjerujem u tvoj plan, ali sam nestrpljiv. Molim te, otkrij mi svoj nacrt.

Iza njega se začuo povik. Brzo je gurnuo sliku natrag u džep, ustao i ugledao jednoga od svojih ljudi u podnožju brda kako pokazuje svjetla u daljini. Nayir zgrabi

prostirku i čuturicu i krene niz dinu. Netko je dolazio, a ružan predosjećaj govorio

mu je da donosi loše vijesti. Potrčao je podnožjem dine i pričekao da Rover uđe ulogor. Stao je pokraj najvećeg šatora. 

Nayir nije prepoznao mladića za volanom. Zbog oštrih crta lica i tamne putiizgledao je poput beduina. Na sebi je imao kožnatu avijatičarsku jaknu koju jenavukao preko prasne bijele haljine, a kada je izišao iz automobila pogledao jeNayira s tjeskobom u očima. 

Nayir pozdravi gosta i pruži mu ruku. Znao je da njegova visoka i impozantnapojava baš ne djeluje opuštajuće na ljude, pa ga je pokušao umiriti. Dječak se

nervozno predstavio kao Ibrahim Suleiman, sin jednoga od Shrawijevih slugu. Ljudisu se okupili očekujući vijesti, ali Ibrahim je šutke stajao pa je Nayir shvatio da želirazgovarati nasamo.

Poveo je mladića u šator, nadajući se da ljudi ipak nisu pili. Nema veće sramotenego uvesti čovjeka u šator koji smrdi po alkoholu. Ali šator je bio otvoren i vjetar je

prodirao unutra zajedno s obilatim zapusima pijeska.

Nayir je upalio svjetiljku, ponudio gostu da sjedne na jastuk na podu i otišaoskuhati čaj. Suzdržao se od pitanja, ali je žurno pripremio čaj jer je silno želio čuti

vijesti. Vrativši se sa šalicama, sjeo je prekriženih nogu uz gosta i pričekao da najprijepopije čaj. 

Kada je natočena druga šalica Ibrahim se nagnuo naprijed pridržavajući šalicuna koljenu. »Pronašli su je«, rekao je spuštena pogleda. 

»Doista?« Napetost koja se nakupljala u Nayirovu tijelu nestala je tako brzo da

 je osjetio bol. »Gdje?«

»Oko dva kilometra južno od Shrawijeva logora. Pronađena je blizu wadija.« 

»Tamo su imali ljude tjedan dana. Jesu li sigurni da je ona?«»Jesu.«

»Tko ju je pronašao?« 

»Nismo sigurni. Netko tko nije radio za obitelj. Putnici koji su prolazili kroz

pustinju.«

»Kako znaš?« 

Page 9: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 9/258

Page 10: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 10/258

Page 11: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 11/258

 

2

lažna, mračna i prljava uličica Rawashin nije ni najmanje podsjećala na stanicuna putu u Raj, prolaznu postaju za tijela na njihovom putu prema Alahu. Pa

ipak, ondje se nalazio mrtvozornički ured, stiješnjen između dviju vrlo sličnih ružnihuredskih zgrada. Gornji dio građevine, koji je izgledao kao da je izgrađensedamdesetih, bio je siv i pravokutan s okruglim betonskim izbočinama koje sudjelomice štitile niz obojenih prozora. Željezne šipke ispresijecale su pročelje, kao dagledaš ispucale ljuske jajeta. Niži kat nije imao prozore i svodio se na blok betonakoji su prekidala samo dvoja metalna vrata i ploča za unošenje lozinke. Nayir jepokušao ući, ali ga je postariji stražar uputio na stubište s bočne strane zgrade. 

Posve drukčiju sliku pružalo je pročelje podruma koje se činilo poput reklameDruštva za obnovu stare Jedde. Duž cijelog podrumskog dijela zgrade nizali su seslavni izbočeni prozori po kojima je ulica dobila ime, Ramashin, ukrašeni rešetkamaod tikovine i plitkim lukovima. Oguljena boja kovrčala se na kamenim zidovimaispod njih. Na dnu stubišta bila su širom otvorena jednokrilna drvena vrata što suvodila u hodnik obavijen mrakom.

Oklijevajući u podnožju stuba, Nayir se pokušavao pribrati žvačući ljutkastimisvak i pijuckajući njegova vlakna na pod. U mislima je samome sebi rekao da moraući i da to ne može izbjeći. Sunce je tuklo i znoj mu je bolno peckao kožu kao da jeprobijaju čavli. Ovaj posjet nije bio samo usluga Shrawijima u što je samoga sebeuvjeravao cijelim putem. Ovo je, sada mu je bilo jasno, bilo zadiranje u intimu.

Noufino tijelo leži tu unutra, a on je na sebe preuzeo zadaću da ga dopremi kući. 

Cijelu se noć u pustinji borio sa svojim neuspjehom. Dok mu je tijelo tražiloprijeko potreban san, u mislima je tvrdoglavo prežvakavao niz odluka koje je mogaodonijeti, zapovijedi koje je mogao izdati, instinkta koje je mogao slijediti a koji su joj

mogli spasiti život. Napokon je zaspao oko pet ujutro da bi se jedan sat poslijetrgnuo iz sna i otkrio da se njegov bijes pretvorio u osjećaj žaljenja i krivnje. Za Noufviše ništa nije mogao učiniti, ali koliko god se nevjerojatnim činilo da još možepomoći njezinoj obitelji, osjetio je obavezu da pokuša. 

V

Page 12: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 12/258

 

10

Nakon jutarnje molitve razmišljao je što mu je činiti. Obitelj Shrawi bila je

previše povučena, previše zatvorena da bi primala izraze sućuti. Moralo je to bitinešto korisno i diskretno. Dok je pakirao opremu, tovario je u Jeep i vozio se premagradu, pomno je tražio savršenu gestu, ali iscrpljenost proteklih tjedana  uzela je

danak. Tek kada je ugledao obrise Jedde snaga mu se počela vraćati, a s njom i još

nerazrađena ideja: Noufino tijelo možda je još u mrtvozorničkom uredu. Shrawijevisinovi su se vjerojatno tek vratili iz pustinje; bit će rastreseni i iscrpljeni. Vjerojatno ćeposlati sluge po tijelo, ili možda nekoga iz džamije. Vrlo je ponižavajuća pomisao nacijelu paradu stranaca koji su rukama i pogledom već pretresli njezino truplo. Ne bili im bilo draže da se netko bliskiji obitelji pobrine za Noufino posljednje putovanje

kući? 

Iz Jeepa je nazvao Othmana i s oklijevanjem izgovorio pitanje: Želite li... bi li bilou redu, mislio sam da mogu pomoći, ako je još kod mrtvozornika...?

»Puno ti hvala«, rekao je Othman tiho. »Bila bi to golema pomoć.« Zvuk olakšanja u njegovu glasu potaknuo je Nayira da kaže: »Samo mi reci što

da učinim.« 

Sada se, dok je zurio u isprepletene letvice na izbočenim prozorima, umornatijela ali iz minute u minutu sve bistrijih misli, Nayir suočio s neugodnijim razlozimasvojega dolaska. S morbidnom znatiželjom. Potrebom da stavi točku. Željom da sidokaže da je sposoban za nešto. Sebičnost ovog zadnjeg razloga najviše ga je mučila. 

Obitelj čeka.

Bacivši misvak u kanalizaciju, pribrao se i ušao u zgradu gdje je pred njim bilo još jedno stubište. Sišao je niz stube čvrsto se pridržavajući za zid objema rukama.Nakon zasljepljujuće bjeline dana, mrak je bio iznenadan i potpun. 

Kada su mu se oči prilagodile, vidio je čuvara kako čita za stolom. Uznemirioga je pogled na smeđu uniformu i namrgođeno lice. Ovo je bio pravi čuvar zgrade.Rezanje i proučavanje mrtvoga ljudskoga tijela bilo je zabranjeno zakonom, i dok jevlada prešutno odobravala obdukcije, uvijek je bilo dušobrižnika koji su vrebalinastojeći otkriti nemuslimansko ponašanje. 

Kada je ugledao Nayira, stražareve su se oči stisnule. Nayir priđe stolu ipogleda iza čuvarevih leđa prema dugačkom hodniku mutno osvijetljenomfluorescentnim svjetlima. »Došao sam po tijelo«. Potražio je u džepu službenudozvolu koju mu je toga popodneva donio jedan od Shrawijevih slugu.

Stražar pozorno prouči dokument, presavine ga i vrati. »Tamo je, niz hodnik«,rekao je.

Page 13: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 13/258

 

11

»Gdje...?«

Muškarac ga začuđeno pogleda i pokaže prstom iza leđa, prema jedinomhodniku na vidiku. Nayir kimne. Pokušao se opustiti. 

Obrisao je znoj sa zatiljka i prišao dvokrilnim vratima na kraju hodnika. Kadaih je otvorio, zapljusnuo ga je smrad amonijaka, smrti, krvi i još nečega jednako

odvratnog. Kada se prisilio da proguta nakupljenu slinu, učinilo mu se kao da osjećaokus sumpora koji su beduini katkada koristili u obredu pročišćenja duše pokojnika.Ne , pomisli, to je moja mašta. Prostorija je bila sterilna i svijetla. U sredini prostorije

mrtvozornik se naginjao nad tijelo na stolu. Štrkljast čovjek sijede kose, tek neštotamnije od laboratorijske kute. Podignuo je pogled. »Salaam aleikum«.

»W'aleikum as-salaam.« Nayiru se zavrtjelo u glavi dok je pokušavao gledati utijelo. Okrenuo je pogled prema ormarićima ispunjenima priručnicima, gazom ipraznim staklenkama.

»Mogu li vam pomoći«, pitao je mrtvozornik.

»Čuo sam da je kod vas djevojka koja...« 

»Vi ste član obitelji?« 

»Ne, nisam. Ne.« Nayir se posve bezrazložno osjećao poput pervertita. Poželio je objasniti da je ovamo došao službeno, a ne zato što bi to želio. Bilo je vruće isparno; osjećao je vonj tijela i od toga mu je bilo mučno. Krajičkom oka pogledavao jeu tamu. Duboko je udahnuo, okrenuo se i ugledao krvlju natopljen ogrtač koji je

visio na zidu.»Onda ne smijete ulaziti ovamo«, rekao je mrtvozornik.

»Imam dopuštenje da vidim  tijelo. Moram ga vidjeti... odnosno, preuzeti.«

Prešao je rukom preko lica. »Došao sam po tijelo.« 

Mrtvozornik ispusti skalpel na srebrni pladanj i razdražljivo pogleda Nayira.»Nismo još gotovi. Morat ćete pričekati.« 

Nayiru je donekle laknulo. »Prije nego što je preuzmem, želio bih provjeriti je lito doista ona.«

»Ona je.« Mrtvozornik, vidjevši Nayirovo oklijevanje, zaobiđe stol. »Pokažitemi papire. Nouf Ash-Shrawi, je li tako?« Uzeo je papire iz Nayirove ruke i pažljivo ihpročitao. »Da, to je ona.« Pokazao je prema stolu iza svojih leđa. 

Nayir je oklijevao, jer mu je bilo neugodno zbog onoga što će reći. »Htio bih jojvidjeti lice.«

Mrtvozornik je zurio u njega, a Nayir je shvatio da je prešao granicu, damrtvozornik sada misli da je nastran, iako ima sve potrebne papire.

Page 14: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 14/258

 

12

»Samo iz principa«, rekao je Nayir.

»Već je identificirana.« 

Nayir je pročitao ime na mrtvozornikovoj službenoj pločici:  Abdullah  Maamoon ,

mrtvozornik. Zaustio je da ponovno nešto kaže, kada su se iza njega otvorila vrata i uprostori ju je ušla žena. Naravno, postoje mrtvozornice koje obavljaju obdukciju

ženskih tijela, ali se ipak iznenadio kada ju je ugledao. Na sebi je imala bijelu kutu ihidžab, crnu maramu preko kose. Kako joj je lice bilo otkriveno, skrenuo je pogled ipocrvenio. Ne znajući kamo bi gledao, pogled mu je pao na plastični identifikacijski

 bedž koji joj je visio oko vrata: Katya Hijazi , laboratorijska tehničarka. Iznenadio se kada

 je ugledao njezino ime trebala ga je skrivati, kao i kosu ili obline tijela i zbog toga mu

se činila prkosnom. 

Bojeći se da bi stariji muškarac mogao misliti da joj zuri u grudi, Nayir spustipogled i ugleda dva lijepo oblikovana stopala u jarkomodrim sandalama. Ponovno

se zacrveni i okrene od nje, ali ne posve nego baš onoliko koliko je potrebno dapokaže kako je ne želi gledati. 

Ženina ramena su se blago spustila, čime je pokazala da je primijetila Nayirovunelagodu te da je njome razočarana. Posegnuvši u džep, izvadi burku, prekrije njomelice i pričvrsti je čičkom iza glave. Zadovoljan tim  potezom, ali još osjećajućinelagodu zbog njezine nazočnosti u prostoriji, Nayir ju je gledao krajičkom oka.Kada je pokrila lice i kada je smio pogledati prema njoj, usudio se zaviriti, ali kroz

prorez su se vidjele oči koje su gledale ravno u njega. Brzo je skrenuo pogled,

uznemiren njezinom izravnošću. »Salaam aleikum , dr. Maamoon«, rekla je približavajući se mrtvozorniku. Glas

 joj je bio izazovan. »Niste valjda bili neugodni prema gospodinu Sharqiju?«

Nayir se nadao da se ne vidi njegova zbunjenost. Kako je znala njegovo ime? I

kakva to žena tako samouvjereno izgovara ime nepoznata muškarca? Sigurno joj jestražar rekao. Ali zašto? 

Mrtvozornika je ubola njezina izravnost pa je promrmljao nešto nerazumljivo.Sigurno je bila nova zaposlenica koja se još nije naviknula razgovarati s tradicionalno

odgojenim starijim muškarcem. 

»Onda dobro«, rekla je, »jer on je došao po tijelo.« 

Maamoon je sumnjičavo pogledao Nayira. »Tako je rekao.« 

Gospođica Hijazi okrenula se prema Nayiru. Stajala je tik uz njega, nešto bliženego što bi bilo primjereno, mislio je. »Kako ćete je transportirati?«, pitala je. 

Page 15: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 15/258

 

13

Oklijevao je, ne želeći razgovarati izravno s njom. Spustio je pogled i ugledaonjezinu ruku. Imala je vjenčani, ili možda zaručnički prsten, nije mogao točnoodrediti. Činjenica da je bila zaručena ili udata učinila mu je njezinu prisutnost malopodnošljivijom ali samo malo. 

Nayir se obratio mrtvozorniku: »Ispred zgrade sam ostavio Jeep, ali rado bih

identificirao tijelo prije nego što ga odvezem.« »U redu«, odgovorila  je gospođica Hijazi. Nayir je pomislio da je drska kada

govori dok joj se nitko ne obraća, ali njezina profesionalnost ga je iznenadila. Žene,čak i one slobodnije, obično su ga gledale kao životinju zbog visokoga krupnog stasai dubokog, hrapavog glasa. Ali ova se, premda je oprezno kružila oko njega,ponašala prirodno. »Već smo je identificirali, znate.« 

Nayiru je titralo u želucu. Činilo se da ona ne želi prihvatiti njegovo odbijanjeda razgovara s njom, iako je on i dalje uporno gledao Maamoona. No starac je samo

sumnjičavo stajao. »Želim sam pogledati tijelo«, rekao je Nayir, misleći pritom: Uovom trenutku jedino želim otići. 

»Ona je sad na stolu. Možete pogledati.« 

Gospođica Hijazi povede ga do metalnoga stola na kojemu je ležalo Noufinotijelo i povuče plahtu s njezina lica. Nayir spusti pogled i ponovno osjeti vrtoglavicu.Isprva nije primijetio nikakvu sličnost s Nouf, ali dok je pomno proučavao crtenjezina lica počeo ju je primjećivati: mala, oprezna usta, visoke jagodice kakve jeimala cijela obitelj Shrawi.

»Mislim da je to ona.« Zakašljao se od smrada koji ga je obavio. Sirota djevojka.Pola lica bilo joj je opečeno od sunca, dok je druga polovica bila sablasno siva.Sigurno je danima ležala na boku. Opekotine su bile vrlo teške. S druge strane, siva

strana lica bila je poprskana blatom. »Hvala«, rekao je i odmaknuo se.

Gospođica Hijazi pregledavala je Noufinu glavu. Nayir je primijetio neštoljepljivo u njezinoj kosi, tik iznad lijevoga uha. Okrenuo se Maamoonu i pitao: »Je li

to krv?«

Maamoon samo slegne ramenima dok je gospođica Hijazi pregledavala ranu.»Da«, odgovorila je napokon. »Tu je trag udarca. Izgleda kao da ju je netko prilično jako udario. A ima i još nešto...« Pincetom je izvadila sićušan iver iz rane i podignulaga. »Izgleda kao komadić drva.« 

Nayir osjeti čudan nemir. Nije odvajao pogled od mrtvozornika. »Je li ta ranauzrokovala smrt?«

»Nije«, rekao je Maamoon. »Utopila se.«

Page 16: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 16/258

 

14

Uslijedila je šutnja, ali Maamoon je, dok su mu oči blistale profesionalnimzadovoljstvom, pokazao rendgensku snimku na zidu koja je prikazivala Noufin

grudni koš. Nayir je proučavao snimku, ali nije bio siguran što bi iz nje trebaozaključiti. »Utopila se?« 

»Upravo tako. Klasičan primjer. Pjena na ustima. Pluća i želudac puni vode.« 

Dijagnoza utapanja nametala  je cijeli niz pitanja. Ako se žena utopi u najvećojpješčanoj pustinji na svijetu, onda bi za to moralo postojati jako uvjerljivoobjašnjenje. 

»Ako se utopila«, rekao je Nayir, »kako objašnjavate ranu na glavi?« 

Mrtvozornik se obrecnuo: »Sigurno se udarila.«

»Dok se utapala?«

»Da, dok se utapala.«

Tijekom njihovog razgovora gospođica Hijazi nastavila je pregledavatiNoufinu glavu. Nayir je primijetio oklijevanje u pokretima ruku. Usudio se pogledati

 ju u oči i primijetio je da se mršti. »Ako je ovo rana nastala prilikom utapanja«, rekla

 je naposljetku, »onda na njezinu tijelu moraju postojati druge slične rane.« 

Nayir se čudio njezinoj smjelosti i pitao se kako je mrtvozornik trpi. Ponovnopogleda pločicu s njezinim imenom, primijetivši ovaj put da je ona laboratorijska

tehničarka, a ne forenzičarka. U čemu je zapravo razlika? 

»Prije tjedan dana je kišilo, zar ne?« pitao je Maamoon. 

»Prije gotovo dva tjedna«, odgovorio je Nayir. »Padala je kiša onoga dana kada je nestala. Koliko je dugo mrtva?«

»Teško je reći.«

Nayir je osjetio ženin pogled na licu, ali je i dalje pozorno gledao Maamoona.»Je li moguće da se udarila u glavu dok je još bila živa?« 

»Moguće je«, odgovorila je žena. 

Nayir je čekao objašnjenje, ali ona ga nije dala. Uslijedila je šutnja, a gospođica

Hijazi nježno je pomaknula plahtu s Noufinih ruku. Dok je pregledavala niz modricana zapešćima i šakama, Nayir se usudio pogledati. Povukla je vatom na štapićupreko rane. »Izgleda kao pijesak«, rekla je. »Nečega ima i ispod noktiju. Ove raneizgledaju kao da se branila.«

»Ne, ne, ne«, usprotivio se Maamoon, gurajući je u stranu i pokazujući Noufinozapešće. »Ovo su tragovi devinih uzda. Zar ne vidite kako izgledaju?« 

Page 17: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 17/258

 

15

Nayir je pomnije proučio ozljede. Nisu bile jednolične, a Nouf je imala iogrebotine na vrhovima prstiju. »Meni izgleda kao da se branila.«

Maamoon se narogušio. »Rekao sam da je to od kožnatih traka.«

Gospođica Hijazi ubaci štapić od vate u staklenu epruvetu i polako je spusti napult. Okrenuvši se opet prema tijelu zastane na trenutak a onda vrlo oprezno

podigne rub sive plahte koja je pokrivala Noufine noge. Držala ga je u zraku i dugoproučavala tijelo. Nayir je gledao njezine oči kako prelaze preko tijela jednako brižnoi osjećajno kao ruke i iznenadilo ga je što je tako dirnuta ovom smrću. Tuga unjezinim očima govorila je o osobnom gubitku, a on se pitao poznaje li obitelj i je li ihona obavijestila.

Napokon je spustila plahtu. Dok je govorila u glasu joj se osjetila nevoljkost i

oklijevanje, u oštroj suprotnosti s izrečenim riječima.  »Ne vidim dokaza da je bila

 blizu deve. Nema dlaka na tijelu, nema ogrebotina na bedrima.« Maamoon ju je

pokušao prekinuti, ali ona je nastavila: »Nemam mnogo iskustva u određivanjuvremena smrti, ali bih rekla da je mrtva najmanje tjedan dana.«

»Naravno!« odbrusio je Maamoon. »S obzirom na to koliko rijetko kiši upustinji, ja bih rekao da je umrla kada je kišilo. Evo što se dogodilo. Wadiji su senapunili, a ona prelazi pustinju kroz jedan od wadija i –  pljus! – počne kišiti. Pokušaplivati, ali bujica je odnosi. Udara glavom, ozljeđuje zapešća. Yanni , utapa se.«

Nayir je pogledao u mrtvozornika. »Ali imala je devu.«

»Pa što?« viknuo je. »Deve ne znaju plivati!« 

Što uopće nije točno. Gorile su jedine životinje koje ne znaju plivati. Deve,unatoč tome što ne dolaze često u dodir s vodom, izvrsno vladaju tom vještinom.Nayir je to vidio svojim očima u Centru za rehabilitaciju dromedara u Dubaiju, gdjeterapeuti potiču bolesne deve da uđu u bazen radi liječenja slomljenih kostiju iublažavanja artritičnih bolova u zglobovima. Kada se nađu u vodi, deve se veselepoput djece, a čak se i naljute kada sat završi. Zastoje, čini se da se pitaju,  Allah 

stvorio naše tijelo da živi izvan vode?

»Deve plivaju«, rekao je. »I deva bi joj spasila život.« Nayir je potražio u džepu još jedan misvak  i strpao ga u usta, zahvalan zbog ljutkastoga okusa koji je ublažiomiris smrti. Žvakao ga je neko vrijeme i kružio oko stola. Noufina desna ruka virila

 je ispod plahte. Zapešće je bilo poprskano smeđim blatom. Činilo se da joj se zapeklo

u kožu na vrućini. »Što je ovo?«, pitao je. 

»Izgleda kao blato«, rekla je gospođica Hijazi. Ostrugala je uzorak kože ustaklenku.

Page 18: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 18/258

 

16

Maamoon je zgrabio staklenku. »Ona se utopila , prijatelji. Gospodine Sharqi,

 jeste li sigurni da je to ona?«

Nayir je prestao žvakati. »Da, ona je. Ali čudno je to s devom.« 

Maamoon je slegnuo ramenima. »Možda su se razdvojile, recimo prije nego što je ušla u wadi?« 

»Nitko ne gubi devu u pustinji. To je samoubojstvo.«

»Nisam rekao da je posrijedi samoubojstvo!« vapio je starac.

»Nisam ni ja«, uzvratio je Nayir.

Forenzičar je stisnuo oči. »Nemojte to ni izgovoriti. To je smiješno! Mislite da jeubijena?«

Nayir ga začuđeno pogleda. 

»Kako? Pitam... kako?« Maamoon se zagrcnuo slinom i nakašljao. »Netko bi

morao čekati da se ova žena nađe u wadiju, sama, usred pustinje, bez deve, i morala bi padati kiša i istodobno nastati bujica. A onda bi taj ubojica, kojemu je Allahpodario strpljivost, morao pronaći načina da je udavi u poplavi tako da i sam nepotone. Tko bi to učinio? Zašto  je ne bi jednostavno uboo nožem i gotovo?« 

Nitko nije odgovorio. Nayir krišom pogleda u oči gospođice Hijazi, no pogled joj je bio neproničan. Mrtvozornik je imao pravo ubojstvo utapanjem činilo senategnutim. Je li Nouf pronašla izvor vode i umrla očajnički pokušavajući utažitižeđ? Možda je ušla u poplavljeni wadi. Kiša je bila jaka, a on se sjećao kako joj se

obradovao, nadajući se da bi joj baš ona mogla dati priliku da preživi. »Zanima li vas još nešto?« obrecnuo se mrtvozornik izazivački odmjeravajući

Nayira.

»Samo sam se pitao je li sve drugo u redu«, rekao je. »S tijelom, hoću reći... je lis njom sve u redu?«

Maamoon se namrštio. Nayiru je bilo jasno da je to pitanje izlagalomrtvozornika velikom pritisku. Ono mu je davalo neobičan osjećaj moći, makar je

 bilo samo rezultat ovlasti koje je dobio od obitelji.

»Znam što pitate«, rekao je mrtvozornik. »Nismo išli tako daleko. Premda nijestručnjakinja za sudsku medicinu, gospođica Hijazi će« ime je izgovorio prezirnim

tonom »obaviti ultrazvuk.« Naglo je zamahnuo plahtom i otkrio djelo Noufino tijelo.

Nayir je problijedio kao krpa i oborio pogled, ali ga to nije spriječilo da primijeti sve bokove, noge, pubis. Očajnički tražeći u što bi gledao, primijetio je epruvetu s gelom,injekciju i metalni instrument koji je izgledao poput falusa.

Page 19: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 19/258

 

17

»Hvala«, rekao je iznenada. »Mislim da ću pričekati vani.« Dok se okretaoprema vratima, zastao je. Prostorija se vrtjela. Duboko je udahnuo i nagnuo se,

pridržavajući se rukama za koljena, dok mu je u glavi bubnjalo. Srce mu je paničnotuklo. Zamišljao je ponor među djevojčinim nogama, ali taj se trenutak čudno stopiosa sljedećim, u kojemu je već ležao na tlu, dok mu je u glavi brujalo. 

»Gospodine Sharqi!« Maamoon je klečao uz njega, držeći bočicu kamfora uznjegov nos. »Gospodine Sharqi, čuvao vas Allah, vi ste častan čovjek.« 

»Vode«, krkljao je Nayir.

»Donijet ću vam!« Maamoon je ustao vrteći glavom i napustio prostoriju. 

Nayir je s mukom ustao, zastavši kako bi bio siguran da se neće opetonesvijestiti.

Gospođica Hijazi činila se uznemirenom. »Žao mi je, gospodine Sharqi.« 

Bilo mu je previše neugodno da bi odgovorio, a ona je bila dovoljno obzirna danastavi obavljati svoj posao. Uzela je pribor za uzimanje otisaka i privukavši stolacsjela i počela uzimati Noufine otiske.

Dugo su šutjeli, a on je gledao Nouf, odnosno ono što je od nje ostalo. Tijelo jesada bilo posve pokriveno plahtom, ali on je još osjećao mučninu i svako malopogledao bi u stranu.

»Zašto morate napraviti ultrazvuk?«, pitao je, ne gledajući gospođicu Hi jazi u

lice.

»Možda bi bilo bolje da sjednete«, ponudila mu je. Bio je previše zatečen njezinom izravnošću da bi odgovorio. 

»Došli ste po tijelo«, rekla je, »pa onda uzmite tijelo i zaboravite sve ostalo.Slučaj je završen. Zaključili su da je riječ o nesretnom slučaju. Kao što je rekaoMaamoon, ja nisam forenzičarka. Prava forenzičarka je na porodiljnom. Ja sam tusamo zato što nisu mogli naći zamjenu, a trebala im je žena koja će biti prisutna dokmrtvozornik obavlja posao. Kako je ovo važan slučaj, doveli su Maamoona iz

Riyadha, a on je zaključio da je smrt nastupila utapanjem. 

Dakle, riječ je o utapanju. Nema potrebe za postavljanjem pitanja. Sve jezavršeno.« 

Iznenadio ga je sarkazam u njezinu glasu. »Mislite da je riječ o zataškavanju?«,pitao je. Slegnula je ramenima. Kad bi to bilo točno, onda bi obitelj morala stajati izasvega. Oni su dovoljno moćni za to. Mogao je zamisliti nekoliko razloga zašto biShrawijevi željeli sakriti istinu, ali najvažniji je bio ispred njega. 

Oklijevao je prije nego što je postavio pitanje. »Nije bila djevica?«

Page 20: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 20/258

 

18

Gospođica Hijazi uzela je sve otiske i pospremila pribor. Ustala je i vratilapribor na policu. Nayir je čekao, nadajući se da će mu nešto reći, ali kada se okrenulaprema njemu brzo je odvratio pogled. Poželio je da nekako može steći njezinopovjerenje, ali ona mu s pravom nije vjerovala. Bio je stranac i muškarac. Nevoljko jepriznao doličnost njezine šutnje, koliko god se činila prkosnom. 

Pogleda na sat. Bilo je 3.15. Nouf je morala biti pokopana do zalaska sunca.Imao je manje od sata da preveze tijelo do imanja Shrawijevih. Obitelji će bitipotreban još jedan sat da je pripremi za ukop. 

Maamoon je dotrčao s čašom vode. Imala je okus po sapunu, ali Nayir se nije bunio. Starac ga je pljesnuo po leđima i sućutno se osmjehnuo. »Nije tako loše dok sužive, znate, nemojte dopustiti da vam to sve pokvari.« 

Najbolja je žena ona , rekao je Prorok, koja je ugodna oku i koja čini ono što joj se kaže. Ta

mu je rečenica prostrujala kroz glavu dok je izlazio Jeepom iz dvorišta za utovar sa

stražnje strane zgrade i skretao lijevo u prometnu ulicu. Premda je Prorok imaopravo, činilo se da žena može biti kreposna a da ne bude poslušna. Razmišljao je ošutnji gospođice Hijazi na kraju posjeta. 

Prisjetio se njezina ponašanja, i mada ga je držao drskim, pitao se nije li ona

samo željela zaštititi Nouf. Gospođica Hijazi prepirala se s Maamoonom o uzrokuNoufine smrti, o devi, o uzrocima rane na glavi. Nayir nije bio siguran je li njezina

drskost potaknuta obranom Noufinih interesa, profesionalnim suparništvom, ili je jednostavno takva. Instinkt mu je govorio da je posrijedi ono prvo i da čuva tajnekako bi zaštitila Nouf. 

U jednome je ipak imala pravo. Rane su nastale u samoobrani. Udarac u glavu.

Utapanje, bez deve. Zvučalo je čudno. Posebno ga je mučio onaj dio s devom jer, ako je išta znao, onda je posve sigurno znao da još nitko nije izgubio devu u pustinji.

Page 21: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 21/258

Page 22: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 22/258

 

20

prtljažnika, ljubazno mu zahvalili i rekli da se automobilom vrati na prednji ulaz.

Dok je gledao kako njegov teret nestaje kroz vrata, Nayira pogodi iznenadan osjećajgubitka.

Htio je pozvati Othmana i reći mu da je tijelo stiglo, ali je oklijevao, pitajući sešto obitelj zna o uzrocima smrti. Sjetio se da bi ga mogli tražiti da im prepriča što je

doznao kod mrtvozornika. Mrtvozornik je rekao da je netko iz obitelji većidentificirao tijelo i došao po Noufine stvari, ali to je mogao biti sluga ili netko izpratnje, a ne netko tko bi tražio osjetljive informacije. Nayir nije bio siguran što bi imrekao. Mogao je objasniti da je Nouf stradala u bujici, ali morao je biti oprezan da ne

kaže ništa što bi značilo da je ubijena, ako su oni željeli sve zataškati. Osjećao seizgubljenim dok je gledao kuću. Nikad je nije doista vidio iz ove perspektive. Vanjski

zidovi bili su blistavo bijeli, ali prozori su bili manji, kapci posve crni, nimalo sličnikićenim drvenim kapcima s prednje strane kuće kroz koje bi se nešto moglo vidjeti,

kad bi se pozorno promotrilo. Ovo je sigurno ženski dio kuće.Ušao je u Jeep i udaljio se od ulaza za poslugu. Palo mu je na pamet da bi se

Nouf odvezla tim putem. Othman je rekao da je ukrala kamionet s parkiralištaispred kuće, ali je Nayir ostatak morao zamisliti sam. Na parkiralištu je  bilo desetak

automobila koje je obitelj posjedovala ali se rijetko njima koristila. Prošli bi dani prijenego što bi netko primijetio da nedostaje stara Toyota. Ključevi svih automobilavisjeli su u garderobi pokraj ulaznih vrta. Bili su pomno označeni. Nayir ih je čestosam uzimao dok je pripremao kamione za izlete u pustinju na koje su odlazili

muškarci. Nouf je mogla ukrasti ključeve iz garderobe, dok nitko nije gledao, iskrastise van i uzeti kamionet.

Zatim se morala odvesti niz prilazni put, pokraj maloga stražnjeg ulaza,odnosno drvenih vrata koja su obično bila otvorena. Na cesti je gotovo nitko ne biprimijetio. Bila je okružena živicom i stablima. Sama kuća bila je vrlo visoko iokružena strmim stijenama pa je uglavnom bilo teško vidjeti cestu čak i s terase. Staje

su bile odmah uz stražnji ulaz na imanje. Zamislio je kako se odvozi do stajskihvrata, izvodi devu i nagovara je – prisiljava? – da uđe u stražnji dio kamiona. Kako je

to uspjela izvesti bilo mu je zagonetno. Kada je završila, odvezla bi se duž dostavnogputa, prošla pokraj parkirališta, gdje bi mogla doći do mosta a da je nitko ne vidi.Nije to bio posve siguran plan za bijeg, ali vjerojatno je otišla dok je većinamuškaraca bila na poslu. Žene su rijetko izlazile pa zato vjerojatno nisu  ništaprimijetile. Tek bi je sluge mogli vidjeti, ali Othman mu je već rekao da nisu. 

Nayir je stao na parkiralištu popločanom mramorom u blizini glavnoga ulazana imanje. Sve je bilo zakrčeno mnoštvom automobila, uglavnom cadillaca i rovera,

Page 23: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 23/258

 

21

pa je morao mjesto potražiti vozeći se natrag prema mostu. Nije mu smetalo što jeparkirao tako daleko od kuće –  tako je bila manja mogućnost da netko vidi njegovružan, hrđavi Jeep –  ali dok je prelazio parkiralište i slušao glasno odzvanjanjevlastitih koraka bilo mu je žao što nije pronašao mjesto bliže ulazu. Vrućina je bilanesnosna, a njegovo odijelo ravno spravi za mučenje. Milijunti put se pitao koliko je

obitelj platila izgradnju uglačanog mramornog parkirališta. Sjaj je bio tako snažan da je Nayir, koji se hvalio da mu nikad ne trebaju sunčane naočale, bio prisiljen stavitiruku iznad očiju kako bi ih zaštitio. 

Na vratima ga je dočekala Othmanova majka Nusra. Kao i mnoge starije žene,odustala je od nošenja feredže pa je kosu samo pokrila jednostavnom crnommaramom –  koju je tako čvrsto zakopčala da je izgledala poput kape za plivanje.Njezino duboko izborano lice nije bilo prijetnja strancu, i sigurno nije moglo izazvati

erotsku uznemirenost, ali njezini su se sinovi ipak žalili i prigovarali joj da se

neprimjereno izlaže u javnosti. Nayir je sumnjao da su njihovi prigovori imali ikakveveze s doličnošću. On je vjerovao da im je bilo neugodno gledati njezine oči. 

Oslijepivši iz neobjašnjivih razloga pri porodu prvoga djeteta, Nusra je odbijalanositi tamne naočale. Voljela je osjećati svjetlost na licu i tvrdila je da joj rasvjetljavatamu u glavi. Jednoga će joj se dana, govorila je, vid vratiti jednako naglo kao što jenestao prije trideset tri godine, a kada taj dan dođe, kako će primijetiti čudesnupromjenu budu li joj oči skrivene? 

Kada je otvorila vrata Nayir je pogledao u stranu, iz poštovanja i zbog toga što

ga je od pogleda na staklaste oči obrubljene modrom crtom prolazila jeza. Iznenadiose što je ona otvorila vrata. Ona je trebala biti okružena tješiteljicama, potresana

grčevima nijemog bola. 

»Nayir«, kliknula je. (Kako je znala? Uvijek je znala.) »' Ahlan wa'Sahlan. Uđi,molim te.«

Zakoračio je kroz golema vrata pribirući se. »Alah vas čuvao, Um-Tahsin.

Iskrena sućut zbog vašega gubitka.« 

»Hvala.« Potražila je njegovu ruku, uzela je i pomilovala mu dlan dok su jojgrubi, suhi prsti zapinjali o njegovu kožu. »Hvala vam za sve. Vaša potraga za Noufdonijela nam je nadu kada je nismo imali.«

»Bila mi je čast.« 

»Molim te, uđi.« Povela je Nayira niz hodnik, koračajući nesigurno poputdjeteta. »Uvijek znam kada si ti na vratima, jer zrak u kući postaje svježiji, veseliji. Iosjećam miris pustinje na tvojoj koži.« 

»Kako miriše?« pitao je. 

Page 24: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 24/258

 

22

»Na sunce.« Otvorila je vrata i pokazala mu da uđe u salon. »I pijesak.« 

Pogledao je oko sebe. Društvo se prorijedilo, a on među muškarcima nije vidioOthmana. Male skupine rođaka i stričeva, većina s kefijama na glavi i u dugim

 bijelim thobama , šetali su terasom koja je okruživala kuću tiho razgovarajući, a nalicima im se ogledala pomirenost pomiješana s poštovanjem. Nayir je nekako

očekivao da će zateći braću kako šutke sjede lica umrljana suzama, ali to je biloglupo. Oni, naravno, neće dopustiti da se vidi što osjećaju. 

»Obred će uskoro početi«, rekla je Nusra. »Ali u međuvremenu, počini.« 

Nayir se okrenuo da joj se zahvali, ali ona je već nestala. 

Žene obitelji Shrawi oprale su Noufino tijelo i umotale ga u kafan  koji je nosila

prošloga ljeta na hadžu. Bijeli pokrov, dugačak i neprekinut šavovima, okruživao jenjezino tijelo u tri čvrsta povoja. Žene su položile tijelo na drvenu dasku usredišnjem prostoru obiteljske džamije, najčišćoj prostoriji na otoku. 

Noufina glava bila je okrenuta prema Meki u skladu s preciznim proračunimaGPS sustava kojim su se graditelji služili u izgradnji džamije. Cijela prostorija stršala

 je pod čudnim sjeveroistočnim kutom u odnosu na kuću, ali graditelji su tvrdili da jeprostorija savršeno smještena u odnosu na Ka'abu u središtu velike džamije u Mekiudaljene oko stotinu kilometara.

Desna strana prostorije bila je najbliža Jeddi i planinama i pustinji iza nje. Tu jestajao Nayir i čekao početak molitve. Ispred njega su dostojanstveno stajala braćaShrawi. U toj skupini samo Nayir nije pripadao obitelji barem među muškarcima i tamu je čast godila, gotovo i previše s obzirom na tužnu prigodu. Iza njih stajala jeskupina žena. Kutkom oka Nayir je primijetio da neke nisu bile potpuno pokrivenevidjele su im se oči pa se trudio pogled prikovati na muškarce. 

U tom času imam je podigao ruke do ušiju zazivajući jedno od devedeset devetAlahovih imena,  Al-Hasib , Onaj koji vodi računa o svemu. Kada je počela molitva, sviprisutni spustili su ruke na trbuh, desnu iznad lijeve, i počeli izgovarati vlastiteverzije molitve. Kako se molitva širila, izvikivanje je postajalo sve silovitije a ženesve glasnije, a neke su iz tradicionalnih molitava prelazile u spontane. U buci je

Nayir razabirao Nusrin glas kako ponavlja molitvu: O, Alahu, neka kraj mojega životabude najbolje u mojem životu i mojim djelima, njihov završetak, a najbolji od mojih dana nekabude onaj kada ću sresti Tebe. Njezin je glas bio tako snažan da su je muškarci počeli

Page 25: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 25/258

 

23

ušutkavati. Odjekivao je kroz otvorenu prostoriju i nadjačavao huk valova koji su selomili o stijene ispod njih.

Na kraju je, dok joj se glas uzdizao do krova poput hučanja vjetra, uzviknula:Djela su učinjena u skladu s nakanama. Čovjek dobiva ono što je tražio.

Nije bilo jasno zašto je to izrekla. Nusra valjda ne bi ispraćala vlastitu kćer do

vrata Raja tako ciničnim riječima. Sigurno su bile namijenjene nekom drugom. Nijese smio okrenuti i pogledati je u lice a da se pritom ne osramoti, pa je nastojao

pogoditi što je mislila promatrajući lica njezinih sinova koji su stajali ukočeno, kao u borbenoj formaciji. Čak i površni pogled otkrivao je da iz njih izbija isti bijes koji je

zaprepastio Nayira u glasu njihove majke, i u tom mu je trenutku postalo jasno da je

obitelj morala znati da je netko ubio Nouf i da je ubojica još na slobodi. 

Othman je primijetio njegov pogled, pa se Nayir žurno vratio molitvi. Kada suzavršili, slijedio je povorku do groblja. Nouf je bila prva pripadnica obitelji Shrawi

koja će ležati u zemlji na otoku u Crvenom moru na prostranom groblju koje jeobitelj dala ograditi crnim kamenim zidom. Debeo sloj cedrova iverja prekrivao je

zemlju, osim na mjestu gdje su grobari iskopali grob.

Kada su grobari spustili tijelo u raku i odmaknuli se, obitelj se poredala kako bi

izrazila posljednju počast. Svatko od prisutnih s nadlanice je bacio malo pijeska nanjezino tijelo koje je bilo umotano u kafan. Lijes bi bio znak taštine. 

Nayir zagrabi pregršt pijeska iz bijele keramičke zdjele i raširi ga po nadlanici.Pijesak je bio vrlo fin, nijansu svjetliji od njegove puti. Grobari su ga sigurno donijeli

sa žala. Dodir pijeska vratio je sjećanja na pustinju i vrijeme dok je još vjerovao da jeNouf živa, dok je zamišljao da se možda negdje skriva. 

Prišavši grobu, primijetio je nešto neobično. Pijesak nije sakrio položaj njezinatijela. Bila je posve umotana u kafan , ali je blagi pregib njezinih koljena pokazivao u

kojem je smjeru okrenuta. Bacio je pijesak u grob i potražio kompas u džepu. Brzpogled na kompas pokazao mu je da je u pravu: Nouf je prema Meki bila okrenuta

leđima. Ne vrhovima stopala nego leđima. Promrmljao je molitvu i odmaknuo se.

Taj ga je prizor uznemirio. Ako je ono u što je sumnjao bilo točno, zašto mu togospođica Hijazi nije rekla? 

Obitelj će ženu pokopati leđima okrenutu Meki samo ako u utrobi nosi dijetečije lice u smrti mora biti okrenuto prema Svetoj džamiji. 

Page 26: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 26/258

 

4

ayir je ušao u mušku sobu za goste i stao uz prozor okrenut prema dvorištu.Niz rukom izrezbarenih kapaka od mahagonija ukrašavalo je prostoriju, a kroz

njihovu geometrijsku mrežu dopirao je žubor fontana. U središtu svakoga kapka bila je vjerska rečenica izrezbarena u obliku sokola raširenih krila. Slova i znakovi bili suomotani jedni oko drugih poput pera što prekrivaju krila, oblaka što prekrivajusunce. Većina muškaraca koji su ulazili u sobu vidjela je tek prikaz sokola; alistrpljivo, istraživačko oko pronašlo bi rečenicu koju je Nayir odavno uočio: Onaj tko

 plaća porez na bogatstvo, bit će pošteđen zla.

Ta se rečenica odnosila na poslove obitelji Shrawi, Prvu muslimanskumeđunarodnu korporaciju, mrežu dobrotvornih organizacija čiji  je prihod pritjecao

na temelju drevnoga vjerskoga načela zekata , prikupljanja milostinje. Saudijci su

davali dva i pol posto svih mjesečnih zarada kao milostinju, što je bilo reguliranozakonom. Svake godine bogati su siromašnima davali deset milijardi dolara. Bio je to

novac namijenjen isključivo pomoći siromašnim muslimanima, a ne bolnicama idžamijama ili vjerskim školama, pa je tako po zakonu Korporacija mogla primatisamo donacije za siromašne. 

I doista su ih primali. Prikupljali su gotovo četvrtinu od ukupnog novca i

imovine koju su siromašnima darovali građani Jedde. S godinama je Shrawijevakorporacija postala toliko poznata, a obitelj toliko ugledna, da su donatori počelidonirati novac i za samu obitelj Shrawi, kojoj je to omogućilo vrlo udoban život.

No, u čast beduinskih predaka, njihov je namještaj bio otmjen i jednostavan.Osim staklene kugle koja je visjela sa stropa, u sobama u kojima su primali goste nije

 bilo razmetljivih ukrasa tipičnih za bogataše. Tepisi su bili tanki i bijeli, sofe priličnoizlizane. Čak i servis za posluživanje vode bio je jednostavan: bijeli keramički ibrici i

 bambusov pladanj. Bog je dostojanstven , rekao je Prorok, i otmjenost mu godi.

Shrawijevi sinovi držali su se toga kodeksa, kojemu ih je otac neumornopoučavao. A bu-Tahsin bio je beduin koji je odrastao u pustinji, gdje čovjek posjedujesamo ono što može ponijeti. Vjerovao je da je sva materijalna imovina suvišna. »Ne

N

Page 27: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 27/258

 

25

možeš je ponijeti sa sobom kada umreš«, govorio bi. »Zapamtite to! Na posljednjeputovanje čovjek ide bez prtljage.« Bio je poznat po darivanju, ne samo novca nego i

automobila, brodova i punokrvnih konja. I sinovi su dijelili svoju imovinu, pa je

obitelj zapravo bila kanal kroz koji je bogatstvo protjecalo, ali nikad se nije

zadržavalo. 

I zato ih , mislio je Nayir, mogu podnijeti.Čuo je komešanje u hodniku. Vrata su se otvorila i braća Shrawi su ušla u

prostoriju s još dvojicom muškaraca koje je Nayir površno poznavao kao njihoverođake. Braća su ga pozdravila zagrljajima i poljupcima u obraz. Da je bio slijep

raspoznao bi ih po mirisima – Tahsin je koristio Gucci, Fahad Giorgio. Ali kada je

poljubio Othmana, osjetio je miris mošusa koji je odavao da se znoji u snu. 

Najstariji brat, Tahsin, predstavio mu je rođake. Jedan od njih čvrsto mu jestisnuo ruku i rekao: »Ti si beduin o kojemu stalno slušam!« 

»Nayir nije beduin«, umiješao se Othman. »A što si onda?«, pitao je rođak tonom koji je sugerirao da očekuje da će čuti za

neku novu fantastičnu rasu, još čudniju i nazadniju od beduinske. 

»Palestinac«, odgovorio je Othman preduhitrivši Nayira. 

»Ah, Palestinac.« Rođak je potonuo u sofu i gledao Nayira, kojemu je biloneugodno stajati na sredini sobe. S Palestincima se ne valja šaliti. Svi su gledali unjegovu neskladnu odjeću, a Nayir se tisućiti put pitao zašto ljudi toliko zure u

njega. Možda se zbog visine i krutog ponašanja činio nepristupačnim i nezgrapnim.Ili to, ili izgleda kao glup, prašan, potplaćen čovjek koji je predugo boravio naotupljujućoj vrućini. 

»Lijepo te vidjeti, Nayire. Molim te, sjedni.« Tahsin je raširio ruke uvelikodušan luk, a zatim skupio haljinu šakom i smjestio se na sofu. Spustio jenjegovane ruke na krilo, poigravajući se nemirno golemim prstenom na malomprstu. »Nečim bismo te ponudili, ali...« 

Nayir podigne ruku. Bilo je nepristojno nuditi hranu osobama koje su došle

izraziti sućut dok ne prođu tri dana od sprovoda. Othman mu je pokazao da sjednena jedan od pjenastih bijelih jastuka razmještenih po sobi, što je Nayir s olakšanjemprihvatio.

Usudio se pogledati Othmana. On je bio jedini brat u hlačama ostali su nosilihaljine ali ovaj put nije izgledao nimalo formalno. Zapravo, košulja mu je bilazgužvana i jedan rukav zavrnut. Inače se trudio izgledati i ponašati se poput svoje

 braće. On je bio usvojeni sin, i stoga možda skloniji dokazivanju pripadnosti obitelji,

Page 28: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 28/258

 

26

ili je barem nastojao sakriti svaku razliku. Bio je viši i vitkiji od ostalih, a njegovekrupne sive oči posve su sigurno bile iznimka među smeđookim pripadnicimaobitelji Shrawi. No njegovo je ponašanje bilo besprijekorno –  nenametljivo,

suzdržano i pobožno – potpuno u skladu s pravilima ponašanja u obitelji Shrawi. 

Kada je poslužena voda, Nayir je osjetio kako ga pritišće sumoran teret čvrsto

utvrđenih pravila ponašanja. Znao je koje mu mjesto ovdje pripada. On je bio  pustinjski vodič, prijatelj čija nazočnost nameće teret noblesse oblige  sinovima ove

obitelji. Nayir je krišom pogledao Othmana, svojega jedinog saveznika. Othman je bio blijed i umoran, ali je pogledao Nayira kao da želi reći: Moramo  o

  mnogočemu razgovarati.

Nayir je imao milijun pitanja, ali nije ih mogao postaviti pred drugima.

Posebno se pitao što će biti s Othmanovim vjenčanjem. Trebao bi se oženiti sljedećegmjeseca. Je li odlučio odgoditi vjenčanje? 

Nayir je pristojno pitao kako je Othmanov otac, Abu-Tahsin, koji je prije tjedandana imao operaciju srca – neki kažu da je doživio infarkt zbog kćerina bijega – pa su

ga pristojno izvijestili da otac dolazi iz bolnice sljedeći tjedan, bude li Alah tako htio. 

Abu-Tahsinov infarkt sve je iznenadio. Otkako ga je Nayir poznavao, činio sezdravijim od upola mlađeg čovjeka. Neumorno je radio za dobrotvorna društva, a uslobodno vrijeme sudjelovao u utrkama na devama, motociklima i terencima.

Njegova posvećenost sinovima nikad nije oslabila pa ih je vodio kamo god bi išao.Kada su odrasli, dobro su poznavali svijet i jednako su se dobro osjećali u rijadskim

palačama kao i s opremom za ronjenje na dnu mora. Zahvaljujući Abu-Tahsinuobitelj je dvaput godišnje odlazila na izlete u pustinju. 

Tahsin se okrenuo Nayiru. »Hvala ti što si došao, brate. Nikad ti se nećemomoći odužiti za sve što si učinio za Nouf. Nadam se da ćeš nam dati prigodu da ti

 jednoga dana uzvratimo uslugu.«

Nayir se nakašljao. »Ne svanuo nikad taj dan.« 

»Imaš pravo«, rekao je Tahsin. Kad god bi Nayir sjedio s braćom, Tahsin bivodio glavnu riječ. On je bio najstariji i možda naviknut da se za sve brine, aliizgledao je i ponašao se kao neobično samozatajan čovjek. Nikad ne bi gledao Nayirau oči, nego je stalno imao spušten pogled. Govorio je jasno ali tiho, a njegovo je lice

Nayira podsjećalo na lice žrtve – nježna usta nenavikla na zlo, oči širom otvorene i budne pred opasnošću. No Nayir nije bio siguran je li Tahsin doista toliko skromanili je sve to samo poza –  jer kada je Tahsin nešto želio, on bi to i dobio.

»Žao mi je što je ishod moje potrage bio takav«, rekao je Nayir. Tahsin jepucnuo jezikom, ali Nayir je nastavio. »Nadao sam se da ću je naći.« 

Page 29: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 29/258

 

27

»Nikad nismo sumnjali u tvoje najbolje namjere!« uzviknuo je Tahsin.

Nayir je pažljivo odvagnuo svoje sljedeće riječi. »Nadao sam se također da ćuvam pomoći pronaći odgovor zašto je otišla.« Pogledao ih je i primijetio da su im licapoput neproničnih maski. Samo je Othman pokazao nelagodu, ali nije pogledaoNayira u oči. 

»Nikada nećemo shvatiti zašto je pobjegla«, rekao je Tahsin gnijezdeći se dubljeu jastuke. »Djevojka poput moje sestre, tako naivna i čista, tako nedirnuta. Znaš li da

 je nikada nisam vidio da plače? Ili da se mršti? Ili da je tužna? Bila je blaženstvo udjevojačkom tijelu, kreposna je bila poput majke, ism'allah , moja Nouf. Ne mogu

povjerovati. Čak ni sada, kada imamo njezino tijelo kao dokaz.« 

»Da«, dodao je Fahad stidljivo, tihim glasom. Svi su se okrenuli prema njemu,

iznenađeni što je progovorio. »Mislili smo da je oteta. Mislili smo: Nikada ne bi sama 

otišla! Ali kada smo ustanovili da je nestala i deva, postalo je jasno da je... otišla.

Pobjegla je.«»Nije bilo nikakvih znakova da bi se to moglo dogoditi«, nastavio je Tahsin.

»Neka strast ju je gonila, ali ne sjećam se da sam ikad u sestri primijetio i najmanji

tračak strasti. Ni najmanji!« 

»Barem to nikad nikome nije povjerila«, primijetio je Othman.

Nastupila je neugodna šutnja. Nitko nije pogledao u Othmana. Braća su se,činilo se, povukla u sebe. 

Nayir je bio skloniji prikloniti se Othmanovoj procjeni. Nouf je, naravno, imalavlastitih želja, čak i strastvenih, ali oni nisu o tome ništa znali. Nije mogao razumjetida braća tek površno poznaju vlastite sestre. Bilo mu je jasno da su žene živjele svojživot, u odvojenim dijelovima kuće. Zamišljao je kako su im se životi jedvaispreplitali samo u vrijeme obroka, blagdana, izleta. Ali razgovor sa sestrom nije bio

zabranjen. Sestra bi, zamišljao je, morala biti najsućutnija od svih žena –  dostupno

žensko biće s kojim muškarac može otvoreno razgovarati o svemu – koja bi bratu

mogla objasniti neke osjetljive stvari, o kojima bi se ustručavao razgovarati s bilo kimdrugim. Nayir nije imao braće, ali je cijeli život čeznuo za sestrom. Imati sedamsestara i ne poznavati ih! Nemoguće.  Jedan od njih morao je u nekom trenutku

razgovarati s Nouf. Moralo ih je barem površno zanimati njezino školovanje, njeziniinteresi, kakve cipele voli.

Proučavao ih je. Tahsin, koji je imao ženu i devetero djece, kao i velikuodgovornost na poslu, vjerojatno je bio previše zaposlen ili se barem pravio da jepreviše zaposlen. I Fahad je stalno radio. On i njegova žena imali su tri kćeri, ali nisuviše živjeli na otoku. Imali su kuću u gradu i vjerojatno nisu viđali Nouf previše

Page 30: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 30/258

 

28

često. Samo bi je Othman redovito viđao. On je još živio u kući. Ali ni on nije ništaznao reći Nayiru dok su razgovarali telefonom. Možda je bio u šoku. 

Nije bilo čudno što su braća toliko suzdržana –  osjećaje su držali skriveneduboko u sebi, ili ih dijelili među sobom – i u bilo kojoj drugoj prigodi on tome ne bi

pridavao nikakvu pozornost. Ali kako su minute prolazile pitanja su mu se nametala

sama od sebe. Ako se već činilo da je Nouf jako sretna kod kuće, nije li onda mogućeda je ipak oteta? Otmičar bi mogao ukrasti devu kako bi izgledalo da je pobjegla. Je li

ikad spominjala da će otići? Ako ne braći, onda sestrama ili nekoj prijateljici? Anajvažnije, jesu li znali da je trudna prije nego što je pobjegla? Nije znao kako bipostavio ta pitanja, a nije imao ni volje za isprazno čavrljanje. Proučavao je svakogaod njih, nadajući se da će progovoriti, ali njihova je šutnja bila neprobojna i svjesna.Nije bilo na njemu da nameće tu temu. Hoće li se itko od njih odlučiti postaviti toteško pitanje: što se dogodilo Nouf? Hoće li itko preuzeti odgovornost, ako ne za

njezinu smrt, onda barem za okolnosti koje su do nje dovele?Sluga je došao s upaljenom nargilom koju je spustio pokraj Tahsina. Krpom

koju je nosio zataknutu za pojas obrisao je usnik nargile i pružio je Tahsinu koji ju jemrko prihvatio. Sluga se naklonio i otišao. 

Tahsin je prinio nargilu ustima. Svi su zurili u njega čekajući da prvi putuvuče. Nayir je čeznuo da začuje utješni zvuk grgljanja vode u luli, zvuk blagogpucketanja ugljena kojim se palio duhan, čeznuo je za bilo  kojim zvukom koji bi

prekinuo tišinu. Tahsin je napokon povukao dim i u tom času dugo ispuštanje

slatkastoga dima popratili su uzdasi olakšanja koji dopirali iz svih smjerova. Nargila je polako krenula u krug. Jedan od rođaka pohvalio je duhan i pitao

odakle je, i to je konačno pokrenulo razgovor. Nayiru je bilo jasno da braća više nećerazgovarati o Nouf. Naslonio se na zid. Razočaranje zbog neuspješne potrage još ga

 je mučilo. Zašto nije poslao ljude da pregledaju mjesto na kojemu obitelj kampirakako bi bili sigurni da znaju tko što radi? Bila slučajna ili ne, njezina se smrt moglaspriječiti. Bio je odlučan da otkrije što joj se dogodilo. Ne uplićem li se previše? Činim lito samo zato da bih udovoljio svojoj bolesnoj znatiželji? Ne, mislio je. To je ispravan put, a

na neki je način osjećao da to duguje Othmanu. S druge strane, rješavanje ovakvoga problema tražilo bi da dozna što više o

Nouf, a to bi bilo gotovo nemoguće. Samo njezine sestre znale bi štošta, ali ne bi mudopustili da razgovara s njima niti da im postavlja osobna pitanja. Nikad nije

upoznao stariju sestru, ali je neke od mlađih vidio dok su još bile male i nisu moralepokrivati lice. Jednom prije mnogo godina, kada je došao zbog priprema za izlet upustinju, djevojke su ga dočekale sa sramežljivim pozdravom. Bile su pristojno

Page 31: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 31/258

 

29

odgojene, no u nedostatku bilo kakvih crta po kojima bi se isticale teško ih jerazlikovao. Možda je tada čak i upoznao Nouf. Ali sjećao se jedino djeteta koje je tomprilikom uzeo na ruke. Na jedan bolni trenutak to ga je malo biće suočilo s osjećajemstraha koji je njegova snaga ponekad pobuđivala u ljudima. Vrištala je, a on ju je brzovratio sluškinji. 

Sigurno postoji mnogo ovakvih situacija u istražiteljskom poslu, mislio je.Slučajeva kada se muškarac nađe u situaciji da mora proniknuti u život žene; doznatipojedinosti iz njezinih posljednjih dana, tjedana, mjeseci; saznati gdje je provodila

vrijeme, zašto i s kim; doznati njezine želje i tajne. Frustracija i razočaranje kojim surezultirali takvi pokušaji mora da  su bili nepodnošljivi: žene su naviknute natajnovitost i nedvojbeno svoje tajne nose u grob.

Othman je uhvatio njegov pogled: »Hoćemo li prošetati?« 

To je bio njihov tipičan manevar pristojno se udaljiti kako bi mogli nesmetano

razgovarati. Nayir je zahvalno kimnuo pa su ustali i zakoračili na terasu. Balustrada je vijugala oko kuće. Polako je padao sumrak, obavijajući nebo

magličastim crvenilom. Nayir je slijedio Othmana duž vijugave terase. Na kraju jeskrenuo na prljavo stubište između dvaju crnih zidova. Spuštali su se beskrajnodugo, sve dok nisu začuli tiho gunđanje životinja koje su se spremale na počinak. 

Page 32: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 32/258

 

5

a dnu stuba ušli su u dvorište i Nayiru je postalo jasno da je već prije bio ovdje,zapravo mnogo puta, ali je uvijek dolazio drugim putem. Sada je prepoznao

niske grane smokve koje su visjele oko kamenih staja. S lijeve strane bio je sporedan

ulaz na imanje, stražnja vrata kojima se sigurno poslužila Nouf. Bila su to golemadrvena vrata kroz koja bi mogla proći dva kamiona a da se ne dodirnu. Na ta su se

vrata dostavljale zalihe hrane. A tu su Nayir i njegovi ljudi tovarili deve i opremu

koju bi Shrawiji nosili u pustinju.

Ali Othman je poveo Nayira desno, kroz željezna vrata u vrt okružen živicom.Šljunčana staza vijugala je između grmlja i drveća, pa su hodali sve sporije. 

»Još ne mogu vjerovati da se to dogodilo«, rekao je Othman. 

»Žao mi je...« 

»Znam da si učinio sve što si mogao«, prekinuo ga je i dodao: »I hvala ti što si

dopremio Nouf kući.« »Nema na čemu«, rekao je Nayir, primijetivši napetost na Othmanovu licu.

Došli su do kamene klupe i prazne fontane, ali su nastavili hodati. »Mrtvozornik minije dao nikakve papire«, rekao je Nayir. »Pretpostavljam da te nazvao.«

»Da.«

Nayir se ponovno sjetio mrtvozornikova ureda, nesiguran bi li rekao Othmanu

da je vidio tijelo i doznao kako je umrla. Odlučio je pričekati da Othman prviprogovori. Činilo se da želi nešto reći. 

Hodali su u krug kroz vrtove, razmijenivši tek nekoliko riječi, sve dok šutnjanije postala neugodna.

»Razgovarao sam s mrtvozornikom neposredno prije pokopa«, rekao je

iznenada Othman. »Začudilo me da se utopila.« 

Nayir je kimnuo. »On misli da je zapela u wadiju. Bujica brzo naiđe. Nekad jeteško izvući se na vrijeme.« 

N

Page 33: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 33/258

 

31

»Jesi li ikad čuo da se tako što dogodilo?« 

»Jesam, ali to je rijetkost.«

»Čini mi se da je morala znati što će se dogoditi.« 

»Možda je izgubila svijest«, rekao je Nayir, »recimo zbog vrućine. Usput, jesteli pronašli devu?« 

»Jesmo. Tu je«, rekao je Othman. »Premda, kako se čini, nije dobro.« 

»Što se dogodilo?« 

»Ne znam. Gotovo je ozlijedila jednoga od stajskih radnika pa su je zatvorili u

mračnu komoru. To je jedino smiruje.« 

»Gdje su je pronašli?« 

»Jedna skupina za potragu pronašla ju je nedaleko od mjesta na kojemu jepronađeno tijelo, čini mi se. Morao bih pogledati kartu.«

Prošli su pokraj još jedne prazne fontane. Razgovor se polako iscrpljivao.»Znači, prihvatio si tvrdnju da je njezina smrt bila nesreća?« usudio se izgovoritiNayir, nadajući se da će zvučati kao da to govori tek tako, usput. 

Osjetio se trenutak oklijevanja. »Ubojstvo mi se čini malo vjerojatnim.« 

Nayir je odlučio nastaviti. »Je li ti mrtvozornik spomenuo da je Nouf nazapešćima imala ozljede koje pokazuju da se branila, a i ranu na glavi?« 

Othman nije odgovorio.

»Rane na njezinim zapešćima možda su nastale od devinih uzda«, rekao jeNayir, »ali jednome mrtvozorniku nisu se činile dovoljno jednoličnima. Bile suvidljive modrice i ogrebotine, kao da ju je netko zgrabio a ona se branila.«

»To su mogle biti slučajne rane«, rekao je Othman napokon.   »Ali ako nisu

 bile... ne znam. Netko ju je možda zgrabio, ali je li ju i udavio? Mislim da to ne bimogao a da se i sam ne udavi.«

Imao je pravo: ozljede nastale u samoobrani nisu bile dokaz da je ubijena. Ali

mogle su biti dokaz da je silovana ili oteta. Nayir je to želio reći, ali mu se činilo da je

već pretjerao i polako je gubio hrabrost. »Ali, ne«, iznenada je priznao Othman. »Nisam siguran da je njezina smrt bila

slučajna. Točno je da su moja braća zamolila mrtvozornika da tako napiše u službenoizvješće, u interesu obitelji.« 

Nayir je zastao. »Platili su da se sve zataška?« 

Page 34: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 34/258

 

32

»Tahsin je platio.« Othmanu kao da je bilo pomalo nelagodno. »On ne vjeruje

policiji. I svi smo mislili da bi majci bilo lakše kada ne bi morala ništa objašnjavatirođacima. Dovoljno joj je teško što je otac bolestan.« 

»Razumijem«, rekao je Nayir, »ali zbog zataškavanja sumnja pada na cijeluobitelj.«

»Znam, no imam nekoga u laboratoriju tko i dalje prikuplja nužne dokaze. Onaće se ponašati kao da  je istraga još otvorena.« 

Nayir je osjetio neobičnu mješavinu olakšanja i nemira – olakšanja zbog željeobitelji da otkrije istinu, pa makar i ne nelegalan način i nemira jer je rekao 'ona'. 

»To je... gospođica Hijazi?« pitao je. 

»Da«, rekao je Othman. »Upoznao si je?«

Nayiru na trenutak nije bilo jasno zašto mu gospođica Hijazi nije rekla za svoju

povezanost s obitelji. On je u to posumnjao, naravno, ali se sjetio da se činilauznemirenom zbog zataškavanja u kojemu je očito i ona sudjelovala. »Bila je tamo«,rekao je. »Odakle je poznaješ?«

»Ona mi je zaručnica.« 

Nayir nije mogao zamisliti ništa što bi ga moglo više zaprepastiti od oveOthmanove izjave. Vjenčanje je spomenuto mnogo puta – Nayir je isto tako znao da

 je mladenkino prezime Hijazi ali mnogo je obitelji Hijazi, a Othman ju je inačespominjao samo riječima »moja zaručnica«. Znao je i to da se Othman s njom sastajao

nasamo i da ju je dovozio njezin vozač. Djevojčina je majka bila mrtva i Um–Tahsin je preuzela ulogu majke u organiziranju vjenčanja, pomažući joj da izabere haljinu iprstenje. Nayiru je bilo neugodno postavljati pitanja da ne bi ispao znatiželjan. Nijeznao iz kakve je obitelji, niti kakva je karaktera, a nije znao ni kako izgleda.

 Jednostavno je pretpostavio da je draga i pristojna, djevojka iz bogate obitelji. Nije ni

slutio da bi mogla biti zaposlena, posebno ne na takvom mjestu gdje bi se susretala s

muškarcima. 

»A tako...« rekao je, osjećajući se zbunjeno. »Oprosti, nisam povezao. Je li ona

tvoja rođakinja?« »Nije, ne pripada obitelji.« Činilo se da je Othmanu neugodno. »Upoznali smo

se preko prijatelja. Nije ti rekla tko je?«

Nayir odmahne glavom. Vjerojatno je bilo primjereno da skriva identitet, ali

njemu je ipak bilo neugodno. Pitao se koliko je Othman doista poznaje. Sigurno je

primijetio njezinu drskost. Ili u njegovu društvu možda nije bila toliko drska? Bila jepreviše izravna za Nayirov ukus, a nije mogao zamisliti ni da bi Othman trpio takvo

Page 35: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 35/258

 

33

ponašanje. Želio je znati što njegov prijatelj misli, ali nije znao kako bi obazrivoprogovorio o tome.

»To te jako čudi?« pitao je Othman.

»Ne, ne. Samo... nisi mi rekao da radi u mrtvozorničkom uredu.« 

Othman se zacrvenio. »Pa nisam mislio da je potrebno.«

Nayir je skrenuo pogled, ali ga je kopkao Othmanov stid. Sigurno je iskreno voli ,

pomislio je, kada podnosi da radi.

»Čestitam«, rekao je napokon, shvativši da je to morao reći prije.

Othman se prigušeno nasmijao. 

»Doista to mislim.«

»Vjerujem ti!« Pogledao je u Nayira i nastavio hodati.

»Znači, sami nastavljate istragu?« pitao je Nayir, skrećući temu s gospođice

Hijazi.»Da.« Othman se uozbiljio. »Zapravo sam se nadao da ćeš nam pomoći.

Angažirali smo privatnog detektiva, a on želi vidjeti gdje je pronađena. Imam kartu,ali sam se nadao da ćeš mu pomoći pronaći mjesto.« 

Nayir je ponovno bio zatečen. Privatni detektiv? 

Obitelj je trebala prvo pitati njega. Znali su koliko dobro poznaje pustinju.  Ali 

to je već oholo , pomislio je. Oprosti mi na oholosti. »Pomoći ću, naravno.« 

»Hvala.«»Je li i angažiranje privatnoga detektiva bila zamisao tvojega brata?« 

»Ne, to je bila moja ideja. Moja obitelj nije sigurna je li poginula nesretnim

slučajem ili nije.« Othman je odmahnuo glavom. »Željeli bismo saznati istinu.« 

Nayir je osjetio da je nastupio trenutak iskrenosti. »A ti? Što ti misliš kako se todogodilo?«

Othman zastane. Uzdahnuo je i prekrižio ruke. »Otkako sam otkrio da jenestala, osjećao sam da ju je netko oteo. Razgovarali smo s čovjekom zaduženim da

 joj bude pratnja, Mohammedom, ali on je rekao da ga je Nouf to jutro nazvala i reklamu da ga ne treba pa je izišao sa ženom u kupovinu. Majci je međutim rekla da ide utrgovački centar zamijeniti vjenčane cipele.« 

»Kako je uspjela izići bez pratnje?« pitao je Nayir. »Hoću reći, samo se pitamkako nitko nije primijetio da Mohammed nije došao po nju.« 

»Majka je ne prati svaki put kada izlazi. Nouf se s Mohammedom običnosastane kod staja. Često je sama odlazila tamo – obično ujutro. Voljela je provoditi

Page 36: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 36/258

 

34

vrijeme s devama. Kada bi bila spremna za izlazak nazvala bi ga, a on bi auto

dovezao do stražnjeg ulaza i tamo je pokupio.« 

Nayir je kimnuo. »Znači da je mogla otići mnogo prije nego što bi itkoprimijetio da je nema.«

»Da. Nouf je rekla majci da će biti u staji cijelo jutro i da će se s Mohammedom

sastati oko podneva. Koliko znamo, mogla je otići odmah nakon tog razgovora smajkom.«

»Je li itko od slugu primijetio da se zadržala kod staja?« 

Othman je odmahnuo. »Oni ništa nisu vidjeli.« 

»Tko je otkrio da je nema?«

»Majka. Očekivala je da će se Nouf vratiti oko pet, ali kada se nije pojavilamajka je nazvala Mohammeda. On joj je ispričao da mu je Nouf ujutro telefonom

 javila da ne mora dolaziti po nju. To je uzbunilo cijelu kuću. Brat je otišao do staja.Ispitali smo sve sluge. Majka ih je poslala da potraže njezin skuter za vodu. Katkada bi se Nouf sama vozila oko otoka, ali skuter je bio u pristaništu. Nitko od slugu nijevidio ni čuo ništa neobično.« 

Nayir je nešto od toga već čuo, ali je želio čuti ponovno. »Nije ostavilaporuku?«

»Nije.«

»A ti nemaš pojma kamo je mogla otići?« 

»Ne. Iskreno, ona je često odlazila u kupnju. Pripremala se za vjenčanje. Zatonisam mogao vjerovati da bi pobjegla.«

Nayir je kimnuo. »Znači da je bilo normalno da majka pomisli da je Nouf pet ilišest sati provela u trgovačkom centru.« 

»Svakako. Treba ti dobar sat samo da dođeš do grada i to kada nema gužve.« 

Nayir je zamišljeno kimnuo. 

»Vjeruj mi«, rekao je Othman, »jedva je čekala vjenčanje. Ne vjerujem da bi

ugrozila vlastitu budućnost.« Zažmirio je, i na trenutak se činilo da ga je svladalaiscrpljenost. Žustro je protrljao čelo i prešao dlanovima preko obraza. Nayir je čekaoda nastavi. »Čak i da je potajno željela pobjeći od ovakvog života, to jednostavnonema smisla. Nije bila toliko prijetvorna.«

»Ne mogu zamisliti da bi itko poželio pobjeći od ovakvog života.« Nayirpokaže prema kući. »Sigurno je ovdje živjela u velikom komforu.« Udaljenagrmljavina motora prekine njihov razgovor. Zvučalo je kao gliser. 

Page 37: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 37/258

 

35

»Kada smo tek otkrili da je nestala«, rekao je Othman, »Tahsin je pomislio da

se uplašila braka. Da se predomislila. Brak sigurno može biti zastrašujući zašesnaestogodišnjakinju, ali mi smo svi vjerovali da ga ona žarko želi, a ona ne bisama pokvarila vlastite planove. Isto tako, zašto bi je itko oteo a da pritom ne tražiotkupninu? To nema smisla.«

Buka motora postajala je sve glasnija, a onda je odjednom prestala. Nayir jeodsutno gledao u tlo. Sve je ovo bilo vrlo zbunjujuće, a on se u mislima neprestanovraćao na modrice na Noufinim zapešćima i činjenicu da je izgubila devu. 

Zazvonio je Othmanov mobitel. Žurno se ispričao, odgovorio na poziv i udaljio

se prema živici tako da ga Nayir ne može čuti. Nayir je pretpostavio da ga zovegospođica Hijazi i osjetio je kako ga probada osjećaj krivnje. Činjenica da se s njomsreo bez Othmana sada mu je izgledala poput izdaje. Sjetio se da je gospođica Hijazi

sada vjerojatno kod kuće. Neobičan osjećaj zavisti obuzimao ga je dok je zamišljao

njezinu dnevnu sobu i pomišljao na to kako Othman smije ući u tu sobu, pa makar iputem telefonske veze. Što bi mu mogla reći? Bi li mu rekla o čemu su ženerazgovarale? Jesu li razgovarale o Nouf poput braće i Nayira, ili su zaobilazile temu

 bojeći se da ne uznemire Um–Tahsin?

Ponovno je razmišljao o njezinom smjelom ponašanju i pitao se bi li rekaoOthmanu da je njegova zaručnica bila previše izravna u razgovoru s drugimmuškarcem. Othman ga je, barem se tako Nayiru učinilo, znatiželjno pogledao, aNayir se okrenuo na drugu stranu osjetivši neugodu. Ne , mislio je, bolje je sve to 

zaboraviti.Iza željeznih vrata pokraj njega pružao se kratak put do terase iznad mora.

Buka motora u njemu je probudila znatiželju pa je prošao kroz vrata, spustio se doterase i zastao uz ogradu. Od pogleda je zastajao dah. More se širilo prema obzoru,dok se kobaltna boja dana miješala s nježnocrvenom bojom sutona. Obitelj Shrawi

 bila je sretna što posjeduje ovakvo imanje, daleko od gradske buke i prašine, dalekood naglo izniklih predgrađa. Jeddah je ubrzano rasla, šireći se duž obale i zadirućiduboko u pustinju kako bi mogla prihvatiti svojih dva milijuna stanovnika. Jednoga

će dana postati predgrađe Meke, koja se nalazi devedeset kilometara prema istoku.Obitelj Shrawi očito se umorila od života u metropoli tako čudovišnih proporcija.Njihov je otok bio raj, dovoljno blizu da budu dijelom gradskoga života, ali opetdovoljno daleko da imaju osjećaj privatnosti i mira. Kraljevska obitelj posjedovala jemnoge naseljene otoke uz obale Jedde. Ostali su bili proglašeni rezervatima za rijetkevrste ptica. Ovaj je otok nekad pripadao kraljevu bratu, ali ga je princ velikodušnodarovao Abu–Tahsinu iz razloga o kojima nitko nije želio pričati. 

Page 38: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 38/258

 

36

Zvuk motora postajao je sve glasniji pa je Nayir spustio pogled. Strmi kameni

zid spuštao se sve do plaže, a kada mu je pogled pao na plažu primijetio je izvor buke. Neka se žena vozila na jarko žutom vodenom skuteru. Na sebi je imala crnu

haljinu, no marama joj je skliznula s lica i lepršala joj je oko vrata. Dugačak, debeokonjski rep visio joj je niz leđa. 

Sigurno je pripadala obitelji Shrawi. U blizini nije bilo drugih otoka, a sigurnonijedna žena ne bi skuterom otišla tako daleko od kopna sama i bez burke. Nije sečinilo vjerojatnim da bi obitelj Shrawi dopustila kćerima da jure uokolo, posebno nadan pogreba, ali tko bi drugi mogao biti? Nitko od posluge ne bi si mogao priuštitiskuter za vodu, a on je ionako sumnjao da bi ijedan sluga dopustio vlastitoj ženi dase izlaže tuđim pogledima. 

Pogledao je preko ramena, provjerivši gleda li ga tko, a zatim se ponovnookrenuo prema ženi gledajući je s neprikrivenim zanimanjem. Ostala je blizu otoka, a

glasna buka motora odbijala se od stijena dok je jurila prema južnom pristaništu.Čak i iz daljine mogao je vidjeti napet položaj tijela u vožnji dok je parala voduskuterom koji je rezao valove i ostavljao pjenu za sobom. Zamišljao je da je i Noufvozila tako te da je, ako je ovo jedna od njezinih sestara ili sestrični, ovo bijesnoposkakivanje po valovima bilo primjeren izraz tuge.

»Što...?« Othman je stajao iza njega i zurio u ženu na skuteru. Izgledao jeprestravljeno.

»Što je?« pitao je Nayir. 

Othman je i dalje nepomično zurio, sve dok se žena nije okrenula prema otokui pokazala lice. Ruka mu je polako krenula prema grudima. Drugom se uhvatio za

ogradu. Nagnuo se naprijed, čvrsto zatvorio oči i duboko udahnuo, kao da pokušavasuzbiti nesvjesticu koja ga je počela obuzimati.

Nayir je zurio u njega. »Bismillah ar – Rahman ar – Rahim«, U ime Alaha , milostivog i

samilosnog , šaptao je. 

Othman je duboko udahnuo a drhtaj mu je potresao cijelo tijelo. Nayir je

okrenuo glavu, bojeći se da svojim pogledom narušava njegovu privatnost. Gledao je

kako se skuter okreće prema sjeveru i nestaje iza stijena. 

Nekoliko trenutaka poslije Othman se odupro rukama o ogradu i uspravio se.

Lice mu je bilo boje paste od sezama. »Mislio sam da je Nouf«, rekao je. Ruke su mu

se tresle. »To je njezin skuter, ali na njemu je bila Ab – jedna od mojih sestara.«

Nayir je oborio pogled; sada se još samo čuo udaljeni huk motora. 

Othman je opustio ruke niz tijelo. »Ne bi smjela biti vani.«

Page 39: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 39/258

 

37

»Možda je uznemirena.« Nayir je gledao prijatelja. Polako mu se vraćala boja u

obraze. »Ljudi znaju na neobične načine izražavati tugu.« 

»Znam«, mrmljao je Othman. »Ali to će uznemiriti majku.« 

»Tvoja sestra se često vozi na skuteru?« 

»Da. Ne.« Othman pogleda na sat. Taj je pokret više izgledao kao nervozan tik

nego stvarna želja da vidi koliko je sati. »Otkako je Nouf nestala, Tahsin nikamo nepušta djevojke, a to uključuje i vožnju na vodi. Ispričaj me, moram ovo riješiti.« 

»Da, samo idi. Ne moraš me pra...« 

Othman se okrenuo prije nego što je rečenica izgovorena do kraja i požurioprema vratima.

Nayir je napustio terasu i krenuo niz šljunčani puteljak pitajući se što sezapravo dogodilo. Činilo mu se posve normalnim da čovjeka obuzme nesvjestica

kada ugleda duha. Ali u zgodi koja se maloprije odigrala, izraz užasa na Othmanovulicu kada je ugledao kako se po vodi približava skuter njegove sestre činio se poputposve neočekivane i pretjerane reakcije. Kao da je Othmanova užasnutost bilaposljedica iznenadnog suočavanja s realnošću. 

Sâm sam rekao , pomisli potišteno Nayir. Ljudi se znaju čudno ponašati kad tuguju.

Nayir je stigao u dvorište baš kad su se palila svjetla. Čuvar deva, Amad, stajao jeispred staja i kratkovidno škiljio u Nayira. 

Nayir mu je prišao. »Sada vas prepoznajem«, rekao je Amad, zakoračivšiprema njemu i spotaknuvši se o razbijenu ciglu. Šutnuo ju je u stranu. »Vi stepustinjski vodič. Dugo se nismo vidjeli.« 

»Da, Nayir ash–Sharqi.« Pružio je ruku. »Drago mi je što se opet susrećemo.«Sjetio se da se Amad rodio u pustinji. Prepoznao je u njemu nešto beduinsko ,

premda nije bio siguran što. Čvrstu bradu, ravno držanje, odsječan govor. Ili moždanjegovo neprestano treptanje.

»Hoćete li uskoro ponovno izvesti obitelj na izlet? Devama nedostaje pustinja,znate.«

»I meni«, rekao je Nayir. Vratio se u grad tek toga jutra, ali ovoga puta boravak

u pustinji nije mu nimalo godio. Uzaludna potraga ga je iscrpila, a udarac koji mu je

zadala vijest o Noufinoj smrti stvorio mu je grč u želucu – ljutio se na obitelj jer su

Page 40: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 40/258

 

38

 bili tako tajnoviti i na sebe jer je nije pronašao. Dijelom je silno želio da se još večerasmože vratiti u pustinju i tamo se odmarati nekoliko dana, da ga nitko ne ometa. Aliželio je održati riječ koju je zadao Othmanu i pričekati da ga nazove privatnidetektiv.

Stajali su ispred širokih drvenih vrata koja su vodila u staju.

»Kako je deva koju su pronašli u pustinji?« pitao je Nayir. »Čuo sam da jeimala nekih problema.«

Amad je oklijevao. Nayiru je bilo jasno da je postavio nezgodno pitanje. »Nema

problema«, rekao je čuvar. »Dobro je. Tko vam je to rekao?«

»Onda sam se zabunio.« Nayir je iz džepa izvukao misvak. Amad je žmirkajućipromatrao njegove pokrete. Bilo je pravo čudo da starac ne nosi naočale. 

»Strašno je to što se dogodilo djevojci«, rekao je Nayir. 

»Da. Žao mi ih je.«Nayir je primijetio njegovu iznenadnu suzdržanost. Stavio je misvak  u usta i

ponovno pogledao prema dvorištu. »Djevojka koja je nestala provodila je mnogovremena s devama«, rekao je.

Činilo mu se da ga Amad sumnjičavo odmjerava. »Voljela je životinje. Često je bila ovdje, obično s pratiocem. Ili bi došla s bratom. Sve su djevojke dolazile devama,ali posebno ona.« Amad je rastreseno gledao prema vratima.

»Ali to je čudno, nije li?« rekao je Nayir. »Ne mogu zamisliti kako je uspjela

ukrcati devu... u što ono? U kamionet? To se čini gotovo nemogućim pothvatom zatako mladu djevojku.«

»Nemojte previše istraživati.« Amad pljune i podigne pogled prema kući.»Ako mene pitate, to je jedna od onih stvari koje je bolje ostaviti nerazjašnjene.« 

»Zašto to kažete?« 

»Ovdje sam naučio jedno: kada ulaziš u slijepčevu kuću, ne gledaj uokolo.Ispričajte me. Moram istovariti hranu.« 

Nayir je promatrao Amada kako ulazi u staju dodirujući jednom rukom zid, adrugom nervozno opipavajući zrak. »Moram popraviti svjetlo«, mrmljao je nestajućiu mraku.

Osjetivši se čudno izloženim, Nayir se ponovno okrene prema vratima koja suvodila u vrt, ali Othman se nije vratio. Iza njegovih leđa začula se škripa. Okrenuo sei ugledao ženu kako velikim koracima izlazi iz staje. Bila je krupne građe, širokagotovo kao Nayir, a u njezinim je kretnjama prepoznao sigurno držanje osobe koja jedosta vremena provodila u pustinji. To je bila, bio je uvjeren, čuvareva kći. 

Page 41: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 41/258

 

39

Kada ga je ugledala podignula je ruku prema licu koje je bilo otkriveno. Dužobraza spuštao joj se slap crne kose. Nayir nije propustio primijetiti golemu modricu

iznad lijevog oka, trenutak prije nego što je brzo otrčala kroz vrata u kamenu zidu snjegove desne strane i nestala.

Možda ju je netko svladao da bi ukrao devu, ali tko bi se bavio kćeri kada bi

oca bilo mnogo lakše svladati, s obzirom na to da je bio star i napola slijep? Možda jemorao. Možda je kći naletjela na Nouf ili njezina otmičara. Pitao se znatiželjno je liOthman znao išta o tome, i ako je znao zašto to nije spomenuo. Nayir je poželio danekako može razgovarati s djevojkom. 

Deva, međutim, nije bila tabu. Bacivši zadnji pogled na vrata koja su vodila uvrt, Nayir se ušuljao kroz stajska vrata i pričekao da Amad ode. Uza zid je bilonaslonjeno šest dugačkih dasaka i nekoliko olovnih cijevi. Daske su bile lakše negošto su izgledale. Nouf, ili netko drugi, lako bi se njima mogao poslužiti kao rampom

da uvede devu u kamionet. Nayir je podignuo cijev. Bila je dovoljno teška da sečovjeka onesvijesti njome. Pregledao je sve cijevi, ali ni na jednoj n ije bilo tragova

krvi. Činilo se da ih nitko nije nedavno čistio, jer su bile prekrivene sićušnim iverjemi piljevinom cedrovine posute po tlu, nalik komadićima koje je gospođica Hijazinašla u Noufinoj rani na glavi. 

Čuo je Amada kako gunđa. Nekoliko trenutaka poslije, čuvar je izišao, pozvaokćer po imenu i krenuo u smjeru kojim je ona otišla. Zgrabivši šaku šećera iz vrećeuz vrata, Nayir se ušuljao u staju. 

Unutra je bilo mračno kao u naborima ženskoga ogrtača. Iščeprkao je malu bateriju i upalio je zaklanjajući svjetlo dlanom, da ne bi uznemirio životinje. Gušio ga je smrad izmeta.

Kada su mu se oči prilagodile, podignuo je bateriju, približio se prvom boksu izavirio unutra. Deva je spavala na trbuhu. Nayir je prvo ustuknuo, no instinkt mu je

govorio da nježno mrmlja životinjama. Nisu bile budne, ali su ga svejedno moglečuti i osjetiti je li prijatelj ili neprijatelj. Šaptao im je provlačeći se kroz prolaz. Prošao

 je između boksova. Većina ih je bila zakračunana, a iz nekih je dopiralo komešanje.Zavirivši u svaki od njih, pogledao je zatočenika koji spava u njemu i odšuljao seprema sljedećem. Tražio je devu koja ne spava, devu koja je previše uznemirena da

 bi se odmarala. Probijao se kroz staju i odjednom ga je zasmetalo što Shrawijeviimaju toliko deva na beskorisnom otoku usred mora.

Napokon ju je pronašao. Bila je bijela, ali joj je dlaka izgledala žuta obasjana baterijskom svjetiljkom. Nayir se odmaknuo od vrata vabeći je nježnim mrmljanjem.Činilo se da je trebalo jako dugo, možda punih deset minuta, da deva ustane pušući i

Page 42: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 42/258

 

40

stenjući, pri čemu ga je opet zapahnuo smrad izmeta. Šaptao joj je umirujuće riječisve dok nije čuo kako životinja gurka vrata, a onda je prestao. Deva je opet gurnulavrata.

Vrlo pažljivo otvorio je zasun i pustio da se vrata otvore. Gledao je u pod i

tepao joj sve dok deva nije zatresla glavom i tiho zanjištala, što je značilo da Nayir

može prići. Gledao ju je kako graciozno kleči na snopu slame. Debele trepavice naglašavale

su njezine smeđe oči i činilo se kao da ga gleda napola stidljivo a napola znatiželjno. 

»Salaam aleikum«, rekao je. Njuškom je gurkala njegovu ruku. Čuvar je imaopravo: ova deva nije bila traumatizirana, pa zašto mu je onda Othman rekaosuprotno? Nayir nije mislio da bi lagao o devi, vjerojatnije je bilo da je i sam

podlegao napuhavanju glasina.

Otvorio je dlan i pokazao šećer obasjan slabom svjetlošću baterije. Zabacila je

njušku i dostojanstveno zarzala. Kada joj je šećer prinio do gubice, brzo ga jeprogutala. Nikad nije vidio devu da jede tako brzo, a kada je završila dopustila mu jeda je pomiluje po stegnu, po mjestu na kojemu su se živci i zglobovi spajali u osjetljivčvor. Bila je napeta – ne toliko napeta koliko je očekivao, nego od toga što je nedavnovježbala, što je bio još jedan dokaz da je nisu držali zatvorenu. Kada joj je napokonprišao dovoljno blizu da je pregleda, osvijetlio je svaki centimetar njezina krznatražeći znakove ozljeda ili mučenja. Nije pronašao ništa. Bila je zadovoljna i u dobrojformi, kao da je upravo pobijedila u utrci, a blagu uznemirenost lako je smirivao

nježnim riječima. Tapšao ju je i gladio po šiji i leđima, no kad joj je prešao dlanom niz lijevu

prednju nogu napipao je nešto čudno. Na opip mu se činilo kao da joj se želatinaskorila u dlakama, ali kada je bolje pogledao vidio je da nije riječ o lošem timarenju.Primaknuo je svjetiljku i razmaknuvši duže dlake pronašao mjesto gdje joj je dlaka

 bila kraća. Ugledao je nekoliko linija zapravo, točno pet, od kojih nijedna nije biladuža od njegova palca. Izgledale su poput opekotina.

Što znači pet crta na devinoj nozi? Na trenutak se zamislio, a onda mu jesinulo. Kada ju je ponovno uljuljkao u san i poželio joj laku noć, išuljao se u praznodvorište, zbunjen ovim otkrićem. 

Page 43: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 43/258

 

6

atya Hijazi sjedila je na stražnjem sjedalu Toyote dok se njezin vozač Ahmadprobijao kroz mračne ulice. Na svakom uglu bi stao, otpio kavu iz omiljenog

 bijelog lončića, provjerio dolazi li tko iz pokrajnjih ulica (koje su u ovo doba bilepuste) i polako krenuo naprijed, uživajući u polaganoj vožnji. Na jednom raskršćuspustio je prednji prozor i pustio svjež zrak, a Katya je krišom učinila isto tek tolikoda vidi komadić noćnoga neba. 

Izlazak u svijet uvijek je nosio svoje rizike, ali toga je jutra bila posebno

oprezna, puna mračnih predosjećaja. Sinoć je nazvala Ahmada i rekla mu da dođepo nju prije zore. Nije rekla zašto, a Ahmad kao i obično nije pitao. 

Ali pitao je njezin otac. Kada se probudila, u kući je sve još bilo tiho i ona seuspjela na prstima odšuljati ne probudivši oca, ali čim je automobil došao do ugla,zazvonio joj je mobitel pa je pet minuta morala ocu objašnjavati da mora rano biti na

poslu, da će joj platiti prekovremeno i da njezina šefica neće steći naviku da joj stalnopostavlja takve nehumane zahtjeve. Sve jedna laž za drugom, a Abu se i dalje brinuo.

Njegova se zabrinutost, koliko god on daleko bio, sada osjećala u autu i u njoj budila još veći osjećaj krivnje. 

Nije željela da zna koliko intenzivno radi na Noufinu slučaju. Podupirao jenjezinu potragu za istinom o Noufinoj smrti, ali nije mu željela objašnjavati da moraraditi kriomice od šefice i kolegica. Abuu se to ne bi svidjelo – nije volio da Katya

krši pravila, ali nije odobravao ni način na koji je istražitelj zaključio Noufin slučaj ne

ispitavši pomno sve činjenice. Kako god bilo, imao bi što prigovoriti, a što manjekritika izgovori na račun njezina posla, to bolje. 

U torbicu je sakrila uzorke s Noufina tijela koje je željela obraditi, a to možesamo kada nikoga nema u laboratoriju. Još nikad nije bila na poslu tako rano i nije

 bila sigurna hoće li ženski ulaz u zgradu uopće biti otvoren i hoće li je čuvar pustiti.Imala je uzorak kože koji je uzela ispod Noufinih noktiju, iverje iz rane na glavi,tragove izmeta sa zapešća i tragove blata s kože i kose. Imala je i uzorak krvi fetusa.

Pomna obrada svih uzoraka trajat će nekoliko dana. Ženski odjel u laboratoriju

K

Page 44: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 44/258

Page 45: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 45/258

 

43

Doista, daleki tračak svjetla pojavio se baš u trenutku kada je prvi Allahu akbar 

odjeknuo sa zvučnika obližnje džamije. Bog je velik. Prošli su je trnci od istodobnostitih događaja. 

Zatim pomisli, s puno manje oduševljenja, kako ona beskrajno nebeskoprostranstvo smije promatrati samo s krova svoje kuće ili kroz uzak prorez tek malo

spuštenog automobilskog prozora za razliku od muškaraca koji su slobodno podizalioči prema nebu. 

Ahmad je prešao raskrižje, stao uz rub pločnika i uzeo molitvenu prostirku sasuvozačkog mjesta. Izišao je, raširio prostirku na pločniku i počeo molitvu. Katya ga

 je promatrala premećući u glavi neugodne misli. Cijelu noć nije prestajala razmišljatio Nouf. A sada je osjećala da je u njoj, baš kao i svjetlost u obližnjimprodavaonicama, sve utrnulo. Prethodnoga dana bila je sigurna da je Nouf ubijena,

ali što ako su ogrebotine na njezinim rukama i rane na glavi nastale dok se utapala?

Ili ako su posljedica nesretnog slučaja? Katya je isto tako bila sigurna da razumijeobitelj. Željeli su da provede tihu istragu. Ona je poštovala njihovu potrebu zaprivatnošću. Ali što ako nešto skrivaju? 

Možda nikad ne bi ni doznala za pokušaj zataškavanja da nije nazvalaOthmana i upozorila ga na to da je mrtvozornik loše obavio posao. Othman ju jenakon toga zamolio za pomoć. Pristala je, naravno, ali tehnički je bilo prekasno da

prikupi dokaze Noufino tijelo već je vraćeno. Katya je potajno sačuvala uzorke izistrage, ali Othman nije mogao znati da će ona to učiniti. Nije znao čak ni to da

mijenja stalnu forenzičarku. Zar je jednostavno pretpostavio da je svemoćna naposlu?

Mrzila je kada su je opsjedale takve misli. Neizbježno su je dovodile do pitanjapostupa li ispravno time što se udaje za muškarca kojega je sama izabrala. Začovjeka koji se ne sviđa njezinu ocu. 

Katya podigne pogled i ugleda dvije mlade žene kako izlaze iz obližnjeprodavaonice. Vidjevši Ahmada na pločniku zastale su i povukle se iza staklenihvrata, možda u strahu da je Ahmad jedan od onih muškaraca koji, kada ugledaju

ženu nakon što su obavili obredno čišćenje ili abdest, osjećaju potrebu da obredponove. Katya im je poželjela reći da Ahmadu ne bi smetalo da prođu pokraj njega,

 jer je on ionako slijep na samo njemu svojstven način može gledati ženu da joj uopćene vidi lice. Ali nije im dospjela ništa reći jer su se hitro sklonile iza zastora, a krozzatamnjene prozore izvana se nije ništa vidjelo. Gledala je stoga Ahmada kako se

moli, promatrala ga kako okreće glavu i šapće tasleem , »mir s tobom i milost Božja«,diveći se spokoju kojim je odisalo njegovo lice. 

Page 46: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 46/258

 

44

Upravo taj izraz dobrote, smirenosti i pouzdanosti bio je razlog da mu je njezin

otac vjerovao. Njih su dvojica prijatelji iz djetinjstva provedenog u Libanonu, a kada

su navršili 21 godinu zajedno su emigrirali u Saudijsku Arabiju. Katya je ime dobilapo Ahmadovoj ženi, odavno pokojnoj prekrasnoj ruskoj emigrantici. Katya je nikadnije upoznala ali je u odjeljku za rukavice stajala njezina slika, stara fotografija

snimljena u sirijskim planinama. Šubara prekrivena snijegom i čupavi šal oko vratasavršeno su pristajali blijedoj, svjetlokosoj ženi koja je obožavala zimu. Katya je nijemogla zamisliti ni na kojem drugom mjestu, a činilo se da ne može ni Ahmad. Svakupriču o njoj počinjao bi riječima: »Sjećam se zimovanja u Siriji. Ona je tako voljelahladnoću...« Katkada bi se Katya prisjetila da je Ahmadova žena živjela i u Jeddi.Umrla je ovdje od raka u ljeto 1968.

I dok je Abu uspio ostvariti uspješnu karijeru kemičara, Ahmad je biozadovoljan kao taksist i povremena pratnja ženama, tvrdeći da mu zanimanje koje je

izabrao možda ne omogućuje osobitu zaradu ali mu barem pruža zadovoljstvo damože štititi djevice od zlih ljudi, uključujući i vjersku policiju. Ahmada jedoživljavala kao razblaženu verziju vlastitog oca, kao čovjeka koji je potpunoposvećen njezinoj sigurnosti, ali čija je briga oslobođena roditeljske tjeskobe. Većinuvremena se prema njoj ponašao kao prema princezi, ali unatoč svoj njegovojuslužnosti i ljubaznosti, Katya je znala da je u njezinome malom svijetu Ahmad kralj.Da nije bilo njega, ne bi uopće mogla izlaziti iz kuće. Bilo je taksija za žene, i vozili suih pristojni imigranti, ali otac joj ne bi dopustio vožnju u takvom taksiju. 

Daleko niz ulicu ugledala je muškarce kako izlaze iz domova, odazivajući sepozivu na molitvu. Bilo je vrijeme da zatvori prozor. Okrenuvši se, zadnji je putpogledala rumeno nebo, nadajući se da će je ispuniti osjećaj strahopoštovanja, aliostao je samo osjećaj krivnje. Zato što je lagala Abuu, zato što nije klanjala namaz,zato što je prisilila Ahmada da je vozi na posao prije nego što se razdani. Zato što jesumnjala u Othmana. Samo je za jedno odbila osjećati krivnju: za rad na Noufinuslučaju. 

Majka joj je govorila da je salat plemenita riječ. Značila je moliti, blagosloviti,

poštovati, veličati, ali njezino je osnovno značenje bilo »okrenuti se prema bogu«. Pakada se nije mogla moliti – zbog bolesti ili menstruacije – ipak je bila dužna okrenutisvoje misli prema Alahu. I nije li baš to sada činila –   okretala svoje misli prema

tajnama Njegova stvaranja? Posebno zato što su se odnosile na molitvu i Nouf? Alah je barem u tome bio uz nju, jer u Kuranu stoji: »... dobro ili zlo, teško koliko zrnogorušice, bilo u stijeni ili na nebesima ili u zemlji, Allah će na vidjelo iznijeti, jerAllah zna najskrivenije stvari, On je Sveznajući.« 

Page 47: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 47/258

 

45

Ipak, znala je da se izvlači. Propustila je molitvu. 

Ahmad je smotao molitvenu prostirku i otro prašinu s resa. Vratio se uautomobil i tu su sjedili, čekajući da molitve završe. Niže, niz ulicu, muškarci su seokupili u džamiji, a neki su se molili na pločnicima ispred trgovina. Ahmad uzmešalicu i srkne. Gledala je njegovo umirujuće lice u retrovizoru i željela mu povjeriti

sve sumnje u vezi s Othmanom i njegovom obitelji. Ali on bi to neizbježno rekaonjezinu ocu, a ona nije htjela da Abu dozna da u njoj postoji i tračak sumnje. Pričekalisu kraj molitve, a onda je mnoštvo muškaraca počelo izlaziti iz džamije. 

Ahmad je upalio auto i skrenuo na sljedećem raskršću. Svakoga dana je dolaboratorija vozio drugim putem, samo da bi ona vidjela nešto novo. Premda nije

 bilo beskonačno mnogo putova do posla, ulice su se tako brzo mijenjale da se svaka

vožnja činila novom. Prije nepuna dva tjedna vozili su se niz ovu ulicu u kojoj su seprave palme nadvijale nad plastične i izgledale kao da šušteći razgovaraju iznad

njihovih glava. Ulica je bila prepuna građevinskih radnika, uglavnom Jemenaca iAzijaca. Miješalica za beton glasno je brujala uz praznu parcelu, dok su s drugestrane ulice kuglom rušili dotrajalu stambenu zgradu. Sada više nije bilo ničega osimpraznog prostora i golema valjka omotana kablovima. Radnici su prskali zemlju

uljem da se pijesak ne rasipa po ulici.

Deset minuta poslije Ahmad je stao pokraj malih metalnih vrata koja su

izgledala kao stari ulaz za služinčad. Bio je to zapravo  ženski ulaz u laboratorij.Zahvalila mu je, provjerila je li joj burka dobro pričvršćena i brzo izišla iz

automobila. Pogledala je uokolo i primijetila da je parkiralište prazno, sišla nizastube do vrata i mahnula identifikacijskom pločicom. Zeleno svjetlo je bljesnulo, avrata se naglo otvorila. Odahnula je od olakšanja. 

Stražara nije bilo –  ili je možda negdje spavao –  a ona se odšuljala pokrajnjegova stola u hodnik osvijetljen uobičajenim sivim fluorescentnim svjetlom. Novesandale škripale su po podu dok je jurila niz hodnik u laboratorij. Tamo je upalilasvjetla i brzo otišla do svojega glavnog radnog mjesta, maloga bijelog stola u kutu

koji je držala besprijekorno čistim. Spustila je torbicu na stol i prekopala je tražeći

vrećice s uzorcima kože i ostalih supstanci te dvije male bočice s uzorcima fetusa.Vrećicu s uzorcima kože gurnula je u džep košulje. 

Ruke su joj se tresle dok je užurbano otvarala ladicu stola i ostavljala ostaleuzorke u nju, gurajući ih ispod uredno složenih ubrusa da se ne kotrljaju. Pažljivo ih

 je označila lažnim identifikacijskim brojevima i imenima drugih slučajeva na kojima je radila.  At – Talib , Ibrahim. Radnik koji je umro od trovanja. Roderigo , Thelma.

Sobarica koja je umrla od udarca u glavu. Zatvorila je ladicu i zaključala. 

Page 48: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 48/258

 

46

Trebalo joj je nekoliko minuta da pripremi uzorak kože koji je uzela ispodNoufinih noktiju, ali baš kad ga je stavljala pod mikroskop, začula je šum iza leđa. 

»Sabaah al – khayr!«

Bilo je to obično »dobro jutro«, ali od pretrpljenog šoka, glasnoće i oštrineglasa, gotovo je vrisnula. Uspjela je zadržati uzorak u ruci. Okrenula se i ugledala

kolegicu Salwu.Katya je odgovorila prigušenim glasom: »Sabah an – nur.« Jutarnja svjetlost bila s 

vama.

»Tko je to?« pitala je Salwa. Uvijek je govorila tako glasno da se Katya osjećalauhvaćenom u prijestupu, čak i kada nije bila kriva. 

Katya se sjetila da nije skinula burku. Podignula ju je i pokazala Salwi lice.

Salwa se namrštila. Samoimenovana šefica ženskoga odjela laboratorija bila je

niska, žustra i jedra žena koja je koračala velikim koracima s olovkom iza uha ipodignutom burkom. Stajala joj je na tjemenu poput dijademe i nosila ju je s

kraljevskim ponosom. Kada bi, a to je bilo rijetko, muškarac provirio kroz vrata,druge bi žene uvijek potrčale po burke i pričvršćivale ih, šapćući isprike i skrivajućilica od straha. Ali Salwa, čija je burka uvijek bila spremna, prkosno bi se zagledala u

uljeza. Ako bi procijenila da je posrijedi netko tko bi je mogao tužiti šefu, gunđajući bi povukla olovku koju je nosila iza uha i njome spustila burku, baš kao što bisrednjovjekovni mula razmotao pergament pred nepismenim kraljem.

Čak i kada joj je burka bila spuštena, nije skrivala moćan glas kojim ju je Alahobdario. Bio je to glas od kojega su se tresli stolovi i podrhtavale čaše. Stalno jeodjekivao, a čiste linije i ravne površine zgrade još su više pojačavale rezonanciju.

 Jednom se čak poklopio s mujezinovim pozivom na molitvu. Katya je slutila daSalwa uvijek dobije što želi jer su mnogi oko nje željeli da što prije zašuti. 

»Što ti radiš ovdje ovako rano?« pitala je Salwa dok je prilazila Katyi neskriva jući sumnjičavost. »Skini abaju. Pokaži mi ruke i ramena.« 

Katya je bez razloga osjetila paniku. »Abaju?«

»Da. Učini to.« Otkopčala je zatvarač s prednje strane crnoga ogrtača i spustila ga otkrivajući

 bijelu košulju i dugu crnu suknju. Salwa joj se približila, otkopčala Katyine rukave ipodignula ih olovkom. Katya je shvatila da traži modrice. 

»Nije mi ništa«, tvrdila je. 

Salwa spusti ruku i pogleda Katyu ravno u oči. »Žene ovamo dolaze rano samozato da pobjegnu od muževa ili očeva.« 

Page 49: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 49/258

 

47

Katya je osjetila kako joj obrazi gore. Unatoč tome što je Salwa pokazalazabrinutost, zbog nje se osjećala kao zlostavljana žena. »Nitko me ne tuče«, rekla je. 

»Pa zašto si onda ovdje?« 

Katya spusti rukave i ponovno odjene abaju. »Nisam mogla spavati.«

Salwa ju je pogledala zadovoljno, više kao majka nego kao sudac. »Ah. To je

zato što se skoro udaješ?« 

Katya je dobro znala da joj se ne smije povjeriti. Sada kad je njihova šeficaAdara bila na porodiljnom dopustu – drugi put u godinu dana – Salwa je, čini se,mislila da je ona zauvijek postavljena za šeficu. Bila je tu dulje od bilo koje drugežene, ali zapravo nije radila ništa, osim što je gnjavila druge zaposlenice. Njezinastvarna moć počivala je u činjenici da je šef odjela Abdul-Aziz njezin šogor. A kako je

 bio član njezine obitelji, Salwa je mogla s njim razgovarati nasamo, što joj je donosiloprednost pred drugima. Kad bi netko dobro obavio posao, Salwa bi preuzela sve

zasluge. Kada je bila površna, potrudila bi se da netko drugi bude okrivljen. PremaAbdul-Azizu bila je ponizna i dojurila bi u njegov ured kad god bi ju pozvao, nosila

mu odjeću u čistionicu, donosila objed, pazila na raspored obaveza i donosila mudarove za djecu barem jednom na tjedan, ali to je dodvoravanje nadoknađivala kada

 je, vrativši se u ženski odjel laboratorija, postavljala ženama svoje tiranske zahtjeve.Izdvojene u najmanje krilo zgrade, tehničarke su živjele u mračnom ozračju njezinehirovitosti. Ljutnja. Pretjerana ljubaznost. Iza leđa su je nazivale Sadamovom kćeri. 

Ali sada je Katya morala nešto reći. »Nervozna sam«, priznala je. »Iskreno, nemogu spavati. Mislim da je sada za mene rad najbolji lijek.«

Salwa je ponovno zataknula olovku za uho, procjenujući Katyine riječi. Kako joj se izgovor učinio uvjerljivim, iako ne potpuno zadovoljavajućim, povukla se i

rekla. »Dobro. Imam za tebe puno posla. Ali nećeš biti plaćena za prekovremeni rad,nadam se da ti je to jasno.«

»Naravno«, rekla je Katya susprežući ljutnju. Kao da je očekivalaprekovremene. Kao da joj je novac jedina briga.

»Što sada radiš?« pitala je Salwa. »Analizu stanica kože iz slučaja Roderigo.« 

Salwa je pogledala mikroskop s gađenjem, kao da je riječ o prljavom psu.»Dobro, pusti sad to. Imam dva hitnija slučaja.« 

Katya kimne, sjedne za mikroskop, izvuče podložak i spusti ga na stol.

Proklinjala je zlu sreću i odjednom se zapitala zašto je Salwa ovdje tako rano. Onaionako nikad ništa nije radila. Možda ona  bježi od nasilnika. Ili, što je vjerojatnije,

Page 50: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 50/258

 

48

izbjegava kućanske –  dužnosti muža invalida, troje male djece i, bar je tako sama

govorila, najdrskiju indonežansku sluškinju na svijetu. Možda je za nju posao doista bio bijeg.

Ipak, Katya se morala diviti nekim Salwinim kvalitetama. Bila je dovoljno

odvažna da traži povišicu za žene. Kada nije bilo Abdul-Aziza, i kada bi joj to

uspjelo, preuzela bi neke poslove muškaraca i dodijelila ih ženama. Poslala je Katyuda zamijeni Adaru u Noufinu slučaju. Osim toga, upravo ju je Salwa, nastojeći ojačatipoložaj žena na poslu, poticala da ne nosi burku. »Muškarci te ne poštuju ako sestalno držiš propisa. Katkada im se moraš izravno obratiti i pokazati im lice, pamakar ga poslije morala pokriti burkom.«

Katya se zapitala što bi Salwa učinila da je otkrila modrice na njezinimrukama? Bi li je otpustila? Tješila? Poslala u bolnicu? Vjerojatno bi sve prijavila

Abdul-Azizu, a tko zna što bi on učinio. Za nju je on bio hladan, suzdržan nadređeni

čije su je profesionalne odluke – ako su doista bile njegove – povremeno ljutile.Salwa se vratila i spustila dva debela dosjea na stol. »Obradi ovo što prije.«

Prije nego što je Katya stigla odgovoriti, okrenula se ulijevo, mrmljajući nešto o brisanju prašine u Abdul-Azizovu uredu prije nego što se on pojavi. Katya jepretpostavila da želi upotrijebiti njegov talijanski aparat za kavu, sjesti u njegovtisuću rijala vrijedan masažni stolac i pogledati vijesti i možda reprizu Oprahinashowa prije početka radnoga dana. Katya i njezina kolegica Maddawi jednom suzavirile u njegov ured.

Katya otvori dosjee i pregleda njihov sadržaj. Osjeti bespomoćnost. Danima će se njima baviti. Obećala je Othmanu da će učiniti sve što bude mogla. Nije mu reklaništa o opasnosti da dobije otkaz ako je otkriju. Nije ni pitao. Ali je čekao odgovore.Obitelj je čekala. Pa čak i da se radi otvoreno, analiza DNK traje neko vrijeme. 

Pogledala je prema vratima. Salwa se neće vratiti. Soba nije imala prozore paKatya nije mogla vidjeti dolazi li netko, ali opet, ni drugi nisu mogli vidjeti nju.

Vrativši se do stola, odgurnula je dosjee u stranu, uzela Noufin uzorak iz stola, i baškada ga je htjela ponovno staviti pod mikroskop, otvorila su se vrata i ušla je Salwa.

Muvala se uokolo nešto pjevušeći a onda prišla Katyi provjeravajući radi li svojposao.

Katya je uspjela sakriti Noufine uzorke i neko se vrijeme baviti novim slučajevima, akada se napokon vratila do mikroskopa i počela pripremati uzorak, bacila je pogledna sat – 6.15 ujutro – i shvatila da će to biti vrlo dugačak dan. 

Page 51: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 51/258

 

7

ayir je žvakao misvak i dalekozorom promatrao pustinjsko prostranstvo.

Prema jugu se prostirala velika pješčana površina, dovoljno čvrsta da se po njojmože voziti, ali mjestimice toliko oštra da bi mogla probušiti gume. Na sjeveru sepodnožje Hijaza ljeskalo u žutim tonovima obasjano sjajnom jutarnjom svjetlošću. 

Spustio je dalekozor. Samo metar od njega stajao je Suleiman Suhail, privatni

detektiv i vlasnik Detektivske agencije Benson & Hedges, i zaklanjao mu savršenpogled prema prirodi. Tijekom jednosatne vožnje do ovoga mjesta Nayir je mislio daće zapaliti cigaretu, ali Suhail očito nije bio pušač. 

»Gdje smo?«, upitao je Nayira.

Kada su krenuli, Suhail mu je dao zemljovid i rekao: »Uzmi ovu beduinsku

kartu i reci mi znaš li je čitati.« Nayir mu je želio reći da je »beduinska karta«oksimoron, jer pravi beduini ne rabe niti trebaju takav alat, ali bilo mu je jasno što

Suhail želi reći. Bila je to topografska karta zapadnog dijela pustinje, na kojoj bisvakom laiku jedina orijentacija bila obala Crvenog mora. Netko je olovkom na rubu

označio koordinate određene pomoću GPS–a i bilješku »djevojčino tijelo«, kao i

datum i vrijeme. Nayir se nadao da je bilješku zapisao beduin, premda se nije činilovjerojatnim da bi se beduini u određivanju položaja koristili GPS–om. Bilo je to

približno jednako vjerojatno kao da beduin uza se nosi zemljovid. Karta pred njim bila je slična nekoj od karata iz atlasa koji je Nayir vidio u Othmanovoj velikoj putnojvreći kada su išli u pustinju, u mapi punoj specijaliziranih zemljovida koje bi

povremeno dobio na dar od nekoga u ministarstvu nafte ili od geologa iz Aramca.Netko drugi bi takav zemljovid možda uokvirio i objesio iznad stola, ali Othman senjime želio i koristiti. Nayir pomisli da je baš Othman dao Suhailu zemljovid,upisavši koordinate nakon što su mu beduini pokazali mjesto gdje su pronašli tijelo.Čudno je bilo to što je na zemljovidu ucrtan znak koji je označavao naftnu platformu.Nayir je prilično dobro poznavao ovaj dio pustinje dovoljno dobro da zna da u

 blizini nema naftnih bušotina –  ali možda je podignuta nova istraživačka postaja.Morat će nazvati Aramco i raspitati se.

N

Page 52: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 52/258

 

50

»Ovo je mjesto koje je označeno na karti«, rekao je Nayir provjerivši koordinatesvojim GPS–om.

Pogledao je prema zapadu i ugledao Mutlaqov kamion kako se približavaostavljajući za sobom gust oblak prašine. Mutlaq je bio najbolji beduinski tragač koji

 je sudjelovao u potrazi za Nouf. Njegov današnji dolazak bio je prijateljska usluga, a

Nayir je, premda mu je potpuno vjerovao, ipak bio znatiželjan kako će proći susretizmeđu njega i detektiva. Mutlaq je znao biti ekscentričan, a Suhail se nije činio kaočovjek koji bi imao strpljenja ili poštovanja prema beduinima. 

»Mislio sam da se utopila u wadiju.« Suhail je škiljio kroz sunčane naočale.»Gdje je wadi?«

Pred njima je ležala plitka brazda koja se protezala od sjevera prema jugudokle god im je dopirao pogled. Nayir je rukom pokazao prema brazdi.

»Sve ovo?« zavapio je Suhail. Nayir je primijetio da mu je košulja natopljena

znojem. »Vidi li se odavde mjesto zločina?«, upitao je Suhail na silu se nasmijavši,pokazujući prstom prema očima. »Ovo su gradske oči i ne snalaze se baš u pustinji.«Škiljio je prema suncu kroz graške znoja koje su mu kapale s obrva. Nayir primijeti

da mu je lice opasno pocrvenjelo. Vjerojatno je rijetko napuštao mir i tišinurashlađenog ureda. 

»Misliš li da mobiteli ovdje rade?«, pitao je Suhail.

»Ponekad.«

Suhail kroz prozor Jeepa uzme mobitel. Nije radio. Bacio ga je na sjedalo.»Usput, ovo su njezine stvari«, rekao je, uzevši crnu plastičnu vrećicu sa stražnjegsjedala i pruživši je Nayiru. »Beduini su to našli uz tijelo.  Možda se tu skrivarješenje.« 

Iznenađen što su Shrawiji dali Noufine stvari detektivu, Nayir uzme vrećicu.Bilo bi bolje kad bi mogao razgovarati s ljudima koji su je pronašli, ali po onome štoim je rekla obitelj, oni su nestali čim su ostavili tijelo kod mrtvozornika. Nayir gurne

nos u vrećicu. U njo j je bila prljava bijela haljina –  muška haljina. Izvadio ju je i

razmotao. Jedna je strana potamnjela, vjerojatno od pretjerane izloženosti suncu, isve je smrdjelo po mrtvozorničkom uredu. Lijevo rame bilo je pošpricano krvlju.Vjerojatno Noufinom. U vreći je našao i uzak zlatan ručni sat optočen dijamantima, i

 jednu žarkoružičastu cipelu. Izvadio ju je iz torbe. Imala je 12 centimetara visokupotpeticu. Premda je bila umrljana vodom, s remenčića nije nedostajala nijedna

šljokica, a potplat je bio neoguljen. 

»Nije baš cipela za šetnju«, nacerio se Suhail. »Ovakva cipela služi samo za jedno.« Nayir ga je pogledao. »Oprostite«, rekao je Suhail smijuljeći se, »ali uvijek

Page 53: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 53/258

 

51

sam govorio da mrtvi ne bi smjeli kvariti zadovoljstvo živih. Nemojte me krivoshvatiti mislim da je strašno što je umrla. Samo hoću reći da vrištanje ne možeuznemiriti odsječenu glavu.« 

Uzrujan i donekle šokiran, Nayir je odlučio da ga neće poticati. Još jednompogleda u vrećicu. Na dnu je bio zgužvan žuti papir. Uzme ga i pokuša rastvoriti, ali

uoči da su pregibi, sudeći po tragovima savijanja, davali oblik ptice – možda rode, snjezinim dugim vitkim nogama. Vrlo neobičan predmet. Kako je preživio poplavu?Sigurno ga je držala uz tijelo –  možda  u cipeli –  u  pravoj  cipeli jer sigurno je na

nogama imala praktične cipele za pustinju. Nitko ne odlazi u pustinju bez cipela nanogama, ako ni zbog čega drugoga onda bar da zaštiti stopala od sunca. 

»Jesi li što našao?« pitao je Suhail. 

»Nisam.« Nayir odnese vrećicu u Jeep i gurne je u svoj ruksak. Suhaila, kako sečinilo, nije smetalo što je Nayir zadržao Noufine stvari. Proučavao je Nayirovo lice. 

»Prestani biti tako ozbiljan«, rekao je detektiv. »Doista misliš da činimo neštopogrešno kad tako razgovaramo o djevojci? Da vrijeđamo čast obitelji? Ma daj,molim te. Ti zapravo u to ne vjeruješ, je li?« Izgledao je iskreno zabrinut, ali Nayir setrudio zadržati što neutralniji izraz lica. »Oprosti mi, brate«, nastavio je Suhailpomalo u nevjerici. »Nisam shvatio koliko si pravovjeran. I ja sam musliman, ali u

Siriji ne slijedimo tako strogo pravila islama. Mi smo opuštenije društvo, rekao bih.« 

»Ja sam Palestinac«, rekao je Nayir, kao da je time sve objasnio.

»Stvarno? A meni izgledaš kao beduin.« 

»Nisam beduin.«

Nayir se odmaknuo od Jeepa pokušavajući prikriti gađenje prema Suhailu.Tijekom svojih pustinjskih godina surađivao je kao tragač i spasilac s mnogim

 beduinskim plemenima. Jednostavno se moraš osloniti na njih, na njihove savjete iupute u traganju i spašavanju života. Nekada mu je godilo što su mislili da je

 beduin, i neko je vrijeme njegovao imidž gruba, opora pustinjskog čovjeka kojega nezanimaju trivijalnosti gradskoga života. Nosio je pušku na ramenu i zakrivljen bodež

za pojasom. Čak bi savijao kefiju u turban. Ali nikad nije imao osjećaj da im pripada.Beduini su bili gostoljubivi ali vrlo zatvoreni u svoj klan, i premda su mu širomotvarali vrata, uvijek je ostajao tek gost. Posebno ga je pogodilo kada je shvatio da

mu nikad neće dopustiti da upozna njihove kćeri, sestre ili žene. A kako je većinuvremena provodio u Jeddi, što su ga češće zabunom proglašavali beduinom, sve višesu ga podsjećali na to da nije ni Saudijac. Bez dvoumljenja su pretpostavljali: Ti si 

sigurno beduin. A to je značilo: Ne možeš biti Saudijac. Ljudi su imali pravo. Nije bio

Saudijac. Nije pripadao nikamo. Kao većina Palestinaca, bio je čovjek bez zemlje. 

Page 54: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 54/258

 

52

Mutlaqov kamionet stigao je u oblaku prašine dok su gume škripale poskorenoj zemlji. Nekoliko trenutaka poslije tragač je izišao iz auta, žustro otro haljinudlanom i otresao pijesak sa sandala. Kada je ugledao Nayira, oči su mu zasjale odradosti. »Ovdje ima previše prašine.« 

Nayir se nasmijao i zagrlio prijatelja. Mutlaq ga pozdravi tradicionalnim

poljupcem nosom, jedinom beduinskom gestom koju se Nayir nikad nije usudiooponašati. Mutlaq je djelovao impozantno: visok i širokih ramena, kretnje su mu bileoštre i nagle i imao je najponosnije lice koje je Nayir ikad vidio. Uvijek je bio glatkoizbrijan, čak i opsjednut time, toliko da je u autu imao pincetu da bi mogao iščupatineposlušnu dlaku dok čeka na semaforu (ako bi uopće stao). Kada ga je Nayir pitaozašto ne pušta bradu kao i drugi beduini, Mutlaq je pokazao rukom u zrcalo: »Ovo jelice mojega djeda, blagoslovio ga Alah. Ne smijem ga pokrivati.«

Kada su se pozdravili, Nayir se odmaknuo. »Hvala što si došao«, rekao je. 

»Nema problema, brate.«»Prema zemljovidu, pronađena je ovdje.« Pokazao je wadi koji se pružao iza

njih. »Ali nismo još sve dobro pogledali. Ne znam hoćemo li uopće išta pronaći. Kiša je možda sve isprala.« 

Suhail im se približio i Mutlaq se ukočio. Pozdravio je detektiva čvrstimstiskom ruke i pomno promotrio svaku boru i brazdu, svaku grašku znoja nanjegovu tijelu. Nayir ih je upoznao, no Mutlaq se već preko istražiteljeva ramenazagledao u stope koje je ovaj ostavio u pijesku. Suhail se polako okrenuo i pogledao

iza sebe kao da očekuje da će ugledati risa. 

»Što radi?« pitao je Suhail kad se Mutlaq odmaknuo.

»Proučava tvoje stope«, rekao je Nayir. 

»Gazi preko njih.«

»Nema veze. Svejedno će ih zapamtiti.« 

»Zar mene prati?« pitao je Suhail.

»Shvati to kao uzimanje otiska. Ako se tvoji tragovi pomiješaju s tuđima, on ćeznati koji su tvoji.« Nayir je osjetio poriv da pohvali izuzetne sposobnosti svojegprijatelja beduina. Poželio je Suhailu reći da Mutlaq nikad nije zaboravio otisakstopala. Možda bi zaboravio ime ili pojedinosti susreta, ali kada bi za pet godina,recimo, naišao na Suhailove stope na prašnim ulicama Jedde, sjetio bi se lica –  i

obuće – koji ih prate.

Ipak, odlučio je ostati u granicama vjerojatnoga, pa mu je objasnio da Mutlaqpripada plemenu Murrah, skupini poznatoj po vještini praćenja tragova. Suhail je,

Page 55: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 55/258

Page 56: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 56/258

 

54

 jednostavnim promatranjem krivulja u pijesku, ali, mislio je Nayir, u zemlji u kojoj je

svaki centimetar prekriven prašinom, uvijek negdje postoji otisak stopala. 

Mutlaq je iz kamioneta izvadio nekoliko tankih drvenih kolaca. Kad su se

udaljili od vozila i približili rubu wadija, Nayirov pogled privuče neočekivan prizor: boje. Isprva ugleda blijedoružičaste i ljubičaste nijanse, a iza njih jarko žute mrlje.

Stigavši do ruba, ugledali su veličanstven cvjetni sag. Biljke su se prostirale wadijemu svim smjerovima, prepune mladih zelenih izdanaka koji su se borili za svoje

mjesto pod suncem. Za tjedan ili dva biljke će biti u punom cvatu, ali već su se sadavidjeli modri, ružičasti i biserno bijeli napola rascvali cvjetovi različka, pupoljci i jošzatvoreni cvjetovi čička, mesnato lišće i bodljikave zelene stabljike. Nayir je već prijevidio pustinju u cvatu, ali nikad tako bujnu.

»Čudesno«, rekao je. 

»Ovo je«, šapnuo je Mutlaq pokazujući niz wadi, »otisak kiše.« 

Oprezno je zakoračio uz rub wadija, a Nayir je krenuo za njim i čučnuo da bolje pogleda. Pronašao je izdanke boražine uz ljubičasti sag divljih irisa i posebnuvrstu metvice kojom Beduini liječe želučane tegobe. Obuzela su ga sjećanja, prožetaistodobnim zadovoljstvom i stidom, na berbu ljekovitog bilja u koju su ga poveli

mlada beduinka i njezin otac. Djevojka, čije ime nikad nije doznao, slobodno ječavrljala s njim skrivena burkom obrubljenom dukatima. Kada se sagnula da uberestabljiku mlječike, burka joj je pala i on je ugledao njezino lice. Zagledao se bez stida,nadvladan nedužnošću njezina izraza, pogledom koji je zrcalio sve njegove osjećaje

prema njoj. Ali djevojka je, primijetivši kako je gleda, ustala i okrenula se. Ostatak berbe potpuno ga je ignorirala.

Dok se divio cvijeću, sjetio se Nouf. Vode koju je donijela kiša više nema, alinjezina ostavština bujala je u probuđenom bilju. Ono je svjedočilo, mislio je, oobilnom pljusku i silini bujice koja ju je usmrtila.

Obale wadija nisu bile strme, što je značilo da bi se Nouf, da je vidjela vodukako nailazi, mogla izvući iz riječnog korita. I najvjerojatnije bi primijetilanadolazeću bujicu. Sigurno je bila u nesvijesti kada je voda navrla –  u dubokoj

nesvijesti, jer bi huk vode bio dovoljno snažan da protrese cijelu zemlju. 

Nayir je pogledao biljke. Nisu još bile niknule kad je Nouf bila ondje. Pa što ju je onda uopće privuklo u wadi? 

Suhail je izišao iz wadija i vratio se do Jeepa popiti vode. Nayir je slijedioMutlaqa niz riječno korito, koračajući oprezno da ne zgnječi cvijeće i zastajućipovremeno da prouči pokoju biljku. Hodali su dobrih pola kilometra. Mutlaq se

Page 57: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 57/258

 

55

držao ruba wadija i tražio tragove na obali, dok je Nayir koračao po sredini da mune smeta.

»Jesi li našao nešto zanimljivo?« pitao je Nayir.

»Lisičje tragove, pokoji mišji. Ništa neuobičajeno. Ali što je ovo?« Popeo se naobalu i proučavao tragove. Nayir ga je želio slijediti, ali se nije usudio pomaknuti

 bojeći se da ne uskovitla pijesak. Mutlaq se vratio na rub wadija. »Ovdje su bili beduini. Kamion. Četvorica mladića. Bez deva.« Proučavao je cvijeće u wadiju.»Eno«, rekao je pokazavši lijevo od Nayirova stopala. 

Nayir je pogledao dolje no nije vidio ništa osim gustoga zelenog raslinja.Mutlaq je sišao, čučnuo kraj njega i počeo razmicati stabljike, proučavajući zemljuispod njih.

»Tu su je našli«, rekao je Mutlaq. Ustao je i, služeći se kolcima, ogradiopodručje veličine tijela. 

»Nisu li biljke oštetile tragove?« pitao je Nayir. 

»Ne, nisu. Ovo je duboko uleknuće. Vidiš, donijela ju je bujica, a kada jeprestala, voda je utonula u zemlju. Kao i tijelo. Priđi bliže.« 

Nayir je čučnuo i vidio da doista postoji duboko uleknuće u zemlji. »Imašpravo.«

»Najlakše je čitati otiske u mokrom pijesku. Pogledaj, možeš joj vidjeti   čak iprste.«

Imao je pravo: obrisi njezine ruke bili su gotovo savršeni. Ležala je na boku, akada su proučili mjesto na kojemu je počivalo njezino lice, ugledali su oblik njezinečeljusti. Nayira je obuzela jeza. Ako je bujica bila tako jaka kao što je mislio, Nouf bi

 bila odnesena još dalje nizvodno. Možda je tijelo dugo putovalo prije nego što jezavršilo ovdje. 

»Možeš li odrediti koliko je vode bilo?« pitao je Nayir. 

Mutlaq je razmislio, ali je odmahnuo glavom. »Želiš znati koliko ju je dalekonosila bujica?«

»Da.«

»To je teško reći.« Ustao je i pogledao duž wadija. »Ovisilo bi o količini vode.Morat ćemo slijediti wadi i vidjeti koliko ju je daleko bujica mogla odnijeti.« 

Obilježili su mjesto zabivši kolac u obalu i nastavili pratiti wadi. Suhail jeteturao za njima i spoticao se o pijesak. Dvaput su stali kako bi provjerili pije li

dovoljno vode, ali on je tvrdio da je dobro. Na kraju ga je Mutlaq poslao natrag u

 Jeep a Suhail ga je, vidno iscrpljen, rado poslušao. 

Page 58: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 58/258

 

56

Krenuli su uz wadi, polako hodajući jedan sat. Sudeći po pijesku na obali, uovom dijelu pustinje nije kišilo. Zaključili su da bi put mogao biti mnogo duži negošto su mislili pa su se vratili po vozila kako bi u njima pratili obalu wadija. Vratili suse istim putem. Sunce je bilo u zenitu, a kako su se njihove sjene sve više skupljaleispod stopala, tako su njihovi koraci postajali sve sporiji i teži. 

»Umorna stopala«, rekao je Mutlaq, »mogu ti reći koje je doba dana.« Nayir sepitao hoće li po tragovima koje je ostavila moći odrediti i Noufino psihičko stanje. 

Kad su se vratili do Jeepa, začudilo ga je što Suhail spava. Gurnuo je ruku krozprozor i dodirnuo mu čelo. Detektiv se trgnuo, tupo zureći u njega. Nayir je povukaoruku. »Trebao bi popiti vode.«

»Jesam.«

Nayir je ispljunuo misvak i otišao do prtljažnika. Iznenadan vjetar donio mu jepijesak u lice. Uzeo je šal i omotao ga oko glave, a jedan je kraj prebacio preko usta.

Izvadio je vodu iz prtljažnika i napunio čuturicu, cijelo vrijeme proučavajući wadi.Bit će to težak put, ali vozit će se uzvodno dokle god budu mogli. Beduini su moždaovdje našli njezino tijelo, ali nije tu umrla. Ovo nije bilo pravo mjesto zločina. 

Nayir je slijedio Mutlaqov kamion pitajući se kako njegov prijatelj išta vidi od silneprašine koja se uskovitlala oko  njih. Suhail je držao glavu vani, pozornoproučavajući pijesak i tražeći tragove nedavne kiše. Vozili su se sve dok Nayir nijeprimijetio stabla akacije u daljini. Bila su podalje od wadija, razmještena u polukrugoko velikoga kamena.

Mjesto mu je bilo poznato. Nedavno je bio ovdje s Othmanom. Sjećao se mjestapo kamenu i neobičnom prisustvu stabala na području prekrivenom samimšljunkom i pijeskom. Planirali su da izlet traje tjedan dana, ali Othman je imaopreviše posla da bi izostao više od dvije noći, pa su tako podignuli mali logor i

poslijepodneva provodili u šetnji niz wadi u potrazi za životinjama. Vidjeli su lisicu,ili im se barem tako učinilo. 

Nayir je prišao stablima i dao Mutlaqu znak da stane. Svi su izišli. 

»Što je?« pitao je Suhail. Nayir se približio i pregledao stabla i kamen. Bilo je toisto mjesto. U kamenu je bilo izdubljeno uleknuće u kojem se mogao smjestiti samo

 jedan čovjek. Obojica su stoga radije sjela na pijesak. Mutlaq mu je prišao s leđa iproučio tlo. 

Page 59: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 59/258

 

57

»Ovi otisci izgledaju kao tvoji.«

»I jesu«, rekao je Nayir, proučavajući splet otisaka u pijesku. Unatoč tome što jetako dobro poznavao Mutlaqa, ipak je bio impresioniran.

»Tko je bio s tobom?« pitao je Mutlaq.

»Othman ash–Shrawi. Žrtvin brat.« 

»Aaah. Da.« Mutlaq je bolje pogledao , hodajući oko kamena i prateći tragove,držeći jednu ruku ispred sebe poput magičnog štapa kojim se služe proricatelji. »On

 je nervozan.«

»Othman?«

»Da. I slijedi te.«

Nayir nije mogao ništa zaključiti iz otisaka. Bilo mu je vruće i bio je umoran.Sjeo je na kamen, zahvalan za malo hlada. Otčepivši čuturicu ponjuši je i otpije velik

gutljaj pogleda uprtog u wadi. Kao da je osjetio Nayirovu nelagodu, Mutlaq se maloudaljio.

Nayir otpije još jedan gutljaj. Zaprepastilo ga je to što je Noufino tijelopronađeno blizu mjesta na kojemu je bio s Othmanom. Neobična slučajnost. Bio je tonjihov posljednji odlazak u pustinju ako se ne računa potraga za Nouf. 

Ugledao je Suhaila kako mu prilazi. Nosio je cipelu. »Primijetio sam ovo ispod

onoga cvijeća«, rekao je prilazeći. 

Bila je to čvrsta cipela iznošena potplata. Nayir ju je proučio. Nije bio siguran,

ali izblijedjela boja na peti pokazivala je da se smočila. Bila je veličine 36, ista kao iona visokih potpetica.

»Mogla bi biti njezina«, rekao je Nayir. »Mogla ju je odnijeti poplava. Ponijet ću je obitelji, možda je prepoznaju.« 

Suhail je kimnuo i ponovno se udaljio kada se Mutlaq vratio.

»Mogu pogledati?« pitao je Mutlaq. Nayir mu je pružio cipelu, a on ju jepozorno proučio ne komentirajući. Vratio ju je Nayiru. 

Sljedećih nekoliko minuta hodali su gore–dolje mjestom gdje je Suhailpronašao cipelu tražeći otiske stopala, životinjske tragove, bilo što. Osim nekolikoptičjih tragova, tlo je bilo glatko. 

»Gle«, rekao je Mutlaq uzbuđeno. »Ogrličasta droplja je bila ovdje.«

Nayir je ugledao jasne tragove kandži u pijesku i osjetio neobično olakšanje što je bar nešto uspjelo ovdje preživjeti. 

»Kako razlikuješ muške i ženske tragove?« pitao je Nayir. 

Page 60: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 60/258

 

58

Mutlaq je podignuo glavu i pogledao ga.

»Hoću reći«, Nayir mahne rukom, »siguran sam da žene obično imaju manjastopala, ali po čemu još?« 

»Nije bitna samo veličina stopala«, odgovori Mutlaq. »Nikad se ne radi samo o jednoj stvari.« Otpio je gutljaj vode i pogledao prema obzoru zamagljenom od

vrućine. »Ovo radim već jako dugo pa se više ne sjećam pravila. Procjenjujem poinstinktu. Kada vidim ženske otiske, jednostavno znam da je to žena.« 

»Hodaju drukčije od muškaraca?« 

Mutlaq je stisnuo oči. »Pa, da. Tijela su im drukčija. Kukovi su im drukčiji. Ali ja bih rekao da drukčije hodaju i iz drugih razloga.«

Trojica muškaraca vratila su se do vozila i nastavila put. Prošli su samonekoliko kilometara, a onda je Mutlaq stao i nagnuo se kroz prozor dozivajućiNayira: »Ovdje je pala kiša pa dalje više nećemo naći tragove.« 

Nayir je razočaran izišao iz Jeepa, ostavivši Suhaila da spava na suputničkommjestu. Mutlaq je imao pravo, kiša je isprala tragove. Mutlaq je izišao i pridružio muse. Otišli su do ruba wadija i pogledali dolje. Nije bio dubok – 3 metra do dna. Netko

 ju je mogao baciti dolje pošto ju je udario po glavi, a ona se nakon nekog vremenamožda probudila iz nesvjestice i krenula niz wadi ne znajući da će kišiti... 

Ili se možda uopće nije probudila. 

On i Mutlaq pregledali su područje još jednom, tražeći otiske stopala. Hodali

su polako uz wadi. Pedeset metara dalje ugledali su tkaninu u grmlju, ali bio je tomuški šal, a sudeći po prašini i izblijedjeloj boji tu je bio mnogo duže nego Nouf.Nisu našli nijedan novi trag. 

»Žao mi je što nisam mogao više pomoći«, rekao je Mutlaq. »Nešto mi govorida je cipela koju si pronašao njezina. Ako to možeš provjeriti, rado ću ti pomoći unovoj potrazi za otiscima. Morala ih je negdje ostaviti.«

Kada su se vratili do Jeepa, zatekli su Suhaila budnog kako prtlja oko GPS –a.

Prsti su mu se tresli i činilo se da ne može koordinirati pokrete. Nayir mu se

zagledao u lice. Više se nije znojio. Posegnuvši kroz prozor, uhvatio ga je za zapešće. »Što to radiš?«, pobunio se Suhail. 

Nayir mu je izmjerio bilo. 135.

»Nešto nije u redu?« pitao je Suhail. 

»Jasno da nije. Umireš.« 

Suhail se sarkastično nasmijao. Mutlaq se vratio u kamion i izvadio spremnik svodom od osam litara. Donio ga je, otvorio i izlio na Suhaila.

Page 61: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 61/258

 

59

»Idi k vragu!« Suhail je otro vodu s lica. »Ovo je bila fina košulja!« 

Nayir mu je dao bocu i rekao mu da malo po malo pije sve dok ne stignu do

 Jedde.

Sunce je zalazilo kad se Nayir oprostio od Mutlaqa, pokrenuo Jeep i odvezao se

niz cestu. Pustinja nije baš često u njemu izazivala depresiju. Ovaj je dan vratio svu

nemoć koju je osjetio tražeći Nouf i to ga je mučilo. Tek kada se vratio na autocestu primijetio je da je Suhail u nesvijesti. Mogao ga

 je samo odvesti u bolnicu kada se vrate u Jeddu. I to vam je detektiv, slavni Benson

& Hedges. Da bi se pronašao Noufin ubojica bit će potreban puno čvršći čovjek. Ovajmekušac nije u stanju pronaći ni vodu u hladnjaku. 

Page 62: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 62/258

 

8

remda je Nayirov stric Samir cijeli život posvetio znanosti i nije se obazirao napraznovjerje – žalosno naslijeđe, nazivao ga je, koje je svaku bolest objašnjavalo

opsjednutošću – ipak je vjerovao u jedno: u moć urokljiva oka. 

Bilo je to više od zlokobna pogleda. Djelovanje uroka sezalo je od nedužnihposljedica poput štucavice pa sve do smrtnih poput embolije u zdrava mladačovjeka. Budući da je Samir bio kemičar, njegovi prijatelji  i susjedi držali su gastručnim za sva pitanja povezana s obrazovanošću –  medicinu, pravo, tumačenjevjere –  i često su tražili njegov savjet. S godinama su ljudi otkrili da od njega nemakoristi kada treba namjestiti slomljenu kost ili razumjeti pravosudne nijanse, ali je

znao gotovo sve o ljudskom pogledu, njegovoj povijesti, moći pa čak i kulturološkimobilježjima. Ubrzo se proširio glas o toj njegovoj vještini pa je mogao računati na trido četiri posjeta na tjedan, većinom nepoznatih ljudi koji su se uglavnom tužili da sužrtve urokljiva oka. 

Samir bi svakoga tko bi mu došao na vrata dočekao s ozbiljnim pitanjem kakvo bi mogao postaviti liječnik pacijentu. Ako je i mislio da je ironično to što se on,legitimni znanstvenik, bavi pitanjima koja imaju stariju povijest prijevara nego

vještičarenje, telekineza i liječenje vjerom zajedno, nikad te misli nije podijelio sasvojim posjetiteljima. Bilježio je njihove pritužbe i pazio da zapiše opis svake bolestiod samoga početka. Iako svojim gostima nije mogao ponuditi ništa praktičnije odtalismana i imena dobrog beduinskog egzorcista, uspijevao je svojim ljubaznim

glasom i općenitim dojmom profesionalca ublažiti bar dio njihovih patnji i pritom se baviti svojim omiljenim predmetom. To ga je ispunjavalo zadovoljstvom.

Baš kao što liječnik jača imunitet stalnom izloženošću bacilima, Samir samnikad nije patio od uroka premda je tvrdio da je za to zaslužna njegova izvanrednodobra zaštita. Ispod košulje nosio je plavi stakleni amulet, ali još važnije, preduhitrio

 je svaki prijeteći pogled suptilno se služeći znakom petice, što je kod njegapoprimalo različite oblike. Počešao bi bradu pet puta, trepnuo bi pet puta, pet puta

P

Page 63: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 63/258

 

61

 bi dlanom prešao preko ruke. Katkada bi zaštitio i Nayira, pet puta ga blagopotapšavši po ramenu ili ponovivši njegovo ime pet puta. 

Nayir nikad nije prihvatio stričev običaj. Potajno je prezirao nepraktične geste.Obično su privlačile pozornost i izazivale novo zlo. Ali duboko u sebi bio je sklonvjerovati da urokljivo oko nije puki mit.

Sjedio je u stričevoj radnoj sobi za golemim hrastovim stolom, baš na mjestukoje je nježno milovao povjetarac stropnog ventilatora. Pojeli su vrlo kasnu večeru, amošusni miris janjetine još se osjećao na njihovoj odjeći. Osjetio je kako ga misvakkroz džep bocka  u bedro, ali ga nije izvadio –  u Samirovoj kući nije imao kamoispljunuti vlakna –  pa je promatrao zidove, zemljovid svijeta i primjerke dudova

svilca savršeno uokvirene i označene. S desne je strane stajala polica s udžbenicimarazličitih oblika i veličina kojima je jedina dodirna točka neka zastarjela tema izkemije i vrlo tanak sloj prašine. 

S druge strane stola sjedio je Samir i pušio kratku zapadnjačku lulu, smeđiprimjerak koji mu je darovao jedan britanski arheolog 1968. Otpuhnuo je dim prema

stropnom ventilatoru – koji ga je vratio natrag prema Nayiru – i dodirnuo usnikom

lule prištav nos. 

»Kako je bilo u pustinji«, pitao je.

»Dobro«, rekao je Nayir a potom je zavladala ugodna tišina koju su čestodijelili.

Nayirovi roditelji poginuli su u nesreći dok je još bio beba i Samir ga je odgojio.Bio je brat Nayirova oca i jedini član obitelji koji je bio dovoljno bogat da se može

 brinuti o malom djetetu. Samir je na sudu izborio pravo da preuzme Nayirov odgoj.

 Jedina druga mogućnosti bila je da ga ostavi odrastati u Palestini sa Samirovom

sestrom Aishom, koja je već imala sedmero djece ali nije imala ni muža ni novca.Samir je rado podsjećao Nayira na to da je Palestina strašno mjesto za odgoj djeteta ida bi, da je odrastao tamo, danas vjerojatno bio mrtav ili u izraelskom zarobljeništvu. 

Samir je već godinama surađivao s arheolozima s cijeloga Bliskog istoka,proučavajući pronađene artefakte i učeći arheologe da se koriste najnovijomopremom za kemijsku analizu. Nayiru je djetinjstvo ostalo u sjećanju kao niz

arheoloških iskapanja. Obično su trajala mjesecima i često bi izostajao iz škole kako bi pratio Samira u pustinju. Kako je Samir uvijek bio previše zaokupljen poslom,Nayir je bio prepušten samome sebi. Postao je samotnjak, ali i pustolov, koji se joškao dječak znao iskrasti i sam krenuti u istraživanje pustinje. 

Unatoč neovisnosti, ili možda baš zato što je bio previše neovisan, u djetinjstvu je osjećao veliku čežnju za obitelji – čežnju koja se protegnula i na njegovu zrelost i

Page 64: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 64/258

 

62

koja nikad, u to je bio siguran, neće biti zadovoljena. Njegov je najdublji strah bio dase nikad neće oženiti. Brakove su dogovarali roditelji. Roditelji su imali bratiće isestrične koji su imali djecu koju se moralo poženiti. Oni su organizirali susreteizmeđu obitelji tijekom kojih bi muškarac upoznao potencijalnu ženu (pod velom,naravno), ali bi imao priliku proučiti barem njezine prste i stopala (ako nije imala

čarape i rukavice) i iz tih otkrivenih dijelova tijela doznati što je mogao. (Najviše se,naravno, moglo doznati pomnim proučavanjem lica njezina brata.) Samir mu to nijemogao pružiti – nije bilo rođakinja kojima bi se mogao oženiti, barem ne u SaudijskojArabiji. Čak i da je mogao dogovoriti brak za Nayira, Samir je mislio da muškaracmora »proživjeti« prije nego što se skrasi. Sam je Samir, kojemu je sada šezdeset petgodina, još »proživljavao«. 

Nayir je često govorio da Kuran potiče brak, da ga zapravo zapovijeda,riječima: »Oženite one među vama koji su neoženjeni .« Ali Samir je uvijek odgovarao

drugim retkom: »Neka oni koji ne pronađu sredstva ostanu čisti dok im Alah ne pružisredstva svojom milošću«. A Nayir nije mogao pobiti takav argument.

Katkada je imao osjećaj da je u njegovu djetinjstvu najviše nedostajala ženskaruka. Majka ili teta, ili barem sestra. Samir je upoznao neke žene –  strankinje koje

nisu mislile da je neprikladno družiti se s muškarcem izvan obitelji – ali te su veze

 bile kratke. Arheološka iskapanja bila su gotovo potpuno muški svijet. Bila jerijetkost susresti ženu u pustinji, još veća nego susresti ženu u  Jeddi. Nayir se s

prijateljima šalio da je sve što zna o ženama doznao iz glasina, Kurana i ilegalno

nabavljenih televizijskih serija: Sretni dani , Columbo i WKRP u Cincinnatiju. Premda suse njegovi prijatelji smijali, to je bila tužna istina i Nayira je obuzimao tjeskoban

osjećaj da nikad neće imati pristup u ženski svijet. 

Samir mu je pronašao posao pustinjskoga vodiča, preporučivši ga obiteljiShrawi kao pouzdanog čovjeka koji bi im mogao organizirati izlete u pustinju. Samir

 je upoznao Shrawijeve jer je ta obitelj darovala goleme iznose za arheološkaistraživanja. Ubrzo su i drugi počeli tražiti Nayirove usluge, pa je sada imao puneruke posla vodeći turiste i bogate Saudijce u obilazak pustinje. Posao pustinjskoga

vodiča ga je zadovoljavao – davao mu je priliku da se druži s ljudima i omogućavaomu je da dobro živi – makar se on odlučio stanovati na brodu, što je po Samirovučesto ponavljanom mišljenju bio »život tinejdžera u limenci«. Nayirov posao saShrawijevima bio je zamišljen kao razonoda a ne karijera, i koliko god on u njemu

uživao, u tom poslu nije bilo budućnosti. Kada napokon shvati da više nemašesnaest godina, morat će kupiti pravu kuću i naći posao koji podrazumijeva knjige,

Page 65: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 65/258

 

63

radni stol i uokvirenu diplomu. Nayir bi radije cijeli život patio od štucavice ipretrpio emboliju nego našao »pravi« posao, ali to nikad nije rekao stricu. 

Toga popodneva Nayir je donio uzorke s Noufina tijela nadajući se da će mu ihSamir pomoći analizirati u svojem podrumskom laboratoriju. 

Samir je prekinuo šutnju tiho se nakašljavši. »Ti, znači, misliš da mala

Shrawijeva nije pobjegla?« pitao je. Dotaknuli su se Nouf za večerom, ali samonakratko.

»Zbunjujuće je«, rekao je Nayir. »Svi dokazi upućuju na otmicu. Dobila jeudarac u glavu. Obitelj misli da je uspjela svladati kćer čuvara deva na imanju ipobjeći, ali ja sam tu curu nakratko vidio...« Pritisnuo je prstom obraz da obuzdaiznenadno trzanje mišića. »Visoka je kao ja, možda i jednako jaka, a Nouf je bilaniska. I kako bi se sama odvezla? Morala bi putovati cijelom mrežom autocesta dopustinjske ceste. Znala je voziti skuter za vodu, ali kamion? Iskreno...« Odmahnuo je

glavom.»Jesu li pronašli kamion?« 

»Ne, još nisu. A tu je i deva. Nouf je ne bi pustila. Deva joj je bila jedina šansada preživi u pustinji.« Naslonio se i uzdahnuo. »Možda je oteta s devom, kako biizgledalo da je pobjegla. Otmičar ju je bacio u wadi, udario u glavu, a deva jeodlutala.«

»A onda?« pitao je Samir.

»Onda se otmičar vratio u Jeddu? Ne znam. Otkrio sam znak protiv urokljivaoka na devinoj nozi. Izgledalo je da je star dva tjedna, možda i manje. Možda je Noufnapravila te crte u pustinji, ali to bi značilo da nije bila sama. Ona bi se željelazaštititi, a pet crta ne štiti od pustinje i sunca, one štite samo od ljudskoga oka.«

»To ne mora biti istina«, rekao je Samir. »Recitiraj mi dva prizivanja zaštite.« 

Nayir uzdahne. Ako se dobro sjećao, Samir je zatražio da recitira zadnje dvijesure iz Kurana koje govore o traženju zaštite i utočišta nevolji. »Znam na koje stihove

misliš«, rekao je. 

Samir je počeo recitirati: 

»Reci: 'Utječem se Gospodaru svitanja 

od zla onoga što On stvara, i od zla mrkle noći kada razastre tmine, 

i od zla smutljivca kad smutnje sije,

i od zla zavidljivca kad zavist ne krije!«

Page 66: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 66/258

 

64

Nije se obazirao na Nayirov rezignirani uzdah nego je nastavio:

Reci: »Tražim zaštitu Gospodara ljudi, 

Vladara ljudi,

Boga ljudi,

od zla šejtana napasnika, 

koji zle misli unosi u srca ljudi

od džina i od ljudi!« 

Nayir je potisnuo svoju razdraženost. To su doista bile dvije prekrasne sure; bile su i

 jedina prava zaštita od urokljiva oka, jer su jedine izravno prizivale Alahovu pomoć.

»Pa zašto Nouf onda nije jednostavno izgovorila ta dva prizivanja zaštite?« pitao je.»A kad smo već kod toga, zašto bi se itko koristio sim bolima ili amuletima kada su ta

dva priziva uvijek uz njega?«

Samir je uzdahnuo i naslonio se, što je značilo da sprema pouku. Nayir seuspravio. »Skraćenu verziju, molim.« 

Samir se nasmiješio. »Većina zaštitnih simbola počiva na broju pet. Pet prstiju.Pet riječi. Neki ljudi čak izgovaraju dva prizivanja zaštite pet puta.« 

»Znam to.« Nayir odmahne rukom. »Pet stupova islama. Pet molitvi na dan.«»Savršena Ka'ba na nebu izgrađena je od kamena s pet svetih planina: Sinaja,al– Judije, Hire, Maslinske gore i Libanona.« Samir je izgledao kao da se priprema

izgovoriti najduži popis – ili barem pet primjera – ali Nayir je bio nestrpljiv.

»Dobro«, rekao je nervozno. »Znam magično značenje tog broja. To nijeodgovor na moje pitanje.«

»Molitvu možeš šaptati, ali za to ti treba vremena. S druge strane, vidljivi

simbol je uvijek s tobom, štiti te čak i kada ti toga nisi svjestan.« 

»Nije li to Alahova zadaća?« pitao je Nayir. »Jest, ali i simboli pružaju utjehu. Možda je ta tvoja djevojka iz obitelji Shrawi

željela utjehu. Možda se bojala. Čak je moguće da se pokušala zaštititi od ljudskogaoka. Mislim da bi tvoje pitanje moralo glasiti: tko je bio s njom u pustinji?«

»Otmičar, stranac ili netko izvan obitelji. To bi moralo značiti da je bila s nekimkome ne vjeruje. Ili ne zna smije li mu vjerovati. A ako je pobjegla, onda je to bio

Page 67: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 67/258

 

65

netko kome je dovoljno vjerovala da ostane s njim sama u pustinji, ali mu nije

vjerovala u potpunosti. Mogla je napraviti crte za svaki slučaj.« 

»Zašto bi je netko oteo?« pitao je Samir. »Nije bilo zahtjeva za otkupninom.«

»Možda zato da je ušutka. Bila je trudna.« 

Samir je kimnuo. »Ne misliš da je zataškavanje od strane obitelji sumnjivo?« 

»Žele slučaj riješiti sami. Postupili su poput svake druge bogataške obitelji. Neznači da su krivi.« 

»Ali moraš imati na umu da bi žena Noufina statusa teško mogla susrestidruge muškarce osim svoje braće.« 

Nayir se namrštio. »Ne budi smiješan. Ti  poznaješ  njezinu braću. Oni to ne biučinili.« 

»Braniš ih kao da se bojiš da bi mogli biti krivi.« 

Nayir se nakostriješio. Naravno, bojao se da su krivi. Tko god je ukrao devupoznavao je imanje dovoljno dobro da je može ukrasti. Ali nije ga poznavaodovoljno dobro jer naletio je na kćer čuvara deva. 

Samirovo lice bilo je napeto od zlovolje, ali se polako počinjalo opuštati dokmu se nije vratio izraz strpljivosti i mira. »Već dugo poznajem muškarce iz obiteljiShrawi, i imaš pravo – oni ne bi učinili tako nešto. Ali logika mi govori: žena poputNouf, iz dobre obitelji, poznavala bi samo svoju braću.« 

Nayir je sjedio i gledao strica – njegovu lulu, grivu sijede kose i diplome na

zidu iza njega. Prozirna aureola dima lebdjela je u zraku. Nije se mogao oduprijetiosjećaju da je još malen dječak kojega poučava strpljivi starac. 

»Možemo li sada pogledati te uzorke?« pitao je nestrpljivo.

Uglovi Samirovih usana su se podignuli. Spustio je lulu na stalak i ustao

lagano zateturavši. Bez stola koji mu je služio kao štit, odjednom se činio krhkim.Pažljivo se zagledao u nećaka. 

»Drago mi je da se baviš nečim korisnim.« 

Nayir se ugrizao za jezik.

Podrum je bio slabo osvijetljen prostor niska stropa i prašnih kamenih zidova. Ovih je dana Samir većinu vremena provodio u hladovitoj samotnoj sobi proučavajućiopskurnu granu kemije koju se Nayir nikad nije potrudio razumjeti. Laboratorij je

Page 68: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 68/258

 

66

 bio čudna mješavina staroga i novoga: golemi spektrometar stajao je uz stare i trošneknjige, dok su nizovi sterilnih bočica i pipeta dijelili prostor s aparatom zazagrijavanje vode presvučenim željezom koji je mogao biti i relikt iz Otomanskogcarstva. Iznad njega visio je izblijedjeli plakat Jeruzalema noću. 

Tu je Samir proveo poslijepodne obrađujući uzorke koje mu je Nayir donio.

Bilo je nekoliko uzoraka s Noufina tijela tragovi blata sa zapešća, te pijesak i drugitragovi s njezine kože i rane na glavi zahvaljujući tvrtki Benson & Hedges, koji su ihdobili od Othmana a on ih je očito dobio od gospođice Hijazi. 

»Uzorci su zanimljivi«, rekao je Samir. Pružio je Nayiru ispis, ali Nayir ga jespustio na stol.

»Ispričaj mi što piše.« 

»Prvi je uzorak blato.«

»Da, hvala to sam i sam znao.«

»I izmet.« Samir je zamišljeno gledao nećaka. »Uzorak je bio kontaminirankrvlju i pijeskom, ali izmet je izmet.«

Tamna tvar na Noufinu zapešću sadržavala je tragove izmeta? »Možeš liodrediti je li od deve?«, upitao je Nayir.

»Samo ako deve jedu Apocynaceae. U izmetu sam našao tragove kardiotoničnihglikozida, cijanovodika i rutina, aktivnih otrova iz biljke nerium poznatije kao

oleander.«

»Molim?«»To je cvjetnica. Nije česta u Jeddi, ali sam siguran da je se tu i tamo može

naći.« 

»Znam što je. Samo sam začuđen.« 

»Stvar je u tome da njima ne treba puno vode. To su otporne biljke. Vole

pijesak i sunce, ali vjerojatno ih nećeš naći u pustinji.« Izvukao je knjigu s police ipočeo je listati. »Ovo je oleander.« 

Nayir je pristojno pogledao crno- bijeli crtež. »Znači da je životinja, koja god bila, vjerojatno biljku pojela u Jeddi.«

»Da. Na pjeskovitu mjestu s malo vode.«

»To sužava prostor.« 

Samiru se nije svidio sarkazam pa se namrštio s neodobravanjem. »Riječ je ootrovno j biljci. Vrlo toksičnoj.« 

Nayir je podatak saslušao gotovo nezainteresirano. 

Page 69: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 69/258

 

67

»Drugi uzorak možda je korisniji«, nastavio je Samir. »Pregledao sam pijesak izrane na njezinoj glavi. Prilično je grub, gotovo poput šljunka, i tamnonarančaste

 boje.«

»Nisam vidio tamni pijesak u wadiju«, rekao je Nayir. »Koliko je taman?«

»Imao sam vrlo malen uzorak, ali bio je tamniji od većine pijeska. U mješavini

 je bilo i tragova gline.«»Znači pijesak i zemlja?« 

»Čini se.« Samir je počeo isključivati aparate, a kako je prolazio po sobi tako je

skupljao opremu za Nayira: kutiju plastičnih rukavica, sterilne štapiće za bris,vrećice i spremnike od čvrste plastike. »Ovo će ti trebati«, rekao je tovareći stvariNayiru na ruke. »Još ti je preostalo mnogo posla.« 

Nayir je rastreseno pustio strica da mu trpa stvari u džepove u koje su moglistati. »Hvala, to je dovoljno. Doista mi ne treba sve ovo.«

»Što nije u redu?« pitao je stric proučavajući mu lice. 

»Koja životinja na svijetu jede otrovne biljke?« 

Samir je malo razmislio. »To je sigurno bio očajnički čin.« 

Page 70: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 70/258

 

9

ljedećeg jutra Nayir je stajao u kabini svojega broda Fatima  pokušavajućizaboraviti san. Opet je sanjao Fatimu. Zadnji ju je put vidio prije gotovo četiri

godine, ali snovi su svaki put bili sve življi. Bila je jedina žena kojoj je ikad udvarao. 

Upoznao ih je njegov pustinjski prijatelj Bilal, rekavši da je Fatima žena kojasama želi izabrati muža. Nayir je oklijevao, ali bila je Bilalova rođakinja i Bilal ga jeuvjeravao da je dobra muslimanka. Nayir je ubrzo uvidio da ima pravo. Fatima je

živjela skromno, u trosobnom stanu s majkom. Svake je godine odlazila na hadž iredovito molila. Zbog njezine smirenosti i načina na koji se slatko ali čedno smijalanjegovim šalama imao je osjećaj da je pristojna i skromna. 

Viđali su se nekoliko tjedana. Susretali bi se u njezinoj dnevnoj sobi, ugodno

prohladnoj i mirnoj prostoriji koja je gledala na dvorište. Na stoliću je stajao

prekrasan primjerak Kurana uvezan u kožu, svakoga dana otvoren na drugoj suri.Iako ga je prisutnost njezine majke živcirala, Nayir je isprva bio zahvalan što je bilatamo. Zahvaljujući tome ti posjeti su mu bili manje nelagodni. Ali kada je boljeupoznao Fatimu i shvatio koliko je kreposna, majčina se pratnja činila suvišnom.Fatima je voljela raspravljati o dubljem smislu islamskoga učenja, primjerice o tometreba li žena pokrivati lice ili samo kosu. Opširno je citirala Kuran, a jednom jenapamet izgovorila cijele četiri stranice iz sure En–Nur koja govori o nošenju vela: »Ireci vjernicama«, kaže se u toj  suri, »neka spuste svoja vela na svoje grudi i neka

pokazuju svoje ukrase samo muževima svojim ...« Ona je vjerovala da je pokrivanjegrudi velom obavezno propisano, a da sve ostalo ovisi o pojedincu. Ona pokriva

kosu, rekla je, zato što je to znak čednosti, a potom se našalila da joj lice nije dovoljnolijepo da bi previše uznemirilo muškarce, ali ona će ga pokriti da je se ne prestraše.Nayir se nasmijao šali, premda se u dubini duše nije s njom slagao. Njezino lice nijega zabljesnulo, ali ga je ipak privuklo, postajući mu svakim danom sve ljepše. Bila jeupola niža od njega i, koliko je mogao vidjeti kroz crne ogrtače koje je uvijek nosila,

 jedra.

S

Page 71: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 71/258

 

69

Počeli su se sastajati češće, katkada dvaput na dan. Ona je njemu bila čudo,prva žena koju je ikad upoznao, a opet najsavršenija. Nakon što su se viđali trimjeseca, više nije mogao zamisliti kako je bilo ne poznavati je. Ipak, ona se sastajala is drugim muškarcima i jednoga je dana najavila da je izabrala muža – liječnika. 

Primio je to sa začuđujućom pribranošću. Kada je toga dana izišao iz njezina

stana, stajao je na ulici i gledao u njezine prozore zaklonjene kapcima. Bilo mu je jasno da se više nikad neće onamo vratiti. Bit će žena drugome muškarcu. Želio jesačuvati barem nešto, bar tračak njihova prijateljstva, ali to bi jednostavno bilo

neprimjereno. Začudo, bio je ponosan na svoju čvrstinu. Činilo mu se da je dovoljnoracionalan da podnese ljubavno razočarenje. Sljedećih nekoliko tjedana satima jemolio i mislio da je samoća možda pravi Alahov plan za n jega – nije znao s kojim

uzvišenijim ciljem, ali se prepustio vjeri. 

Srce mu se slamalo polako, godinama. Razmišljao je o njoj sa sve većom tugom,

i svaki puta kad bi pomislio na nju rana je postajala sve dublja. Sve ju je češće sanjao.Pojavljivala se baš onakva kakva je bila u dnevnoj sobi: znatiželjna, blaga, odjevena ucrno, s Kuranom otvorenim na stoliću ispred nje. Katkada bi vodila ljubav smuškarcima koji su je posjećivali dok bi Nayir gledao. Skidala bi se za njih, izazivalaih. On ju je želio, i pokušavao ju je dobiti, zagrliti, moleći kroz suze da mu se vrati,ali nikad mu se nije vratila. Muškarci bi svjedočili Nayirovu neuspjehu i smijali muse. Snovi su bili tako stvarni da mu se uvijek činilo da je doista putovao kroz noć ividio pravu Fatimu uz pomoć magije. Kada bi se probudio osjećao bi duboko

gađenje zbog svoje žudnje, a zatim i zbog načina na koji je prevaren. Sada se, ljuljajući se blago u ritmu vode, zagledao u maleni ormar u kojemu je

 bila sva odjeća koju nikad nije nosio. Većina je bila nagomilana na dnu ormara, ali

nešto je ipak ostalo na vješalicama, a među tom odjećom pažnju mu je privuklo jedno odijelo – ono smeđe, u kojemu je često odlazio u Fatiminu kuću. Skinuo ga je svješalice razmišljajući o svojem snu, pokušavajući otjerati stid. Tumačenje Kuranakaže da je tijelo poput odjeće za dušu. Dobro je i čisto, obdareno divnim slabostima.Samo pretjerujući čovjek upada u grijeh, a njega se posve sigurno nije moglo optužiti

za pretjerivanje, osim ako se njegovu krepost ne nazove pretjeranom.Pomirisao je odijelo; osjećao se zadah ustajalosti, više nije bilo ni traga mirisu

tamjana koji je Fatima katkada palila u svojoj dnevnoj sobi. Pretražio je džepove ipronašao misvak, rezervni ključ za čamac i svoj stari misyar. Izvadio ga je osjećajućikako ga razdire nostalgija. Bila je to lažna dozvola za brak koju je potpisao neki šeik ikoja je imala praznu rubriku za imena mladenke i mladoženje. Ta bi dozvola štitilahedonistički par u slučaju da ih vjerska policija zatekne u delikatnoj situaci ji mogli bi

Page 72: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 72/258

 

70

 je predočiti policajcu kao dokaz da su u braku. Zakon nije baš blagonaklon premanevjenčanim ljubavnicima. Za seks izvan braka kazna je –  čak i ako muškarcazateknu s neudanom ženom –  uhićenje, optužba za prostituciju i javni nemoral,suđenje bez odvjetnika i, ako se optuženi proglase krivima, javno odrubljivanjeglave. Naravno, izgledi da ga uhvate s Fatimom u njezinu stanu bili su ravni nuli, ali

on je uvijek sanjao o tome da  je nekamo odvede, možda u pustinju, ili na mirnuplažu. Za takav bi izlet trebao misyar.

Sada je izgledao istrošeno, zgužvan od znoja, presavijanja i nošenja u džepu. Urubriku »mladoženja« odavno je krasopisom upisao 'Nayir ibn Suleiman ash–Sharqi', ali je rubrika za »mladenku« bila prazna još otkako je prije četiri godine

kupio dozvolu od egipatskoga šeika koji je radio kao mesar u starom dijelu grada. 

Koliko je puta gotovo upisao Fatimino ime u rubriku? Koliko je blizu bio da se

oženi njome? Sigurno je bio lud kada je vjerovao ženi kojoj nije imao razloga

vjerovati. No još se uvijek s bolnom jasnoćom sjećao svježine njezine dnevne sobe.Zato je i nosio sako. Bez obzira na vrijeme, u toj je sobi uvijek bilo prohladno, kao da

nije živjela u ovome zagušljivom svijetu gdje je sve venulo i umiralo. 

Večer prije razmišljao je o Nouf. Sada kad je njegov posao s privatnim detektivom

završio, njegovo zanimanje za slučaj nije se više činilo legitimnim. Ali on je želioodgovore na pitanja koja su ga mučila: Zašto je umrla tako blizu mjesta na kojemu jeobitelj logorovala? Ako se tamo odvezla, zašto nitko nije pronašao kamionet? Gdjesu pronašli devu? Zašto je Othman mislio da je deva pretrpjela traumu? Svakopitanje o Othmanu kao da je izazivalo još desetke novih: Sile li ga njegova braća dašuti? Skriva li nešto čak i od svoje obitelji? Ili ne vjeruje Nayiru?

Iz misli ga je prenula zvonjava telefona. Na trenutak se s čuđenjem zagledao unjega, ali se ipak javio.

»Što si napravio mojem detektivu?« pitao je Othman umjesto pozdrava. Nayir

mu je u glasu čuo šaljiv ton. »Izišao je iz bolnice, ali se jutros došao ispričati.Odustaje. Pokušao sam ga odgovoriti, ali nije me slušao.« 

»Tvrdoglav čovjek.« 

»Da je barem toliko tvrdoglav u vezi sa slučajem«, rekao je Othman. »Što sadradiš?« 

»Pa... zurim u ormar.«

Page 73: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 73/258

 

71

»Jutros sam slobodan. Propao mi je sastanak, ali moram kupiti odjeću zanevjestinu opremu. Jakne – možeš li vjerovati? Sada je moderno nositi jakne.« 

Nayiru je bilo previše neugodno priznati da je već čuo za vjenčane jakne, pa senašalio: »Prodaju li ih s uputama kako se u njima obraniti od toplotnog udara?«

Othman se nasmijao. »I to ne samo jednu. Mnogo jakni, i kaputa. Mislim da uz

njih ide obećanje o putovanjima u hladnije krajeve.« »Ah.«

»Zapravo, i meni bi dobrodošla jakna. Ne mogu pronaći svoju parku zapustinju.«

Nayir je ponovno pogledao u ormar pitajući se što se dogodilo s parkom kojumu je Samir poklonio za rođendan. Ponio ju je jednom u pustinju, ali nije bilodovoljno hladno a on je otad nije vidio. »Znam jedan bazar gdje se mogu kupiti

dobre jakne«, rekao je. »Ima jedan na Haraj al–Sawarikhu, ali još je bolji onaj na jugu.«

»Ti si bio na bazaru gdje se kupuju jakne?« Othman se očito zabavljao. »Nisammislio da si ti taj tip.«

U Nayirovu smijehu osjećao se prizvuk nelagode. Nositi kaput po vrućini očito je značilo da ispod nemaš ništa drugo. »Da, takav sam ti ja.« 

»Znači vidimo se u marini za jedan sat?« pitao je Othman. 

Oklijevao je. »Vrijedi. Tako ću imati dovoljno vremena za jutarnju molitvu.« 

Kada je spustio slušalicu pitao se je li ispravno postupio. Preko telefona se bilolako pretvarati da je sve u redu, ali neće biti lako u četiri oka. Uzeo je smeđe odijelo.Bilo je ružno, izblijedjelo i prašno. Jedan se porub rasparao pa ga, čak i da ga nijepodsjećalo na Fatimu, više ne bi ni nosio koliko je bilo iznošeno i izvan mode. Bacio

 je odijelo u smeće i otišao se oprati u kupaonicu. 

Bazar na kojemu su se prodavale jakne bio je na rubu grada, dio velike tržnice nakojoj su se prodavali CD–i, kasete, ukosnice i sunčane naočale. Nayir je uvijek mislioda među tim stvarima mora postojati neka veza, ali nikad je nije uspio odgonetnuti.

Cijelo je područje tržnice bilo ograđeno visokim stupovima povezanim crvenimužetom s resicama s kojeg su visjele zelene svjetiljke. Neonski natpis na ulazu, koji jesvijetlio čak i danju, otkrivao je moto tržnice: Kraljevski bazar, mi uvijek imamo sitno.

Page 74: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 74/258

 

72

Sjedili su u Othmanovu srebrnu Porscheu. Premda se Nayiru auto sviđao, bio je previsok da bi uživao u vožnji, jer su mu koljena dodirivala komandnu ploču.Šutjeli su veći dio puta. U marini je Nayir Othmanu pokazao cipelu koju su pronašliu wadiju, a Othman ju je prepoznao i rekao da je pripadala Nouf. To je obojici

pokvarilo raspoloženje. 

Othman je vozio po neasfaltiranu parkiralištu podižući za sobom šljunak iprašinu, sve dok nije pronašao mjesto u sjeni SUV–a i parkirao. Pokušavajući seizvući iz auta, Nayir je zamišljao da izgleda kao rak koji se pokušava izvući izoklopa.

Dok su prelazili parkiralište, odjeknuo je poziv na molitvu. Zastali su ipogledali se. Po kraljevskom dekretu sve se prodavaonice u vrijeme molitve

zatvaraju, a za one koji bi se oglušili na naredbu bila je predviđena stroga kazna: bili bi vraćeni na Filipine, ili u Singapur, ili u Palestinu, a dozvole i viza bili bi im

zauvijek oduzeti.»Želiš li se pomoliti?« pitao je Othman. 

»Maloprije sam se pomolio.«

»I ja.« Krenuli su prema malom drvenom kiosku. Da je bio otvoren, kupili bi

dvije ledeno-hladne Mirande od naranče, ali ovako im je mogao ponuditi samo malohladovine. Stajali su u tišini dok su im tijela zapljuskivali valovi vrućine. Nayir je

poželio da može zapodjenuti lagani, neobavezni razgovor, ali je znao da Othman tone voli, jer stalno mora voditi takve razgovore na poslu. Jednom je rekao Nayiru da

mu se sviđa kako se u pustinji šutnja čini iskrenom. 

»Istražitelj mi je rekao da niste pronašli mnogo u wadiju.« 

Nayiru je laknulo kada je Othman potaknuo tu temu. Objasnio mu je što jedoznao od Samira da pijesak iz wadija ne odgovara tragovima s Noufina zapešća. 

Činilo se da je Othman uzrujan. »Pa što ti misliš da joj se dogodilo?«

»Kada bih bar znao.«

»Moram ponovno razgovarati s njezinim pratiocem. Već sam pokušao, ali nije

želio govoriti. Drži se svoje priče, ali siguran sam da zna više nego što kaže.« »Rekao je da je s njom razgovarao samo telefonom«, brzo je dodao Nayir.

»Da. Nazvala ga je onoga dana kada je nestala i rekla da ga ne treba. Nije ništavidio. Nas se dvojica baš i ne slažemo najbolje. To traje još od vremena kad smo bilidjeca. Možda bi radije razgovarao s nekim drugim.« 

Page 75: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 75/258

 

73

»Rado ću razgovarati s njim«, rekao je Nayir. Protiv svoje volje osjetio je

zadovoljstvo što se Suhail pokazao takvim slabićem i što  Othman još želi njegovupomoć. Razgovor je počinjao raspršivati njegove sumnje. 

»Već si mnogo napravio«, rekao je Othman. 

»Nije mi teško. Znam da želiš otkriti što se dogodilo. Usput, deva koju sam

vidio u tvojoj staji uopće nije traumatizirana.« »Oh.« Činilo se da je Othman iznenađen. »Pa ja je, zapravo, nisam ni vidio. To

mi je rekao sluga. Jesi li našao još nešto u pustinji?« 

Nayir je oklijevao. »Mjesto mi je bilo poznato. Bilo je to ono mjesto na kojemu

smo logorovali prije nekoliko mjeseci.«

Nakon njegove primjedbe uslijedila je duga nelagodna šutnja. »Mjesto nakojemu smo ti i ja logorovali?«, pitao je napokon Othman. »Ono s kamenom?«

»Da. Baš to.« »Siguran si?«

»Jesam.«

Nayir je pozorno promatrao njegovo lice, osjećajući olakšanje što na njemu vidizbunjenost. Othman očito nije imao pojma kako je moglo doći do takvepodudarnosti.

»Njezino tijelo nije pronađeno na tom mjestu«, rekao je Nayir. Objasnio je danagađa da ju je bujica odnijela nizvodno do mjesta koje su beduini označili na karti,

premda u logoru nisu pronašli ništa. Othman je zurio u tlo. »Nisi pronašao moju jaknu?« 

»Tvoju jaknu?«

»Nestala je. Ona koju uvijek nosim u pustinju. Sve dosad nisam mislio da bi to

moglo biti sumnjivo, ali karte s našega zadnjeg izleta bile su u džepu te jakne. U njoj je bio i moj prijenosni GPS, tablete soli i slično. Možda ju je ona uzela. To bi namodgovorilo na pitanje kako je završila tamo ili u blizini mjesta na kojemu smologorovali.«

Nayir prekriži ruke. Možda je Nouf ukrala jaknu, ali najveća je vjerojatnost dase njome služio samo Othman. Tko bi drugi znao za nju? Je li Nouf i inače kopala ponjegovu ormaru? Bi li ona znala za njegove karte? Bila je nesretna ironija to što jeOthman otkrivajući pojedinosti koje su sve trebale razjasniti postao još sumnjiviji. 

Neka mi Alah oprosti sumnjičavost. »Koliko dugo nema jakne?« pitao je. 

»Tek sam jučer primijetio.« 

Page 76: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 76/258

Page 77: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 77/258

 

75

Ameriku? Ne, on ženi nikad ne bi kupio kaput. Ako želi kaput, morat će ga samakupiti.

»Beduine!« Eissa je zaobišao blagajnu i došao ga pozdraviti. Njegov bratSha'aban, koji je iza pulta sjedio na stolcu na sklapanje, podignuo je glavu i

nasmiješio se. 

»Drago mi je što te vidim!« rekao je Eissa. »Dugo te nije bilo. Reci, nisi valjdaovdje zato što je sezona vjenčanja?« 

»Nikako«, suho se nasmijao Nayir. »Ne, hvala na pitanju.«

»A ti se ne želiš oženiti?« pitao je Sha'aban, ustajući. »Zašto?« 

Nayir slegne ramenima. Eissa i Sha'aban su se pogledali.

»Moja me žena izluđuje«, rekao je Sha'aban, »ali ne mogu zamisliti život beznje. Tko bi se brinuo za mene?«

»Ti si lijenčina, Sha'aban.« Eissa se okrenuo prema Nayiru: »Ne zna si sam ničaj napraviti. Reci, što trebaš, brate.« 

»Došao sam s prijateljem. On kupuje za svoju zaručnicu.« 

Eissine obrve su se podignule. »Pa dok čekaš, dopusti da ti pokažem najnovijurobu.« Nestao je iza blagajne i izvadio plastičnu prozirnu vreću za odijela kroz koju

 je Nayir ugledao najružniju jaknu na svijetu strukiranu, od velura, s napadnimporubom i resicama. Vez na grudima podsjećao ga je na nešto. 

»Kauboj«, rekao je Eissa. »Ovo je originalna kaubojska odjeća.« 

Vidjevši oklijevanje na Nayirovu licu, Sha'aban je pljesnuo brata po ruci.»Rekao sam ti da je ružna.« 

»Nije ružna!« Eissa podigne plastičnu vreću i oduševljeno pokaže resice.»Pogledaj tu kvalitetu. Jučer sam jednu prodao. Ti nemaš ukusa, Sha'aban.« 

»Mislim da tražim nešto drukčije«, rekao je Nayir. 

Eissa spusti kaubojsku jaknu na pult i pokaže kapute širokim zamahom ruke.»Biraj.«

Nayir je ponovno zašao među vješalice, zastavši kod kišnih ogrtača, diveći se bojama sve dok nije došao do balonera. Jedan mu je posebno zapeo za oko: bež,lagan, klasična kroja. 

Eissa je primijetio i gurnuo rukom brata. »Gle, Sha'aban, Columbov baloner.«

»Taj hoće?« 

»Kako si ga nazvao?« pitao je Nayir.

Page 78: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 78/258

 

76

»Znaš, Columbo, Peter Falk.« Eissa napne nepostojeći pištolj. »Beng, beng,privatni detektiv.« Pravio se kao da puca, dok je Nayir navlačio baloner. Eissa ispustioduševljeni uzvik: »Da–a! To je to! One hundred per cent man!« Svi su se nasmijali

rečenici izgovorenoj na engleskom.

Nayir ode do blagajne i stane ispred zrcala. Baloner mu je savršeno pristajao.

Gurnuo je ruku u džep podstavljen satenom i napipao par zrnaca pijeska unajdubljem kutku džepa. Zakopčao ga je, pa otkopčao, podignuo ovratnik i prešaorukom po njemu da poravna nabore.

Othman mu je prišao s osmjehom na licu. »Nešto kupuješ?« pitao je. 

Nayir se okrene od zrcala. »Nije baš moj stil.« 

»Ma kako nije. Zar me danas nitko ne sluša?«, povikao je Eissa tobožeuvrijeđenim tonom. 

»Istina je.« Sha'aban mahne rukom prema Nayiru. »Ti si Columbo!«

»Nisam siguran.« Skine kaput.

»Ma kako nisi!« Eissa uzme kaput i podigne ga do Nayirovih ramena. »Daj,

kao stvoren je za tebe! Nevjerojatno. Nisam isprva tako mislio, ali čovjek se nekadiznenadi: ne vjeruješ u nešto zato što ti je  to netko rekao, nego zato što si to samotkrio..« Spojio je prste i podignuo ih u zrak. »Odsad je tvoj. To je tvoj tajni otok.

Tvoja Amerika! Znaš, ja bih te odjenuo u Armani, možda u avijatičarsku jaknu, ali neu Columba. Ali sada kad sam vidio svojim očima, za mene je to činjenica.« Eissa je

 bio iskren, a Sha'aban je samo kimao, očito zanijemivši pred uvjerljivom činjenicom.Nayir pogleda jednog pa drugog, iznenađen njihovim neobičnim uzbuđenjem. 

»Zapravo nisam došao ovamo kupiti kaput.« 

Eissa se namrgodio. »U redu je. Znam da si skroman čovjek, ali dat ću ti dobrucijenu.«

Nayir je oklijevao. Bilo mu je glupo kupiti kaput. Što je to zapravo? Taštiodjevni predmet, a nije li jedan od najvećih grijeha oholo nositi odjeću? Ne može gaodjenuti u pustinji. Neće ga moći nositi u gradu, osim u ona dva–tri dana na godinu

kada temperatura padne na 20 stupnjeva i kada je dovoljno hladno. I nije li to,napokon, kišni ogrtač? U Jeddi u najboljem slučaju kiši jednom na godinu približnopet minuta. Ali svidio mu se, želio ga je. Usto, Kuran kaže da odjeća služi čovjeku dapokrije svoju sramotu, ali i da ga krasi. Ukrašavanje nije grijeh. O, sinovi Adamovi!

Nosite svoju krasnu odjeću u svako vrijeme i na svakom mjestu... ali ne pretjerujte.

Othman mu je prišao. »Ovo je skroman kaput. Mislim da ti pristaje.«

Page 79: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 79/258

 

77

Nayir se nesigurno okrenuo prema zrcalu. Othman je imao pravo: bio je to

 jednostavan ogrtač. 

Othman je stavio ono što je izabrao na pult – šest ženskih ogrtača, od kožnatogdo krznenog. Nayir je primijetio da kupuje i jaknu za pustinju. Othman mu je

pokazao sve ogrtače za gospođicu Hijazi, zabrinuto gunđajući nad svakim. »Stvarno

ne znam hoće li joj pristajati.« Nayir je htio pitati je li to doista bitno, ali je zadržao misao za sebe. Izbor ga je

zaprepastio. Ako su kaputi doista pokazatelj planova za putovanje, par će medenimjesec provesti na Antarktiku.

»Znači kupit ćeš Columbov baloner?« pitao je Eissa. 

»Hoću«, promrmlja Nayir. »Zašto ne.« 

Braća su mu naplatila pedeset rijala. Dok je stajao kraj blagajne čekajući da mu

Eissa vrati kusur, počeo se osjećati glupo. Kupovao je kaput. Vrućina mu je udarila uglavu. Pogledao je oko sebe u potrazi za najbližim kioskom s pićem, a onda jeugledao prizor od kojeg je problijedio kao krpa. Iza susjednoga štanda stajala je žena,sama. Ispod rastvorene haljine vidjelo se golo, dobro građeno tijelo. Boja puti bila joj

 je nježno smeđa, poput kreme od karamela, svjetlucava od znoja obasjanogneonskim svjetlom. Nasmiješila se Nayiru. Trenutak poslije stopila se s gužvom. 

Nayir se sledio. Pokušao ju je odagnati iz glave prisjećajući se drugih prizora – 

slijepih očiju Um-Tahsin, Samirova podrigivanja za večerom –  ali pred sobom je

vidio samo tu ženu, blago razmaknuta sjajna bedra, dugačke čvrste prste koji milujuprepone. Pogledao je oko sebe, ali sve se dogodilo previše brzo da bi itko drugiprimijetio. Obrazi su mu gorjeli. Instinktivno je posegnuo rukom i prekrio prepone.

Da je na sebi imao haljinu, mogao se nagnuti naprijed i sakriti, ali u tim prokletim

hlačama koje su mu stiskale međunožje bio je izložen i bespomoćan. 

»Što se dogodilo?« pitao je Othman. »Izgledaš kao da ti nije dobro.« 

Nayir se sklonio u sjenu iza blagajne i mahnuo rukom prema mnoštvu. »Vidiosam golo tijelo.«

Othman se okrenuo oko sebe, zgrožen. »Pokazao ti se muškarac?«»Ne, žena.« I kad je to rekao, prisjetio se samodopadnosti u njezinu pogledu,

taštine i raskalašenosti. Poželio je pozvati policiju. 

Othmanov zgrožen pogled ubrzo je zamijenio izraz u očima koji je govorio dase zabavlja. Počeo se smijati. »Oprosti.« Pokušao je prestati ali nije mogao, i što jeviše susprezao smijeh to je postajao crveniji, pa su to čak i Eissa i Sha'aban primijetili.Nayir se kiselo nasmiješio. 

Page 80: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 80/258

 

78

»Oprosti«, rekao je Othman hvatajući dah. 

»Nema veze.«

Zahvalili su braći Qahtani i pošli dalje, gurajući se kroz sve veću gužvu. Sunce je nemilosrdno pržilo pa su stali da kupe limenke Mirande, ali kada su ih otvorilipiće je već bilo toplo. Vrativši se u gužvu, prošli su kroz trgovinu s igračkama

provlačeći se ispod nanizanih žaruljica. Kada su  došli do parkirališta, predNayirovim očima još je jednom bljesnula slika žene koja miluje prepone, a ovaj put jeu njemu izazvala još veću eksploziju bijesa. Nije mogao vjerovati da se to dogodilo, asada kad su odlazili požalio je što nije pozvao polici ju.

No odjednom mu se u mislima pojavila Nouf – na metalnom stolu s plahtom

koja je spuznula s njezinih bedara – i njegov je bijes iznenada splasnuo.

Činilo se da se i Othman uozbiljio. »Nemoj to uzimati osobno«, rekao je. »Čuosam da se to ovdje događa prilično često.« 

»Govoriš o ekshibicionistici?« 

»Da.«

»Oh.«

Othman je napućio usnice. »Razmisli malo svi ti ljudi koji isprobavaju odjeću.Gdje se ekshibicionist može bolje sakriti?« 

»Oni sigurno biraju žrtve«, rekao je Nayir, iznenada se ražestivši. »Vjerojatno

imaju urođeni osjećaj koji im govori koji će se muškarac najviše uvrijediti.« 

»Je li ti se to već prije dogodilo?« 

»Nije.«

»Onda si ispao slučajna žrtva«, rekao je Othman. »Doista mislim da ljudi u tebiprepoznaju dobrog čovjeka.« 

Nayir ga sumnjičavo pogleda. »Nisam imao taj dojam.«

»Brate«, rekao je Othman smiješeći se, »ja tebe nikad ne bih optužio za taštinu ioholost.«

Nayir kimne, no osjećaj nelagode i dalje je bio prisutan. Pitao se je li na bilo kojinačin izazvao ekshibicionisticu, je li znala da će se on osjetiti uvrijeđenim više odvećine drugih muškaraca i je li ga vrebala poput đavla. Ili je to znak? Upozorenje da

 je možda otišao predaleko te da je kupnja balonera podlijeganje taštini? 

Cijelim putem do kuće razmišljao je o taštini i kao lijek svojem sve snažnijemosjećaju stida izgovorio molitvu koju je prorok Muhamed uvijek izgovaraoodijevajući novu odjeću: Slava Alahu. Odjenuo si me u ovu odjeću. Molim te da mi dobro

Page 81: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 81/258

 

79

služi i da služi dobrome za koje je stvorena i zaštiti me od zla koje donosi i od zla za koje je

stvorena. Slava Alahu.

Dvaput je izgovorio molitvu, jer mu se baloner sve više sviđao što ga je duljegledao.

Page 82: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 82/258

 

1

oga se popodneva Nayir odvezao do četvrti Kilo Seven i parkirao uz blok zgradakoji mu je Othman opisao. Ulica je bila gotovo pusta, a sunce je pržilo usku

prašnjavu cestu odbijajući se od zgrada i stvarajući svjetlost koja je prodirala u oči ikroz zatvorene kapke. Na uglu je skupina Sudanki sjedila na tkanim prostirkama i

prodavala bundevine koštice u malim plastičnim vrećicama koje su težile manje odnovčića za koji su se mogle kupiti. 

Na sebi je imao baloner. Isprva se u njemu osjećao nelagodno, ali već ga je bioodjenuo kada je išao u supermarket i otkrio da mu pruža nov osjećaj autoriteta. Utom se osjećaju skrivala đavolska oholost, ali je podsjetio samoga sebe da mu je ciljispravan i da će oholost ubrzo nestati, kao i uvijek dosad. 

Pronašao je kuću koju je tražio, ali kada je pokucao na vrata nitko nijeodgovarao. Kucanje je odjeknulo na drugoj strani, gdje se vjerojatno nalazilo

dvorište. Ponovno je pokucao, a zatim se odmaknuo i pogledao gore. S krova ga jegledalo lice pokriveno velom.

Nekoliko minuta poslije vrata su se otvorila. Na njima je stajao mladić koji jeizgledao kao da mu je dvadesetak godina. Tjedan dana stara brada prekrivala mu je

čeljust i davala mu neuredan izgled. Na sebi je imao zgužvanu bijelu košulju i širokelanene hlače. Zbog jarkoga sunca Nayir nije mogao odgonetnuti izraz njegova lica. 

»Tražim Mohammeda Ramdanija«, rekao je Nayir. 

»Tko ste vi?« Mladićev glas zvučao je promuklo. 

»Zovem se Nayir ash–Sharqi. Živi li Mohammed ovdje?« 

»Tko vam je to rekao?«

»Jeste li vi Mohammed?«

Čovjek se nije ni pomaknuo. »Što želite?« 

»Došao sam s vama razgovarati o Nouf ash–Shrawi. Rečeno mi je da ste joj vi

 bili pratilac.«

T

Page 83: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 83/258

 

81

Muškarčevo lice iskrivilo se od nelagode. »Je li vas poslala obitelj?« 

»Nije.«

»Vi ste iz policije?«

»Ne, ja sam privatni istražitelj.« 

Mohammed je nervozno zatreptao i nakon duge stanke i pomnog proučavanjaodmaknuo se u stranu pokazavši Nayiru da uđe. 

Nayir je prošao kroz dvorište u razmjerno mračan hodnik. Na vješalici je visioogrtač, a desetak pari cipela bilo je poslagano uza zid. Osjetio je čudan, neugodnimiris. Životinjski izmet. 

»Imate životinje?« pitao je. 

»Ne.«

»Ništa? Čak ni piliće?« 

Mohammed je izgledao zbunjeno. »Ne. Zašto?« Nayir je shvatio da su njegova pitanja pomalo uvredljiva. »Nije bitno«,

odgovorio je.

Mohammed ga je poveo niz uzak hodnik do dnevne sobe. Pokraj vrata dnevne

sobe bio je ulaz u glavni dio kuće, i baš iznad dovratka visjela je Hamsina ruka,

peteroprsti simbol zaštite od urokljiva oka. Hrpa izlizanih jastuka bila je nagurana u jednom kutu, a tri prostirke od bambusa raširene na podu. Mohammed je gostuponudio najčišću prostirku i pozvao nekoga da donese čaj. Dvojica muškaraca sjela

su jedan uz drugog, prekriženih nogu. Šutke su čekali. Kapci na prozorima bili su zatvoreni, ali vrućina se ipak

probijala. U obližnjoj sobi zaplakalo je dijete. 

Mohammed se vrlo brzo opustio. Nayir je osjetio da je naviknut na lako

uspostavljanje kontakata. Sada se činilo da brzo stječe samopouzdanje. Nije čudo što je radio kao pratilac.

Netko je zakucao na vrata i Mohammed je ustao i otišao u hodnik. Nayir je čuo

ženski glas. »Više nemamo datulja!« šaptala je neka žena. »Imam samo pirjano meso.Tako mi je neugodno! Da ga poslužim?« 

»Ne, čaj je dovoljan, habibti. Hvala.« Mohammed se vratio u sobu nosećipladanj s čajem. Zatvorio je vrata nogom. »Moja žena, Hend«, objasnio je nervoznose smiješeći. Kada je sjeo, natočio je dvije male šalice, dodajući jednu Nayiru ispuštajući drugu na pod uz nogu. Dijete je sada vrištalo, ali Mohammed se nijeobazirao.

Page 84: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 84/258

 

82

Nayir je srknuo čaj i začudio se ležernosti kojom je Mohammed spomenuosvoju ženu. Nije bilo potrebe da objašnjava tko je, a to što   je Nayiru rekao njezino

ime bilo je nešto nečuveno. Svrstavalo je Mohammeda među one koji su se nehajnoodnosili prema vjerskim pravilima. Prošli su dani kada se o ženi govorilo kao o»majci Mohammeda mlađeg«. Danas žene imaju imena, prezimena, posao  i što sve

ne. Pitao se koliko je muškaraca znalo Noufino ime. Nayir je spustio šalicu, a Mohammed ju je ponovno napunio. 

»Moja sućut zbog Nouf«, rekao je Nayir. 

»Hvala.«

»Znam što znači pretrpjeti gubitak.« 

»Ne mogu doći k sebi.« Mohammed je prošao rukom kroz kosu.

Do Nayirova nosa ponovno je dopro smrad životinjskog izmeta. »Dugo radite

za obitelj?« pitao je.»Od djetinjstva. Otac je bio Abu-Tahsinov vozač kada je bio mojih godina.«

Mohammed odmahne glavom. »Umro je prošle godine.« 

»Neka ga Alah čuva.« 

»Hvala.«

»Je li bio zadovoljan poslom?« pitao je Nayir.

»Da. Shrawijevi su prema njemu dobro postupali. Ja sam odrastao na njihovu

starom imanju, ondje su živjeli prije nego što su se preselili na otok. Nedugo nakon

što su se preselili ja sam se oženio, pa sada imam svoj stan.« Mahnuo je rukom

prema praznim zidovima. »Pa makar bio ovako ružan. Prije sam mislio da bi bilo bolje da sam ostao na otoku, ali drago mi je što nisam.« 

»Da?« Nayir je pogledao domaćina. 

»Tamo nisam bio sretan. Osim s Nouf. Ona je bila drukčija.«

»Kako drukčija?« 

Mohammed slegne ramenima. Oči su mu se stisnule. »Vi ste bliski s obitelji?« 

»Samo koliko mi posao dopušta. Ja sam njihov pustinjski vodič.« »Ah, mislim da sam čuo za vas. Vi ste onaj beduin.« 

Nayir stisne usnice. »Obitelj me angažirala da pronađem Nouf kada jenestala.«

Mohammed zamišljeno, kimne. »Znači sada vas nitko ne plaća?« 

»Ne.«

»Pa zašto ste onda tu?« 

Page 85: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 85/258

 

83

»Nisam zadovoljan objašnjenjem da je njezina smrt bila nesretan slučaj.« 

Mohammed rukom pokaže Nayirov baloner i nasmiješi se.  »Uklapa se. Ali

moram priznati da nisam pomislio da je u njezinoj smrti bilo ičega neobičnog. Bila jetragična, ali ništa me nije navelo da pomislim na ubojstvo.« 

»Ubojstvo?«

»O... pa niste li zato ovdje?«

Nayir pogleda domaćina. »Mislite da je ubijena?« 

»Ne. Ne mislim. Hoću reći, samo sam pretpostavio da ste vi na to mislili.« 

»Ne baš.« 

Mohammed otare znoj sa sljepoočnica. »Pa zašto ste onda došli?« 

Nayir zastane. »Recite mi što se dogodilo onoga dana kada je nestala. Sigurnoste je vidjeli toga dana.«

On odmahne glavom. »Nazvala me i rekla da me ne treba.«»Je li to bilo uobičajeno?« 

»Pa ne znam. I prije je to radila, ako me to pitate.«

»Rekla je majci da ide zamijeniti vjenčane cipele«, rekao je Nayir. »A vi je nisteodvezli u trgovački centar?« 

»Nisam.«

Nayir se nagnuo naprijed. »Kako je otišla od kuće ako je vi niste odvezli?« 

»Ne znam. Kada nisam tamo obično izlazi s majkom, šogoricama i jednim odnjihovih pratilaca...« Mohammed raširi ruke. »Slušajte, već sam rekao Tahsinu iOthmanu sve što znam. Desetak puta smo prošli kroz sve to.« 

»Ja želim čuti vašu stranu priče. Kada ste shvatili da je pobjegla?« 

Mohammed je nervozno trepnuo. »Te me večeri nazvala njezina majka. Rekaosam joj sve što sam znao. Odmah sam otišao na imanje, ali, naravno, tamo ništanisam mogao...«

Nayir je pričekao, ali Mohammed više ništa nije rekao. »Što ste radili togadana?«

Mohammed se kolebao. »Morao sam obaviti kupovinu sa ženom.« 

»Je li ona bila s vama cijeli dan?«

»Da, i njezina sestra je bila s nama.«

Nayir je znao da bi morao razgovarati s Mohammedovom ženom i njezinomsestrom kako bi potvrdile njegovu priču, ali to ne bi bilo primjereno. Spustio je šalicu

Page 86: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 86/258

 

84

na pod. »Pitam se zašto bi djevojka poput Nouf pobjegla. To se ne čini vjerojatnim,zar ne? Imala je sve – novac, dobru obitelj, zaručnika. Možda mi vi možete pomoćida u svemu pronađem smisao. Vi ste je poznavali.« 

Mohammed je htio natočiti Nayiru još jednu šalicu čaja, ali više nije bilo vode.Iznenada spusti čajnik i pritisne prstima oči. Zavladala je duga šutnja. Kada je

spustio ruku, lice mu je bilo crveno i otečeno. »Molim vas, oprostite mi. Ja sam jetrebao čuvati.«

Nayir osjeti bol svojega domaćina, ali se pitao koliko je ta bol tek profesionalanosjećaj krivnje. 

»Čujte«, rekao je Mohammed, »očito je da je Nouf pobjegla jer joj je bilo dosta

takvoga života.« Prisilio se da gleda Nayira u oči. »Možda mi nećete htjeti vjerovati,ali reći ću vam, nije samo ona poželjela pobjeći. Većina djevojaka tako se osjeća. Mrzeživot na otoku. Bježe od njega tako što stalno odlaze u  kupovinu ili na vožnju

vodenim skuterom. No, nikad nisam mislio da će to doista učiniti. Ne tako – ne na tajnačin.« 

Nayir je gledao kako se suze slijevaju niz Mohammed ove obraze. Posegnuo je

u džep i izvukao novi misvak. »Smeta li vam...?« 

»Ne. Samo izvolite.«

Vrhom palca Nayir je otrgnuo vrh štapića i stavio ga na pladanj s čajem.Gurnuo je misvak u usta. »Kažu da ovdje žene pate«, rekao je. »Ali koliko ja znam,samo je jedna patila dovoljno da se odluči na bijeg u pustinju i izloži pogibli. Što ju

 je, dakle, navelo na to?«

Mohammed proguta slinu. »Ne znam.«

»Rekli ste da je bila drukčija. Što ste pod tim mislili?« 

»Ne znam.« Mohammed je uzdahnuo. »Hoću reći ona je bila Nouf.« Nije znaokamo bi s rukama, a znoj mu se tako obilato cijedio niz lice da mu je ovratnik bio sav

mokar. Nastupio je dugačak trenutak šutnje. Nayir ga je proučavao. 

»Nouf poznajete – koliko – šesnaest godina? Dovoljno dugo da znate podosta o

njoj.»Da, naravno, mi smo gotovo obitelj.«

Obitelj. Riječ je ostala visjeti u zraku. »Dovoljno dugo da razvijete... odnos s

njom?« Naravno, Nayir je mislio na prisan odnos, lišen sputavajućih pravilaponašanja među rođacima ili bračnim partnerima. Mohammed se lako mogaozaljubiti u Nouf. Bila je lijepa i bogata djevojka i imala je sve što je njemu nedostajalo.

Poznavao ju je bolje od ikoga, a ipak mu je bila zabranjena.

Page 87: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 87/258

Page 88: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 88/258

 

86

Nayir je zurio u domaćina. Nouf je željela pobjeći s Amerikancem? Unatočsvemu bio je iznenađen. Kako je to moguće? Žene nisu mogle napustiti zemlju bezizlazne vize za koju im je trebao potpis muža ili oca. Abu–Tahsin sigurno joj nikad

ne bi dopustio da bilo kamo otputuje. Za to bi joj trebao muž, ali to ne bi mogao bitiEric. Muslimanke se ne smiju udavati za nevjernike.

»Kako je mislila otići?« pitao je Nayir. »Na medenom mjesecu. Trebala je otputovati u New York s Qazijem.«

»Zaručnikom?« 

»Da. Planirala ga je napustiti u hotelu i potom se sastati s Ericom.«

»Ona se namjeravala udati za Qazija i onda pobjeći s Amerikancem?« 

Mohammed se prestao tresti i zario je lice u ruke. Nešto je mrmljao. 

»Molim?«

Spustio je ruke. »Znam da sam ja kriv. Nisam to smio dopustiti. Znao sam da jepogrešno, ali ona je to toliko željela...« 

»Što je željela?« Nayir zaustavi dah. 

»Ona... ona je željela živjeti u Americi.« Kada je vidio Nayirov zgrožen pogled,objasnio je: »Jednoga je dana vidjela televizijsku emisiju o ženi koja proučava divljepse u Africi. Željela je biti poput te žene, premda je ona živjela sa psima... sa psima!Bila je prljava. Bila je u Africi tri mjeseca, ali je voljela svoj život. Mislim da je toostavilo dojam na Nouf više nego bilo što drugo – to da žena može živjeti poput psa

i biti sretna. Ako ništa drugo, sretnija od Nouf.« Teškom mukom je progutao slinu.»Sve njezine prijateljice u školi putovale su u London i New York. To su bogataškadjeca,  baš kao Nouf, i imaju sve što žele. Ali Nouf njezini roditelji nikad ne bidopustili da napusti zemlju, a pogotovo da ide u Ameriku! Ona je samo željela ići uškolu, studirati zoologiju i onda živjeti negdje u divljini. Možda u Africi. Ali ovdjenije mogla ništa od toga, otac joj ne bi dopustio. To je željela više od ičega na svijetu,a ja... ja nisam rekao ne!« Suze su mu potekle. Nayir je skrenuo pogled, ali tihi

Mohammedovi jecaji ipak su ga uznemirili.

»Žao mi je«, rekao je, ne znajući što bi dodao. Mohammed je ljutito obrisao obraz. »Bism'allah«, protisnuo je. »Gotovo se

osjećam kao da sam je ja ubio.« 

»Recite mi«, rekao je Nayir, »kako je komunicirala s Ericom?«

»Sastajala bi se s njim u trgovačkom centru u Comicheu. Ne znam gdje onživi.« 

»Išli ste s njom?«

Page 89: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 89/258

 

87

»Jesam.«

»Kada ste zadnji put vidjeli Erica?«

»Prije otprilike tri tjedna. Dao joj je ključ i adresu svojega stana u New Yorku.« 

»Svojega stana?«

»Da.« Mohammed je posegnuo u džep i izvukao privjesak za ključeve. »Ovo jekopija ključa, dala mi ga je za slučaj da ona svoj izgubi ili ako se nešto dogodi. Tamo

 je trebala ostati dok njezin stan ne bude spreman.«

»Mogu li posuditi ključ?« 

»Nećete...« 

»Ne, neću ga pokazati obitelji.« 

Muhammed skine ključ s privjeska i pruži ga Nayiru. »Slušajte, morate mi vjerovati«, rekao je, »lud sam od osjećaja krivnje. Imam predosjećaj da bi Eric mogao

 biti nekako upleten u njezinu smrt, ali nemam pojma gdje bih ga mogao naći. Neznam gdje živi, za koju tvrtku radi niti je li još u zemlji.« Pogled mu je na trenutakpostao divlji.

Nayir nije želio postaviti sljedeće pitanje, ali nije imao izbora. »Mislite li da je bilo ozbiljno to s Ericom... toliko ozbiljno da...«

»Da bude intimna s njim?« Mohammed je izgledao kao da mu se sve to gadi ili

ga vrijeđa, ili oboje. »Kada sam je vozio da se sastane s Ericom«, dotaknuo je obraz

ispod oka, »uvijek mi je bila na oku. Nikad joj nije vidio lice.«

Nayir je pokušao procijeniti govori li istinu. Duboko u sebi osjećao je dagovori, premda se to činilo nevjerojatnim. 

Mohammed rezignirano spusti ruku. »Reći ćete obitelji.« 

»Zasad ću«, rekao je Nayir, »čuvati vašu tajnu. Ali objasnite mi nešto: Nouf jenestala tri dana prije vjenčanja. Ako je to što govorite točno, zašto bi iznenadaodustala od plana i pobjegla prije vjenčanja? Bez Qazija nije mogla napustiti zemlju.«

»Možda joj je Eric obećao da će pronaći neki drugi način. Ne znam kako, ali

nije bilo nemoguće. Imao je veze u pristaništu, pa čak i svoj brod! Mogao ju jeprokrijumčariti.« 

»Je li spominjala da bi se to moglo dogoditi?«

»Nije.« Mohammed se zadubio u misli. Zažmirio je. »Uvijek sam zamišljao daćemo se oprostiti, bude li odlazila zauvijek.« 

Od prizvuka očaja u njegovu glasu Nayira je stegnulo u grlu, ali se obuzdao.Mohammed je, napokon, bio sudionik njezina plana za bijeg. Pomagao joj je da se

Page 90: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 90/258

 

88

sastaje s Ericom, a onda je sakrio istinu od obitelji. Po svemu je ispao osoba koja nije

zasluživala povjerenje. 

A mučile su ga i pojedinosti Mohammedove priče. Zašto je željela živjeti uAmerici? Zašto ne u Europi? Ili u Egiptu? U Kairu bi imala isto toliko slobode koliko

i u Americi, ali bez poteškoća izazvanih jezičnom barijerom. Ali možda je to bilo

preblizu. Egipat je bio s druge strane mora, putovanje u Egipat nije bilo ni izblizatoliko dramatično kao putovanje u Ameriku, zemlju nevjernika. Očito jenapuštanjem obitelji željela jasno izraziti određen stav. Putovanje u Ameriku nije

 bilo samo obična pljuska nego težak udarac konzervativnoj obitelji Shrawi. 

Shvatio je da lupka misvakom po nadlanici pa je prestao.

»Je li Nouf ikad odlazila u muški dio kuće u spavaće sobe svoje braće? Ilinjihove bivše spavaće sobe? U njihove urede? 

»Ne, mislim da nije. Zašto?« 

»Nikad je niste vidjeli da ulazi u muške spavaće sobe?« 

»Iskreno, ja tamo ne ulazim pa ne znam kamo je ona zalazila. Zašto bi nju  

zanimale njihove nekadašnje spavaće sobe?« 

»Je li ikad spominjala odjeću svoje braće? Možda jakne?« 

Mohammed je morao razmisliti, ali je odmahnuo glavom. »Jedva da je uopćegovorila o braći. Bila je nervozna u njihovoj blizini. Oni baš nisu pokazivalirazumijevanje prema njoj.«

»Kakvi su bili?«»Hladni.«

»Još nešto«, rekao je Nayir, začuvši buku u hodniku. »Je li Nouf bilapraznovjerna?«

Mohammed ga sumnjičavo pogleda. »Ne, baš i nije.« 

»Deva koju je odvela u pustinju imala je na nozi znak –  zaštitu od urokljiva

oka. Zašto bi ona napravila takav znak?« 

»Ne znam«, rekao je. »Čini se čudnim.« »Primijetio sam Hamsinu ruku na dovratku...« Nayir pokaže prema hodniku, a

Mohammed se naglo okrene. »Vi ste praznovjerni?«

»To je stavila moja žena...« Odjednom se otvore vrata i uđe Mohammedovažena. Na rukama je držala usnulo dijete. Glavu je pokrila maramom, ali joj je lice bilootkriveno dok se široko, srdačno osmjehivala. Nayir skrene pogled, a Mohammedustane. Poljubio je ženu u obraz i uzeo dijete, okrenuvši se da ga pokaže Nayiru. 

Page 91: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 91/258

 

89

»Moja kći«, rekao je blistajući. »Glasna je poput aviona, ali možemo se njomehvaliti dok spava.«

Nayir je pogladio dijete po obrazu. »Ism'allah , ism'allah.«

Želio je pitati Mohammedovu ženu da potvrdi mužev alibi, ali bilo ga je stid.Ne skrećući pogled s djeteta pitao se je li Mohammedova žena ikad upoznala Nouf i

što misli o njoj. »Molim vas, nemojte otići«, rekla je žena. »Odmah ću poslužiti večeru.« 

»Ne, hvala.« Nayir je ignorirao ženu obraćajući se Mohammedu. Njegovo ih jeponašanje začudilo, no kad je žena shvatila Nayirovu nelagodu tiho je uzela dijete iizišla iz sobe. 

Mohammed ga je ispratio. »Obavijestite me pronađete li Erica«, rekao je. 

Kada se vratio na cestu, Sudanki više nije bilo. Nayir stavi misvak u usta i vrati se doauta koji je u međuvremenu prekrio novi sloj prašine. Otvorio je vrata i pustio davrućina izađe van, a onda se naslonio na odbojnik, zbunjen i uznemiren posvenovom slikom Nouf. Činjenica da je htjela pobjeći u Ameriku smještala ju je izvankategorije žena u koju ju je on svrstao: među uplašene nevjeste koje bježe oddogovorenoga braka. Iako je i prije smatrao da je bila neiskrena prema obitelji, ova

nova Nouf pokazala se krajnje prijetvornom i sebičnom, kujući plan kojim ćeudovoljiti vlastitim hirovima i povrijediti obitelj. Nije bila prestrašena, bila je

 beskrupulozna. Nije marila što će svojim postupcima zgroziti obitelj, a možda čak iuništiti njihov ugled, a zbog čega? Mogućnosti da živi sa psima? Trudio se predočititu novu Nouf i odjednom je shvatio da ju je sve dosad cijelo vrijeme doživljavao kaožrtvu. 

Ipak, nova verzija događaja nosila je svoje probleme. Ako ju je Mohammed

poznavao bolje od braće, i ako mu je toliko vjerovala, ne bi li se bar pokušala odnjega oprostiti? Ili je lagala i Mohammedu?

Dok je ulazio u Jeep, Nayira je najviše uznemiravala jedna misao: čudno je da bi se Mohammed toliko trudio pomoći Nouf da otiđe iz Saudijske Arabije, a nijeučinio ništa da pomogne otkriti tko ju je ubio. 

Page 92: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 92/258

 

11

ilo je mnogo razloga zbog kojih je volio marinu. Budio se ujutro uz miris mora i

prekrasan pogled na modri obzor. Cijeli je dan bio na svježem zrakurashlađenom vodom i vjetrom. Promatrao je putujuće trgovce koji od kuće do kućeprodaju molitvene prostirke i misvak, bakrene lonce i kineske platnene cipele. Velik

srebrni kamion uvijek je bio parkiran kraj ulaza u marinu i točno u 6 ujutro kroznjegove prozore počeo bi se širiti miris svježe lepinje, boba kuhanog u češnjaku inajbolje kave na svijetu. U 6.15 bočna vrata kamiona podignula bi se poput kujine

noge, a ljudi koji su čekali u redu nahrupili bi po doručak, tiskajući se okoprodavačeva prozora poput štenaca oko kuje. Susjedi su ovdje držali širom otvoreneoči. Tu nije bilo kriminala. Nitko se nije tukao za parkirališno mjesto. Noću ječarobno, uspavljujuće ljuljuškanje broda davalo pokret potpunoj smirenosti. Alimožda je u marini najljepše bilo stalno zapljuskivanje vode o trup broda i tihoudaranje brodova o dokove, Nayirov podsjetnik da nije zarobljenik u kući i da jedovoljno samo odvezati uže i pokrenuti motor pa da on i sva njegova imovinaslobodno zaplove valovima.

A ipak, uvijek je bilo znatiželjnika koji su pitali kako je čovjek vjeran pustinjitoliko zavolio more. On zapravo nije na to znao odgovoriti. Dok je bio mali naučio jevoljeti pustinju, ali kad je odrastao poželio je novu vrstu divljine. U moru je pronašaoneobičnu repliku pješčanoga beskraja. Ono je nosilo mir, prostranstvo, skriveni životi paradoksalni spoj monotonije i avanture. A bila je tu i mogućnost da se makne odsusjeda ako mu njihova znatiželja, pitanja o poslu, obitelji, planovima za brak

postanu prenaporni. U tom slučaju jednostavno će se premjestiti na drugi dok, a izazastrtih prozorčića virit će novi parovi znatiželjnih očiju ljudi koji se još nisudovoljno opustili da bi počeli postavljati indiskretna pitanja. Otkako je došao umarinu bio je stalno privezan uz isti dok, ali već samo to što je znao da se možepremjestiti davalo mu je golem osjećaj slobode i činilo susjede podnošljivijima. 

Toga jutra stajao je na doku s Columbovim balonerom prebačenim preko ruke igledao u zapadno nebo. Pokušavao je ublažiti loše raspoloženje razmišljajući o

B

Page 93: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 93/258

 

91

ugodnim stranama svojega malog svijeta, a možda bi njegovo sanjarenje potrajalo iduže da nije bilo njegova susjeda Majida. 

»Salaam!« pozdravio ga je Majid s nasuprotnog mola. Stajao je na pramcu i

znatiželjno gledao Nayira. 

»Sabaah al-khayr.« Prekasno je shvatio da time što stoji ondje sam s neobičnim

odjevnim predmetom preko ruke samo potiče komentare. »Što ima novoga?«

» Al-hamdulillah«, uzvrati Nayir.

Majid je bio još jedan frustrirani neženja s doka, a kao takav bio mu je i utjeha iupozorenje. Obojica su osjećala blagu nelagodu zbog te usporedbe, koju je još višenaglašavala činjenica da su bili iste visine i dobi, da su im lica imala nevjerojatno

sličnu strukturu i da su obojica imali palestinske krvi. Velika razlika među njima bila je u tome što je Majid bio najmlađi sin u jako velikoj obitelji, što je imao bezbrojrođakinja, a ipak se nikad nije oženio. Bio je cjepidlaka u  svojem pretjeranom

iskazivanju pobožnosti i čini se da nijedna žena nije bila dovoljno kreposna da bi gazaslužila. 

Majid iziđe na mol. »Jutros idemo van?« pitao je. 

»Da. Imam nekog posla.«

»A što je ovo?« Majid pokaže kaput. »Da vidim. Kupio si kaput?« Pružio jeruku i opipao gumbe. »To je kišni ogrtač?« Nasmijao se. »Reci kamo to ideš gdje bi

mogao pokisnuti?«»Nikamo ne idem.«

Majid se naceri. »Možda ovdje očekujemo kišu?« 

Njegov zloban osmijeh bio je dovoljan podsjetnik da su Nayir i Majid različitipoput psa i mačke. Mayid je bio čovjek koji je točno pet puta na dan obavljaoobredno pranje a potom paradnim korakom prelazio preko 15 metara širokogparkirališta do džamije u marini. Ako bi na toj kratkoj šetnji preko mjesta gdje nemapreviše pješaka primijetio ženu (i tako poništio svoje pranje gledanjem nečistoga),

zaurlao bi na nju iz petnih žila, vratio se do broda, uz tresak otvorio vrata kabine,sišao i uz silnu buku i pljuskanje ponovno se oprao. Zatim bi provirio, očišćene dušei tijela, i pogledao niz dok, kao da se nadao da će ženu ugledati krajičkom oka, što ne

 bi bilo isto kao da je doista vidi. A zatim bi, kada bi se uvjerio da nema nijedne na

vidiku, nataknuo sunčane naočale na nos i spustio se niz dok. Nayir nikad nije vidioda je dvaput naletio na ženu pri jednom odlasku na molitvu. Obično je prva

Page 94: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 94/258

 

92

eksplozija gnjeva bila dovoljna da s dokova otjera sve žene –  ptice da i ne

spominjemo – pa bi Majid mogao sigurnim korakom krenuti prema džamiji. 

Pogledao je Majida u oči. Upravo su ga te oči sklone   osuđivanju najvišezabrinjavale i zato se uvijek isplatilo biti ljubazan. »A što ima kod tebe? Kako je naposlu?«

Majid slegne ramenima. »Isto. A ti – kako je u pustinji ovih dana?«»Dobro.« Nayir krene niz mol, dovikujući preko ramena: »Ugodno jutro ti

želim.« Ali ga je snishodljiv ton u Majidovu pitanju izjedao putem do Jeepa.

Toga je jutra sve krenulo naopako. Prometna gužva bila je nepodnošljiva. Nakiosku uz cestu uzeo je kavu i jaja, ali zrak je bio tako gust od ispušnih plinova danije mogao disati, pa se vratio u Jeep i odjurio vratolomnom brzinom, zaboravljajućisve što je isplanirao za taj dan i želeći samo pobjeći od zaglušujućeg prometa izagušljiva smrada dizela. Ali nije se mogao opustiti, čak ni kada su se zgrade još višeprorijedile i kada uz autocestu nije bilo više ničega osim pješčanih prostranstava.Bijesno se zavezao preko bankine, prebacio pogon na sva četiri kotača i skrenuo napijesak vozeći bez cilja. Kada je autocesta bila tek tanka crta na obzoru, zaustavio je

 Jeep, doručkovao i onda, provjerivši molitveni raspored, izvadio prostirku kako bi sepomolio na pijesku.

Tek tada je nestalo njegova bijesa. Dovršio je molitvu, sjeo na pijesak u sjenu Jeepa i razmislio o uzrocima svojega neraspoloženja. Nakon razgovora sMohammedom u njemu se budio novi strah. Nouf je planirala bijeg. U  Ameriku.

Umrla je u pustinji, ali njezin bijeg u Ameriku bio bi druga vrsta smrti. I to ga je

zgrozilo. Da Amerika predstavlja slobodu i uzbuđenje, da je to cilj zbog kojega jevrijedno izbrisati prethodni život, da ovo mjesto, ovaj grad, ova pustinja, ovo more,

ne mogu ispuniti djevojačke snove. 

Qazi ash–Shrawi spustio je mapu na stol i prišao prozoru kako bi bio bliže Nayiru.Imao je tih glas, a zbog buke iz skladišta ispod njih morao je neprirodno naprezat i

glasnice.

Bili su u Qazijevu uredu u skladištu cipela njegova oca. Bila je to prostorijapregrađena staklom iz koje su se vidjeli nepregledni redovi kutija, od kojih su neke

 bile toliko visoko da ih se moglo dosegnuti samo dizalicom.

Page 95: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 95/258

 

93

Qazi je bio skoro iste visine kao i Nayir, ali je Nayir bio gotovo dvostruko širi.Na sebi je imao čistu bijelu haljinu i besprijekorno izglačanu kefiju učvršćenu novimcrnim igalom od kozje dlake. Dok je hodao, Nayir je primijetio kako mu ispod haljine

proviruje par iznošenih tenisica – što je bilo čudno, s obzirom na to da je njegov otacvodio najveću tvrtku za uvoz cipela u Jeddi koju će Qazi, najstariji sin, jednoga dana

naslijediti. Ipak, tenisice su izgledale udobno i pokazivale su da je Qazi, unatočeleganciji i profinjenosti, marljiv radnik i praktičan čovjek. 

»Samo sam je jednom vidio«, rekao je. »I svi su bili tamo stric, bratići, otac. Usobi je bilo slugu. Nije smjela podignuti burku pa joj nisam vidio lice.«

»Jeste li razgovarali s njom?« pitao je Nayir.

»Pitao sam ju je li uzbuđena zbog vjenčanja, a ona je odgovorila da je i to je bilosve.«

»Je li zvučala uzbuđeno?« 

»Ne znam. Mislim da je bila nervozna.« Qazi je pogledao dolje prema

radnicima i zamislio se.

»Znači niste imali pojma kako izgleda?« pitao je Nayir. 

»Pa, vidio sam sliku. Othman mi ju je pokazao.«

»Kakva je bila?«

Qazi se tjeskobno nasmiješio. 

Od prvog časa poznanstva s Qazijem, Nayir je gajio zaštitničke osjećaje prema

njemu. Ostavljao je dojam da je stalno na oprezu, no istodobno je zračiodobrodušnošću. Bio je poput žirafe u savani: naćuljenih ušiju kojima je osluškivaoopasnost, a baš kao i žirafa u sebi je imao nešto dirljivo i ranjivo. 

Nayir ga je sućutno pogledao, nastojeći zamisliti što ga je doista nagnalo da sepoželi oženiti Nouf. Pritisak obitelji? Novac? Ljubav?

Nije se činio čovjekom koji bi se žurio u brak dok svaka pojedinost ne bi bila nasvojem mjestu. Imao je bistre smeđe oči i četvrtastu čeljust i bio je prilično zgodan.Nayir je mogao zamisliti žene kako stoje u redu da bi ga se dočepale. Sigurno je

postojao razlog zašto je izabrao Nouf. 

»Znate li što joj se dogodilo?« pitao je Qazi. 

»Kao što sam rekao, još istražujemo.« 

»Mislio sam da je policija rekla kako je posrijedi nesreća«, šapnuo je. 

»Točno.« 

Radnik je otvorio vrata iza njih i kada ih je ugledao ispričao se zbog ometanja. 

Page 96: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 96/258

 

94

»Nema problema, Da'ud«, rekao je Qazi. »Daj mi par minuta.«

»Oprostite što vam oduzimam vrijeme«, rekao je Nayir. 

»Ništa zato.« Qazi podigne ruku. »Sigurno ne želite kavu?« 

»Ne, hvala.«

»Onda, molim vas, sjednite. Imamo vremena koliko hoćete.« 

Nayir se vratio do stola, a Qazi ga je pratio odmaknuvši mapu u stranu ispustivši lakat na stol, kao da govori: Hajde, pitajte me što god hoćete.

»Znači, osim toga puta nikad niste razgovarali s Nouf?« pitao je Nayir. 

Qazi stisne usnice i zagleda se u stol pogledom koji je govorio: Povlačim izjavu , pitajte me nešto drugo.

»Vjenčanje je... velika odluka«, rekao je Nayir. »Vi ste mladi.« 

»Imam devetnaest godina.«

»Kada bih se ja ženio u vašim godinama želio bih znati sve o ženi prije nego štopreuzmem tu obvezu.« Nayir opazi grč na njegovu licu. »To je odluka za cijeli život.

 Ja bih želio biti siguran da ispravno postupam, a onda bih želio sve još jednomprovjeriti, posebno kada ne bih dobro poznavao djevojku.«

»Ja sam je na neki način poznavao«, rekao je Qazi. »Igrali smo se zajedno doksmo bili mali.«

»Kakva je bila u to vrijeme?«

Slegnuo je ramenima. »Svidjela mi se. Bila je prekrasna.«»I to je sve?«

»Pa«, melankolično se nasmiješio, »sjećam se kako me jednom pobijedila unogometu dok smo još bili djeca. Bili smo na krovu kuće mojih roditelja. Mislim da jeimala šest godina. Nakon toga me bacila na beton i počela udarati šakama u grudi.Iznenadila me. Bio sam tri godine stariji od nje. Nisam je želio ozlijediti. Vrištala je 

da će me ubiti pustim li joj još jednom da pobijedi.« Nasmijao se. »Mislila je da jojnamjerno popuštam u igri.« 

»Jeste li?«»Nisam. Pustio sam je da vjeruje u to dok me još jednom nije pobijedila i...«

Prestao se smijati. »Bili smo djeca, ali mogao sam se zaštititi jedino tako da jenapadnem, bacim na tlo i udarim.« Odmahnuo je glavom. »Raskrvario sam joj nos.

 Još ne mogu vjerovati da sam to učinio. Poslije mi je rekla da mi nije zamjerila.« 

»Znači, bila je snažna djevojčica«, rekao je Nayir. Qazi nije odgovorio, pa je

nastavio. »Ljudi se promijene kada odrastu. Mene bi zanimalo kakva je postala.«

Page 97: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 97/258

 

95

Qazi se ugrizao za usnicu.

»Čujte«, rekao je Nayir, »obitelj nije tražila od mene da dođem ovamo. Ja samsâm poželio razgovarati s vama. Pomislio sam da mi možete pomoći da je boljerazumijem. Njezina braća – oni su stariji od nje. Oni je nisu tako dobro poznavali.

Nadao sam se da ćete mi vi moći reći nešto više. Prema vama bi se drukčije ponašala,

zar ne?«»Oni vas nisu poslali ovamo?«

»Nisu. I neću im ništa reći. Imate moju riječ.« 

»Dobro«, rekao je tiho. »Nazvao sam je jednom ili dvaput.« Pogledao je Nayira.

»Nije to što mislite...« 

»Kakvom se doimala preko telefona?«

»Bila je... ne znam, zvučala je milo.« Lice mu je na trenutak poprimilo sanjarski

izraz i kao da se nasmiješio. »Pitala me volim li pse, a ja sam odgovorio da ih volim. Iželjela je znati hoću li je voditi u New York na medeni mjesec. Morao sam joj toobećati.« Nasmijao se. »Isprva sam se zabrinuo jer se činila previše uzbuđenom, ali jerekla da je uvijek sanjala o putovanju u New York i da želi da sam ja uz nju kada jojse to napokon ostvari.«

Nayir se nadao da njegovo lice ne otkriva koliko je žalostan. To je već bilopreviše – ovaj visoki, pažljiv, brižan muškarac sprema se na put u New York i nem a

pojma da ga njegova žena planira napustiti. Činilo se nemogućim da bi je on ubio.

Čak i da je posumnjao da ga iskorištava, nije se činilo vjerojatnim da je to dovoljanmotiv za Qazija.

»O čemu ste još razgovarali?« pitao je Nayir. 

»Uglavnom o New Yorku – o tome što ćemo tamo raditi, gdje ćemo odsjesti.Stalno me ispitivala smije li ostaviti lice nepokriveno i nositi samo maramu.«

»A što ste joj vi odgovorili.« 

»Rekao sam da je to u redu. Želio sam da vidi New York.« 

Nayir je spustio pogled kako bi sakrio koliko je dirnut. Mrzio je situaciju u

kojoj se našao. Osjetio je novu provalu bijesa, a sve sažaljenje koje je osjećao premaNouf sada se činilo posve neprimjerenim. Morao se podsjećati da je vjerojatnoubijena i da bi njezinim ponašanjem mogao biti ponižen jedino Qazi.

»Jasno mi je da je bila je lijepa i da vas je to privuklo. Ali zašto ste je poželjelioženiti?« pitao je Nayir. »Sigurno je po nečemu bila posebna.« 

Qazi se lagano nasmiješio i pognuo glavu. »Da. Bila je lijepa i to me privuklo,ali kada sam je počeo upoznavati osvojila me svojom vedrinom.« Podignuo je

Page 98: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 98/258

 

96

pogled. »Ona je moja jedina rođakinja koja se smijala od srca i koja nije stalnogovorila o ispravnom ponašanju. Pripovijedala je o svojim psima, šetnjama na plaži,skijanju na vodi. No nije cijelo vrijeme bila luckasta, bila je... savršenouravnotežena.« Pritisnuo je rukama usta. Nayiru je bilo jasno da ga je gubitakduboko pogodio i da se još nije potpuno suočio s boli. Bio je na rubu suza, pa se

ispričao i otišao u malu kupaonicu uz ured. Nayira je iznenadilo što ga je tolikožalio. Razgovarao je s Nouf telefonom samo nekoliko puta, sreo ju je jednom,prekrivenu burkom, ali sigurno se duboko vezao uz nju ili bar uz svoju sliku o njoj.

A zašto i ne bi. Poznavali su se od djetinjstva. Trebala mu je postati ženom. Sigurno je o njoj već razmišljao kao o svojoj ženi. 

Qazi se vratio trenutak poslije otečenih i crvenih očiju. Ponovno je sjeo za stol iispričao se zbog prekida. Nayir mu je dao vremena prije nego što mu je postaviosljedeće pitanje. 

»Kada ste doznali za... njezino neprimjereno ponašanje?« Qazijeve ruke bile su sve nemirnije pa ih je spustio na krilo. »Otac mi je rekao

na sprovodu.«

»Tako. Prilično kasno. Prije toga niste ništa znali?« 

Qazi se namrštio. »Ne, nisam.« 

»Možete li mi reći gd je ste bili onoga jutra kada je nestala?«

»Bio sam... zapravo sam bio u njihovoj kući.« 

»Na imanju Shrawijevih?«»Da. Morao sam donijeti još jedan dio opreme za mladenku.« Nervozno

pogledavajući prema Nayiru, dodao je: »Tamo sam bio samo petnaestak minuta. Othman može posvjedočiti za mene.« 

»Kada ste bili tamo?«

»Nešto prije podneva«, rekao je. »Ne mislite valjda da sam upleten u ovo?« 

»A gdje ste bili nakon toga?«

»Vratio sam se ovamo. Ali prije toga otišao sam na objed i neko se vrijemevozio uokolo.« Sada je bio napet, čvrsto prekriženih ruku na grudima. »I nisam imaonikakve veze s njezinim bijegom, nadam se da to znate.«

»Koliko vas nije bilo?«

»Približno jedan sat. Svaki dan se izvezem autom u vrijeme objeda. Možetepitati koga god hoćete.« 

Page 99: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 99/258

 

97

»Znači, nitko ne može posvjedočiti da vas je vidio u vrijeme kada je Noufnestala.«

Qazi uzdahne i ponovno se namršti. »Ne«, rekao je. »Mislio sam da ste samoželjeli doznati nešto više o njoj.« 

»I jesam«, odgovorio je blago Nayir. Bilo mu je žao zbog pritiska, ali činilo se

da ga Qazi prilično dobro podnosi. »Ali morate priznati da ste vi najviše mogliizgubiti zbog njezine indiskrecije. Ako je netko doznao kako se ponaša, mogao vam

 je reći...« 

»Ali zašto bi mi rekao?« 

»Da spriječi vjenčanje.« 

Qazi tužno odmahne glavom. »A ja bih na problem reagirao tako da je

kidnapiram? To je suludo.« Gledao je Nayira ravno u oči. »Da sam želio otkazativjenčanje, naprosto bih ga otkazao. To bi bilo jednostavno.« 

Imao je pravo bilo bi jednostavno, a ako bi netko pitao zašto, mogao bi izmisliti

desetak isprika. Nije spreman. Predomislio se. Nitko ne bi osudio

devetnaestogodišnjega dječaka zbog oklijevanja. Da je Nouf oteo njezin zaručnik, on bi morao biti arogantniji, oholiji muškarac, netko koga bi njezina indiskrecija dubokouvrijedila. Nije se činilo da je Qazi takav čovjek. 

Page 100: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 100/258

 

12

ada je Katya otvorila vrata, zaglušila ju je buka miksera. Uzdahnuvši izula jecipele, skinula maramu i spustila ogrtač i torbicu na stolić. Trenutak poslije

mikser je utihnuo.

»Doma sam!« viknula je.

Otac se pojavio na kuhinjskim vratima sa sokom u ledenoj čaši. »To je za mene?« pitala je.

»Ako želiš.« 

Srušila se na sofu i umorno ispružila ruku. Otac joj je prišao i pažljivo jojpružio čašu. »Kako je bilo na poslu?« 

»Dobro«, rekla je. Kimnuo je i vratio se u kuhinju. »Hvala, Abi«, viknula je za

njim.

»Othman je nazvao popodne.«

Pričekala je da nastavi, dok joj je piće hladilo ruke, ali Abu je šutio pa je ustala iotišla do kuhinjskih vrata. Pustio je vodu i počeo prati posuđe. 

»Što si danas radio?« pitala je. Nije odgovorio. Oprezno je kušala sok. Bio ječudan i imao je okus po zemlji, kao da je dodao travu, ali uspjela ga je progutati. »Što

 je za večeru?« pitala je. 

Slegnuo je ramenima. »Hladnjak je gotovo prazan, ali imamo jaja.«

Bila je toliko gladna da bi pojela cijelu kutiju jaja, ali kada bi ga zamolila da ih

ispeče on bi joj odgovorio: »Ispeci ih sama.« Osjećala se umorno i frustrirano. Prekovremeni sati na poslu napokon su

počeli ostavljati posljedice. Kada je prije gotovo godinu dana počela raditi bila je vrlo

uzbuđena zbog posla i nikad nije osjećala umor, a ako bi ga i osjetila to je bio ugodanumor. Ali sada se osjećala iscrpljeno. Na nogama je od šest sati ujutro i sada nijeimala snage otići do prodavaonice niti skuhati objed. To je trebao napraviti Abu.

K

Page 101: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 101/258

 

99

U mirovini je, mislila je osjećajući bijes. Ima dovoljno vremena. Ali pogled nanjegovo lice rekao joj je da nema doovoljno snage. Nešto ga je mučilo, a to nije biosamo Othman.

Kada je umrla Katyina majka, napustio je posao u tvornici kemikalija i ubrzo

otišao u mirovinu. Gotovo preko noći njegova prosijeda kosa posve je pobijelila,

njegove bistre crne oči više nisu izgledale tako živo, a njegovo tijelo, nekad neobičnosnažno i stasito, nekako se skupilo. Možda zbog toga što više nije nosio odije la.

Nosio je samo kućnu haljinu u kojoj je izgledao neuredno. 

Kako nije radio, imali su malo novca. Njegova mirovina nije bila dovoljna za

troškove. Srećom, već su imali stan s dvije spavaonice u starom dijelu grada, alikatkada ne bi mogli platiti račune pa se Katya, kada su im zbog neplaćanja iskopčalitelefon, odlučila zaposliti. 

Godinama je učenicama Djevojačke škole koja je bila u istoj ulici držala

instrukcije iz kemije. Dolazile su u paru, s pratnjom, obično s braćom ili bratićima –  koji bi čekali dok bi Katya pomagala djevojkama napisati zadaću. Katkada bi, dok sudjevojke odlazile, čula njihove pratitelje kako ih zadirkuju: »Zašto učiš kemiju? Kakoti može koristiti u kuhanju? Pa nećeš se valjda zaposliti.« Ti su je komentari vrijeđali

 baš kao što su vrijeđali njezine učenice. Uživala je u radu i za nju je imalo smislapoticati djevojke da postanu nešto više od dobrih kuharica. Zarađivala je pristojno imogla taj posao obavljati kod kuće, no godinama je čeznula za poslom u kojemu ćenjezina vještina biti bolje iskorištena. 

Stekla je doktorat iz molekularne biologije na Sveučilištu kralja Abdul-Aziza,ali kao i sve druge žene iz njezine grupe – ženske grupe – završila je studij uz gorakokus spoznaje da budućnost nije osobito obećavajuća, premda je postigla pravi

pothvat. Bilo je vrlo malo poslova za žene, posebno one školovane. Žene su smjeleraditi samo na mjestima gdje neće dolaziti u doticaj s muškarcima, ili će s njimadolaziti u doticaj tako rijetko da neće privlačiti pažnju na sebe, što ih je ograničavalona ženske škole i ženske bolnice. 

Kada je tek završila studij, Katya je prihvatila posao učiteljice. Izdržala je

godinu dana. Previše posla za premalu plaću jednostavno nije bila dovoljnomotivirana. Više je voljela tišinu laboratorija, gdje nije  morala cijelo vrijeme biti u

 blizini ljudi, gdje je mogla osjetiti uzbuđenje otkrića, i zadovoljstvo čistoće,organizacije i kontrole. Činilo se da u takvoj okolini mora biti više poslova za žene, aipak su sve znanstvene poslove u zemlji u pravilu dobivali muškarci. Frustrirana isve ogorčenija, gotovo dvije godine poučavala je biologiju i kemiju. 

Page 102: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 102/258

 

100

Baš kada je postalo jasno da nema izbora i da mora pronaći bolji posao, gradskikriminalistički laboratorij otvorio je odjel za žene i ona se prijavila. Odmah su je

primili impresionirani njezinim diplomama. Mogućnost rada u laboratoriju ju jeuzbuđivala, ali se grozila trenutka kada će to morati reći ocu. Nije mu se svidjela nizamisao da poučava, a to se događalo u strogo ženskom okružju. Premda bi

kriminalistički laboratorij bio odvojen, postojala je mogućnost da katkada vidimuškarca. 

Vijest mu je priopćila strepeći od njegove reakcije. Sjedili su za kuhinjskimstolom, gulili mrkve i pijuckali čaj. Hladnjak je bio prazan, štednjak je bio neispravani oboje su se osjećali potišteno. 

Kada mu je rekla za posao, uspravio se i stisnuo oči. »Ma daj, pa nismo baštoliko siromašni«, rekao je. 

To ju je toliko duboko pogodilo da je poželjela zaplakati. Dopustiti ženi da radi

za njega je bio očajnički čin. To je značilo priznati da im ide loše. Razočaranje nanjezinu licu Abu nije mogao ignorirati.

»Čekaj«, rekao je. »Je li to nešto što ti želiš?« 

Kimnula je, ne usuđujući se progovoriti. 

»Onda zasad...«, jedva je to izgovorio, »prihvati.« Tužno joj se nasmiješio doksu joj se suze slijevale niz obraze. Ljutito ih je obrisala, osjećajući stid jer serasplakala. »Ne uspije li«, dodao je, »uvijek možeš dati otkaz.« 

Opet je kimnula, osjećajući duboko olakšanje. Premda zapravo nisu imaliizbora, bila je zahvalna što je smogao snage izdignuti se iznad kritičkog stavaokoline zbog činjenice da mu kći radi. Bila je uzbuđena što će imati posao u javnomsektoru, no istodobno ju je mučila pomisao da radeći priznaje njihovo siromaštvo itako oca na neki način izlaže sramoti. 

Nakon toga bio je prema njoj vrlo pažljiv. Rekao joj je da je ponosan na nju što je našla posao koji se tako dobro plaća i zato što je molekularni biolog. Katya jeslutila da se duboko u sebi još stidi. To se vidjelo po njegovu nevoljkom prihvaćanju

kućanskih poslova. Svakoga jutra zaustavio bi je na vratima. »Tko danas kuhavečeru?«, pitao bi. 

Obećala je da će i dalje kuhati i obavljati kućanske poslove, čistiti i prati rubljete obavljati kupnju kao što je majka radila prije nego što je umrla. Dogovor se činiorazumnim premda je zapravo bio nepošten, no pomislila je da je bolje ići postupno.Zasad ju podupire u tome da se zaposli i to je dovoljno.

Page 103: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 103/258

 

101

Katya je počela raditi. Premda joj je trebalo vremena da se navikne na blizinusmrti, oduševljavala ju je činjenica što pomaže u rješavanju zločina. Malo-pomalo

Abu je shvatio da ona nema ni vremena ni snage sve sama obavljati, pa je počeopreuzimati dio poslova. Sada je čistio kuću i prao rublje. Čak je i odlazio u kupnju,ali večeru bi skuhao samo kad je bio jako gladan, a  kako je imao šezdeset četiri

godine rijetko je bio gladan. Ima tê k staroga čovjeka, često bi pomislila , a ja imam teka zanas oboje.

Shvatila je da je lagano deprimiran – tko ne bi bio, nakon gubitka žene s kojom je proveo trideset godina i napuštanja posla koji je radio cijeli život? Nadala se da ćevrijeme zacijeliti njegovu tugu ili je bar učiniti podnošljivijom. Katkada bi došla sposla i zatekla kompletnu večeru janjetinu, rižu, patlidžane i kruh a drugi put bi bilokao danas: jaja u hladnjaku i sok.

Stisnula je čašu sa sokom i duboko udahnula. »Cijeli sam dan razmišljala o

Noufinu slučaju.« Abu se okrene prema njoj. Mjehurići deterdženta slijevali su mu seniz zapešće. »Počinjem vjerovati da je oteta, kao što je rekao Othman.« 

Namrštio se. Na licu mu je vidjela da ga nešto muči. »Pitam se koliko o tomezna njezina obitelj«, rekao je.

Slegnula je ramenima i spustila čašu na pult. »Othman mi je rekao sve što zna.« 

»Mogao bih se kladiti da to nije puno.«

»Pokušava svladati bol. A osim toga jako je zaposlen...« Odmahnula je rukom

kako bi pokazala da je sve to već prije rekla. »Želim se okupati prije večere.« 

Izišla je iz sobe nadajući se da će izbjeći njegovo redovito kritiziranje Othmana.Abu nije odobravao njezine planove za udaju. Njegovo nezadovoljstvo pretvorilo se

u stalno gunđanje ispod glasa, niz sitnih prigovora Othmanu i njegovoj obitelji.Znala je da je zabrinut za nju, da se boji da je Othman zapravo ne voli, ili da će sepredomisliti, otkazati vjenčanje i odbaciti je naiđe li bolja prilika jer je bogat i stoga

može raditi što god želi. Možda Abu jednostavno nije mogao vjerovati da je dostojnaljubavi bogata čovjeka – ona, djevojka iz srednje klase, prije svega prestara za udaju.

Pomisao na to uznemirivala ju je jer se i sama katkada isto pitala. Voli li je Othman

doista? Je li razočaran što ima dvadeset osam godina? Hoće li se pokajati nakon štose vjenčaju? Ali u Othmanovoj nazočnosti uvijek je bila uvjerena u njegovu ljubav.Izvor Abuove napetosti vjerojatnije je bio on sam i njegovo staromodno vjerovanje

da brak mora biti rezultat dogovora između roditelja. U tom pogledu nije bioravnopravan sa Shrawijima, bio je tek rođak niska roda kojemu je oduzeta povlasticapogađanja nakon što su Katya i Othman sami dogovorili brak. 

Page 104: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 104/258

 

102

Othmana je upoznala preko najbolje prijateljice Maddawi, koja se udala za

njegova bliskog rođaka i koja je i sama bila daleka rođakinja obitelji Shrawi.Vjenčanje je bilo pravi primjer segregacije. U golemoj kući u predgrađu, Katya seišuljala na uzak balkon kako bi se izvukla od kakofonije slavlja na kojemu je bilo jošpet stotina gostiju i naletjela na Othmana. Kada je vidio da joj je lice otkriveno, nije

skrenuo pogled. Pogledi su im se sreli i on se nasmiješio sjetno, pomislila je. Alipredstavio se, pitao je kako se zove i rukovao se s njom. Njegova pribranost i tiha

samouvjerenost su joj se svidjeli. Isprva je bila nervozna, nesigurna što bi mislila onjemu, ali razgovor je potekao posve prirodno, kao da su bliski rođaci. Razgovaralisu puna dva sata, a onda je on morao otići. Poslije se čudila činjenici da su se smijalikao stari prijatelji i prepričavali obiteljske priče koje, bila je sigurna, nijedno od njihdvoje nikad prije nije nikome ispričalo. 

Tijekom sljedećih nekoliko mjeseci nastavili su se sastajati. Vozili su se

njegovim autom u kojemu su bili zaštićeni od vjerske policije. Sastajali bi se i u gužvitrgovačkih centara, gdje je zahvaljujući rashladnim uređajima šetnja bila ugodna igdje su među tisućama kupaca bili mali izgledi da ih primijeti netko koga poznaju.Isprva joj se činilo da je privlači njegov pritajeni seksualni magnetizam, ali nakonnekog vremena zaključila je da on čini se nema nikakvih seksualnih namjera. On jemogao gledati ženu u lice, rukovati se s njom, a da ga ništa od toga ne bi uzbudilo.Bio je topao i zabavan, katkada vrlo ugodan sugovornik, ali ona je slutila da je

duboko u nutrini hladan. S razočaranjem je otkrila bolnu istinu: suvremen i

prosvijetljen muškarac poput Othmana, muškarac koji se može sastajati sa ženom u javnosti i ne misliti pritom da je ona kurva, možda nije sposoban za strastven odnos. 

Ali kada ju je jedne večeri, nakon četiri mjeseca druženja, odveo na osamljenucestu i napokon poljubio, pomislila je da je možda bila u krivu. Bio je strastven, nonije se žurio i bio je oprezan čovjek. I sviđao joj se više nego ikad. Nekoliko tjedanaposlije zaprosio ju je i ona je pristala.

Naravno, bilo je sablažnjivo to što se u javnosti sastajala s neoženjenimmuškarcem. Nikad nije rekla Abuu, čak ni kada mu je objavila da se kani udati.

 Jednostavno mu je rekla da je upoznala Othmana na vjenčanju, da mu se svidjela i dasu nastavili prijateljstvo preko telefona. Znala je da joj Abu ne vjeruje, ali nije mogla

priznati istinu. U nekim je stvarima Abu još bio neumoljivo tradicionalan pa jeustrajno tražio od nje da pokriva lice kada njegovi prijatelji ulaze u kuću (prijateljikoje je poznavao četrdeset godina) i oštro kritizirao njezine sestrične koje su sameizabrale svoje muževe. Ali vremena su se mijenjala, a s njima se, makar polako,

Page 105: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 105/258

 

103

mijenjao i Abu, davao  joj potporu za posao, pa čak i obavljao kućanske poslove.Nadala se da je ovo negodovanje protiv Othmana samo zadnje uporište tradicije. 

Katkada je mislila da su njezine godine pravi razlog zbog kojega nije odmah

zabranio taj brak: po Abuovom mišljenju –  i po mišljenju gotovo svih koje jepoznavala –  bila je sretna što je u dvadeset osmoj pronašla muškarca koji još nema tri

žene i šesnaestero djece. Otišla je u kupaonicu i pritvorila vrata. Pustila je vodu i ukosnicom pričvrstila

kosu, ali baš kada se htjela nagnuti nad umivaonik, na vratima je ugledala Abua.

»Baš mi je žao te djevojke«, rekao je, otvarajući košaru i vadeći prljavo rublje.»Rekla si da je bila bistra. Pretpostavljam da je mogla imati vrlo lijep život.« 

»I ja tako mislim.« Umivaonik se napunio vodom pa je Katya zatvorila pipu i

povukla čep. Bio je prekriven kosom i sapunicom. Skinula je talog s čepa, bacila ga ukoš za smeće i brzo oprala ruke. 

»Što misliš tko ju je oteo?« pitao je. 

»Nemam pojma.«

»Nema sumnjivih?«

»Još ne«, rekla je. »Koliko znamo, pobjegla je.«

»Ali ti se s tim ne slažeš?« 

Katya nije odgovorila. Držeći gomilu prljavih ručnika u rukama, Abu senaslonio na dovratak. »Čini se da je sve povezano s činjenicom da je bila trudna. Ali

pitam se kome bi najviše smetala vijest o njezinoj trudnoći? Njezinoj majci? Ocu?Mislim da bi najviše smetala samoj Nouf, slažeš li se? 

Katya kimne. Pitanje se doticalo straha koji je u njoj tinjao otkako je otkrila da je

Nouf bila trudna. A što ako je silovana? Ne onoga dana kada je nestala –  trudna je

 bila najmanje nekoliko tjedana – nego prije toga. A što ako je otkriće trudnoće bilotakav šok da ju je nagnalo na bijeg? Katya je vidjela Nouf dva tjedna prije nego što jenestala. Tada je već morala biti trudna. Nije se ponašala drukčije nego prije, ali  možda je skrivala tjeskobu i očaj. 

Ipak, na tijelu nije bilo dokaza o silovanju starom mjesec dana nije bilo

ogrebotina i zacijeljenih modrica.

»Možda«, rekla je Katya. »Nouf bi bila uplašena. Ali ja ne mislim da je bilasklona samoubojstvu, a ogrebotine na njezinu zapešću znače da se, čak i ako jepobjegla, prije toga s nekim borila.«

Page 106: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 106/258

 

104

»Možda imaš pravo«, rekao je Abu, »ali mene muči način na koji ta obiteljodgaja djecu. Ti to znaš, pa neću više ništa reći, osim da mislim da je Nouf bila žrtvakrivog odgoja.«

»Kako to misliš?« 

»Mislim da se sama možda željela kazniti više nego što ju je itko drugi

namjeravao kazniti. Shrawijevi silno nastoje ostaviti dojam pravične obitelji. Imoraju, to im je posao. Oni uzimaju novac od svih u ime Alaha, pa moraju biti

kreposni i bez mrlje na savjesti. No, to je velik pritisak, posebno za djevojku s

 buntovnom crtom u karakteru.«

Katya je proučavala očeve velike smeđe oči. Imao je pravo. Na neki su načinShrawijevi bili obitelj pod vrlo snažnim pritiskom, ali jednostavne riječi kojima jeopisao Nouf su je fascinirale. Misli li on to iskreno – da je Nouf bila obična djevojka s»buntovničkom crtom«? Zvučalo je privlačno, pa čak bezazleno. Taj isti čovjek,

njezin otac, mogao ju je u nekoj drugoj prilici nazvati muškaračom ili lošimprimjerom. U mirovini je, čini se, omekšao. Sjećala se kako je bio ljutit kada je prijedvije godine, nakon što joj je tjednima dogovarao brak, otkrio da se ona ne želi udatiza muškarca kojeg joj je odabrao. Cijeli dan nije razgovarao s njom, a kada  je

napokon progovorio iz njega je izbio nakupljeni bijes, silovita tirada u kojoj ju je

nazvao »odvratnom nezahvalnicom« i upozorio je da će postati »beskorisna žena«.Kako bi je, pitala se, danas opisao?

»Možda imaš pravo«, rekla je. 

Trenutak poslije, dok je brisala lice ručnikom, promatrala je oca naslonjenog nadovratak. Pogled mu je bio tužan. 

»Nećeš mi ispeći jaja?« pitala je. 

Isprva se namrgodio, ali onda se odmah nasmijao. »Ja se bavim rubljem«, rekao

 je. »Ti si na redu za kuhanje.«

U kuhinji je skinula zaručnički prsten i pažljivo ga spustila na prozorski okvir.Oprala je posuđe koje je Abu ostavio u sudoperu i pitala se kako razgovarati o Noufa da ne uplete Othmana. Slučaj ju je doista počeo opsjedati. S kim se Nouf sukobilaprije nego što je nestala? Je li ju ta ista osoba udarila po glavi? Zašto je na njezinuzapešću bilo tragova životinjskog izmeta? A iverje u rani na glavi? Ona se nije

Page 107: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 107/258

 

105

slučajno utopila. Katya je osjećala obvezu da poveže činjenice, a ako već ne dokažeubojstvo onda da bar udovolji sebi i Othmanu i dokaže da je sve doista bila nesreća. 

Ali koliko god se trudila, svim teorijama o Nouf ispriječio bi se Othman ili jošgore, njezin posao.

Nekoliko minuta poslije Abu joj se pridružio u kuhinji. Naslonio se na ormarić

i uzeo njezin sok. »Nije ti se svidio?«»Dobar je«, rekla je. Vidjelo se da mu se raspoloženje popravilo otkako je došla

doma i pitala se koliko se usamljenim osjeća dok je ona na poslu. »Kako si proveodan?« pitala ga je ponovno.

Slegnuo je ramenima. »Dosta dobro.« Došao  je i stao uz nju pokraj sudopera.

»Onaj tvoj kolega s posla još te gnjavi?« 

»Ne, sad je dobro«, rekla je. Mislio je na Qasima, jednoga od laboratorijskih

tehničara u muškom odjelu koji se jednoga dana pojavio u ženskom odjelu izahtijevao od žena da počnu nositi čarape. Uznemirivalo ga je previše razotkrivenihgležnjeva. 

»Ulaze li muškarci često u ženski odjel?« pitao je Abu. 

»Ne, Abu, nije tako. I bez brige. Vrata se zaključavaju.« 

»Znači i dalje nemaš kontakata s muškarcima?« 

»Nemam.« Odjednom se sjetila Maamoona i Nayira i osjetila blagu grižnjusavjesti. Da, sretala se s muškarcima, ali Maamoon je bio mrzovoljan stari forenzičar,

a Nayir se ne računa. Bio je Shrawijev lakaj, i sudeći po tome kako Othman govori onjemu, gotovo sveti čovjek. Svakih nekoliko mjeseci on i Othman odlazili bi u

pustinju sroditi se s prirodom.

Otvorila je hladnjak i pogledala što ima –  osim jaja nije bilo ničega. Uzela ječetiri jaja iz kutije, uključila plamenik, stavila tavu na štednjak i ulila u nju malo ulja.Morala je priznati da ju je još i prije nego što je upoznala Nayira zaintrigiraoOthmanov opis tog čovjeka –  čistog i plemenitog, romantičnog beduina. Ispao jepravi ajatolah. Nije mogao s njom razgovarati a da ne pocrveni. Nije ju htio pogledati

u oči i onesvijestio se kada je ugledao Noufino golo tijelo kao da je vidio lice samogađavla. Nayir je bio muškarac koji je u stanju zaustaviti ženu na cesti i prigovoriti jojako ne nosi rukavice ili ako joj se ispod burke nazire lice.

Upoznavši Nayira, morala je još više cijeniti Othmana, ali umjesto toga se

zabrinula. Poznaje li Othman uopće svoje prijatelje? Ili je Nayir posve drukčiji udruštvu s Othmanom? Možda je on doista duhovni uzor i nadahnuće za Othmana.

Page 108: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 108/258

 

106

Na neki način joj se sve to gadilo –  muškarci se ne moraju brinuti za kreposnost

svojih prijatelja i to je jedna od njihovih povlastica.

Abu je stajao pokraj nje. Šutke su čekali da se jaja ispeku. Katya ih je vještoprebacila na tanjure, vratila tavu na štednjak i ugasila plamenik. Abu je gledaonjezine ruke.

»Podsjećaš me na tvoju majku«, rekao je. »Po načinu na koji držiš tavu.« Iznenadan grč ugušio joj je riječ u grlu. Majka je umrla prije više od dvije

godine, ali Katya još nije mogla razmišljati o njoj bez osjećaja neizmjerne tuge. Kada bi si ovih dana dopustila da razmišlja o njoj, nije mogla izbjeći duboku tugu zbogčinjenice da ona neće biti na njezinu vjenčanju. Majka nije mogla roditi više od

 jednoga djeteta i upravo je zato silno željela unuke što više njih. Vjerovala je da brakmora biti ženin najviši cilj,  a Katyino odupiranje toj pomisli za nju je bilo duboko

razočaranje. 

 Jeli su uglavnom u tišini, a kada su dovršili večeru sjeli su u dvorište spogledom na ulicu. Abu ju je prijekorno pogledao, nezadovoljan što ne nosi burku, aona je promrmljala da je previše umorna da bi otišla u kuću po nju. 

Dnevna vreva je jenjala, štandovi prodavača u suku su raspremljeni i sada suulicom šetali susjedi. Neki od njih bi mahnuli pozdravljajući Abua, a drugi suodvraćali pogled bojeći se da ne vide Katyino otkriveno lice. Brojala ih je dok su

prolazili – muškarce koji neće pozdraviti prijatelja jer je ona tamo, jer bi pogled nanju bio opasan baš kao i zurenje u sunce a kada je došla do četvrtog, ušla je u kuću. 

Povukla se u spavaću sobu i odlučila nazvati Othmana. Željela mu je reći da jeotkrila da koža i krv ispod Noufinih noktiju nisu njezini. Odgađala je to jer nije znalakako bi mu rekla da se Nouf branila od nekoga. Najprije mu je morala reći da jepronađena mrtva, a onda i to da je bila trudna. Nije željela da je povezuje sa lošimvijestima. Kad god bi spomenula Noufino ime, on bi ušutio. Znala je da ga je sestrinasmrt duboko pogodila te da je Othman općenito teško izražavao osjećaje, alizabrinjavalo ju je što o tome ne želi razgovarati. Pretpostavljala je da ga sve to

pogađa mnogo više nego što je spreman priznati. 

Kada se javio, zvučao je umorno, ali se ispričao rekavši da je cijeli dan imaosastanke. »Želim te vidjeti«, rekao je. »Možemo li se sastati ovaj tjedan?« 

Pristala je s olakšanjem. Razgovarali su na sprovodu, ali se otada nisu stigli

vidjeti. Prije toga on je deset dana bio u pustinji u potrazi za Nouf. Za to se vrijeme

ona gotovo pretvorila u zombija, jer noću nije spavala od brige za njega. 

Trebalo joj je vremena da skupi hrabrosti i kaže mu za tragove koje je pronašlaispod Noufinih noktiju. Ušutio je, kao što je i očekivala, a ona je odjednom osjetila

Page 109: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 109/258

 

107

grižnju savjesti. Ovo je moglo pričekati do sutra, pomislila je. Nakon duge šutnje,čula je kako uzdiše. 

»Žao mi je«, rekao je. »Razmišljao sam cijeli dan o njezinom nestanku i o tome

što se zapravo dogodilo. Doista cijenim tvoju pomoć.« 

»Nije mi teško.« 

»Ipak, cijenim to.«

»Imaš li ikakvu ideju tko bi je napao?« 

»Ne«, odgovorio je. »Nitko mi ne pada na pamet.«

»Još samo nešto«, rekla je, »i više te neću time zamarati večeras. Voljela bihimati uzorak DNK njezina vozača. Pitam se možeš li s njim razgovarati.« 

»Zašto ti treba DNK?« 

»Ako ju je itko oteo, onda je to bio on. Voljela bih usporediti njegov DNK s

uzorcima tkiva ispod njezinih noktiju.«»To je dobra ideja«, rekao je Othman. »Ali on me ne trpi. Možda bi bilo bolje da

razgovaraš s Nayirom. On će razgovarati s Mohammedom. A možda je to već iobavio. Dat ću ti Nayirov broj.« 

Htjela se pobuniti, no ipak je nevoljko zapisala broj. Nije željela nazvati Nayira.

On je bio od onih muškaraca koji sigurno neće htjeti razgovarati sa ženom, čak nitelefonom. »Nazvat ću ga«, rekla je, »ako ti misliš da je to u redu.« 

»Naravno da je u redu. On je malo tradicionalnih nazora, ali objasni mu što

trebaš i rado će ti pomoći.« 

Bila je sigurna da neće, ali će ipak pokušati. 

»Ne javi li se na telefon ili mobitel«, rekao je Othman oklijevajući, »morat ćešotići do njegova broda. Ili poslati vozača po njega.« 

»O, ne bih to smjela.«

»Vjeruj mi, sve će biti u redu. Imam povjerenja u tebe.«

Bilo joj je drago što je Othman imao povjerenja u njezinu čednost, ali to nije bio

problem. »Nayir će se uznemiriti ako se pojavim na njegovu brodu«, rekla je. Mislitće da je krajnje nepristojna. 

»Znam da to nije baš dolično«, rekao je Othman , »ali katkada se danima ne

 javlja na mobitel. To može biti vrlo frustrirajuće ako želiš razgovarati s njim.« 

Katya je šutjela. 

»Otiđi sa svojim vozačem«, rekao je Othman, »i svakako ponesi burku. Bit će uredu. Nayir je pravi beduin kada su posrijedi žene, ali je dobar čovjek. Razumjet će.« 

Page 110: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 110/258

 

108

Željela mu je objasniti koliko će njoj teško pasti odlazak na Nayirov brod – za

nju je uvijek bilo ponižavajuće kada su je muškarci ignorirali, kada je nisu željeligledati u oči i kada su se ponašali kao da je prostitutka samo zato što se usudilaprogovoriti ali Othman je imao tako visoko mišljenje o Nayiru da nije o njemu željelagovoriti loše. »Nazvat ću ga«, obećala je zaručniku. 

Te je noći sanjala da peče kolače, tople, slasne kolače, baš onakve kakve je peklanjezina majka. Ali kada ih je počela jesti, majka se pojavila na kuhinjskim vratima iupozorila je da ne jede previše. Muškarac ne voli debelu ženu, rekla je, bar dok nerodi dvoje-troje djece, jer inače misli da jede previše. Sve će pojesti, odvratna

proždrljivica, pojest će i hranu namijenjenu djeci, koja će zato biti žgoljava, zaostala ina sramotu svome ocu. Kakva će ona to majka biti? 

Katya je zaplakala u snu.

Page 111: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 111/258

 

13

ayir se vratio u marinu nakon cjelojutarnje uzaludne potrage za Ericom

Scarsberryjem. Obišao je tri naselja u kojima žive Amerikanci, ali nije našaonikakav trag. Dok se vozio od jednoga do drugoga, stalno mu se vraćala pomisao nato da je Nouf imala ljubavnika Amerikanca i na to kako su njegovi ljudi tu teoriju

nakitili maštovitim detaljima. Jedne su večeri uz logorsku vatru nabrajali sve što jetaj muškarac mogao reći i obećati kako bi zaveo djevojku poput Nouf: »U Americimožeš ići u kupovinu kada god želiš«, ili »U Americi možeš imati svoj auto!« Ali umisli mu se najviše urezala rečenica: »U Americi muškarac ne može imati dviježene.« 

Spominjanje druge žene uvijek mu je privlačilo pozornost. Na neki način jepodržavao težnju žene da bude jedina pa je pomislio da je u tom smislu Nouf moždaipak imala dobar razlog da izbjegne saudijsko vjenčanje. On je sam odbijao zamisao

o nekoliko žena. Kuran dopušta četiri, ali samo ako se prema svakoj ženi mužponaša potpuno jednako, što je po Nayirovu mišljenju na neki način nepodržavanjepoligamije jer koji bi se muškarac mogao potpuno jednako ponašati prema četiri žene?Svakoj od njih cijelo vrijeme poklanjati istu pažnju, istu količinu novca, isti brojdjece? Iste poljupce? Isti seks? Muškarac kojemu bi takvo što pošlo za rukom očito sene bi bavio ničim drugim. Kada bi onda našao vremena za rad, odgoj djece, molitvu?

To je bilo smiješno, a ipak je takve obitelji viđao stalno, viđao je muževe koji sunastojali uskladiti obaveze prema četiri žene i dvadesetero djece. Viđao ih je napikniku u Comicheu –  djecu koja jurcaju uokolo poput pripadnika malih

razbojničkih plemena, žene koje se prepiru dok prostiru goleme tepihe i postavljajukompliciranu poljsku kuhinju s pećima i desecima hladnjaka. On bi sjeo na klupu ipromatrao izdaleka, proučavao zamotane žene zastrtih lica i pokušao zaključitiponaša li se muž prema svakoj od njih posve jednako. U većini slučajeva muž bisjedio na posebnom tepihu s drugim muškarcima i nadgledao bitku. Djeca bi muprilazila sa strahom. Žene su prilazile jedino kada su nosile hranu. Muževi su ih,mislio je Nayir, sve ignorirali. Svaku od njih jednako.

N

Page 112: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 112/258

Page 113: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 113/258

Page 114: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 114/258

 

112

Donio je kavu na stol, natočio joj šalicu i vratio se u kuhinju kako bi mogao snjom razgovarati sa sigurne udaljenosti. »Niste mi rekli da poznajete obitelj Shrawi«,

rekao je.

»Nisam željela da mrtvozornik zna da imam veze s njima«, rekla je. »On bi to jedva dočekao kao izgovor da me makne sa slučaja.« 

Nayir se osjećao glupo što mu to nije palo na pamet. »Ovdje sam samo zbog posla, gospodine Sharqi. Nadam se da vam je to jasno.«

Premda je komentar bio čedan, naveo ga je da pomisli na razloge koji su jenaveli da to kaže. To je na neki način bila optužba: Vi imate prljave misli. Na trenutak

 je osjetio ogorčenje. 

»Već sam obradio uzorke«, rekao je. 

»Koje uzorke?«

»Privatni detektiv mi je dao uzorke zemlje iz rane na glavi. Čini se da udaracnije zadobila u pustinji. Zemlja iz njezine rane bila je tamnonarančasta i pomiješana sglinom. Ne odgovara zemlji iz wadija.«

»Dobro.« Kimnula je. »To su uzorci koje sam ja dala Othmanu. Ja ih nisam

stigla obraditi.« Činila se nervoznom. Prstima je gužvala porub rukava. »Othman mi je rekao da znate da je bila trudna.«

Kimnuo je, ali ona ga nije gledala, pa je to morao izgovoriti: »Da«.

»Nadala sam se da ćete mi pomoći prikupiti uzorke DNK«,  rekla je. »Da

odredim tko je bio otac djeteta.« Gledala je u pod, a on u štednjak. »Trebam uzorkenjezina zaručnika, njezine braće, vozača, svakoga muškarca koji je dolazio u kuću.Htjela bih ih usporediti s uzorcima kože i krvi koje sam uzela ispod njezinih noktiju i

sa zapešća. Otac djeteta vjerojatno je imao najveću motivaciju da je otme, tko god to bio.«

»Možete li se vi pobrinuti za uzorke DNK njezine braće?« 

Činila se iznenađenom, a on je istog časa shvatio što podrazumijeva takvopitanje. Osjetio je kako se crveni od stida.

Gospođica Hijazi bila je uvrijeđena. Napeto je sjedila i šutjela punu minutu.

Uzdahnula je. »Što sada radite?«

Pogledao je oko sebe. »Kako to mislite?«

»Imate li kakve planove za danas popodne?«

»Da, imam posla. A vi? Mislio sam da radite.«

Page 115: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 115/258

 

113

»Uzela sam slobodno popodne«, rekla je. »Jeste li već razgovarali s njezinimpratiocem?«

Zar joj Othman sve govori?, pitao se.

»Gospodine Sharqi.« Pribrala se. »Jasno mi je da vas dovodim u neugodnu...«

»Ne, nije tako«, lagao je.

»Znam da jest. Ali to radim za Nouf. Nismo bitni ni vi ni ja. Bitna je žena koja je sada mrtva i koja treba nekoga tko će otkriti istinu. Othman vjeruje samo vama,samo na vas može računati.« 

Nayir šutke prekriži ruke, ali pomisao da mu Othman vjeruje donekle jeublažila njegovu napetost.

»To vas pitam samo zato što se nadam da ćete mi ispričati nešto više opratiocu. Čini se da je on glavni sumnjivac.« 

»Ne slažem se.« Ukratko je prenio što mu je Mohammed rekao o EricuScarsberryju. Osim što su joj se neznatno ukočila ramena, nije ničim odavala čuđenje,ali nije ni progovorila. »Nadam se da ovo nikome nećete ispričati«, rekao je. 

»Neću, naravno.« 

»Jutros sam pokušao pronaći gdje Eric stanuje«, rekao je. »Pretpostavljam daživi u američkom naselju. Znam ih šest. Dosad sam provjerio tri, ali još nisam našaopravo.«

Neko vrijeme nije rekla ništa. »Rado bih išla s vama«, rekla je napokon i ustala. 

»Ne. Ne, ne. Mogu sam. Samo vi idite...«

»Ne morate me voziti«, rekla je. »Imam svoj prijevoz. Slijedite me.«

Oklijevao je. Nešto u njemu bunilo se protiv zamisli da prati prijateljevu

zaručnicu i to baš u američko naselje! – ali je znao da ima pravo: oni to rade za Nouf

i, napokon, Othman to želi. Ipak, nije bilo razloga da ona ide s njim, ali bila jetvrdoglava, ili je samo pokušavala impresionirati Othmana. Velikodušniji dio njegamislio je da je iskreno zainteresirana da se slučaj riješi. Nije bila mala stvar nastavitiproučavati dokazni materijal povezan s nečim što je već klasificirano kao nesretanslučaj. Vjerojatno to radi protivno želji svojih šefova, možda time čak ugrožavavlastiti posao. Nevoljko je morao priznati da se divi njezinoj upornosti u potrazi za

istinom.

»Dobro«, rekao je. »S obzirom na to da imate svoj prijevoz.«

Page 116: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 116/258

 

14

ok je slijedio Toyotu gospođice Hijazi, Nayir se pitao kakvi su to njezini

roditelji kad joj dopuštaju da radi u miješanoj radnoj sredini. Sigurno suzapadnjački orijentirani. Mogao je zamisliti njezina oca u poslovnu odijelu, kakogovori savršenim engleskim; majka joj je možda bila jedna od onih žena koje su

pisale pisma kralju i ministrima tužeći se na zakone usmjerene protiv žena. (Zašto nesmijemo voziti automobile? Zašto ne možemo putovati u Meku bez muževadopuštenja?) Ali teško je povezivao ovu sliku zapadnjački orijentirane obitelji sljudima koji bi se družili sa Shrawijevima. Još je bilo čudnije što se sama gospođicaHijazi udaje u tu obitelj. Začudilo ga je da Othman podržava njezinu odluku da radi,ne samo zato što u svom poslu dolazi u doticaj s muškarcima, nego i zato što topokazuje da joj treba novac. Shrawijevi možda neće biti sretni zbog toga. 

Stigli su do ulaza u američko naselje. S lijeve strane je na neonskom natpisumodrim slovima pisalo »Club Jed« kićenim, lažnim arapskim pismom. Čuvar jeprišao Toyoti i nekoliko minuta razgovarao s vozačem. Napokon je mahnuo daprođu, pokazujući isto i Nayiru. 

Samo naselje odavalo je drukčiju sliku. Kuće su bile uglavnom građene usaudijskom stilu, svijetlo ožbukane građevine s ukrašenim prozorskim kapcima iravnim krovovima, ali vrtovi su bili tipični američki, prepuni cvijeća koje nijepoznavao. Ovdje su živjeli Amerikanci i drugi Zapadnjaci koji su potpisali ugovor nadvije, možda i tri godine rada u Saudijskoj Arabiji. Većina ih je došla jer je posaounosan i oslobođen poreza. Neke su tvrtke čak plaćale zaposlenicima put kući

 jednom ili dvaput na godinu. Uvozna radna snaga bila je vrlo tražena –  većinaSaudijaca bila je dovoljno bogata da ne mora raditi, a osim toga, mislio je Nayir,

vjerovali su da je posao nešto ponižavajuće – no iako je znao da postoji potreba za

američkom radnom snagom, zamjerao je Amerikancima što su po dolasku ovamoizgradili izolirane male svjetove, privatna naselja u kojima su živjeli kao da su još uAmerici.

D

Page 117: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 117/258

 

115

Nayir je slijedio automobil gospođice Hijazi duž pravilno raspoređenih ulicado parkirališta punog kamioneta i SUV–ova. Izišli su iz auta. S desne strane bila jestaza koja je vodila prema niskom brijegu.

»Čuvar kaže da je to klub«, rekla je gospođica Hijazi pokazujući zgradu navrhu brijega. Premda je zgrada bila niska i pomalo zapuštena, mramorna balustrada

davala joj je dašak otmjenosti. »Tamo možemo pitati za Erica.« »To je ženski klub?« pitao je. 

»Pristup je dopušten svima. To je bar.« 

»Bar?« Alkohol je bio zabranjen čak i u američkom naselju. 

»Nema alkohola, naravno«, umirila ga je. »Dođite, pogledajmo unutra. Možda je Eric tamo, ili netko tko ga poznaje.«

»Vaš vozač ne ide s nama?« pitao je Nayir. 

Oklijevala je. »Nema razloga. Bar ne dok ste vi sa mnom«, rekla je, premda jenešto u njezinu tonu davalo naslutiti nastavak: Ako se nisam prevarila u vama.

Klub je bio gotovo prazan. U kutu je sjedilo tek nekoliko gostiju. Mutne

stropne svjetiljke bacale su prigušeno svjetlo. Zbog tišine koja je vladala u prostoriji ičudne rasvjete koja kao da je gostima presijecala tijela, atmosfera se činiladepresivnom. Klub je podsjećao na muzej voštanih figura. Zrak je bio ustajao. Prošlisu pokraj stola za kojim su sjedile tri žene i razgovarale. Jedna mu se nasmiješila, alion skrene pogled.

Gospođica Hijazi djelovala je zamišljeno, možda malo nervozno. Podignula je burku nehajnim pokretom. Nayir se trudio da joj ne gleda lice, ali nije se mogao

oduprijeti; sjalo je poput mjeseca. Primijetio je da je zgodna na osebujan način – nos

uzak i dugačak, a usnice malo iskrivljene. Da je bila imalo čedna pokrila bi lice predsvim tim strancima, ali primijetio je da nitko ne zuri.

Kroz klizna staklena vrata izišli su u dvorište u kojemu su bili razmješteniželjezni kavanski stolovi. Na travnatom rubu bilo je mnoštvo neprepoznatljivacvijeća, a u sredini dvorišta ludost nad ludostima –  bazen. Voda se ljeskala privlačeći

svježinom, ali zrak je bio zagušljiv od klora. Dvije su se žene sunčale uz bazen. Nayir ih nije mogao ne zapaziti, pa je

žmirkajući podignuo ruku do očiju pretvarajući se da mu je sunce prejako. U kutu je

na niskom stolcu sjedio preplanuo muškarac naborana lica. Pijuckao je ledenu vodu iproučavao novine na stolu ispred sebe. Ugledao ih je i podigao pogled s novina. 

Nayir mu je instinktivno prišao i pitao za Erica Scarsberryja. 

»Mislite Scarberryja«, rekao je muškarac. »Da, poznajem ga. Živi ovdje.« 

Page 118: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 118/258

 

116

»Znate li adresu? Istražujemo zločin i moramo mu postaviti nekoliko pitanja.« 

»Naravno. On stanuje u ulici Peachtree.« Dao im je adresu i kućni broj. »Nisamga vidio već neko vrijeme. Je li u nevolji?«

»Nije, ali bi nam mogao pomoći.« Nayir je vidio da je gospođica Hijazi ostalastajati pokraj vrata. Ponovno je spustila burku.

Nayir mu je zahvalio i ispričao se. Vratio se gospođici Hijazi. »Mislim da imamadresu«, rekao je. »Možete pričekati s vozačem, ako želite.« 

Nije odgovorila, nego ga je slijedila dok je zaobilazio bazen i prelazio jarko

zeleni travnjak. Trava je bila poput gume. Stigavši do bijele ograde prošli su krozsjenicu i izišli na pločnik našavši se u mirnoj stambenoj ulici. Išli su ulicom izagledali zgrade.

»Čovjek je rekao da je tu negdje«, rekao je Nayir pokazujući lijevo. Skrenuli suu pokrajnju ulicu. Nayir je obrisao znoj s vrata. Gospođica Hijazi sada se činilamirnijom, dok je lakim korakom hodala uz njega, ni najmanje uznemirena zbog toga

što je sama s Nayirom. Možda se opustila zato što je sve oko njih prožimaloamerikanizirano ozračje. On je još bio napet. 

»Nešto me zanima«, rekla je. »Zašto nikad niste vodili Nouf u pustinju?« 

»Njezin otac to ne bi dopustio. Mislio je da nije sigurno.«

»Je li bio u pravu?«

U jednom trenutku vjetar je uskovitlao zrak oko njih i njezin je miris dopro do

njegova nosa. Bilo je topao i čist, i dok ga je udisao cijelo mu je tijelo zatreperilo.Možda je i ona to osjetila, jer je primijetio da se iznenada povukla i kao da od

nelagode nije znala što bi s rukama. 

»Uz mene bi bila sigurna«, rekao je. Proučavao je ulicu u kojoj su se našli. Tonije bila saudijska ulica, ovdje nije bilo vjerske policije, nitko ih nije zaustavljao i

tražio dozvolu za brak, a ipak je osjećao trnce na potiljku.

Pronašli su ulicu Peachtree i skrenuli lijevo prema bloku blještavo bijelihzgrada. U tišini koja ih je okruživala njihovi koraci glasno su odjekivali po pločnikupa su skrenuli u travu.

Približili su se nizu zgrada i pronašli stan 229–B skriven iza visokog kamenoga

zida. Vitice hene probijale su se kroz pukotine, a usamljeni gušter priljubio se uzazid, nepomičan poput kamena. Prošli su kroz još jednu sjenicu. U kući su bila dvastana i u oba je vladala tišina. Stan s desne strane imao je malo stražnje dvorišteprekriveno razbacanim predmetima: baseballska loptica, plastični pješčanik,razbijeni tanjur. Skrenuli su prema lijevom stanu. Kroz klizna staklena vrata vidjeli

Page 119: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 119/258

 

117

su praznu sobu. Nayir je pokucao ali se nitko nije javio pa je pokušao ući. Vrata su bila otvorena.

Ušli su u kuću. U kutu je bio smeđi naslonjač i mali televizor na kartonskojkutiji.

»Smrdi«, primijetio je. »Kakav je to smrad?«

»Neka životinja.« Ponjušila je zrak. »Možda kućni ljubimac.« 

Šutke su pretraživali sobu po sobu. Nije se imalo što vidjeti. Jedina prostorija ukojoj je bilo znakova života bila je spavaća soba. Rublje je bilo razbacano uokolo,plahte zgužvane, prazne boce od mineralne vode nagomilane na vitrini. Nazidovima nije bilo slika.

»Moram reći«, šapnula je gospođica Hijazi, »da ovdje ne vidim tragove ženskeruke.«

Produžili su do radne sobe, gdje su na brzinu pregledali radni stol i otkrili dapapiri pripadaju Ericu Scarberryju. Potvrda o plaćenoj stanarini, obrazac zaosiguranje. Nije bilo knjiga ni računala, nikakvih dokaza da ovdje provodi viševremena nego što je potrebno da pokupi račune. 

»Mislite li da je netko već bio ovdje?« pitala je. 

»Ne. Vjerojatno je sam napravio ovaj nered.«

Ušli su u kuhinju gdje su omiljen izbor  očito bili plastični tanjuri i pribor za jelo. Koš za smeće bio je prazan. Zavirivši u hladnjak pronašli su tanjur pljesniva sira

i mjesec dana staro mlijeko u tetrapaku. Gospođica Hijazi otišla je u dnevnu sobu. Pregledavši još jednom kuhinju, Nayir je uočio knjigu zataknutu između

hladnjaka i kuhinjskog ormarića. Kad ju je izvukao vidio je da je riječ o kuharici 1001

recept iz Arabije , koju su sastavile Američke gospođe u Jeddi. Listajući straniceprimijetio je nekoliko masnih mrlja. Netko se njome koristio, ali sudeći po prašinikoja se nakupila, to je bilo jako davno.

»Otkrila sam što smrdi«, viknula je gospođica Hijazi. 

Ušao je u dnevnu sobu. Čučala je pokraj krletke na stoliću. Ptica u njoj jeuginula. Sudeći po veličini, bila je to papigica. Zdjelica za vodu bila je prazna. Nayir

pregleda zdjelicu za hranu i otkrije da je zrnje pojedeno. Ostale su samo ljuskice.

»Pretpostavljam da ga nema već neko vrijeme«, rekao je. »Čini se čudnim da bitako neuredan tip imao pticu.«

»To je najnoviji običaj. Ptice navodno upozoravaju na kemijski napad. One

uginu prve. Čula sam da ih Amerikanci drže u svojim naseljima.« 

Okrenuo se oko sebe. »Jeste li igdje vidjeli plinsku masku?«

Page 120: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 120/258

 

118

Namrštila se. 

Gurnuvši ruku kroz vratašca krletke, izvadio je dio novina kojima je biloo bloženo dno. Otresao je izmet i okrenuo stranicu. Bila je to naslovnica Arab Newsa ,

datirana cijeli mjesec prije Noufina nestanka.

Spustio je novine. »Čini se da je Eric otišao odavde prije nego što je ona

nestala.«Ona baci pogled na novine. »Možda se vraćao ali je zaboravio promijeniti

papir. Čini se da se ne brine baš previše za kuću.« 

Gospođica Hijazi zamota papigicu u novine i odnese je u kupaonicu. Nayir jezurio u krletku pitajući se je li Eric pobjegao ili je i on završio kao i njegova ptica.Kako god bilo, morao je postojati način da ga pronađu. 

Page 121: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 121/258

Page 122: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 122/258

 

120

otkrio nešto što ne zna čak ni Othman. Mogla bi znati nešto i o rezultatima obdukcijekoje je mrtvozornik prikrivao jer su ga potplatili da ih zataška. I priznao je sebi daželi biti u njezinom društvu. Nije točno znao zašto. 

Kada se Toyota zaustavila u prometnoj ulici u središtu grada, on je stao iza njei parkirao. Izišao je iz auta, brzo provjerivši oko sebe ima li vjerske policije. Na ulici

 je bilo nekoliko muškaraca, ali nitko nije izgledao sumnjivo. Nalazili su se samonekoliko ulica od mrtvozornikova ureda.

Gospođica Hijazi gledala je kako odlazi njezin automobil. »Mislim da moramoići onuda«, rekla je, i počela kopati po torbi. Torba je bila golema, i trebalo joj jenekoliko minuta da se probije kroz novčanike, ključeve, kalendare i zastrašujućugomilu sitniša. Uzrujano je podignula burku i ponovno se bacila u potragu. Trudećise da je ne gleda, zagledao se u unutrašnjost torbe i ugledao punjač za mobitel,molitveni raspored, još jednu burku i, kao najveće čudo, bočicu laka za nokte. 

»Lakirate nokte?« nehotice mu je izletjelo pitanje.Oštro ga je pogledala, prisiljavajući ga da skrene pogled. Nastavila je kopati. 

U tom trenutku netko spusti znojnu ruku na njegovo rame. Nayir se

usplahireno okrene.

»Oprostite«, rekao je muškarac zureći u Nayira i pokazujući prema gospođiciHijazi trzajem glave. »U ime Alaha i Alahov mir s vama, gospodine. Oprostite, ali

vaša žena nije dolično pokrivena.« 

Nayir nakratko osjeti napadaj panike, ali hladno pogleda muškarca. Bio jeuredno podšišan, u hlačama s naborima, i s kravatom s otisnutih 99 Alahovih imena.Izgledao je previše zapadnjački da bi pripadao vjerskoj policiji, a ipak su gamuškarčeve crne oči kroz debele naočale gledale s pravedničkim zgražanjem.

Nayir se namršti. »Vi gledate moju ženu?« upitao je. Muškarac je zaustio damu odgovori, ali Nayir ga prekine. »Ona je moja žena«, vikao je. »Otkud vam pravoda zurite u nju!«

Čovjek ustukne. »Ispričavam se, brate, ali morate razumjeti da je to pitan je

pristojnosti.«»Nema isprike.« Nayir mu se primakne opasno sijevajući očima. »Nemate li

svoju ženu o kojoj biste se trebali brinuti?« 

Muškarac pocrveni, okrene se i ode, zamičući za ugao. Nayira preplavi osjećajkrivnje i on brzo zatraži oprost od Alaha za laž koju je izrekao. To se ne bi dogodiloda nije počinio grijeh zina. Okrenuo se i vidio da je gospođica Hijazi spustila burku. 

»Je li otišao?« šapnula je. 

Page 123: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 123/258

 

121

»Da.« Spustio je ruku na grudi da umiri lupanje srca. »Da, otišao je.«

»Je li to bio pripadnik vjerske policije?«

»Ne. Običan dušobrižnik.« 

»Kako možete biti sigurni?« pitala je. 

»Na sebi je imao Armanijevo odijelo.«

»Ah.« U očima joj se vidjelo olakšanje. U ruci je držala malu posjetnicu. »Našlasam je.«

» Al-hamdulillah.« Uzeo joj je posjetnicu iz ruke, pročitao adresu i krenuo. 

Dr. Ahed Jahiz nekad je bio najbolji optičar u Egiptu. Posao koji se počeo razvijati udučančiću u uličici u središtu Kaira, nakon dugih godina mukotrpna rada i potpuneposvećenosti optici napokon je prerastao u trokatno ostakljeno carstvo. Prodavao je

talijanske naočale koje su stajale više od prosječnoga automobila. Čak je nudio istipendije dječacima sa sela i slao ih u najbolje optičarske škole u Europi, poduvjetom da rade za njega kada se vrate.

Ali kako se militantni islamizam širio poput pošasti kroz cijeli muslimanskisvijet, tako je i popustljiva i nedovoljno čedna sestra, egipatska prijestolnica Kairo,

postala žrtvom čestih ispada nasilja, poput, među ostalim, zalijetanja chevroletovomlimuzinom kroz izloge tvrtke  Jahiz & Co. i slanja u nebo dvanaest mušterija, petčlanova osoblja i troje njemačkih turista. 

Dr. Jahiz, koji je u to vrijeme bio u Maliju zbog isporuke kamiona naočala začitanje siromašnima, vratio se u Kairo i zatekao svoju zgradu u ruševinama, razorene

utrobe, onako kako bi gomila gladne djece mogla opustošiti rođendanski kolač kada bi izmakla nadzoru odraslih. Njegovo životno djelo bilo je razbacano kroz trigradska bloka. (Okvire su pronalazili u Nilu.) Ljudi su poginuli. Dobri muslimani

 bili su ljutiti, loši muslimani puni želje za osvetom, pa je Jahiz zaključio da je vrijemeza novi početak. Podignuo je novac od osiguranja i krenuo u Saudijsku Arabiju,prorokovu domovinu – počivao u miru – u zemlju u kojoj se nalazi najsvetiji islamski

grad, u zeml ju koja, nadao se, neće biti tako kratkovidna kao njegov blagoslovljeniEgipat.

Ali ako je Kairo bio kratkovidan, Saudijska Arabija bila je zaslijepljena. Jahiz je

pretpostavio da će najbogatije stanovništvo na muslimanskom srednjem istoku

Page 124: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 124/258

 

122

cijeniti njegovu vještinu i predanost, njegovu veličanstvenu viziju optičkoga carstvakoje će jednoga dana moći popraviti i ispraviti svaku i najsitniju pogrešku ljudskogaoka, ali njegove su pretpostavke bile pogrešne. Saudijci, pokazalo se, odlazesaudijskim optičarima. Možda je to zato, mislio je Jahiz, što samo saudijski optičarirazumiju da su Saudijci u svijetu poznati po sjajnom vidu. Malo Saudijaca nosi

naočale. One nikad nisu bile moderne niti će ikad biti. Nošenje naočala bilo je, otkrio je, osjetljivo pitanje, jer se svaki beduin hvali svojom superiornom sposobnošću davidi bilo što na bilo kojoj udaljenosti u bilo koje doba života. Premda je doba beduinaodavno prošlo, a sjedilački saudijski narod napustio mnoge običaje iz svojepustinjske prošlosti –  kao što je  pljuvanje svakih pet minuta, putovanje noću,umivanje djece devinom mokraćom –   još nisu napustili iluziju da su svi

 blagoslovljeni savršenim vidom. 

Tako je njegov posao ostao u najboljem slučaju siromašno carstvo, i premda

 Jahiz nikad nije izgubio svoje pobožno štovanje prema znanosti posvećenoj očima,osjetio je kako se njegova strast polako ispuhuje kao rođendanski baloni tjedan dananakon proslave. Stario je. Bio je razdražljiv i sklon povremenim napadima depresije.Najgore od svega bilo je to što je prezirao vlastite mušterije.  Bili su smiješni a što

 biste drugo mogli reći o bogatome društvu koje polovicu pučanstva svjesno zastirevelom, dok se druga polovica pravi da vidi i kroz zid?

Toga jutra Jahiz se zabavljao čišćenjem sunčanih naočala Calvin Klein   u

vitrinama uz sam izlog. Sunčane naočale bile su najbolje prodavana roba –  svakoga

tjedna dolazila je nova pošiljka. Spašavale su ga od bankrota i predaje svojega bijednog života Alahu koji sve vidi. 

Gospođica Hijazi i Nayir ušli su u prodavaonicu, zastali na rubu raskošnogperzijskog tepiha i pozdravili Jahiza koji je spremio krpicu za čišćenje stakala u džepi ustao kako bi ih poslužio, blagoslivljajući ih uobičajenim pozdravom kojim jedočekivao svaku mušteriju: Pratio vas Alahov mir i vječna milost. Nayir je objasnio štožele, a Jahiz je uzdišući otišao u radionicu po naručene naočale. 

»Model Sofia Loren, veličina 12, s intarzijama boje sljeza, mjedena krilca.

Prozirne plastične leće, bez dioptrije.« Nayir se namršti. »Bez dioptrije?« 

»Tako piše.« Drhtavom rukom Jahiz pokaže karton. »Nazvala je prošlogmjeseca i tražila naočale bez dioptrije.« 

»Bez dioptrije?« Nayir je trljao bradu i mrštio se gledajući gospođicu Hijazi. 

Činilo se da ih ne sluša. Burka joj je bila spuštena, a ruke gurnute u rukaveogrtača. 

Page 125: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 125/258

 

123

»Dobro«, rekao je Nayir. »Ako tako piše.« 

»Molim vas recite svojoj ženi da sjedne za stol.« 

»Nisu za nju«, rekao je Nayir. »Bile su za prijateljicu koja je umrla.«

»Oh.« Jahizova ramena su se spustila. »Iskrena sućut.« 

»Hvala.« Nayir je gledao kako Jahiz sprema naočale u tvrdu kožnatu kutijicu.Pružio ih je Nayiru. 

»Vidim da žmirkate«, rekao je Jahiz. »Recite, provodite li mnogo vremena upustinji?«

»Pa... da.« Nayir je bio zatečen. 

»Znate, gospodine, pustinja je vrlo svijetlo mjesto. Pijesak snažno reflektira

svjetlo što može biti opasno za oči. Ispirete li ih redovito?« 

»Oči?« 

»Da, oči se moraju ispirati svaki tjedan, posebno ako ste u pustinji. Pijesak ulaziu oči, iritira  sluznicu, uzrokuje krvarenje, oticanje i na kraju infekciju. Može čak iuzrokovati različite bolesti. Imate li problema u čitanju uličnih znakova?« 

»Ne... dobro, ponekad noću.« 

»Noćni vid prvi nas napušta. Mislim da bi vam bilo u interesu da vaspregledamo. Tek toliko da se uvjerite da su vam oči u najboljem redu.« 

»A, ne«, rekao je Nayir, »ja savršeno dobro vidim.« 

»Da«, gukao je Jahiz, »da, naravno. Ali ponekad prašina može pogoršati vid, inikad ne znate kakve mogu biti posljedice. Ja imam najbolje aparate. Prvorazredne

aparate uvezene iz Europe. Mogu vas odmah pregledati, ako želite. Neće trajati nipola sata.«

Nayir pogleda gospođicu Hijazi koja se pretvarala da gleda kroz prozor. »Sadanemam vremena.«

»Onda možda možemo dogovoriti posjet?« 

Nayir je nastavio odbijati, ali Jahiz je bio uporan. Napokon mu je doktor

ponudio popust na Guccijeve sunčane naočale koje su baš stigle iz Rima. »Znate«,rekao je, mašući rukama ispred očiju, »katkada i sokolu treba odmor od savršenogpogleda na svijet.«

Nayir je oklijevao. »Ja obično ne nosim sunčane naočale«, rekao je.

 Jahiz ogorčeno uzdahne. Nayir plati Noufine naočale, ponovno zahvali Jahizu is gospođicom Hijazi izađe iz prodavaonice. Stali su na pločniku. 

»Zašto bi kupila naočale bez dioptrije?« pitao je. 

Page 126: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 126/258

 

124

»Možda iz štosa?« 

Nesigurno je kimnuo i pružio joj naočale, ali je primijetio da ona ne gleda u

njegove ruke. »Evo«, rekao je, »uzmite ih.«

Uzela je naočale, ali se činilo da se izgubila u mislima. Nayir je stajao i gledao je, ne znajući kako bi se pozdravio. 

»Hvala, Nayir«, rekla je. »Odavde mogu sama na posao.«

Bio je toliko iznenađen kada ju je čuo kako izgovara njegovo ime da je njegovpozdrav stigao prekasno, kada se ona već okrenula. Zbunjen i posramljen, vratio se u

 Jeep.

Page 127: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 127/258

 

16

a kartonskom natpisu na vratima stajalo je: SAMO ZA ŽENE. A ipak vrata su

 bila širom otvorena i ljudi su neprestano ulazili i izlazili –  većinom žene,otkrivenih lica i nasmiješene. Dva Arapina velikim su koracima vedro ušla uprostoriju. Obojica su na sebi imala zapadnjačka odijela i čavrljali su na engleskom,ali jedan je među prstima isprepleo tespih. 

Nayir zakopča baloner i krene za njima. 

Hotelska konferencijska dvorana bila je prostrana. Debeli tepisi, teški zastori imnoštvo ljudi prigušivali su zvuk, utišavali bučne glasove i grohotan smijeh koji je,kako se čini, uvijek odzvanjao svagdje gdje bi bilo Amerikanaca. Pa ipak, izgledalo je

kao da je zabava pri kraju. Nekoliko indonežanskih konobara raščišćavalo je ostatkes desetak banketnih stolova, dok su gosti još oklijevali napustiti zabavu. Nayir je uprolazu privukao nekoliko usputnih pogleda.

Kroz sredinu prostorije vijugalo je desetak stolova na kojima su bili izloženiručni radovi, umjetnički pribor, knjige, kolači, dječja odjeća. Nayir se probio do stolas knjigama. Uzeo je u ruke knjigu Kako preživjeti godinu dana u Saudijskoj Arabiji:

 priručnik za iseljene žene i Beduinski vez: autentični uzorci za makrame, vez i tkanje! Nije

 bilo dvojbe, ovo je bio domjenak Društva američkih gospođa u Jeddi. 

Pregledao je i druge stolove s knjigama, krišom promotrio ljude koji su stajalikraj njih, i upravo je želio upitati za kuharicu pod nazivom 1001 recept iz Arabije kada

 je jedan štand privukao njegovu pozornost. Na njemu su bili izlošci od papira. Iako

manji od drugih, podsjećao je na to da katkada tražeći očito pronađemo onoskriveno.

Iz dubine džepa Nayir je izvukao žutu rodu koja je pronađena uz Noufinotijelo. Sakrio je pohabanu pticu u šaku i prišao bliže štandu, zahvalan zbog gužve ukojoj je njegova markantna muška pojava manje upadala u oči. 

Vlasnica štanda, sitna žena u majici i trapericama, sjedila je na visokom uskom

stolcu. Bila je zaokupljena poslom. Nayira je prvo šokiralo što gleda ženu iz takve

N

Page 128: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 128/258

 

126

 blizine, a zatim to što je vidi nepokrivenu velom, u uskoj odjeći ispod koje očito nijenosila donje rublje. Gotovo u istom trenutku vratio se staroj navici i prikovao pogled

na ženine ruke. Bile su žustre i brze dok su malim škaricama, koje bi svojom  

minijaturnošću više odgovarale mišu, rezuckale sićušne kvadrate od crvena papira.A zatim je bacio pogled na njezino lice: zelene oči, tople, rumene obraze i bore u

uglovima usana i očiju, neobične za tako mladu djevojku vilenjačkog izgleda. Humor i duhovitost u umjetničkim radovima prostrtim ispred nje dodatno su je razotkrivali. Od papira pastelnih boja oblikovala je beduinski čajnik, svetu Ka'bu,devu, nekoliko ovaca i vrlo romantičan prizor iz pustinje pun vezenih jastučića inargila. Među tim romantičnim elementima bio je i jedan mračniji lik, gojazni princkoji sjedi na prijestolju i na krilu drži pladanj pun napola pojedenih origamihamburgera i McDonaldsovih vrećica. Debela bedra razlijevala su mu se prekostolca. Izgledao je kao da mu se sve gadi i tjera ga na podrigivanje. Drugi prizor

prikazivao je muškarca koji stoji na molitvenoj prostirci i drži u ruci GPS na kojemupiše: »Uvijek se moli okrenut prema Meki!« Ali pokraj njega u oblačiću je pisalo:»Zlo mi je od tih nevjernika i njihove invazije na našu kulturu!« No rad koji je Nayiranajviše šokirao i natjerao ga da pocrveni bio je niz muškaraca od origamija u bijelimhaljinama koji se drže za ruke poput papirnatih lutaka: nacrtala im je lica s lascivnim

osmjesima, a pod njihovim nogama je pisalo: »Muškarci su zabavniji.« 

Pitao se je li toliko cinična i prema svojoj kulturi. 

Ostali kupci su se razišli i ostavili ga da promatra njezina djela u tišini koja se

odjednom činila neprobojnom. Prestala je rezati. Prisilio se da je pogleda u lice. Bilo je u redu. Prizivalo je pogled. Prisjećajući se

engleskoga koji je naučio od Samirovih prijatelja i dok je boravio s turistima upustinji, rekao je: »Ovo ste vi napravili«. Nije bio siguran je li to pitanje ili tvrdnja,

sve dok ga ona nije pogledala i odgovorila:

»Aha.«

Roda od origamija sada je bila zgužvana loptica u njegovoj znojnoj šaci. Stavio ju je na stol i pokušao je izravnati. 

Žena se nagnula i uzela pticu, proučavajući je i poravnavajući nabore. 

»Ptica ljubavi«, rekla je. »Simbol plodnosti. Izgleda kao jedna od mojih. Gdje

ste ju našli?« 

»Poznajete li Erica Scarberryja?«

Prešla je pogledom preko njegova balonera. »Aha. Znam ga. Koga zanima?« 

»Mene.«

Page 129: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 129/258

 

127

Kad je vidjela kako je ozbiljan nasmijala se nestašnim zvonkim smijehom.»Onda OK.«

Osjetio je iznenadnu želju da udovolji znatiželji i pita je kako se zove, zašto jetu, je li udana, ima li djece, jesu li sva poput nje, svjetlokosa i dječačkog izgleda? Štoovakva muškobanjasta žena radi u Saudijskoj Arabiji? Da li u Americi žene poput nje

izazivaju nelagodu ili su posve normalna pojava? Ali rekao je samo: »Znate li da jeEric nestao?«

Spustila je škarice na stol i zamišljeno grizla donju usnicu. »Ti si murjak?« 

»Nisam.«

»A što si onda?« 

»Istražitelj.« 

»Policijski?«

»Ne, istražujem za prijatelja.« Kimnula je, trenutak razmišljala, a onda mu odjednom uputila vragolasti

osmijeh. »Onda mi objasni zašto nosiš taj baloner.« 

Pogledao joj je ruke. »Ovako ćemo: vi odgovorite na moje pitanje, a ja ću navaše. Želio bih znati možete li mi pomoći da pronađem Erica.« 

Pogledao ju je još jednom u lice, ovaj put ravno u oči, i otkrio kako ne možeizdržati njegov pogled. Uzela je škare i nastavila rezati, još grizući usnicu. Kada jeponovno podignula pogled, izgledala je kao da se sakrila iza vela.

»Nije pošteno«, rekla je. »Odgovor na tvoje pitanje imat će mnogo većeposljedice od odgovora na moje.«

»Kako znate?«

Gledala ga je. »Ti prvi.«

»Samo ako obećate da se nećete smijati.« 

Nasmijala se, kao u grču. »Dobro, neću.« 

»Dobro. Kupio sam ogrtač jer sam trebao... tilasm?«

»Talisman.«

»Nešto što će mi pomoći kada...« Pogledao je prema stropu, tražeći riječikojima bi opisao nešto što još nije opisao čak ni samome sebi. 

Spustila je škarice i, naginjući se preko stola, pružila mu ruku. »Ja sam Juliet«,rekla je. »A ti?«

Zurio je u ruku oklijevajući, a onda ju je prihvatio s jednakom pažljivošćukojom je držao rodu. »Nayir ash–Sharqi.«

Page 130: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 130/258

Page 131: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 131/258

 

129

Nayir slegne ramenima. »Eric ju je možda poznavao. Zato ga tražim.« 

Tupo je zurila u pod, činilo se kako se bori sa zbrkanim osjećajima. »Sigurnasam da nije imao nikakve veze s njezinom smrću.« Nervozno se nasmijala. »Ako gatražiš zbog seksualnih zločina, vjeruj mi, tražiš krivog čovjeka.« 

»Samo mu moram postaviti nekoliko pitanja«, rekao je.

»Nećeš ga uhititi, ha?« 

Odmahnuo je glavom. »Nemam te ovlasti.«

Počela je gristi nokat na palcu. 

»Gledajte, ako nije kriv to ću dokazati. Samo ću uzeti njegov DNK i bit ćeoslobođen sumn je. Nema problema.«

»A kako si me uopće našao?«, pitala je. 

Objasnio je kako je pronašao kuharicu. Slušala je sumnjičavo dok joj je pričao o

Ericovu stanu, ali sumnjičavost je zamijenila rezignacija. Šutke je počela skupljati svoje figure od papira. Izravnala ih je, stavila u

plastične fascikle i gurnula u aktovku. Osjetio je poriv da joj pomogne, ali nije seusudio. Bilo bi to kao da joj dodiruje kožu. 

»Eric ne živi u naselju«, rekla je. »Tamo plaća stan, ali nikad nije ondje. Živi ustarom gradu s prijateljem.«

Nayir je čuo neugodan naglasak na riječi prijatelj. »A gdje živi taj prijatelj?« 

Dala mu je adresu. Nayir joj je zahvalio, ali ona je bila toliko zaokupljena

svojim mislima da je jedva uspjela odsutnim glasom izgovoriti:

»Samo mu nemoj reći da sam te ja poslala. I nemoj ga ozlijediti. Vjerujem da ćeš biti obziran prema njemu.«

»Naravno«, rekao je Nayir, a to je i mislio.

Page 132: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 132/258

Page 133: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 133/258

Page 134: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 134/258

Page 135: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 135/258

 

133

»No dobro. Onda ću vam u znak poštovanja prema njezinoj obitelji reći ovo: neobičavam se sastajati s djevojkama iz moćnih obitelji. Ako mislite da je njezina smrtsumnjiva, onda vam predlažem da se pozabavite njezinim životom, posebnoobiteljskim, jer vjerojatno drugi nije ni poznavala.«

»Prema mojim izvorima, ona se s vama sastala na nekoliko mjesta u gradu, jer

ste joj pomagali oko planova za bijeg u New York. Vi ste joj trebali pomoći da dobijevizu, stan, možda i da bude primljena na fakultet sve što joj treba.« 

»A to ćete dokazati...?« 

Nayir posegne u džep i izvuče papirnatu rodu. »Jeste li ovo već prije vidjeli?« 

»Vidio sam ih na desetke.«

Nayir spusti rodu na stol. »Vi ste je dali Nouf.«

Eric prezirno dobaci: »Pretpostavljam da to možete i dokazati.« 

Odlučnim pokretom Nayir ponovno posegne u džep i izvadi ključ koji mu jedao Mohammed. »A ovo? Prepoznajete li ovo?«

Eric problijedi.

»To je ključ vašega stana u New Yorku. Taj ste ključ dali Nouf. Rekli ste joj damože ostati tamo neko vrijeme dok njezin stan ne bude spreman.« Eric je šutio pa jeNayir nastavio. »Znam da ste joj vi pomagali. Trebala je nekoga tko će joj pomoćiisplanirati novi život i trebala je Amerikanca. Vama se vjerojatno svidjela ideja da jojpomognete. U pitanju je bio novac. Mnogo novca. Tko zna, možda vam se čak i ona

sviđala. Bila je mlada i ljupka. Plan je bio savršen  –  sve dok niste otkrili da jetrudna.«

Eric se zagrcnuo od zaprepaštenja, ali Nayir se nije obazirao. »To je bioproblem, zar ne? Čak i u Americi. Odjednom je predstavljala prijetnju pa ste je seodlučili riješiti.« 

»Nisam učinio ništa slično.« Eric ustane. »Mislim da smo završili razgovor.« 

»Ako vam je stalo do toga da Shrawijevi nastave financirati vašeg cimera«,zarežao je Nayir, »sjest ćete.« 

Eric nevoljko sjedne. Prekrižio je ruke i čekao. 

»Nouf je vjerojatno oteta i odvedena u pustinju. Usudio bih se pretpostaviti da

 jedna od vaših bušotina nije daleko od mjesta gdje smo je pronašli, stoga ste visavršen sumnjivac.« 

Eric nije odgovorio.

Page 136: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 136/258

 

134

»Možete mi ili reći istinu odmah i vjerovati mi da ću biti diskretan ili ću sveprenijeti obitelji«, rekao je Nayir. »Siguran sam da će željeti znati sve pojedinosti, pamakar to narušilo njihov odnos s vašim cimerom.« 

»Dobro.« Eric otpuhne primjetno drhteći. »Pomagao sam joj. Nije imala nikoga. Ja sam bio jedina njezina veza sa slobodom. Ali ja nemam apsolutno nikakve veze s

njezinom smrću. Zašto bih je ubio? Trebala mi je platiti gotovo pola milijuna rijala.«Mrko je pogledao svog gosta. »Sada nemam ništa.« 

»Znači, vi ste se toliko namučili da joj pomognete, a ona vam nije dala ništa?Čak. ni predujam?« 

»Ne... da, da, dala mi je nešto novca za stan i upis na sveučilište. Ali to nije bilomnogo.«

»Milijun rijala«, rekao je Nayir. »To se vama ne čini mnogo?« Mohammed jerekao milijun rijala. Nayir je bio voljan povjerovati da je ta brojka možda i

preuveličana, ali Eric je djelovao uznemireno.

»Platila vam je«, rekao je Nayir. »Ne pola milijuna. Milijun. To je lijepa svota – 

koliko, dvjesto pedeset tisuća dolara? U svakom slučaju, to vas čini sumnjivim.Recite, je li se predomislila i tražila da joj vratite novac?« 

Eric se posprdno nasmijao.

»Naravno, ne biste morali vratiti novac«, nastavio je Nayir, »jer vjerojatno niste

potpisali nikakav ugovor, a nitko osim njezina pratioca nije znao za plan. Ali ona je

mogla zaprijetiti da će ispričati braći sve o vama. Mogla je izmisliti priču o tome daste joj ukrali novac. To bi značilo vašu riječ protiv njezine. A kome bi oni vjerovali – 

njoj ili vama?« Podrugljiv naglasak na riječi »vama« još je više iznervirao Erica.Pokušao je zadržati mirnoću, ali kada je progovorio, glas mu je podrhtavao.

»Opr... oprostite, ali nije bilo tako. Točno je da je mogla otkriti plan, ali ona tonije željela.« 

Nayir mu je u očima tražio tragove neiskrenosti. Činilo se da se boji da ga neuhvate, ali bilo je teško reći je li to bio strah da se ne razotkriju financijske makinacije

ili pak ubojstvo.»Koliko vam je platila?« pitao je Nayir.

»Pola milijuna.«

»Kako?«

»U gotovini. Ali većinom u zlatu. Kao i većina žena u ovoj zemlji, ona jeosobnu imovinu najviše voljela čuvati u zlatu. Vezanu zlatnim lancima, ako bašhoćete.« 

Page 137: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 137/258

Page 138: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 138/258

Page 139: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 139/258

 

137

»Htio sam reći...« Htio je pitati za Othmanovu jaknu koja je nestala, no osjećajnelagode natjerao ga je da preskoči to pitanje. Nespretno je ustao. »Nema veze.« 

Činilo se da je Eric odahnuo od olakšanja što Nayir odlazi. 

Vani je zrak bio svjež poput pustinjske noći. Nayir duboko udahne i navuče baloner. Zahvali Ericu na večeri, ali još više zahvali Alahu na slobodi ulice, na pravu

da ode. Još je bila rana večer kada je stigao do Mohammedove kuće. Vozač je bio doma

i dragovoljno je ustupio uzorak svoje kose. Nayir ga je stavio u vrećicu i otišao ravnomrtvozorniku. Nije ni pokušao pronaći gospođicu Hijazi, nego je jednostavnoostavio uzorke u papirnatoj vrećici na ulazu. Stražar je obećao da će joj ih predati.Kada je pitao Nayira želi li ostaviti poruku, Nayir je odmahnuo glavom. 

Učinio je isto što i uvijek kada je želio prestati razmišljati. Vozio se. U krug. Nije bašimao prevelik izbor. Saudijci nemaju barove, noćne klubove, diskoteke ili kina.Postoje tajna sastajališta, naravno, u domovima elite i nekih članova kraljevskeobitelji, gdje se može popiti čaša vina ili viski. Još je više bordela, privatnih stanovagdje muškarci mogu naći prostitutku –  nemuslimanku jer je haram  spavati s

muslimanskom kurvom. Nayira bordeli i barovi nisu zanimali, šokirao se pri pomisli

na to što se događa na takvim mjestima. Ipak, jedna zabava bila je nepresušna: uzcijenu benzina od 52 centa za 4 litre mogao se voziti koliko je god htio, pa je to i

činio, kao i još milijun muškaraca kojima je bilo dosadno. Promet je bio tako gust da

se morao voziti u sve širim krugovima. 

Grad nema velikih raskršća, samo kružne tokove. Oni se granaju u deset,dvadeset smjerova. U središtu svakoga od njih nalazi se po jedna skulptura kojasvojim golemim, katkada zbunjujućim oblikom, prigodno privlači pozornost vozača.Divovski beduinski lonci za kavu. Leteći automobili zabijeni u betonski blok.Dijelovi tijela –  šaka, golemo stopalo. Ali između četiristo skulptura u Jeddi  –  urasponu od apstraktnih do apsurdno realističnih – nijedna nije pokazivala ljudsko

obličje. 

Kao i mnogi stanovnici grada, Nayir je uživao u vožnji po kružnim tokovima idavanju pogrdnih imena skulpturama. Tu je naviku preuzeo od Azima, koji je prije

sedam tjedana otišao u Palestinu na tetin sprovod i o kojemu se otada ništa nije čulo.Nayir je ušao u prvi kružni tok pokraj ceste prema Medini sa skulpturom golemog

Page 140: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 140/258

 

138

 bicikla, čiji je volan bio tri puta viši od čovjeka. (On ju je nazvao 'Made in China').Napravio je dva kruga i krenuo prema istoku, projurivši kroz kružni tok na kojemu

 je bio prvi saudijski mlažnjak ('Bog blagoslovio Ameriku za bezbožničkutehnologiju') sve dok nije došao do zakrčenih traka oko 'Matematičkoga pribora'  – 

kompasa i nekoliko kocaka na koje je bio naslonjen kutomjer veličine Boeinga. Sporo

 je kružio, proučavajući skulpturu sa svih strana, ali nije mogao smisliti pametno ime.'Arapski izumi'? 'Što smo radili onda kada smo radili nešto važno'? Što su uostalomradili? Zaboravio je.

Napustila ga je snaga kad je otkrio da se ne uspijeva izvući iz kružnog toka.Previše je automobila kružilo oko njega. Osjetio je paniku pri pomisli da će zauvijekostati kružiti. Očajnički je skrenuo desno i zatru bivši nekoliko puta uspio se izbaviti. 

Obuzet iznenadnom potrebom da pobjegne iz grada, svu je svoju pozornost

usmjerio u nastojanje da stigne do Comichea. Tamo će imati 80 kilometara slobode.

Vozit će se uz obalu dok ne izađe iz grada i gledati zvijezde. Možda bi mogaoprespavati na plaži. Katkada je razmišljao o tome da se odseli iz grada u kolibu bližepustinji, ali tu su bile sve njegove veze, tu je pronalazio nove klijente i održavaokontakt sa starima. Ne bi mogao napustiti strica Samira –  posebno sada kada je

ostario. Usto, život na brodu bio bi gotovo kao život u divljini, kada bi plovio

dovoljno često. 

Odlučio je sići s ceste i pronaći mirno mjesto. Sama pomisao na to da je sam

 blizu pustinje smirivala mu je misli pa je u iznenadnom naletu energije uključio

radio. Namjestio je na Radio Jeddu i slušao imama kako mekeće o pravilnomponašanju prema ženama. Obično nije volio ovakvu vrstu bijesne prodike, alivečeras ga je ona neobično smirivala. 

»Dodir«, režao je imam. »Dodir je blud ruke. Ne smijete gledati na-mehram 

žene, ne gledajte nijednu ženu koja vam nije u rodu jer to je blud oka.«

Pomislio je na gospođicu Hijazi i sjetio se njihove šetnje kroz američko naselje.U jednom trenutku osjetio je snažno treperenje u želucu kada je opazio neobičanizraz u njezinim očima –  je li to bilo divljenje? Zašto bi se ona njemu divila?

Zamišljao je Othmana kako govori o njemu, prikazuje ga kao... što? Kreposnogamuslimana? Čovjeka koji se moli pet puta na dan, svake godine ide na hadž, plaćazekat i skroman je u svemu što radi? Sumnjao je da bi to moglo impresionirati ženupoput nje. Možda ga je Othman prikazao kao neustrašivog pustinjskog vodiča. Kaočovjeka koji može ubiti šakala. 

Prošao je pokraj blackpoolskih svjetiljaka, viktorijanskih uličnih lampiuvezenih iz Engleske koje su bile u potpunom neskladu s palmama i dinama.

Page 141: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 141/258

 

139

Promatrao je građevine  –  džamije nalik na saće koje su promicale kraj njegovihprozora i visoke nebodere, poput raketa Patriot razbacane uokolo, prijeteće poputstršljena. Odjednom se pred njim opet prostrla ravnica –  dugačka prazna poljaispresijecana ružnim stambenim zgradama koje su u sumrak izgledale napušteno injegove su misli odlutale Ericu. Što je u muškarcu poput njega privuklo ženu poput

 Juliet? Bio je prestar za nju, previše afektiran i arogantan. Je li spavao s njom? Nayiraprobode iznenadno sjećanje na Nouf, ali protrese glavu da otjera sliku.

Zašto bi Eric pomogao djevojci poput Nouf? Za seksualnu uslugu? Izuvjerenja? Nayir je pretpostavljao da je njegov pravi motiv pohlepa. Činilo se daEricu dobro ide kada živi u takvoj kući. Ipak, Nayir je mogao zamisliti izvor njegove

nesigurnosti –  bila je to »cimerova« kuća. Eric je, na neki način, bio gost. Još je plaćaostan u američkom naselju. Možda je njegov posao s Nouf bio način da se osigura,odluči li ga cimer jednom izbaciti iz stana. 

»Pa čak i glas!« Radijska emisija probila mu se u misli. »Njegova zavodljivostmože značiti grijeh usana, zuba, samoga daha kojim slavimo Alaha!« Nayir se pitaokakav je bio Noufin glas. Je li, kao neke žene, stavljala novčić u usta da prigušislatkoću svojega glasa? Je li govorila kroz burku ili je bila dovoljno modernih nazora

da Ericu pokaže lice? Eric je bio Amerikanac, a Amerikanci imaju običaj rušitipravila. Dok razgovaraš s njima nekad je u redu da se ponašaš kao oni. Nayir je todoživio s Juliet, gledajući je ravno u lice. Nouf, koja je bila dovoljno buntovna da

napusti zaručnika, vjerojatno je pokazala Ericu lice. Vjerojatno se rukovala s njim i

gledala ga ravno u oči, pokušavajući dokazati da i ona može biti poput Amerikanki. Imamov glas, unjkav i zloban, počeo ga je ometati u vožnji pa je ugasio radio i

spustio prozor, puštajući da ga zrak šiba po licu. Pokušao se sjetiti glasa gospođiceHijazi. Za tako smjelu i izravnu ženu, govorila je neobično blagim glasom.Posumnjao je da pokušava ublažiti riječi kako bi se prikazala čednom , iako to

zapravo nije. Njezin glas nije bio posebno melodičan niti zavodljiv, pa je zaključio danije sramota što ga je čuo. 

No jedna mnogo teža misao vrebala je iz mraka i probijala se na svjetlo. Eric

vjerojatno nije znao ništa o Othmanovoj jakni, a da je i znao, zašto bi je ukrao? To je bilo smiješno: on je bez sumnje imao vlastiti GPS i mape. Nayir se osjećao glupo štoga je to uopće htio pitati. Sad mu je bilo jasno da se nadao da će izbjeći činjenicu da jenetko s imanja oteo Nouf. Od samoga je početka tako mislio. Samir je to rekao. Svi

novi dokazi upućuju na to. A on to ipak ignorira. 

Što će se sada dogoditi? Gospođica Hijazi obradit će uzorke DNK, ali hoće li ganazvati? Ili će učiniti ono što je ispravno i najprije razgovarati s Othmanom? Ako se

Page 142: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 142/258

 

140

to dogodi, ako uzorci otkriju identitet djetetova oca, onda on vjerojatno više nećevidjeti gospođicu Hijazi. Bilo bi olakšanje kada više ne bi morao paziti na svojeponašanje, ali iskreno, nije osjetio olakšanje. 

Vraćajući se u grad, našao se na kružnom toku sa skulpturom na koju prije nije

obraćao previše pozornosti. Bila je to gruba apstrakcija, visok čelični stup zašiljen

poput trna. Bio je slomljen napola, a gornji dio visio je iznad ulice, što je očito bilaumjetnikova namjera. Dvije riječi projurile su mu kroz misli prije nego što ih je uspioodagnati.  Molim Viagru. A onda se bijesno probio kroz gusti promet i jurnuo u

mračnu uličicu gdje je stao uz škripu kočnica. 

Našao se u slijepoj ulici. 

Page 143: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 143/258

 

18

ila je najgora moguća vrsta podneva, užarenog i sparnog, oprženog suncem kojese širilo i ispunjavalo svaki kutak neba. Sparan i gust zrak prelijevao se poput

otopljene lave preko svih površina, izazivajući valove vrućine, bljeskove svjetlosti ifatamorgane koje bi mogle namamiti cijelu vojsku u najužareniji dio pakla. Katya je

čekala Ahmada na uobičajenom mjestu iza mrtvozorničkog ureda, ali za pet minutakoliko je tamo stajala potplati novih sandala su joj se rastalili, zalijepivši se poputužarene gume za pločnik. 

Kada je Toyota stala, Ahmad ju je ugledao kako poskakuje na prstima poput

 jogija koji pokušava prijeći preko užarenog ugljena i skočio je iz auta. Razderao jesvoje omiljene novine i položio listove jedan do drugoga iskušavajući bosom nogom

 jesu li slojevi dovoljno debeli da može sigurno doći do automobila. U blizini je stajao

stranac, Jemenac u dugoj sivoj haljini i sakou. Pojurio je upomoć, trgajući vlastitenovine i proklinjući vrućinu tako zdušno da je uspio izmamiti osmijeh i naAhmadovo rijetko kada nasmijano lice. U strančevoj gesti bilo je prijateljske

srdačnosti pa je Katya pomislila kako bi bilo u redu da mu sama zahvali. To je iučinila, a on joj se široko osmijehnuo i duboko naklonio. 

Ahmad je u pretincu za rukavice imao hvataljku za vruće posuđe, baš zaovakve dane kada bi dodirivanje automobila izazvalo opekotine trećeg stupnja, kada

 je za držanje volana trebalo pravo junaštvo. Sada je hvataljku imao u džepu – veliku

modru plastičnu rukavicu koja je izgledala kao da je dizajnirana za ruski svemirskiprogram –  i njome je lagano otvorio vrata, upozoravajući je da ne dodiruje okvirvrata niti prozor.

 Jemenac se smijao rukavici. »Izgleda kao nešto čime biste pomogli ovci da seojanji.«

Ahmad se nasmiješio. »Ova je hvataljka pripadala mojoj ženi«, rekao je. »Bojimse da se ona njome služila samo kada je kuhala ovčetinu.« 

»Ah.« Jemenac podigne obrve kao da je sve razumio. »Žao mi je«, rekao je. 

B

Page 144: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 144/258

Page 145: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 145/258

 

143

Automobil je lagano poskočio i Katya je otvorila oči. S desne strane ljeskala semodra površina Crvenoga mora, a ona je odjednom silno poželjela izići iz auta,otrčati na plažu i baciti se u vodu, potpuno odjevena. 

»Možemo li zastati samo na minutu?« pitala je. 

Ahmad nestrpljivo slegne ramenima. »Imam drugi dogovor u gradu u dva.«

Katya pogleda na sat. Nisu imali vremena. Čekaj malo, budi strpljiva , pomislila je. A onda:  A što da čekam? Slobodan dan? Dan kada će temperatura pasti ispod 40stupnjeva. Dan kada će otac biti napokon raspoložen da je odvede na plažu? Prijenego što je upoznala Othmana, godinama je čekala muža. On bi je mogao voditi na

plažu. On bi je vozio na posao i pratio u kupnju. A sada novo odgađanje: imala jezaručnika, ali je još čekala brak. Još nisu odredili datum vjenčanja. 

Ahmad je otvorio hladnjak na suvozačkom mjestu i izvadio ledeno-hladnu

 bocu vode. Pružio joj je. Podignula je burku i nasmiješila mu se. »Hvala, Ahmad.« 

»Jesi li doznala nešto novo o smrti male Shrawijeve?« pitao je. 

Pogledala je u odraz njegovih očiju u retrovizoru i pokušala otkriti je li ga otacnagovorio da ju to pita. »Nešto malo«, rekla je. »Ništa na čemu bi se mogli temeljiti

 bilo kakvi konkretni zaključci.« 

»Baš sam se pitao nosiš li kakve vijesti obitelji.« 

»Ne, samo idem u posjet.« Znala je da se pita zašto nije išla nakon posla, alinavečer bi i muškarci bili doma, a žene bi bile previše zaposlene. »Nisam ih vidjela

od sprovoda«, rekla je. »Samo želim provjeriti jesu li dobro.« Ahmad kimne, očito zadovoljan objašnjenjem, a Katya prekori samu sebe zbog

laži. Željela je posjetiti, žene, naravno, ali na umu je imala mnogo važniju zadaću. 

Tijekom proteklih nekoliko dana uspjela je ustanoviti da DNK ispod Noufinih

noktiju odgovara DNK–u djetetova oca. Znači da ga je Nouf susrela neposredno prijesmrti. Možda mu je otišla priopćiti vijest o trudnoći, a on se zgrozio. Sukobili su se...

Ali tu se priča račvala u desetak smjerova. Jesu li se posvađali jer se on uplašiozbog njezine trudnoće? Zato što je bio oženjen i nije htio uzeti još jednu ženu? Ili zato

što je znao da je zaručena s drugim? Nouf se ne bi morala udati za njega. Uskoro  jetrebala postati Qazijevom ženom. Mogla se praviti da je dijete Qazijevo naravno akonije pripadalo drugoj rasi. Bjelačkoj, sa svijetlom kosom recimo. Crnačkoj iliazijatskoj. A što ako se nije željela udati za Qazija? Što ako se željela udati zadjetetova oca, a on je to odbio? To bi je moglo baciti u očaj i navesti da pobjegne.Tučnjava bi objasnila tragove kože ispod njezinih noktiju i obrambene ogrebotine na

Page 146: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 146/258

 

144

rukama, ali što je s ranom na glavi. Udarac u glavu je nije ubio, ali je bio dovoljno jakda je onesvijesti. Je li uopće mogla pobjeći nakon takvog udarca? 

A što ako je Qazi otac? Bi li se razljutio? Vjerojatno ne bi. Trebali su se vjenčati,pa to ne bi bilo bitno.

Unatoč Katyinom nastojanju da drži sve opcije otvorenima, jedna se

mogućnost izrazito nametala. A što ako je Nouf rekla djetetovu ocu da se kanipreseliti u Ameriku a on ju je pokušavao zaustaviti? To bi razljutilo svakog muškarca– uključujući i Qazija. Bi li mu rekla takvo nešto? 

Katya frustrirano uzdahne. Nije dobro poznavala Nouf. Većinom su se sretale

u ženskoj gostinskoj sobi koja je bila javni i prilično formalni prostor. Nekoliko putarazgovarala je nasamo s Nouf, dovoljno da primijeti da je mnogo živahnija od ostalihsestara. Rado bi se smijala i s uzbuđenjem pričala o svojim perz ijskim hrtovima.

 Jednoga joj je dana povjerila da životinje voli više nego djecu i da bi, kada bi mogla,

imala pseću obitelj. Ali kao i druge žene u obitelji, i Nouf je bila neobično suzdržana i znala bi

zašutjeti usred razgovora, često baš u trenutku kada  bi se činilo da se počinjeotvarati. Katya nikad nije znala kako bi protumačila te trenutke koji su običnoprethodili pristojnom povlačenju, a koje bi Nouf opravdavala poslom koji moraobaviti. Katya bi se u takvoj prigodi uvijek osjećala pomalo napušteno . Nouf ju je

privukla, možda zato što je bila Othmanova miljenica. Katya nikad nije imala sestru,pa je čeznula za time da postane dijelom Noufine svakodnevice, da smije ući u

njezinu sobu, vidjeti koje knjige čita, razgledati ukrasne sitnice ili crteže ili omiljeneplišane životinje. Je li neuredna? Uredna? Na kakvom krevetu spava? Koje joj je bojesoba? Ima li vlastitog slugu? Katya je osjećala da bi Nouf bila opuštenija u svojojsobi, pa se nadala da će njezinom udajom za Othmana osjećaj neugode i nedoličnostinestati i da će je bolje upoznati. 

Kada su skrenuli na most koji je vodio do imanja, grlo joj se stegnulo. Od

početka je željela razgovarati sa ženama, zamoliti ih da joj pričaju o Noufinu životu.Ali od onoga strašnog jutra kada je identificirala tijelo u mrtvačnici nije uspjela

progovoriti o tome a da ne naiđe na zid šutnje i suze. Sada se nadala da je prošlodovoljno vremena.

Ahmad je spustio prednje prozore, puštajući u automobil svjež povjetarac.Sada su bili iznad vode i imanje se naziralo u da ljini. Još ju je prožimalo uzbuđenjekada bi ugledala bijele zidine zdanja i pomislila kako će jednoga dana i ona ovamopripadati. Ako danas ne prestane biti dobrodošla. 

Page 147: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 147/258

 

145

Dovoljno je vremena provela sa ženama iz obitelji Shrawi da shvati kako se njihovživot dobrim dijelom odvijao u zajedničkoj dnevnoj sobi. Nisu kuhale, prale posuđeni rublje, nisu se bavile ničim osim dočekivanjem gostiju, izgovaranjem molitvi i

ugađanjem vlastitim željama. Mlađa djeca igrala su se u udaljenim sobama s dvjemafilipinskim dadiljama, dok su majke i starije kćeri veći dio dana provodile urashlađenoj dnevnoj sobi – bijelom, dobro osvijetljenom prostoru s mekanim sofama,

zastrtim prozorima, televizorom i izrekama iz Kurana obješenim na zidove. Kroz nizprozora na drugoj strani sobe pružao se pogled na obiteljsku džamiju. S desne stranedvostruka vrata vodila su u dvorište opasano visokim zidom. Vanjskom je prostoruživost davala fontana koja kao da je izrastala iz kamenoga zida. Loza je puzalapergolom iznad stolaca i klupa obloženih jastucima, a uredan red limuna posađenih

u lonce prožimao je prostor ugodnim mirisom, no unatoč fontani i hladu često je biloprevruće sjediti u tom dvorištu pa su žene radije ostajale unutra. 

Nusra je bila stalno u pokretu, stalno je ulazila uvodeći goste i ponovnoodlazila provjeriti kako se obavljaju poslovi u domaćinstvu. Ženama njezinih sinovačesto su u posjet dolazile sestrične ili prijateljice. Dok je Nouf bila živa, ona i njezinamlađa sestra Abir provodile su ovdje većinu vremena. Sluge su uvijek bili u blizini

donoseći džezve s kavom, odnoseći zdjelice s hranom i unoseći nove. Abir bi mučilasluškinje sjedeći uz stolić i igrajući se hranom dok bi one stajale pokraj nje i

pokušavale procijeniti trebaju li se umiješati. Katyi je trebalo neko vrijeme da zapamti imena svih žena iz obitelji, ali joj je

pomoglo što su uvijek sjedile na istim mjestima. U prostoriji su bile četiri sofepostavljene u pravokutnik. Snahe su sjedile sa strane. Fahadova žena Zahra sjedila jelijevo, a uz nju je obično sjedila njezina sestra Fatima i češljala se, uređivala nokte iličitala. Desna strana bila je rezervirana za Nusru i njezine mlađe kćeri. Muruj,Noufina najstarija sestra, sjedila je leđima okrenuta vratima, dok je Tahsinova ženaFadila sjedila preko puta nje, u sredini sofe.

Kad je toga popodneva kročila u žensku odaju, Katya je podignula burku iuzvratila na zborni pozdrav koji ju je dočekao. Po tišini što je uslijedila vidjelo se da

 je ušla usred razgovora. Kada su se svi pogledi okrenuli prema njoj, zamislila je kako

se hodajući prema sofi spotiče na porub haljine ili sapliće i pada preko Abir. 

Opreznim koracima uspjela je doći do Zahre i sjesti pokraj nje. Bila je zahvalnakad je poslužena kava. Imala je čime zaposliti ruke. Pogledala je oko sebe i vidjela da

se na televizoru u kutu bez tona izmjenjuju prizori iz Meke.

Page 148: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 148/258

 

146

»Danas ne radiš?« pitala je Zahra. 

»Uzela sam slobodno popodne«, odgovorila je Katya.

»To ćeš mnogo češće raditi kada se udaš«, uzvratila je Zahra namignuvši. 

Katya se osmjehnula, a žene oko nje su šutjele. Nije mogla odrediti je li imneugodno zbog Zahrina komentara ili su očekivale da i ona kaže nešto duhovito.

Nije imala što reći. »Dakle, buduća ženo mladoga Othmana«, rekla je Fadila, »jesi li već izabrala

haljinu?«

Katya pogleda buduću šogoricu. Tahsinova žena bila je slična mužu po građi ikretnjama –  izgledala je kao parodija svoje jače polovice. Imali su isto lice okruglihobraza i mesnate usnice, iste pospane oči. Oboje su nosili dobro krojene,

 besprijekorne haljine i sjedili uspravno , kraljevski, promatrajući ostale kao da su impodanici.

Fadila je pitala za haljinu, a Katya je još uopće nije ni počela birati. Iskreno,svaka haljina koja je odgovarala njezinu stilu činila se ili suviše jednostavnom ili

 jeftinom. Premda je to bilo njezino vjenčanje, osjećala je duboku potrebu da se svidi budućoj svojti ili barem da im ne bude odbojna. Prije nekoliko tjedana Nusra jedogovorila sastanak s profesionalnom krojačicom koja je donijela dvadeset haljina,od kojih su sve bile prenapadne i preskupe, pretjerano nakićene šljokicama i

 bizantskim vezom, zlatnim lameom i resicama, teškim slojevima satena i čipke. Nekesu imale prave korzete od kostiju a druge monstruozne suknje s kolutovima u

kojima se osjećala poput figurice koja se okreće, kao nešto u što možeš samo blenutiod čuda. A najgore od svega bile su grozne boje boja senfa i jarkoružičasta, zelenapoput paprike i drečavo narančasta. Željela je objasniti Nusri da su haljineprenapadne, ali nije je htjela povrijediti ili ispasti nezahvalna. Ka tya bi više voljelasmirenu tamnozelenu nijansu tamarindova lišća ili jednostavnu crvenu boju

 beduinske prostirke.

Kada je Katya odbila haljine, Nusra se počela ispričavati: »Nisam baš pravaosoba koja bi trebala preporučivati krojačicu«, našalila se, pokazujući svoje slijepeoči. Katya se ispričala, rekavši da joj još treba vremena da odluči što doista želi. 

»Još nisam odlučila«, rekla je Fadili. »Nadala sam se da ću pronaći nešto jednostavno i elegantno.«

Fadila se nelagodno promeškoljila, što je bio neverbalni ekvivalent

nakašljavanju. »Moja sestra je krojačica«, rekla je. »Reci mi koja ti se boja sviđa inapravit će ti haljinu.« 

Page 149: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 149/258

Page 150: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 150/258

 

148

ionako nikad nema, a ako je kućanstvo dovoljno veliko ne viđaju ga čak ni kad jekod kuće. Tvrdile su da se zapravo udaješ za svekrvu, šogorice i nećakinje. Katya si  

 je stalno ponavljala da će se uzajamno poštovati, da će njihovi odnosi postati prisnijiili bar podnošljiviji, a ipak, ona ima tako malo zajedničkoga s tim ženama. Ovaobitelj nije nimalo slična njezinoj, gdje Abu provodi cijeli dan u kuhinji, kuha, puši,

čita novine i gleda televiziju. U ovoj obitelji nitko ne kuha i ne čita novine, za njih sverade sluge. Othman joj je obećao stan u gradu, ali on će ipak željeti često posjećivatiobitelj. Ona će ovdje provoditi blagdane, dovoditi ovamo svoga oca, čak i djecu. Ovuće sobu viđati češće nego što je ikad mogla zamisliti. 

Sada se pitala što je Nouf mislila o njima. Nouf, koja je željela živjeti međupsima, preseliti se u Ameriku, studirati i voditi ljubav prije braka, kako je ona živjelauz žene poput Hude i Muruj? Sigurno joj je bilo teško kad se doselila Huda godinudana mlađa od Nouf, ali deset puta pobožnija, dijete kakvo bi svaka pobožna majka

mogla poželjeti. Ili je Hudina prisutnost bila blagoslov skretanje pozornosti koje jeNouf omogućilo da provede svoje planove? 

Na podu preko puta Katye sjedila je Abir prekriženih nogu i hladna izraza lica.Bila je toliko slična Nouf da su mogle biti blizanke. Njezina kućna haljina bila je

 jednostavna, crne boje, a ruke je sklopila u krilu, nesvjesno time pokazujući svojučednost. Na njezinu je licu bilo gorčine koju Nouf nije imala ili ju je možda boljeskrivala. Abir je bila najsličnija Nouf, možda ne po temperamentu nego po položaju.Mlada. Podobna za udaju. Obitelj je te djevojke promatrala s određenim

očekivanjem. Kako će se ponašati? Za koga će se udati? Ali, dok su se žene prema Nouf odnosile kao prema odrasloj osobi, Abir je još

 bila djevojčica koju je majka korila jer se igra s hranom. Sada je pogledavala prema

kupaonici, možda osjećajući pritisak da se pridruži sestri i rođakinji, ili ih blagoprezirući iz samo njoj znanih razloga. 

Kada su se Muruj i Huda pojavile, otišle su do prozora u kutu sobe, odmotalemolitvene prostirke koje su tamo bile i počele se moliti. Katya ih je promatrala s leđamisleći kako je čudno što je Huda došla u posjet i nikad nije otišla. Obitelj ju je

praktično usvojila, baš kao što su prije mnogo godina usvojili Othmana, premda jenjegova priča bila mnogo dramatičnija od Hudine. Bila  je to, sjećala se Katya, jednaod prvih stvari koje joj je ispričao o sebi. 

Shrawijevi zapravo nisu doista poznavali Othmanova oca – znali su samo da se

zvao Hussein i da je u potrazi za poslom došao iz južnoga Iraka. Bio je u Jeddi samošest mjeseci kada  mu je građevinska tvrtka za koju je radio prestala isplaćivatinadnicu. Ostavši bez posla nije mogao obnoviti dozvolu boravka, a nije imao novca

Page 151: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 151/258

 

149

da se vrati u Irak. Za mjesec dana počeo je prositi po ulicama Jedde sa svojimšestogodišnjim sinom. 

 Jednoga dana ih je kroz prozor limuzine ugledao Abu–Tahsin i rekao vozačuda stane. Poveo je Husseina i njegova sina u jednu od obiteljskih ubožnica gdje sepobrinuo da ih nahrane i daju im novu odjeću. Poslao je Othmana u mjesnu školu i

čak omogućio Husseinu da do bije novu radnu dozvolu. Dao im je dovoljno novca zanekoliko dana i prepustio ih sudbini.

Ali dva dana poslije, dok je obilazio grad u potrazi za poslom, Hussein je

doživio infarkt. Umro je iste noći. 

Abu-Tahsin se toliko sažalio nad dječakom da je odmah pokrenuo postupak za

posvojenje. Katya se često pitala što ga je navelo na tu odluku. Nije baš bila nagla, jer je procedura posvojenja trajala godinu i pol ali nije bila ni nešto što se naknadnomože povući, i vezala je Othmana uz obitelj Shrawi za cijeli život. Što je Abu-Tahsin

vidio u dječaku što mu je tako dirnulo srce? Po čemu je Othman bio drukčiji odostalih dječaka bez doma? U svakom slučaju, mislila je Katya, ta je priča punogovorila o Abu-Tahsinu i o tome kako je rijetkost naći čovjeka koji u sebi sjedinjuje

takvu spontanost i impulzivnost i tako postojanu velikodušnost. 

Kada su molitve završile i žene se vratile na mjesta, Muruj je predložila dapojedu nešto voća pa je Zahra uzela telefon i nazvala sluge da ga donesu. Huda jestavila praznu džezvu za kavu i šalice na pladanj. Abir je odsutno skupljala mrvice skauča. Katya se pitala kako je Noufina smrt utjecala na sve njih. Činile su se pribrane

kao i uvijek.

Zahra je spustila slušalicu i okrenula se Katyi. »Izgledaš iscrpljeno«, rekla je.Ostale su žene čavrljale, pa je Katya osjetila da može iskreno odgovoriti. 

»Umorna sam«, rekla je. »Tužno je sjediti ovdje bez Nouf.« 

Kada je ime izgovoreno, svi su razgovori zamrli. Čak se i Abir prenula izsanjarenja.

»Da, tužno je«, rekla je Zahra tihim glasom. Razgovori su se opet nastavili, ali

sada u turobnijem raspoloženju. »Pitala sam se«, nastavila je, »hoćeš li dati otkaznakon vjenčanja?« 

Opet je nastupilo zatišje i svi su se okrenuli prema Katyi, znatiželjno očekujućinjezin odgovor. Slegnula je ramenima. »Nisam još  o tome razgovarala s

Othmanom«, rekla je.

»Ali sigurno želite djecu.« 

Page 152: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 152/258

 

150

»Da, želimo.« Pocrvenjela je. Znala je sljedeće pitanje, znala je što bi Zahrarekla da nisu bile okružene tako formalnom i ukočenom atmosferom: počni rađatidjecu prije nego budeš prestara. Možda si već prestara! Što je posao u usporedbi svrijednošću koju imaju djeca? 

Ali umjesto toga Zahra se nasmijala i kimnula. »Želim ti da rodiš toliko djece

kao Um-Tahsin.«»Hvala«, rekla je Katya, procjenjujući hoće li njezina sljedeća rečenica biti

dočekana kao neprilična: »Kako je Nusra? Pretpostavljam da je strašno izgubitidijete.«

»Najgore na svijetu«, složila se Zahra. 

Nastupio je trenutak šutnje pune poštovanja. Katya je umirala od želje dapostavi pitanje: Mislite li da je pobjegla? Ali Hudin tihi glas prekinuo je šutnju: 

»Neka joj Alah oprosti. Morala je biti pametnija.«

Nitko joj nije proturječio. Katya je pogledala u žene koje su šutjele oborenapogleda. »Čudno«, rekla je. »Ja sam cijelo vrijeme mislila da je oteta.« 

Muruj  je glasno šmrcnula i uspravila se. »Nije.« Gledala je ravno u Katyupogledom punim prezira. »Ja ću ti reći što se dogodilo. Moja je sestra imala glavupunu fantazija. Još od malih nogu!« Glas joj je bio neugodno piskutav. Druge su sežene slagale s njom. Fadila je kimala, a Abir oštro otpuhnula kao da želi reći:Naravno, to smo sve znale!

»Pobjegla je iz najsramotnijeg razloga«, rekla je Muruj. »Za muškarcem!Vjerojatno za mladićem kojega je upoznala u trgovačkom centru ili – neka nam Alah

svima pomogne –  posredstvom svog vozača. Zaljubila se, ili je mislila da jezaljubljena, a kada je pobjegla kako bi se sastala s njim on se nije pojavio. Ostavio ju

 je u pustinji da umre.«

Fadila je dobacila Katyi pogled koji je govorio: Zašto si to spomenula?

»Tog vozača bi trebalo otpustiti!« odbrusila je Muruj.

»Ako za to imate dokaza«, rekla je Katya blagim glasom, »ne bi li onda obitelj

morala pokušati otkriti tko je taj mladić?« 

»Kako god okreneš«, nastavila se žestiti Muruj, »to je uvijek ista stara priča.Muškarac djevojku upropasti a onda je napusti. Tako prođeš kada se upustiš uizvanbračnu vezu. Nouf nije prva nesretnica koja je to iskusila!« 

»Da«, mrmljala je Zahra. »Pokušavamo otkriti tko je on. Nije li Tahsin...?«pogledala je Fadilu koja je podignula ruku pokazujući da ne želi da se o tome govorii da je zgrožena tonom koji je poprimio taj razgovor. 

Page 153: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 153/258

 

151

Suočena s prezirom Fadile i Muruj, Katya je morala prikupiti zadnje mrvicehrabrosti kako bi postavila sljedeće pitanje: »Zar nitko nema predodžbu tko bi tomogao biti?«

Nitko nije odmah odgovorio, ali su Huda i Muruj razmijenile znakovite

poglede, nakon kojih je Huda zažmirila i šaptom počela nizati molitve. 

»Tko god je to učinio mojoj sestri, stići će ga kazna na nebu«, rekla je napokonMuruj. Odjednom je nestalo prezira s njezina lica, i ona je klonula na sofu shrvana

 bolom i rezignacijom, što je nekako djelovalo iskrenije od ciničnih i ogorčenihkomentara što ih je izrekla prije toga. 

Samo je Abir netremice gledala Katyu, ali kada je Katya uzvratila pogled netko

 je pokucao na vrata i Abir je skočila otvoriti. U sobu su ušle tri žene. 

Katya je bila razočarana; nije bilo nade da će nastaviti privatan razgovor, jerpridošlice očito nisu pripadale obitelji. Kada su žene skinule burke ispostavilo se dasu prvi puta ovdje; prilično su nezgrapno pozdravile prisutne. Jedna se ženapredstavila, objašnjavajući da je njezin muž ovdje zbog donacije. Druge su dvije ženeostale anonimne, no Katya je nagađala da su i one došle u pratnji muževa. Bile suskupo odjevene i muževi su im očito bili bogati. Nosile su Guccijeve torbice, i cipeles visokim potpeticama što su drsko otkrivale gležnjeve, a o njima su najviše govorilisvileni ogrtači krojeni tako da se jasno mogu naslutiti obrisi tijela ispod njih. Jednaod njih čak je imala um jetne nokte nalakirane crvenim lakom. U usporedbi s tim

sljedbenicama mode, žene iz obitelji Shrawi izgledale su kao da su upravo stigle iz

pustinje. Nisu se šminkale niti su nosile svilene ogrtače i visoke potpetice, a posvesigurno nikad nisu lakirale nokte. Abir je zurila u ruke pridošlica, no po izrazu licanije se moglo naslutiti što misli. Je li uvrijeđena? Zgrožena? Zavidna? Prije nego štosu se vrata ponovno zatvorila, Abir se iskrala iz prostorije.

Muruj je ponudila ženama da sjednu, a Katya je brzo ustala nudeći svojemjesto i pristojno odbijajući proteste. Iskoristila je priliku da se ispriča rekavši da semora vratiti na posao. Fadila ju je čudno pogledala, a Katyi je tek kad je izišla postalo

 jasno zašto: već je rekla da je uzela slobodno poslijepodne. Pocrvenjela je kada je

shvatila kako se prozirnom pokazala njezina laž. 

Prošavši predvorje došla je do uskog prolaza. S lijeve strane bio je izlaz kojim su seslužile samo žene, a s desne cijelo neistraženo carstvo ženske strane kuće: njihove

Page 154: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 154/258

 

152

sobe, kupaonice, kuhinje, sobe za šivanje. Katya je jednom bila tamo kada ju jenakratko onuda provela Nusra, ali nije vidjela taj dio kuće od prvoga posjeta. Abir jevjerojatno krenula tim putem.

Nije bilo nikoga na vidiku pa je Katya skrenula desno, šuljajući se hodnikom iosluškujući zvukove karakteristične za tinejdžerku. Je li to škripa olovke kojom piše

domaću zadaću? Zvuk rock glazbe koji se probija kroz slušalice? Sluša li uopćeglazbu? Bila je to jedina usporedba s vlastitim tinejdžerskim životom koje se Katya

mogla sjetiti, osim što u njezino vrijeme nije bilo današnje tehnologije. 

Prošla je kroz otvorena vrata i ugledala praznu kupaonicu. Nekoliko metaraniz hodnik bio je niz vrata. Otvorila je prva i ušla u predvorje, pravokutnu prostorijus malim stolićem u kutu. Na njemu je bio primjerak Kurana. 

Tiho je pokucala na vrata sobe. Nitko se nije javio pa ih je otvorila. Prvo je

ugledala modra drvena slova kojima je na zidu pisalo NOUF. Pogledala je prema

hodniku provjeravajući da li je tko vidi a onda je ušla u sobu. Bila je to prostrana soba. Pod je bio obložen modrim tepihom, poput mora na

kojemu su slobodno plutali komadi namještaja. Bijeli krevet s baldahinom plovio jeizmeđu dvaju jednakih noćnih ormarića. Zidovi su bili glatki i bijeli, a jedini ukras na

njima bila su drvena slova. Na noćnom ormariću bilo je nekoliko obiteljskihfotografija u zlatnim okvirima. Dvije palme pokraj ulaza u kupaonicu izgledale su

kao prave. Poput tereta bačenog s broda u luci, svi ostali, manji predmeti – 

razbacane cipele, plišane životinje i kutije s nakitom – otplutali su u kut sobe.

Nije bilo prozora, ali je svjetlost ulazila kroz dva otvora na stropu. Pokraj

kreveta stajala je svjetiljka, a do nje mali stolić s ladicom iz koje su virili časopisi.Katya se približila krevetu. Srca izvezena na jastucima i mekoća bijelih pamučnihplahta bili su dirljivo djevičanski. Mreža za komarce samo je pojačavala osjećaj da jeu ovom krevetu spavalo nedužno i milo biće koje je trebalo zaštitu. Otvorila je ladicustolića i uzela časopis koji je bio otvoren na stranici s člankom pod naslovom»Sedamdeset sedam riječi za ljubav«. 

Katya je instinktivno pogledala prema ulazu. Nije bilo nikoga. Sa svih strana

sobe bila su vrata, i sva su bila zatvorena, no nijedna se nisu mogla zaključati. Netko

 bi mogao ući u svakom trenutku, iz bilo kojega smjera. Nouf se ovdje morala osjećatiizloženom a ipak se osjećala dovoljno sigurnom da ostavi ovakav članak na vidiku.Roditelji ga vjerojatno ne bi odobravali, ako ne bi nosio naslov »Sedamdeset sedam

riječi za Alaha«. Katya je sjela na krevet i pogledala članak. Možda je uz slijepumajku tinejdžerka mogla raditi što je htjela. 

Page 155: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 155/258

 

153

Čula je zvuk koraka i jedna su se vrata otvorila. Katya je brzo ustala i gurnulačasopis u torbicu gonjena nekim idiotskim instinktom. Odmah je požalila – sad je joši lopov.

Abir je stajala na vratima. »Što ti radiš ovdje?« 

»Ja, ah... oprosti. Tražila sam te i umjesto tebe našla sam ovo.« Pokazala je

rukom po sobi.Abir je pogledala dolje i ugledala časopis koji je Katya nespretno gurnula u

torbu. »Zašto si me tražila?« 

»Pa postalo mi je dosadno u dnevnoj sobi, a vidjela sam da si otišla pa sammislila...« Slegnula je ramenima.

Abir joj je dobacila procjenjivački pogled kakvim tinejdžeri prosuđuju odrasluosobu koja izgleda puna razumijevanja nesigurni je li to razumijevanje iskreno i

strahujući da nije, no u svakom slučaju s odbojnošću. Katya joj je uzvratila pogled.Na glavi je imala maramu – vjerojatno je molila – a uz grudi je privila Kuran. Abir je

 bila iste dobi kao i Huda.

»Koju suru čitaš?«, pitala je Katya. 

Abir zaklopi knjigu i spusti je na noćni ormarić. Nespretno sjedne na krevet.»Zapravo sam samo pokušavala čitati.« 

Katya osjeti kako se nad sobu nadvija turobno raspoloženje. Pogledala jefotografije poredane na toaletnom stoliću i primijetila da ni na jednoj nema Abir. Bila

su tu četiri okvira: na dvije slike bili su Abu-Tahsin i Nusra, na jednoj Nouf narođendanskoj zabavi mlađe sestre – rezala je tortu i veselo se smijala. Četvrta slikaprikazivala je par perzijskih hrtova kako radosno mašu repom. »Žao mi je zbog tvoje

sestre«, rekla je.

Abir nije odgovorila.

»Sigurno ste bile bliske«, ispipavala je Katya.

Abir nervozno zavuče ruke ispod bedara. »Vidjela si njezino tijelo, zar ne?« 

Katya oprezno sjedne na krevet uz nju. »Jesam.«

»Onda znaš kako je umrla?« 

»Da«, odgovorila je, gledajući u ruke. Slutila je kamo razgovor vodi. »Utopilase.«

Abir stavi ruku na usta. »Oh.«

»Žao mi je.« Katya shvati da nije znala. Jesu li njezini roditelji mislili da je

premlada za istinu? Zašto bi utapanje bilo sramota, kada je položaj Noufina tijela na

Page 156: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 156/258

 

154

sprovodu praktično bio objava još goreg grijeha, odavanja bludu? Ili Abir to nijeprimijetila? Ipak, bilo je na neki način olakšanje otkriti da Katya nije jedina žrtvatajnovitosti te obitelji.

Abirina ruke su drhtale i činilo se da suspreže plač. »Ništa nam ne govore.Znam da je pobjegla. Izgubila se u pustinji i umrla, ali ne znam pojedinosti. A

moram znati. Brinem se...« Sklopila je dlanove i spustila ih u krilo. »Stalno mislim da– a što ako – a što ako nije bio nesretan slučaj? A što ako je pobjegla i nije se željelavratiti? Možda je željela...« 

»Pitaš se je li počinila samoubojstvo?« pomogla joj je Katya. 

Abir je kimnula i suze su joj potekle niz obraze. »Ne želim misliti da je njezinaduša u paklu. Ona je bila moja sestra.« Na to joj glas zadrhti i počne još jače plakati.Katya se oduprla želji da je zagrli. Osjetila je da njezin zagrljaj ne bi bio dobrodošao. 

»Ne znam što se točno dogodilo«, rekla je, »ali sam prilično sigurna da se nije 

ubila.«

Abir proguta suze i pogleda je.

»Netko ju je udario u glavu«, rekla je Katya. »To je nije ubilo, ali ju je moždaonesvijestilo pa nije uspjela pobjeći kada je naišla bujica.« 

Abir je problijedjela. »Ali, ne razumijem. Tko ju je udario? Zar je netko bio s

njom?«

»Ne znam.« Katya je oklijevala. »Slušaj, Abir, možeš li se sjetiti bilo kojeg

razloga zašto bi Nouf željela pobjeći?« Abir odmahne glavom. »Znam da je bila uznemirena zbog vjenčanja.« 

»Zašto?« 

Abir slegne ramenima. »Nije dobro poznavala Qazija.«

»Je li ikad spominjala da bi mogla otići?« 

»Nije. Možda samo u šali.« Abir ponovno obriše suze. »Je li pobjegla?« 

Katya je oklijevala. »Ne znam.«

Abir se postupno uspjela pribrati. Sjela je uspravnije, a ramena su joj se prestalatresti. Obrisala je nos rukavom.

Nastupila je neugodna tišina i Katya je promrmljala: »Žao mi je što sam tipostavljala toliko pitanja o Nouf. Nisam te htjela uznemiriti. Znam da je to nećevratiti.«

Abir kimne.

»Voljela bih da sam je bolje poznavala«, rekla je Katya.

Page 157: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 157/258

 

155

Abir je ukočeno ustala i krenula prema vratima u kutu. Otvorila ih je, upalilasvjetlo i dala znak Katyi da uđe. 

Bila je to golema garderoba prepuna odjeće na vješalicama, u ladicama,kovčezima i policama koje su sezale iznad glave. Police za cipele bile su pretrpane

obućom. Sve je bilo čisto i izglačano. Katya je u čudu zakoračila u garderobu. 

»Aaa«, prošaptala je zadivljeno. »Je li uvijek bila ovako uredna?« »Ne, nije. Nakon sprovoda majka je dala sve uredno složiti.« 

Katya se bojala bilo što dodirnuti, ali Abir je počela vaditi odjeću. Šarolik izbor:prugasti muški sako uz koraljno crveni negliže. Pripijena balska haljina sašljokicama, pahuljasta vesta od ružičastoga mohera uz vestu od grube vune iružičaste kožnate hlače. Kratke hlače i majice bile su složene na policu, dok se donje

rublje činilo apsurdno oskudnim – tange i prozirni grudnjaci. Katya je imala dojam

da će ovdje uspjeti otkriti barem neke od Noufinih osobina, kada je već njezina sobatako malo govorila o njoj. Ova raskošna garderoba – vjerojatno stotine tisuća rijalavrijedna odjeća –  bila je svijet snova u kojemu je Nouf mogla odjenuti muški sako ilikratke hlače. Bilo je tu i traperica, naravno, i desetak crnih suknji i modrih košulja,koje su, kako se čini, bile dio školske uniforme. A odmah uz n jih visjela je prekrasna

 bijela dugačka bunda od najfinijega krzna. 

Katya je zastala uz bundu, opipala je i osjetila strašnu žudnju za upravoovakvom bundom i svijetom u kojemu bi je mogla nositi. Takav bi odjevni predmet

nosila njezina imenjakinja, Ahmadova pokojna žena. Na vješalici uz bundu bile su

rukavice, muf, šal i velika šubara. Uronila je prste u mekano krzno šubare. Bilo jehladno i glatko i na trenutak je zamislila da je ona Nouf i da stoji u garderobi,

premošćujući vrijeme i prostor kako bi dodimula bistro ledeno jezero ili vrh

ledenjaka.

Okrenuvši se ugledala je Abir kako drži svečanu žarkoružičastu haljinu.Suknja je bila dovoljno široka da bi haljina mogla i sama stajati. Katya shvati što je to. 

»Njezina vjenčanica?« 

»Da.«»Ekstravagantna je.« Katya pogleda oko sebe. »Čekaj malo, koliko od ovoga je

njezina svadbena oprema?«

»Sve s ove strane i trećina s one.« Abir pokaže prema atraktivnoj odjeći uormaru. Katya ponovno pogleda bundu i osjeti razočaranje. Nouf nije kupila tuodjeću. Qazi ju je kupio. Noufini su bili ogrtači, traperice, nekoliko majica i desetakkućnih haljina. 

Page 158: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 158/258

 

156

Katya pokaže opremu. »Mislila sam da je ona ovo birala.« 

Abir odmahne glavom. »Nije voljela ružičasto.« 

Qazi, naravno, nije imao pojma. Je li kupovao odjeću misleći da sve žene voleružičasto? Ili je to on želio: ženu kojoj pristaje ružičasto? Katya je razmišljala o svojojopremi. Othman još nije sve kupio, ali se nadala da će izbjeći ovakve zavodljive

odjevne predmete kojima je jedina svrha da simboliziraju ono što osoba ko ja ih nosinikad neće biti. 

Kada se ponovno okrenula prema Abir, vidjela je da se djevojka sprema otići.Katya ju je slijedila natrag u sobu. Abirin izraz lica bio je sada hladan i ukočen. Uzela

 je svoj Kuran.

»Morala bih ići«, rekla je. 

»Da, naravno.«

Nastupio je trenutak neugodne tišine prije nego što se Abir okrenula i pošla. »Oprosti«, ponovila je Katya. Abir se osvrnula i odmahnula glavom kao da želireći: nisi ti kriva. Otišla je uz tiho šuštanje haljina. 

Page 159: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 159/258

 

19

atya zaviri u laboratorij da provjeri je li prazan. Bilo je vrijeme objeda pa se bila

pridružila kolegicama u ženskoj blagovaonici, no nakon petnaestak minuta seispričala da mora na zahod. Nitko je nije primijetio dok se iskradala kroz hodnike naputu u laboratorij. Muškarci su obično objedovali izvan zgrade pa nije bilo nikoga.

Ušla je i odmah sjela za laboratorijski pult. Protekla dva dana potajno jepripremala uzorke za DNK analizu, izvlačila varijante i miješala ih s razblaženomotopinom polimeraze i primera. Ujutro je uzorke stavila u termocikler, uređaj zaizvođenje lančane reakcije polimeraze. Uređaj uzorke obrađuje nekoliko sati i morala

 je biti u blizini kada završi, da ih netko zabunom ne uzme. 

Imala je tek toliko vremena da gurne ispis profila u torbicu i ukloni sve tragove

prije nego što se Maddawi, a zatim i Bassma, vrate u laboratorij. Žene su se vratile spauze ne pokazujući čuđenje što je Katya već tamo. Činile su se veselima i nastavile

su razgovore koje su vodile za objedom.Katya se s olakšanjem vratila obradi krvnih uzoraka iz slučaja na kojem jepočela raditi toga jutra. Bacila je pogled na torbicu. Nije stigla pogledati rezultate isada ju je to mučilo. Poklapa li se bilo koji DNK s onim Noufina djeteta? Odgovor napitanje doznat će tek kada se vrati doma. 

Navečer je bila vrlo rastresena. Abu je primijetio da nešto nije u redu, a kada ju je pitao lagala mu je i rekla da je hvata prehlada. Za večerom je razmišljala oOthmanu i pitala se kako će mu reći što je otkrila. 

Nakon večere nazvala je Ahmada. Stigao je za pola sata. Abu   ga je pozvaounutra pa su razgovarali dok se Katya u svojoj sobi odijevala i namještala burku.Nije rekla ocu da izlazi, ali to će mu reći Ahmad, pusti li ih da dovoljno dugorazgovaraju. Tako će Abu teže odbiti. 

Malo poslije, Abu je pokucao na vrata. »Katya.« Zvučao je ljutito. 

Izišla je potpuno pokrivena. »Izići ću na kratko.« 

»Znam. Ahmad mi je rekao. Kamo ideš?« 

K

Page 160: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 160/258

 

158

»Moram se nakratko vidjeti s Othmanom. Riječ je o njegovoj sestri.« 

Abu ju je sumnjičavo osmotrio. »Zašto ga ne nazoveš?« 

»Ne bih mu to željela reći preko telefona.« Molećivo je gledala oca ali on se sveviše mrštio, i da se Ahmad nije pojavio u dnu hodnika on bi joj bio zabranio da bilokamo ide.

»Jesi li spremna?« pitao je Ahmad. »Obavimo to što prije.« 

Katya bi ga najradije poljubila. Uvijek je točno znao što treba reći. 

Abu se okrene prijatelju. »Pazi na nju«, rekao je mrzovoljno. Katya je osjećalanjegov pogled na leđima cijelim putem niz hodnik. Ahmad je kimnuo i nastojećiglumiti strogost poveo je do automobila.

Dok su se vozili kroz stari dio grada, Katya je tupo zurila kroz prozor i gledala

sukove koji su se zatvarali i zgrade ukrašene koraljima s crvenomorskih grebena.

Poželjela je pružiti ruku i dodirnuti jednu od njih, samo da osjeti njezinu hrapavupovršinu pod prstima i tako se trgne  iz beskonačnoga vrtloga misli. O Abuu.  O

Nouf. O Nayiru. O Salwi i Abdul-Azizu. O Othmanu.

Kada su se zaustavili na parkiralištu dječjega zabavnog parka, primijetila je da je Othman već tu. Došao je srebrnim Porscheom sa spuštenim krovom. Na sebi jeimao modru košulju, a gusta crna kovrčava kosa bila je kraća nego prije. Nešto ju jestegnulo u grlu kada je ugledala njegov profil, duge ruke i način na koji je stiskaovolan.

Iza njegovih leđa, u parku koji se zatvarao gasila su se svjetla, najprije natoboganu pa na vrtuljku i na kraju na velikom kotaču s gondolama. Katya zamoliAhmada da pričeka da se svjetla potpuno ugase i da onda stane uz Othmanov auto.Bilo je manje izgleda da ih netko vidi u mraku –  jer bi bilo sumnjivo što na praznomparkiralištu žena prelazi iz jednoga auta u drugi. Noću je bilo malo vjerske policije,ali Katya je ipak osjećala nervozu i napetost. 

»Tvoj bi otac želio da krov ostane spušten«, rekao je Ahmad. »Naravno, osimako krenete autocestom.«

Nasmiješila mu se i izišla iz auta. Kada je ušla u Porsche, Othman je pritisnuo gumb za podizanje krova. Oči su

mu bile vlažne kao da je plakao, no pretpostavila je da je samo umoran. Podignula je burku. Stisnuo joj je ruku i poljubio je. »Tako te dobro vidjeti.«

Osjetila je podrhtavanje u želucu. »Nedostajao si mi«, rekla je i skupivšihrabrost nagnula se i poljubila ga u obraz. Nije se uspjela opustiti. Bila bi mnogo

opuštenija, pomislila je , da Ahmad ne gleda.

Page 161: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 161/258

 

159

Uzvratio joj je poljubac i pomilovao joj obraz rukom.

»Jesi li dobro«, pitala je, prolazeći mu rukom kroz kosu. 

»Jesam.«

»Sviđa mi se kako si se ošišao.« 

Nasmiješio se. »Želiš li se provozati?« 

»Da.«

Poljubivši je u čelo, pustio joj je ruku i pokrenuo auto. Skrenuli su sparkirališta. Othman je stalno pogledavao u retrovizor kako bi bio siguran da ih

Ahmad slijedi, dok su se vozili bez riječi, puštajući buku motora da ispuni maliprostor. Kad je bila s njim bila je puna ljubavi. Nije se mogla sjetiti zašto jeposumnjala u njega. Pretpostavljala je da su uzrok tome samo njezin stres i to što se

stjecajem okolnosti danima nisu čuli. Ipak, u njoj se sve više budio strah zbog

krhkosti njezine lojalnosti, koji je uzmicao dok je pogledavala u njegove mirne ruke isjetne oči i udisala ugodan mošusni miris koji ga je obavijao. 

Dvadeset minuta poslije zaustavio je auto na mračnoj plaži južno od grada. Tu je bio niz ograđenih privatnih plaža. Kao i ostale, i ova je s tri strane bila opasanavisokim kamenim zidom. Ušli su kroz mala metalna vrata i zatvorili ih za sobom.Kroz željeznu rešetku mogli su vidjeti Ahmada kako sjedi u autu, dok mu lice na

prekide obasjava žmirkava svjetlost njegova prenosiva DVD-playera.

»Što gleda?« pitao je Othman. 

»Piratske snimke Hur el-Ayn.«»Što je to?« 

Pomalo se iznenadila što nikad nije čuo za Lijepe djevice. »To je TV-serija o

nedavnim vojnim napadima na američko naselje.« 

»I zove se Hur el-Ayn?«

»Govori o ljudima koji ginu i o njihovim napadačima. Pretpostavljam da sepojavljuju i djevice.«

Othman se nasmiješio i odmahnuo glavom, a zatim je poveo prema pijesku.Blizu vode bila je koliba zatvorena lokotom i lancem.

»To je vaša obiteljska plaža?« pitala je. 

»Da, ali nisam ovdje bio godinama. Sada imamo plaže na otoku.« 

»Lijepo je.« Već je prije bila na privatnim plažama, ali zaštitni su se zidoviuvijek pružali tako daleko u vodu da su kupači jedni do drugih mogli doći samoplivajući. Zidovi na ovoj plaži završavali su nepuna tri metra od ruba vode i premda

Page 162: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 162/258

 

160

Katya nije čula zvukove sa susjednih plaža, mjesec je bacao jako svjetlo na vodu pase nije osjećala dovoljno ugodno da skine abaju. Othman je predložio da sjednu napijesak.

Sjeli su tako blizu jedno drugome da su im se noge dodirivale. Obuhvativšikoljena rukama, gledao je prema vodi s čežnjom koju je ona protumačila željom za

kupanjem. Kada je primijetio da ga gleda, spustio je glavu.»Želiš li plivati?« pitala ga je. 

»Ne. Ne, iscrpljen sam.«

»Ne suzdržavaj se zbog mene.« 

Uzdahnuo je. »U redu je. Doista sam umoran. Cijeli dan sam imao sastanke.

Uvijek ti sastanci! Da bar mogu pobjeći.« 

»Zar ne možeš uzeti slobodan dan?«

»Ovaj tjedan ne mogu. Dok je otac još u bolnici, svi radimo dvostruko više.«Odmahnuo je glavom. »Ne znam što ćemo kada – neka mi Alah oprosti – kada njega

više ne bude.« 

Kada je spomenuo oca, ona se opet sjetila Nouf i uzoraka DNK. Nije željelaodmah to spominjati pa je pustila Othmana da govori. Najbolje je da ga neko vrijeme

samo sluša i onda procijeni u kakvom je stanju. Othman je nastavio pričati o poslu, o jednome od donatora koji se stalno raspituje o svakoj donaciji, ma koliko ona mala

 bila. Slušala je, smijala se kada je trebalo, ali u njezinoj se glavi vrtio drugi film.

Uvijek je tako tužan kada govori o Nouf. Bojim se da ga ne razljutim. Ne bih sesmjela bojati! Želimo li da brak uspije, moramo otvoreno razgovarati. Morao bi znatida je to važno. Ali ja razumijem njegovu bol... 

»Čini se kao da si odlutala«, rekao je napokon. Nije to bila optužba nego tekprimjedba. Osjetila je olakšanje. 

»Oprosti. I ja sam opterećena svojim poslom.« Primijetila je da gleda u njezinuruku. Uzeo ju je u svoju i počeo joj milovati prste. »Vidjela sam jučer tvoju sestruAbir.«

Nasmiješio se. »Čuo sam.« Prstima je pisao po njezinu dlanu. Nije odmahshvatila da joj piše poruku. Slovkala je... Ž–E–L–I–Š... L–I... S–K–O–R–O... V– J–E–N–Č–A–NJ–E? Nasmijala se i zgrabila mu dlan da napiše odgovor. 

D–A.

Stisnuo joj je ruku. »A što tebe brine na poslu?« 

»Šefica. I sve što i inače«, rekla je. »Zapravo, danas sam se malo pozabavilaNoufinim slučajem.« 

Page 163: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 163/258

 

161

Ukočio se, ali tek toliko da gotovo nije ni primijetila. »Ah.« 

»Žao mi je što ti prije nisam donijela rezultate. Tek sam... morala sam mnogo

toga napraviti izvan radnog vremena.«

»Nadam se da time ne ugrožavaš svoj posao?« Namrštio se. 

»Ne.« Vidjela je da joj ne vjeruje. »Oprezna sam.«

Nastupila je neugodna šutnja. Ispustio je njezinu ruku, uzdahnuo i prošaoprstima kroz kosu. »Ya Allah. Nikad nisam o tome razmišljao.« 

»Ma ne«, rekla je, »ne brini se.«

»Ne, ne. Moram ti se ispričati! Žao mi je. Nije mi palo na pamet da moraš... Neznam, da se moraš šuljati i skrivati stvari. Tako radiš, zar ne?« 

Nije mogla zanijekati.

»Kakav sam ja idiot! Katya...« Ponovno je uzeo njezinu ruku, sada čvršće.

»Oprosti.«»Ne ispričavaj se. Ja to želim.« Stisnula mu je ruku. »Slušaj, nije problem. Samo

sam pokušavala odrediti DNK djetetova oca«, rekla je nježno. »Nadala sam se daodgovara vozačevu.« 

Stisak mu je oslabio. »I odgovara li?«

»Ne.« Željela mu je reći za Erica, ali se činilo da bi to bilo previše. Odjednom je bila sigurna da ne zna za Erica. Kako bi mu mogla objasniti ono što joj je Nayirispričao? Da se Nouf planirala preseliti u New York. Da se sastajala s Amerikancem.

Bilo je opasno to otkrivati, posebno ako je Eric još povezan s obitelji. Ne mogu mu toreći večeras. 

»Imaš li druge osumnjičene?« pitao je. 

Zadržala je dah. 

»Ne, čekaj«, rekao je. »Ne moraš odgovoriti. Žao mi je. To čak i nije tvoj posao.Sebičan sam što sam ti to natovario.« 

»Molim te, ne moraš se ispričavati.« 

»Katya.« Odjednom mu je glas zazvučao drukčije. »Koliko god ja cijenio tvojuposvećenost sestrinu slučaju, mislim da ti tvoj posao mora biti na prvom mjestu.«

To ju je zbunilo.

»Hoću reći, nema svaka žena hrabrosti raditi«, rekao je. »Znam da sam ti to većrekao, ali doista sam ponosan na tebe. Iskreno, ne želim da poduzimaš išta što bimoglo ugroziti tvoj posao.«

»Vjeruj mi«, rekla je. »Jako sam oprezna.«

Page 164: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 164/258

 

162

Nakon neugodne stanke kimnuo je, ali ona je osjetila da se povlači u sebe.Njegov ju je pogled podsjetio na Nouf u trenutku prije nego što bi se povukla u sebe. 

Opet je nastupila šutnja. Obgrlio je rukama koljena. Šutnja i njegovo povlačenje bili su poput prijekora. Samu sebe uvjeravala je da nije osobno, da on na taj načintuguje, ali njegovo mračno raspoloženje trovalo je zrak i njoj se činilo da se njihova

veza od toga nikad neće oporaviti. »Oprosti«, rekla je.

To ga je trgnulo iz zamišljenosti. »Ne ispričavaj se. Ali, slušaj me. Zahvalansam ti za sve što si učinila i što ti je toliko stalo do Nouf. To si mi dokazala. Znam da ti

 je stalo. Ali što je tu je. Pomisli samo koliko bi ovime mogla izgubiti. Ne možeš jevratiti.« Pogledao ju je. »Mislim da bi morala odustati.«

Bila je toliko zatečena da nije znala što bi rekla. »Od čega?« 

»Od ovoga... od svega ovoga što radiš. Ja to cijenim. I ja želim otkriti što joj sedogodilo. Ali to je opasno. I – i ovo s njezinim djetetom , mislim da će samo donijeti

 još više boli. Što će se dogoditi ako otkriješ tko je otac njezina djeteta? Mi ne želimonikoga kažnjavati. Mi ne želimo nove patnje.« 

Katya je mislila da će zaplakati i u tom joj je trenutku postalo jasno koliko jenjemu bilo teško gutati sve te osjećaje. 

»Znam da ti je bilo teško«, rekla je napokon. »Ne želim ti nanositi više boli. Alimislim da je otac njezina djeteta, tko god to bio, možda imao neke veze s njezinim

nestankom.«»Možda«, rekao je, grabeći rukama pijesak, »ali što onda? Netko će biti kažnjen

 jer se zaljubio? Jer je prekršio pravila?« Glas mu se povisio. Pričekala je trenutak daga tišina smiri. »Slušaj, moja obitelj sada pokušava prihvatiti činjenicu da je bilatrudna. Svaka nova vijest o tome mogla bi biti razorna. A ti u međuvremenu dovodišsvoj posao u pitanje.«

»Oprosti«, rekla je. »Možda se miješam...« 

»Ne miješaš se.« 

»Ali otac njezina djeteta možda joj je nanio zlo. Zar ne bi bilo bolje da znaš tko je to bio?«

»Ako moja obitelj mora vjerovati da je Noufina smrt bila nesretan slučaj, ondaneka zasad tako bude.« Podignuo je ruku da je ušutka. »Zasad, rekao sam. Ako teuhvate, neću si oprostiti što si ugrozila karijeru.« 

Pogledala je u stranu smirujući buru osjećaja. Poželjela mu je reći da se ponašasumnjivo, da bi joj morao reći ako zna tko je otac, ako nekoga štiti. 

Page 165: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 165/258

 

163

»Molim te, ne uništavaj si život.« Othman ju je uhvatio za bradu i primaknuo

njezino lice svojemu. Pogledao ju je ravno u oči. »Nouf je mrtva«, rekao je, »ali tinisi.«

Kimnula je kao da razumije , ako ne baš svaku riječ onda bar pobudu koja stojiiza njih. Nježno ju je poljubio i pomilovao po obrazu, ali umjesto da se povuče

nastavio ju je ljubiti sa sve većom strašću. Osjetila je grč ugode kada mu je rukaspuznula do njezina struka, ali u tom se trenutku iza njih začula buka – zvučalo jekao da je Ahmad spustio prozor; zvukovi s njegova DVD-a odjednom su se pojačali–  i oboje su to shvatili kao upozorenje: Sad je dosta. Othman je povukao ruku i

uspravio se.

Njegove su je riječi mučile. Je li doista mislio da ona provodi istragu samo zato

da mu nešto dokaže? I zašto se tako uznemirio da bi mogla izgubiti posao? Ona bi se

morala uznemiriti. A što ako ona nakon vjenčanja odluči prestati raditi? Vjerojatno

će jednoga dana poželjeti djecu. Hoće li joj oprostiti što je dala otkaz? Hoće lirazumjeti? Odjednom je shvatila da nikad nisu razgovarali o djeci – bar ne onoliko

koliko bi ona to željela – i to ju je uznemirilo.

Razjedala ju je sve dublja sumnja. Iznenadilo ju je što je tako odlučan upogledu njezina posla. Ne voli razgovarati o Nouf, to zna –  uvijek se povlači. Podosadašnjim mjerilima, ova je večer praktično bila katarza za njega. Nešto ju jeuzrokovalo, ali ona nije željela nagađati što je to bilo. Bilo je kasno i bilo joj je dostanagađanja. 

Page 166: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 166/258

 

2

ežala je na njemu. Njezina duga kosa padala mu je preko grudiju i lica,škakljajući mu obraze. U sobi je bilo svježe, ali tamo gdje je njezina koža

dodirivala njegovu osjećao je ugodnu toplinu. Sanjao je tu ženu stotinu puta, alinikad joj nije vidio lice. Slapovi njezine duge crne kose potpuno su ga sakrili, a kada

 bi posegnuo rukom da ih razmakne, ona bi se povukla. Činilo mu se da je svojimdodirom zapravo odguruje, i što se on više trudio, ona je brže nestajala. U snu jenaučio da će je uhvatiti jedino ako to prestane željeti, ako prestane pokušavati i akopusti njezinu kosu da ga prekriva u mraku, ako pusti njezino tijelo da ga grli i

prepusti se čaroliji dodira. Jednoga će joj dana vidjeti lice, a u međuvremenu možeuživati u težini njezina tijela i mekoći njezine kože. 

Nayir je otvorio oči no činilo mu se da još uvijek sanja. Prepone su mu pulsiralei nešto mu je škakljalo obraze, ali brod se zaljuljao i on shvati da je netko na palubi.Začulo se kucanje na vratima. Odgurnuvši plahtu, skočio je na noge i ugledao

gospođicu Hijazi na vrhu stepenica kako rukom stišće rub ogrtača. »Nayir?«dozivala ga je. »Jeste li tu?«

Oteturao je do kupaonice.

»Nayir? Oprostite. Moram razgovarati s vama. Pokušala sam vas nazvati namobitel, ali je isključen.« Nastupila je neugodna stanka. »Mogu li ući?« 

Pritvorio je vrata kupaonice i protrljao lice. Nekoliko dana nije vidio gospođicuHijazi. Trudio se ne razmišljati o njoj. 

»Silazim«, rekla je. Učinilo mu se da čuje oklijevanje u njezinu glasu. Virećikroz vrata kupaonice vidio je kako se spušta niz ljestve. Ugledao je njezin gležanj iopet pritvorio vrata.

»Oprostite što smetam«, doviknula je. »Vaš susjed me je vidio.« 

»Pa ste samo tako ušli?« pitao je. 

»Rekla sam mu da sam vaša sestra.« 

»O, ne!«

L

Page 167: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 167/258

 

165

»Nisam imala izbora. Slušajte, Nayir, pokušala sam vas nazvati. Zašto neuključite mobitel?« 

»Imam posla. Zna li Othman da ste tu?«

»Važno je. Dobila sam DNK uzoraka koje ste ostavili. Napokon sam ih uspjelaanalizirati i ispalo je da ni Eric ni Mohammed nije otac Noufina djeteta.«

Bio je toliko uznemiren da nije mogao shvatiti što mu govori. Otvorio je pipu.Voda je bila mlaka i sluzava. Pogledao se u zrcalo. Izgledao je iscrpljeno. Kada je

zaspao? Bio je budan gotovo cijelu noć i proučavao karte pustinje u potrazi zamjestom gdje Ericova tvrtka istražuje nalazišta nafte. 

»Jeste li me čuli, Nayir?« Bila je bez daha. »Netko drugi je otac.« 

Pribravši se, uzeo je haljinu što je visjela na vratima i obukao je. Otvorivši vratatek toliko da se provuče kroz njih, šmugnuo je u spavaonicu i zatvorio vrata za

sobom. Krajičkom oka primijetio je da mu je okrenula leđa i bio joj je zbog togazahvalan. Skinuo je kućnu haljinu, zgrabio hlače s poda i pronašao košulju nakrevetu. Odjeća je bila zgužvana, ali ju je ipak obukao. 

»Znači da mora postojati treći čovjek«, viknula je. 

Nekoliko trenutaka poslije izišao je iz spavaonice i zatekao je kako stoji ukuhinjici. »Ja nisam taj.«

Prasnula je u smijeh i pokrila rukom usta skrivena burkom.

Namrštio se. 

»Oprostite«, rekla je.

»Ne biste smjeli biti ovdje«, planuo je. »Ovo je grijeh zina , znate. Jeste li rekli

Othmanu da ćete doći ovamo?« 

»Nisam, ali...«

»I zašto niste na poslu? Mislio sam da radite.« 

»Uzela sam slobodno jutro. Čujte, žao mi je što smetam.« Zvučala je iskreno.Skrenuo je pogled u stranu. Imala je burku, no nije htio zuriti u njezine oči. »Morate

mi u nečemu pomoći«, rekla je. »U čemu?« 

»Želim istražiti mjesto koje bi moglo biti povezano s Noufinom smrću.« 

»Zašto zovete mene? Imate vozača. I zaručnika.« 

Nije odgovorila. Okrenula se prema prozoru, prekrižila ruke i uhvatila se zalaktove. Nayir je čekao, postajući svakim trenutkom sve napetiji. 

Page 168: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 168/258

 

166

»Othman više ne želi da se time bavim«, rekla je drhtavim glasom.»Razgovarali smo o tome, a on je rekao da dovodim u pitanje svoj posao.«

Nayir je polako sjeo na sofu i potražio pogledom cipele. »Je li u pravu?« 

»Zapravo i nije... možda malo. Ali ja sam jako oprezna, a i riječ je  o Nouf. Riječ je o njegovoj sestri. Čovjek bi mislio da će prihvatiti svu pomoć koja mu se pruža.« 

Nayir je bio rastrgan. Želio joj je reći da nema smisla da se njemu žali naOthmana. On je Othmanov prijatelj i to se neće promijeniti. Nije joj vidio liceskriveno iza burke, ali njezine su mu oči dovoljno izražajno pokazale koliko jeuznemirena. Uza svu lojalnost prema Othmanu osjetio je simpatije prema njoj.

»Znam da Othman želi otkriti što se dogodilo Nouf«, rekao je, opreznoizbjegavajući sljedeću misao koja mu je pala na pamet:  Možda samo ne želi da ti budešuključena. Možda je Othmanu počelo biti neugodno zbog činjenice da je ona

zaposlena, zbog odlučnosti koju je pokazala u istraživanju ovog slučaja. Pitao se je li

rekla Othmanu da su bili u Ericovu stanu i kod optičara. »Zašto mislite da vas je zamolio da prestanete raditi na slučaju?« 

Uzdahnula je. »Ne znam. Činilo se da mu je neugodno.«

»Jeste li mu rekli da sam bio s vama u Ericovu stanu?«

»Rekla sam mu da smo zajedno istraživali«, rekla je. »Ali to sam mu rekla prijenekoliko dana. Tek sinoć se uznemirio. Uvijek se uznemiri kada govorim o Nouf.Sinoć sam ga obavijestila o rezultatima DNK analize. Mislim da ga jako uznemiruje

razgovor o njezinoj trudnoći, a ovaj puta ta ga je tema osobito uzrujala. Rekao je dase brine za mene. Rekla sam mu da se ne mora brinuti, ali je zahtijevao da prestanem

s istraživanjem. Rekao je  da mi nikad neće oprostiti ako nastavim i time ugrozimkarijeru.«

Nayira je to iznenadilo, jer mada je razumio Othmanovo oklijevanje, ovdje višenije posrijedi bilo samo oklijevanje. Bilo je sumnjivo. I još je nešto bilo čudno:Othman se previše brinuo da ona ne izgubi posao. Je li mu to doista tako bitno? Zar

on uistinu želi da ona radi? 

Katya je očito čekala njegov odgovor. Premda mu je to laskalo, bojao seposljedica izražavanja vlastitog mišljenja. Ustao je, otvorio ormar i izvadio baloner. 

»Ne mogu ob jasniti Othmanovo ponašanje«, rekao je. 

»Ali ne mislite li da je tu nešto čudno?« 

Nije odgovorio. Možda Othman zna nešto o Noufinu nestanku, ali ne želi da todozna gospođica Hijazi. To ne znači da je kriv. 

»Vi mislite da mi on ne vjeruje«, rekla je.

Page 169: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 169/258

 

167

»Nisam to rekao.«

»Vaše lice mi je to reklo.« 

Unatoč nelagodi, bio je impresioniran time što je primijetila izraz njegova licane gledajući ga izravno. Ruke su joj još bile prkosno prekrižene, a on se sjetio njezinetvrdoglave šutnje u mrtvozornikovu uredu. Ona neće odustati od istrage , pomisli. Ni za

Othmana. I osjeti istu mješavinu prijekora i poštovanja koju je osjetio i tada. Bila jeprkosna, ali nije mogao prigovoriti njezinim argumentima.

»Razgovarat ću s njim«, rekao je Nayir. »To ste htjeli, zar ne?« 

Okrenula se licem prema njemu, a on je brzo skrenuo pogled. »Da, ako možete.Ali više od toga...« – ponovno je pogledala prema prozoru – »... željela bih čuti da idalje sudjelujete u istrazi.«

Oklijevao je. »Želim znati što joj se dogodilo. A mislim da to želi i Othman, bio

on toga svjestan ili ne.«

Činilo se da je odahnula s olakšanjem, ili sa zahvalnošću. Spustila je ruke.»Hoćete li onda odmah poći sa mnom? Ovo je važno. Trebam vaše stručnomišljenje.« 

Opet je oklijevao.

»U čitanju tragova«, rekla je, kao da je time sve objasnila.

Kimnuo je nakon stanke. »Dajte mi samo vremena za jutarnju molitvu.«

Gospođica Hijazi rekla mu je da idu u napušteni zoološki vrt. Sinoć je listajućinovine naišla na članak »Majmunarije na djelu«, o ilegalnoj prodaji čimpanza kao

kućnih ljubimaca koja cvjeta unatoč zakonskoj zabrani. Autor članka upozorava i na bijedne uvjete u kojima žive životinje u manjim zoološkim vrtovima u Jeddi.Proučavajući slike olinjalih žgoljavih čimpanzi, ponovno se sjetila tragova izmeta na

Noufinu zapešću i otkrića Nayirova strica da je životinja koja ga je 'proizvela'vjerojatno otrovana. Još nije zaključila odakle dolazi izmet, ali ima li boljeg mjesta zapotragu od napuštenog zoološkog vrta? 

Tako je Nayir, ponovno vozeči za Toyotom, sišao s autoceste i krenuo u

unutrašnjost pustom cestom koja je presijecala polje sivoga pijeska. Sa svakimkilometrom obuzimao ga je sve veći osjećaj krivnje. Sada doista rade Othmanu izaleđa. Rekao je samome sebi da će Othman prihvatiti njihove argumente, bez obzira  

Page 170: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 170/258

 

168

na to što je sinoć rekao gospođici Hijazi, ali u srcu je znao istinu: kada ga je zamolilada pođe s njom u zoološki vrt, on je na to pristao jer je želio biti u njezinu društvu. * 

U mislima se stalno vraćao na činjenicu da se Othman nije uznemirio kada mu  

 je rekla da je s Nayirom bila u Ericovu stanu. Naravno, nije se ni morao uznemiriti – 

vjerovao je Nayiru. Ali ga je zaboljelo kada je shvatio da je riječ o istom povjerenju

kakvo ima kralj u svojega eunuha. On je bio gori od eunuha. Njemu nije nedostajaodio tijela, njemu je nedostajalo nešto drugo, nešto što bi ga činilo pravim muškarcem.Sjećao se kako se Othman smijao kada su kupovali kapute na bazaru. Smijao se jer jeNayir bio zadnja osoba na svijetu koja bi trebala vidjeti žensko tijelo. Kao da se žena

s bazara razotkrila pred ajatolahom. Što je više mislio o tome, to se više sam sebigadio što uopće o tome misli. 

Počeo se uspinjati uz strmi brijeg. Prašina je zasipala vjetrobransko staklo izastirala mu vidik, ali kada je stigao do vrha panorama se otvorila. Ispod njega su se

uz rubove doline vidjeli deseci bijelih nastamba, dok je iznad njih hrđava bodljikavažica tvorila zapadni perimetar napuštenoga zoološkog vrta. 

Nayir je spustio prozor i duboko udahnuo. Ovo nije bio devin izmet, taj vonj je

poznavao. Ovo je nesumnjivo bio vonj zoološkog vrta. Morao je priznati da segospođica Hijazi pametno sjetila doći ovamo. Ako je Nouf htjela ići u zoološki vrtmogla je birati između nekoliko njih, ali ako se s nekim potajno sastajala odabrala biovaj, izoliran i napušten. 

Zaustavili su se na praznom parkiralištu u blizini dječjeg igrališta koje kao da

godinama nije korišteno. Izišao je iz Jeepa i vidio gospođicu Hijazi kako iz Toyotepokušava izvući kutiju s priborom. Vozač joj je pomagao trčkarajući oko nje, prvo

preuzimajući od nje kutiju s priborom, a poslije zatvarajući prtljažnik. 

»Hvala, Ahmad«, rekla je, a u glasu joj se osjetila trunka iritiranosti zbog

njegovog asistiranja. »Ne bi smjelo trajati dugo.«

Pridružila se Nayiru i zajedno su prišli starom ulazu pokraj metalne blagajne

za prodaju karata u sjeni palme. Uz blagajnu je stajala metalna ploča s natpisom:Djeca mogu doći u pratnji majke ili oca, ali ne i s oba roditelja zajedno. Dječaci stariji od 10 

 godina smatraju se odraslima. Na ploči je bio izvješen i raspored ulaska za muškarce,žene, djecu i školske grupe, kako se različite vrste posjetilaca ne bi preklapale. 

Nayir se okrene prema vozaču i primijeti da se vratio u rashlađeni auto.Pretjerano nonšalantan način na koji je gospođici Hijazi dopuštao da bude u društvumuškarca koji nije iz njezine obitelji izjedao je Nayira, premda se to i prije događalo.I Ahmad sigurno misli da on ne predstavlja opasnost. Bio je vrijedan povjerenja, ali

to mu nije bila utjeha.

Page 171: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 171/258

 

169

Rampa je bila zaglavljena pa ju je Nayir preskočio i okrenuo se da joj pomogne,ali mu je ona dodala pribor i rekla da može sama. 

»Mogu ja to obaviti i bez vas«, rekao je.

Prostrijelila ga je pogledom tako da je pocrvenio i uzela od njega pribor.

Skrenuli su na put obrubljen palmama koji je vodio pokraj životinjskih

nastamba, praznih kaveza, ustajalih fontana i oštećenih klupa. »Nouf je imala tragove izmeta na zapešću«, rekla je. 

»I njezin vozač imao je izmeta na cipelama«, uzvratio je Nayir, prisjećajući sesmrada Mohammedovih cipela.

»Oh, pa to mi niste rekli.« Vidjevši da ne kani odgovoriti, nastavila je: »Što biste vi učinili na Mohammedovu mjestu? Zašto bi došao u zoološki vrt? Nekogapotražiti? S nekim se sastati?« Zakoračili su u sjenu koju je bacala obližnja zgrada. 

»Pravo je pitanje«, rekao je Nayir, »što bi vi radili da ste Nouf i da dođete uzoološki vrt?« 

Nervozno ga je pogledala. »Možda bih se sastala s muškarcem?« 

Dobrodošla svježina obavijala ih je dok su hodali ispod palma koje su senadvile nad dio vrta koji je bio načinjen kao minijaturna replika parka Serengeti.

Nekoliko životinjskih kostiju ležalo je u dubokim usjecima između kaveza iplatforma za gledatelje –  komadić žirafina vrata, lubanja velike mačke. Lavovi,kraljevi džungle, bili su pravi slabići u pustinji. Vrućina ih je sve pobila.

Ne, pomisli Nayir, Saudijci su ih sve pobili svojim ambicijama da izgradezoološki vrt na otvorenom u najnepogodnijoj klimi na svijetu. Uvezli su životinje, aliljudi nisu dolazili. A zašto i bi? Tko bi želio hodati po zagušljivoj vrućini i g ledati

hrpu iscrpljenih životinja? Sigurno ne Saudijci, koji su poznati po tome da preziru

sve što je na nižem stupnju hranidbenoga lanca od njih samih. 

Slabašan povjetarac propuhivao je ispod njegova balonera dok su ulazili unastambu za gmazove. Ovdje su kosti bile zanimljivije. Vidio je duge fragmente

kralješnice unutar većih ostataka, kao da je jedna zmija progutala drugu, manju, a

onda i sama uginula. Bi li zmije preživjele da su ih čuvari oslobodili? Pričalo se da suneopasne životinje prebacili u lokalnu prodavaonicu kućnih ljubimaca, a opasnijeostavili da ovdje uginu.

Napustili su nastambu za gmazove i ponovno su se našli na stazi, pokrajkaveza za krokodile i starih nastambi za ptice prekrivenih suhim viticama. U daljini

su vidjeli vrh replike planine Matterhom, na kojoj su nekad nedvojbeno živjele koze. 

»Pogledajmo«, rekla je. On uzvrati mrmljanjem.

Page 172: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 172/258

 

170

Matterhom je bio tih poput grobnice dok su mu se oprezno približavali. Nije bio tako visok kako je iz daljine izgledao, možda tek desetak metara. Njegovo je

podnožje bilo puno rascvjetalih biljaka. 

»Mislim da je to oleander«, rekao je.

»Da«, rekla je. »Čudno je da raste ovdje, gdje su se životinje mogle otrovati ako

ga pojedu.« Probili su se kroz grmlje, zakoračivši preko niske ograde koja jeokruživala repliku planine i prešli preko uskog pojasa osušene trave i jarka punogpijeska. Gospođica Hijazi spustila je pribor na tlo i otvorila kutiju. Izvukavši vrećicuuzela je uzorak oleandra i zemlje oko njega.

Dok je radila, Nayir je kružio oko replike planine  Matterhom načinjene odzelenog i smeđeg gipsa s vrhom obojenim u bijelo da izgleda poput sniježnogvrhunca. U podnožju je primijetio vrata. Lagano povukavši, otvorio ih je i zaviriounutra.

Unutrašnjost je bila prazna. Kroz pukotine u gipsu probijalo se vanjsko svjetlo iotkrivalo zemljani pod, bijele zidove i deku zgužvanu u kutu. Zrak je bio vlažan itežak. Nayir je očima pretraživao prostor. Odmah iza vrata vidio je tragove nazemlji, kao da je netko ovdje nedavno nešto pomeo. Tragovi su izlazili van i nestajali

u travi. U prašini nije bilo otisaka stopala. 

»Nešto ste našli?« pitala je. 

»Skrovište«, rekao je. 

Ušla je u prostoriju. »Miriše na...«, oklijevajući je pogledala Nayira, »... seks.« »Znam«, rekao je, a zatim u sebi zamolio oprost zbog laži. Zakoračio je unutra i

pritisnuo rukav na nos. U glavi mu se oglasio alarm. Kako bi ona to mogla znati?

Možda joj je spadalo u posao da to zna, ali kako se to uči? A onda se ponovo oglasioalarm, upozoravajući ga da se nalaze u vrlo malenom, intimnom prostoru. U kojemu

miriše na seks. Izišao je van. 

Ona je izišla za njim noseći u ruci deku. Pažljivo ju je raširila i podignulaproučavajući njezinu površinu. »Možda nešto izvučem iz ovoga.« 

Nayir se vratio u sklonište, upalio bateriju i prešao njome preko zemljanog  poda, zastavši jednom kod nekog kamenčića a onda nastavljajući dalje. Provirila jeunutra.

»Ima li još nečeg?« pitala je. 

Odmahnuo je glavom. »Tlo je prilično glatko, s obzirom na to što se ovdjedogađalo. Netko je počistio.« Još jednom je pogledao uokolo i uvjerivši se da ničegaviše nema napustio skrovište. 

Page 173: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 173/258

 

171

»Ponijet ću deku«, rekla je. »Budem li imala sreće, pronaći ću stanice kože.« 

Nayir zatvori vrata skrovišta. »Možda uopće nema veze s našim slučajem.«Primijetio je osmijeh u njezinim očima. »Što je?« 

»Rekli ste s našim slučajem.« 

»Rekao sam s vašim slučajem.« 

Zabavljalo ju je što se nevješto pokušava izvući. Vratila se do kutije s priboromkako bi pronašla dovoljno veliku vreću za deku, a potom su još pola sata pretraživalitravu oko planine, ali njihova potraga nije donijela ništa novo. Kada su završili,napustili su alpski dio vrta, prošli pokraj dugačkoga niza krletki za ptice pa niz uskuprašnjavu stazu koja je vodila do ograde. Ograda je na vrhu završavala bodljikavomžicom, ali vrata su bila otključana. Izlazeći iz zoološkog vrta, slijedili su stazu nizstrmo brdo do doline s južne strane vrta. Zrak je postajao sve topliji i oboje su sepočeli znojiti. 

»Moram znati što ste sve dosad pronašli«, rekla je. »Ima li još nešto što mi nisterekli? Bit će lakše budemo li oboje znali sve činjenice.« 

»Mislio sam što sam rekao: ovo je vaš slučaj.« 

»Dobro. Ima li još nešto što mi niste rekli?« 

»Jesam li vam rekao za trag na devinoj nozi?«

»Niste«, odgovorila je. Vidjelo se da mu je malo neugodno dok joj je pri čao odevi i znaku protiv urokljiva oka. Hodala je ispred njega, povremeno se spotičući

kada je staza postala prestrma.»Uvijek sam se čudila onima koji vjeruju u moć urokljiva oka«, rekla je. »Ja

osobno mislim da je to smiješno.« 

Nije odgovorio.

»I mislim da bi se Nouf složila sa mnom«, rekla je. »Nisam je tako dobropoznavala, ali u onih nekoliko razgovora s njom učinila mi se vrlo praktičnom. Nemislim da je vjerovala u duhove i džine i sve to.« 

»Pa tko je onda napravio taj znak na devi?«

Slegnula je ramenima. »Tko je s njom bio u pustinji? Tko je mogao biti s njom?

Svi imaju alibi. Cijela njezina obitelj bila je doma. Othman mi kaže da je njezin vozač bio u kupnji sa ženom. A Eric?« 

»I on ima alibi. Sinoć sam obavio nekoliko poziva. Cijeli je dan bio na poslu.«

Zastala je u podnožju brijega. »Ja mislim da mora postojati treći čovjek. Netkoza koga još ne znamo.« 

Page 174: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 174/258

 

172

Stigli su do kružnoga dijela koji je označavao kraj puta. Prvo što je primijetio bila je tamnonarančasta boja zemlje. Zagrebao je zemlju prstima i osjetio tvrdoćugline.

»Znate da je moj stric analizirao zemlju iz Noufine rane na glavi«, rekao je.

»Mislim da je ovo ista zemlja.«

Katya uzme uzorak. »Znači da ju je možda tu udario.« Nayir se okrenuo prema zakržljalim palmama čije su grane još uvijek  bile

dovoljno guste da pruže bar malo hlada. Iza stabala bilo je gusto, isprepletenogrmlje. Bilo je to tužno, napušteno mjesto. Ali zemlja ispod palmi pokazivala je da setu nešto događalo. Otišao je do ruba čistine i proučavao tragove guma. 

»Pazite da ne hodate po tragovima«, rekao je.

Spustila je kutiju s priborom u blizini grmlja i pogledala oko sebe. Nayir je

slijedio tragove duž prilazne ceste. Pokušao ih je vidjeti Mutlaqovim očima, ali tu su bili deseci tragova i on ih nije znao razlikovati. Činilo se da su automobili i kamioni

često prolazili ovim putem. Tragovi stopala udaljavali su se od tragova guma u svimsmjerovima, ali nije mogao reći koje stope odgovaraju kojim tragovima. 

Tragovi jednih guma vodili su do sredine čistine. Pazeći da ih ne izbriše, Nayirih je slijedio do ruba ceste gdje se činilo da se auto okrenuo i vratio natrag, prolazećipokraj zoološkog vrta. A tamo, na najdaljem rubu čistine, primijetio je metalni sjaj ugrmlju. Kada je prišao bliže, pronašao je limenku napola zakopanu u zemlju.

Razočarano ju je podignuo. 

»Nayir?« Glas gospođice Hijazi zvučao je čudno. Klečala je na zemlji i laganonešto otkopavala. »Mislim da morate doći ovamo.« Bacivši limenku, otišao je do nje iugledao kako otire pijesak s iskrivljenog ružičastog predmeta. Bila je to cipela. S

potpeticom, zgnječena kao da je preko nje prešao automobilski kotač. 

»To je par cipeli pronađenoj uz nju u pustinji«, rekao je i kleknuo da jojpomogne iskopati je iz prašine. »Sigurno joj je ispala.« 

»Ali ne bi li primijetila da joj je ispala? Ne bi li se vratila po nju?«

Nayir kimne. Sačuvala je drugu čak i u pustinji, gdje joj je bila posve beskorisna. »Ne mislim da bi je ovdje namjerno ostavila.«

»Jedino ako je htjela za sobom ostaviti trag...« Gospođica Hijazi je šaptala.»Sigurno je oteta.«

Oboje je zahvatilo uzbuđenje zbog novog otkrića. Nayir je poželio   iskoristiti

trenutak i ispričati joj sve o mjestu gdje su pronašli Noufino tijelo i o Othmanovoj

Page 175: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 175/258

 

173

nestaloj jakni, koja ukazuje na to da je upleten netko s imanja. No nije bio siguran

smije li joj to reći , jer to sumnju baca najprije na Othmana.

Gledao je u tlo. »Vidite li tragove krvi?« pitao je. »Dobila je udarac u glavu,

moralo je biti mnogo krvi.«

»Nije nužno«, odgovorila je gospođica Hijazi. »Većina je mogla završiti na

njezinu licu ili haljini. Ali evo...« pokazala je nešto na cesti. »Izgleda da je netko brisao tragove. Ako je bilo krvi, možda ju je netko pokušao očistiti.« 

»Ovo izgleda kao trag povlačenja«, rekao je. »A što ako je udarena ovdje? Pala bi. Otmičar bi je morao podignuti i odvući do auta.« Pratio je tragove povlačenja dotragova guma. »Ako je tako, ne bi li duž ovoga puta bilo tragova krvi?« 

»Ja ih ne vidim«, rekla je gospođica Hijazi, »ali uzet ću uzorke tla i analiziratiih.« Ustala je i vratila se do pribora. Vrlo brižljivo spustila je cipelu u plastičnuvrećicu, ali umjesto da je stavi u kutiju, zadržala ju je na trenutak. »Neobično je da jeimala cipele uza se«, rekla je.

»Da. Zašto ih nije jednostavno ostavila u kamionu?« 

»Možda je mislila da bi se oštetile od pretjerane vrućine?« 

»Ljudi drže Kuran na komandnoj ploči«, rekao je. »Uostalom, mogla jeparkirati u hladu.« Nayir je nastavio kružiti oko tragova povlačenja, tražeći krv. 

»Možda ih je ostavila u kamionu«, rekla je gospođica Hijazi. »Možda ju jenetko izvukao iz kamiona pa je cipela ispala.«

Podignuo je pogled. »Gdje su pronašli drugu cipelu?« »Kako to mislite?«

»Je li ju nosila u torbi?«

»Ne, nije bilo torbe.«

»Onda joj je morala biti u džepu«, rekao je. »Inače je ne bi našli uz tijelo.Poplava je bila dovoljno jaka da joj odnese sportske cipele koje je imala na nogama.«

»Da«, rekla je zamišljeno. Spustila je cipelu u torbu i otresla prašinu s ogrtača.

»Recimo da je Nouf došla u zoološki vrt na sastanak s nekim kome je dovoljnovjerovala da se s njime sastane nasamo. Kako je stigla ovamo? Kamionom. Dovezla

se ovamo i čekala.« 

»Zašto nije parkirala na parkiralištu?« pitao je. 

»Vjerojatno je parkirala ovdje da je ne primijete. Bila je žena, i makar je na sebiimala mušku odjeću netko je mogao primijetiti obrise njezina tijela. Osoba s kojom se

trebala sastati stigla je svojim autom i oboje su izišli van. Ovdje.« Pokazala je stope

Page 176: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 176/258

 

174

oko tragova guma. »Svi ovi tragovi stopala prilično su mali. Izgleda kao da je osoba skojom se sastala razmjerno niska.« Uzela je iz torbe metar i izmjerila stope.

Nayir je hodao uokolo. »Znate, sve bi ovo mogli biti tragovi istih nogu.«

»Nisu svi istog uzorka, ali su slični.« Podignula je pogled. »Sve je veličinatrideset šest. A izgledaju kao muške cipele.« Pružio joj je uništenu cipelu s

potpeticom, a ona ju je izmjerila pogledavši ga razočarano. »Trideset šest.« »Ako je namjeravala zamijeniti cipele, vjerojatno joj nije odgovarala veličina.« 

»Možda je lagala«, rekla je gospođica Hijazi. 

»Imam cipelu koju je nosila u pustinji«, rekao je Nayir. »Na brodu mi je.

Večeras ću je izmjeriti. A što je s devom? Čini mi se da ju je dovezao otmičar...«Zastao je, osjećajući da je nastavak očit: ako je otmičar dovezao devu, onda je i ranije

 bio na imanju i znao dovoljno o njemu da može ukrasti devu i kamion.

Gospođica Hijazi djelovala je zabrinuto. »Ne znamo je li deva bila ovdje.« »Sumnjam da bi netko oteo Nouf i onda se vratio na imanje ukrasti devu

vozeći njezino tijelo u autu.« 

»I ja tako mislim.« Izvukla je nekoliko bočica za uzorke iz torbe i vratila se do

tragova vučenja. »Zapravo, ne znamo u kakvom je odnosu Nouf bila s otmičarem.Mogla je sama dovesti devu, u sklopu nekakvoga... dogovora. Tko zna.« Izgubila je

dah. Klečeći na tlu, uzela je dva uzorka i stavila ih u bočice. »Možda je doista bježala,a netko ju je pokušao zaustaviti. Ako ju je udario ovdje, još je mogla sama pobjeći

nakon udarca. Mogla je biti pokretna, ali dezorijentirana. To bi moglo objasniti i kako je izgubila cipelu, a poslije i devu.«

»Moguće je«, rekao je, »ali to ne objašnjava nestali kamion. Još ga nisu pronašli.Ako se sama odvezla u pustinju, kamion bi morao biti negdje blizu wadija.«

»Netko je mogao ukrasti kamion u pustinji.«

Suzdržao se od komentara da je takvo nešto krajnje nevjerojatno. Najbolje jeuopće ne raspravljati o kamionu jer nemaju dokaza. Gledao ju je kako stavlja uzorke

zemlje u kutiju. »Ako se ovdje sastala s nekim tko ju je onesvijestio, onda bi jedan

automobil još bio ovdje. Gdje je?« pitao je. »Možda ga je otmičar ostavio ovdje«, rekla je, »a onda se vratio po njega da ga

se riješi.« 

Zvučalo je neuvjerljivo, ali je prihvatio. »Kako je uopće doznala za ovomjesto?«

»Bi li njezin vozač to znao? On nije spominjao zoološki vrt, zar ne?« 

»Nije«, rekao je Nayir. Ali je smrdio na izmet. Još je malo proučavao tragove. 

Page 177: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 177/258

 

175

Zatvorila je kutiju s priborom. »Ima dokaza da su ovdje bili i drugi ljudi«, rekla

 je, »ali nisu nužno povezani s Nouf. Mislim da se morate vratiti do Mohammeda. Onće nam znati reći kako je doznala za ovo mjesto i je li bila ovdje više nego jednom.

Mogao bi objasniti i cipele.«

»Već sam ga to pitao.« 

»Ali razmislite: Nouf je zadržala cipele. Možda ih je doista željela zamijeniti. Zato bi trebala Mohammeda, možda je upravo zato donijela cipele ovamo. Trebala sesastati s Mohammedom.« Zabrinuto je gledala Nayira. »Morate opet s njim

razgovarati. Idem s vama.«

»Ne«, rekao je.

»Da.«

»Ne.« Po pogledu u njezinim očima mogao je vidjeti da samo pogoršavasituaciju. »Bolje bi bilo da idem sam«, rekao je blažim glasom. »On mi vjeruje imislim da će mi se opet povjeriti, a to neće učiniti budete li i vi tamo.« 

Nevoljko je pristala. Na trenutak su šutke stajali jedno nasuprot drugome i biloim je prevruće ili su bili preumorni da bi progovorili. Sunce im je tuklo u glavu, azrak je bio ispunjen prašinom. U daljini su čuli bijesno kreštanje ptice. Nayir shvatida zuri u njezinu burku. U tom trenutku nije želio izbjeći njezin pogled. Činilo mu seda smije proučavati njezine oči, gledati pokrete njezinih ruku, primjećivati obrisenjezina tijela kroz ogrtač. Tkanina je bila tanka i na suncu gotovo prozirna. Imala jelijepo oblikovane ruke i uzak struk. Nakratko je uživao u maštariji da ona nijeOthmanova zaručnica nego tek žena koju je upoznao. Pitao se mašta li i ona o njemui u njezinim je očima tražio odgovor, ali ona je sumnjičavo proučavala njegovo lice. 

»Morat ću sve ovo ispričati Othmanu«, rekla je. 

Panično se trgnuo. »Što?« 

»O cipeli.«

Preplavio ga je osjećaj olakšanja. Neka mi Alah oprosti grešne misli.

»To ne možemo sakriti«, dodala je. 

»Ja ću mu reći, ako hoćete.« 

Okrenula se i žmirnula prema suncu. »To bi moglo biti bolje rješenje. Zašto mune kažete da je sve to bila vaša ideja? Zapravo, nemojte mene uopće spominjati.« 

»Ne mogu to učiniti.« 

Opet se okrenula prema njemu. »Ne, imate pravo. Ne želim  da lažete.«Protrljala je čelo. »Hvala što ste došli ovamo. Nadam se da zbog toga nećete imatiproblema s Othmanom. Ne želim uzrokovati nikakve probleme među vama.« 

Page 178: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 178/258

Page 179: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 179/258

 

21

ayir je izišao iz Jeepa na vrućinu koja se činila pogibeljnom. Gušio ga je vlažanzrak pomiješan s industrijskim smradom. Parkirali su na dva preostala

slobodna mjesta na malenom parkiralištu u blizini al–Barada. Parkiralište okruženovisokim stambenim zgradama bilo je napola u hladu, ali gotovo nije bilo razlike. Pod

snažnim popodnevnim suncem sve je izgledalo iskrivljeno kao u pustinjskoj

fatamorgani –  automobili, pločnik, reklame. Osamljena, presušena fontana napočetku uličice izgledala je kao da isijava valove vrućine. Samo su zgrade odolijevalečvrste vapnenačke strukture s mnoštvom prozora i rešetkastih kapaka koji su štitiliod vrućine. 

Neka je žena promaknula pokraj njega žureći preko parkirališta premapokrajnjoj uličici. Osvrtala se oko sebe provjeravajući da li je tko prati. U Nayiru jezazvonio poznati alarm koji se oglašavao svaki put kad bi vidio ženu samu na ulici.Kako im to uspijeva, pitao se. Kako mogu hodati tako brzo pokrivena lica?

Zamaknula je u uličicu i usporila korak. Možda se žurila samo zbog vrućine. 

Krenuo je prema autu gospođice Hijazi, no dok je došao do njega košulja mu jeveć bila posve mokra a hlače su mu se lijepile oko gležnjeva. Požalio je što nijeodjenuo haljinu.

Izvadila je pribor iz prtljažnika i pozdravila se s Ahmadom. Vozač je strogopogledao Nayira i ušao u auto. U pogledu se miješalo upozorenje da se prema njojmora odnositi s poštovanjem, ali i izraz određene solidarnosti s njim. 

»Ja ću to ponijeti«, rekao je Nayir pokazujući kutiju s priborom. »Mogu ja.« Krenula je niz uličicu. Bilo mu je neugodno dok ju je slijedio

hodajući iza nje osjećao se poput djeteta ali on nije poznavao put pa nije bilo logičnoda hoda ispred nje. Mogao bi hodati uz nju, ali to mu se nije činilo ispravnim.Zamislio je da ih Othman vidi zajedno. Čak ni muž i žena ne hodaju jedno uz drugo.Žena bi uvijek malo zaostajala u znak poštovanja. 

N

Page 180: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 180/258

 

178

Sustigao ju je baš kada su izlazili iz uličice. Skrenula je desno i usporilagledajući oko sebe, okrećući glavu u stranu na svakom uglu jer joj je burkaograničavala pogled. »Tu je negdje«, rekla je. 

»Kamo idemo?«

»U jednu od obiteljskih zalogajnica u koje možeš dovesti neudanu ženu na

objed.«Čuo je za takva mjesta restorani u kojima su žene i muškarci mogli zajedno

 jesti a da ih ne odvajaju u »obiteljske« odjeljke. To je bio obiteljski restoran, ali od

žena se nije očekivalo da pokrivaju lice, nego samo kosu. Još je veće iznenađenje bilo

to što su tu žene mogle objedovati same – ali i muškarci su smjeli ući, pod uvjetomda su u društvu žene. Nayir je već čuo da muškarci plaćaju Filipinkama da im pravedruštvo i tako im omoguće pristup u »obiteljske« restorane. Kada uđu smiju seudvarati svakoj ženi koju tamo zateknu. Uglavnom su to bila mjesta gdje se moglo

»pokupiti« partnera, a on se molio Alahu da to baš ne bude jedno od tih. Kako bi toikad objasnio Othmanu?

Dok su prolazili pokraj izloga s parfemima i ostalim luksuznim sitnicama,

dlanovi su mu se počeli jako znojiti. Osjećao se glupo tražeći lokal koji su vlastivjerojatno zatvorile odmah nakon otvaranja. No, nakon nekoliko koraka ugledali su

iznad jednih vrata metalnu ploču s natpisom: Miješano društvo –  obitelji dobrodošle!

»To je to«, rekla je potiskujući uzbuđenje. 

Stao je. »Mislim da ovo nije...«

»Bez brige«, rekla je, kao da je situacija pomalo zabavlja. »To nije ono štomislite.« Prije nego što je stigao odgovoriti, okrenula se prema vratima i počelauspinjati uskim drvenim stubama. Slijedio ju je pitajući se ne vodi li ga u zamku. Već

 je zamišljao scenarij: zaključila je da je osamljen i da si ne može naći ženu, uz to još itoliko nesretan da nema obitelj koja bi mu dogovorila brak. Stoga je smislila plan da

ga dovuče ovamo, nadajući se da će nešto zaiskriti. Ako to misli onda ne zna koliko je na pogrešnom putu. 

Stepenice su vodile do ulaza u ostakljeno predvorje restorana. »Mojaprijateljica je već ovdje bila«, rekla je. »Rekla mi je da je hrana izvrsna.« Konobar ih jedočekao i poveo ih u blagovaonicu.

Prostorija je bila golemi atrij pod staklenom kupolom, s raskošnom fontanom usredini. Sunčeva svjetlost prodirala je kroz prozore i obasjavala modre tepihe istaklene stolove na sredini dvorane. Niz stuba vodio je do gornje prostorije gdje su

 bili separei s malim ili velikim stolovima odvojenim i zaštićenim palmama. Glavnikonobar rekao im je da slobodno sjednu gdje žele pa ga je gospođica Hijazi povela

Page 181: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 181/258

 

179

na galeriju do stola za dvoje koji kao da je baš njih čekao. Nayir baci brzi pogled oko

sebe. U mnoštvu je bilo malo muškaraca, ali bili su dovoljno daleko i usto zabavljeni jelom.

Gospođica Hijazi spustila je kutiju s priborom na pod, sjela za stol i podignula burku. Kako nije imao drugog izbora, on joj je sjeo nasuprot pitajući se kako će

preživjeti cijeli objed dok ona sjedi pred njim otkrivena lica. Ali ona ga nije gledala.Promatrala je ljude: muškarce, djecu, žene otkrivenih lica. »Gotovo da ne moguvjerovati«, rekla je. »Odavno želim doći ovamo kako bih se uvjerila da ovakvo

mjesto stvarno postoji.«

I Nayir je upijao prizore oko sebe, brižno izbjegavajući otkrivena ženska lica,pa je umjesto toga gledao u muškarce. Činilo se da nema nijednoga neženje: svi sumuškarci sjedili sa ženama i djecom. Izgledali su sretno i opušteno i nije ih

zabrinjavalo što su lica njihovih žena izložena u javnosti. Usudivši se pogledati

 jednu ili dvije žene, primijetio je da se ponašaju čedno. Većina njih imala je ogrtače imarame i bile su usredotočene na obitelj. Osjetio je olakšanje pomiješano   s

iznenađenjem što u ovako moderan restoran zalaze pristojni ljudi doličnogponašanja. 

Krajičkom oka opazio je kako se gospođica Hijazi razdragano smiješi diveći sepriboru za jelo, oduševljavajući se svijećnjakom i lijepo uređenim stolom. Bilo mu jedrago kad je shvatio da je ona unatoč svoj neovisnosti u nekim stvarima ipak tipičnažena. 

Odjednom je postao snažno svjestan činjenice da još nikad nije bio u restoranusa ženom. Ovo je na neki način bila prekretnica, ali bio je previše opterećen osjećajemkrivnje da bi potpuno uživao. Gurnuo je ruku u džep i dodirnuo misyar. Morao bisamo dodati ime gospođice Hijazi u predviđenu rubriku ako ih netko uhvati, ali čaki pomisao na to činila mu se kao prijestup. 

»Kako vam se čini?« pitala je. 

Povukao je ruku iz džepa. »Lijepo je.« 

»I ugodno svježe«, rekla je. »Nije prehladno kao u pretjerano klimatiziranimtrgovinama. A sada dolazi ono najbolje.« Ustala je. »Možeš sam uzimati hranu.« 

»Odmah ću vam se pridružiti.« 

Upitno ga je pogledala, ali je ipak krenula sama prema švedskom stolu. Kada jeotišla, izvadio je misyar i potražio olovku u džepu. Pomislio je na to kako misyar ima

već godinama, kako je mislio da će ga iskoristiti u nekoj velikoj prigodi, a sada se taprigoda stvorila bez upozorenja i sa ženom koja mu je potpuno nedostupna. Činilomu se da bi bio grijeh napisati njezino ime u rubriku. Nije to htio.

Page 182: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 182/258

 

180

Presa vinuo je misyar , vratio ga u džep i pošao do švedskog stola. 

Dvadeset minuta razgledao je primamljiv izbor voća i kolača, toplih sendviča,mesa na ražnjiću, povrća, riže. Jogurta i sladoleda. Deset vrsta čaja. Kava – turska ili

američka. Vruća čokolada. Hladna čokolada. Led –  led! –  kante leda u svakom

izlogu. Kada su se napokon vratili za stol, gospođica Hijazi bila je razdragana i

uzbuđena poput djeteta. »Mogla bih dolaziti ovamo svaki dan«, rekla je prostirući ubrus i uzimajući

vilicu. Nayir ju je pokušao zamisliti ovdje s Othmanom. Bila je tako sretna da bimogla i njega zaraziti. A možda mu se to i sviđalo kod nje ta bezbrižnost koja jepodizala njegova sumorna raspoloženja. Nayir ih je zamislio ovdje za nekolikogodina nju i Othmana kako sjede oko stola zajedno sa svojom dječicom i pitao se:Hoće li i tada biti ovako sretna?

Usudio se pogledati je u lice i ugledao je dječje uzbuđenje u njezinim očima.

Pretpostavio je da takva radost može trajati. Smiješila se – možda ne izravno njemu,ali kao odgovor na njegovu pažnju –  i on si je na trenutak dopustio da zamisli

 budućnost s tom ženom. Sjedio je s njom za stolom okružen njihovom djecom, anjezin je razdragan osmijeh bio namijenjen njemu. To ga je uzbuđivalo, i gušilo. Neka

mi Alah oprosti. Ja sam grešan, sebičan čovjek. To se ne bi dogodilo da imam ženu.

»Mislim da možemo s priličnom sigurnošću pretpostaviti da je oteta«, rekla jegospođica Hijazi vraćajući se na Nouf. 

»Možda.« 

»Ali tko je to učinio?« Uzela je zalogaj hrane. »Možda bismo o tome moralirazmišljati ovako: Što je najstrašnije napravila Nouf? Zatrudnjela je. A kome bi tonajviše smetalo?« 

»Njezinoj obitelji, kada bi doznali.«

»Recimo da su doznali«, rekla je. »Qazi bi prve bračne noći otkrio da nijedjevica. Rastao bi se. Možda ju je obitelj odvela u pustinju da izbjegne javnu sramotukoju bi donijelo otkrivanje njezina stanja.«

»Nije vjerojatno«, rekao je Nayir.»To nije ubojstvo iz časti u pravom smislu riječi«, nastavila je gospođica Hijazi,

»to je zapravo otmica iz časti, a oni pokušavaju zataškati svoju krivnju. Ako toprikažu kao da je pobjegla, onda je za sve sama kriva i ljudi će reći da je ona pokušalaizbjeći vjenčanje.« Zašutjela je i nastavila jesti.

»Zar u tom slučaju ne bi bilo logičnije da su je odmah ubili?« pitao je. »Ovako bi postojala mogućnost da se izbavi iz pustinje i vrati, a što onda.« 

Page 183: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 183/258

Page 184: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 184/258

 

182

»Ne, većina ljudi ne bi bila sretna.« Govorila je tiho, a on je prepoznaopromjenu u njezinu tonu: što je tiše govorila, to je strastvenije vjerovala u to štogovori.

»Zamislite da ne smijete u pustinju«, rekla je. »Da ne možete napustiti kuću bez nečijeg dopuštenja. Da imate novac i skupe stvari, ali ako poželite učiniti  bilo što,

neće vam dopustiti. Jedino što smijete je vjenčati se i imati djecu.« Nayir joj je htio reći da je baš to ono što on doista želi, ali nije imalo smisla.

»Mislim da je ne bi silili na brak«, rekao je, pokušavajući ostati miran. »Sama jeodlučila prihvatiti brak.« 

»Ali to nije bitno«, uzvratila je. »Da se nije udala, opet joj ne bi dopustili da

ostvari svoje snove. Ona je smjela ostvarivati samo snove svoje obitelji biti poslušnakći i žena.« 

»I zbog toga je bila toliko ogorčena da je pobjegla od kuće.« 

Gospođica Hijazi je prestala jesti i sada se igrala hranom premećući jezamišljeno po tanjuru. »Mislim da vjerojatno jest.« 

»Pa je smislila da se osveti obitelji tako što će napustiti zaručnika.Pretpostavljam da je time željela pljunuti roditeljima u lice.« 

Nije odgovorila.

»Umjesto da jednostavno napusti zemlju«, rekao je, »ona je planirala uvućizaručnika u cijelu tu zbrku. Nije je bilo briga hoće li mu slomiti srce. Nije je bilo briga

hoće li razočarati roditelje. Znate da je mogla sama napustiti zemlju; imala jedovoljno novca. Mogla je platiti nekome da je prokrijumčari u Egipat. Za to bi jojtrebalo manje od dana.« Shvatio je da bi morao obuzdati bijes pa je zastao na

trenutak i udahnuo. »To što je planirala čini se okrutnim.« 

Spustivši pogled, gospođica Hijazi je kimnula. »Imate pravo. Mogla je otići nadrugi način.« Zurila je u čašu s vodom. Neko su vrijeme šutjeli i ta tišina ga jefrustrirala.

Polako su nastavili jesti. Pogled mu je odlutao na njezine ruke i odjednom mu

 je kroz glavu prošla slika tih ruku kako miluju Othmanov obraz. Zadrhtao je odnepodnošljivog stida. 

Proučavao je pogledom muške goste restorana. Djelovali su pristojno samoizvana; iznutra su vjerojatno bili baš poput njega i žudjeli za onim za čime nisusmjeli. Postidio se što se trenutak ranije divio njezinim rukama. To je samo bio dokazda muškarci i žene nisu stvoreni da budu prijatelji. Ne stoji li u temeljima svihpravila i zakona o muško–ženskim odnosima ideja da muškarac i žena imaju

Page 185: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 185/258

 

183

različito mjesto u svijetu? To nije ljudska zamisao, to je božja poruka i temeljfilozofskog i pravnog sustava. Tko je on da to dovodi u pitanje? Nevjernik.

Činilo se da je gospođica Hijazi osjetila promjenu u njegovu raspoloženju.Očima je nervozno prelazila preko njegova lica. »Ali, zar vam nije barem malo žaoNouf?«, pitala je.

Kimnuo je. »Naravno, žao mi je. Ali ipak mislim da ono što je planirala nije bilou redu. Biste li vi ikad učinili takvo što – udali se samo zato da dobijete vizu?«

»Ne znam.«

»Ma dajte, smisliti takav kompliciran plan, zbog čega... da bi mogla ići u školu? I

ovdje ima ženskih škola, znate.« 

Borila se da nađe prave riječi: »Ja bih se udala za muškarca ako bi to značilo da

ću dobiti slobodu koju želim. Da sam ja na Noufinu mjestu, mislim da bih moglaučiniti ono što je ona planirala učiniti.« 

Nayir se pitao ne čini li ona upravo nešto slično – Nouf se udavala samo zato

da dođe do vize a ona se udaje za Othmana samo zato da bi stekla povlastice koje je

imala Nouf: novac i pratioca i raskošan šoping. Pitao se hoće li i ona završiti kaoNouf, nezadovoljna bogatstvom, gladna još veće slobode, hoće li prestati mariti zaobitelj i muža i posvetiti se samo sebi i svojim neutaživim apetitima. To je bilo to,

sada mu je postalo jasno, Noufini apetiti.

»Možda ste u krivu«, rekla je. »Možda je Nouf doista nekoga voljela. Možda je

voljela oca svojega djeteta i samo je pokušala biti s njim.« »Mislite?«

»Odlazak u Ameriku samo znači da je željela biti poput američkih djevojaka.Ne znači da je bila bludnica.« 

»Ali...«, ljutio se. »Bila je trudna.«

»Možda s muškarcem kojega je doista voljela.« 

»Dobro, možda je bila zaljubljena«, rekao je, »i nije bježala zato što je htjela ići uškolu, ali  ako je to točno onda nije bila potlačena kao što biste vi htjeli vjerovati.Možda je ipak željela biti žena i majka.« 

Iz izraza njezina lica mogao je zaključiti da ju je ta zamisao zaprepastila, ili ju jemožda iznenadila vlastita nedosljednost. »Pa«, rekla je, »samo zato što žena želi bitisupruga i majka ne znači da mora odustati od snova o karijeri.« Netremice ga jegledala. Kad su im se pogledi na trenutak sreli pročitao joj je na licu molbu da jepokuša razumjeti i odjednom mu se njezin prkos učinio kao nevješta fasada kojom je

Page 186: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 186/258

 

184

skrivala ranjivost koju prije nije primijetio. U trenutku kad je to shvatio osjetio je

iznenadnu želju da je zaštiti. 

»Je li to ono što želite?« pitao ju je, gledajući u stranu. »Udati se i imatikarijeru?«

»Da«, rekla je. »To želim.«

»A što ako vaš muž ne bude htio da radite?« pitao je. »Ja želim muža koji cijeni moj rad.« 

Oklijevao je trenutak prije nego što je postavio sljedeće pitanje. »A što ako ne bude tako? Što ako vam kaže da je to u redu, a onda se nakon vjenčanja predomisli i

zahtijeva da budete doma i brinete se za djecu?«

Pažljivo ga je pogledala. »Možda ću i ja željeti isto kada dobijem djecu. Želimda mi ostane mogućnost izbora.« 

Nije se činilo da ju je uznemirilo to što govori o Othmanu. Umjesto toganastavila je jesti, a Nayir je zašutio, izgubljen u ružnim mislima. Othman se ponašaokao i svaki drugi mladoženja: obećavao je zaručnici sve što poželi. Bundu. Posao.Raskošan dom. Ni sam ne zna koliko je puta slušao priče poznanika o prekršenimobećanjima što su ih izrekli prije braka: o sitnim lažima, podmićivanjima,opravdanjima, isprikama. Nervirao ga je način na koji su govorili o svojim ženama.»Stara krava, ne zna kad treba začepiti gubicu.« Ili »Napravit ću joj još jedno dijete,da se ima čime baviti.« Ili: »Dovest ću drugu ženu pa da vidimo što će onda reći!«

Ako su priče njegovih poznanika bile istinite, žene su od jutra do mraka samoprigovarale. U kući su se osjećale sputanima, bilo im je dosadno. Kada bi se muževivratili s posla, žene bi ih zaskočile molbama  i ucjenama, raskošnim jelima iobećanjima seksa u zamjenu za izlazak u grad, novac, kupnju, piknik, izlet. Nekežene nisu se žalile i bile su zadovoljne svojim životom, ali bilo je mnogo loših

 brakova, i katkada mu se činilo da su njegovi izgledi da završi u lošem braku vrloizvjesni. A ipak su mu oni muškarci koji su se najglasnije jadali bili najmanjesimpatični. Sve njihove laži i izmotavanja srozavali su njegovo mišljenje o njima.Odlučio je da nikad neće biti takav prema svojoj ženi. 

Nije ga iznenadila pomisao da se možda nije htio oženiti, da je momaštvomožda i nesvjesno njegov izbor. Ali ga je iznenadilo otkriće da pogled na licegospođice Hijazi raspršuje njegove unutarnje nemire. Ona je nastavila jesti, utonulau vlastite misli. Poželio ju je pitati o čemu razmišlja, doznati više o njoj, ali ga je odtoga odvratio novi napadaj krivnje.  Alahu, bilo bi lijepo kada bih je mogao pitati. Samo

 jednom. I da ne moram misliti na posljedice. Želim tu mogućnost izbora.

Page 187: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 187/258

 

185

»Mogućnosti«, rekao je, iznenadivši samoga sebe time što je naglas izgovoriotu riječ. 

»Da, mogućnosti«, odgovorila je zahvalno mu se nasmiješivši. »Mislim da je toi Nouf željela, mogućnost izbora.« 

»Zar je mislila da će joj Amerika pružiti više mogućnosti?« 

Slegnula je ramenima. Nayiru je palo na pamet da mogu do beskonačnostinagađati o njezinim motivima a da se nikad ne približe istini. Rastužilo ga je štomožda nitko ne zna istinu. A što ako je otac njezina djeteta nije volio, nije znao da jetrudna, ili ga nije bilo briga?

»Nikad mi niste rekli je li bilo kakvih tragova opiranja, mislim na tijelu.«

Prestala je jesti. »Ne, nije bilo znakova silovanja.«

»Zašto to niste rekli kod mrtvozornika?« 

»Mislila sam da ćete je osuđivati«, rekla je, dobacivši mu nervozan pogled. Kimnuo je, iznenađen što je imao pravo u pogledu njezinih razloga. »Ima li jošnešto što mi niste rekli jer ste mislili da ću je osuđivati?« 

Oklijevala je. »Trenutno se ničega ne mogu sjetiti.« 

Oklijevanje ga je zapeklo. Ona je mislila da je krut, a on je bio racionalan

čovjek, obziran i pristojan. Ako se činio strogim, to je bilo samo zato što je vjerovao utradicionalne vrline. Zapeklo ga je kad joj je po izrazu lica vidio da se zatvara.

»Mislite da sam sklon osuđivanju«, rekao je, »ali nemojte mi reći da vi nimalone vjerujete u ovaj sistem. Ja mislim da vjerujete. On je stvoren da štiti žene. Nije lismisao svih pravila koja propisuju čednost i pokrivanje lica, pristojno ponašanje iapstinenciju prije braka, sprječavanje baš ovakvih stvari?« 

»Da...«, rekla je. »Teoretski je možda tako. Ali morate priznati da upravo ta

pravila katkada mogu uzrokovati degradaciju koje se ljudi najviše boje.« Sada je bilanervozna. Nije mogla umiriti ruke pa ih je u neprilici sklopila i položila u krilo.»Mislim da se baš to dogodilo Nouf.« 

S čuđenjem je shvatio da ga ona ne prezire kao što je mislio. Bojala se njegoveosude. To je značilo da joj je bitno što on misli. Potresao ga je snažan osjećaj krivnje ipoželio se ispričati, povući ne riječi, nego krutost i hladnoću kojom ih je izgovorio. 

»Oprostite«, rekao je.

Podignula je pogled.

»Imate pravo«, rekao je. »Ništa nije savršeno – ni sustav ni pravila.«

Page 188: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 188/258

Page 189: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 189/258

 

22

im je Ahmad skrenuo na cestu prema otoku, Katya je osjetila kako je svladava

iscrpljenost koja se u njoj nakupljala cijeli dan. Zaustavio je auto pred ulazom na

imanje, ali ona se nije pomaknula.

»Hoćeš li radije da te odvezem doma?« pitao ju je. 

Nije bila umorna samo od toga dana, nego od cijela protekla dva tjedna.Otkako je Nouf nestala mahnito je pokušavala nastaviti svakodnevni život kao da seništa nije promijenilo, ali sve se promijenilo. Njezini osjećaji prema obitelji Shrawipretvorili su se u mračno klupko sumnje i neprekidan izvor dvojbi i briga koje su je,sada joj je to bilo jasno, potpuno izluđivale. Ako Nouf nije bila odbjegla nevjesta,onda netko iz obitelji zna točno što se dogodilo. Katyine misli stalno su se vraćale na

 jedinu osobu koju je dovoljno dobro poznavala da je može prosuđivati: na Othmanakoji je navodno najbolje poznavao sestru. Spektar mogućnosti širio joj se u mislima:

on je oteo Nouf, navabio je u pustinju, a onda sve pomno zataškao. Platio je nekogada je otme. Otkrio je da je trudna i dogovorio se s njom da na neko vrijeme nestane.

Dokazi? Svaki je mogao biti podmetnut: blato, nestala jakna, cipela. Ako je Othman

organizirao otmicu, onda je mislio na sve. Ali jedan dokaz koji ne laže bio joj jenadohvat ruke.

»Kati?«

»Oprosti. Ne, ne želim još ići doma. Moram nešto uzeti, ali ne bih se trebaladugo zadržati.« Otvorila je vrata i izišla. Ahmad je izvadio njezinu kutiju s priborom

iz prtljažnika i dobacio joj jedan od svojih sućutnih pogleda. »Hvala, Ahmad.« Uzela je nekoliko vrećica i štapića iz pribora. »Odmah se vraćam.« 

Noufina mlađa sestra Jannah dočekala ju je na vratima. Sramežljivo joj senasmiješila i povela je u žensku sobu gdje je Nusra pila čaj sa skupinom žena. Katya

 je prepoznala nekoliko Othmanovih strina, ali Zahra i Fadila nisu bile tu.

»Katya!« Nusra se nasmiješila i ustala da je pozdravi. Pomalo zbunjena što ju jeNusra odmah prepoznala, i smetena pogledom na njezine slijepe staklaste oči, Katya

Č 

Page 190: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 190/258

 

188

 ju je nespretno pozdravila ne znajući kamo bi spustila ruke. Žene su zurile u njunedvojbeno misleći kako je Othman lud što se ženi tako starom ženom. S dvadeset

osam godina bila je tek koju godinu mlađa od najmlađe među njima, ali nijeizgledala ni približno tako propalo kao one. Sve su bile sijede, naborane i pretile ivrijeme su uglavnom provodile lijeno sjedeći na sofi. Salo im je u naborima visjelo

oko struka i ruku tako da su i same podsjećale na sofu. Katya spusti pogled,posramljena vlastitim mislima.

Nusra ju je uvela u krug i ponudila joj čaj koji nije mogla odbiti. Šutke je sjedilana rubu sofe sve dok joj se jedna od žena nije obratila. »Onda, Katya,  jesi li uzbuđenazbog vjenčanja?« 

U jednom čudnom trenutku učinilo joj se da to pitanje nudi zlokobnemogućnosti: što bi se dogodilo da kaže ne? Što misli time  –  uzbuđena? Zbog

 bogatstva? Seksa? Ili misli na samo vjenčanje, gozbu i pompu? Sablaznile bi se da im

 je rekla istinu: da su uzbuđenje prigušile Noufina smrt i Othmanova reakcija na nju.Počela je sumnjati da će se vjenčanje održati u roku od nekoliko mjeseci. Othmantreba vremena za žalovanje. Ne bi ga se sada smjelo siliti na slavlje. Ali ona to ne bi

smjela reći. Mislile bi da je luda. Žena njezinih godina morala bi prihvatiti sve što jojse ponudi.

»Da«, odgovorila je Katya. »Jako sam uzbuđena.« 

»Sigurno ti je teška pomisao na vjenčanje neposredno nakon takve tragedije.« 

»Pa...« Katya je pogledala lica žena. Sva su redom bila ispitivačka. »Da,

Noufina smrt je sve otežala. Svima je teško.« 

»Ne misli na to«, rekla je Nusra. »Sada je sve gotovo. Imat ćeš dovoljnovremena za oplakivanje kada budeš starija. Sada ti se otvara život.« Raširila je ruke ucvijet. »Budi radosna zbog toga.«

Katya se nasmiješila i pocrvenjela. »Hvala.« 

Ženski pogledi polako su se ponovo usmjerili prema nevidljivom središtukruga pa su nastavile prekinuti razgovor o djeci i unucima, o beskonačnom nizu

sitnica i problema koji more svaku skupinu majki. Katya je sjedila na sofi osjećajućise kao netko tko se uspješno izvukao iz opasne situacije. Dok su žene nastavljalerazgovor, ona se u mislima vratila na niz pitanja bez odgovora i počela shvaćati daono što brine nju dokazi, mjesta zločina, komplicirani motivi vjerojatno nikad neće

 brinuti te žene, a da ono što zanima njih vjerojatno nikad neće zanimati nju. 

Prisjetila se objeda s Nayirom i obzirnosti koju je prema njoj pokazao, zatečenanaglim obratom u načinu na koji ga je doživljavala. Umjesto nametljiva, pretjerano

kreposnog ajatolaha, sada je u njemu vidjela muškarca svjesnog svoje tjelesne snage

Page 191: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 191/258

 

189

no koji tu tjelesnu snagu izražava pokazujući muževnu plemenitost i dostojanstvo – 

osobine koje su u Nayirovu slučaju bile glavno obilježje njegova karaktera. Sada joj je bilo jasno zašto ga Othman voli. On nije bahat, on je drag, pažljiv, pametan ipouzdan. I trenutačno je jedina osoba kojoj može povjeriti podatke iz Noufinaslučaja. 

Ušla je sluškinja s pladnjem kolača od datulja, a jedna od strina oduševljeno senasmijala kada ih je kušala. »Svaka čast, Nusra, izvrsni su!« hvalila je. 

Nekoć se Katyi životni stil ove obitelji činio privlačnim, ali što je boljeupoznavala žene to joj je bilo jasnije da ne želi postati poput njih: izolirana i dosadna,

zaokupljena smiješnim sitnicama njihova lagodna života. Zasad se činilo daprihvaćaju to da ona radi, a jedna ju je čak pitala o poslu, premda je ubrzo izgubilazanimanje i ponovno počela razgovor o djeci. Katya je pokušala razmišljati oOthmanu. On je cijenio i podupirao njezine odluke. Vjerovala je da mu se sviđa baš

zato što nije nimalo slična ženama iz njegove obitelji. »Ne izgledaš dobro«, rekla je jedna od starijih strina. 

»Ne, dobro sam.« Katya se uspravila. »Samo sam umorna.«

»Nadam se da to nije od živaca«, dodala je druga. 

»Nije, ne.« Spustila je šalicu  na stol i okrenula se Nusri. »Žao mi je što samdošla ovako umorna. Samo sam željela vidjeti kako ste.« 

Nusra, koja je inače uvijek imala spreman ljubazan odgovor, samo je stisnula

usnice i hladno kimnula.»Žao mi je«, rekla je Katya, osjećajući težinu velikog gafa koji je napravila,

premda nije bila sigurna u čemu je pogriješila. 

»Neću se uvrijediti što si došla na tako kratko«, rekla je Nusra, »ali ne želim tepustiti da odeš ovako iscrpljena. Zašto se ne odmoriš malo? Reći ću jednoj odsluškinja da ti pripremi sobu za goste.« 

»O, ne, to je prevelika gnjavaža.« 

»Ni najmanje.« Nusra je ustala i pucnula prstima sluškinji koja je stajala krajvrata.

»Molim vas, nemojte se gnjaviti«, rekla je Katya.

»Glupost. Aaliyah, odvedi Katyu u jednu od soba za goste i pobrini se da

dobije sve što joj treba.« 

»Da, sayeeda.«

Katya je uzdahnula. »Hvala, Um-Tahsin.«

Page 192: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 192/258

 

190

»Nema na čemu.« Nusra ju je uhvatila za ruku i otpratila je prema izlazu. 

Katya je zahvalno pošla za sluškinjom u hodnik zatvorivši za sobom vrata.»Slušaj«, rekla je, »rado bih objesila ogrtač, ako je moguće.« 

»Da, ja ću ga uzeti«, sluškinja je pružila ruku. 

»Ne, ne, ja ću. Tako ću znati gdje je kada budem željela otići.« 

»Dobro, pođite ovuda.«

Sluškinja ju je povela niz hodnik prema muškom ulazu. Mala vrata odmah uzpredvorje vodila su u garderobu. Sluškinja je upalila svjetla i otkrila desetak ogrtača išalova na vješalicama. Okrenula se Katyi kako bi joj pomogla da skine ogrtač. 

»Zapravo«, rekla je Katya, »mogu sama. Ali bila bih ti zahvalna da mi doneseščašu vode.« Nagnula se prema sluškinji i šapnula: »Moram popiti aspirin.« 

»Ah. Da, naravno.« Sluškinja se diskretno nasmiješila, naklonila i otišla iz

prostorije.Čim je izašla, Katya je zatvorila vrata i zaključala ih. Položila je ogrtač na pod i

pogledala oko sebe. Muški ogrtači visjeli su s jedne strane prostorije, a ženski sdruge. Otišla je na mušku stranu, kleknula i bacila se u potragu za vlasima kose. Napodu ih je pronašla dovoljno i brzo ih spremila u vrećice. Nije bilo bitno komepripadaju. Ona je samo željela uzorke svih muškaraca koji su stanovali u kući ili sutu nedavno bili u posjetu, uključujući i sluge. 

Ni Mohammed ni Eric nisu bili očevi Noufina djeteta. Nije bilo drugih tragova.

Kosa prikupljena s poda garderobe bila je njezina najveća nada. Možda je neće moćiodmah povezati s određenim imenom ili licem, ali će dokazati da je taj muškarac biou kući, a bude li to mogla dokazati počet će ispitivati Othmana o tome tko je tijekom

proteklih nekoliko mjeseci posjetio obitelj.

Ustavši, napokon se suočila s obješenim ogrtačima. Dosad je brižno izbjegavalapomisao da bi Nouf mogla zatrudnjeti s bilo kojim bratom. To je bila strašnapomisao, ali bilo je jednako pogrešno odbaciti najmračnije sumnje samo zato što jojse ne sviđaju. 

Nije znala što muškarci iz ove obitelji nose kad su u kući, ali je poznavalanjihove šalove i ogrtače. Tahsin je imao savršeno bijeli ogrtač s upadljivim zlatnimukrasima, Fahadov je bio star i iznošen, a Othmanov svijetloplav. Pronašla je prvadva i brzo na njima potražila kosu. Uzela je uzorke sa svakoga, stavila ih u vrećice ioznačila. Kada je došla do Othmanova ogrtača, iznenadan osjećaj nelagode natjerao

 ju je da zastane. Je li oklijevala zbog osjećaja da je to izdaja njegovog povjerenja ili iz

straha da bi on mogao biti upleten?

Page 193: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 193/258

 

191

 Moralo bi biti lako , mislila je. DNK će dokazati da je nedužan. Pronašla je tridlake na njegovu ogrtaču i spustila ih u vrećicu. 

Kada je užurbano sve sortirala i označila, zgrabila je svoj ogrtač i otključalavrata. Hodnik je bio prazan. Odlučivši da se neće obazirati na posljedice, krenula jeprema izlazu.

»Katya?«Stala je, okrenula se i ugledala Nusru kako stoji na vratima garderobe.

»Što radiš tu, Katya?« 

Katyi je palo na pamet da se pravi da je netko drugi. Ali to joj nikad ne bi

prošlo kod Nusre. 

»Da, Um-Tahsin, oprostite, malo sam se izgubila.«

»Gdje je Aaliyah? Ona te trebala odvesti do sobe.« Glas joj je bio tih i

sumnjičav. Katya se osjetila obveznom da objasni. »Žao mi  je. Samo sam željela nakratko

izići iz dnevne sobe. Katkada se ondje osjećam pomalo nelagodno.« 

Nakon stanke, Nusra joj se približila i ispružila ruku. »Razumijem«, rekla je.»Znam da ti je teško. Ali nemaš se razloga brinuti. Mi te ne prosuđujemo.« 

Katya osjeti veliko olakšanje, ali baš u tom trenutku otvorila su se ulazna vratai začule su muške glasove. Katya je izvukla rub marame iz ovratnika i prekrila lice,ostavljajući izložene samo oči. Othman je ušao s još nekim muškarcem. Nakratko ju

 je pogledao i okrenuo se majci.

» Ay , ummi?«

Nusra se nasmiješila i raširila ruke. Poljubio ju je u čelo i predstavio prijatelja.Katya je stajala ukočena. Osjetila je, najprije polako a onda uz silovit udarac, da jeOthman nije prepoznao i da vjerojatno misli da je sluškinja. Netremice ga je gledala,sigurna da se neće usuditi pogledati je u oči, bar ne pred majkom. Zar nije prepoznaonjezine oči, ili ruku kojom je držala šal, ili bar torbicu na ramenu? Nije je više nipogledao. Trebala je biti zadovoljna zbog toga jer  je sada znala da on nije muškarackoji bi gledao nepoznate žene, ali srce joj se stisnulo i ona ga je gledala kao da ga prviput vidi. U majčinoj prisutnosti bio je nježniji i blaži, poput dječaka. Takvuotvorenost nikad nije pokazao prema njoj i to ju je duboko zaboljelo. I Nusra se

preobrazila. Glas joj je postao življi, cijelo lice vedrije. Najviše ju je iznenadilo što su joj pokreti postali nespretni, kao da je slijepa od jučer i mora se oslanjati na sina da jevodi.

Page 194: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 194/258

 

192

Katya je očekivala da će Nusra nešto  reći: Gle, Katya je ovdje , ili Zar nisi 

 prepoznao zaručnicu? Ali umjesto toga ona je otpratila Othmana i njegova prijatelja u

mušku sobu, ostavljajući Katyu u predvorju ukočenu i slomljena srca, mislirastrganih pitanjem tko je od njih dvoje veći slijepac – Nusra ili njezin sin.

Otišli su. Ona se naglo okrenula i pošla ravno prema vratima, očajnički se

nadajući da nitko neće vidjeti kako odlazi. Glava joj je bila prazna, a tijelo teškopoput nakovnja. U njoj su se počeli nakupljati mračni osjećaji, strah, tuga, potreba za

smijehom dok se ne rasplače. Čim je došla do auta, briznula je u plač. 

Ahmad je priskočio, zagrlio je i držao u naručju puštajući je da se isplače nanjegovu ramenu, šuteći kao i obično. Kada se isplakala, rubom kefije obrisao joj jesuze, a zatim joj pomogao da sjedne na stražnje sjedište. 

Stolić je bio dovoljno velik da na njemu rasprostre sve dokaze, pa ih je složila upregledan niz: tragove zemlje i izmeta s Noufina zapešća i iz zoološkog vrta; iverjecedra i tragove pijeska iz Noufine rane na glavi; stanice kože s deke koju su našli uzoološkom vrtu; uzorke DNK svih članova obitelji i dosadašnje rezultate analizeisprintane na papiru. Prije nego što je sjela, presvukla se u omiljenu kućnu haljinu,skuhala si šalicu jake kave i podignula kosu. Bila je spremna za posao. S papirom i

olovkom u ruci počela je katalogizirati dokaze pokušavajući rekonstruirati događajepovezane s Noufinom smrću. 

Zemlja iz zoološkog vrta odgovarala je zemlji nađenoj na Noufinoj ruci. U obasu uzorka nađeni tragovi toksina iz oleandera. Nije bilo tragova krvi u uzorku tla iz

zoološkog vrta, ali prisutnost izmeta bila je dovoljna da bi pokazala da je Nouf, a nesamo njezina cipela, bila u zoološkom vrtu prije nego što je nestala. 

Deka koju su pronašli u zoološkom vrtu bila je mnogo zanimljivija. Na njoj je

pronašla stanice dviju osoba: Nouf i djetetova oca. Znači da je Nouf vodila ljubav u

zoološkom vrtu, ali ne s Mohammedom ili Ericom... Na red su došli uzorci DNK koje je skupila na imanju Shrawijevih. Zbog

hitnosti, a malo i zbog nemara, na poslu ih je obradila u skupinama. Salwa i ostale

radnice ležale su doma u vrućici pa joj je trebalo samo dan i pol da dovrši analizusvih uzoraka. Danas popodne stavila je rezultate analize zadnje skupine uzoraka u

torbicu kako bi ih poslije pogledala. S posla se u pratnji Ahmada koji ju je uvijek

znao utješiti vratila u prazan stan – Abu se kartao s prijateljima – te je pojela laganu

Page 195: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 195/258

Page 196: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 196/258

 

23

ayira su probudili zvuci koji se razliježu po marini kada je dan posebnopogodan za jedrenje. Buka koraka na doku. Zvuk motora dok brodovi

isplovljavaju iz marine. Glasovi izletnika što se dovikuju, zveckanje boca u metalnimprijenosnim hladnjacima. Kada bi na trenutke sve utihnulo, mogao je čuti poznato

kloparanje maloga platnenog jedra o Fatimin  jarbol. Vjetar je bio snažan i obećavaosavršen dan na moru. 

Odsutno razmišljajući o jedrenju, ustao je i pristavio kavu i naslonjen naštednjak prešao umornim pogledom uokolo. Kabina je bila u neredu. Zaliha vode u

spremniku bila je pri kraju a njegova mjesečna naknada za sidrenje trebala je bitiplaćena prije dva dana. Znao je i bez provjere da više nema čiste odjeće. Uza sveostalo, misli su mu bile potpuno nesređene i nije se mogao sjetiti zašto mora 

ponovno razgovarati s Noufinim vozačem, niti što su zapravo on i gospođica Hijaziotkrili u zoološkom vrtu. Platno koje mu je kloparalo iznad glave počelo je zvučatipoput bubnja koji poziva na vojnu disciplinu. Zaboravivši kavu, oprao se nadsudoperom, zgrabio molitvenu prostirku i popeo se na palubu.

Nakon molitve jutro je proveo čisteći kabinu, perući rublje i plaćajući račune.Strujanje svježeg zraka učinilo mu je njegovo dobrovoljno zatočeništvo gotovougodnim, a dok je pospremao životni prostor i njegove misli su se postupno

sređivale. Dokazi koje je prikupio tijekom proteklog tjedna počeli su dobivati smisao.No jedno ga je pitanje i dalje mučilo: zašto je Nouf strpala cipele s potpeticom udžep? 

Da bi došao do odgovora znao je da najprije mora otkriti kada se presvukla u

 bijelu mušku haljinu. Dok je još bila na otoku? Morala se presvući prije nego što jeušla u kamion. Da je ostala u crnom ženskom ogrtaču izložila bi se opasnosti da jezaustave na autocesti. Ali, ako je napustila otok u bijeloj haljini, zašto nije cipele

 jednostavno ostavila na suvozačkom mjestu? Zašto bi ih nosila u džepu? 

Možda se morala šuljati otokom u bijeloj haljini i nije željela da je vide scipelama u ruci. Nayir je izvadio njezine stvari iz plastične vrećice i položio ih na

N

Page 197: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 197/258

 

195

sofu. Bijela je haljina imala džepove, i mogla je u njima sakriti cipele s visokompotpeticom, premda je potpetica malo virila van, a bijela tkanina bila je tako tanka da

se kroz nju vidjela ružičasta boja. To je vjerojatno bilo bolje nego nositi ih u ruci , ali

zašto ih nije stavila u plastičnu vrećicu? 

Možda ih je gurnula u džepove a onda zaboravila na njih? Iz vlastitog

nedavnog iskustva znao je da je teško zaboraviti cipelu s  12 centimetara visokompotpeticom u džepu. Čak i da ih je na trenutak zaboravila, zašto ih nije izvadila kada

 je došla u zoološki vrt – ili dok je vozila? Smetale bi joj u džepu. Da bi to dokazao,gurnuo je po jednu cipelu u džepove kućne haljine i sjeo na sofu, ali ubrzo je moraoustati da potpetica ne probije džep. 

Više od bilo čega drugog, cipele su potvrđivale da je pobjegla –  nije mogao

zamisliti otmičara koji bi se potrudio gurnuti joj ružičaste cipele u džepove. 

Toga dana Nayir se ponovno odvezao u četvrt Kilo Seven. Dok je parkirao u

uličici ispred Mohammedove kuće, ugledao je  sudanske ulične prodavačice kakoslažu prostirke. Kad je smjestio Jeep u hlad, bacio je pogled na svoju sjenu na cesti.Bila je kratka i okrenuta prema jugozapadu. Uskoro će biti vrijeme za molitvu. Brzimkorakom zaputio se prema Mohammedovoj kući, nadajući se da će ga zateći doma. 

Mohammed je otvorio vrata kao da je stajao pokraj njih i pripremao se nekamo

otići. Na sebi je imao skupe hlače i modru satensku košulju. Kada je sreo Nayirovpogled, posramio se. Stid se pretvorio u žaljenje, žaljenje u grižnju savjesti dok se nije

učinilo da mu priliči posve drugačija odjeća. 

» Marhaba , Mohammed.«

»Baš sam krenuo van.« 

»Otvorena je samo džamija. Ti si vjernik, zar ne?« 

»Jesam.« Mohammed proguta knedlu. »Naravno.«

»Onda ćemo se pomoliti, može?« Nayir je krenuo, a Mohammed je oklijevajućizatvorio vrata i krenuo za njim.

»Pronašao sam Erica«, obavijestio ga je Nayir. 

»Što je rekao?«

»Zasad smo ga oslobodili krivnje.«

»A, tako.« Činilo se da je Mohammed nervozan. Mujezinov poziv razlijegao sezrakom, a Nayir je slijedio zvuk probijajući se kroz niz uskih uličica u kojima suprodavači spuštali metalne rešetke i gasili svjetla u prodavaonicama. 

Pronašli su džamiju stiješnjenu između brijačnice i ruševne stambene zgrade,koja je izgledala kao da je odavno napuštena. Muškarci su ulazili u džamiju u

Page 198: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 198/258

 

196

sumornoj tišini, brišući znoj s čela kao da je krv. Izuvši cipele, Nayir i Mohammed suušli i probili se kroz mnoštvo do raskošne fontane, mrmljajući svaki svoju verzijunijjeta. Kraj fontane je bila gužva pa su morali čekati. 

Kada su napokon stigli do vode, Mohammed je pokazao Nayiru da prvi uroni

ruke – možda je to bio znak poštovanja, Nayir nije bio siguran. Muškarci oko njih bili

su zaokupljeni vlastitim mislima. Nakon što je oprao lice, Nayir reče: »Bio sam uzoološkom vrtu.«

Mohammed se nastavio prati, ali Nayir je primijetio da oklijeva.

»Tamo sam pronašao drugu ružičastu cipelu«, nastavio je. Mohammed je šutio.Nayir umoči prste u vodu i opere uši. »Pronašao sam i skrovište u replici planineMatterhorn.« Ustao je i primijetio da se Mohammedove ruke tresu. Njegov je hitac

pogodio metu. Dok su ulazili u dvoranu za molitve, Mohammedovo lice bilo je

 blijedo poput zida.

Molitve nisu mogle smiriti Nayirove misli. Osjećao se krivim što obavljaAlahov posao sabotirajući obred. Nije važno, pomisli, Alah će razumjeti. Pokrajnjega Mohammed je glasno izgovarao molitvu. »Daj mi svoj oprost i smiluj mi se. Ti

si onaj koji oprašta, Milostivi.« 

Kada su izgovorili zadnju salu  i ustali, Mohammed je opet propustio Nayira

ispred sebe. Vratili su se do fontane u predvorju gdje su se muškarci okupljali irazgovarali. Činilo se da Mohammed misli da će ga Nayir povesti van, ali on nijehtio napustiti džamiju nego ga je poveo u nišu iza fontane, gdje su sjeli na kamenuklupu uza zid. U blizini je bilo drugih muškaraca, ali fontana je prigušila njihovrazgovor.

»Netko je čekao Nouf u zoološkom vrtu«, rekao je Nayir, »a ja vjerujem da si to bio ti. Nanjušio sam taj miris na tvojoj odjeći prošloga puta.« 

Mohammed je problijedio. Nayir je znao da on nije djetetov otac –  to je

dokazalo ispitivanje DNK – ali ga je ipak odlučio pritisnuti. 

»Znam da je povremeno odlazila tamo«, promrmljao je Mohammed.

»Na sastanak s tobom?«»Ne«, šaptao je. 

»Netko je imao odnos s Nouf u zoološkom vrtu«, Nayir je to rekao glasnije.

»Vjerojatno je ondje zatrudnjela.«

»Kunem se, nisam ja...«

»Koliko ja znam, samo ti uopće znaš za zoološki vrt!« 

Page 199: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 199/258

Page 200: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 200/258

 

198

»Nisam.« S rukama sklopljenim u krilu, spuštena pogleda, Mohammed jeizgledao posramljeno poput dječaka koji je kažnjen zbog nepodopštine. »Nisamnašao čak ni cipelu.« 

»Bila je na prilaznoj cesti iza zoološkog vrta, zakopana u prašinu.« 

»Tamo sam tražio«, šaptao je. 

Nayir se morao podsjećati da Mohammed nije otac Noufina djeteta. A ipak jeznao za Noufine izlete u zoološki vrt, potajno se tamo s njom sastajao, mjesecima jelagao obitelji, možda godinama, a kada je Nouf nestala nikome nije rekao istinu. On

 bi ispao najveći krivac. U svojem je stanu Mohammed ostavljao dojam kreposnogčovjeka; mislio je da štiti Nouf čuvajući njezinu tajnu. No nije valjda istinski vjerovaoda je prikrivanjem istine pokazao vrlinu. Sigurno je u svemu tome nalazio i vlastiti

interes. Priliku da podijeli tajnu s prelijepom ženom. Priliku da se pobuni protivShrawijevih koje nije volio. Ili je sve bilo mnogo praktičnije: da ga Nouf nije trebala,

ostao bi bez posla.Nayir je zurio u fontanu i razmišljao. Odjednom mu je sinulo zašto je Nouf

držala cipele u džepovima. Vozila se na vodenom skuteru i na motoru. Na skuteruvjerojatno nije bilo pretinca pa je bilo sigurnije gurnuti cipele u džep nego objesitivrećicu o zapešće. 

»A motor?« pitao je. »Gdje je inače držala motor?« 

Mohammed odmahne glavom. »To je bila njezina tajna. Jednom ili dvaput sam

ga pronašao, ali ona bi promijenila mjesto.« Otirući znoj s brade, utonuo je unelagodnu šutnju. 

»Kako je uopće dopremila motor na kopno?« 

»Neka mi Alah oprosti.« Zažmirio je. »Nemam pojma. Čuj, ne znam gdje ga jedržala, ne znam koliko često je mijenjala mjesto. Obitelj ima u vlasništvu veći dioplaže i to je sve što znam. Pitao sam je, ali mi nije htjela reći. Jednostavno nije. Ona je

rekla da samo jedna osoba zna – vjerojatno jedan od njezine braće. Hoću reći, kako biinače dobila ključ?« 

»Ključ?« »Od privatne plaže.« 

»Dobro. Je li rekla tko joj je dao ključ?« 

»Nije«, Mohammed se namrštio. »Mislim da je to bio Othman.« 

»Zašto?« 

»Ne znam. To me mučilo. Razmišljam o tome  već tjednima, ali morao je bitiOthman. On je jedini brat s kojim je povremeno razgovarala.«

Page 201: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 201/258

 

199

Nayir protrlja bradu. »Kada se vozila na motoru na sebi je imala muškuhaljinu? «

»Da. I kacigu tako da joj nitko ne vidi lice. I rukavice da sakrije ruke.«

»Nitko nije primijetio da napušta imanje odjevena kao muškarac?« 

»Nije. Uvijek je odlazila iz kuće u crnom ženskom ogrtaču. Tek na kopnu se

presvlačila u mušku haljinu. Pokušao sam s njom o tome razgovarati. Rekao sam jojda je to opasno, ali ona je rekla da to čini samo ponekad, iz zabave. Uostalom, nijeme nikad slušala.« 

»A ti nisi rekao nikome iz obitelji.«

Mohammed prekriži ruke i čvrsto stisne usnice. Nayir je već znao odgovor:Mohammed ne bi rekao obitelji što Nouf radi kao što ne bi rekao ni policiji. A ipak,

ta je šutnja naljutila Nayira. Posao pratioca je da štiti ženu, a ne da je razmazi. Sjetiose omiljene rečenice svojega strica: Ako ne možeš očvrsnuti srce, ne možeš odgajati djecu. 

»Zašto im nisi rekao?« pitao je hladno Nayir. 

Mohammed obriše znoj sa čela. »Kada sam toga dana došao u zoološki vrt,njezinoga motora nije bilo. Čekao sam kod pokrajnjeg ulaza jedan sat, a onda samušao u zoološki vrt, ali ni tamo je nije bilo. Pa sam otišao. Mislio sam da sepredomislila i da će me nazvati bude li me tre bala.«

»Da, ali poslije, kada si shvatio da je nestala – nisi mislio da bi obitelj trebala

znati da se planirala s tobom sastati u zoološkom vrtu, čak i ako si mislio da nije bila

tamo?«Mohammed pocrveni. »Slušaj, pretražio sam cijeli zoološki vrt, nije je bilo, a

nije bilo ni znakova da je bila tamo. Nisam mislio da to može ikako pomoći...« Aliglas mu je puknuo, odajući tako koliko mu je zbog svega žao. »Iskreno sam mislio datamo nije ni bila toga dana.«

Nayir potisne bijes zbog mladićeve sebičnosti i gluposti. »Zašto je uopće išla uzoološki vrt?« pitao je. 

»Voljela je gledati stare izloške. Rekao sam ti da je voljela životinje.« Glas mu jepodrhtavao. »Kunem se da je nisam vidio toga dana. Kunem se pred Alahom.«

Nayir jedva suspregne prezrivi komentar. Ljudi se često zaklinju pred Alahom,većina od njih iskreno, ali ovo je bilo sramotno. Mohammed je bio jedina osoba kojoj

 je Nouf vjerovala, a ipak nije učinio ništa da je pronađe. Da je samo rekao obitelji onjezinim izletima u zoološki vrt, mogli su brže sastaviti komadiće mozaika. Moždasu je mogli pronaći živu. 

Page 202: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 202/258

 

200

»Vjerovala ti je«, rekao je Nayir. »Sigurno ti je rekla s kim se trebala sastati toga

dana.«

Mohammedovo lice oblilo je snažno rumenilo. Pocrvenio je sve do vrata. »SEricom, pretpostavljam.« Pokušao je izgledati hladnokrvno ali glas mu je zadrhtaood gnjeva. Značenje toga gnjeva pogodilo je Nayira kao udarac u trbuh. Mohammed

nije bio samo zabrinut za njezinu sigurnost, on je bio ljubomoran i bojao se da jespavala s Ericom.

»Možda se sastajala s Ericom kada ti nisi bio s njom.«

Mohammed je s mukom obuzdavao bijes. Nayir se sjetio njegove lijepe žene,djeteta, prividne obiteljske sreće. Nije mogao zamisliti da je Mohammed spavao sNouf, ali sada je znao da ju je volio ili je bar u to vjerovao. Posve sigurno joj se divio i

dopustio je da ga navede da joj pomaže u cijelom nizu potencijalno opasnihpothvata: u bijegu, vožnji na motoru, sastancima sa strancem na skrovitim mjestima.

Više ga nije šokiralo što je Mohammed prikrivao Noufine tajne; zaprepastila ga jenjegova posesivnost. Kako je mogao očekivati iskrenost od Nouf, kada je on, na nekinačin, lagao ženi? 

Odjednom se Nayir postidio što je poveo ovakav razgovor u džamiji. Naglo jeustao.

»Oprosti«, rekao je vozač. »Morao sam ti sve prije reći.« 

»Ja nisam tvoj sudac.« Nayir mu pokaže da ustane i krene za njim premaizlazu.

Kada su izašli na ulicu, Nayirove su se misli komešale i jedva se uspijevaousredotočiti. Prisilio se pogledati Mohammeda. »Je li tvoja žena znala što osjećaš zaNouf«?

Grč nelagode na čuvarevu licu bio je jasan odgovor na to pitanje. 

»Jasno«, rekao je Nayir. » Ma’salaama.«

Već je odmaknuo pola bloka kada se sjetio još nečega. Vratio se i zatekaoMohammeda kako još stoji ispred džamije. Izgledao je shrvano. 

»Zašto bi Nouf naručila naočale bez dioptrije?« pitao je Nayir. Mohammedov postiđen izraz lica pretvorio se u bolnu grimasu koja je odavala

prijezir prema samome sebi. »To je bio jedan od rekvizita za prerušavanje«, mrmljao je. »Imala je torbu s odjećom koju je namjeravala nositi kada stigne u New York.

Trebala je ostaviti Qazija u knjižnici pa je kupila odjeću u kojoj bi izgledala kaoknjižničarka.« 

»Što je još bilo u torbi?« 

Page 203: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 203/258

Page 204: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 204/258

 

202

Zbog neravne površine zida penjanje se pokazalo lakšim nego što je očekivao.Kada je došao do vrha, uspravio se i pogledao oko sebe. Pred njim se prostirao nizidentičnih zidova koji su uredno dijelili plažu na desetak metara široke odjeljke.

Točno ispod njega bile su privatne plaže. 

Razmjeri njegove zadaće odmah su postali očiti. Trebat će mu cijeli tjedan da

ispita svaku plažu, uspne se na svaki zid, spusti s druge strane i pronjuška u potraziza... čime? Kućicom za plažu? Malim dokom? Vjerojatno je svaka plaža imala i jednoi drugo. A čak i da je imao cijeli tjedan, sumnjao je da se može popeti uz tolikozidova.

Spustio se niza zid prve zagrađene plaže. Bila je prazna, ali je ipak pogledaooko sebe. Nouf bi mogla izabrati baš ovu. Bila je na južnom rubu. Sjeverni rubnalazio se baš uz most koji je vodio na imanje. Ona ne bi pristala tu, bilo je preblizudoma. Morala bi ići glavnom cestom do autoceste, a to bi bilo previše opasno: svatko

tko bi dolazio na imanje mogao bi je vidjeti. Izabrala bi ovaj dio plaže. To bi bar onučinio na njezinu mjestu. 

Ne pronašavši ništa, popeo se uza sljedeći zid i pogledao dolje. Mali čamac,koji je izgledao kao da ga desetljećima nitko nije dirao, bio je vezan za metalnu kukuu zidu. Pokraj njega bila je stara koliba, trošna ali nekako ugodna. Obuzelo ga jeuzbuđenje. Mogao je zamisliti Noufinu vitku figuru kako poput ose zuji kroz valovena žutom skuteru i pristaje na ovoj plaži. Spustio se niza zid. 

Pregledavajući pijesak našao je zamršenu mrežu stopa, od kojih su neke bile

dovoljno male da budu ženske. Izvadio je ružičastu cipelu iz džepa. Površnausporedba pokazala je da bi najmanje tri para stopa mogla odgovarati Nouf. Mnoge

su stope završavale u kolibi. 

Vrata kolibe bila su čvrsto zatvorena šifriranom bravom. Nayir obiđe kolibu upotrazi za drugim ulazom, ali na njoj nije bilo prozora pa se vratio do vrata. Brava

isprva nije popuštala, ali kada je snažno povukao kvaku drvo je zapucketalo i cijelametalna pločica zajedno s kvakom ostala mu je u ruci a vrata su se otvorila.

Polako je zavirio unutra. Ono što je ondje ugledao navelo ga je da zazviždi ododuševljenja. Bilo je baš kako je zamišljao. U sredini prostorije bio je sjajan crnimotocikl, elegantno propet na nogare.

U kolibi je pronašao svjetiljku  za kampiranje i podbočio vrata da se nezatvaraju. Sunce je obasjalo uzak prostor, koji je bio oskudno opremljen, prašan imirisao je na kreme za sunčanje. Na čavlu na zidu visjela je košara, a u njoj je našaoruž, puder, losion i mali paketić žvakaćih guma s okusom kardamona. Uz košaru jevisjela bijela haljina, a pokraj nje kaciga s rukavicama. Na podu je, napola skrivena

Page 205: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 205/258

 

203

ispod poruba haljine, bila karta staroga dijela grada. Podignuo ju je i pročitao bilješke na rubovima. Rukopis je bio graciozan, ženski. Druga lijevo poslije semafora i 

desno na prvi makadam poslije toga. Netko je zaokružio zoološki vrt. 

Nouf . Protrljao je vrat iznenada osjetivši hladne trnce. Zamišljao ju je punoputa, ali još nikad nije imao tako snažan osjećaj da bi u svakom trenutku mogla

zakoračiti u prostoriju. Izišao je i pogledao oko sebe, nekako očekujući da će netko biti tu. Plaža je bila prazna, ali ostao je sablastan osjećaj njezine prisutnosti. 

Prošao je rukom niz lice i vratio se unutra. Motor je bio vitak i elegantan.Kružio je oko njega, a onda je odjednom nogom udario o nešto mekano i tada se uzglasno pucketanje odvojila daska, a noga mu je propala u pijesak ispod kolibe.

Oslobodio je nogu i ugledao nešto crno kako viri iz pijeska. Nagnuo se i podignuvšidasku ugledao šupljinu, poput tajnog pretinca. Ondje je ležala mala crna knjiga, neveća od njegovog dlana. Toliko se iznenadio da je isprva nije dirao. Samo je zurio i

čekao da se pretvori u staru ciglu ili trulo drvo. Ali ne, bila je to knjižica uvezana ukožu. Pažljivo je otresao pijesak s njezine površine i izvadio je. 

Do pretinca je slijeva dopro tračak svjetlosti, a on je, približivši lice podu što jeviše mogao, uočio da se nalazi vrlo blizu ruba kolibe. Netko je vjerojatno gurnuoknjižicu izvana. 

Kada ju je otvorio, otkrio je da je riječ o dnevniku sa stranicama gustoispisanim istim elegantnim rukopisom koji je vidio na karti.

»Neka mi Alah oprosti.« Otvorio je knjižicu nasumce i počeo čitati: 

Neka mi oprosti Alah, milostivi i sveznajući, danas sam umalo odlučila da  se ubijem,

ali me je bilo previše strah da bih to učinila. Nisam imala hrabrosti vidjeti vlastitu krv, pasam uzjahala na skuter i vozila se kao luda. Vozila sam se i vozila dok nisam ostala bez

benzina i našla se sama usred mora. Još sam mogla vidjeti obalu, ali bilo je mračno i mislilasam da ću umrijeti, i TEK TADA sam shvatila da zapravo ne želim umrijeti, da samo želim

 pobjeći. Bila sam presretna kada sam to shvatila i jako prestrašena kada sam shvatila da bih MOGLA umrijeti zbog svoje gluposti. Ali tada se, kao anđeo glasnik, pojavio ON. Prišao jebrodom opremljenim reflektorima i brodskom sirenom, a na brodu je bio još netko. Onda meon izvukao iz vode. Neka mi Alah oprosti, stisnula sam se uz njega i plakala i nisam ga

 puštala dok me nije odveo doma. I nikad ga nisam pitala kako me našao. 

Nayir je preskočio sljedećih nekoliko stranica i nasumce pročitao još jedanodlomak.

Neka mi Alah oprosti, znam da je pogrešno voljeti ga, znam da će me ta ljubavupropastiti i učiniti nesretnom za cijeli život, ali  cijelo moje tijelo žudi za njim. Ne mogu

 prestati misliti o njemu. Pamtim svaku sitnicu koju učini. Voljela bih uvijek gledati njegov

Page 206: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 206/258

 

204

osmijeh, slušati njegov glas, njegove blage, utješne i mudre riječi. Žudim za njegovimdodirom i on to ZNA, ali ne čini ništa. Ne može. A ne mogu ni ja. To bi uzrokovalo tolikoboli, toliko opasnosti za mene –  i za njega, naravno, znam to.

Odmaknuo je pogled. O kome je pisala? O nekome tko ima brod ili bar pristup

 brodu –  ali to bi mogao biti bilo tko. Jedrenje je bilo omiljena zabava, posebno za

ljetnih večeri kada je blizina vode jedina mogućnost osvježenja. Gospođica Hijazi imala je pravo. Morao je postojati treći čovjek. Nayir je

preskočio još nekoliko stranica, ali nije pronašao ime, samo beskonačne izljevesputane žudnje. Odlučio je pročitati dnevnik poslije, kada mu misli budu jasnije.Gurnuo ga je u džep. 

Zatim je ustao da pregleda motor. Bio je prekriven slojem pijeska. Odjeljak za

rukavice bio je otključan, ali prazan i premalen za par cipela. Pregledao je upravljač, pedale, sjedalo, sve što je mogla dodirnuti samo da bude siguran da je sve provjerio.

Na gumama je bio debeo sloj stvrdnutog pijeska nakupljenog u brazdama. Gurnuo jeprst u jednu od njih i ostrugao pijesak na dlan. Zrna su bila sitna, blijeda.

Najvjerojatnije iz pustinje.

Kada je ustao, pogled mu je pao na kromirani logo na spremniku za benzin.

Honda. Prstima je prešao poznati dizajn: ptica s jednim raširenim krilom. Svako peropredstavljalo je jedan utor. A onda mu je sinulo.

»Bože, kako sam glup!« Ponovno je dodirnuo logo. Pet pera, poput pet crta na

devinoj nozi. Kada je pogledao izbliza, ugledao je trag krvi i dlake. Vjerojatno

devine.

Kockice su se odjednom složile. Znači tako se ubojica vratio iz pustinje. Nouf je

u zoološki vrt stigla motorom. Ubojica se tamo s njom sastao, onesvijestio je i bacio u

kamion. Ugurao je motor u stražnji dio kamiona, uz devu, a onda se odvezao uwadi. Od vrućine logo se pretvorio u žig – i otuda tragovi na devinoj nozi. Kada je

ubojica ostavio Nouf, devu i kamion u pustinji, skočio je na motor i vratio se ovamo. 

Nayir iziđe iz kolibe i zagleda se u pijesak. Stotinjak tragova vodilo je do vode,a još pedesetak do vrata. Bar je jedno bilo očito: nakon što je ostavio motor, ubojica jemogao otići u bilo kojem smjeru. 

Izvadio  je misvak iz džepa i počeo žvakati. Premda ubojica nije ostavio jasnetragove u pijesku, ipak je ostavio jedan važan trag: činjenicu da je vratio motor. Očito

 je dobro poznavao Nouf pa je znao za plažu i kolibu, dovoljno veliku da u njojsakrije motor. To  bi znao netko tko ju je pratio, čak i brodom na moru. Ali kada jevratio motor, kojim je putem otišao? 

Page 207: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 207/258

 

205

Nayir se uputio prema vodi. Nije bilo skutera, samo mali čamac. Pogledom jepotražio vesla, ali ih nije vidio. Mohammed je rekao da je Nouf na plažu dolazila

vodenim skuterom. Po onome što je rekao Othman, sluge su pronašle njezin skuterna molu na otoku istoga popodneva kada je nestala. Tko god je vratio motor, sigurno

se na otok vratio skuterom. Je li to učinio da uništi dokaz da je Nouf bila na plaži? Ili

 je to učinio jer se samo tako mogao vratiti doma? Nayir se zagleda u labirint otisaka i zaključi da je vrijeme da pozove Mutlaqa. 

Kasnije toga popodneva preko zida su se penjala dvojica muškaraca. Kada je Mutlaqvidio pijesak, oteo mu se dugi zvižduk.

»Puno kretanja«, rekao je, zadovoljno trljajući ruke. Nayir ga je slijedio i slušao svaki prigušeni uzvik, pokušavajući po izrazu

Mutlaqova lica odgonetnuti što bi mogao značiti. Ali njegov prijatelj bio je posveusredotočen na tragove. 

»Ti si bio ovdje«, primijetio je Mutlaq. »I tvoj prijatelj Othman. Ali ne u isto

vrijeme.«

Nayir je pokušao shvatiti otkud to Mutlaq zna, a onda se sjetio da jeOthmanove otiske vidio u pustinjskom logoru.

»On je ovdje bio prije tebe«, rekao je Mutlaq. »To su njegovi otisci, priličnosvježi.« Otisci su bili duboki, i kada ih je Nayir uspio izdvojiti iz desetaka drugihugledao je još nešto. 

»Bio je s nekim u društvu?« 

»Sa ženom, mislim.« Mutlaq pokaže druge otiske, koji su bili manji, ali istoduboki. »Neobična je činjenica da ljudi noću u nekim vrstama pijeska ostavljajudublje tragove.«

Nayir pomisli da je Othman ovdje bio s Katyom, premda je mogao doći i snekom od svojih sestara. »Ti znači misliš da su tu bili navečer?« 

»Rekao bih da je bilo prilično mračno.« 

»Prepoznaješ li druge otiske iz pustinje?« pitao je Nayir.

»Da. Othman nije bio ovdje s djevojkom iz pustinje. Ali ona je tu bila prije

njega. Pogledaj.« Pokazao je trag koji je vodio od skutera do kolibe i još jedan odkolibe do izlaza s plaže. Osim veličine stopala,  dva para tragova nisu bili nimalo

Page 208: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 208/258

 

206

slični. Kada je Nayir na to upozorio, Mutlaq je samo slegnuo ramenima. »Znači da jepresvukla cipele u kolibi. Od kolibe do izlaza gurala je motor tu su tragovi guma.

Vjerojatno je za vožnju na motoru trebala sportske cipele.«

Nayir nije znao što bi rekao. Vjerovao je Mutlaqu. 

»Kako god bilo«, rekao je Mutlaq pokazujući stope u blizini tragova motora,

»ovo su isti tragovi koje smo našli u pustinji.« »Recimo da je Nouf otišla odavde motorom«, rekao je Nayir. »Tko ga je vratio

u kolibu.«

Mutlaq je hodao okolo. Uspio je izolirati tragove vraćanja motora, ali stope okotih tragova bile su gotovo posve prekrivene nedavnim tragovima. Sačuvan je samo

 jedan otisak i taj je pripadao Nouf.

Mutlaq je obišao otisak pažljivo ga proučavajući iz svih kutova. Zatim jekleknuo kako bi ga pogledao izbliza. Čak je pritisnuo obraz uz pijesak i proučio ga iiz tog kuta. Kada je ponovno ustao, brišući obraz rekao je: »To je Noufin otisak. Ona

 je vratila motor.«

Nayir je bio zaprepašten. »Siguran si?«

»Jesam.«

»Vidiš li ikakve dokaze koji bi navodili na zaključak da je ovdje oteta?« 

»Ne. Još ništa.« Mutlaq je nastavio proučavati pijesak, tu i tamo bi čučnuoprateći prstom obrise tragova, dodirujući otisak pete, prstiju, proučavajući čvrstoću.

Nayir ga je promatrao s divljenjem. Bio je poput spasioca koji sudjeluje u potrazi ikoji dovoljno dobro poznaje teren i sve njegove tajne, samo što je Mutlaqov teren biominijaturni krajolik koji su činila brda i doline u brazdi stope. I smjena noći i dana, ikiša koju Alah s neba spušta da pomoću nje Zemlju nakon mrtvila njena oživi, ipromjena vjetrova dokaz su za ljude koji imaju pameti. To su Alahovi dokazi, a

krajolik svijeta najveći je od njih. Ali Mutlaqov krajolik, manji i stvoren od čovjeka,čuvao je vlastite božanske tajne. 

Mutlaq nije otkrio ništa više, ali je potvrdio ono što je Nayir već znao: da Nouf

nije oteta ovdje i da je ona zadnja vratila motor u kolibu.Nayir je očajnički osjećao kako tonu sve njegove nade pa je počeo tragati za

alternativnim teorijama. »Je li moguće da se ovdje s nekim sastala?« pitao je. »Možda je vratila motor i onda ušla u nečiji auto.« 

»Nema znakova da se to dogodilo. Zapravo, njezin zadnji trag su stope koje

vode ravno prema moru. Mislim da je ušla u čamac ili brod.« 

Page 209: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 209/258

 

207

Nayir se prisjetio kratkoga odlomka iz dnevnika koji je pročitao. Nouf jeupoznala tajanstvenog čovjeka na brodu. Možda je ubojica stigao brodom, ali ako jetako, gdje je onda skuter kojim je došla na plažu? Možda ga se njezin otmičar riješio?Ili se ona njime vratila na otok?

Sve se zaplelo, a njegova jedina teorija da je Nouf oteta u zoološkom vrtu rušila

se pod teretom novih dokaza. Mutlaq primijeti njegovu zabrinutost. Čim mu jeNayir sve objasnio, Mutlaq je ponudio da ode s njim u zoološki vrt i sve pogleda još jednom. Nayir je sa zahvalnošću pristao. 

Page 210: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 210/258

 

24

ljedećega dana Nayir je stigao na otok Shrawijevih s kutijom datulja iz sukaBalad, gdje su ih još valjali rukom, slagali u geometrijske oblike i umatali u

ukrasnu zlatnu foliju. Parkirao je ispred kuće i pažljivo uzeo datulje sa sjedala. Kutija je bila teška i topla, a on ju je poželio zadržati, ne zbog iznenadne želje za datuljamani zbog neodoljivog sjaja kutije, nego zato što njegova današnja zadaća nije baš bilaplemenita, pa je ovakav lijep i jednostavan dar mirisao na izdaju.

Na vratima ga je dočekala žena odjevena u crnu kućnu haljinu i crnu burkukroz koju su joj se vidjele samo oči. Pogledavši joj ruke, vidio je da su nokti čednokratki, a da je oko zapešća omotate tespih. Brzo je spustila glavu, gurnula ruke u

rukave i pozdravila Nayira s Ahlan wa'Sahlan. On je skrenuo pogled.

»Oprostite«, rekla je tiho i ponizno. »Odvest ću vas u primaću sobu.« 

»Ne, ne. Budite tako dobri i recite nekome od braće da Nayir ash–Sharqi čeka

na vratima.«Plaho je ustuknula i prošaptala: »Molim, Ahlan wa'Sahlan. Osjećajte se kao kod

kuće. Ako znate put do primaće sobe, možete sami otići onamo.« Kao da joj je biloneugodno zbog otvorenosti, pa se brzo okrenula i odskakutala niz hodnik.

Gledao ju je kako odlazi. Kada je nestala, zakoračio je u hodnik i zatvorio vrata.Dok se šuljao predvorjem, pitao se hoće li biti toliko obzirna i obavijestiti muškarce onjegovu dolasku.

Deset minuta poslije, žena u ogrtaču i pokrivena lica pojavila se na vratima s

kavom. Činila se nervoznom, oklijevala je na vratima, grčevito držeći pladanjdrhtavim rukama. Umjesto da ga ostavi pokraj vrata, ušla je u sobu i pokušala gadonijeti do Nayira, ali bila je niska, a težak pladanj podrhtavao je pod teretomstaklenih šalica, zdjelice datulja i  bakrenoga lonca za kavu. Da bi sve bilo još gore,uokolo su bili razbacani jastuci, a netko je na podu ostavio knjigu, još jedan servis zakavu i špil karata. Nayir je skočio i ispružio ruke, ali nije je uspio zaustaviti prijenego što je stala na jastuk. 

S

Page 211: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 211/258

 

209

»Ya'rub!« viknula je spotičući se. Uhvatio je dvije šalice prije nego što suotklizale s pladnja.

Pogledao joj je u ruke i shvatio da je to ista djevojka koju je sreo na vratima.

Pružila mu je pladanj s kavom i on ga je uzeo, što joj je dalo vremena da podigne

 burku. Kada je podignula crni veo, Nayir je ustuknuo.

Bila je jako slična svojoj sestri Nouf. Zacrvenjevši se, uzela je pladanj natrag i pognula glavu. Nayir je u neprilici

zatreptao a zatim skrenuo pogled, ali njegove su se oči nekontrolirano vraćalenjezinom licu. Samo je jednom vidio Nouf na slici, ali njegovo sjećanje namrtvozornički ured bilo je vrlo živo. 

»Oprostite. Vi ste... iz obitelji Shrawi.«

»Da. Zovem se Abir.«

»Noufina sestra.« Ona sa skutera , pomislio je, ali nije mogao biti siguran. Ona je bila jedina sestra približno Noufinih godina. Gledao ju je netremice ne mogavšiodvojiti pogled od njezina lica, i što je duže zurio to mu je lakše bilo gledati je,proučavati liniju njezina čela, brade, čeljusti, tražiti neki detalj po kojem serazlikovala od Nouf. Premda je to bilo apsurdno, činilo mu se da je poznaje i da onana neki način poznaje njega. 

Nakon nekoliko trenutaka djevojka se pribrala, gurnula jastuke u stranu i

spustila servis za kavu na čistinu na podu. Kleknula je i natočila mu ša licu kave.

Pocrvenjela je pružajući mu je. Shvatio je da zuri u nju. Spustila je ruke u krilo. »Moj otac kaže da ste pošten čovjek.« 

Ponavljao je u sebi, kao da želi samoga sebe uvjeriti: Ja jesam pošten čovjek!

»Pustinjski čovjek«, dodala je prešavši brzo  pogledom preko njegova lica.

Odjednom mu se srce stisnulo. Da, ona je možda baš poput Nouf: žena koja će seudati za poštena čovjeka i onda ga ostaviti zbog tlapnji. Ta misao ga je otrijeznila iuzeo je kavu, zahvalan da ima što raditi s rukama. Kakva god bila, znao je da mu

njezina prisutnost nudi priliku da dozna nešto o Nouf, ali nije mu palo na pamet

nijedno pametno pitanje. A ona koja su mu prolazila kroz misli činila su mu senepristojnima. Kada ju je opet pogledao, primijetio je strah u njezinim očima.

»Oprostite«, šapnula je. »Nikad nisam ovako prišla muškarcu. Molim vas,vjerujte, ja ovo radim samo zato što moram. Naš se život jako promijenio otkako jeNouf umrla. Zatvorene smo na otoku, ne smijemo više na kopno. Moja se braća bojeda ćemo postati kao Nouf. Tako kažu, ali zapravo se boje da ne doznamo nešto što

Page 212: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 212/258

 

210

ne smijemo.« U glasu joj se čula panika koja je probudila njegove zaštitničkeinstinkte.

»A što to?« 

»Oprostite, to je samo... čula sam da ste istraživali što joj se dogodilo. Inače vasne bih pitala i oprostite što to spominjem, ali...« 

»Ne, samo nastavite, gospođice... Shrawi.« 

Duboko je udahnula. »Gospođica Hijazi raspitivala se o Nouf. Željela sam jojreći sve što znam, ali nisam mogla.« Pogledala je u ruke.

Želio je znati zašto nije ono što zna rekla gospođici Hijazi nego se odlučila sveotkriti njemu, ali bojao se pitati da je ne prestraši i izgubi njezino povjerenje. Kako sešutnja nastavljala, postao je nervozan pa je blago rekao: »Što znaš?« 

Djevojčin pogled unezvijereno je lutao od servisa za kavu do Nayirova koljena,

kao da pokušava obuzdati još veći strah. »Onoga dana kada je nestala«, rekla je,»Nouf se posvađala s mojim bratom.« 

Osjetio je grč u želucu. »S kojim?« 

»S Othmanom.«

Pokušao je ostati miran, ali srce mu je tuklo. 

»To je  bila gadna svađa«, rekla je. »Bili su u kuhinji i prepirali se oko nečeg.Nisam čula oko čega jer su isprva šaptali. Spremali su se izvesti pse u šetnju, aliodjednom su se počeli svađati. Nisam razumjela o čemu govore. Nouf je otrčala u

svoju sobu. Othman je ostao u kuhinji. Izgledao je zaprepašteno. Zatim je krenuo zanjom.«

»Što se tada dogodilo?« 

Ruke su joj se tresle i gledala je prema vratima. »Isprva su se svađali ispodglasa, ali onda je svađa postala glasna. Ona je vrištala, a ja ne znam što je on radio.

Stajala sam pred vratima pa ih nisam mogla vidjeti.«

»Što su govorili?« pitao je Nayir. 

»Nešto... nisam razumjela. Nešto o tome da se nešto ne smije dogoditi. Ona mu je rekla nešto što ga je naljutilo. Stekla sam dojam da je ona željela nešto učiniti, a da

se Othman tome protivio. Ne znam što je to bilo. On je bio ljutit. Nouf je zvučalaprestrašeno.« 

»I što se zatim dogodilo? Kako je završilo?« 

»Nouf je istrčala iz sobe, a Othman je krenuo za njom. Ona...«, gospođicaShrawi je zastala i pritisnula ruku na usta. »Imala je krvi na ruci. Otrčala je iz kuće – 

Page 213: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 213/258

 

211

kroz kuhinjska vrata. Mislim da je otišla na plažu sa psima. Došla je majka i pitalašto se događa. Othman je rekao da se ne brine, da je Nouf samo nervozna zbogvjenčanja. I ona mu je povjerovala.« 

»A vi joj niste rekli istinu?«

»Ne bi me slušala. Bila bi to moja riječ protiv Othmanove.« 

Nayir je klonuo na sofu, zaprepašten neočekivanim obratom. Othman mu nijerekao ništa o tome, a i teško je mogao zamisliti da bi se njegov staloženi prijateljmogao tako uzrujati. Sigurno je imao dobar razlog. Što mu je Nouf rekla? Je li mupriznala trudnoću? Plan za bijeg u New York? Zašto bi to učinila? 

»Jasno mi je zašto niste rekli gospođici Hijazi«, rekao je. »To je bilo vrlo obzirnood vas.«

Nervozno je kimnula. Čuli su prigušeni zvuk u hodniku i ona je brzo ustala, alinitko nije ušao. 

»Mogu li vas još nešto pitati?« rekao je Nayir. 

Uznemireno je gledala prema vratima. »Da.«

»Jeste li ikad vidjeli Nouf da odlazi u Othmanovu sobu? Konkretno, je li ikad

govorila o njegovim jaknama?«

Zbunjeno je treptala. »Ne. Koliko se sjećam, nije. Zašto?« 

»Nestala je Othmanova jakna.«

Žmirnula je, razmišljajući. »Kad bolje razmislim, sjećam se da ju je tražio. Jedanod njegovih slugu pitao nas je jesmo li je vidjeli. Nikad nisam vidjela Nouf da ulazi u

njegovu sobu, ali upravo sam se sjetila da je ipak jednom spomenula njegovu jaknu

prije nego što je otišla. Razgovarale smo o njezinoj vjenčanoj opremi. Silno je željelavidjeti jakne i kapute koje joj je izabrao Qazi. Rekla je nešto kao: 'Nadam se da ćudobiti jaknu za pustinju poput Othmanove'. Tada sam mislila da je uzbuđena zbogodjeće. Željela je sve, pa makar to nikad ne odjenula. Ali sada mi se to čini čudnim.« 

Nayir se nagnuo naprijed: »Je li još nešto nestalo osim jakne i deve?«

»Da.« Pogledala ga je u lice, ali je brzo skrenula pogled. »Uzela je svoj nakit.

Zato sam pomislila da je pobjegla.«

»O kojoj je vrijednosti riječ?« 

Zastala je. »Gotovo dva milijuna rijala, uključujući dragulje.« 

Nayir se sledio, osupnut svotom. S dva milijuna rijala čovjek može godinamaudobno živjeti. »Zašto niste rekli braći?« 

Page 214: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 214/258

 

212

»Bila sam uvjerena da ga je ona uzela i nisam je željela uvući u još većunevolju. Bojala sam se da bih je tako na neki način izdala. A onda poslije, kada samdoznala da je mrtva...« Glasno je progutala slinu i zastala na trenutak da se pribere.

»Bojala sam se reći braći jer sam se počela pitati – a što ako nije pobjegla? Što ako ju je netko oteo i ukrao nakit? Bojala sam se reći čak i majci jer sam znala da će ona reći

 braći... i što ako Oth–... što ako on zna što se dogodilo s Nouf? Znam da to zvučiludo.« Uspravila se i prošaptala. »Ne smijete nikome reći ovo što sam vam sadaispričala.« 

»Neću«, obećao joj je Nayir. »Ali pitao bih vas još nešto. Odakle Othmanupristup sefu?«

Drhtala je, nesposobna da išta kaže. Bespomoćno je gledao kako joj počinjukliziti suze. Potražio je rupčić u džepu premda je znao da nema nijedan. 

Tada su se začuli koraci u hodniku. Gospođica Shrawi je spustila burku baš

kada su se otvorila vrata.Ušao je Tahsin a Fahad ga je pratio u stopu. Nayir se pokušao pribrati, ali nitko

nije ni primijetio njegovu uznemirenost. Tahsin je izgledao kao da se upravo najeo i

da je spreman za popodnevni počinak. Pogledao je u nered, ali kada je ugledaoNayira lice mu se razvedrilo.

»Brate, kako si?« Prešao je sobu, začuđeno pogledavši sestru. Ona je jumulaprema vratima, ali Fahad ju je zgrabio za ruku.

»Hej!« ljutito je viknuo.

Tahsin se okrenuo. »Tko je to?«

»Tvoja sestra!« Fahad ju je čvrsto držao za ruku. »Što radiš ovdje?«

»Poslužujem kavu«, promrmljala je. 

»Kraj stotinu slugu u kući, baš ti poslužuješ kavu?« Fahad je pružio rukuprema njezinoj burki, ali ona se oslobodila i istrčala. Fahad je krenuo za njom.Glasovi su im odjekivali hodnikom.

 Jesi li mu pokazala lice?

Samo sam poslužila kavu i datulje! 

Kakav si mu još slatkiš spustila u krilo? 

Tahsin se okrenuo Nayiru. »Oprosti zbog ovog. Sjedni, molim te.«

»Hvala.«

»Raskomoti se.«

Page 215: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 215/258

 

213

Nayir uzme kutiju datulja sa stola i pruži ih Tahsinu koji ih prihvati uz laganinaklon.

»Znam da voliš kandirane«, rekao je Nayir. »Ali ovo je nešto novo. Punjene su breskvama.«

»Hvala. Molim te, sjedni.« Tahsin je napućio usnice i otvorio kutiju. »Izgledaju

savršeno. Izvoli, kušaj.« Nayir je uzeo datulju i mehanički je žvakao dok su mu se misli neobuzdano

rojile. Fahad se vratio i pojeo nekoliko datulja, a Nayir je doznao da Othmana ne

očekuju još nekoliko sati. Odjednom je bio sretan što ga je izbjegao. Ostatakrazgovora bio je posvećen lakšim temama, a Nayir je otišao čim mu se za to pružilaprilika.

Page 216: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 216/258

Page 217: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 217/258

 

215

uz tu i tamo pokoji dodatak. Zašto je bijeg u New York bio jedino rješenje? Nije limogla naći bolji način ispunjenja svojih snova, bliže domu, na sigurnijem mjestu? Jeli bila tek beznadno romantična? Ili se upravo u vlastitom domu nije osjećalasigurno?

Nigdje se nisu spominjali tajni telefonski razgovori s Qazijem, što je bilo čudno

s obzirom na to da je opisala različite pojedinosti svoje nedopuštene veze. Ako jenjezin ljubavnik bio Qazi, onda bi telefonski razgovori bili njihov najmanji grijeh.

Osim ako Qazi nije lagao i zapravo nije bilo telefonskih razgovora nego samo tajni

sastanci. Ali Nayiru je instinkt govorio da Qazi nije bio njezin ljubavnik. Spomenula

ga je jedino u kasnijem dijelu dnevnika.

Danas sam prihvatila Qazijevu prošnju. Užasava me pomisao na to da ću se za njegaudati, ali to je jedini način... 

 Jedini način za što? Valjda da napusti zemlju. I zašto? Zato što je Qazi bio

dovoljno naivan da ne posumnja u njezine planove i imao je dovoljno povjerenja unju da ispuni obećanje i odvede je u New York. 

Bilo je zbunjujuće otkriti toliku proračunatost usred toliko sentimentalneromantike. Ipak, jedna stvar u dnevniku učinila mu se donekle zabavnom. Na vrhu

 jedne stranice napisala je »77 riječi za ljubav« i svojim elegantnim rukopisomnabrojala te riječi i sva njihova značenja: hubb , što znači ljubav ali i sjeme; ishq ,

zapletenost i bršljan koji guši stablo; hawa , dopadanje i pogreška;  fitna , strastvena

želja ali i kaos; hayam , lutati žedan pustinjom; sakan , spokoj; i izaz , uzvišena ljubav. A

onda je popis postao mračniji, počevši od riječi kao što su zarobljenost, zbrka i patnjapa sve do riječi depresija, tuga i bol, kulminirajući riječju  fama , nepostojanje. Stranicu

 je umjetnički ukrasila crtežima u kutovima i savršeno simetričnim natpisom na vrhu»U ime Alaha, najpravednijeg, najmilostivijeg«. Svaka je riječ ispisana savršenimrukopisom, svaki dijakritički znak bio je na svojem mjestu. Bilo je neobično da se

 jedino na toj stranici otvoreno spominjao islam i da je jedino ona sadržavalafilozofski pogled na ljubav. Što znači da se nije potpuno predala adolescentskimsnovima.

Najviše ga se dojmio naslov. Premda bi se moglo raspravljati može li se doistasvih sedamdeset sedam navedenih riječi nazvati riječima koje označavaju »ljubav«,one sigurno opisuju emocionalna stanja ljubavnika. A takvo bogatstvo vokabulara

samo je pojačalo njegov osjećaj vlastite prikraćenosti u pitanju romantične ljubavi.Kako je moguće da postoji toliko vrsta ljubavi, a da čovjek obično umre ne upoznavšini mali dio njih? Dugo je zurio u stranicu i napokon zaključio da je Nouf željela bašto: upoznati sve vrste ljubavi, pa makar je neke od njih bolje izbjegavati.

Page 218: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 218/258

 

216

Stajao je u kuhinji i čekao da zavri voda za kavu. Odmarajući se od čitanjadnevnika, sjedio je za stolom u salonu broda okružen pustinjskim i pomorskimnavigacijskim kartama. Kada mu je bilo dosadno, ili kada je jednostavno bio previšeumoran da bi radio bilo što drugo, često je zurio u  karte prisjećajući se lijepihuspomena, pronalazeći određen duševni mir u takvim trenucima potpunog

opuštanja. No večeras je rasprostro karte da mu pomognu vizualizirati Noufinoputovanje u pustinju, kao da bi obilježavajući mjesto s kojega je krenula i u mjesto

smrti mogao pronaći kockicu koja nedostaje. 

Zaključio je da je mogla otići s imanja vozeći se na vodenom skuteru okozapadne strane otoka. Tako ne bi prošla ispod ženske dnevne sobe i žene ne bi čule

 buku skutera. Pristala je na kopnu, presvukla se, uzela cipele iz džepova crnogaogrtača i premjestila ih u džepove muške bijele haljine. Zatim se zaputila u zoološkivrt na motoru, radosna zbog osjećaja slobode. 

Rezultati Mutlaqova pretraživanja tragova u zoološkom vrtu unijeli su još većuzbrku. Pronašao je Noufine tragove na putu i dokaze da je bilo naguravanja, ali zbog

kaosa u prašini nije mogao reći je li tu bio otmičar. Izgledalo je kao da je Nouf palapokraj grmlja tada je vjerojatno izgubila ružičastu cipelu. Tragovi vučenja nisu, činise, imali veze s Nouf, jer je u jednom trenutku ustala i vratila se u kamion. Je li joj se

možda zavrtjelo i uhvatila je nesvjestica možda zbog trudnoće? Još je više zbrkeunijelo Mutlaqovo otkriće da je tragove motora na putu, odmah uz tragove kamiona,napravio isti motor koji se nalazi u kolibi na plaži. 

Mutlaq je u zoološkom vrtu pronašao i Othmanove tragove, ali oni nisu bili naputu, nego oko Matterhoma. Tu su bili tragovi još jednoga muškarca, ali Mutlaq ihnije prepoznao.

Znači Othman je bio u zoološkom vrtu, ali Mutlaq nije mogao reći je li tamo bioonaj dan kad je Nouf oteta. Tlo oko Matterhoma bilo je suho i prašnjavo i nije bilotako lako čitati tragove kao na zemljanom putu. Možda je Othman znao za Noufineposjete zoološkom vrtu pa je otišao sam istraživati. To nije bilo nešto što je moraoreći Nayiru, premda bi moglo biti korisno. Objašnjavanje razloga Noufina odlaska u

zoološki vrt možda bi dovelo do neugodnih pitanja o njezinim aktivnostima, aOthman je to želio izbjeći kako bi je zaštitio. To je donekle imalo smisla.

Ali ništa drugo nije imalo smisla. Sudeći po tragovima, Nouf je u zoološki vrtdošla na motoru. Ali onda je vratila motor u kolibu. S toga se mjesta vjerojatnoodvezla vodenim skuterom natrag na otok. Činilo se vjerojatnim da je sama ukralakamion iz kuće. Ali onda se opet vratila u zoološki vrt. Mutlaq je bio gotovo siguranda su tragovi kamiona i motora nastali istoga dana. Zašto bi se vratila u zoološki vrt?

Page 219: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 219/258

 

217

 Je li tražila izgubljenu cipelu? Nayir je iz dnevnika shvatio da je često sama odlazila

u zoološki vrt i čitala natpise s opisima životinja. Možda je tamo tražila samoću iutjehu.

Ali tamo se isto tako sastajala s ljubavnikom.

Donijevši kavu na stol, ponovno je pogledao kartu. Zastao je kod wadija i

pomislio na sve stvari kojih nije bilo na mjestu zločina. Noufina torba s odjećomknjižničarke još je kod Mohammeda. Njezine naočale, koje nije stigla preuzeti. Ključza stan u New Yorku. Ako je bježala od kuće morao je naći nešto od toga pokrajtijela. Umjesto toga pronašao je ružičastu cipelu s potpeticom, njezin alibi da toga

dana izađe iz kuće. Ujutro je otišla s cipelama onda se vratila na imanje, ukralakamion i devu i odvezla se u zoološki vrt, cijelo vrijeme noseći sa sobom jednucipelu. Zašto cipelu a ne neke druge stvari, potrebne za bijeg?

Nayir je otišao u kupaonicu i isprao oči. Imao je osjećaj kao da mu ih je netko

natrljao pijeskom. Bile su crvene i mutne. Možda bih , pomislio je, ipak morao otići onomludom okulistu.

Ponovno je sjeo i uzeo Noufin dnevnik. Zadnja trećina uglavnom  je bila

posvećena promatranju pasa i njihova ponašanja – ni spomena o planovima za bijeg

u Ameriku, ni spomena bilo kojeg imena. Premda su ljubavni dijelovi postajali sve

 bolniji, bili su pribraniji. Činilo se da joj je dosta neuzvraćene ljubavi. Umjesto toga

okrenula je svoju pozornost životinjama, pronalazeći utjehu u njihovim tajnama.Svako malo bi ponovno spomenula ljubav. »Danas sam ga vidjela, a njegov me

pogled bacio u najmračnije predjele pakla. Znam da ću umrijeti ako se ovo nastavi.« Ako se nastavi što? Nayir se pitao. Ova frustrirajuća ljubavna igra? S kime?

Okrenuo je posljednju stranicu rukopisa. Sadržavala je samo dva odlomka.Rukopis je bio neuredniji nego prije, gotovo mahnit.

Više nisam djevojka. Napravila sam to, MI SMO to napravili, a najč udnije od svega je

što ne žalim. Osjećam se tako glupo kada se sjetim svih strahova koje sam proživjela. Bože, gotovo sam počinila najveći grijeh, umalo sam se ubila! Sada mi je jasno da je sve čega sam sebojala samo početak nečega prekrasnog. Prvi put se osjećam živom. A najluđe je što nisamvjerovala da će se to dogoditi. Mislila sam da je gotovo među nama. Izbjegavao me, a kada bih

 ga susrela, ne bi me ni pogledao. Mislila sam da je odustao. Ali kada sam stigla do zoološkogvrta, on je čekao blizu replike planine gdje su nekad držali koze. Bila sam šokirana! Pitala samkako me našao. Nikad nikome nisam rekla! Rekao je da  je sam pogodio, ali nije rekao kako.

Bila sam nervozna, ali me zagrlio. Gotovo sam se onesvijestila od uzbuđenja, a onda me poljubio! Pokušala sam reći ne, ali on je rekao: ‘Srce mi govori da to ne misliš'. 

Page 220: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 220/258

 

218

Rekao mi je da me nikad neće prestati voljeti, kamo god otišla, za koga god se udala.Počela sam plakati, a on me podignuo i odnio u srce planine. Bilo je svježe i mračno. Stalno seis pričavao što nismo na nekom skupom ili romantičnom mjestu, ali je znao da ja volim ovomjesto i da nijedno drugo ne bi bilo bolje.

Nayir je polako sklopio knjigu i spustio je na stol. Zatvorio je bolne oči a suza

mu se iskrala iz oka i potekla niz nos. Premda je umrla mlada, bar je upoznalaznačenje jedne od riječi za ljubav. 

Iznenadno ljuljanje broda najavilo mu je da netko dolazi. Bolno trepćući ustao je od stola i pošao prema ljestvama. Crna figura zaklonila je ulaz; znao je da je togospođica Hijazi i prije nego što ju je vidio. 

»Nayir?« pozvala je. Glas joj je zvučao potišteno. 

Pogledao je na sat u kabini. Bilo je 9 i 30 –  neuobičajeno vrijeme za posjet,premda ne i prekasno. Popeo se uza stube i ugledao njezine oči, crvene i otečene od

suza. »Što nije u redu?« pitao je. Zateturala je, a on joj je pružio ruku da ne padne.»Što se dogodilo?« 

»Možemo li razgovarati?« 

»Da, uđite.« On je sišao prvi i stao ispod kako bi je dočekao ako opet posrne.Srce mu je silovito tuklo.

Kad je ušla u kabinu izgledala je kao da će se onesvijestiti. Uspio ju je zgrabitioko ramena i odvući do sofe na koju se srušila treskom kakav ne bi očekivao od tako

vitke žene. Zgrčena od bola, zarinula je lice u ruke. On je grizao usnicu i u neprilici gledao oko sebe. Trebao bi je tješit i, ali kako?

Otišao je u kuhinju s namjerom da skuha još kave, ali se ipak odlučio za čaj. Pristavio je vodu na štednjak. Iza njegovih leđa ona se sklupčala podignuvši koljena i rukamaobujmivši noge, lica zarinuta u ogrtač. Tiho je jecala. Kada je čaj bio  gotov, odnio joj

 je šalicu i spustio na stol. 

»Popijte nešto«, rekao je sjedajući na sofu pokraj nje. 

Duboko je udahnula i podignula glavu. Nakon nekoliko trenutaka spustila je

noge, poravnala ogrtač i uspravila se. Podignula je burku i uzela šalicu. Nayir se okrenuo da joj ne bude neugodno.

»Otkrila sam tko je djetetov otac«, rekla je.

Pogled mu je i nehotice pobjegao prema njezinu licu a njegov izraz sve mu je

govorio. Othman.

»On joj i nije pravi brat.« Suho se nasmijala. »Ali nikad nisam mislila...«

Bio je previše osupnut da bi progovorio. 

Page 221: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 221/258

 

219

»Pronašla sam stanice njegove kože i tragove krvi ispod njezinih noktiju.Sjećate se onih obrambenih rana? Krv nije bila njezina.« 

»Njegova?«

Kimnula je i ponovno briznula u plač. Nayir joj je uzeo šalicu iz ruke i sp ustio

 je na stol. Iznenadila ga je vlastita mirnoća. Nježno ju je zagrlio, napola očekujući da

će se trgnuti ili povući, ali ona se okrenula prema njemu i sklupčala uz njega poputdjeteta. »Othman je spavao sa svojom sestrom!« jecala je. Podignuo je drugu ruku i

obgrlio je. Nije mu bilo neugodno kako je očekivao. Ona je neutješno jecala, a on ječekao da se smiri, pitajući se smrdi li mu dah po češnjaku, je li trebao reći neštodrugo i kako će sve to završiti. Čudio se samome sebi. Nije se mogao sjetiti zašto je

prije bio tako grub prema njoj, jer sada mu je bilo jasno da se uvijek radilo o njegovoj

grubosti, a ne njezinoj. Drhtala je, a on ju je ljuljao tješeći je, šapćući joj ism'allah 

ism'allah na uho. U tom zasljepljujućem trenutku kada je briznula u plač pale su sve

 barijere među njima. Napokon je prestala plakati i polako, jako polako se odmaknula. »Žao mi je«,

rekla je.

»Ne mora ti biti.« Povukao je ruku i gledao je kako donjim rubom marame

 briše nos. 

»Znaš što je moja majka govorila?« rekla je. »Kada vidiš ženu da ispuhuje nos usvoju maramu, rastani se.«

Nasmijao se.

»Znaš što je smiješno? Otac nije želio da se udam za Othmana.« Obrisala je nosi ponovno namjestila maramu. »Valjda je imao pravo. Spašena sam u zadnji čas. Dasam se udala za njega, on me ne bi volio. Možda bi i mene dao ubiti!« 

»Ne znači da ju je on ubio.« 

»A kako objašnjavaš tragove njegove kože pod njezinim noktima?« 

»Možda su se potukli prije nego što je oteta.« 

»I netko drugi ju je oteo? Molim te. Imao je motiv morao je sakriti trudnoću.Bio je ljubomoran jer se udaje za drugoga. Kladim se da je doznao za Erica, za njezinplan bijega i to ga je izludjelo. Znao je dovoljno o njoj da je otme i prikaže to kao

 bijeg. I dovoljno je poznavao pustinju da zna gdje je mora ostaviti jer je bio preveliki

kukavica da je odmah ubije. Želio je da je ubije pustinja kako on ne bi osjećaokrivnju.«

Page 222: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 222/258

Page 223: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 223/258

 

26

eset minuta poslije došao je Katyin vozač. Koraci su mu tupo odzvanjali pomolu dok je dozivao njezino ime. Gotovo istoga časa ona se uzverala na palubu

i u neprilici poklopila rukom usta.

»Dobro sam, Ahmad! Žao mi je, objasnit ću ti!« 

Nayir je ustao i pogledao prema susjednim brodovima. Nikoga nije bilo navidiku, a on je mrzio samoga sebe što je zbog toga osjetio takvo olakšanje. 

»Kati«, viknuo je Ahmad jedva suzdržavajući zgražanje. »Pokušavao sam tenazvati!«

Izišla je na mol. »Oprosti.« 

»Rekla si da ćeš ostaviti mobitel uključen. Tvoj otac se strašno zabrinuo. Dobroda nije pozvao policiju!«

»Wallahi«. Izvukla je mobitel i odmah nazvala oca.

Nayir ju je promatrao kako razgovara trudeći se zanemariti vozačev ljutitpogled. »Ništa se nije dogodilo«, rekao je napokon, »ako to mislite.« 

»Ne mislim«, odbrusio je vozač. 

»Ja ne bih učinio ništa...« 

Vozač je bijesno puhnuo i otišao niz mol. 

Kada je Katya otišla, shvatio je da  neće zaspati pa je skuhao kavu i sjeo za stol,neugodno sam sa svojim mislima. Slika Othmana kako vodi ljubav s Nouf budila je u

njemu gađenje. Mogao je zamisliti njihove slučajne susrete u skrovitim zakucimaimanja Shrawijevih –  kako ispunjeni strahovima i nelagodom bježe jedno oddrugoga kao da hoće pobijediti moćnu silu uzajamne privlačnosti. Mogao ih je

D

Page 224: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 224/258

 

222

vidjeti kako se, odustajući od borbe, prepuštaju žudnji njih dvoje u zoološkom vrtu,prljavi od prašine, znoja i seksa. A onda konačni obrat: Othmanovo otkriće njezinaplana bijega, njegov očajnički plan da je spriječi –  udarac u glavu, napuštanje upustinji. U najmanju ruku bio je lažac i preljubnik. U najgorem, bio je ubojica. A ipak,unatoč svoj strahoti, ta je činjenica Nayiru donijela olakšanje. Katya se sada sigurno

neće udati za njega. Oprosti mi zbog ovih zlih misli! Zažmirio je i pokušao ono što se dogodilo s Nouf

zamisliti kao izdvojen slučaj, ne kao Othmanovu dublju mračnu stranu nego kaoobično posrtanje koje bi se moglo svakome dogoditi. Othman je bio u teškoj situaciji.Kada se muškarac zaljubi u sestru, ostaje vezan uz nju cijeli život. Ne može jeizbjegavati, ne može tako lako skrenuti pogled. Trebala bi mu samokontrola koju bičak i Nayir teško održao. Katyu je poznavao tek kratko, a već je imao razvratne misli

o njoj. Kad bi morao s njom živjeti a pritom znati da mu nije sestra po krvi, možda bi

i on pao u grijeh.Ipak, Othman je bio oličenje doličnosti, toliko umjeren i skroman unatoč

neumjerenom bogatstvu da je Nayirovo razočaranje bilo golemo. Je li dobrota samo

na površini – dio koji vidiš? Je li srce uvijek zlo? Čak i najčasniji ljudi uvijek su narubu gubitka kontrole. A Katya – vjeruje li joj samo zato što to želi, jer mu to govorinjegovo tijelo? Ako ne može vjerovati muškarcu poput  Othmana, kako bi mogao

vjerovati ženi? 

Pogodila ga je spoznaja da je otišla, možda zauvijek. Bilo bi neprilično nastaviti

kontakt. Upravo sada kada se oslobodila Othmana postala mu je nedostupnija negoikad.

Nakon besane noći uslijedio je besciljan dan.  Nayir je bio previše umoran da biizlazio, jedino je u vrijeme objeda otišao do parkirališta i kupio kebab od prodavača

u marini. Uspio je izbjeći Majida, ali kad se vratio na brod zagušljiva samoća koju jeondje zatekao učinila je da se dan vuče još prazniji nego prije. Nikad nije osjetio

toliku beskorisnost i dosadu. Trebalo mu je neko vrijeme da shvati kako osjećaneizmjeran i sputavajući strah od spoznaje da će morati razgovarati s Othmanom,iako bi se radije bacio u more. Ipak, dok ne vidi Othmana neće se uspjeti usredotočitini na što drugo. 

Page 225: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 225/258

 

223

Popodne se odvezao do imanja. Sluga ga je dočekao na vratima i poveo ugostinjsku sobu gdje je Tahsin sjedio i razgovarao s usplahirenim Qazijem. Bilo je

čudno da je Qazi ovdje. Je li blizak s braćom? Nayiru je rekao da je na imanju bio

samo jednom, kad je prosio Nouf. Othman ga nikad nije spominjao. Zapravo, prvi

put ga je spomenuo tek kada je Nouf nestala.

Sjedeći preko puta golemoga Tahsina Qazi je djelovao kao nedozreli dječak.Šalica mu se tresla u krilu, no bio je previše nervozan da bi pio čaj, a čelo mu sesjajilo od znoja. Kada je ugledao Nayira, na licu mu se jasno vidjelo olakšanje. Možda

 je došao nasamo izraziti sućut obitelji. 

Tahsin je pozdravio Nayira i pozvao ga u sobu. Nayir se rukovao s Qazijem i

s jeo kraj njega pitajući se zašto je tako uznemiren. 

»Baš smo razgovarali o budućnosti«, rekao je Tahsin. 

Qazi se nervozno smiješio, dok mu je čaj drhtao u ruci. Nayir je bio sklon

vjerovati u ono što mu je Qazi odgovorio kad ga je pitao zašto voli Nouf: zato što nije bila ukočena i formalna. U ovoj dnevnoj sobi izgledao je kao da se doista našao nakrivom mjestu.

»Možemo nastaviti poslije«, primijetio je Tahsin. 

Baš u tom trenutku na vratima su se pojavili Othman i Fahad koji su dopratilioca, Abu-Tahsina.

Tahsin je ustao kako bi maknuo jastuke s poda. Koracima sporim poput velike

kazaljke na satu trojica muškaraca ušla su u sobu. Iznemoglost Abu -Tahsina bilo je bolno gledati. Za nekoliko tjedana taj gibak i živahan čovjek skupio se poput suhešljive. Grudi su mu upale, ruke su mu se smežurale, a mnoštvo novih boraizbrazdalo mu je lice. Jedva je sam stajao, a svakim korakom izraz lica bio mu je sve

grčevitiji. Nije primijetio gosta sve dok se nije našao gotovo uz njega. 

»To je Nayir, oče«, rekao je Tahsin. »Nayir ash–Sharqi.«

Abu-Tahsinov glas s mukom se probijao iz dubine grla. »Ahmmm.«

Nayir je bio šokiran. »Na službu, Abu-Tahsine.«

»Hahhhhmmmmm.«

Nayir se odmaknuo i pustio ga da prođe. Abu-Tahsina najradije se sjećao kakostoji nad Wadi Jawwahom u blizini Abu-Arisha i sa sjajem u očima nišani puškom u

 jato bijelih roda. Bilo je kasno poslijepodne i sunce je na njega bacalo zlatnu

izmaglicu, produbljujući pješčanu boju njegove puti. Nayir se sjećao iznenadnogpucnja, rodina sablasnoga krika i baruta koji je lebdio zrakom poput niti bijele svile.

Abu-Tahsin se okrenuo prema njemu i rekao dubokim glasom: »Ptice na nebu ne

Page 226: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 226/258

 

224

možeš prebrajati, a ipak, svaka od njih uklapa se u božji plan. Misliš li da je to znakza razboritog čovjeka?« 

Nayir je odgovorio da je to v jerojatno znak. Tada je mislio samo na očitoznačenje, kao što piše u Kuranu, da Alah svoje postojanje objavljuje znakovima,tajanstvenim ustrojem Svemira. Ipak, ovdje u dnevnoj sobi vidio se još jedan znak:

nemoć starosti, mračna i neumitna poput noći. Othman pogleda Nayira neproničnim pogledom i došapne mu u prolazu:

»Liječnik kaže da mora hodati. Tri puta na dan oko kuće. To sprječava grušanjekrvi.«

Nayir tužno kimne. Starčev se duh ugasio. 

Tahsin pokaže Fahadu da pusti Abu-Tahsina i sam uzme oca pod ruku.

Dvojica braće povela su ga kroz vrata terase. 

Trenutak poslije Othman se vratio. Svi su se okrenuli očekujući možda da će seAbu-Tahsin pojaviti iza njega. Othman ih pogleda i, da bi razbio atmosferu nelagode

koja se osjećala u zraku, zamoli ih da sjednu. No Nayira nelagoda nije napuštala itada je shvatio da prijateljstvo –  bar što se njega tiče – pomalo nestaje i ustupa mjesto

hladnoj formalnosti gostinske sobe. Činilo se da i Othman to osjeća. Izbjegavao jeNayirov pogled.

Nayir se trudio da ne zuri, ali nije se mogao suspregnuti. Othman se nije

obrijao; odjeća mu je bila zgužvana, koža blijeda od nedostatka sna. Fahad je pitaoQazija kako ide obiteljski posao, a Qazi je počeo govoriti o cipelama, računima,zaposlenicima i vanjskoj trgovini. Nayir je čekao i iz minute u minutu postajao svenervozniji. Osjećao se smiješno inferiornim jer nije mogao sudjelovati u razgovoru aniti ga razumjeti. Morao se stalno podsjećati na to da je Othman prijetvoran, da jelagao, da bi ga trebalo biti stid samoga sebe.

Othman se iznenada nagne naprijed, podigne kutiju datulja i pruži je Nayiru.»Izvoli, uzmi datulju.«

»Ne, hvala.« Nayir pokaže na želudac kao da mu nije dobro. 

»Molim te, samo jednu.«Nayir podigne ruku. »Stvarno, ne bih smio.« Qazi i Fahad koji su sjedili kraj

njega bili su zaokupljeni razgovorom.

»Blijed si«, rekao je Othman.

Nayir povuče košulju zalijepljenu na grudima. »To je sigurno od vrućine.« 

»Možeš li vjerovati da sam sada, po ovakvoj vrućini, pronašao jaknu?« 

»Gdje je bila?«

Page 227: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 227/258

 

225

»U dnu ormara.«

»Jesi li prije tamo tražio?« pitao je Nayir. 

»Mislio sam da jesam.« Činilo se da Othman više nije zainteresiran za tu temu.Uzeo je šaku datulja i ustao uzdahnuvši. »Vruće ti je. Hoćemo li prošetati?« 

Zatečen vlastitom nepromišljenim priznanjem da je njemu, Nayiru ash–

Sharqiju, stručnom pustinjskom vodiču, zapravo vruće, Nayir je ustao i krenuo zaOthmanom u predvorje. Šutke su prolazili kroz mračne prolaze i prostrane praznesobe sve dok nisu došli do izlaza na terasu. Othman ga je poveo do uske lođe iznadmora a Nayir se odjednom osjetio posve dezorijentirano. Još nikad nije bio u ovomdijelu kuće. Teren se opasno strmo spuštao prema litici. Samo ih je kameni zid narubu unutarnjeg dvorišta štitio od provalije duboke stotinu metara u čijem sepodnožju pružala stjenovita plaža. 

Othman mu je rukom pokazao da krene prema uskim vratima. »Pazi na

stube.«

Sišli su vlažnim metalnim stubištem jedva dovoljno širokim za Nayirovaramena. U zraku se osjećao ljepljiv industrijski smrad. Na kraju metalnih stubapočinjalo je blistavo stakleno stubište kroz koje se prosijavala modra svjetlost. Nayir

 je hodao oprezno, boreći se protiv straha. Odjednom je primijetio da mu se podnogama nešto miče, primijetio je valovit ritam morskih alga i trava, iznenadnosvjetlucanje šarenih ribica. Na dnu stuba počinjao je akvarij. 

Stajali su usred goleme staklene špilje velike gotovo poput cijele kuće, koja secaklila i odbijala fluorescentnu svjetlost. Sa svih strana more je vrvjelo od

svjetlucavih bića utonulih u tužnu osamu. Ovdje je bilo svježije, ali Nayir je jošosjećao pritisak, a podmorski tlak otežavao mu je disanje. Činilo mu se kao da jeušao u tamnicu. 

»Impresivno«, mrmljao je. »To je izgradila tvoja obitelj?«

Othman je odmahnuo glavom. Šutke su hodali promatrajući bezbrojne vrsteriba. Nayir je prepoznao kraljevsku koraljnu ribu. Othman ga je upozorio na golemu

ražu s modrim pjegama. Gledao je kako klizi u daljinu, dok mu se u misli vraćalaslika iz Noufina dnevnika: trenutak kada je Othman spašava iz mora. Nakon njeslijedile su drukčije slike: Othman je grabi za zapešće, udara u glavu, baca njezinotijelo na dno wadija. Bile su zastrašujuće, a Nayir je, pomalo sebično, mislio samo otome kako se osjeća izdanim. Ne možeš reći da poznaješ prijatelja dok nisi upoznaožestinu njegova bijesa.

Page 228: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 228/258

 

226

 Je li Othman, koji je imao tako strog osjećaj za tradiciju i obiteljsku čast, doistamogao to učiniti? Bludničiti, oteti, a možda i ubiti. Čovjek koji je uz njega stajao uakvariju izgledao je kao da je i sam žrtva otmice. 

»Izvoli.« Othman pokaže metalnu klupu nasuprot najvećem staklenom zidu.Obojica su sjeli. Jato ribica s crnim pjegama uznemireno se gibalo pod blještavim

svjetlom. Othman ih je gledao, no činilo se da se povukao u sebe i izgubio u mračnimmislima.

Nayir je prekrižio ruke da sakrije drhtanje. »Mislio sam da samo kralj ima

podzemni akvarij.«

»Ovo je nekad bila kraljevska rezidencija.«

»Ah, da.«, Nayir poravna košulju. Slutio je da slijedi ispovijed. 

»Brate, žao mi je što sam te upleo u ovo«, rekao je Othman. Zvučao je iskreno,ali nešto u njegovu glasu navelo je Nayira da okrene glavu. »Jutros sam razgovarao s

Katyom. Rekla mi je...«

Nayir je oklijevao. »Žao mi je. Htio sam ti reći da smo se vidjeli.« Othman ga ječudno gledao. »Objedovali smo zajedno«, rekao je Nayir, što nije bilo tako  teško kaosljedeće priznanje. »I bili smo u zoološkom vrtu.« 

»Da, zoološki vrt.« 

»Znam da sam ti morao prije reći.«

Othman se gorko nasmijao. »Ne duguješ mi ispriku. Moji su grijesi mnogo veći

od tvojih.«Nayir se složio, ali je osjetio potrebu da ga ipak utješi: »Grijeh je grijeh.« 

»Cijenim sve što si učinio, Nayir.« Riječi su zvučale rezignirano, prazno, kao da je doista umoran od formalnosti. Nayir osjeti da će se nešto slomiti, da će bitidovoljan tek blagi dodir da se sruši zid suzdržavanja. 

Othman je zurio u morska bića. »Dolazio sam ovamo s Nouf.« Spustio je rukuna usta i na trenutak izgledao kao da tuguje, ali kada je maknuo ruku lice mu je bilo

ogorčeno i zatvoreno. »Prije nego što se zaručila.« 

Nayiru se nekontrolirano trzao kapak. »To ti je sigurno bilo teško podnositi.« 

Nije odgovorio. Možda zato što je odgovor bio očit. Othman napokon podigne bradu. »Voljela je kada sam joj pričao o različitim ribama. Ovdje je bila riba koju smostalno gledali. Jedna od onih koje žive u jatu i koje se sve izlegu kao ženke. Tekposlije, kada odrastu, neke od njih postaju mužjaci.« Suho se nasmijao. »To joj sesviđalo. Rekla je da želi biti kao ta riba pa da se kad odraste može ponašati kaomuškarac.« 

Page 229: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 229/258

Page 230: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 230/258

 

228

ništa...« Glas mu je puknuo i on je zašutio. »Angažirao sam detektiva jer nisam uspiootkriti što se dogodilo, i to je istina.« 

»Nouf je imala modrice na zapešćima.« 

Othman odmahne glavom. »Nisam je oteo.«

»Našli smo tvoje tragove na modricama.« 

Činio se zbunjenim, možda zbog riječi »mi«. Ali ako ga je to zaboljelo, nijepokazao. »Nouf i ja posvađali smo se neposredno prije nego što je oteta.« Jedva jeprogutao slinu. »Rekla mi je da kani pobjeći u New York. Nisam mogao vjerovati.« 

»Pa si je zgrabio?«

»Ne, bio sam oduševljen. Rekao sam joj da želim život s njom. Dao bih joj sve,dopustio joj da radi što želi, ali...« Zastao je. »Ona to nije htjela. Željela je novipočetak.« 

»Kako je došlo do toga da je zgrabiš za zapešća?« »Molio sam je, molim te, molim te ne idi! Iščupala bi mi dušu. Ona je plakala.

Počela me udarati. Zgrabio sam je da je zaustavim,  ali bilo je teško.« Otkopčao jerukav i podignuo ga pokazujući niz blijedih modrica od zapešća do lakta. To sumogle biti ogrebotine koje su nastale prije dva tjedna. »Oborila se na mene. Morao

sam je zaustaviti. Bila je mahnita. Nisam shvatio da sam je povrijedio.«

»Zašto je bila toliko ljutita?« 

Othman je polako spustio rukav. »Kada sam shvatio da govori istinu, da ne

želi da idem s njom, rekao sam nešto što nisam trebao. Rekao sam joj da ću jezaustaviti. Nisam pritom mislio reći da ću je oteti, samo sam htio reći da ću odati ocunjezine planove.« Pokrio je lice rukama i stresao glavom. »Ispričao sam se. Rekaosam joj da nisam mislio ozbiljno – i doista nisam. Samo nisam želio da ode.« 

Nayir je kimnuo. Nije znao u što bi vjerovao, ali je bio potresen iskrenošćuOthmanovih riječi. »Vi ste se, dakle, sastajali u zoološkom vrtu.« 

»Da, tamo smo se sastajali. Mjesto je bilo skrovito. Njoj se sviđalo.« 

»Koliko često ste se tamo sastajali?« 

Oklijevao je. »Jednom na tjedan.«

»Bila je u zoološkom vrtu onoga dana kada je nestala«, rekao je Nayir.

Othman ga je pogledao. »Jesi li siguran?«

»Jesam. Pronašli smo cipelu i tragove njezinih stopa na zemljanoj stazi izazoološkog vrta. Pronašli smo i dokaze na njezinu tijelu. Na rani na glavi pronađenisu tragovi zemlje sa staze iza zoološkoga vrta. Na njezinu zapešću bilo je tragova

Page 231: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 231/258

 

229

izmeta. Ali nešto ne razumijem. Posvađala se s tobom toga jutra, a nakon toga jeotišla u zoološki vrt. Zašto bi izmislila laž da mora zamijeniti vjenčane cipele, a ondaumjesto toga otišla u zoološki vrt iako ti nisi trebao biti tamo?« 

Nayir je čekao, ali Othman je nepomično zurio u ribe. »Ne znam«, prošaptao je. 

»Je li moguće da se namjeravala sastati s nekim drugim?« pitao je Nayir. 

»Ne, to je smiješno. Vjerojatno je išla... Ne znam, možda zato što ju je to mjestopodsjećalo na nas.« Prekrio je dlanovima oči. »Možda se išla oprostiti.« 

»Ali tko bi još znao za zoološki vrt?« 

Othman uzdahne. »Ne znam. Možda je rekla Mohammedu. Njemu je svegovorila.«

»A nekome iz obitelji?«

»Nije rekla nikome u kući – bilo bi preopasno.«

»Je li imala prijateljice?«Odmahnuo je glavom. »Imala je prijateljice, ali ona ne bi nešto takvo nikome

povjerila. Više je vjerovala svojim psima.« 

»Koliko znamo, samo si ti znao gdje je mogla biti toga dana.« Nayir je pokušaosakriti osudu u glasu, ali što je više razmišljao, to se Othmanova krivnja činilaočitijom. Ne samo da je Othman znao za zoološki vrt, on je i jedini imao motiva da jeslijedi toga dana. Upravo su se bili posvađali. Ona je odjurila iz kuće. On jevjerojatno krenuo za njom da pokuša popraviti stvar ili da je spriječi da otputuje u

New York.

»Kamo si otišao poslije svađe?« pitao je Nayir. 

Othman je prekrižio ruke preko grudi. »Bio sam previše uznemiren da bihostao ovdje«, rekao je. »Otišao sam se voziti. Kada sam se popodne vratio, nije je

 bilo.«

»Bio si sam u autu?«

»Jesam.«

»Jasno.«»Znam«, rekao je Othman. »Kad bih ti bar mogao ponuditi neki dokaz, ali ne

mogu. I ja sam se kao i ti našao u čudu. I još uvijek ne mogu doći k sebi. Dosad senisam istinski suočio sa zbrkom koju sam izazvao.« Spojio je prste i njima probadao

zrak sa svakom izgovorenom riječi. Nayir je vidio stid i bijes u njegovim kretnjama.»Nikad nisam imao hrabrosti. Nikad mi se nije otvorila. Mjesecima sam pokušavao,nastojao je usrećiti, prisiliti je da mi vjeruje.« Stisnuo je usnice da suspregne nemoćan

Page 232: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 232/258

Page 233: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 233/258

 

27

rod se tiho ljuljao na valovima. Nayir je sjedio na palubi s udicom u ruci i zurio u

morsko prostranstvo. S lijeve strane čuo je zujanje vodenog skutera, a trenutak

poslije pokraj broda je projurila mlada neznanka. Na sebi je imala bikini koji je

izgledao kao da je sašiven od otpadaka iz krojačnice, kao nešto što će se rasparati akokihne. Pritiskala je tipke na mobitelu, držeći drugu ruku na upravljaču. Namjernoni je skrenuo pogled. Čekao je i gledao. Kada će shvatiti da zuri u nju? Ali ona to nijeprimijetila. Bila je obuzeta telefonskim razgovorom. Njezino vitko smeđe bedro nijega uzbudilo. Mislio je samo na ribe koje će otjerati. 

Nakon dva dana provedena na vodi uspio je steći distancu prema događajimašto su se zbili proteklih nekoliko tjedana. Jutros je napokon mogao razmišljati orazgovoru s Othmanom. S ove distance sve se činilo apsurdnim i pogrešnim.Othman je udario Nouf u glavu, odvukao je u pustinju i ond je ostavio. Pa što akonisu našli njegove tragove na stazi kraj zoološkog vrta? Mogli su biti izbrisani utučnjavi. Čak i Mutlaq bi prihvatio takvo objašnjenje. 

Ali zašto bi Othman to učinio? Je li morao ispuhati bijes? Zašto nije izabraoneki drugi ispušni ventil – zaborav, nastavak života? Pravovjerni koji su se iselili i borili

se na Alahovu putu imecima i životima –   najveći su po položaju kod Alaha. To je pravi

džihad, odricanje od dobara, nada, želja ako to od nas traži život, kada bineodricanje vodilo na krivi put. Ali Othman nije pristao na odricanje nego je postao

lažac. Je li i njegova ljubav prema Nouf bila laž? 

Sada je jedino pitanje bilo kako postupiti dalje. Teoretski, Nayir bi sve moraoprijaviti policiji, sudstvu ili džamiji i ljudima zaduženim za provedbu zakona, ali

 budući da je istražiteljev ured već zaključio slučaj odnosno zaključio da nema slučajakoji bi trebalo zatvarati je li bilo ikakve nade za pravdu u sustavu u kojem se bogati

tako lako mogu izvući potkupljivanjem? Čak i sa svime š to su on i Katya prikupili,

nije bilo dovoljno dokaza da je Othman doista oteo sestru ili zadao posljednji udarac,

onaj koji ju je onesvijestio i prouzročio da se utopi u wadiju. Nayir je ostavljao imogućnost da Othman ipak nije krivac i u mislima se neprestano vraćao toj nadi. 

B

Page 234: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 234/258

 

232

Naravno, bilo je moguće suditi Othmanu za zinu , odnosno za grijeh

izvanbračnog seksa. Ali obitelj bi to kaznila kaznom koja bi vjerojatno bila vrlo blaga. Nayir je mogao zamisliti izraz na Nusrinu licu ako ikad dozna da je Othman

spavao s Nouf. On se nadao da će je poštedjeti te spoznaje. Othmanu bi se moglosuditi za incest, ali ni to se nije činilo poštenim. Tehnički nije bio posrijedi incest – on

 joj nije krvni rod pa čak i ako bi sud tvrdio da joj je on brat po zakonu i time joj nijemehram , Nayir je mislio da nije humano kazniti čovjeka zato što se zaljubio ili zatošto je mislio da se zaljubio. 

Nije mu preostajalo ništa drugo nego se upustiti u vlastiti džihad: odreći seprijateljstva s Othmanom, što bi bio tih ali možda najsnažniji protest protiv

prijateljeva ponašanja. 

 Alah prima pokajanje , kaže Kuran, ali samo od onog čovjeka koji počini grijeh izneznanja i odmah se pokaje. Nema oprosta za one koji do smrti ponavljaju iste

grijehe.Ipak, Kuran kaže i to da Alah oprašta sve grijehe i da je milostiv i samilostan.

Skuter se izgubio na pučini, a do Nayira je dopro zvuk zvonjave iz kabine.Telefon. Ozlovoljen što mu ometa mir polako je odložio ribički štap, sišao niz ljestve iprekopavajući po gomili stvari razbacanih po stolu konačno ugledao prokletuspravu. Nastavila je zvoniti sve dok se nije javio. Prvo je začuo pucketanje a zatimglas.

»Nayir? Katya.«

»Zdravo...«

»Oprosti što te smetam, ali razmišljala sam o tvojem pitanju. Znaš, ono što sime pitao u restoranu –  bih li prevarila muža kao što je to Nouf planirala učiniti?Toga sam ti dana rekla da vjerojatno bih i još mislim da bih kada bih bila dovoljnoočajna, ali nisam. O tome se radi – mislim da nikad neću biti toliko očajna.« 

Nije znao što bi rekao. 

Uzdahnula je. »Oprosti što sam te ovako nazvala. Sigurno misliš da sam luda.

Mučilo me to. Mislim da moraš biti očajan da bi nekoga prevario. Nouf je prevarila iOthmana. Nije mu rekla za Erica ni za plan da ode u New York sve do zadnjeg časa.I to ga je naljutilo, to da je sve skrivala. Ali slušaj: mislim da je ona bježala od kućezbog njega, jer se stidjela svojih osjećaja. Mogla je i ovdje imati dobar život sve što ježeljela. Ali Othman bi bio ovdje, i za koga god se udala, što god učinila, ona bi gauvijek morala susretati.«

Page 235: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 235/258

 

233

Nayir se sjetio odlomka iz dnevnika. Premećući papire na stolu našao je bilježnicu, otvorio je i potražio stranicu. Tu je bio kratak, jednostavan odlomak kojiprije za njega nije imao previše smisla: 

Više ne mogu ostati ovdje. Ne mogu to podnijeti. Taj će osjećaj uvijek biti prisutan.Nikad ovdje od njega neću pobjeći. 

Kada ga je pročitao prvi put, mislio je da se odnosi na općenit osjećajsputanosti, ali Katya je imala pravo. Vjerojatno je govorio o njezinim osjećajimaprema Othmanu.

»Što točno želiš reći?« pitao je Nayir.

»Nouf je bila dovoljno očajna da pobjegne u New York zbog Othmana, ali time je zapravo priznala da ga beskrajno voli. To ju je plašilo.« 

»Shvaćam.« 

»Bila je dovoljno očajna da pobjegne, ali ne mislim da je Othman bio dovoljnoočajan da je ubije.«

Nayir zatvori dnevnik i sjedne. Zamislio je Katyu kako negdje sjedi za stolom,

 baš kao što on sjedi ovdje, i kako oboje traže načina da Othmana oslobode krivnje.On je znao o čemu ona razmišlja, čemu se nada i što priželjkuje – da Othman voli

nju, a ne Nouf. To je bilo tužno. On ju je duboko žalio –  više nego sebe –  jer on se,

ako ništa drugo, uspio suočiti sa strašnom istinom. 

Šuplje se nasmijala. »Othman nije mogao biti takva životinja –  ima li to

smisla?«Nije odgovorio.

»Ima, vjeruj mi.«

Shvatio je da joj još nije ni spomenuo dnevnik. Nije mogao, ne sada, moždanikada. U dnevniku Othman nije baš opisan kao životinja, ali Noufine riječiprikazuju sliku očajna čovjeka, nekoga tko ju prati na moru, po zoološkom vrtu.Neugodna šutnja zavukla se među  njih. Nije mogao pronaći riječi kojima bi jeprekinuo.

»Nayir.«

»Da.«

»Molim te, reci mi o čemu razmišljaš.« 

Oklijevao je. »Neke stvari mogu muškarca pretvoriti u životinju«, rekao je,»premda inače nije takav.« 

Page 236: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 236/258

 

234

Druga je stanka, čini se, trajala vječno. »Misliš da ga samo pokušavamopravdati«, rekla je. »Ne pokušavam. Razmisli. On je unajmio privatnog detektiva.On te poslao u pustinju.«

»Ali tebe je pokušao spriječiti da analiziraš DNK.« 

»To je točno«, rekla je. »Nije želio da otkrijem da je on otac djeteta –  očito je

zašto. Ali je želio otkriti što se dogodilo s Nouf u pustinji jer nije znao.«. Nayir je morao priznati da to objašnjava njegovo nedosljedno ponašanje.

»Možda si u pravu«, rekao je boreći se protiv čudne mješavine nade i razočaranja.Možda Othman ipak nije kriv. »Tko ju je onda ubio?« pitao je.

»Ne znam. Tko je bio dovoljno očajan?« 

Činilo mu se da je već nebrojeno puta mozgao nad tim pitanjima. Tko bi želioušutkati Nouf? Tko je za to imao razloga? Nije bilo dovoljno dokaza koji bi muusmjerili misli. Opet se našao izgubljen u bespućima vlastite mašte i činilo mu se dase sve više udaljava od odgovora na pitanja što su ga mučila. 

»Razgovarala sam s Othmanom«, rekla je oklijevajući. »Ispričao se. I mislim da je bio iskren.«

»Mogu misliti.«

»Ali smo ipak odlučili otkazati vjenčanje.« 

Nayiru je želudac skočio u grlo. »Žao mi je što to čujem.« 

»Što se može...« Ispustila je rezignirani uzdah koji je trebao pokazati da se s tim

dobro nosi, ali je zapravo pokazala da se osjeća posve izgubljenom. Ili je bar takozvučalo njemu.

Ostatak razgovora bio je pomalo usiljen. Kratko su razgovarali o pecanju i

vremenu na moru. Ispričao joj je kako je pronašao motor u kolibi na plaži i kako nisupouzdano identificirani tragovi stopa koje su pronašli u zoološkom vrtu. No dok se

tako mučio da održi konverzaciju, imao je osjećaj da su zapravo trebali razgovarati oOthmanu. Možda on nije postavio prava pitanja, jer nije imao hrabrosti suočiti se stemom ljubavnih osjećaja o kojoj je vrlo malo znao. Ali užasavao se mogućnosti da se

to neznanje razotkrije. Bilo mu je drago što je zanima kako provodi vrijeme. Tekkada je spustio slušalicu sjetio se da možda ona uopće nije željela razgovarati oOthmanu i da joj je njihovo čavrljanje o vremenu pružilo dovoljno snage i utjehe. Nadao se da je tako.

Te je noći ležao na palubi ljuljuškajući se na morskim valovima. Razmišljajući oFatimi, shvatio je da joj je najviše zamjerio prikrivanje istine, to što mu nije rekla dase viđa i s drugim muškarcima a ne samo s njim. Othmanovo prešućivanje istine nije

Page 237: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 237/258

 

235

ga toliko intimno pogodilo, ali ga je zaboljelo na svoj način, no tada se upitao radi li ion isto, laže li i on drugima. Što prešućuje onima koje voli? Njegov osobni džihadprotiv Othmana odjednom mu se činio kukavičkim, iznenada ga je preplavio osjećajda je njegova šutnja nečasna a pobožnost lažna. Prisjetio se stihova iz Kurana:Darovali smo ti odjeću da prekrijemo tvoju sramotu, ali i da te ukrasimo, ali odjeća

 pravednosti je najbolja. Kaže se da je Alah stvorio čovjeka slobodnoga od zla i stida, ali jednom kada je čovjek iskusio grijeh, njegove su misli i djela postali odjeća koja gaprekriva i otkriva, pokazujući njegovo pravo lice. Nayir je znao da bi se, da je poštenčovjek, prestao pokrivati da sakrije sramotu Othmanova gologa grijeha. Morat će se snjim suočiti. 

Page 238: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 238/258

 

28

tojeći ispred kuće Shrawijevih, u bijelom mramornom dvorištu koje je upredvečerje poprimilo boju lososa, Nayir je promatrao crvenu sunčevu utrobu

kako obuhvaća svijet. Pročelje kuće je najljepše u ovo doba dana kad su oblaci

prošarani blijedim rumenilom, a more se presijava u ružičastim bojama. Divio sedetaljima koje ranije nije uočio: elegantnoj zakrivljenosti crepova na krovu,kompleksnosti stjenovitoga zida i finom mramoru ispod svojih nogu.

Povjetarac je podizao rub njegove svijetlomodre haljine i donosio vonj izmeta

iz staja koji je djelovao smirujuće. Sjetio se poznate molitve i šaptom je izgovorio. 

Na nebu se svake noći pojavljuje! 

Tko li je taj noćni posjetitelj? 

Sjajna zvijezda,

 Jer svaka duša ima anđela čuvara koji bdije nad njom. 

I on se uzdao u anđela čuvara. 

Okrenuo se i prešao dvorište pred glavnim ulazom tražeći vrata koja vode ustaje. Želio je još jednom vidjeti devu. A to bi, pomislio je, moglo biti zadnji put. Bilo

 je mračnije nego što je očekivao, ali imao je bateriju koja je bila dovoljna da mu

rasvijetli put niza stube.

Dvorište ispred staje bilo je prazno. Obasjavala su ga svjetla iz kuće pa jeugasio bateriju i prešao preko dvorišta do ulaza u staju. Vrata su bila otvorena i on seuvukao unutra. Nakon nekoliko minuta ponovno je izvadio bateriju, zaklanjajući jerukom. Ništa se nije micalo. Probijao se između boksova sve dok nije stigao dozadnjeg s lijeve strane. Provirio je kroz pukotinu i vidio da Noufina deva spava.

Oklijevao je bojeći se da je ne probudi. Mogla bi se prestrašiti i probuditi ostale. Aličuo je tiho komešanje iza vrata boksa. Pritisnuo je usnice uz pukotinu i blago

S

Page 239: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 239/258

 

237

puhnuo, najblaže što je mogao. Zavirivši ponovno unutra primijetio je da sepomaknula.

Tada je začuo šušanj iza leđa. Naglo se okrenuo i usmjerio bateriju niz dugačakprolaz, ali ništa se nije micalo. Čekao je. Kako se više ništa nije čulo, i činilo se danema nikog u blizini, ponovo se okrenuo prema boksu.

Deva je bila budna. Oprezno je otvorio vrata i zakoračio unutra pružajući rukuda joj počeše uši. Njuškom mu je dotaknula ruku, a on joj je dlanom pogladio vrat ileđa. Na kraju je prstima potražio opekotinu na nozi i ponovno je opipao. Bio je todoista Hondin logo.

Nastavio je milovati devu a ona je zadovoljnim glasanjem dala na znanje da joj

godi njegova pažnja. Izvana je opet čuo šušanj. Zvučalo je kao lepršanje haljine.Okrenuo se i oslušnuo. Potaknut znatiželjom, iskrao se iz boksa i zatvorio vrata.Šušanj se ponovio. Kada je stao, stalo je i šuštanje. Sada je znao da je netko tu. Netko

 je stajao na slami između njega i vrata. Ugasio je bateriju da mu se oči prilagode namrak i oklijevajući načinio korak, pa još jedan, a šuštanje se nastavilo. Kretao seprema zvuku, držeći se što bliže vratima boksova. Uljez je bio blizu, toliko da je

osjetio toplinu tijela. Izvadio je bateriju i osvijetlio lice žene pred sobom. 

Lecnuo se i povukao. Prepoznao je kćer čuvara deva. Velika modrica iznad okaizblijedjela je, ali još je bila vidljiva. Premda je glavu pokrila maramom , lice joj je bilo

potpuno otkriveno. Nije se okrenula nego je strpljivo stajala dok je on zurio u nju.

Pobijedila je njegova pristojnost pa je spustio bateriju, ali njegov pogled nije

napuštao njezino lice. »Odakle ti modrica?« pitao je.

Lice joj je bilo napeto od tjeskobe. Podignula je drhtavi prst i pozvala ga bliže.Zurio je iznenađeno, ali ona je pokazivala Dođi, slijedi me.

Krenuo je za njom nošen znatiželjom. Na pola puta niz hodnik zastala je kraj jednog boksa i stavila ruku na zasun. Čekala je da se Nayir približi s baterijom.Otvorila je vrata tako da je ona sada stajala s unutarnje, a Nayir s vanjske strane.

Zurio je u prazan boks, dok je ona rukom pridržavala vrata. 

»Što...«, nakašljao se. »Što želiš od mene?« 

Učinilo mu se da je čuo uzdah. »Uđi unutra«, šapnula je. 

Bilo mu je neugodno, ali je ušao u boks i baterijom osvijetlio zidove. U dnu boksa visjela je teška nepromočiva siva cerada, ali inače nije bilo ničega. 

»Pogledaj pod«, rekla je.

Page 240: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 240/258

 

238

Svjetiljkom je zahvatio metalni sjaj na podu. Bila je to ručka od trapa. Sagnuvšise maknuo je slamu. Zasun se otvorio uz škripu, a on je polako podizao poklopacispod kojega se nalazio mali odjeljak. Osvijetlio je unutrašnjost i pronašao crnu

 baršunastu vrećicu veliku poput ženske torbice. Podignuo ju je i odvezao.

Vrećica je bila puna zlatnine. Bilo je tu prstenja, narukvica, naušnica i ogrlica,

sve od 24–karatnog zlata. Rubini i dijamanti svjetlucali su obasjani baterijom. Navećini zlatnih predmeta bilo je slovo N. Zatvorio je vrećicu i izišao iz boksa. 

Djevojčini prsti još su držali vrata. Premda joj je želio vidjeti lice dok jojpostavlja pitanja, pomislio je da je najbolje da ih ipak dijele vrata.

»Tko je to ovdje ostavio?« pitao je. Nije odgovorila. »Reci tko te udario da ti je

ostala modrica? Je li te udario onoga dana kada je Nouf nestala.«

Tišina. Gotovo je gurnuo vrata, ali je nije želio prestrašiti. 

»Tko je to bio?« pitao je blago.

»Ne znam«, šaptala je. 

»Ali ti mi vjeruješ.« 

Nije odgovorila.

»Ako si mi dovoljno vjerovala da mi pokažeš nakit u skrovištu, vjeruj mi i

sada.«

Izašla je iz boksa a potom je čuo kako užurbano odlazi prema vratima staje. 

U dvorištu ispred kuće Nusra ash–Shrawi stajala je u sjeni između noćne tame i blještavog svjetla koje je dopiralo iz predvorja. Kada je čula njegove korake kako

prilaze s pokrajnje staze, okrenula se prema zvuku.

»Nayir«, rekla je.

Držao je baršunastu vrećicu uza se i nadao se da Nusra neće čuti tiho zveckanjedragulja. »Dobra večer, Um-Tahsin.«

»Gdje si bio?« pitala je. »Čula sam tvoj Jeep, ali nisi odmah došao.« 

Nayir je stao uz nju. »Otišao sam najprije pogledati deve.« 

Tiho se nasmijala, potražila mu ruku i povukla ga prema kući. »Ti možda nisi beduin po krvi«, rekla je tapšući ga po grudima, »ali jesi po duhu.« 

»Hvala«, promrmljao je.

Page 241: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 241/258

 

239

»Odvest ću te u gostinsku sobu.«

Zakoračio je kroz vrata obuzet strepnjom. Ako je Um-Tahsin znala da je ovdje,

tko je još mogao opaziti njegovo prisustvo? 

Kad su ušli u kuću pustila je njegovu ruku i pokazala mu da je slijedi, aliumjesto da krene poznatim putem do sobe za goste, povela ga je dublje u kuću, niz

hodnike mračne poput njezine sljepoće. Nayir je bio prisiljen usporiti i napipavatiput. Želio je pitati kamo ga vodi, ali nije imao hrabrosti prekinuti tišinu. Na trenutakse čak zapitao ne vodi li ga u stupicu. 

Najednom su se našli u dvorištu opasanom visokim zidovima koje suobasjavale samo zvijezde. Nusra mu pokaže još jedna vrata i povede ga uskimhodnikom prema prostranoj galeriji koja, čini se, nije imala druge svrhe osim kaogolem prazan prostor kojim su prolazili sluge. Stala je tako naglo da ga je preplašila. 

Uhvatila ga je za ruku čvrstim stiskom. »Ja možda ne vidim«, rekla je, »ali

znam što se događa u mojoj kući bolje od većine.« Nagnula se bliže, toliko blizu da jemogao osjetiti njezin dah. »Znala sam da si bio među devama.« 

Nije se micao. Sjaj obližnje svijeće bacao je dugu sjenu preko njezinih obraza iprodubljivao joj bore. »Čula sam te kad si išao tamo, a sada osjećam n jezin miris na

tvojoj odjeći«, siktala je pojačavajući stisak. »Zove se Asiya. A ako  je upropastiš,morat ćeš je oženiti.« 

Nayir je zadržavao dah, a onda jedva primjetno uzdahnuo. »Molim vas, Um–Tahsin. Ja sam pošten čovjek.« 

Strogo je podignula bradu a on je osjetio kako ga oblijeva rumenilo. »Ionako je

već vrijeme da se oženiš.« 

Nije mogao govoriti. Nakon duge, bolne stanke, pustila mu je ruku i

odmaknula se, zauzimajući ponovo svoje uobičajeno dostojanstveno držanje. »Kadsmo već kod braka, je li ti Othman rekao novosti?« 

»Ne, a što? 

Okrenula se i povela ga. »Naša kći Abir udaje se sljedeći mjesec.« 

»Čestitam.« 

»Udaje se za rođaka Qazija, mladića koji je trebao oženiti Nouf.« 

»Doista? To je prikladna odluka.« Zato je dakle Qazi bio ovdje onoga dana.

Nayir se sjetio dječakova lica, tako mladog i zbunjenog. 

»Da, i mudra.« Stala je na ulazu u sobu za goste. »Abir je za njega pravi izbor.«

Page 242: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 242/258

 

240

Njezine su riječi ostale zlokobno visjeti u zraku. Je li Abir bila bolji izbor od

Nouf? Um-Tahsin otvori vrata i pokaže mu da uđe. »Mislim da se Othman još nijevratio, ali provjerit ću. U međuvremenu će sluškinja donijeti čaj.« 

Otišla je ne rekavši više ništa. 

Nayir se ogleda po sobi. Na dva prozora zastori su bili odmaknuti, a na

prozorsku dasku postavljeno je postolje s bijelim svijećama koje su treperile i bacalezlatno svjetlo. Sjeo je na sofu i nestrpl jivo čekao Othmanov dolazak, zamišljajućinelagodu koju će, znao je, obojica osjetiti. Sve što je kanio reći sada se činilopregrubim. Znam da si ubio sestru. Udario si je, odvukao u pustinju i ostavio ondje: želio sida umre. Nije li ta izvjesnost u nedostatku dokaza tek još jedan primjer grešneoholosti?

Posežući rukom u prostrani džep, Nayir izvadi vrećicu sa zlatninom koja jepripadala Nouf. Možda je Othman doista ukrao zlato i sakrio ga da spriječi Nouf u

odlasku. Ali kako je otkrio šifru sefa u kojem ga je čuvala? Trebam tvoju pomoć, Alahu. Vodi moje misli. Nayir se u mislima vratio na mjesta

na kojima su pronađeni dokazi: u zoološki vrt, Ericov stan, kolibu na plaži. Je li neštoprevidio? Nekakav ključni detalj koji bi potpuno izmijenio postojeću sliku? Pomozi ,

 Alahu ,  pomozi mi da pronađem taj ključni detalj. Zatvorio je oči i pokušao razbistritimisli, ali u glavi mu je vladala zbrka. A što ako ne pronađe taj ključni detalj? Moždaubojica nije ostavio trag, ništa što bi upućivalo na njega. 

 Jedna mu slika nije napuštala misli: karta, plan grada koji je našao u kolibi,

napola skriven ispod ruba haljine. Možda je u tome ključ, pomislio je. Na karti nije bilo ničega neobičnog. Nouf se njome poslužila da pronađe zoološki vrt. Dodirnuo jetespih u džepu. Zatvorivši oči počeo je izgovarati dugu molitvu koja se razvijalapoput hipnotizirajućeg sna i koja je našla svoj refren u jednostavnoj kitici: 

O, Alahu, moja svjetlosti, moj vodiču 

 pokaži mi zrno istine 

daj mi srce lava ioko sokola.

Ponavljao ju je peti put kada su se otvorila vrata i kada je u sobu ušla neka žena.Nayir otvori oči. Zaprepašteno je zurio u crnu haljinu, burku i napokon u ruke kojesu pripadale Abir. Ustao je.

Page 243: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 243/258

 

241

Ovaj put je spustila servis za kavu na stol ne podižući veo, natočila kavu ušalicu i pružila je Nayiru prolivši tek kapljicu. Iznenadilo ga je njezino novosamopouzdanje.

»Vježbala sam«, rekla je. »Molim vas, pazite, vruće je.« 

Uzeo je šalicu, sjeo i zagledao se u rukav njezine haljine. Odjednom mu se sve

složilo u mislima. Nije bila bitna karta – karta nije značila ništa – bitna je bila haljinakoja je prekrila kartu.

Muška bijela haljina koja je visjela u kolibi. 

Tada mu se to činilo normalnim. Nouf je na sebi imala bijelu mušku haljinukada se vozila na motoru. Morala se odjenuti kao muškarac. Ali Mohammed je rekaoda je Nouf s otoka otišla u crnoj ženskoj haljini, a da se zatim presvukla u bijelumušku kada je došla na plažu. Na sebi je imala bijelu haljinu kada je umrla pa gdje jeonda završila crna? I zašto je još jedna bijela hal jina bila u kolibi?

Tko je još mogao nositi bijelu haljinu i onda je ostaviti na plaži? 

Nayir je bio zaprepašten otkrićem, ono mu je dalo novu snagu dok se čudiokako se toga nije prije sjetio. Pogledao je Abir pitajući se odjednom zašto je došla. Jeli željela informacije ili se bojala da će on nešto reći Othmanu? 

»Mislim da znam što se dogodilo tvojoj sestri«, rekao je mirno.

Abir je ustuknula i prekrižila ruke na grudima kao da se brani. Opazio je sjenuu njezinim očima. 

»A mislim da bi i ti mogla znati«, dodao je.Spustila je glavu, no taj mu je pokret sada izgledao kao lažna čednost. »Kako

 bih ja to znala?«

»Pronašao sam ovo.« Spustio je na stol crnu vrećicu. Abir je gledala vrećicuhineći zbunjenost, a zatim dopustila da joj se u pogledu vidi da ju je prepoznala, no

sve je izgledalo kao djetinjasto prenemaganje. »Je li to Noufina vrećica za nakit?«pitala je promuklim šaptom. Šireći ruke kleknula je kraj stola, podignula burku iotvorila vrećicu. Ugledavši sadržaj, zakolutala je očima i zajecala, što je  gotovo

zvučalo kao iskrena bol. »Zašto je to ostavila doma?« pitala je pritiskajući vrećicu snakitom na prsa.

»Kako znaš da ju je ostavila doma?« 

Problijedjela je.

»Mislim da se sada možeš prestati pretvarati«, rekao je. U Abirinoj zbunjenosti bio je tračak neprijateljstva. »Nikad je nije ni izvadila iz sefa«, nastavio je ohrabrentime što mu je odjednom sve postalo jasno. »Ti si je uzela. Ti si se morala pobrinuti

Page 244: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 244/258

 

242

da sve izgleda kao da je pobjegla a znala si da će nakon njezina nestanka netkoprovjeriti  je li i zlato nestalo. Moje je jedino pitanje zašto nisi pronašla boljeskrovište?« 

»Vi mislite da sam ja...«, neuvjerljivo je promucala. Progutala je slinu, žmirnula

i stresla glavom kao da tjera muhu. Na licu joj se nakratko pojavio strah, ali ga je

ubrzo zamijenio dobro uvježban neproničan izraz koji se često mogao vidjeti uženskim odajama Shrawijevih. »Griješite«, rekla je hladno. »Nemam pojma što sedogodilo...«

»Prestani«, podignuo je ruku. »Laž će tvoj grijeh učiniti još većim. Znam što siučinila.« Učinilo mu se da vidi tračak panike u njezinim očima. Trudila se pribrati.Pažljivo je spustila vrećicu na stol, bezuspješno pokušavajući ustati. Drhtala je. 

»Ne znam o čemu govorite«, rekla je ali u očima joj se vidio strah. 

»Čujem da se udaješ«, rekao je, »za Noufina zaručnika.« 

»On nije njezin zaručnik.« U tom je komentaru bilo više žestine nego što jeočekivao. 

»On se trebao njome oženiti.« 

»Ali on je nije volio«, prosiktala je. »Ni ona njega nije voljela.«

Nayir je vidio gnjev na njezinu licu i odlučio riskirati: »Imala je sve, zar ne? Sve

što si ti željela.« 

»Ne znam«, namrštila se. 

»Bila si ljubomorna jer se ona trebala udati za Qazija. Ti si se željela udati zanjega, ali nisi mogla. Ona je bila starija pa je imala pravo prva birati.«

»Nije ga voljela.« Sklupčala se i počela drhtati dok su joj iz očiju tekle suzegnjeva. »Znala sam što radi. Povlačila se uokolo i spavala s Mohammedom.« 

»To ti je ona rekla?«

»Kako je onda ostala trudna? Odvratno je to što je napravila! Za Qazija seželjela udati jedino zato što će jednoga dana biti bogat i što će mu biti svejedno hoćeli ga varati ili ne.«

Nedvojbeno je govorila istinu, barem ju je ona tako vidjela. Njezini su osjećaji bili žestoki i neobuzdani, a suze su joj se iskreno slijevale niz obraze. Ali tu jenjegova teorija prelazila u nagađanje utemeljeno na premalo dokaza i njegovojimaginaciji.

»Zašto mi ne ispričaš što se dogodilo?« rekao je. »Kuran kaže da postoji oprostza one koji se pokaju.«

Page 245: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 245/258

Page 246: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 246/258

 

244

Na licu joj se pokazao čudan, samozadovoljan izraz, ali onda je spustila pogleddobro izvježban pokret, pomislio je, da sakrije ponos. Njezino pritajeno zadovoljstvoga je iritiralo. Sigurno je pogriješio. 

»Ne, naravno...« rekao je razmišljajući. »Bila si dovoljno pametna da znaš kada je najbolje ukrasti devu kada nikoga nema u blizini. Čuvareva kći uhvatila te dok si

skrivala Noufinu vrećicu s nakitom.« Abirine oči zasjale su od bijesa i on je znao da je u pravu. »Je li to bilo istoga dana kada si otela Nouf?«

Nije odgovorila.

»Nije bitno«, rekao je. »Uvela si devu u kamion. Imala si oružje –  cijev. Stavila

si dasku u kamion. Samo si još trebala Nouf, a znala si gdje ćeš je naći. Sigurno ti jerekla za svoje sastanke u zoološkom vrtu.« 

»To sam sama otkrila«, rekla je Abir.

»Kako?«

»To što sam znala njezine navike«, rekla je Abir, »ne znači da sam je ubila.« 

Nayir se prisilio biti strpljiv. »Kako si otkrila?«

»Slijedila sam je jednoga dana do kolibe na plaži i pronašla njezinu kartuzoološkog vrta. Kada je došla doma, otišla sam na plažu, uzela motor i sama otišla uzoološki vrt.« Izbacila je bradu s pravedničkim izrazom lica. »U motoru sam našlakondome.«

»Ali ipak nisi znala s kim se sastaje.« Tražio je reakciju i vidio jedino masku

moralne ispravnosti. »Otišla si u zoološki vrt prije nje«, rekao je, »i čekala je. Kada jezaustavila motor, udarila si je. Kako?«

Šutjela je. 

»Sada kad o tome razmišljam«, rekao je, »kako si mogla biti sigurna da neće biti s ljubavnikom? Mislim da nisi kanila oteti oboje.«

»Vidiš«, rekla je, dok joj se u očima budilo zlurado zadovoljstvo, »tvoja pričanema smisla.«

»Sigurno si planirala doći tamo prije njezina ljubavnika ili kada on ode. Već siznala da Nouf odlazi u zoološki vrt sama da bi uživala u trenucima slobode i uvožnji na motoru koji su joj tako puno značili...« Nayir je pomno promatrao njezinolice. »Znala si da se tamo sastajala s Mohammedom i vjerojatno si shvatila da je on

obavljao kupovinu u gradu umjesto nje kako bi doma imala alibi.«

»Bio je glup«, rekla je.

»Je li dolazila doma s vrećicama punim odjeće koju nikad nije nosila?« 

Page 247: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 247/258

 

245

»Došla je smrdeći kao životinja.« Mržnja u njezinu glasu nakratko je u njemuizazvala zlurado zadovoljstvo. U njoj je kipio neobuzdani bijes koji ju je naveo na to

da ubije sestru. Premda se nije posve slomila, pukotina što je načela njezinosamopouzdanje odavala je dovoljno jasan znak krivnje.

»Znači znala si da će u jednom trenutku Mohammed otići u kupnju«, nastavio

 je, »i da će Nouf ostati sama. Imala si sreće što si stigla dok je bila sama, vjerojatnoprije nego što je stigao Mohammed. Ali ja se i dalje pitam kako si je onesvijestila.Njezin bi motor obično bio parkiran na pokrajnjem putu i ti bi ga bez problemamogla ugurati u kamion. A što onda? Čekala si u grmlju i zaskočila ju? Ili si s njom

razgovarala?« Proučavao joj je lice tražeći odgovor, ali vidio je samo suzdržanost.»Ne mogu zamisliti da si se s njom suočila. Kako bi objasnila zašto si tamo, a da nespominjemo da si stigla kamionom u kojemu si vozila devu –  a poslije i njezin

motor? Ne, sigurno si je iznenadila. Zaskočila si je iz grmlja...« Dodirnuo je mjesto na

sljepoočnici koje se podudaralo s položajem rane na Noufinoj glavi. »Tim si jeudarcem s boka onesvijestila. Nije se probudila ni kad je počelo kišiti. Ali previše brzam... Onesvijestila si je. Pala je. Pronašli smo tragove povlačenja kao dokaz da sivukla njezino tijelo do kamiona.«

Abir je izgledala kao netko tko strpljivo sluša suludo blebetanje senilna strica. 

»Smiješno«, rekao je, »moj stručnjak za tragove pomiješao  je tvoje i njezine

stope pa je izgledalo kao da je Nouf ponovno ustala. I na plaži su tvoji tragovi.« 

»Tvoja je priča smiješna«, rekla je. 

»To je i tvoja priča.« Vidio je kako su joj obrazi buknuli pa je shvativši da je nadobru tragu nastavio: »Tvoj sljedeći problem bio je kako doći u pustinju«, rekao je,»ali i to si isplanirala. Ukrala si bratu jaknu s pustinjskim kartama i GPS –om i

proučila kako se koristi. Morala si pronaći mjesto gdje neće tako brzo otkriti njezinotijelo, pa si se prvo odlučila uputiti do pustinjskog logora gdje je Othman zadnji put

logorovao, jer bi te GPS mogao odvesti tamo i natrag, zar ne? Već je bio programiran,i makar je to prilično složen uređaj, nije teško njime rukovati. Iz logora si kamionomprodužila uz wadi kako bi potražila mjesto gdje ćeš baciti njezino tijelo da ga nitko

ne uspije pronaći. Tako će ona ostati zarobljena u divljini, ali ti nećeš, jer ćeš pratećiwadi lako doći natrag do logora i uz pomoć GPS–a vratiti se na imanje. Logor nije

 bilo teško naći, zar ne?« 

Hladno ga je pogledala, učinilo mu se da se gotovo uvrijedila. Njezina jeoholost sada nesputano izbila na površinu. Jedini trag čednosti koji je još preostaoogledao se u gesti kojom je ruke sakrila pod pazuha.

Page 248: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 248/258

 

246

»Vozeći kamion uz sam rub wadija jednostavno si gurnula Nouf s prednjeg

sjedala u wadi. Možda nisi ni znala da je to wadi. Bio je to zgodan jarak gdje će jeljudi teže primijetiti.« 

»Znam što je wadi«, prasnula je. 

»Dakle gurnula si je iz kamiona u wadi i odvezla se kamo? Možda dalje

uzvodno? Morala si naći mjesto gdje ćeš ostaviti devu, dovoljno daleko od Nouf da je ona ne nađe.« 

Abir je i dalje tvrdoglavo šutjela. 

»Zatim si se odvezla prema gradu, ali morala si se riješiti kamiona. Očito silukavo izabrala mjesto. Još nije pronađen. U grad si se vratila na motoru. Vrlo si se

pametno dosjetila upotrijebiti njezin motor. Ali si ipak ostavila neke dokaze.

Opeklinu u obliku logoa motora na devinoj nozi.«

Licem joj je prešao drhtaj straha. »Kakve to ima veze?« 

»Mislim da je to očit dokaz da su se deva i motor našli zajedno u malomprostoru«, rekao je. »Negdje gdje je jako vruće.« Izgledala je kao da će progovoriti alimu ipak nije kanila olakšati posao. »Koliko je trajao cijeli put? Tri sata? Pola sata dozoološkog vrta, jedan sat do pustinje, pola sata za istovar tijela i još jedan sat do

plaže. Vratila si se prije nego što je itko primijetio da te nema, a kada si došla naskuteru svi su sigurno mislili da si se vozila u blizini kao obično. 

Kada o tome sada razmišljam, prilično je zaprepašćujuće da si sve to sama

uspjela izvesti. Tako mlada djevojka.«»Ne znate ništa o djevojkama«, prosiktala je. 

Taj ga je komentar neočekivano bolno pogodio, ali ga je zanemario iusredotočio se na njezino lice. Vidio je u njemu hladnoću i okrutnost koju biočekivao kod ubojice. Je li to bio rezultat odgoja ili urođena osobina nije znao, ali mu

 je bilo mučno. Gotovo se nije bunila protiv njegove rekonstrukcije događaja i premdasu njezini ispadi odavali da je motiv ljubomora, njezina ga je šutnja uznemirila.Prihvatila je njegovu priču, no sudeći po odsutnom pogledu nije se suočavala s

krivnjom. Umjesto toga podigula je zaštitni zid oko sebe skrivajući istinu iza zastoraženstvenosti i prava na šutnju. 

»Čestitam«, rekao je gorko. »Nevjerojatno je kako si to uspjela izvesti i sve

zbuniti.«

»Ljudi su glupi.«

Sjedio je mirno susprežući bijes. »Ako su ljudi glupi onda si i ti među njima.Bilo je mnogo pojedinosti koje si morala razraditi, ali si jedno zaboravila.«

Page 249: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 249/258

 

247

»Da?«

»Odjeću. Kada si se vratila u kolibu, morala si se riješiti bijele haljine, one

kojom si se prerušila u muškarca, pa si je objesila na kuku.« 

Ponos i prkos napustili su joj lice.

»Da je Nouf pobjegla ne bi li njezina crna haljina još visjela na toj kuki?« 

Abir se brzo pribrala i prekrila lice izrazom kreposti. »To može biti bilo čijahaljina.«

»Ja mislim da to dokazuje da je netko bio u kolibi nakon Noufina nestanka. Ta

 je osoba ukrala Noufinu crnu haljinu da sakrije činjenicu da je ona bila tamo. Tko bito želio učiniti?« 

»Ne znam.«

Bijes ga je sve više obuzimao pa se nagnuo naprijed unoseći joj se u lice. »Ti. Ti

si je ostavila u pustinji da umre. Ti bi možda voljela misliti o tome kao o nesreći, alitvoj ju je udarac u glavu onesvijestio, a kada je naišla bujica nije imala šanse. Utopilase. Misliš li da za to nisi ti kriva? Da je ona kriva jer se nije probudila na vrijeme i

pobjegla iz wadija? Reći ću ti da bi, čak i da je uspjela izići iz wadija, umrla odvrućine i sunca. Nisi joj ostavila devu ni kamion, čak ni bocu vode. Ostavila si jetamo da umre.«

Abir je na lice navukla izraz prkosnog prijezira, ali je šutjela. 

»Stid me što to moram priznati«, rekao je, »ali nikad nisam mislio da žena

može učiniti tako nešto. To je pitanje moje neupućenosti, naravno. Nisam mogaozamisliti.« Udahnuo je pokušavajući se smiriti, ali mu nije uspjelo. »I sve to zbog

Qazija? To valjda znači da nisi znala da Nouf kani napustiti Qazija na medenommjesecu.«

Abir se nije trudila sakriti šok. 

»Da«, rekao je. »Planirala je živjeti u New Yorku. Čak je našla nekoga kod koga bi boravila dok se ne snađe.« 

»To nije istina!«

»Istina je.« Nije osjetio zadovoljstvo kad je opazio njezin užas. To ga je samo jošviše razljutilo. »Nije željela biti s Qazijem. Željela je nekog drugog i nešto drugo.« 

Abir je zagrizla usnicu tako jako da je pomislio da će je raskrvariti. »Udavala se

za Qazija samo zbog novca«, rekla je, no činilo se da ni sama u to ne vjeruje. »Ne bise tako lako odlučila napustiti ga.« 

»Sigurna si?«

Page 250: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 250/258

 

248

Strah joj je bljesnuo preko lica, ali u njemu je bjesnila ljutnja i nije mogao

osjećati samilost, samo gađenje. Koliko su sestre morale mučiti jedna drugu da biprobudile ovakvu mržnju? Nije imao pojma da je među njima vladala tolikanetrpeljivost. Katya bi to mogla bolje znati, ali on je pretpostavljao da je ovdje riječ oAbirinoj nesvakidašnjoj sebičnosti. Odvrativši pogled, ponovno je sjeo na sofu i

zagledao se u servis za kavu.»Ne vjerujem da se ozbiljno viđala još s nekim«, rekla je. »To kažete samo zato

da me uznemirite.«

»Postojao je netko«, rekao je Nayir. »Netko koga je voljela mnogo više negoQazija. Ali neću ti reći tko je to bio jer mislim da bi to uzrokovalo još više bola.« Idalo ti prigodu da optužiš nekog drugog, pomislio je. 

»Ipak je iskoristila Qazija!« Sada je vrištala. »Lagala mu je i spavala s drugimmuškarcem!« 

Nayir je nevoljko kimnuo. »Pa ipak ne razumijem zašto bi to značilo da jemoraš ubiti. Ne mislim da to ima smisla, kada si mogla spriječiti brak tako daispričaš Qaziju sve o njezinu ponašanju.« 

Sjedila je na rubu stolca, obuhvativši rukama bedra i grčevito gužvajućiprstima nabore haljine. Nešto je u poigravanju mišića na njezinu licu pokazivalo da

 je dotaknuo bolnu točku. Nayir se uspravio s novim zanimanjem. 

»Ili ti on ne bi vjerovao?« šapnuo je. 

»Bi, naravno«, rekla je tiho.»Možda ju je toliko volio da bi mu bilo svejedno.«

»To nije istina!« vikala je. »Možda mi ne bi vjerovao, ali samo zato što on nemisli loše o drugima.« 

»Ali nisi sigurna«, nastavio je Nayir. »Što da si mu rekla, a da je on pomislio:Ta Abir je sigurno luda!«

»Nisam luda!«

»Samo bi jedno moglo biti gore«, rekao je Nayir. »Što da ti je povjerovao, aliipak odlučio ostati s njom?« 

»On to ne bi učinio!« 

»Ali te to muči , zar ne – to što ne znaš što bi učinio.« 

Sjedila je zureći u njega mračnim pogledom u kojem se zrcalila sva zloćanjezina bića, ali on je sada na to bio imun.

»Jesi li ikad razgovarala s Nouf o tome?« pitao je.

Page 251: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 251/258

 

249

Suho se nasmijala. »S Nouf se ne može razgovarati. Ona se brine samo o sebi.« 

Osjetio je čudnu uznemirenost zbog toga što o Nouf govori u sadašnjemvremenu. »Jesi li ikad pokušala.«

»Jesam«, odbrusila je. »Pokušala sam ali nije me slušala. Htjela je to vjenčanje bez obzira na sve.« Usta su joj se iskrivila u zlokobni smiješak. »Tada sam joj rekla da

znam što radi i da se ja želim udati za Qazija, i da ona nema pravo na njega, i znaššto je učinila?« Pogled joj je bio izazivački. »Ništa. Bilo joj je svejedno.« 

»Zato si ju mrzila.«

»Da«. Premda se još držala kruto, govorila je s iskrenošću koja ga je dirnula iodjednom u njemu pobudila sažaljenje. Mogao je razumjeti njezine osjećaje,  ali

postupke koji su uslijedili nije razumio. Ni približno. 

»Na neki način bih mogao reći da stvari vidim manje jasno nego prije«, rekao ježmirkajući prema Abir. »Sada sam doznao istinu, ali još ne znam što bi bilo ispravnopoduzeti.«

Abirin je vrat bio ukočen, cijelo tijelo napeto. »Nećete me odati«, rekla je.»Znate što će mi učiniti.« Naglo je ustala. Ruke su joj se još tresle kada je pažljivopodignula vrećicu s nakitom sa stola. »Osim toga, nemate dokaza«, rekla je.Spustivši burku okrenula se prema vratima.

»Čekaj.« Nayir je ustao i posegnuo rukom u džep. »Mislio sam ovo predatiobitelji.« Izvadio je Noufin dnevnik. »Našao sam ga u kolibi na plaži.« 

S užasom je gledala u dnevnik. »To je njezin dnevnik. Mislim da bi željeli imati nešto za uspomenu na nju.«

Abir je pružila ruku, ali on ga je povukao. Pogledali su se. »Ovo nije za tebe«,rekao je.

Okrenuvši se, nesigurnim je korakom izišla iz sobe. Nije je ni pokušaozaustaviti, osjećajući da neće nikamo otići. Jedino je žalio što joj nije vidio izraz lica

dok je izlazila.

Kada je zamro odjek njezinih koraka, iz džepa je izvadio još nešto: origamirodu. Taknuo joj je rep. Zadržala je oblik, unatoč tome što je toliko vremena provelau njegovu džepu. Želio je vratiti te predmete Othmanu, ali sada se više ni je usudio

ostaviti ih ovdje gdje bi ih se mogla dočepati Abir. Vratio je dnevnik i rodu u džep. 

Svijeće su dogorjele. Vani je čuo zvuk valova što su se lomili o stijene. Čudno, jer nikad prije nije čuo more s ovako visoke točke na otoku. Otvorio je vrata terase i

zakoračio u noć. 

Page 252: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 252/258

 

250

U daljini je čuo zvuk paljenja skutera. Osjetio je potrebu da nekome kaže, dapozove policiju, možda čak i da nazove njezina zaručnika i sve mu ispriča. Tako bi

 bar prekinuo planove za brak. No nije imao srca za to. Njegovu je odlučnost oslabilonešto što je rekla, jer unatoč njegovoj zgroženosti, njezinoj okrutnosti, unatoč ljutnji igađenju, ona je bila u pravu: znao je što bi joj učinili. No najviše ga je priječilo

saznanje o tome kakve bi posljedice bile za obitelj.Nešto puno veće nepovratno se srušilo u njemu –  zid koji je nosio snagu

njegovih uvjerenja. Bolio ga je osjećaj da popušta u svojim uvjerenjima, da osjećatoliko sućuti prema ženama poput Nouf, ženama sputanim životima ispunjenimpravilima o čednosti i kućnim obavezama. Jer ta su pravila mogla odgovarati

ženama iz Prorokova vremena, ali ne i ženama modernog doba, obuzetima željomda se školuju i putuju i rade, ženama koje imaju sve veće mogućnosti i apetite.Trudio se ne misliti da se svijet ruši, ali on se rušio i tu se nije moglo više ništa osim

gledati s bolnim, gorkim osjećajem gubitka. Zakoračivši na mramornu balustradu, zavukao je ruku u džep. Tu je bilo još

nešto. Stari misyar. Rubrika za ženino ime još je bila prazna, a njegovo je ime bljedilo.Proučavao je dokument prelazeći prstom preko njega i diveći se pečatu. Izgledao jekao pravi. Bio je to vrlo lijep misyar.

Zvuk vodenog skutera je postajao sve glasniji dok se približavao mjestu iznadkojeg je stajao Nayir. Mogao je vidjeti kako prednje svjetlo ostavlja trag pulumjeseca

na vodi. Gledao je kako se vrti, vozi u krug, zuji kroz noć. Uzeo je upaljač i držao ga

ispod misyara slušajući kako papir pucketa pod plamenom. Jednom je oklijevao jer jeznao koliko ga je teško ponovno nabaviti. Ali znao je istinu: nikad ga nećeupotrijebiti.

Mirnom rukom držao je plamen pred očima i gledao kako papir nestaje iraspada se. Kad je vjetar raznio pougljenjene ostatke preko balustrade bacio je zadnji

pogled na njih dok su padali u more, a onda se okrenuo i pošao. 

Page 253: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 253/258

 

29

o uzavreloj popodnevnoj vrućini u radni dan u zabavnom parku nikad nije bilagužva. To mu je rekao njegov prijatelj Azim, dodajući da je to savršeno mjesto

kamo bi mogao odvesti ženu. Ostali parkovi u sjevernom dijelu Comichea bili sustrogo segregirani, ali ovaj  je bio obiteljski, pa bi ljudi ako ga vide u društvu saženom automatski pretpostavili da je riječ o bračnom paru. Park nije bio osobitouzbudljivo mjesto, ali bi ondje barem mogli na miru razgovarati, a s vrha

panoramskog kotača s gondolama imali bi prekrasan pogled na more.

Dva je dana jedrio sam, a onda je pristao u marinu i uključio mobitel. Katya ga je dvaput zvala. Prva poruka bila je jednostavna, gotovo službena: »Molim te,nazovi.« Druga je odavala želju za hranom: »Što misliš o odlasku u onaj obiteljski

restoran?«

Isprva su ga šokirali njezini pozivi, ali njegovo se snebivanje topilo poput leda

na ljetnoj vrućini. Bio je uzbuđen što ga je zvala. Kada joj je uzvratio poziv, zvučala jekao da joj je jako drago što ga čuje, a on je zbog toga bio istov remeno nervozan i

sretan. Dogovorili su se da će se naći u parku. On je inzistirao na tome da dođu svakisvojim autom i da Katya dođe s vozačem. 

Sljedećeg popodneva u jedan Nayir je stajao na ulazu u park. Nekoliko jeobitelji prošlo kraj njega na putu prema izlazu. Postalo je previše vruće za djecu. Licažena bila su prekrivena burkom i sve su bile u pratnji muškaraca. Sinulo mu je da imti muškarci možda nisu muževi ili braća, pa je proučavao parove pokušavajući

odgonetnuti njihov odnos. Katkada su ih djeca zvala »mama« i »tata«, ali bilo jeparova bez djece i on ih je pažljivo promatrao studirajući njihovo držanje, geste, tonglasa. Primijetio je da većina parova gotovo i ne razgovara. Izgledali su klonulo,spremni za odlazak. Jedan se muškarac obraćao ženi s prisnošću koja je sugerirala

 bliskost. Drugi se svojoj ženi obraćao nehajno, ne trudeći se čak ni da ju pogleda.Nayir je pokušavao zamisliti da tako razgovara s Katyom, ali nije mogao. 

Katya je napokon stigla, obilazeći željezna ulazna vrata. Nayir ju je uočio jošprije nego što se na vidiku pojavio Ahmad, pa se na trenutak uspaničio pomislivši da

P

Page 254: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 254/258

 

252

on nije ni došao. Ali vjerni pratilac ipak se pojavio, a njegova siva kosa presijavala sena suncu. Dok mu se Katya približavala razaznao joj je osmijeh ispod burke.

»Zdravo, Nayir«, rekla je. »Drago mi je što te vidim.« 

»I meni je drago.«

Ahmad se približio i pružio mu ruku. Krenuli su prema kotaču, ali je Katya

zastala kod štanda sa sladoledom, a s njom i Nayir. Sladoled je bio sjajna ideja. Jedini je problem, shvatio je, bilo vrijeme koje će proći od trenutka kada kupe sladoled pado trenutka kada dođu do mjesta gdje će Katya moći podignuti burku i pojesti ga.Trebat će im najmanje tri minute da kupe sladoled, a zatim ulaznice, popnu se ugondolu i pričekaju da se kotač podigne kako bi se maknuli izvan vidokruga. No nije

 bilo izgleda da bilo koja ledena tvar izdrži tri minute po ovakvoj paklenoj vrućini. 

Nayir je objasnio problem prodavaču sladoleda kojemu je trebalo vremena darazumije što želi, ali kada je  napokon shvatio ponudio im je prijenosni hladnjak i

vreću leda. Sladolede su smjestili u hladnjak i, obećavši da će ga vratiti, krenuliprema kotaču. 

Tri minute poslije Nayir i Katya sjedili su zajedno u otvorenoj gondoli, a u

gondoli iza njih sjedio je Ahmad i čitao novine. Čuvar je bio naviknut na parove bezdjece koji se ponašaju kao djeca. Rekao im je da će ih pustiti da se voze dok mu nedoviknu da ih spusti, a potom se udaljio.

Kada se kotač počeo okretati, lagani povjetarac zapuhao je po njima i oni  su

izvadili sladolede. Katya je podignula veo, a Nayir nije mogao odoljeti da ju ne

pogleda. Nije izgledala drukčije nego zadnji put kada ju je vidio, ali je očekivao višetuge.

Nervozno je čekao držeći u ruci sladoled i gledajući kako mu se cijedi niz prste.

 Jedno od njih moralo je nešto reći, ali njemu ništa nije padalo na pamet. Kad su stiglido vrha Nayir je promatrao more, a kada su se spustili proučavao je malo sladoled amalo more, pa onda opet more i sladoled, sve dok napokon Katya nije prikupila

hrabrost i upitala: »Jesi li vidio Othmana u zadnje vrijeme?«

Premda mu se sladoled topio, nije micao pogled s obzora. »Nisam ga vidio odonoga dana kad smo se sreli na parkiralištu.« 

»Ah, tako«. Uslijedila je šutnja tijekom koje su lizali sladoled, pa još malo

šutnje. »Jeste li vas dvojica još prijatelji?« 

Morao je razmisliti o pitanju –  prvo o tonu kojim je izrečeno (znatiželjno?ljubomorno?) – a potom o odgovoru, koliko god on zvučao nevjerojatno. »Da, još gasmatram prijateljem«.

Page 255: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 255/258

 

253

»Ali niste... bliski.«

Primijetio je da joj se sladoled opasno nagnuo preko ruba korneta. »Što time

želiš reći?« 

Slegnula je ramenima. Bio je to najprozimiji pokušaj nonšalancije koji je ikadvidio. Nije, međutim, uspjela sačuvati sladoled, koji joj je skliznuo niz nogu i završio 

na cipeli. »Ya Allah! Ne mogu vjerovati«. Otresla je nogu i sladoled je poletio izkabine i pljusnuo na pločnik. 

Nije znao bi li se nasmijao ili namrštio, ali ona je izgledala posramljeno pa joj jeza utjehu ponudio svoj kornet. Nakon malo oklijevanja prihvatila je. »Hvala.«

Obrisao je prste u haljinu, ali od toga su bili još ljepljiviji. Šutjeli su. Već joj jeranije, preko telefona, rekao sve o svojem razgovoru s Abir, ali tada nije puno

komentirala vjerojatno zato što je bila posve zatečena onim što je čula. Volio bi znatišto o tome misli sada, ali se bojao pitati. 

»Uzgred«, rekla je, »Ured je odlučio ponovno otvoriti Noufin slučaj.« 

Pogledao ju je. »Stvarno?«

»Da. Pokazala sam šefici rezultate naše istrage sve dokaze i uzorke DNK kojesmo prikupili. Odnijela ih je svom nadređenom i on je podnio zahtjev za ponovnootvaranje slučaja. Šef odjela ga je upravo odobrio.« 

»I što će sada biti?« 

»Poslat će policiju da ispita članove obitelji.« Slegnula je ramenima.

»Shrawijevi su moćni. Mogli bi opet pokušati sve zataškati, ali ja sam već o tomerazgovarala s Nusrom.«

Pogledao ju je sa zanimanjem. »Što si joj rekla?« 

»Rekla sam joj što smo našli u zoološkom vrtu – mislim na cipelu. Rekla sam joj

da smo imali razloga posumnjati u Abir, zbog bijele muške haljine što je ostala u

kolibi na plaži i nestanka zlata.« 

»Kladim se da je Abir ponovno sakrila zlato.«

»Ne znam«, rekla je Katya. »Ali kada sam razgovarala s njom, Nusra nije imala

pojma što se dogodilo i obećala je da će surađivati s istražiteljima.« 

Nayir se divio Katyinoj hrabroj odluci da preda dokaze, ali i da razgovara s

Nusrom koja je već izgubila jednu kćer a sada bi mogla i drugu. »Impresioniransam«, rekao je.

Potisnula je osmijeh. »Moja šefica je nazvala Qazija da ga upozori da mu jezaručnica pod istragom.«

Page 256: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 256/258

 

254

Nayir se nasmije. »To je poetska pravda.«

»I ja tako mislim. Ne znam što će se dogoditi s Abir ako je proglase krivom.Vjerojatno će provesti neko vrijeme u zatvoru.« 

»Zasluženo, mislim.« 

»Htjela sam ti osim toga reći da odjel treba istražitelje poput  tebe. Jesi li ikad

razmišljao da radiš u državnoj službi?« 

Širom je otvorio oči. »Nisam.« Je li ga zato pozvala? 

»Zašto ne?« 

»To nije dobra ideja.«

»Ma daj! Ti si dobar detektiv. Bolji od mnogih...«

»Ne volim mrtvace«, rekao je brzo.

Prestala je lizati sladoled. »Pa da, točno. Zaboravila sam.« Nasmiješila se. 

»To je vrlo velikodušno od tebe«, rekao je postiđeno se prisjećajući kako seonesvijestio u mrtvozornikovu uredu.

»Ali to se može nadvladati.« Prigušila je smijeh. 

»Čuj, ne mogu dugo ostati.« Bio je smeten i pokušao to prikriti posegnuvši zaledom iz hladnjaka kojim je obrisao ruke.

»Zašto?« Činila se razočaranom, a njemu je zbog toga bilo drago. 

»Imam dogovor kod okulista«, rekao je na kraju.

»Oh! Pa dobro, idem s tobom. Ideš kod doktora Jahiza?« »Da, no ti ne moraš ići.« 

»Ali želim.« Pogledavala ga je nekim neobičnim pogledom, činilo mu se i jelasladoled. »Zamisli da sam ti profesionalna pratnja, u slučaju da kakvoj ženi padne naum da ti se nabacuje. Mislit će da sam ti supruga.« 

Osjetio je kako crveni. Baš glupo. »Žene se ne bacaju na mene.« 

»Bacaju se. Samo nisi obraćao pažnju.« 

»Tako sam sretan što ste se vratili!« Dr. Jahiz poveo ih je niz hodnik prekriventepisima do sobe za preglede. »Rekli ste da vam pustinja loše utječe na vid?« 

»Da.« Nayir je otpratio Katyu do stolca blizu vrata, a onda se s nelagodom

popeo na stolac za pacijente. »Mislim da prašina škodi mojim očima.« 

Page 257: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 257/258

 

255

»Naravno«. Jahiz je prigušio svjetla i upalio svijetleču ploču na zidu sa slovimaporedanim u stupce. »Vjerujte mi. Uvijek je kriva prašina!« 

Nayir je gledao u ploču sa slovima, ali nije mogao pročitati nijedno. »Zapravonajviše problema s vidom imam u gradu. Ne znam zašto. U pustinji sve vidimsavršeno.« 

Zazvonio je telefon u susjednoj prostoriji i doktor je izišao. »Oprostite, odmahću se vratiti.«

Dok ga nije bilo, Katya je podignula burku, prekrižila noge i spustila ruke nakoljena. Ona nešto želi , mislio je. Pitao se kako zna. To nije bilo ponašanje koje je prijekod nje vidio, ali mu se činilo univerzalnim. 

»Htjela sam te pozvati na večeru idući tjedan. Otac i ja planiramo malu zabavu,za samo nekoliko ljudi, i voljela bih da dođeš.« 

Nayir je ljubazno podignuo obrve ali ga je instinkt opominjao da odbije.

Večera? S njezinim ocem? Ne, ne, nije spreman. Ne za to.

»Puno bi mi značilo«, rekla je gledajući ga plaho. »Znam da ti se takav pozivmože činiti čudnim, ali i drugi će ljudi biti tamo, a moj otac bi te volio upoznati.« 

Nayir kimne, ili je to možda bio nervozni trzaj. 

»Kao što sam rekla, tamo će biti i drugih ljudi«. Katya upitno podigne obrvu.

Iz pokrajnje sobe dopirao je uzrujan Jahizov glas. Onda odmah prestanite s 

kapima! Ne stavljajte ništa toplo, otečeno je, ya'Allah! Tko je čuo da se na oteklinu stavlja 

topli oblog? Katya je čekala odgovor. Nije se mogao izvući. Ne samo da je željela daupozna njezina oca, nego i prijatelje njezinog oca. Rukav haljine zapeo mu je za

ručicu optometrijskog uređaja pa je zahvalno proveo nekoliko polaganih trenutakaoslobađajući ga. Opet se začuo Jahizov glas. Da, stavite leda. Ali znate što, ako u cijelojovoj prokletoj pustinji nađete kockicu leda koja se neće otopiti prije nego se smanji oteklina, jaću vam sljedeći put kada dođete pokloniti par Guccijevih sunčanih naočala po sniženojcijeni... Da, imate moju riječ. Gucci!

»Kada si planirala prirediti tu večeru?« pitao je Nayir. 

»U četvrtak navečer.« 

»Nažalost, četvrtkom večeram sa stricem.« 

»Oh.«

»Rado bih došao, ali to će uznemiriti strica. Nema nikoga, pa...« 

»Razumijem«, kimnula je smiješeći se. 

Page 258: Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

8/10/2019 Zoë Ferraris - Potraga Za Nouf

http://slidepdf.com/reader/full/zoe-ferraris-potraga-za-nouf 258/258

 

Doktor se vratio i Katya je spustila veo. Jahiz je sjeo u svoj stolac na kotačićimai odgurnuo se unatrag prema Nayiru poput kakvog energičnoga raka. »Zapamtite damorate disati mirno«, rekao je. »Ovo neće boljeti.« 

Nayir se pun zahvalnosti okrenuo doktoru. Osim povremene obeshrabrujućeprimjedbe Bože, minus 5 na lijevom oku! i Sigurno vam je teško bilo što pročitati , ha?

postupak je bio št j ći Bil j č i i Sl ž i i t ti j št j i